237 инструкция по переездам ржд

© 2010 – 2023 Официальный Интернет-ресурс Министерства транспорта Российской Федерации

Все права на материалы, находящиеся на сайте,охраняются в соответствии с законодательством Российской Федерации
Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите ctrl+Enter

Официальный сайт президента РФ

Официальный интернет-портал правительства РФ

© 2010 – 2023 Официальный Интернет-ресурс Министерства транспорта Российской Федерации

Все права на материалы, находящиеся на сайте,охраняются в соответствии с законодательством Российской Федерации
Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите ctrl+Enter

Для повышения удобства работы с сайтом Минтранса России использует файлы cookie. В cookie содержатся данные о прошлых посещениях сайта. Если вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, отключите cookie в настройках браузера.

Официальное опубликование правовых актов

Официальное опубликование правовых актов

ОФИЦИАЛЬНОЕ ОПУБЛИКОВАНИЕ

  • Сегодня
  • Неделя
  • Месяц
  • ПОИСК
  • КАЛЕНДАРЬ ОПУБЛИКОВАНИЯ
  • Сегодня
  • Неделя
  • Месяц
  • ПОИСК
  • КАЛЕНДАРЬ ОПУБЛИКОВАНИЯ

Приказ Министерства транспорта Российской Федерации от 31.07.2015 № 237
«Об утверждении Условий эксплуатации железнодорожных переездов»
(Зарегистрирован 04.09.2015 № 38792)

Номер опубликования: 0001201509070017

Дата опубликования:
07.09.2015

1
10
20
50
ВСЕ

1 2 3 4 … 46


Страница №1
из 46:
Увеличить

1 2 3 4 … 46

Отправить документ

Email

Введите символы

Введите символы

Подробнее

Обновить

Зарегистрировано в Минюсте РФ 22 сентября 2011 г. N 21863

В соответствии с пунктом 38 Федеральных правил использования воздушного пространства Российской Федерации, утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации от 11 марта 2010 г. N 138 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, N 14, ст. 1649), приказываю:

1. Установить запретные зоны согласно приложению к настоящему Приказу.

2. Признать утратившим силу Приказ Министерства транспорта Российской Федерации от 24 сентября 2010 г. N 204 «Об установлении запретных зон» (зарегистрирован Минюстом России 21 октября 2010 г., регистрационный N 18782) с изменениями, внесенными Приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 15 марта 2011 г. N 84 (зарегистрирован Минюстом России 25 марта 2011 г., регистрационный N 20282).

3. Настоящий Приказ вступает в силу с 17 ноября 2011 г.

Приложение
к Приказу Минтранса России
от 6 сентября 2011 г. N 237

N п/п Номер зоны Границы Регламент работ
горизонтальные вертикальные (м)
1 2 3 4 5
I. Санкт-Петербургская зона Единой системы организации воздушного движения
1 ULP1 <1> 580000с <2> 0331500в <3>, 580200с 0331600в, 580400с 0332300в, 580000с 0332600в, 575500с 0332000в, 580000с 0331500в От земли до высоты 4800 AGL <4> Круглосуточно
2 ULP2 631600с 0412300в, 625200с 0420200в, 624000с 0412200в, 622900с 0402500в, 624000с 0394200в, 624800с 0393200в, 625700с 0401800в, 631600с 0412300в На всех высотах Круглосуточно
Примечание:
1. Разрешаются полеты воздушных судов западнее меридиана 0395500в на эшелонах 4900 м и выше.
2. Разрешаются полеты воздушных судов Министерства обороны Российской Федерации, выполняющих взлет и посадку на аэродроме Плесецк.
3 ULP3 Окружность радиусом 5 км с центром 592100с 0281100в, только над территорией Российской Федерации От земли до высоты 6000 AGL Круглосуточно
4 ULP4 Окружность радиусом 5 км с центром 672800с 0322500в От земли до высоты 6000 AGL Круглосуточно
5 ULP5 Окружность радиусом 5 км с центром 610500с 0285400в От земли до высоты 6000 AGL Круглосуточно
6 ULP6 Окружность радиусом 5 км с центром 605500с 0341300в От земли до высоты 6000 AGL Круглосуточно
7 ULP7 Окружность радиусом 5 км с центром 595000с 0290200в От земли до высоты 6000 AGL Круглосуточно
8 ULP8 Окружность радиусом 3 км с центром 683700с 0314600в От земли до высоты 2100 AGL Круглосуточно
9 ULP10 595843с 0301903в, 595831с 0301934в, От земли до эшелона 3050 м Круглосуточно.
595823с 0301942в, 595803с 0301958в, Не распространяется на воздушные суда, осуществляющие полеты на высоте не ниже 900 м с/на аэродром Пулково по установленным маршрутам входа (выхода) на воздушные трассы (стандартным маршрутам вылета, прилета, схем захода на посадку), а также по траекториям, задаваемым органом обслуживания воздушного движения методом векторения
595754с 0302005в, 595736с 0302007в,
595732с 0302007в, 595724с 0302009в,
595715с 0302018в, 595704с 0301929в,
595710с 0301923в, 595710с 0301859в,
595706с 0301842в, 595656с 0301827в,
595656с 0301826в, 595651с 0301817в,
595651с 0301739в, 595700с 0301711в,
595709с 0301722в, 595711с 0301706в,
595721с 0301644в, 595735с 0301632в,
595748с 0301550в, 595750с 0301552в,
595754с 0301640в, 595759с 0301654в,
595817с 0301704в; 595826с 0301739в;
595843с 0301832в, 595843с 0301903в
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 22.03.2012 N 70)
9.1 ULP11 595701с 0301634в, 595644с 0301734в, От земли до эшелона 3050 м Круглосуточно.
595642с 0301821в, 595632с 0301826в, Не распространяется на воздушные суда, осуществляющие полеты на высоте не ниже 900 м с/на аэродром Пулково по установленным маршрутам входа (выхода) на воздушные трассы (стандартным маршрутам вылета, прилета, схем захода на посадку), а также по траекториям, задаваемым органом обслуживания воздушного движения методом векторения.
595608с 0301702в, 595557с 0301630в,
595544с 0301613в, 595534с 0301604в,
595626с 0301504в, 595619с 0301443в,
595639с 0301418в, 595651с 0301508в,
595648с 0301516в, 595655с 0301537в,
595651с 0301553в, 595656с 0301605в,
595658с 0301623в, 595701с 0301634в
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 22.03.2012 N 70)
9.2 ULP12 595723с 0302323в, 595706с 0302358в, От земли до эшелона 3050 м Круглосуточно.
595656с 0302402в, 595628с 0302354в, Не распространяется на воздушные суда, осуществляющие полеты на высоте не ниже 900 м с/на аэродром Пулково по установленным маршрутам входа (выхода) на воздушные трассы (стандартным маршрутам вылета, прилета, схем захода на посадку), а также по траекториям, задаваемым органом обслуживания воздушного движения методом векторения.
595618с 0302350в, 595557с 0302328в,
595543с 0302322в, 595524с 0302334в,
595511с 0302355в, 595455с 0302229в,
595451с 0302202в, 595451с 0302143в,
595452с 0302126в, 595459с 0302042в,
595458с 0302028в, 595452с 0302006в,
595432с 0301911в, 595434с 0301540в,
595445с 0301546в, 595456с 0301547в,
595501с 0301555в, 595507с 0301559в,
595547с 0301632в, 595554с 0301652в,
595600с 0301728в, 595636с 0301910в,
595700с 0302045в, 595701с 0302108в,
595659с 0302151в, 595705с 0302220в,
595722с 0302308в, 595723с 0302323в
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 22.03.2012 N 70)
9.3 ULP13 Круг радиусом 5 км с центром 692700с 0322700в От земли до 2000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 21.08.2012 N 320)
9.4 ULP14 680736с 0394336в, 680718с 0394530в, 680230с 0394930в, 680348с 0393836в, 680736с 0394336в От земли до 2000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 21.08.2012 N 320)
9.5 ULP15 691530с 0331230в, 691530с 0331530в, 691406с 0331530в, 691406с 0331230в, 691530с 0331230в От земли до 2000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 21.08.2012 N 320)
9.6 ULP16 Окружность радиусом 3 км с центром 545718с 0201436в От земли до высоты 3000 м AGL Круглосуточно.
Разрешаются полеты воздушных судов литер «А» и «К»
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 24.01.2013 N 11)
9.7 ULP17 Окружность радиусом 3 км с центром 593500с От земли Круглосуточно.
    0300730в до эшелона 3050 м Не распространяется на воздушные суда, осуществляющие полеты:
        — на высоте не ниже 600 м по схемам захода на посадку на аэродром Пушкин;
        — на эшелоне не ниже 1500 м с/на аэродром Пулково по установленным маршрутам входа/выхода на воздушные трассы (стандартным маршрутам вылета, прилета, схемам захода на посадку), а также по траекториям, задаваемым органом ОВД методом векторения
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 24.01.2013 N 11)
9.8 ULP18 724400с 0514500в, 751100с 0545500в, 762400с 0604500в, 752800с 0635000в, 741500с 0594500в, 723900с 0563800в,724400с 0514500в От земли до эшелона 10950 Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
9.9 ULP19 Окружность радиусом 3000 м с центром 593200с 0295500в От земли до высоты 600 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
9.10 ULP20 590643с 0383254в, 591317с 0384714в, 591316с 0385318в, 591049с 0385214в, 590418с 0383845в, 590438с 0383317в, 590643с 0383254в От земли до эшелона 3050 Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
9.11 ULP21 681538с 0334938в, 681538с 0335250в, 681321с 0335433в, 681246c 0335230в, 681338с 0334938в, 681538с 0334938в От земли до эшелона 4550 Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
9.12 ULP22 580853с 0302038в, 580826с 0301927в, 580831с 0301852в, 580848с 0301835в, 580909с 0301917в, 580918с 0302006в,580853с 0302038в От земли до высоты 900 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
9.13 ULP23 680814с 0332354в, 680730с 0332414в, 680738с 0332545в, 680824с 0332629в, 680814с 0332354в От земли до высоты 500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
9.14 ULP24 690055с 0333833в, 690045с 0333952в, 690001с 0333932в, 690013с 0333748в, 690055с 0333833в От земли до высоты 900 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
9.15 ULP25 690532с 0332727в, 690530с 0332752в, 690537с 0332814в, 690543с 0332812в, 690542с 0332726в, 690532с 0332727в От земли до высоты 450 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
9.16 ULP26 691625с 0332107в, 691447с 0332242в, 691451с 0331927в, 691545с 0331837в, 691625с 0332107в От земли до эшелона 1500 Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
9.17 ULP27 Окружность радиусом 1000 м с центром 575203с 0333551в От земли до высоты 500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
II. Московская зона Единой системы организации воздушного движения
10 UUP51 562500с 0382600в, 561636с 0383300в, 560812с 0382124в, 560530с 0381400в, 560637с 0380809в 561716с 0381257в, 562418с 0381936в, 562500с 0382600в На всех высотах Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 16.09.2014 N 249)
11 UUP52 Окружность радиусом 7 км с центром 554430с 0371324в На всех высотах Круглосуточно
12 UUP53 555418с 0373336в, 555306с 0374242в, 554924с 0375000в, 554536с 0375018в, 554112с 0374918в, 553930с 0375000в, 553612с 0374448в, 553436с 0374036в, 553448с 0373742в, 553500с 0373400в, 553642с 0372936в, 553900с 0372730в, 554412с 0372224в, 554654с 0372230в, 555000с 0372430в, 555130с 0372412в, 555418с 0373336в. Примечание: От земли до высоты 8100 м AGL Круглосуточно
    1. Разрешаются полеты воздушных судов в районе, ограниченном координатами: 553930с 0375000в, 553612с 0374448в, 553436с 0374036в, 553448с 0373742в, 553930с 0375000в на высотах не ниже высоты 1200 м AGL.    
    2. Разрешаются полеты воздушных судов, выполняющих заход на посадку на ВПП24 аэродрома Москва (Внуково), в районе, ограниченном координатами: 553900с 0372730в, 553900с 0373100в, 553500с 0373400в, 553642с 0372936в, 553900с 0372730в на высотах не ниже высоты 400 м AGL    
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 24.01.2013 N 11)
13 UUP54 552500c 0364030в, 552430с 0364830в, 552230с 0364830в, 552030с 0364230в, 552330с 0364030в, 552500c 0364030в От земли до высоты 1200 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
14 UUP55 545800c 0430000в, 550524c 0431330в, 550624c 0432124в, 550618c 0433206в, 550400c 0434100в, 545200c 0434800в, 544436c 0434336в, 544030c 0433236в, 543736c 0431300в, 544100c 0430600в, 544100c 0430100в, 545200c 0425900в, 545800c 0430000в На всех высотах Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
14.1 UUP56 Окружность радиусом 5 км с центром 513900с 0353500в От земли до высоты 6000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 22.03.2012 N 70)
14.2 UUP57 Окружность радиусом 5 км с центром 511630с 0391230в От земли до высоты 6000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
15 UUP58 Окружность радиусом 5 км с центром 540900с 0331900в От земли до высоты 6000 AGL Круглосуточно
16 UUP59 Окружность радиусом 5 км с центром 550400с 0363500в От земли до высоты 6000 AGL Круглосуточно
17 UUP60 Окружность радиусом 2 км с центром 513300с 0390900в От земли до высоты 600 AGL Круглосуточно
18 UUP61 Окружность радиусом 5 км с центром 575400с 0350600в От земли до высоты 3000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
19 UUP62 Окружность радиусом 9 км с центром 524854с 0333124в От земли до высоты 5100 AGL Круглосуточно
20 UUP63 Окружность радиусом 7 км с центром 554318с 0370730в На всех высотах Круглосуточно
21 UUP64 Окружность радиусом 5 км с центром 563036с 0361500в От земли до высоты 3000 AGL Круглосуточно
22 UUP65 Окружность радиусом 3 км с центром 550230с 0365600в От земли до высоты 900 AGL Круглосуточно
23 UUP66 Окружность радиусом 3 км с центром 535000с 0350500в От земли до высоты 4000 AGL Круглосуточно
24 UUP67 Окружность радиусом 3 км с центром 542200с 0412012в От земли до высоты 2000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 21.08.2012 N 320)
24.1 UUP68 Окружность радиусом 5000 м с центром 554747с 0382936в От земли до высоты 600 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
24.2 UUP69 563100с 0381130в, 563045с 0381255в, 562750с 0381200в, 562750c 0380700в, 562840с 0380645в, 563 100с 0381130в От земли до высоты 600 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
24.3 UUP70 Окружность радиусом 6000 м с центром 503500с 0354600в От земли до высоты 3000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
24.4 UUP71 512600с 0415800в, 512400с 0420000в, 511912с 0415530в, 512130с 0415200в, 512600с 0415800в От земли до высоты 900 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
24.5 UUP72 Окружность радиусом 6000 м с центром 552506с 0354544в
Примечание:
разрешаются полеты воздушных судов с/на аэродром Кубинка
От земли до высоты 3000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
24.6 UUP73 Окружность радиусом 7500 м с центром 533222с 0335637в От земли до высоты 3000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
24.7 UUP74 Окружность радиусом 2500 м с центром 541557с 0342507в От земли до высоты 3000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)  
24.8 UUP75 Окружность радиусом 1500 м с центром 564543с 0354222в
Примечание:
разрешаются полеты воздушных судов с/на аэродром Тверь (Мигалово)
От земли до высоты 1000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)  
24.9 UUP76 Окружность радиусом 1500 м с центром 535628с 0354616в От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
24.10 UUP77 Окружность радиусом 1500 м с центром 565617с 0403307в От земли до высоты 400 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
24.11 UUP78 Окружность радиусом 700 м с центром 553452с 0373111в От земли до высоты 300 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 27.10.2015 N 320)
III. Ростовская зона Единой системы организации воздушного движения
25 URP101 494000с 0452400в, 494000с 0460000в, 501000с 0465200в, 503100с 0465400в, 502400с 0484100в, далее по государственной границе до геоточки с координатами: 474500с 0471300в, 473700с 0461600в, 482700с 0453700в, 484200с 0451700в, 494000с 0452400в На всех высотах Круглосуточно
26 URP102 Окружность радиусом 5 км с центром 473600с 0422300в От земли до эшелона 6100 Круглосуточно
27 URP103 Окружность радиусом 5 км с центром 435000с 0413500в От земли до эшелона 6100 Круглосуточно
28 URP104 Окружность радиусом 5 км с центром 441500с 0404500в От земли до эшелона 6100 Круглосуточно
29 URP105 Окружность радиусом 3 км с центром 433706с 0394212в От земли до эшелона 3950 Круглосуточно
Примечание: Разрешаются полеты воздушных судов литера «А» и «К»
30 URP106 Окружность радиусом 3 км с центром 433530с 0394248в От земли до эшелона 3950 Круглосуточно
Примечание: Разрешаются полеты воздушных судов литера «А» и «К»
30.1 URP107 432300с 0400042b, 431607c 0395718b, далее по дуге радиусом 50 км по часовой стрелке с центром 434038с 0401200b до геоточки с координатами 433055с 0404600b, далее по государственной границе между Российской Федерацией и Республикой Абхазией до геоточки с координатами 432300с 0400042b
Примечания:
1. Разрешаются полеты воздушных судов:
рейсы литера «А», «К»;
в целях перехвата воздушных судов — нарушителей;
в целях проведения поисково-спасательных работ и работ по оказанию помощи при чрезвычайных ситуациях;
по обеспечению деятельности органов Минобороны России, МВД России, ФСБ России, ФСО России;
в целях выполнения международных и внутренних воздушных перевозок в/из аэропорта Сочи.
2. Деятельность по использованию воздушного пространства, не указанная в пункте 1, осуществляется с разрешения оперативного штаба по обеспечению безопасности при проведении XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в г. Сочи
От земли до эшелона 6100м Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 18.09.2013 N 293)
30.2 URP108 442059с 0334155в, 442629с 0334155в, 442629с 0335655в, 442059с 0335655в, 442059с 0334155в От земли до высоты 2150 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 01.04.2014 N 93)
30.3 URP109 443906с 0340401в, 444519с 0340729в, 444819с 0341605в, 444713с 0341901в, 444000с 0342027в, 443141с 0341439в, 443033с 341133в 443906с 0340401в От земли до высоты 2150 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 01.04.2014 N 93)
30.4 URP110 454720с 0332139в, 454820с 0332140в, 455437с 0334059в, 455025с 0334056в, 455004с 0333216в, 454921с 0332631в, 454720с 0332139в От земли до высоты 2000 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 01.04.2014 N 93)
30.5 URP111 Окружность радиусом 0.45 км с центром 443441с 0332310в От земли до высоты 200 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
30.6 URP112 Окружность радиусом 1 км с центром 451309с 0331007в От земли до высоты 300 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
30.7 URP113 Окружность радиусом 0,8 км с центром 451020с 0331517в От земли до высоты 300 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
30.8 URP114 Окружность радиусом 1 км с центром 451124с 0331115в От земли до высоты 300 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
30.9 URP115 Окружность радиусом 0,8 км с центром 450309с 0335324в От земли до высоты 300 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
30.10 URP116 442649c 0381006в, 442647с 038143в, 442332с 0381437в, 442507с 0381006в, 442649с 0381006в От земли до эшелона 3950 Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
30.11 URP117 Окружность радиусом 1000 м с центром 464206с 0381411в
Примечание:
разрешаются полеты воздушных судов с/на аэродром Ейск
От земли до высоты 300 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
30.12 URP118 481944с 0414650в, 481944с 0414829в, 481855с 0414829в, 481855с 0414650в, 481944с 0414650в От земли до высоты 300 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)  
30.13 URP119 Окружность радиусом 1000 м с центром 443956с 0374633в От земли до высоты 300 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
IV. Самарская зона Единой системы организации воздушного движения
31 UWP151 Окружность радиусом 5 км с центром 520500с 0475500в От земли до высоты 3050 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
32 UWP152 541400c 0493800в, 540800с 0493700в, 540800с 0492000в, 541200с 0492500в, 541400с 0493800в От земли до высоты 3050 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
Пункт 33 — Исключен.
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 22.03.2012 N 70)
34 UWP154 Окружность радиусом 5 км с центром 530648с 0451430в От земли до высоты 2150 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
Пункты 35 — 36 — Исключены
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 22.03.2012 N 70)
37 UWP157 Окружность радиусом 5 км с центром 561736с 0513512в От земли до высоты 2150 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
38 UWP158 Окружность радиусом 5 км с центром 514812с 0483312в От земли до высоты 2150 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
39 UWP159 Окружность радиусом 5 км с центром 561548с 0561606в От земли до высоты 1850 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
39.1 UWP 160 Окружность радиусом 50 км с центром 554736с 0490657в От земли до эшелона 5200 м Круглосуточно
    Примечания:    
    1. Разрешаются полеты воздушных судов:    
    литера «А»;    
    в интересах обеспечения XXII Всемирной летней универсиады 2013 года в г. Казани;    
    в целях перехвата воздушных судов-нарушителей;    
    в целях проведения поисково-спасательных работ и работ по оказанию помощи при чрезвычайных ситуациях;    
    по обеспечению деятельности органов ФСБ России, МВД России;    
    по расписанию на/с аэродром Казань.    
    2. Деятельность по использованию воздушного пространства, не указанная в пункте 1, осуществляется с разрешения руководителя оперативного штаба по обеспечению безопасности при проведении XXII Всемирной летней универсиады 2013 года в г. Казани    
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 25.03.2013 N 99)
39.1 UWP160 511209с 0455417в, 510833с 0455637в, 510956с 0460538в, 511336с 0460138в, 511209с 0455417в От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
         
         
В электронном документе нумерация пунктов соответствует внесенным изменениям.
         
         
39.2 UWP161 Окружность радиусом 2500 м с центром 512505с 0461521в
Примечание:
разрешаются полеты воздушных судов с/на аэродром Энгельс-2
От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
39.3 UWP162 Окружность радиусом 1500 м с центром 510110с 0594755в От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
39.4 UWP163 512543с 0460233в, 512310с 0460219в, 512310с 0460701в, 512508с 0460632в, 512543с 0460233в
Примечание:
разрешаются полеты воздушных судов с/на аэродром Энгельс-2
От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
39.5 UWP164 Окружность радиусом 1500 м с центром 514209с 0453203в От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
39.6 UWP165 563520c 0480906в, 563503с 0481004в, 563417с 0480951в, 563447с 0480833в, 563520с 0480906в
Примечание:
Разрешаются полеты воздушных судов с/на аэродром Йошкар-Ола (Данилово)
От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
V. Екатеринбургская зона Единой системы организации воздушного движения
40 USP201 562000с 0603500в, 561700с 0604600в, 561200с 0605100в, 560200с 0605300в, 555800с 0604700в, 555800с 0603500в, 560100с 0602600в, 561400с 0602500в, 562000с 0603500в От земли до эшелона 9750 Круглосуточно
41 USP202 555800с 0603500в, 555800с 0604700в, 555600с 0610700в, 554200с 0612300в, 553100с 0611200в, 553000с 0605400в, 553200с 0601200в, 554800с 0601200в, 555800с 0603500в От земли до эшелона 10050 Круглосуточно
Примечание: Разрешаются полеты в районе, ограниченном координатами: 555600с 0610700в, 554200с 0612300в, 553100с 0611200в, 555600с 0610700в на эшелонах 1500 — 3050 м, 5500 — 10050 м
42 USP203 584500с 0593500в, 584500с 0595000в, 583500с 0595000в, 583500с 0593500в, 584500с 0593500в От земли до эшелона 10050 Круглосуточно
43 USP204 545000с 0581700в, 545000с 0583300в, 544300с 0583300в, 544300с 0581700в, 545000с 0581700в От земли до эшелона 6100 Круглосуточно
44 USP205 572300с 0600700в, 571500с 0601600в, 571000с 0600600в, 571800с 0595300в, 572300с 0600700в От земли до эшелона 10050 Круглосуточно
45 USP206 Окружность радиусом 5 км с центром 565100с 0611900в От земли до эшелона 6100 Круглосуточно
46 USP207 583300с 0495800в, 583300с 0500000в, 583100с 0500000в, 583100с 0495800в, 583300с 0495800в От земли до высоты 1500 AMSL <5> Круглосуточно
47 USP208 Окружность радиусом 3 км с центром 554448с 0643930в От земли до высоты 1000 AMSL Круглосуточно
48 USP209 Окружность радиусом 3 км с центром 553900с 0613900в От земли до 1000 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 22.03.2012 N 70)
49 USP210 Окружность радиусом 3 км с центром 582006с 0600712в От земли до эшелона 6100 Круглосуточно
50 USP211 Окружность радиусом 9 км с центром 552000с 0624230в От земли до эшелона 2450 Круглосуточно
51 USP212 Окружность радиусом 5 км с центром 581930с 0483942в От земли до эшелона 6100 Круглосуточно
52 USP213 Окружность радиусом 5 км с центром 581018с 0523648в От земли до эшелона 4900 Круглосуточно
53 USP214 Круг радиусом 4 км с центром 565310с 0654846в От земли до 2150 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 21.08.2012 N 320)
53.1 USP215 545000с 0583300в, 545000с 0584300в, 544300c 0584300в, 544300с 0583300в, 545000с 0583300в От земли до высоты 6000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
53.2 USP216 Окружность радиусом 1500 м с центром 580553с 0602541в
Примечание:
разрешаются полеты воздушных судов с/на аэродром Нижний Тагил (Салка)
От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
VI. Новосибирская зона Единой системы организации воздушного движения
54 UNP251 522900с 1035300в, 522700с 1035400в, 522700с 1035300в, 522800с 1035000в, 522900с 1035300в От земли до высоты 6000 AGL Круглосуточно
55 UNP252 564200с 0850100в, 563000с 0850200в, 562800с 0843800в, 564200с 0843700в, 564200с 0850100в От земли до высоты 10000 AGL Круглосуточно
56 UNP253 562800с 0934900в, 560400с 0934900в, 561000с 0931300в, 562400с 0931100в, 562800с 0934900в От земли до эшелона 6100 Круглосуточно
57 UNP254 561200с 0944200в, 560200с 0944200в, 560200с 0942200в, 561200с 0942200в, 561200с 0944200в От земли до эшелона 10050 Круглосуточно
58 UNP255 Окружность радиусом 3 км с центром 550600с 0805042в От земли до высоты 600 AGL Круглосуточно
58.1 UNP256 550712с 0825842в, 550648с 0830036в, 550430с 0825930в, 550448с 0825724в, 550712с 0825842в От земли до высоты 2000 м AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 24.01.2013 N 11)
58.2 UN P257 Окружность радиусом 5000 м с центром 532629с 1023738в От земли до высоты 8100 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
58.3 UN P258 Окружность радиусом 1500 м с центром 525434с 1032730в От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
58.4 UN P259 Окружность радиусом 1500 м с центром 551830с 0830117в От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
58.5 UN P260 Окружность радиусом 1500 м с центром 551610с 0894524в От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)  
58.6 UN P261 Окружность радиусом 1500 м с центром 521929с 1042333в
Примечание:
Разрешаются полеты воздушных судов с/на аэродром Иркутск
От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
58.7 UN P262 Окружность радиусом 1500 м с центром 533338с 0834757в От земли до высоты 600 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
58.8 UN P263 Окружность радиусом 1500 м с центром 513059с 1130236в От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
VII. Хабаровская зона Единой системы организации воздушного движения
59 UHP301 Окружность радиусом 5 км с центром 680300с 1662400в От земли до высоты 6000 AGL Круглосуточно
60 UHP302 575700с 1612500в, 575700с 1615600в, 573600с 1620300в, 573000с 1623500в, 571000с 1623000в, 570000с 1621300в, 565100с 1615600в, 564100с 1612000в, 564800с 1605800в, 565700с 1610000в, 572000с 1611500в, 573800с 1605800в, 575200с 1612300в, 575700с 1612500в На всех высотах Круглосуточно
Пункт 61 — Исключен.
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 22.03.2012 N 70)
61 UHP303 515300с 1281500в, 515300с 1282000в, 515006с 1282200в, 514700с 1282000в, 514542с 1280748в, 515300с 1281500в На всех высотах Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 24.01.2013 N 11)
62 UHP304 Окружность радиусом 3 км с центром 505918с 1362742в От земли до эшелона 6100 Круглосуточно
63 UHP305 Окружность радиусом 3 км с центром 441200с 1335830в От земли до высоты 1200 AMSL Круглосуточно
64 UHP306 Окружность радиусом 3 км с центром 463724с 1425442в От земли до высоты 300 AGL Круглосуточно
65 UHP307 Окружность радиусом 2 км с центром 463442с 1425530в От земли до высоты 300 AGL Круглосуточно
66 UHP308 Окружность радиусом 3 км с центром 512436с 1432130в От земли до высоты 300 AGL Круглосуточно
67 UHP309 Окружность радиусом 3 км с центром 490712с 1425624в От земли до высоты 300 AGL Круглосуточно
68 UHP310 Окружность радиусом 3 км с центром 512454с 1433942в От земли до высоты 300 AGL Круглосуточно
69 UHP311 Окружность радиусом 3 км с центром 524300с 1433400в От земли до высоты 300 AGL Круглосуточно
70 UHP312 Окружность радиусом 3 км с центром 525600с 1432954в От земли до высоты 300 AGL Круглосуточно
Пункт 71- Исключен.
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 22.03.2012 N 70)
71 UHP313 491306с 1401406в, 491148с 1401718в, 491048с 1401612в, 491200с 1401300в, 491306с 1401406в От земли до высоты 2100 м AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 24.01.2013 N 11)
72 UHP314 Круг радиусом 3 км с центром 425054с 1322054в От земли до 2000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 21.08.2012 N 320)
73 UHP315 Круг радиусом 3 км с центром 425506с 1322154в От земли до 2000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 21.08.2012 N 320)
74 UHP316 430930с 1322048в, далее по дуге по часовой стрелке радиусом 5 км с центром 430648с 1322047в до геоточки 430500с 1321800в, 430930с 1322048в От земли до высоты 3000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
75 UHP317 Окружность радиусом 3 км с центром 522442с 1432336в От уровня моря до высоты 150 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
76 UHP318 Окружность радиусом 3 км с центром 522751с 1433855в От уровня моря до высоты 300 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 13.01.2015 N 1)
77 UHP319 501248с 1372912в, 501412с 1372200в, 501748с 1372048в, 502300с 1373030в, 502248с 1373642в, 501848с 1373724в, 501248с1372912в От земли до высоты 1100 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
78 UHP320 Окружность радиусом 4000 м с центром 481112с 1350236в От земли до высоты 1900 AMSL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
79 UHP321 Окружность радиусом 3500 м с центром 0425413с 1323354в От земли до высоты 3000 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
80 UHP322 Окружность радиусом 2000 м с центром 435958с 1315449в От земли до высоты 1900 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
81 UHP323 Окружность радиусом 1500 м с центром 502535с 1365040в
Примечание:
разрешаются полеты воздушных судов с/на аэродром Хурба
От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
82 UHP324 Окружность радиусом 1500 м с центром 511031с 1283407в От земли до высоты 1500 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)
83 UHP325 Окружность радиусом 2500 м с центром 525700с 1582219в
Примечание:
разрешаются полеты воздушных судов с/на аэродром Петропавловск-Камчатский (Елизово)
От земли до высоты 1900 AGL Круглосуточно
(в ред. Приказа Минтранса РФ от 30.07.2015 N 232)

<1> ULP1 — обозначение запретной зоны, где U — буква региона ИКАО, L — зона Единой системы, P — запретная зона, 1 — номер зоны.

<2> Географическая широта в системе координат ПЗ-90.02 (первые две цифры — градусы, вторые две цифры — минуты, третьи две цифры — секунды, буква «с» — северная широта).

<3> Географическая долгота в системе координат ПЗ-90.02 (первые три цифры — градусы, вторые две цифры — минуты, третьи две цифры — секунды, буквы «в» и «з» — восточная и западная долгота соответственно).

<4> AGL — над уровнем земли.

<5> AMSL — над средним уровнем моря.

Приказ Министерства транспорта РФ от 31 июля 2015 г. № 237

«Об утверждении Условий эксплуатации железнодорожных
переездов»

(в редакции, актуальной с 10
сентября 2019 г.,
с изменениями и дополнениями, внесенными в текст,
согласно приказу Минтранса России от
06.08.2019 г. № 255)

В соответствии с пунктом 5.2.36 постановления Правительства
Российской Федерации от 30 июля 2004 г. № 395 «Об утверждении Положения о
Министерстве транспорта Российской Федерации (Собрание законодательства
Российской Федерации, 2004, № 32, ст. 3342; 2006, № 15, ст. 1612; № 24, ст.
2601, № 52 (ч. III), ст. 5587; 2008, № 8, ст. 740, № 11 (ч. I), ст. 1029, № 17,
ст. 1883, № 18, ст. 2060, № 22, ст. 2576, № 42, ст. 4825, № 46, ст. 5337; 2009,
№ 3, ст. 378, № 4, ст. 506, № 6, ст. 738, № 13, ст. 1558, № 18 (ч. II), ст.
2249, № 32, ст. 4046, № 33, ст. 4088, № 36, ст. 4361, № 51, ст. 6332; 2010, №
6, ст. 650, ст. 652, № 11, ст. 1222, № 12, ст. 1348, № 13, ст. 1502, № 15, ст.
1805, № 25, ст. 3172, № 26, ст. 3350, № 31, ст. 4251; 2011, № 14, ст. 1935, №
26, ст. 3801, ст. 3804, № 32, ст. 4832, № 38, ст. 5389, № 46, ст. 6526, № 47,
ст. 6660, № 48, ст. 6922; 2012, № 6, ст. 686, № 14, ст. 1630, № 19, ст. 2439, №
44, ст. 6029, № 49, ст. 6881; 2013, № 5, ст. 388, № 12, ст. 1322, № 26, ст.
3343, № 33, ст. 4386, № 38, ст. 4821, № 45, ст. 5822; 2014, № 12, ст. 1286, №
18 (ч. IV), ст. 2177, № 30 (ч. II), ст. 4311, ст. 4325, № 37, ст. 4974, № 42,
ст. 5736, № 43, ст. 5901, 5926; 2015, № 2, ст. 491, № 16, ст. 2394, № 17 (ч.
IV), ст. 2571, № 20, ст. 2925) приказываю:

Утвердить прилагаемые Условия эксплуатации железнодорожных
переездов.

Министр

М.Ю.
Соколов

Зарегистрировано в Минюсте РФ 4
сентября 2015 г.

Регистрационный № 38792

Условия эксплуатации железнодорожных переездов

(утв. приказом Министерства транспорта РФ от 31 июля 2015 г. №
237)

I. Общие положения

1. Условия эксплуатации железнодорожных переездов (далее —
Условия) устанавливают:

1) общие положения, классификацию и порядок определения
категорий железнодорожных переездов железнодорожного транспорта общего
пользования и железнодорожного транспорта необщего пользования (далее —
железнодорожный транспорт) независимо от их принадлежности;

2) требования к устройству, оборудованию, содержанию и
ремонту железнодорожных переездов, участков автомобильных дорог, расположенных
в границах железнодорожных переездов и на подходах к ним;

3) требования к открытию и закрытию железнодорожных
переездов, а также переводу железнодорожных переездов из одной категории в
другую независимо от их принадлежности;

4) порядок организации работы и обязанности работников,
обслуживающих железнодорожные переезды независимо от их принадлежности (далее —
дежурные работники).

2. Настоящие Условия обязательны для всех организаций
железнодорожного транспорта и дорожного хозяйства независимо от их
принадлежности, а также для работников этих организаций.

3. Границы железнодорожных переездов определяются
Федеральным законом от 8 ноября 2007 г. № 257-ФЗ
«Об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации
и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской
Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, № 46,
ст. 553, 2008, № 20, ст. 2251, № 30 (ч. I), ст. 3597, № 30 (ч. II), ст. 3616, №
49, ст. 5744; 2009, № 29, ст. 3582, № 39, ст. 4532, № 52.(ч. I), ст. 6427;
2010, № 45, ст. 5753, № 51 (ч. III), ст. 6810; 2011, № 7, ст. 901, № 15, ст.
2041, № 17, ст. 2310, № 29, ст. 4284, № 30 (ч. I), ст. 4590, ст. 4951, № 49 (ч.
I), ст. 7015; 2012, № 26, ст. 3447, № 50 (ч. V), ст. 6967; 2013, № 14, ст.
1652, № 30 (ч. I), ст. 4083, № 52 (ч. I), ст. 7003; 2014, № 6, ст. 566, № 22,
ст. 2770, № 26 (ч. I), ст. 3377, № 43, ст. 5795; 2015, № 1 (ч. I), ст. 72,
официальный интернет-портал правовой информации http://www.pravo.gov.ru от 13
июля 2015 г., № 0001201507130077, № 0001201507130066) (далее — Федеральный
закон от 8 ноября 2007 г. № 257-ФЗ).

Открытие (закрытие) действующих железнодорожных переездов

производится в соответствии с приказом Министерства транспорта Российской
Федерации от 26 марта 2009 г. № 46
«О Порядке открытия и закрытия пересечений железнодорожных путей
автомобильными дорогами (железнодорожных переездов)» (зарегистрирован
Минюстом России 20 апреля 2009 г., регистрационный № 13802).

4. Определение целесообразности функционирования
железнодорожных переездов, расположенных на расстоянии 5 км и менее от
путепроводов (за исключением платных), и порядок их закрытия осуществляются в
соответствии с приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 26 марта
2009 г. № 46
«О Порядке открытия и закрытия пересечений железнодорожных путей
автомобильными дорогами (железнодорожных переездов)» (зарегистрирован
Минюстом России 20 апреля 2009 г., регистрационный № 13802).

На время проведения ремонтных работ на путепроводе с целью
обеспечения бесперебойного и безопасного пропуска транспортных средств,
пешеходов и строительной техники, в случае невозможности организации
реверсивного движения допускается устройство железнодорожных переездов на
расстоянии менее 5 км от путепровода.

5. Ежегодно, в период с 1 апреля по 1 июля,
на железнодорожном транспорте должно проводиться комиссионное обследование
железнодорожных переездов владельцами инфраструктуры железнодорожного
транспорта общего пользования (далее — владелец инфраструктуры) или владельцами
железнодорожных путей необщего пользования. О предстоящей проверке
информируется Федеральная служба по надзору в сфере транспорта, представители
владельца участка автомобильной дороги, пересекающего обследуемый
железнодорожный переезд, представители органов исполнительной власти
соответствующих субъектов Российской Федерации и (или) местного самоуправления,
представители пассажирских автотранспортных предприятий, которые при
необходимости принимают участие в комиссионном обследовании.

По результатам комиссионного обследования железнодорожных
переездов при наличии выявленных недостатков в их обустройстве и
эксплуатационном состоянии они должны быть устранены в соответствии с
требованиями Правил технической эксплуатации железных дорог Российской
Федерации, утвержденных приказом Министерства транспорта Российской Федерации
от 21 декабря 2010 г. № 286
(зарегистрирован Минюстом России 28 января 2011 г., регистрационный № 19627), с
учетом изменений, внесенных приказами Минтранса России от 12 августа 2011 г. №
210 (зарегистрирован Минюстом России 8 сентября 2011 г., регистрационный №
21758), от 4 июня 2012 г. № 162 (зарегистрирован Минюстом России 28 июня 2012
г., регистрационный № 24735), от 13 июня 2012 г. № 164 (зарегистрирован
Минюстом России 18 июня 2012 г., регистрационный № 24613) и от 30 марта 2015 г.
№ 57 (зарегистрирован Минюстом России 23 апреля 2015 г., регистрационный №
37020) (далее — ПТЭ), настоящих Условий, проектов железнодорожных переездов и
проектов организации дорожного движения (далее — ПОДД), разработанных в
соответствии с правилами подготовки документации по организации дорожного
движения, утвержденными приказом
Министерства транспорта Российской Федерации от 26 декабря 2018 г. № 480
(зарегистрирован Минюстом России 29 мая 2019 г., регистрационный № 55778).

В течение года по инициативе владельца инфраструктуры или
владельца железнодорожных путей необщего пользования могут проводиться и другие
проверки состояния железнодорожных переездов и подходов к ним.

6. Временное ограничение или прекращение движения
транспортных средств через железнодорожный переезд осуществляется в
соответствии с Федеральным законом от 8 ноября 2007 г. № 257-ФЗ.

7. В настоящих Условиях применяются следующие термины и их
определения, соответствующие определениям, данным в федеральных законах от 10
января 2003 г. № 17-ФЗ
«О железнодорожном транспорте в Российской Федерации» (Собрание
законодательства Российской Федерации, 2003, № 2, ст. 169, № 28, ст. 2884,
2007, № 46, ст. 5554, 2008, № 30, ст. 3597, ст. 3616, № 52 (ч. I), ст. 6249,
2009, № 1, ст. 21; 2011, № 19, ст. 2716, № 30 (ч. I), ст. 4590, ст. 4596, № 45,
ст. 6333, 2012, № 25, ст. 3268, № 31, ст. 4320, 2013, № 27, ст. 3477, 2014, №
49 (ч. VI), ст. 6928, 2015, № 1 (ч. I), ст. 56, № 29 (ч. I), ст. 4356, ст.
4373), от 10 января 2003 г. № 18-ФЗ
«Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (Собрание
законодательства Российской Федерации, 2003, № 2, ст. 170; № 28, ст. 2891, 2006,
№ 50, ст. 5279, 2007, № 27, ст. 3213, № 46, ст. 5554, 2008, № 30 (ч. II), ст.
3616, 2011, № 30 (ч. I), ст. 4596, 2012, № 25, ст. 3268, 2014, № 6, ст. 566, №
23, ст. 2930, № 49 (ч. VI), ст. 6928, 2015, № 1 (ч. I), ст. 56, № 14, ст.
2021), от 8 ноября 2007 г. № 257-ФЗ,
Решении Комиссии Таможенного союза от 15 июля 2011 г. № 710
«О принятии технических регламентов Таможенного союза «О безопасности
железнодорожного подвижного состава», «О безопасности
высокоскоростного железнодорожного транспорта» и «О безопасности
инфраструктуры железнодорожного транспорта» (официальный сайт Комиссии
Таможенного союза http://www.tsouz.ru, 02.08.2011, 12.12.2011, официальный сайт
Евразийской экономической комиссии http://www.eurasiancommission.org,
07.12.2013, 04.02.2015) и ПТЭ:

автомобильная дорога — объект транспортной
инфраструктуры, предназначенный для движения транспортных средств и включающий
в себя земельные участки в границах полосы отвода автомобильной дороги и
расположенные на них или под ними конструктивные элементы (дорожное полотно,
дорожное покрытие и подобные элементы) и дорожные сооружения, являющиеся ее
технологической частью, — защитные дорожные сооружения, искусственные дорожные
сооружения, производственные объекты, элементы обустройства автомобильных дорог;

автомобильные дороги общего пользования
автомобильные дороги, предназначенные для движения транспортных средств
неограниченного круга лиц;

автомобильные дороги необщего пользования
автомобильные дороги, находящиеся в собственности, во владении или в
пользовании исполнительных органов государственной власти, местных
администраций (исполнительно-распорядительных органов муниципальных
образований), физических или юридических лиц и используемые ими исключительно
для обеспечения собственных нужд либо для государственных или муниципальных
нужд;

владельцы автомобильных дорог — исполнительные органы
государственной власти, местная администрация (исполнительно-распорядительный
орган муниципального образования), физические или юридические лица, владеющие
автомобильными дорогами на вещном праве в соответствии с законодательством
Российской Федерации;

владелец инфраструктуры — юридическое лицо или
индивидуальный предприниматель, имеющие инфраструктуру на праве собственности
или ином праве и оказывающие услуги по ее использованию на основании договора;

владелец железнодорожного пути необщего пользования
юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, имеющие на праве
собственности или на ином праве железнодорожный путь необщего пользования, а
также здания, строения и сооружения, другие объекты, связанные с выполнением
транспортных работ и оказанием услуг железнодорожного транспорта;

железнодорожный переезд — пересечение в одном уровне
автомобильной дороги с железнодорожными путями, оборудованное устройствами,
обеспечивающими безопасные условия пропуска подвижного состава железнодорожного
транспорта и транспортных средств;

железнодорожный путь — подсистема инфраструктуры
железнодорожного транспорта, включающая в себя верхнее строение пути, земляное
полотно, водоотводные, противодеформационные, защитные и укрепительные
сооружения земляного полотна, расположенные в полосе отвода, а также
искусственные сооружения;

железнодорожные пути общего пользования
железнодорожные пути на территориях железнодорожных станций, открытых для
выполнения: операций по приему и отправлению поездов, приему и выдаче грузов,
багажа и грузобагажа, по обслуживанию пассажиров и выполнению сортировочной и
маневровой работы, а также железнодорожные пути, соединяющие такие станции;

железнодорожные пути необщего пользования
железнодорожные подъездные пути, примыкающие непосредственно или через другие
железнодорожные подъездные пути к железнодорожным путям общего пользования и предназначенные
для обслуживания определенных пользователей услугами железнодорожного
транспорта на условиях договоров или выполнения работ для собственных нужд;

инфраструктура железнодорожного транспорта общего
пользования (далее — инфраструктура)
— технологический комплекс, включающий
в себя железнодорожные пути общего пользования и другие сооружения,
железнодорожные станции, устройства электроснабжения, сети связи, системы
сигнализации, централизации и блокировки, информационные комплексы и систему
управления движением и иные обеспечивающие функционирование этого комплекса
здания, строения, сооружения, устройства и оборудование;

поездные сигналы — сигналы, применяемые для
обозначения поездов, локомотивов и других подвижных единиц;

поезд пассажирский скоростной — пассажирский поезд,
маршрутная скорость движения которого составляет более 91 км/час;

ремонт автомобильной дороги — комплекс работ по
восстановлению транспортно-эксплуатационных характеристик автомобильной дороги,
при выполнении которых не затрагиваются конструктивные и иные характеристики
надежности и безопасности автомобильной дороги;

содержание автомобильной дороги — комплекс работ по
поддержанию надлежащего технического состояния автомобильной дороги, оценке ее
технического состояния, а также по организации и обеспечению безопасности
дорожного движения;

станционные пути — железнодорожные пути в границах
железнодорожной станции — главные, приемо-отправочные, сортировочные,
погрузочно-выгрузочные, вытяжные, деповские (локомотивного и вагонного хозяйств),
соединительные (соединяющие отдельные парки на железнодорожной станции; ведущие
к контейнерным пунктам, топливным складам, базам, сортировочным платформам, к
пунктам очистки, промывки, дезинфекции вагонов, ремонта железнодорожного
подвижного состава и производства других операций), а также прочие
железнодорожные пути, назначение которых определяется производимыми на них
операциями.

8. Для обеспечения безопасности движения на железнодорожных
переездах применяются следующие устройства:

1) устройство для перекрытия проезжей части автомобильной
дороги и прекращения движения транспортных средств (участников дорожного
движения) через железнодорожный переезд (далее — шлагбаум). При оборудовании
железнодорожного переезда переездной сигнализацией шлагбаумы являются
дублирующим устройством, ограждающим железнодорожный переезд от
несанкционированного проезда транспортных средств и прохода участников
дорожного движения.

В зависимости от способов приведения в действие шлагбаумы
подразделяются на следующие типы:

автоматические — перевод заградительных брусьев шлагбаумов в
закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически через
расчетное время после вступления поезда на участок железнодорожного пути, на
котором фиксируется наличие железнодорожного подвижного состава,
приближающегося к железнодорожному переезду (далее — участок приближения) и
включения красных сигналов (огней) переездных светофоров. Заградительные брусья
шлагбаумов переводятся в открытое (вертикальное) положение также автоматически
после освобождения железнодорожного переезда поездом. При этом красные сигналы
(огни) переездных светофоров выключаются;

полуавтоматические — перевод заградительных брусьев
шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически
при вступлении поезда на участок приближения или при открытии сигнала поезду и
замыкании маршрута или нажатием специальной кнопки дежурным по железнодорожной
станции. Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод их в вертикальное
положение) производится нажатием специальной кнопки дежурным по переезду;

электрические (электрошлагбаумы) — перевод заградительных
брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется
дежурным по переезду после получения оповестительного сигнала нажатием
специальной кнопки. Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод их в
вертикальное положение) производится дежурным по переезду возвратом этой кнопки
в исходное положение после освобождения железнодорожного переезда поездом;

механизированные — шлагбаумы имеют механический привод, с
помощью которого дежурный работник вручную переводит заградительные брусья в
открытое (вертикальное) или закрытое (горизонтальное) положение;

горизонтально-поворотные (запасные) — заградительные брусья
в открытом положении располагаются параллельно проезжей части автомобильной
дороги. Для прекращения движения транспортных средств дежурный по переезду (или
другой работник, выполняющий обязанности дежурного по переезду) перекрывает
проезжую часть автомобильной дороги заградительными брусьями, перемещая их
вручную;

2) устройство, управляемое дежурным работником, при
включении которого запрещается выезд поезда на железнодорожный переезд (далее —
заградительная сигнализация);

3) устройство включения сигнальных показаний переездных
светофоров и звуковой сигнализации, запрещающих движение через железнодорожный
переезд автотранспортных средств и пешеходов при приближении поезда (далее —
переездная сигнализация).

В зависимости от функционального назначения переездная
сигнализация подразделяются на следующие типы:

автоматическая светофорная сигнализация — переездная
сигнализация, при которой включение красных мигающих сигналов (огней) на
переездных светофорах осуществляется автоматически при приближении поезда на
определенное расчетом расстояние, а выключение — автоматически после
проследования поезда за железнодорожный переезд;

автоматическая светофорная сигнализация с бело-лунным
мигающим огнем — переездная сигнализация, при которой переездные светофоры
имеют дополнительную сигнальную головку с бело-лунным мигающим сигналом
(огнем), свидетельствующим об отсутствии приближающегося к железнодорожному
переезду поезда и исправности устройств сигнализации;

автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими
шлагбаумами — переездная сигнализация, дополненная заградительными брусьями
шлагбаумов, которые опускаются и поднимаются автоматически;

автоматическая светофорная сигнализация с
полуавтоматическими шлагбаумами — переездная сигнализация, дополненная
заградительными брусьями шлагбаумов, опускание которых осуществляется
автоматически при приближении поезда, а выключение сигнализации и подъем
заградительных брусьев шлагбаумов от нажатия кнопки дежурным работником после
проследования поезда за железнодорожный переезд;

светофорная сигнализация — устройство зависимости между
переездной сигнализацией и специальными светофорами, применяемыми в качестве
заградительных. Может применяться только на подъездных путях в городах при
невозможности оборудования нормальных (расчетной длины) участков приближения;

оповестительная сигнализация — переездная сигнализация, при
которой извещение дежурного работника о приближении поезда к железнодорожному
переезду подается оптическим и акустическим сигналом, а включение и выключение
технических средств ограждения железнодорожного переезда осуществляет дежурный
работник, обслуживающий железнодорожный переезд;

4) устройство, перекрывающее полностью проезжую часть,
которое предназначено для создания физического препятствия (барьера) движению
транспортных средств при попытке несанкционированного выезда на закрытый
железнодорожный переезд при приближении к нему поезда (далее — противотаранное
устройство);

5) устройство заграждения железнодорожного переезда,
преграждающее движение автотранспорта через железнодорожный переезд путем подъема
специальных плит на проезжей части автомобильной дороги (далее — УЗП).

9. Проверка интенсивности движения поездов и транспортных
средств, условий работы железнодорожных переездов и пересмотр их категорий
производятся владельцем инфраструктуры по фактической потребности, но не реже
одного раза в год, а для владельцев железнодорожных путей необщего пользования
— не реже одного раза в пять лет. Для установления категорий железнодорожных
переездов интенсивность движения поездов определяется в соответствии с графиком
движения поездов, а интенсивность движения транспортных средств — по данным
владельца участка автомобильной дороги, пересекающей обследуемый
железнодорожный переезд, или хронометражных наблюдений владельца инфраструктуры
или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

Пересмотр категорий железнодорожных переездов совмещается с
комиссионным обследованием железнодорожных переездов. При этом составляется
перечень железнодорожных переездов, на которых предполагается отмена или
восстановление (назначение вновь) обслуживания переезда дежурным работником.

Отмена обслуживания переезда дежурным работником
производится в следующих случаях:

1) перевода железнодорожного переезда в низшую категорию (за
исключением случаев, предусмотренных пунктом 11
настоящих Условий);

2) оборудование железнодорожного переезда II, III или IV
категории автоматической светофорной сигнализацией и автоматическим контролем
неисправности устройств переездной сигнализации у дежурного по железнодорожной
станции (диспетчера поездного);

3) капитальный ремонт и (или) реконструкция железнодорожного
переезда с устранением ограничений и требований по обслуживанию железнодорожных
переездов дежурным работником в соответствии с пунктом 11 настоящих Условий.

Отмена обслуживания железнодорожных переездов, расположенных
на приемо-отправочных железнодорожных путях, не допускается.

10. Перед прекращением обслуживания железнодорожного
переезда дежурным работником владельцу инфраструктуры или владельцу пути
необщего пользования необходимо осуществить следующие меры:

1) выполнить работы по оборудованию железнодорожного
переезда устройством контроля работы автоматической переездной сигнализации
(при ее наличии) у дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного);

2) проверить соответствие состояния и оборудования
железнодорожного переезда требованиям настоящих Условий и по результатам
составить заключение о готовности его эксплуатации без дежурного работника,
обслуживающего переезд;

3) демонтировать автоматические, полуавтоматические и
электрические шлагбаумы, УЗП, противотаранные устройства, другие устройства
заграждения, а также устройства, связанные с обслуживанием железнодорожного
переезда дежурным работником;

4) внести изменения в ПОДД (схему расстановки технических
средств организации дорожного движения, в том числе содержащую: дорожные знаки,
линии дорожной разметки, дорожные ограждения, пешеходные ограждения,
направляющие устройства, дорожные светофоры, линии освещения, железнодорожные
переезды, сигнальные столбики (далее — ТСОДД) участка автомобильной дороги, в
том числе в границах железнодорожного переезда), заменить соответствующие
ТСОДД.

Порядок перевода железнодорожных переездов на эксплуатацию без
дежурного работника, обслуживающего переезд, а также на обслуживание
железнодорожных переездов дежурным работником устанавливает владелец
инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования.

В местах, согласованных с владельцами автомобильных дорог,
не менее чем за 15 дней до отмены дежурства по железнодорожному переезду,
владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования
должен выставить хорошо видимые информационные щиты сроком на один месяц с
текстом: «Переезд с (указывается дата) без дежурного работника».

На закрываемых железнодорожных переездах (постоянно или
временно) настил разбирается, подъезды к железнодорожным переездам со стороны
автомобильных дорог на расстоянии не менее 10 м от крайних рельсов по всей
ширине перегораживаются барьерами высотой не менее 0,5 м, а при необходимости —
и канавами глубиной 0,6 м и шириной 0,4 м на расстоянии 2 м от барьера в
сторону железнодорожных путей. Предупреждающие знаки на подъездах и подходах к
железнодорожным переездам снимаются. Взамен устанавливаются информационные
знаки в местах начала объезда, указывающие его направление.

На закрываемых железнодорожных переездах все оборудование
демонтируется. При кратковременном прекращении эксплуатации железнодорожных
переездов на срок их закрытия устройства автоматической переездной сигнализации
выключаются, брусья запасных горизонтально-поворотных шлагбаумов ручного
действия (далее — запасные шлагбаумы) устанавливаются в закрытое для движения
транспортных средств положение и запираются на замок. Порядок выключения
устройств автоматики на железнодорожном переезде устанавливается владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования. На
подъездах к закрываемым железнодорожным переездам владельцем инфраструктуры или
владельцем железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с
владельцем участка автомобильной дороги, пересекающей данный железнодорожный
переезд, должны быть оборудованы площадки для разворота транспортных средств.

Оповещение о закрытии железнодорожного переезда возлагается
на владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего
пользования.

Порядок демонтажа сооружений, устройств и оборудования
закрываемых железнодорожных переездов, их сохранности или повторного
использования устанавливает владелец инфраструктуры или владелец
железнодорожных путей необщего пользования.

11. Обслуживание железнодорожных переездов
дежурным работником должно осуществляться на железнодорожных переездах:

1) расположенных на участках с движением поездов со
скоростью более 140 км/час, независимо от интенсивности движения поездов и
транспортных средств;

2) расположенных на пересечениях железнодорожных путей
общего пользования с автомобильными дорогами, по которым осуществляется трамвайное
или троллейбусное движение;

3) I категории;

4) II категории, расположенных на участках с интенсивностью
движения более 16 поездов в сутки и не оборудованных автоматической светофорной
сигнализацией и контролем исправности устройств переездной сигнализации у
дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного);

5) при пересечении автомобильной дорогой трех и более
главных железнодорожных путей общего пользования;

6) если железнодорожный переезд II категории имеет
неудовлетворительные условия видимости, а на участках с интенсивностью движения
более 16 поездов в сутки — независимо от условий видимости;

7) если железнодорожный переезд III категории имеет
неудовлетворительные условия видимости и расположен на участке с интенсивностью
движения более 16 поездов в сутки, а при расположении на участках с
интенсивностью движения более 200 поездов в сутки — независимо от условий
видимости.

Необходимость обслуживания железнодорожных переездов других
категорий дежурным работником определяется владельцем инфраструктуры или
владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

II. Классификация железнодорожных переездов
Порядок определения категории железнодорожных переездов

12. По месту расположения железнодорожные переезды
подразделяются:

1) общего пользования — на пересечениях железнодорожных
путей общего и (или) необщего пользования с автомобильными дорогами общего
пользования;

2) необщего пользования — на пересечениях железнодорожных
путей общего и (или) необщего пользования с автомобильными дорогами необщего
пользования.

13. Железнодорожные переезды в зависимости от интенсивности
движения железнодорожного и автомобильного транспорта делятся на четыре
категории. Категории железнодорожных переездов общего и необщего пользования
указаны в таблицах 1 и 2.

Таблица 1

Категории железнодорожных переездов общего пользования

Интенсивность движения поездов по главному
железнодорожному пути (суммарно в двух направлениях), поездов/сутки

Интенсивность движения транспортных средств
(суммарная в двух направлениях) автотранспорта/сутки

до 200 включительно

201 — 1000

1001 — 3000

3001 — 7000

Более 7000

До 16
включительно, а также по всем станционным и подъездным железнодорожным путям

IV

IV

IV

III

II

17 — 100

IV

IV

III

II

I

101 — 200

IV

III

II

I

I

Более
200

III

II

II

I

I

К железнодорожным. переездам общего пользования I категории
относятся также железнодорожные переезды, расположенные на пересечениях
железнодорожных путей, где осуществляется движение поездов со скоростью более
140 км/час независимо от интенсивности движения транспортных средств на
автомобильной дороге.

Таблица 2

Категории железнодорожных переездов необщего пользования

Интенсивность движения поездов по железнодорожным
путям (суммарная в двух направлениях), поездов/сутки

Интенсивность движения транспортных средств
(суммарная в двух направлениях) автотранспорта/сутки

До 100

101 — 500

501 — 1000

Более 1000

До 8 включительно

IV

IV

IV

III

8 — 24

IV

IV

III

II

25 -38

IV

III

II

I

Более 39

III

II

I

I

К железнодорожным переездам необщего пользования I категории
относятся также железнодорожные переезды:

1) расположенные на железнодорожных станциях, где
производится регулярно маневровая работа, осуществляемая по технологическому
процессу работы железнодорожной станции в течение половины рабочей смены при
пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 1001 и более
транспортных средств в сутки;

2) расположенные на перегонах и железнодорожных станциях,
где осуществляются регулярные железнодорожные и (или) автомобильные перевозки
огненно-жидких металлов и шлаков при пересечении с автомобильными дорогами с
интенсивностью движения 501 и более транспортных средств в сутки.

К железнодорожным переездам необщего пользования II
категории относятся также железнодорожные переезды, расположенные на перегонах
и железнодорожных станциях, где осуществляются регулярные железнодорожные и
(или) автомобильные перевозки огненно-жидких металлов и шлаков при пересечении
с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 101 — 500 транспортных
средств в сутки.

К железнодорожным переездам необщего пользования III
категории относятся также железнодорожные переезды, расположенные на перегонах
и железнодорожных станциях, где осуществляются регулярные железнодорожные и (или)
автомобильные перевозки огненно-жидких металлов и шлаков при пересечении с
автомобильными дорогами с интенсивностью движения менее 100 транспортных
средств в сутки.

Все остальные железнодорожные переезды (не предусмотренные
таблицей 2 настоящих Условий) относятся к
IV категории.

14. Железнодорожные переезды подразделяются на регулируемые
и нерегулируемые.

К регулируемым относятся железнодорожные переезды,
оборудованные устройствами переездной сигнализации, извещающей водителей
транспортных средств о подходе к железнодорожному переезду поезда, или
обслуживаемые дежурным работником, а также другими работниками владельца
инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования,
которым поручено осуществлять регулирование движения поездов и транспортных
средств на железнодорожном переезде.

Железнодорожные переезды, не оборудованные устройствами
переездной сигнализации и не обслуживаемые дежурным работником и другими
работниками владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей
необщего пользования, которым поручено осуществлять регулирование движения
поездов и транспортных средств на железнодорожном переезде, относятся к
нерегулируемым.

III. Требования к устройству и оборудованию железнодорожных переездов

15. Все обустройства железнодорожных переездов должны
соответствовать требованиям ПТЭ и технических регламентов.

На пересечениях автомобильных дорог с железнодорожными
подъездными путями к предприятиям, складам и другим объектам, на которых не обеспечиваются
условия видимости в соответствии с нормами обеспечения видимости поезда,
приближающегося к железнодорожному переезду, приведенными в таблице 3 настоящих Условий, устанавливаются дорожные
зеркала. Место установки дорожного зеркала и поворот поверхности отражателя по
отношению к наблюдателю выбирают исходя из местных условий с учетом обеспечения

видимости скрытого от наблюдателя участка дороги.

16. Не допускается на железнодорожных путях общего
пользования открывать железнодорожные переезды:

1) I, II и III категорий;

2) на участках со скоростями движения поездов более 140
км/час;

3) IV категории при пересечении трех и более железнодорожных
путей общего пользования, при пересечениях железнодорожных путей в выемках и
других местах, где не обеспечены условия видимости (таблица 3 настоящих Условий), а также в случаях, когда требуется
обслуживание железнодорожных переездов дежурным работником.

Не допускается открытие трамвайного и троллейбусного
движения на эксплуатируемых железнодорожных переездах.

Открытие вновь автобусного движения на железнодорожных
переездах допускается с разрешения владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования при условии оборудования
железнодорожного переезда переездной сигнализацией и решения комиссии,
указанной в пункте 5 настоящих Условий.

На нерегулируемых железнодорожных переездах водителям
транспортных средств, находящихся на удалении не более 50 м от ближнего рельса,
должна быть обеспечена видимость приближающегося с любой стороны поезда в
соответствии с нормами обеспечения видимости поезда, приближающегося к
железнодорожному переезду, указанными в таблице 3
настоящих Условий.

Таблица 3

Нормы обеспечения видимости поезда, приближающегося к
железнодорожному переезду

Скорость
движения поезда, км/час

141 — 200

121 — 140

81 — 120

41 — 80

26 — 40

25 и менее

Расстояние
видимости, м, не менее

600

500

400

250

150

100

Примечание: принимается скорость движения пассажирских поездов
дальнего следования, а при их отсутствии — наибольшая из скоростей движения
пригородных пассажирских поездов или грузовых поездов с порожними вагонами.

17. Железнодорожные переезды должны располагаться
преимущественно на прямых участках железнодорожных путей и автомобильных дорог
вне пределов выемок и мест, где не обеспечиваются условия видимости в
соответствии с нормами, приведенными в таблице 3
настоящих Условий.

Пересечения железнодорожных путей автомобильными дорогами
осуществляются преимущественно под прямым углом. При невозможности выполнения
этого условия острый угол между пересекающимися железнодорожными путями и
автомобильными дорогами составляет не менее 60 градусов. Действующие
железнодорожные переезды, расположенные под более острым углом,
переустраиваются при производстве реконструкции железнодорожных путей и (или) автомобильных
дорог.

На нерегулируемых железнодорожных переездах для обеспечения
безопасности движения железнодорожного подвижного состава и автотранспорта
разрешается устанавливать горизонтально-поворотные шлагбаумы, перекрывающие
полностью проезжую часть при производстве маневровых работ в зависимости от
местных условий.

18. На железнодорожных переездах на протяжении не менее 10 м
от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле должна иметь
горизонтальную площадку или вертикальную кривую большого радиуса или уклон,
обусловленный превышением одного рельса над другим, когда пересечение находится
в кривом участке железнодорожного пути.

Продольный уклон подходов автомобильной дороги к
железнодорожному переезду на протяжении не менее 20 м перед площадкой
составляет не более 50 тысячных.

При реконструкции и строительстве новых автомобильных дорог
подходы должны устанавливаться такими, чтобы на протяжении не менее 10 м от
крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле имела горизонтальную
площадку.

Подходы автомобильной дороги к железнодорожному переезду на
протяжении не менее 50 м следует проектировать с продольным уклоном не более 30
тысячных.

При подходах к железнодорожному переезду автомобильных
грунтовых дорог (без твердого покрытия) до шлагбаума или при отсутствии
шлагбаума на расстоянии не менее 10 м от ближайшего рельса по пути следования
собственником (владельцем) этих участков дорог по согласованию с владельцами
железнодорожных путей устраивается твердое покрытие.

19. Вновь создаваемые защитные лесные насаждения должны
обеспечивать водителям транспортных средств на расстоянии 50 м и менее от
железнодорожного переезда видимость приближающегося к нему поезда на расстоянии
не менее 500 м.

20. Ширина проезжей части железнодорожного переезда должна
быть равна ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м, а
ширина настила в местах прогона скота — не менее 4 м.

Настил железнодорожного переезда должен соответствовать
конструкции, утвержденной владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования.

Величины возвышения междурельсового настила над верхом
рельсов, отклонения верха головки рельса железнодорожных путей, расположенных в
пределах проезжей части, относительно поверхности покрытия и отдельные углубления
и впадины в покрытии междурельсового пространства (настиле) должны
соответствовать требованиям технических регламентов.

В зависимости от конструкции настила, для обеспечения
беспрепятственного прохода колесных пар железнодорожного подвижного состава в
пределах настила могут укладываться контррельсы. Их концы на длине 50 см
отгибаются внутрь колеи на 25 см. Ширина желоба устанавливается в пределах 75 —
110 мм, а глубина — не менее 45 мм.

21. На железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурным работником,
внутри колеи каждого железнодорожного пути (на однопутных участках — с обеих
сторон) на расстоянии 0,75 — 1,0 м от настила закрепляют приспособления в виде
металлических трубок для установки переносных сигналов остановки поезда
(красного щита, фонаря), а также приспособления для определения нижнего
негабарита железнодорожного подвижного состава (рис. 1).

1 — деревянная планка размером
140×1300×15 мм; 2 — болт или валик; 3 — металлический штырь; 4 —
шпала

Рис. 1. Приспособление для обнаружения нижнего
негабарита в поездах

Примечания:

1. От вертикального и
горизонтального смещения деревянная планка закрепляется одним болтом с гайкой
или валиком со шплинтом.

2.
На железнодорожном пути с железобетонными шпалами штыри забиваются в деревянную
шпалу, уложенную в шпальный ящик.

22. Стойки шлагбаумов, мачты светофоров переездной
сигнализации, ограждений, перил и направляющих (сигнальных) столбиков
устанавливают на расстоянии не менее 0,75 м от края проезжей части автомобильной
дороги. Направляющие (сигнальные) столбики устанавливаются с обеих сторон
железнодорожного переезда на расстоянии от 2,5 до 16 м от крайних рельсов через
каждые 1,5 м.

В населенных пунктах при наличии проездов, ведущих на
территории организаций или улицы населенных пунктов, в границах железнодорожных
переездов, установка направляющих (сигнальных) столбиков производится
владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего
пользования.

23. Для прогона скота на железнодорожных переездах
устанавливаются перила или ограждения барьерного типа из железобетона, дерева
или металла высотой 1,2 м, а к запасным шлагбаумам подвешиваются заградительные
сетки.

24. Ограждения железнодорожных переездов окрашивают в
соответствии с требованиями технических регламентов.

25. На подходах к железнодорожным переездам со стороны
автомобильной дороги ТСОДД устанавливают на основании ПОДД.

26. Обустройство железнодорожных переездов и участков
автомобильных дорог на подходах к ним ТСОДД и информационными щитами при
строительстве железнодорожных переездов и проведении ремонтных работ, а также
обустройство участков автомобильных дорог при закрытии железнодорожных
переездов (информирование участников дорожного движения) осуществляется за счет
инициатора проведения данных работ.

27. При расположении железнодорожных переездов в населенных
пунктах и на подходах к ним автомобильной дороги, имеющей тротуары,
железнодорожные переезды обустраиваются пешеходными дорожками владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

28. Железнодорожные переезды, оборудованные устройством
заграждения от несанкционированного въезда на железнодорожный переезд
транспортного средства, должны обустраиваться пешеходной дорожкой, а также
информационными щитами на подходах к железнодорожному переезду с
предупреждением водителей о наличии на железнодорожном переезде дополнительных
устройств, предотвращающих въезд автотранспорта на железнодорожный переезд.

Устройства заграждения железнодорожного переезда устанавливаются
в проезжую часть автомобильной дороги на одном уровне с ее покрытием. После
опускания шлагбаумов должен обеспечиваться подъем плиты УЗП в сторону
приближающегося автотранспорта на высоту 0,45 м ± 0,05 м, полностью
перегораживая проезжую часть автомобильной дороги. Конструкция УЗП должна
обеспечивать перевод в горизонтальное положение плит под воздействием колес
автотранспорта для освобождения переезда. Устройства УЗП не должны допускать
подъем плиты при нахождении в ее зоне автотранспортного средства.

29. На подходах к железнодорожным переездам со стороны
железной дороги устанавливаются постоянные предупредительные сигнальные знаки
«С» о подаче машинистами поездов свистка.

Сигнальные знаки «С» устанавливают с правой
стороны по ходу движения поездов на расстоянии 500 — 1500 м, а на перегонах,
где обращаются поезда со скоростями более 120 км/час — на расстоянии 800 — 1500
м. Перед железнодорожными переездами необщего пользования сигнальные знаки
«С» устанавливаются на расстоянии 100 — 300 м в зависимости от
местных условий.

Перед железнодорожными переездами без дежурных с
неудовлетворительными условиями видимости, кроме того, должны устанавливаться
дополнительные сигнальные знаки «С» на расстоянии 250 м от
железнодорожного переезда (на перегонах, где обращаются поезда со скоростью

более 120 км/час, — на расстоянии 400 м).

30. При наличии на железнодорожном переезде переездной
сигнализации знаки 1.3.1 «Однопутная железная дорога» или 1.3.2
«Многопутная железная дорога» устанавливаются на одной опоре со
светофорами, а при ее отсутствии — на расстоянии 6 — 10 м от ближнего рельса.

31. Перед нерегулируемыми железнодорожными переездами если
водителям транспортных средств, находящимся на удалении не более 50 м от
ближнего рельса, не обеспечена видимость поезда на расстоянии, равном
расчетному расстоянию видимости дороги (таблица 3
настоящих Условий), на расстоянии 10 м до ближайшего рельса устанавливается
дорожный знак приоритета 2.5 «Движение без остановки запрещено».

Перед нерегулируемыми железнодорожными переездами если
водителям транспортных средств, находящихся на удалении не более 50 м от
ближнего рельса, не обеспечена видимость поезда на расстоянии, равном
расчетному расстоянию видимости дороги (таблица 3
настоящих Условий), до их переустройства в целях повышения безопасности
движения владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего
пользования устанавливает постоянное ограничение скорости движения поездов.

32. На подходах к месту для прогона скота на расстоянии 20 м
от крайних рельсов устанавливаются таблички: «Берегись поезда! Место
прогона скота», а на расстоянии 3 — 4 м от крайнего рельса поперек дорожек
для прогона скота — столбики для предотвращения выезда на железнодорожный путь
транспортных средств.

Обустройство и содержание мест прогона скота осуществляется
за счет инициатора его устройства.

33. На электрифицированных железнодорожных линиях с обеих сторон
железнодорожного переезда устанавливаются дорожные запрещающие знаки 3.13
«Ограничение высоты» с цифрой на знаке «4,5 м» на
расстоянии не менее 5 м от шлагбаума, а при их отсутствии — не менее 14 м от
крайнего рельса.

34. На подходах к железнодорожным переездам со стороны
автомобильных дорог перед шлагбаумами, а где их нет — перед дорожным
предупреждающим знаком 1.3.1 «Однопутная железная дорога» или 1.3.2
«Многопутная железная дорога» на основании ПОДД устанавливаются
предупреждающие знаки 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» или
1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» на расстоянии 150 — 300
м, а в населенных пунктах и на подходах к железнодорожным переездам необщего
пользования — на расстоянии 50 — 100 м от крайнего рельса и другие дорожные
знаки.

Знаки 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»
и 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» должны дублироваться на
автомобильных дорогах с двумя и более полосами для движения в одном
направлении, а также на дорогах с одной полосой, если расстояние видимости
железнодорожного переезда вне населенных пунктов менее 300 м, а в населенных
пунктах — менее 100 м.

35. Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным
работником, оборудуются шлагбаумами, а дежурство на них устанавливается, как
правило, круглосуточно.

Некруглосуточная работа железнодорожных переездов может
устанавливаться на железнодорожных переездах необщего пользования, а также на
железнодорожных переездах общего пользования, расположенных на малоинтенсивных
участках железнодорожных путей. При этом исключается доступ посторонних лиц к
щиткам управления автоматической переездной сигнализацией и УЗП.

Перед прекращением работы железнодорожного переезда
автоматические (полуавтоматические, электрические) шлагбаумы устанавливаются
дежурным работником в горизонтальное положение, а запасные шлагбаумы, полностью
перекрывающие проезжую часть автомобильной дороги, устанавливаются в
заградительное положение и запираются замком.

Перечень железнодорожных переездов, работающих
некруглосуточно, и часы их работы устанавливаются владельцем инфраструктуры или
владельцем железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с
органами исполнительной власти соответствующих субъектов Российской Федерации и
(или) местного самоуправления, владельцем автомобильной дороги, на участке
которой расположены железнодорожные переезды.

Железнодорожные переезды, расположенные на малоинтенсивных
железнодорожных путях и оборудованные горизонтально-поворотными шлагбаумами,
должны оборудоваться владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных
путей необщего пользования светофорной сигнализацией, управляемой
составительской или локомотивной бригадой. До оборудования железнодорожных
переездов светофорной сигнализацией горизонтально-поворотные шлагбаумы
сохраняются, и такие железнодорожные переезды дежурным работником не
обслуживаются.

Порядок закрытия и открытия горизонтально-поворотных
шлагбаумов или включение и выключение светофорной сигнализации определяется
владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего
пользования.

36. Железнодорожные переезды, расположенные вблизи помещений
дежурных стрелочных постов, дежурных по железнодорожной станции (посту), могут
обслуживаться работниками владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования в порядке, установленном владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Указанные работники допускаются к выполнению обязанностей
дежурного работника, обслуживающего железнодорожный переезд, в соответствии с
ПТЭ.

37. Брусья автоматических и полуавтоматических шлагбаумов, а
также электрошлагбаумов должны быть снабжены световозвращающими устройствами
красного цвета либо окрашены световозвращающей краской и иметь стандартную
длину 4, 6 или 8 м.

Автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и
электрошлагбаумы должны перекрывать не менее половины проезжей части
автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств.
Левая сторона дороги шириной не менее 3 м не перекрывается. При необходимости
допускается установка указанных шлагбаумов, перекрывающих всю ширину проезжей
части.

38. На железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурным
работником, с интенсивным движением транспортных средств, а также скоростным
движением пассажирских поездов могут применяться УЗП и противотаранные
устройства для предотвращения несанкционированного въезда транспортных средств.
Порядок оборудования и эксплуатации УЗП и противотаранных устройств
устанавливает владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей
необщего пользования.

Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным работником,
с движением поездов со скоростью более 140 км/час должны быть оборудованы УЗП.

39. Механизированные шлагбаумы должны перекрывать всю
проезжую часть автомобильной дороги и иметь сигнальные фонари, применяемые в
темное время суток, а также днем при плохой видимости (туман, метель и другие
неблагоприятные условия). Сигнальные фонари, установленные на заградительных
брусьях механизированных шлагбаумов, должны подавать сигналы в сторону
автомобильной дороги:

1) при закрытом положении шлагбаумов — красные сигналы
(огни);

2) при открытом положении шлагбаумов — прозрачно-белые
сигналы (огни).

В сторону железнодорожного пути — контрольные
прозрачно-белые сигналы (огни) как при открытом, так и при закрытом положении
шлагбаумов.

40. Шлагбаумы устанавливают с правой стороны на обочине
автомобильной дороги с обеих сторон железнодорожного переезда, чтобы их брусья
при закрытом положении располагались на высоте 1 — 1,25 м от поверхности
проезжей части автомобильной дороги. При этом механизированные шлагбаумы
располагаются на расстоянии не менее, 8,5 и не более 14 м от крайнего рельса;
автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы — на расстоянии
не менее 6, 8 или 10 м от крайнего рельса в зависимости от длины
заградительного бруса (4, 6 или 8 м).

41. Для ограждения железнодорожного переезда при
производстве ремонта железнодорожного пути, сооружений и устройств
железнодорожного транспорта должны использоваться запасные горизонтально-поворотные
шлагбаумы ручного действия, установленные на расстоянии не менее 1 м от
основных шлагбаумов в сторону автомобильной дороги и перекрывающие всю проезжую
часть дороги. Эти шлагбаумы должны иметь приспособления для закрепления их в открытом
и закрытом положениях и навешивания сигнального фонаря.

42. Заградительные брусья шлагбаумов (основных и запасных)
окрашивают чередующимися полосами красного и белого цвета, наклоненными (если
смотреть со стороны автомобильной дороги) вправо по горизонтали под углом 45 —
50 градусов. Ширина полос — 500 — 600 мм. Конец заградительного бруса должен
иметь красную полосу шириной 250 — 300 мм.

43. Нормальное положение автоматических и полуавтоматических
шлагбаумов открытое, а электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов —
закрытое. В отдельных случаях на железнодорожных переездах с интенсивным
движением транспортных средств нормальное положение электрошлагбаумов и
механизированных шлагбаумов владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования может быть установлено открытое.

При нормально закрытом положении шлагбаумов они открываются
только для пропуска транспортных средств при отсутствии приближающегося поезда.

44. Для разделения транспортных потоков противоположных
направлений (осевая линия) на автомобильных дорогах, имеющих две или три полосы
движения в обоих направлениях, перед железнодорожными переездами наносится
разметка 1.1 на протяжении 100 м от ближнего рельса.

Разметка 1.12 «Стоп-линия» наносится на расстоянии
не менее 5 м от шлагбаума или светофора, а при их отсутствии — на расстоянии не
менее 10 м от ближнего рельса в одном створе со знаком 2.5 «Движение без
остановки запрещено».

Для обозначения границ полос движения при их числе две или
более для одного направления движения перед железнодорожными переездами не
менее чем за 20 м при допускаемой скорости движения автотранспортных средств не
более 60 км/час и 40 м — при скорости более 60 км/час от разметки 1.12
«Стоп-линии» наносится разметка 1.3.

45. На железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурными
работниками, должны быть построены помещения для дежурных работников — здания
переездных постов с выходом вдоль железнодорожного пути в сторону автомобильной
дороги. Выходы в сторону железнодорожного пути в зданиях переездных постов
ограждаются перилами.

46. Электрическое освещение должны иметь все железнодорожные
переезды I, II и III категорий, а также IV категории при наличии продольных
линий электроснабжения или других постоянных источников электроснабжения.

Освещенность в пределах железнодорожных переездов,
находящихся в эксплуатации до их реконструкции, должна быть не менее:

для железнодорожных переездов I категории — 5 лк;

для железнодорожных переездов II категории — 3 лк;

для железнодорожных переездов III категории — 2 лк;

для железнодорожных переездов IV категории — 1 лк.

Владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей
необщего пользования утверждает перечень железнодорожных переездов, которые
необходимо оборудовать прожекторными установками для осмотра проходящих
поездов. На железнодорожных переездах, расположенных на скоростных
автомобильных дорогах и магистральных улицах общегородского значения,
устанавливаются светильники.

47. Электроснабжение устройств переездной сигнализации
должно обеспечиваться по первой категории надежности электроснабжения от двух
независимых взаимно резервирующих источников питания. При наличии одного
источника энергоснабжения на железнодорожных переездах предусматривается
аккумуляторный резерв для питания переездных и заградительных светофоров в

случае отсутствия основного (резервного) электроснабжения. Перерыв в
электроснабжении (при нарушении электроснабжения от одного из источников
питания) допускается лишь на время автоматического восстановления питания. При
этом на перегонах для устройств автоматической светофорной сигнализации на
участках, оборудованных автоматической блокировкой с централизованным
расположением аппаратуры, а также на участках с автоматической и
полуавтоматической блокировкой с рельсовыми цепями постоянного тока, должен
предусматриваться аккумуляторный резерв с длительностью непрерывной работы не
менее восьми часов при условии, что электропитание не отключалось в предыдущие
36 часов.

48. Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным
работником, должны быть оборудованы устройствами поездной радиосвязи, прямой
телефонной связью с дежурным по железнодорожной станции или постом
электрической централизации, а на участках с диспетчерской централизацией — с
диспетчером поездным.

Вызов дежурного работника или работника, исполняющего его
обязанности, по телефонной связи дополняется наружным звонком (ревуном).

49. На железнодорожных переездах, не обслуживаемых дежурным
работником, расположенных на перегонах (за исключением участков удаления от
железнодорожных станций), оборудованных автоматической блокировкой, как
правило, устанавливаются переездные светофоры с двумя красными и одним
бело-лунным сигналами (огнями), дополненными звуковой сигнализацией для
информирования пешеходов о запрещении движения через железнодорожный переезд,
имеющими следующие значения:

1) включен бело-лунный сигнал (огонь) — автоматическая
светофорная сигнализация включена и исправна — движение транспортных средств
разрешено;

2) включены красные, попеременно мигающие сигналы (огни), —
движение транспортных средств запрещено;

3) красные и бело-лунный сигналы (огни) выключены —
светофорная сигнализация выключена или неисправна.

50. На железнодорожных переездах, не обслуживаемых дежурным
работником, расположенных на железнодорожных станциях, участках удаления от
железнодорожных станций, устанавливаются переездные светофоры с двумя красными,
попеременно мигающими сигналами (огнями), дополненными звуковой сигнализацией
для информирования пешеходов о запрещении движения через железнодорожный переезд,
имеющими следующие значения:

1) включены красные, попеременно мигающие сигналы (огни), —
движение транспортных средств запрещено;

2) красные сигналы (огни) выключены — движение транспортных
средств допускается только после того, как водитель убедится в отсутствии
приближающегося к железнодорожному переезду поезда.

51. Светофоры переездной сигнализации устанавливают с правой
стороны по направлению движения транспортных средств. В отдельных случаях
(условия видимости, интенсивность движения) устанавливаются дополнительные

светофорные головки или дублирующие переездные светофоры.

52. На автомобильных дорогах перед железнодорожными
переездами, обслуживаемыми дежурным работником, устанавливаются переездные
светофоры с двумя попеременно мигающими красными сигналами (огнями),
дополненными автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами в виде
заградительного бруса с дополнительными сигнальными (светоотражателями),
преграждающими движение транспортных средств, и звуковой сигнализацией для
информирования о запрещении движения через железнодорожный переезд, имеющими
следующие значения:

1) включены красные, попеременно мигающие сигналы (огни),
независимо от положения шлагбаума — движение транспортных средств запрещено;

2) красные сигналы (огни) выключены, брус шлагбаума поднят
(находится в вертикальном положении) — разрешается движение транспортных
средств.

53. В случае отключения сигнализации или ее неисправности
дежурному ближайшей железнодорожной станции или диспетчеру поездному на
участках с диспетчерской централизацией автоматически подается извещение о
неисправности переездной сигнализации:

а) извещение «Авария» — свидетельствующее о
погасшем состоянии всех ламп красных огней хотя бы одного из светофоров для
автотранспорта, а также при отсутствии основного и резервного электроснабжения
автоматической переездной сигнализации;

б) извещение «Неисправность» — свидетельствующее о
погасшем состоянии одной из ламп светофора для автотранспорта, а также
отсутствии одного из источников электроснабжения автоматической переездной
сигнализации.

Дежурный по железнодорожной станции или диспетчер поездной,
получив извещение «Авария» или «Неисправность», должен
сделать запись о нарушении нормальной работы устройств переездной сигнализации
в журнале осмотра железнодорожных путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ,
связи и контактной сети и сообщить об этом дежурным соседних железнодорожных
станций, владельцу инфраструктуры или владельцу железнодорожных путей необщего
пользования, обеспечивающему эксплуатацию переездной сигнализации.

Владельцы инфраструктуры или владельцы железнодорожных путей
необщего пользования, обеспечивающие эксплуатацию переездной сигнализации,
должны принять меры к восстановлению нормальной работы устройств переездной
сигнализации.

Дежурный по железнодорожной станции или диспетчер поездной,
получив извещение «Авария», по радиосвязи в установленном порядке
немедленно передает сообщение машинистам поездов, следующих в направлении
железнодорожного переезда, о неисправности переездной сигнализации и необходимости
проследования его головой поезда с особой бдительностью и скоростью не более 20
км/чае на необслуживаемых дежурным работником и не более 40 км/час на
железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурным работником.

На поезда, имеющие остановку на железнодорожных станциях, о
неисправностях переездной сигнализации выдаются письменные предупреждения в

соответствии с ПТЭ.

54. Автоматическая светофорная сигнализация должна
обеспечивать подачу сигнала остановки в сторону автомобильной дороги за время,
необходимое для заблаговременного освобождения железнодорожного переезда
автотранспортными средствами до подхода поезда к железнодорожному переезду.
Прекращение подачи сигнала остановки в сторону автомобильной дороги должно
осуществляться после освобождения железнодорожного переезда поездом.

55. При полном освобождении железнодорожного переезда
поездом заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются в;
вертикальное положение, после чего красные сигналы (огни) на светофорах
выключаются.

56. При светофорной сигнализации на железнодорожных
переездах, где не могут быть реализованы технические решения по оборудованию их
автоматической светофорной сигнализацией, должны устанавливаться специальные
светофоры в сторону железнодорожного транспорта, сигнализирующие красным и
лунно-белым сигналом (огнем). В этих случаях включение на специальном светофоре
разрешающего лунно-белого сигнала (огня) поезду (маневровому составу) для
проследования железнодорожного переезда возможно лишь после включения красных
сигналов (огней) на переездных светофорах. Указанная зависимость осуществляется
автоматически при возможности устройства укороченного участка приближения или
при нажатии кнопки на щитке переездной сигнализации.

57. Оборудование железнодорожных переездов устройствами
переездной сигнализации осуществляется владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования в соответствии с Основными
требованиями по оборудованию железнодорожных переездов устройствами переездной
сигнализации (приложение № 1
к настоящим Условиям).

58. На железнодорожных переездах, расположенных в пределах
или вблизи железнодорожных станций и оборудованных переездной сигнализацией,
дежурные по железнодорожной станции должны минимизировать время между открытием
выходных сигналов и отправлением поездов, чтобы обеспечить минимальные
транспортные задержки при пересечении железнодорожного переезда и исключить
создание «заторовых» ситуаций автотранспорта на данном
железнодорожном переезде.

При возникновении неисправностей устройств автоматики,
регулирование движения поездов, отправление поездов по правильному и
неправильному железнодорожным путям, порядок оповещения дежурного работника,
обслуживающего железнодорожный переезд об этом, а также информирование
машиниста поезда о необходимых условиях проследования железнодорожного переезда
устанавливаются владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей
необщего пользования.

59. Для исключения поломки заградительного бруса шлагбаума,
в момент его опускания, в случаях проследования крупногабаритных автомобилей
через железнодорожный переезд, на щитке управления предусматривается кнопка
«Поддержание» («Открытие/Поддержание), при этом время ее нажатия
для задержки опускания бруса не должно превышать 10 секунд.

На железнодорожных переездах, оборудованных
полуавтоматическими шлагбаумами, кнопка «Поддержание» используется
также для открытия заградительных брусьев шлагбаумов: дежурный работник,
нажимая на эту кнопку после проследования поезда через железнодорожный переезд
и освобождения участка приближения, включает шлагбаум для перевода его в
открытое положение и выключения акустических сигналов.

60. Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным
работником, со стороны железной дороги, по каждому железнодорожному пути с двух
сторон должны ограждаться заградительными светофорами, устанавливаемыми на
расстоянии 15 — 100 м от кромки проезжей части железнодорожного переезда. В
качестве заградительных светофоров допускается использовать входные, выходные,
маршрутные и маневровые светофоры, расположенные на расстоянии не более 800 м и
не менее 15 м от железнодорожного переезда, при условии видимости
железнодорожного переезда локомотивной бригадой с места установки светофора.
Установка заградительных светофоров для движения по неправильному
железнодорожному пути допускается с левой стороны.

На действующих железнодорожных переездах, расположенных на
перегонах двухпутных участков для движения только по правильному железнодорожному
пути, владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего
пользования устанавливается порядок, при котором запрещающее показание
заградительного светофора по правильному железнодорожному пути распространяется
на поезда, следующие по неправильному железнодорожному пути.

На участках с автоблокировкой при включении красных огней
заградительных светофоров должны автоматически включаться красные огни на
ближайших к железнодорожному переезду светофорах, а также выключаться
кодирование сигналами автоматической локомотивной сигнализации участков
приближения к железнодорожному переезду. Перед заградительными светофорами
железных дорог, оборудованных полуавтоматической блокировкой, в случаях, когда
видимость красного сигнала (огня) заградительного светофора менее 1000 м,
должен устанавливаться предупредительный светофор к заградительному светофору,
сигнализирующий желтым огнем при включенном красном огне на заградительном
светофоре. При погашенном огне основного заградительного светофора предупредительный
к нему светофор не горит и сигнального значения в этом состоянии не имеет.

61. Щитки управления переездной сигнализацией устанавливают
снаружи поста дежурного по переезду работника в месте хорошей видимости
железнодорожного пути и автомобильной дороги на подходах к железнодорожному
переезду. На щитках управления в зависимости от типа переездной сигнализации
размещаются кнопки и контрольные лампы (светодиоды). Их назначение и порядок
пользования определяются проектной документацией и содержатся в инструкции
владельца инфраструктуры или железнодорожных путей необщего пользования по
эксплуатации железнодорожного переезда.

При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или
на отдельной стойке устанавливается дополнительный щиток управления для
включения заградительной сигнализации.

62. Для подачи сигналов при угрозе безопасности движения,
повышения бдительности водителей автотранспортных средств или о необходимости
оказания помощи дежурному работнику, обслуживающему железнодорожный переезд, в
зависимости от местных условий на железнодорожных переездах допускается
установка специальных средств сигнализации (проблесковый маячок и сирена).

IV. Организация работы и обязанности дежурного по железнодорожному переезду

63. На должность дежурного по переезду назначаются лица,
прошедшие обучение по специальной программе, утвержденной в установленном
законодательством Российской Федерации порядке.

64. Работник, обслуживающий железнодорожный переезд, во
время дежурства имеет при себе:

1) одну коробку петард (6 штук) для ограждения возникшего
препятствия для движения — для железнодорожных переездов, расположенных на
железнодорожных путях общего пользования;

2) сигнальный рожок для подачи звуковых сигналов работникам
организаций железнодорожного транспорта;

3) свисток для подачи дополнительного сигнала с целью
привлечения внимания участников движения;

4) два сигнальных флага (красный и желтый) в чехле, а в
темное время суток и при плохой видимости в светлое время (туман, метель и
другие неблагоприятные условия) — сигнальный фонарь для подачи видимых
сигналов.

65. В здании переездного поста должны быть:

1) график дежурств по железнодорожному переезду;

2) настоящие Условия;

3) инструкция владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации данного
железнодорожного переезда с карточкой, содержащей необходимые сведения о нем
(приложение № 2 к
настоящим Условиям);

4) инструкция владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования о порядке пользования устройствами
поездной радиосвязью на данном железнодорожном переезде;

5) Правила дорожного движения Российской Федерации,
утвержденные Постановлением Совета Министров — Правительства Российской
Федерации от 23 октября 1993 г. № 1090 (далее — ПДД);
(Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации, 1993, № 47,
ст. 4531; Собрание законодательства Российской Федерации, 1993, № 47, ст. 4531,
1996, № 3, ст. 184, 1998, № 45, ст. 5521, 2000, № 18, ст. 1985, 2001, № 11, ст.
1029, 2002, № 9, ст. 931, № 27, ст. 2693, 2003, № 20, ст. 1899, № 40, ст. 3891,
2005, № 52 (ч. III), ст. 5733, 2006, № 11, ст. 1179, 2008, № 8, ст. 741, № 17,
ст. 1882, 2009, № 2, ст. 233, № 5, ст. 610, 2010, № 9, ст. 976, № 20, ст. 2471,
2011, № 42, ст. 5922, 2012, № 1, ст. 154, № 15, ст. 1780, № 30, ст. 4289, № 47,
ст. 6505, 2013, № 5, ст. 371, ст. 404, № 24, ст. 2999, № 29, ст. 3966, № 31,
ст. 4218; № 41, ст. 5194, № 52 (ч. II), ст. 7173, 2014, № 14, ст. 1625; № 21,
ст. 2707; № 32, ст. 4487, № 38, ст. 5062, № 44, ст. 6063, № 47, ст. 6557, 2015,
№ 1, (ч. II), ст. 223, № 15, ст. 2276, № 17 (ч. IV), ст. 2568, № 27, ст. 4038);

6) выписка из расписания движения пассажирских и пригородных
поездов с указанием времени отправления поездов с соседних железнодорожных
станций;

7) книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на
железнодорожном переезде;

8) журнал нарушений правил проезда через железнодорожный
переезд;

9) настенные часы, аптечка, мебель, хозяйственный инвентарь;

10) жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;

11) трос длиной 4 — 6 м для буксировки остановившихся на
железнодорожном переезде транспортных средств;

12) один переносной красный щит и один сигнальный фонарь на
каждый железнодорожный путь, пересекаемый железнодорожным переездом;

13) один запасный переносной красный щит и один запасный
сигнальный фонарь;

14) один комплект сигнальных флагов;

15) коробка петард (6 штук) на двухпутных участках и не
менее двух коробок (12 штук) на участках с тремя и более железнодорожными
путями — для железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях
общего пользования;

16) опись пломбируемых устройств.

Зимой на железнодорожных переездах необходимо иметь
постоянный запас песка или шлака для посыпания проезжей части железнодорожного
переезда и пешеходных дорожек в границах железнодорожного переезда во время
гололеда.

Инструкция по эксплуатации железнодорожного переезда
составляется и утверждается владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования.

В инструкции владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации железнодорожного
переезда отражаются реальные возможности выполнения обязанностей дежурного
работника. Эта инструкция пересматривается при изменении условий работы
железнодорожного переезда, но не реже одного раза в пять лет. Примерное
содержание инструкции владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных
путей необщего пользования приведено в приложении № 3 к настоящим Условиям.

66. Заступающий на дежурство работник, обслуживающий
переезд, проверяет:

1) состояние железнодорожного пути в пределах 50 м от
железнодорожного переезда в обе стороны;

2) состояние и исправность переездной сигнализации,
оборудования железнодорожного переезда и всех его устройств в границах
железнодорожного переезда;

3) наличие пломб у пломбируемых устройств;

4) наличие и состояние ручных сигналов, петард — для
железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях общего
пользования;

5) наличие инструмента и инвентаря.

67. О всех выявленных замечаниях в работе переездной и
заградительной сигнализации, неисправностях шлагбаумов и УЗП, телефонной
(радио) связи, а также об их устранении делается запись в книгу приема и сдачи
дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики следует
записать: «Автоматика исправна» или «Автоматика
неисправна».

Если обнаруженную неисправность, угрожающую безопасности
движения, нельзя немедленно устранить своими силами, то дежурный работник
обязан оградить опасное место сигналами остановки, закрыть движение
транспортных средств через железнодорожный переезд и немедленно известить об
этом дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) и через него
дорожного мастера (бригадира пути) владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования.

О неисправности переездной и заградительной сигнализации и
автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, а также телефонной (радио)
связи дежурный работник обязан немедленно сообщить дежурным ближайших
раздельных пунктов (диспетчеру поездному). До устранения неисправности и
отметки об этом представителя владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования в книге приема и сдачи дежурств и
осмотра устройств на переезде пользоваться неисправными устройствами
запрещается.

68. Во время дежурства дежурный работник:

1) своевременно открывает и закрывает шлагбаумы и подает
установленные сигналы, наблюдает за состоянием проходящих поездов. В случае
обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, принимает меры к
остановке поезда, а если отсутствует сигнал, обозначающий хвостовой вагон
поезда, докладывает об этом дежурному по железнодорожной станции, а на
участках, оборудованных диспетчерской централизацией, — диспетчеру поездному;

2) перед пропуском пассажирского поезда со скоростью более
140 км/час прекращает движение транспортных средств по железнодорожному
переезду и закрывает шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет)
за 5 минут до прохода поезда;

3) прекращает прогон скота через железнодорожный переезд до
прохода поезда не менее чем за пять минут, а при пропуске пассажирского поезда
со скоростью более 140 км/час — не менее чем за 20 минут;

4) немедленно ограждает сигналами остановки место
повреждения железнодорожного пути, угрожающее безопасному следованию поездов, и
сообщает об этом по телефону дежурному по железнодорожной станции или
диспетчеру поездному;

5) не допускает остановку на железнодорожном переезде
транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, а также остановку
людей и скота;

6) прочищает желоба контррельсов для свободного прохода по
ним реборд колес и содержит всю площадь железнодорожного переезда в пределах
его границ в постоянной чистоте;

7) следит за исправным состоянием заградительных брусьев
шлагбаумов, устройств сигнализации, предупредительных и временных сигнальных
знаков для прохода снегоочистителей;

8) зажигает фонари на железнодорожном переезде и шлагбаумах,
своевременно включает и отключает наружное освещение и прожекторные установки,
об их неисправностях извещает по телефону дежурного по железнодорожной станции
(диспетчера поездного), который уведомляет об этом владельца инфраструктуры или
владельца железнодорожных путей необщего пользования;

9) закрепляет болты, противоугоны, очищает железнодорожный
путь от снега и травы, убирает с железнодорожного пути посторонние предметы,
оправляет балластную призму и осматривает железнодорожный путь на протяжении 50
м в каждую сторону от железнодорожного переезда, за исключением железнодорожных
переездов с интенсивным движением поездов и автотранспортных средств, перечень
которых устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования;

10) соблюдает санитарно-эпидемиологические требования и
требования по технике безопасности.

Для дежурных стрелочного поста и других работников,
совмещающих функции дежурных работников, обязанности по обслуживанию
железнодорожных переездов устанавливаются владельцем инфраструктуры или
владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Производить работу на железнодорожном пути и на
железнодорожном переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.

Дежурным работникам и другим работникам, совмещающим функции
дежурных работников, запрещается уходить с поста или поручать временное
обслуживание железнодорожного переезда другим лицам.

69. При приближении поезда работник, обслуживающий
железнодорожный переезд, после закрытия заградительных брусьев шлагбаумов
обязан проверить свободность железнодорожного пути на железнодорожном переезде
и в обе стороны от него, сойти с железнодорожного пути, когда поезд находится
от него на расстоянии не менее 400 м, а для встречи поездов, следующих со
скоростью более 140 км/час, за 5 минут до прохода поезда (при этом
автоматические шлагбаумы должны быть закрыты нажатием кнопки).

Встречая поезд, надо стоять лицом к железнодорожному пути с
полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у здания переездного поста
(на открытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе 2 м, а при
пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 км/час, — на расстоянии не
ближе 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда, следующего со
скоростью более 160 км/час, подавать сигнал духовым рожком (один длинный звук
при приближении нечетного поезда и два длинных при приближении четного поезда),
подавать сигнал при свободном железнодорожном пути: днем — свернутый желтый
флаг, ночью — прозрачно-белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшить

скорость поезда: днем — развернутый желтый флаг; ночью на перегонах — медленное
движение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем, на
железнодорожных станциях — ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого
фонаря — медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым
огнем.

При встрече поезда дежурный работник должен внимательно
осматривать железнодорожный подвижной состав, ночью используя прожекторные
установки, если железнодорожный переезд ими оборудован.

После прохода поезда необходимо убедиться, что вслед или по
соседнему железнодорожному пути не идет другой поезд, после чего открыть
шлагбаумы и пропускать через железнодорожный переезд транспортные средства или
скот.

После прохода путевого вагончика, путевой тележки или
съемной дрезины дежурный работник должен заменить желтый свернутый флаг красным
развернутым и держать его до тех пор, пока не покажется сигналист, ограждающий
вагончик или тележку сзади, или пока дрезина не проследует железнодорожный
переезд и удалится от него на 200 — 250 м.

70. При проходе поезда дежурный работник подает сигнал
остановки в следующих случаях:

1) если в проходящем поезде будет замечена неисправность,
угрожающая безопасности движения (например, колеса, идущие юзом или издающие
сильные удары из-за ползунов, пожар, признак нагрева букс, угроза падения с
поезда человека или груза). После проследования поезда, в котором была
обнаружена колесная пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный работник
обязан незамедлительно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции
(диспетчеру поездному), представителю владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования и произвести сплошной осмотр
железнодорожного пути в пределах обслуживаемого им участка;

2) если поезд, следующий по неправильному железнодорожному
пути двухпутной линии, не будет иметь в голове установленных сигналов;

3) если будет замечено, что один поезд идет навстречу
другому по одному и тому же железнодорожному пути или один поезд настигает
другой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае
подается только настигающему поезду);

4) если с поезда или с железнодорожного пути подаются
машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

5) при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению;

6) в случаях, угрожающих безопасности движения и жизни
людей.

О замеченных неисправностях в поезде дежурный работник
должен сообщить машинисту этого поезда по радиосвязи, а также по телефону
дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному).

71. На железнодорожных переездах, оборудованных
полуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно после проследования
поезда через железнодорожный переезд и нажатия дежурным работником кнопки
«Открытие» на щитке управления. Если при нажатии кнопки
«Открытие» полуавтоматические шлагбаумы не переводятся в открытое
положение, а на железнодорожных переездах с автоматическими шлагбаумами
последние не переводятся в открытое положение автоматически, то для пропуска
через железнодорожный переезд транспортных средств дежурный работник обязан:

1) убедиться через дежурного по железнодорожной станции
(дежурных соседних железнодорожных станций при нахождении переезда на перегоне)
в отсутствии на подходах к железнодорожному переезду поездов;

2) снять пломбу с кнопки «Включение заградительной
сигнализации» и нажать ее, убедившись по контрольным лампам на щитке
управления переездной сигнализации о включении заградительных светофоров;

3) оформить запись в книге приема и сдачи дежурств и осмотра
устройств на переезде о неисправности устройств автоматики и необходимости
использования пломбируемых кнопок «Включение заградительной
сигнализации» и «Открытие аварийное», немедленно сообщить об
этом дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному) и по
возможности представителю владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования;

4) снять пломбу с кнопки «Открытие аварийное» и
нажать ее для перевода заградительных брусьев шлагбаумов в открытое положение и
выключения переездных светофоров, учитывая при этом, что открытие шлагбаумов
возможно только по истечении времени, равному 180 секунд после нажатия кнопки
«Включение заградительной сигнализации», для возможности остановки
поезда перед железнодорожным переездом с открытыми шлагбаумами;

5) держать кнопку «Открытие аварийное» нажатой,
пока транспортное средство или группа средств не проследуют под заградительным
брусом шлагбаума. При пользовании кнопкой «Открытие аварийное»
транспортные средства должны пропускаться небольшими группами.

Нажимая на кнопку «Открытие аварийное», дежурный
работник отключает на это время светофорную и звуковую сигнализацию,
принудительно открывает шлагбаумы и берет управление ими на себя.

Закончив пропуск транспортных средств, дежурный работник
должен отпустить кнопку «Открытие аварийное», в результате чего
включается переездная сигнализация и шлагбаумы переводятся в закрытое
положение, затем выключить кнопку «Включение заградительной
сигнализации».

После этого дежурный работник должен проинформировать
дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) или представителя
владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего
пользования о необходимости пломбирования кнопок. В случае применения на щитке
переездной сигнализации кнопок со счетчиком числа нажатий, кнопки не
пломбируются, а в Книге приема и сдачи дежурства и осмотра устройств на
переезде при каждом нажатии кнопки делается запись о показании счетчика.

Порядок информирования работника, обслуживающего
железнодорожный переезд, о движении поездов при неисправности устройств
автоматики на железнодорожном переезде и во всех случаях при следовании
специального самоходного железнодорожного подвижного состава ввиду возможной
потери шунта рельсовых цепей устанавливается владельцем инфраструктуры или
владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Дежурный работник, получив сообщение о движении специального
самоходного железнодорожного подвижного состава, должен следить за его
проходом, нажать кнопку «Закрытие» и оставить ее нажатой до его
прохода через железнодорожный переезд.

В случае, когда переездная сигнализация не действует, а
автоматические, полуавтоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный работник
должен также нажатием кнопки «Закрытие» включить сигнализацию. Если
после нажатия кнопки «Закрытие» шлагбаумы не закрываются, то дежурный
работник до устранения неисправности действует в порядке, установленном
инструкцией владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей
необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда.

72. При возникновении на железнодорожном переезде препятствий,
угрожающих безопасности движения, а также при загромождении железнодорожного
переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством, дежурный
работник должен действовать следующим образом:

1) при наличии заградительной сигнализации незамедлительно
включает ее, для чего необходимо снять пломбу (при ее наличии) с кнопки
«Включение заградительной сигнализации», нажать ее и закрыть
шлагбаумы. Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам,
имеющимся на щитке управления переездной сигнализации;

2) после включения заградительной сигнализации по телефону
сообщает о случившемся дежурному по железнодорожной станции и (или) диспетчеру
поездному, а по радиосвязи — машинистам поездов о необходимости остановки и о
наличии препятствия на железнодорожном переезде, должностным лицам владельца
инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования (схема
оповещения должностных лиц при нарушении нормальных условий работы
железнодорожного переезда приведена в приложении № 4 к настоящим Условиям), после чего принимает меры к
устранению препятствий.

О срыве пломбы с кнопки «Включение заградительной
сигнализации» должна быть сделана запись в книге приема и сдачи дежурств и
осмотра устройств на переезде и немедленно сообщено представителю владельца
инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

В случаях, когда требуется помощь, дежурный работник подает
сигнал общей тревоги духовым рожком группами из одного длинного и трех коротких
звуков по схеме: ——…——…——… или ударами в подвешенный
металлический предмет. При наличии на железнодорожном переезде специальных
средств сигнализации (проблескового маячка красного цвета и сирены) — включает
и их.

После устранения на железнодорожном переезде препятствия для
движения или неисправности заградительные светофоры должны быть выключены.

Если не погаснет красный сигнал (огонь) заградительного
светофора, дежурный работник обязан закрыть заградительные брусья шлагбаумов и
лично сообщить машинисту о неисправности заградительного светофора, после чего
машинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.

73. При отсутствии заградительной сигнализации или ее
неисправности, или когда контрольные лампочки на щитке не загораются, дежурный
работник незамедлительно устанавливает на каждом железнодорожном пути, на
котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем — красный щит,
ночью — фонарь с красным огнем в обе стороны), закрывает шлагбаумы, извещает о
препятствии дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) и
одновременно выясняет об отправлении с железнодорожной станции на перегон
поезда.

Дежурный работник, получив уведомление от дежурного по железнодорожной
станции (диспетчера поездного) об отправлении поезда на перегон, направляется
навстречу поезду, подавая сигнал остановки, и укладывает петарды на расстоянии,
устанавливаемом владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей
необщего пользования, или в том месте, где успеет, в том числе и по соседнему
железнодорожному пути, если на нем также обнаружено препятствие. После
установки петард дежурный работник возвращается к месту препятствия и принимает
возможные меры к его устранению.

При неисправности переездной сигнализации шлагбаумы
закрываются дежурным работником нажатием кнопки «Закрытие».

Если при нажатии кнопки «Закрытие» автоматические
шлагбаумы не закрываются (повреждены), а также при неисправности
механизированных шлагбаумов дежурный работник обязан ограждать железнодорожный
переезд запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами и пользоваться ими для
пропуска транспортных средств через железнодорожный переезд до устранения
неисправности в соответствии с инструкцией владельца инфраструктуры или
владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации
железнодорожного переезда.

74. При обрыве на железнодорожном переезде проводов
контактной сети или проводов электропередачи, пересекающих железнодорожные
пути, дежурный работник должен включить заградительную сигнализацию, закрыть
шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналами остановки на расстоянии
не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случившемся дежурному по
железнодорожной станции (диспетчеру поездному) и оставаться у места препятствия
до прибытия работников владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных
путей необщего пользования, следя за тем, чтобы никто не приближался на
расстояние менее восьми метров к оборванным проводам и не прикасался к рельсам.

75. В случае дорожно-транспортного происшествия, возникшего
на железнодорожном переезде или вблизи от него, дежурный работник:

1) принимает меры к обеспечению безопасности движения
поездов и транспортных средств, в том числе предусмотренные ПДД;

2) сообщает о случившемся дежурному по железнодорожной
станции (диспетчеру поездному), а также полиции или подразделениям
Государственной инспекции безопасности дорожного движения территориальных
органов Министерства внутренних дел Российской Федерации (далее —
Госавтоинспекция МВД России), представителю владельца инфраструктуры или
владельца железнодорожных путей необщего пользования в соответствии с порядком,
установленным инструкцией владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования, а также при необходимости (в случае
повреждения участка автомобильной дороги, защитных или искусственных дорожных
сооружений, элементов обустройства автомобильных дорог) владельцу автомобильной
дороги;

3) оказывает первую помощь пострадавшим, а при необходимости
вызывает «скорую помощь».

76. Порядок обеспечения безопасности движения при
отправлении поездов по неправильному железнодорожному пути на перегонах, где
железнодорожные переезды оборудованы автоматическими устройствами для движения
поездов только по правильному железнодорожному пути, устанавливается владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования. При
этом следует руководствоваться следующими положениями:

1) при производстве путевых и других работ, когда нарушается
действие автоматической светофорной сигнализации на железнодорожных переездах,
обслуживаемых дежурным работником, управление автоматическими шлагбаумами
должно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке управления. Шлагбаумы в
это время должны быть закрыты;

2) при производстве путевых и других работ, когда нарушается
действие автоматической светофорной сигнализации на железнодорожных переездах,
не обслуживаемых дежурным работником и оборудованных автоматической светофорной
сигнализацией, на период движения поездов по одному железнодорожному пути
должно быть установлено дежурство.

При отсутствии телефонной связи на железнодорожных
переездах, обслуживаемых дежурным работником, а также необслуживаемых дежурным
работником, но взятых временно на обслуживание, должна быть установлена
временная телефонная (радио) связь.

Дежурные по железнодорожным станциям (диспетчеры поездные)
заблаговременно извещают дежурных по переездам работников о каждом отправлении
поезда.

Порядок действий дежурных работников на период организации
двухстороннего движения поездов по одному железнодорожному пути на двух- и
многопутных участках при производстве путевых, строительных и других работ, а
также при отправлении поездов по неправильному железнодорожному пути в порядке
регулировки движения для каждого железнодорожного переезда, обслуживаемого
дежурным работником (постоянно или временно), устанавливается владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Машинисты поездов, отправляемых в порядке регулировки по
неправильному железнодорожному пути, проследуют головой поезда с особой
бдительностью оборудованные односторонними устройствами железнодорожные
переезды:

а) обслуживаемые дежурным работником — со скоростью не более
40 км/час;

б) не обслуживаемые дежурным работником — не более 25
км/час.

С такими же скоростями должны проследовать железнодорожные
переезды машинисты хозяйственных, восстановительных и других поездов при
возвращении с перегона по неправильному железнодорожному пути.

Во всех случаях следования по неправильному железнодорожному
пути машинисты поездов в соответствии с требованиями ПТЭ несколько раз подают
оповестительный сигнал одним длинным, коротким и длинным свистком локомотива по
схеме: —.— —.— —.—.

77. Представитель владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования при пропуске через железнодорожный
переезд транспортных средств, осуществляющих перевозки тяжеловесных и (или)
крупногабаритных грузов, должен обеспечить ограждение железнодорожного переезда
сигналами остановки в соответствии с ПТЭ и осуществлять наблюдение.

На электрифицированных участках железных дорог, при высоте
транспортного средства более 4,5 м, владелец инфраструктуры или владелец
железнодорожных путей необщего пользования устанавливает возможность пропуска
транспортного средства по условиям высоты подвеса проводов контактной сети от
уровня головок рельсов, воздушных линий, группового заземления, волновода от
поверхности проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного
переезда и выделяет представителя для наблюдения.

78. Работник, обслуживающий железнодорожный переезд, обязан
требовать от всех лиц, пользующихся железнодорожным переездом, неукоснительного
исполнения настоящих Условий. При нарушении правил проезда дежурный работник
обязан зафиксировать номер транспортного средства, время и характер нарушения.

V. Содержание и ремонт железнодорожных переездов

79. Владельцы инфраструктуры или владельцы железнодорожных
путей необщего пользования оборудуют железнодорожные переезды техническими
средствами, предназначенными для обеспечения безопасности движения
железнодорожного подвижного состава, транспортных средств и других участников
дорожного движения, содержат участки автомобильных дорог, расположенные в
границах железнодорожного переезда, в соответствии с требованиями настоящих
Условий и технических регламентов, действующих в сфере дорожного хозяйства.

Владельцы инфраструктуры или владельцы железнодорожных путей
необщего пользования обеспечивают исправное содержание и работу шлагбаумов,
переездной и заградительной сигнализации, замену приводов шлагбаумов, исправное
содержание и работу телефонной (радио) связи, бесперебойное электроснабжение,
исправность наружных электросетей, прожекторных установок, автоматическое
включение и отключение наружного освещения, получение и замену электроламп
наружного освещения, в том числе и в прожекторных установках.

80. Ремонт путевых устройств на железнодорожных переездах
обеспечивается в плановом порядке владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования. При капитальном ремонте
железнодорожного пути должен выполняться капитальный ремонт железнодорожных
переездов. Объем работ при ремонте по каждому железнодорожному переезду
определяется с учетом местных условий владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования с составлением калькуляций.

Работы по содержанию, ремонту, капитальному ремонту и
реконструкции настила и проезжей части междупутья железнодорожного переезда,
установке и демонтажу временных дорожных знаков обеспечиваются владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Работы по содержанию участков автомобильных дорог, расположенных
в границах железнодорожных переездов, осуществляются в соответствии с
Федеральным законом от 8 ноября 2007 г. № 257-ФЗ.

Работы по ремонту, капитальному ремонту и реконструкции
участков автомобильных дорог в границах железнодорожных переездов (за
исключением настила и проезжей части междупутья железнодорожного переезда)
производятся собственником (владельцем) этих участков дорог по согласованию с
владельцами железнодорожных путей.

Содержание, установка и замена дорожных знаков до границ
железнодорожных переездов осуществляется владельцем (балансодержателем) этих
участков автомобильных дорог.

Ремонт автоматических (полуавтоматических) шлагбаумов,
электрошлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации на железнодорожных
переездах выполняется владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных
путей необщего пользования.

В случаях, когда при разработке мероприятий по выполнению
работ по ремонту, капитальному ремонту или реконструкции железнодорожного пути
или технических средств на железнодорожном переезде изменяется схема движения
транспортных средств, владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных
путей необщего пользования не менее чем за пять дней до производства работ,
должны определить порядок движения транспортных средств через железнодорожный
переезд, маршруты объезда и по согласованию с собственниками или иными
владельцами автомобильных дорог (в ведении которого находится маршрут объезда),
обеспечить установку ТСОДД, в том числе указывающих маршрут объезда.

После принятия решения об изменении схемы организации движения
и/или введении ограничения уполномоченный орган уведомляет соответствующие
подразделения Госавтоинспекции МВД России о принятом решении и направляет ПОДД.

81. Перед выполнением путевых работ, ремонтом автоматических
устройств (шлагбаумов и сигнализации) на железнодорожных переездах, а также при
ремонте устройств автоблокировки или электроснабжения, при которых нарушается
работа автоматики на железнодорожных переездах, владелец инфраструктуры или
владелец железнодорожных путей необщего пользования разрабатывают мероприятия,
обеспечивающие безопасность движения на период выполнения работ. При
необходимости организовывают дополнительный инструктаж работников,
обслуживающих железнодорожный переезд, машинистов поездов, дежурных по
железнодорожным станциям, выделяют для оказания помощи на железнодорожном

переезде дополнительных работников, выдают предупреждения об особых условиях
следования поездов по ремонтируемому железнодорожному переезду. Ответственность
за обеспечение безопасности движения при производстве работ на железнодорожном
переезде возлагается на дежурного работника.

В случае невозможности завершения в течение установленного
времени ремонтных работ, исполнитель работ докладывает об этом владельцу
инфраструктуры или владельцу железнодорожных путей необщего пользования,
которые принимают в зависимости от местных условий решение о порядке работы
железнодорожного переезда, после чего дают соответствующие указания своим
работникам, уведомляют соответствующие подразделения Госавтоинспекции МВД
России с приложением графика выполнения работ.

82. Периодические осмотры состояния и проверки работы
путевых устройств и средств автоматики на железнодорожных переездах
должностными лицами проводятся в сроки и порядке, установленные владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на
железнодорожном переезде должна проверяться при каждой проверке содержания и
обслуживания переезда: дорожным мастером не реже двух раз в месяц, бригадиром
пути не реже четырех раз в месяц, а также при каждом посещении ими
железнодорожного переезда.

О результатах проверки и данных распоряжениях делаются
записи в указанной книге.

83. Владельцы инфраструктуры или владельцы железнодорожных
путей необщего пользования должны систематически осуществлять контроль за
выполнением должностных обязанностей работниками, обслуживающими
железнодорожные переезды, состоянием и эксплуатацией железнодорожных переездов,
а также за качеством проведения осмотров и выполнением намеченных мер по
устранению выявленных неисправностей.

Приложение № 1

к Условиям эксплуатации
железнодорожных переездов

Основные требования по оборудованию железнодорожных переездов
устройствами переездной сигнализации

1. Железнодорожные переезды оборудуются устройствами
переездной сигнализации по типовым техническим решениям, утвержденным
владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего
пользования.

2. Типы переездной сигнализации и шлагбаумов для
железнодорожных переездов определяются проектами с учетом требований Условий,
основных требований по оборудованию железнодорожных переездов устройствами
переездной сигнализации и местных условий.

Устройства переездной сигнализации

№ п/п

Подразделение железнодорожных переездов, место их
расположения

Тип переездной сигнализации для транспортных средств

Сигнализация для железнодорожного транспорта

1

Не
обслуживаемые дежурным работником на перегонах, в участки приближения к которым
не входят станционные железнодорожные пути и изолированные участки

Автоматическая
светофорная сигнализация может быть дополнена мигающим бело-лунным сигналом
(огнем)

Не
предусматривается

2

Не обслуживаемые
дежурным работником на железнодорожных станциях и перегонах, в участки
приближения к которым входят станционные железнодорожные пути и изолированные
участки

Автоматическая
светофорная сигнализация

Не
предусматривается

3

Не
обслуживаемые дежурным работником на железнодорожных станциях (кроме
пересекающих приемо-отправочные железнодорожные пути)

Автоматическая
светофорная сигнализация

Не
предусматривается

4

Не
обслуживаемые дежурным работником на железнодорожных путях необщего пользования,
где не могут быть оборудованы нормальные (расчетной длины) участки
приближения

Светофорная
сигнализация с мигающим бело-лунным сигналом (огнем). При необходимости могут
дополняться электрическими или механизированными шлагбаумами

Устанавливаются
специальные светофоры с красным и лунно-белым сигналами (огнями),
управляемыми составительской или локомотивной бригадами

5

Обслуживаемые
дежурным на перегонах

Автоматическая
светофорная сигнализация с автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами

Устанавливаются
заградительные светофоры. В качестве заградительных могут использоваться
проходные светофоры автоблокировки, расположенные на расстоянии не более 800
м от железнодорожного переезда при обеспечении видимости переезда с места их установки.
Кроме того, предусматривается перекрытие ближайших к железнодорожному
переезду светофоров автоблокировки на запрещающее показание

6

Обслуживаемые
дежурным на железнодорожной станции, за исключением переездов, пересекающих
приемо-отправочные железнодорожные пути

Автоматическая
светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами

Используются
светофоры, предназначенные для приема и отправления поездов на
железнодорожной станции, а в обоснованных случаях устанавливаются заградительные
светофоры или маневровые светофоры, дополненные красным сигналом (огнем)
(могут быть и карликовые)

7

Обслуживаемые
дежурным на железнодорожной станции, пересекающие приемо-отправочные
железнодорожные пути

Автоматическая
светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами

Устанавливаются
заградительные светофоры с двух сторон по каждому железнодорожному пути,
сигнализирующие красными сигналами (огнями) при выключенной переездной
сигнализации и разрешенном движении транспортных средств

8

Обслуживаемые
дежурным на железнодорожных путях необщего пользования, где не могут быть
оборудованы нормальные (расчетной длины) участки приближения

Светофорная
сигнализация с электрическими, механизированными или ручными шлагбаумами

Устанавливаются
специальные светофоры с красным и лунно-белым сигналами (огнями), управляемые
дежурным по переезду

9

На
железнодорожных путях необщего пользования, когда на железнодорожном переезде
порядок пропуска подвижного состава устанавливается владельцем
инфраструктуры, владельцем инфраструктурного комплекса в присутствии
назначенного работника

Светофорная
сигнализация

Устанавливаются
специальные светофоры с красным и лунно-белым сигналами (огнями), управляемые
назначенным работником

3. Длина участков приближения рассчитываться исходя из
максимальной скорости движения поезда, установленной на данном участке, но не
более 200 км/час и минимальной скорости движения транспортных средств в соответствии
с ПДД, но не менее 8 км/час при максимальной длине транспортного средства 24 м.

Расчетное время извещения о приближении поезда к
железнодорожному переезду при разработке проектов устройства автоматики вновь
или при ее переустройстве определяется в зависимости от длины проезжей части
автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда. При этом расчетное
время извещения о приближении поезда к железнодорожному переезду должно быть не
менее:

1) при автоматической переездной сигнализации, в том числе с
автоматическими шлагбаумами, — 30 с;

2) при автоматической переездной сигнализации с
автоматическими шлагбаумами и устройствами УЗП — 45 с;

3) при оповестительной переездной сигнализации — 40 с.

Примечание: расчетная длина железнодорожного переезда равна
расстоянию от переездного светофора (шлагбаума), наиболее удаленного от
крайнего рельса, до противоположного крайнего рельса плюс 2,5 м — расстояние,
необходимое для безопасной остановки автомобиля после проследования
железнодорожного переезда.

4. На железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурным
работником с интенсивным движением поездов и транспортных средств,
автоматическая переездная сигнализация может дополняться устройствами
заграждения, исключающими объезд закрытых шлагбаумов и въезд транспортных
средств на железнодорожный переезд перед приближающимся поездом.

5. На железнодорожных переездах, расположенных на
железнодорожных станциях и перегонах, в участки приближения к которым входят
станционные железнодорожные пути, извещение на включение автоматической
переездной сигнализации предусматривается одновременно с открытием станционных
светофоров и замыканием маршрута при наличии поезда на участке приближения, а
при приеме/отправлении поезда и движении маневровых составов при запрещающем
показании светофора — от нажатия дежурным по железнодорожной станции кнопки
«Закрытие переезда». Перечень таких железнодорожных переездов
устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей
необщего пользования.

6. В случае, когда время с момента трогания поезда с места
до вступления его на переезд меньше необходимого времени извещения должна
предусматриваться выдержка времени на открытие выходных, маршрутных и
маневровых светофоров.

Приложение № 2

к Условиям эксплуатации
железнодорожных переездов

на железнодорожный переезд _______________
категории___________________

(подразделения путевого хозяйства)
____________ (владельца инфраструктуры или
железнодорожных путей необщего пользования).

Местонахождение переезда:

_____ км _____ пикет участка _______, железнодорожная
станция ____________

Вид пользования (общий, необщий)
______________________________________

Владелец переезда
____________________________________________________

Вид переезда (регулируемый, нерегулируемый)
____________________________

Наличие дежурных (с дежурным, без дежурного)
___________________________

Число смен _____ продолжительность смены _____ кол-во
дежурных _________

Переезд обслуживается дежурными работниками службы
____________________

Переезд пересекает автомобильная дорога (наименование)
___________________

__________ км ______ категории
________________________________ значения

Нормальное положение шлагбаумов
_____________________________________

Тип переездной сигнализации __________________________________________

Наличие заградительных устройств
______________________________________

Видимость поезда водителю:

с правой стороны: нечетного
поезда ___________ м

четного поезда ____________ м

с левой стороны: нечетного
поезда ____________ м

четного поезда ____________ м

Видимость середины переезда машинисту локомотива:

нечетного поезда _____________
м

четного поезда _______________
м

Количество поездов в сутки (суммарно в двух направлениях)
_________________

Количество автомобилей в сутки (суммарно в двух
направлениях) _____________

Наличие маршрутов пассажирского транспорта:

автобусов _______ трамваев
_______ троллейбусов ___________

Максимальная скорость движения поездов:

грузовых четных _____ км/час,
нечетных _________ км/час;

пассажирских четных _____
км/час, нечетных _______ км/час.

Количество пересекаемых железнодорожных путей (главных
_________________

Станционных ________ прочих _______).

Переезд расположен (насыпь, выемка, кривая, прямая)
_________________

Переезд введен в эксплуатацию _________________ (дата и №
приказа)

Дата капитального ремонта: _____________________

Данные заполнены _______________ (дата, подпись
уполномоченного лица)

№ п/п

Технические данные железнодорожного переезда (оборудование,
устройства и иные технические данные)

Соответствующая норма

Фактические данные

20___ г.

20___ г.

1

Угол
пересечения автомобильной и железной дорог

2

Продольный
профиль автомобильной дороги с горизонтальной площадкой

3

Продольный
профиль железной дороги в границах железнодорожного переезда

4

Уклон
автомобильной дороги на протяжении 20 м от железнодорожного переезда

5

Видимость приближающегося к железнодорожному
переезду с автомобильной дороги на расстоянии 50 м от железнодорожного
переезда:

с правой стороны:

нечетного поезда

четного поезда

с левой стороны:

нечетного поезда

четного поезда

6

Видимость
середины железнодорожного переезда машинисту приближающегося поезда:

нечетного направления

четного направления

7

Ширина
проезжей части железнодорожного переезда

8

Длина
проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда, м

9

Ширина
настила в месте прогона скота

10

Наличие
пешеходных дорожек

11

Материал
настила железнодорожного переезда

12

Дорожное
покрытие на подходах к железнодорожному переезду

13

Протяженность
установки направляющих (сигнальных) столбиков:

с правой стороны

с левой стороны

перил, ограждений

14

Материал
направляющих (сигнальных) столбиков, перил, оград

15

Расстояние
от направляющих (сигнальных) столбиков, перил, оград до кромки проезжей части
автомобильной дороги

16

Наличие
дорожных знаков:

1.1
«Железнодорожный переезд со шлагбаумом»

1.2
«Железнодорожный переезд без шлагбаума»

1.3.1
(1.3.2) «Однопутная (многопутная) железная дорога»

1.4.1
— 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»

2.5
«Движение без остановки запрещено»

3.13
«Ограничение высоты»

17

Наличие
постоянных предупредительных знаков «С»

18

Наличие
запасных горизонтально-поворотных шлагбаумов

19

Наличие
заградительной сигнализации

20

Наличие
дополнительных специальных средств сигнализации

21

Оборудование
связью:

телефонной

радиосвязью

22

Переездная
сигнализация:

тип шлагбаумов

тип переездной сигнализации

23

Наличие
контроля исправности переездной сигнализации у дежурного по станции
(поездного диспетчера)

24

Другие
устройства и технические средства

25

Оборудование
прожекторными установками для осмотра поезда

26

Освещение
железнодорожного переезда

27

Высота
подвески:

контактного провода

линий электропередачи

28

Наличие
устройств для обнаружения нижнего негабарита подвижного состава — на
переездах с дежурным

29

Наличие
линий горизонтальной разметки

Фактические данные внесены
______________________________________________

(дата, подпись уполномоченного лица)

Приложение № 3

к Условиям эксплуатации
железнодорожных переездов

Примерное содержание инструкции владельца инфраструктуры или
владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации
железнодорожного переезда

1. Положение шлагбаумов.

2. Порядок пользования горизонтально-поворотными (запасными)
шлагбаумами.

3. Наличие средств связи и порядок пользования ими.

4. Наличие и порядок пользования переездной сигнализацией.

5. Наличие и порядок пользования заградительной
сигнализацией.

6. Порядок действий дежурного по переезду при возникновении
препятствий для движения поездов и транспортных средств на железнодорожном
переезде.

7. Порядок оповещения машинистов проходящих поездов о
возникших неисправностях в составе поезда или на железнодорожном переезде.

8. Порядок ограждения внезапно возникшего места препятствия на
железнодорожном переезде.

9. Схема оповещения должностных лиц при нарушении нормальных
условий работы железнодорожного переезда.

10. Порядок действий дежурного по переезду при обнаружении
повреждения планки нижнего негабарита железнодорожного подвижного состава.

11. Порядок пользования УЗП.

12. Порядок применения специальных средств сигнализации
(маячка красного цвета и сирены автомобильного типа).

13. Порядок установки, обслуживания и применения
прожекторных установок для осмотра проходящих поездов.

14. Раздел по технике безопасности и производственной
санитарии, согласованный с руководителем подразделения по охране труда
владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего
пользования.

Приложение № 4

к Условиям эксплуатации
железнодорожных переездов

Рекомендуемый образец

Схема оповещения должностных лиц при нарушении нормальных
условий работы железнодорожного переезда

______ км,
___________ участка ________________________________

подразделения пути (станции)

Примечание: конкретная схема составляется в зависимости от
местных условий и видов связи.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 26 апреля 2019 г. N 786/р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕТОДИЧЕСКИХ УКАЗАНИЙ ПО РАЗРАБОТКЕ МЕСТНОЙ

ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДЕЖУРНЫХ РАБОТНИКОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ

В целях совершенствования и обеспечения безопасности движения поездов на железнодорожных переездах, единства организационно-функциональной структуры эксплуатационной документации на железных дорогах ОАО «РЖД»:

1. Утвердить и ввести в действие прилагаемые Методические указания по разработке местной инструкции для дежурных работников железнодорожных переездов (далее — Методические указания).

2. Начальникам дирекций инфраструктуры:

а) довести требования прилагаемых Методических указаний до сведения причастных работников и обеспечить их выполнение;

б) на основании Методических указаний , утвержденных настоящим распоряжением, инструкции для дежурных работников железнодорожных переездов разрабатывать с учетом местных условий.

Заместитель генерального

директора ОАО «РЖД» —

начальник Центральной

дирекции инфраструктуры

Г.В.ВЕРХОВЫХ

Утверждены

распоряжением ОАО «РЖД»

от 26 апреля 2019 г. N 786/р

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

ПО РАЗРАБОТКЕ МЕСТНОЙ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДЕЖУРНЫХ РАБОТНИКОВ

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ

1. Общие положения

1.1. Настоящие Методические указания по разработке местной инструкции для дежурных работников железнодорожных переездов (далее — Методические указания) устанавливают требования к содержанию и изложению местной инструкции для железнодорожного переезда.

1.2. Методические указания разработаны с целью систематизации разделов при разработке местной инструкции для дежурных работников железнодорожных переездов, обслуживаемых дежурным работником, расположенных на станциях и перегонах (далее — местная Инструкция).

1.3. Ответственным за составление местной Инструкции является балансодержатель переезда — дистанция пути (дистанция инфраструктуры).

Местную Инструкцию составляет работник технического отдела или другой работник (работники), назначенный приказом начальника дистанции пути (дистанции инфраструктуры) ответственным за составление, внесение изменений и сверку местной Инструкции [1] .

Руководители дистанций электроснабжения, региональных центров связи для составления местной Инструкции представляют описание порядка пользования техническими устройствами переезда в соответствии с утвержденными границами их технического обслуживания и ремонта и при замене или модернизации технических средств — информацию о необходимости внесения в нее изменений.

Обязательным приложением к местной Инструкции является инструкция о порядке пользования устройствами автоматики на железнодорожном переезде, состав и порядок разработки которой определяется Методическими указаниями по составлению инструкции о порядке пользования устройствами автоматики на железнодорожном переезде, утвержденными распоряжением ОАО «РЖД» от 21 февраля 2019 г. N 327/р.

1.4. Пример формы титульного листа местной инструкции для дежурных работников железнодорожного переездов приведен в приложении N 1 к Методическим указаниям.

1.5. Местная Инструкция на необслуживаемые дежурным работником переезды, расположенные на перегоне или станции, не составляется, за исключением переездов, находящихся на подъездных путях станции, где управление переездной сигнализацией осуществляется работником составительской или локомотивной бригады.

1.6. При расположении железнодорожного переезда вблизи помещений дежурных стрелочных постов, дежурных по железнодорожной станции (посту) управление переездной сигнализацией может осуществляться работниками службы движения.

1.7. Местная Инструкция дежурному по железнодорожному переезду должна содержать необходимые сведения обо всех эксплуатируемых технических устройствах на переезде, определять порядок действия и пользования этими устройствами и отражать вопросы сохранности оборудования, в том числе щитков управления, пломб на кнопках щитков управления, курбелей, приборов акустической сигнализации, устройств связи и т.д.

1.8. В случае отсутствия на переезде каких-либо устройств при составлении местной Инструкции для железнодорожного переезда в разделе для данных обустройств (заградительных устройств, и т.д.) должно быть указано «ОТСУТСТВУЕТ».

1.9. В местной Инструкции должны быть отражены обязанности и действия дежурного по железнодорожному переезду.

1.10. Исходными данными для составления местной Инструкции, как правило, являются:

карточка формы ПУ-66;

местные условия (расположение);

типовые материалы для проектирования;

руководства по эксплуатации на устройства связи и радиосвязи и другие системы;

инструкция о порядке пользования устройствами автоматики на железнодорожном переезде.

1.11. Проект местной Инструкции проверяется и подписывается начальником дистанции пути (начальником дистанции инфраструктуры) на лицевой стороне последней страницы при утверждении на бумажном носителе, а также проверяется, согласовывается и утверждается посредством Единой автоматизированной системы документооборота (далее — ЕАСД).

1.12. Местная Инструкция согласовывается:

начальником дистанции сигнализации централизации и блокировки (далее — ШЧ);

начальником регионального центра связи (далее — РЦС);

начальником дистанции электроснабжения (далее — ЭЧ);

начальником железнодорожной станции, начальником центра организации работы железнодорожных станций, если переезд расположен в границах станции и на участках приближения, удаления или когда управление переездной сигнализацией железнодорожного переезда осуществляется работниками службы перевозок;

заместителем главного ревизора по безопасности движения поездов (по территориальному управлению);

заместителем начальника территориального отдела инфраструктуры < 1 > .

При управлении переездной сигнализацией железнодорожного переезда работником локомотивного депо местная Инструкция дополнительно согласовывается начальником локомотивного депо.

1.13. Если для согласования и утверждения местной Инструкции использование ЕАСД невозможно (полностью или частично), местную Инструкцию составляют на бумажном носителе, согласовывают и утверждают должностными лицами в соответствии с требованиями пункта 1.8 Методических указаний.

1.14. Местная Инструкция утверждается заместителем начальника железной дороги по территориальному управлению < 1 > .

< 1 > Полномочия по согласованию или утверждению местной Инструкции могут быть возложены на иных должностных лиц подразделений железной дороги, дирекции инфраструктуры, в соответствии с распоряжением о распределении обязанностей.

Утвержденный на бумажном носителе экземпляр местной Инструкции имеет статус контрольного экземпляра и используется как исходный для получения копий.

При утверждении местной Инструкции посредством ЕАСД статус контрольного экземпляра присваивается одной из распечатанных копий.

1.15. Место хранения контрольного экземпляра — технический отдел дистанции пути (дистанции инфраструктуры).

Работник по ведению технической документации дистанции пути (дистанции инфраструктуры) после утверждения местной Инструкции или извещения об изменении утвержденной местной Инструкции изготавливает из контрольного экземпляра бумажные копии и выдает их:

на железнодорожный переезд;

начальнику железнодорожной станции (по требованию, если управление автоматикой осуществляется работником хозяйства перевозок);

начальнику дистанции ШЧ (по требованию);

начальнику локомотивного депо, если управление переездной сигнализацией осуществляется работником локомотивного депо.

1.16. При вводе новых или актуализированных нормативных документов, регламентирующих эксплуатацию железнодорожных переездов и устройств автоматики на них, местная Инструкция должна быть переработана и утверждена в течение трех месяцев.

Извещения об изменении местной Инструкции должны быть утверждены до ввода в эксплуатацию технических средств при новом строительстве или модернизации железнодорожного переезда.

1.17. Один раз в пять лет местная Инструкция перерабатывается в соответствии с действующими документами ОАО «РЖД», согласовывается со всеми причастными руководителями подразделений и утверждается.

1.18. Ежегодную проверку на соответствие учтенной копии местной Инструкции, находящейся на переезде (обслуживаемом дежурным работником) или у работников, осуществляющих управление переездной автоматикой действующих устройств, по состоянию на 1 января каждого года производят комиссией в следующем составе:

от дистанции пути (дистанции инфраструктуры) — дорожный мастер, в ведении которого находится переезд;

от дистанции ШЧ — старший электромеханик, в ведении которого находятся устройства автоматики на железнодорожном переезде;

от службы перевозок — начальник станции (при нахождении переезда в границах станции или на участках приближения или удаления, управление переездной сигнализацией осуществляет работник хозяйства перевозок);

от локомотивной службы — машинист-инструктор (при управлении переездной сигнализацией локомотивной бригадой);

от дистанции электроснабжения — электромеханик соответствующего участка;

от регионального центра связи — старший электромеханик.

Результаты проверки оформляются записью на последнем листе местной Инструкции экземпляра, находящегося на переезде, и заверяются личными подписями членов комиссии.

2. Требования к построению, содержанию и изложению

местной Инструкции

Местная Инструкция состоит из следующих разделов и пунктов.

2.1. Данные переезда — карточка железнодорожного переезда (формы ПУ-66).

2.2. Общие сведения об устройствах на железнодорожном переезде:

переездная сигнализация;

тип и устройства шлагбаумов (автоматические полуавтоматические и электрические), приводов;

наличие и условия закрытия противотаранных и других устройств заграждения < 2 > ;

заградительная сигнализация, предназначенная для подачи поезду сигнала остановки в случае аварийной ситуации;

устройства заграждения железнодорожного переезда, преграждающие движение транспортным средствам (далее — УЗП);

комплексы фотовидеофиксации;

пломбируемые устройства [3] ;

звуковая сигнализация, предупреждающая пешеходов о приближении поездов.

< 2 > Длина переезда — считается между шлагбаумами или между точками расположенными на расстоянии 10 метров от крайнего рельса в каждую сторону переезда;

расчетная длина железнодорожного переезда равна расстоянию от переездного светофора (шлагбаума), наиболее удаленного от крайнего рельса, до противоположного крайнего рельса плюс 2,5 м — расстояние, которое необходимое для безопасной остановки автомобиля после проследования железнодорожного переезда (используется для расчета параметров переездной сигнализации).

2.3. Порядок использования шлагбаумов и противотаранных устройств — на основании инструкции о порядке пользования устройствами автоматики на железнодорожном переезде, составленной согласно методике [3] .

2.4. Порядок пользования горизонтально-поворотными (запасными) шлагбаумами:

в каких случаях для ограждения переезда должны использоваться горизонтально-поворотные (запасные) шлагбаумы;

действия дежурного по железнодорожному переезду при использовании горизонтально-поворотных (запасных) шлагбаумов;

сведения о закрытии проезжей части автомобильной дороги горизонтально-поворотными (запасным) шлагбаумами.

2.5. Порядок действия дежурного по переезду при пользовании переездной сигнализацией — на основании инструкции о порядке пользования устройствами автоматики на железнодорожном переезде, составленной согласно методике [3] .

2.6. Порядок действия дежурного по переезду при пользовании заградительной сигнализацией — на основании инструкции о порядке пользования устройствами автоматики на железнодорожном переезде, составленной согласно методике [3] .

2.7. Порядок пользования средствами связи, радиосвязи:

прямая телефонная связь с ДСП прилегающих станций;

местная телефонная связь;

радиосвязь;

перечень должностей имеющих право пользоваться средствами связи имеющихся на железнодорожном переезде;

регламент служебных переговоров;

регламент переговоров по радиосвязи с машинистами поездных локомотивов, с ДСП ближайшей станции или поста, а на участках с диспетчерской централизацией с поездным диспетчером;

действия дежурного по железнодорожному переезду при отсутствии всех видов связи;

действия дежурного по железнодорожному переезду при неисправности телефонной связи с ДСП;

действия дежурного по железнодорожному переезду при проведении технического обслуживания средств связи, радиосвязи.

2.8. Порядок действия дежурного по переезду при возникновении препятствий для движения поездов и транспортных средств на железнодорожном переезде в случаях < 3 > :

заградительная сигнализация исправна;

заградительная сигнализация неисправна;

УЗП неисправно;

движения поездов по правильному пути и неправильному пути;

движения моторельсового транспорта съемного типа;

ремонт устройств пути, сигнализации централизации и блокировки, электроснабжения в условиях, когда на участках приближения к переезду в «окно» работают дрезины, путевые машины и другие рельсовые единицы;

движения хозяйственных поездов;

неисправность полуавтоматических, автоматических шлагбаумов и радиосвязи, оповестительной сигнализации, телефонной связи и отсутствия электроэнергии;

дорожно-транспортное происшествие, возникшее на переезде или вблизи него;

аварийная и нестандартная ситуация (неисправность автотранспорта, развал груза на переезде и т.п.).

< 3 > При возникновении препятствия на железнодорожном переезде дежурный по переезду обязан незамедлительно включить заградительную сигнализацию (вне зависимости от информации о наличии поезда на участках приближения, получаемой по индикации на щитке управления переездом).

2.9. Оповещение дежурным по переезду машинистов проходящих поездов о возникших неисправностях в составе поезда или на железнодорожном переезде и их порядок действий в случаях:

выявление в проходящем поезде неисправностей, угрожающих безопасности движения поездов колес, идущих юзом или издающих сильные удары из-за ползунов, пожара, горения букс, угрозы падения с поезда человека или груза, обрыва или волочения деталей вагона, нарушения крепления крышек люков и дверей, отсутствие смотровой крышки роликовой буксы и т.п.;

отсутствие в голове поезда, следующего по неправильному пути, соответствующих сигналов;

обнаружение следования поездов по одному пути навстречу друг другу или когда один поезд настигает другой, дрезину или иной подвижной состав;

отсутствие в хвосте проходящего поезда соответствующих сигналов;

пожар в полосе отвода, угрожающий безопасности движения поездов;

угроза безопасности движения поездов и жизни людей.

2.10. Порядок действия дежурного по переезду при ограждении, внезапно возникшего препятствия для движения поездов через переезд:

включение заградительной сигнализации;

аварийное открытие (закрытие) шлагбаумов;

опускание крышек устройств заградительных УЗП;

аварийное открытие противотаранного устройства;

ограждение места препятствия ручными и переносными сигналами;

оповещение ДСП и (или) поездного диспетчера, а по радиосвязи — машинистов поездов.

2.11. Порядок действий дежурного по переезду при обнаружении повреждения планки нижнего негабарита подвижного состава:

установка и периодический контроль планки нижнего негабарита;

проверка целостности планки нижнего негабарита после прохода поезда;

в случае повреждения планки нижнего негабарита после прохода поезда, оповещение машиниста.

2.12. Порядок действий дежурного по переезду при применении специальных средств сигнализации (маячка и сирены автомобильного типа и т.д.):

обслуживание специальных средств сигнализации;

использование специальных средств сигнализации;

установка и использование петард.

2.13. Порядок установки, обслуживания и применения прожекторных установок для осмотра проходящих поездов:

определение количества прожекторов и места их установки для осмотра проходящих поездов;

включение и отключение прожекторов дежурным по переезду при осмотре проходящих поездов;

действие дежурного по переезду при неисправности прожекторных установок;

список ответственных за обслуживание прожекторных установок.

2.14. Схема оповещения должностных лиц, при нарушении нормальной работы железнодорожного переезда ( пример схемы приведен в приложении N 4 к Методическим указаниям).

2.15. Порядок приема, передачи дежурств между дежурными по железнодорожному переезду:

проверка наличия инвентаря;

проверка работы технических средств на железнодорожном переезде (шлагбаумов, УЗП, телефонную связь, радиосвязь и т.д.).

2.16. Обязанности дежурного по железнодорожному переезду [2] .

2.17. Порядок пропуска негабаритного, тихоходного автотранспорта через железнодорожный переезд [2] .

2.18. Раздел по технике безопасности и производственной санитарии:

порядок следования к месту работы и обратно;

требования техники безопасности при выполнении должностных обязанностей;

порядок производства работ на пути и переезде;

безопасность при работе дежурного по переезду на электрифицированных линиях;

оказания первой помощи пострадавшему;

безопасность при обращении с петардами.

3. Перечень необходимых документов, которые должны

находиться у дежурного работника на железнодорожном переезде

3.1. Книга регистраций нарушений правил проезда через железнодорожный переезд (форма ПУ-68).

3.2. Книга приема и сдачи дежурств, осмотра устройств и инструктажа дежурных работников на переезде (форма ПУ-67).

3.3. Выписка из расписания движения пассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних железнодорожных станций.

3.4. Технологические карты на производство отделенных видов работ, проводимых дежурным работником железнодорожного переезда.

3.5. Список инвентаря, инструмента строгого учета, фонарей, петард, щитов, буксировочного троса, а также порядок и место их хранения.

Приложение N 1

к Методическим указаниям

по разработке местной инструкции

для дежурных работников

железнодорожных переездов

ФОРМА

ТИТУЛЬНОГО ЛИСТА МЕСТНОЙ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДЕЖУРНЫХ РАБОТНИКОВ

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ

УТВЕРЖДАЮ

Должность ___________________

_____________ железной дороги — филиала ОАО «РЖД»

_______________

_______________ И.О. Фамилия

подпись

«_____» _____________ 20____

Местная инструкция

для дежурных работников железнодорожного переезда

__________________________

___________________ железной дороги

20__ г.

Приложение N 2

к Методическим указаниям

по разработке местной инструкции

для дежурных работников

железнодорожных переездов

ФОРМА

ЛИСТА СОГЛАСОВАНИЯ

(при согласовании на бумажном носителе)

Местная инструкция для дежурных работников

железнодорожного переезда

_________________________

______________________ железной дороги

или

Извещение N 1/__ (последние цифры года)

об изменении местной инструкции для дежурных работников

железнодорожного переезда

_________________________

______________________ железной дороги

Лист согласования

Должность

(подпись)

И.О. Фамилия

(дата)

Должность

(подпись)

И.О. Фамилия

(дата)

Должность

(подпись)

И.О. Фамилия

(дата)

Приложение N 3

к Методическим указаниям

по разработке местной инструкции

для дежурных работников

железнодорожных переездов

ФОРМА

ИЗВЕЩЕНИЯ ОБ ИЗМЕНЕНИИ МЕСТНОЙ ИНСТРУКЦИИ

ДЛЯ ДЕЖУРНЫХ РАБОТНИКОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПЕРЕЕЗДА

УТВЕРЖДАЮ

Должность ___________________

_____________ железной дороги — филиала ОАО «РЖД»

________________

________________ И.О. Фамилия

подпись

«_____» _____________ 20____

Извещение N 1/__ (последние цифры года)

об изменении местной инструкции для дежурных работников

железнодорожного переезда

________________________

_______________________ железной дороги

На основании _________ внести в утвержденную _________ местную инструкцию для дежурных работников железнодорожного переезда _______ следующие изменения:

1. Абзац второй пункта 2.7 изложить в следующей редакции: …;

2. Исключить пункты 4.5, 4.6 раздела 4.

Приложение N 4

к Методическим указаниям

по разработке местной инструкции

для дежурных работников

железнодорожных переездов

СХЕМА

ОПОВЕЩЕНИЯ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ ПРИ НАРУШЕНИИ НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЙ

РАБОТЫ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПЕРЕЕЗДА

____ км _______ участка ________________ подразделения пути (станции)

┌──────────────────┐ ┌─────────────────┐ ┌───────────────────┐ │ Дежурный по │ │ Машинист поезда │ │ Диспетчер │
│ железнодорожной │ < ─┐ └─────────────────┘ ┌── > │подразделения пути │
│ станции │ │ / │ │ (N телефона) │
└──────────────────┘ │ │ │ └───────────────────┘
┌──────────────────┐ │ │ │ ┌───────────────────┐
│Поездной диспетчер│ │ ┌───────┴────────┐ │ │ Мастер │
│ (N телефона) │ < ─┤ │ Дежурный по │ ├── > │подразделения пути │
└──────────────────┘ │ < ──┤железнодорожному├───── > │ │ (N телефона) │
│ │ переезду │ │ └───────────────────┘
┌──────────────────┐ │ └───────┬────────┘ │ ┌───────────────────┐
│ Энергодиспетчер │ │ │ │ │ Мастер │
│ (N телефона) │ < ─┤ │ ├── > │подразделения пути │
└──────────────────┘ │ / │ │ (N телефона) │
│ ┌───────────────────┐ │ └───────────────────┘
┌──────────────────┐ │ │ ГИБДД │ │ ┌───────────────────┐
│ Другие │ │ │(отделения полиции)│ │ │Другие должностные │
│ должностные лица │ < ─┘ │ (N телефона) │ └── > │ лица │
│ (N телефона) │ └───────────────────┘ │ (N телефона) │
└──────────────────┘ └───────────────────┘

Примечание: конкретная схема составляется в зависимости от местных условий и видов связи.

БИБЛИОГРАФИЯ

[1] Инструкция по делопроизводству и документированию управленческой деятельности в ОАО «РЖД», утвержденная приказом ОАО «РЖД» от 14 декабря 2017 г. N 120.

[2] Условия эксплуатации переездов, утвержденные приказом Минтранса России от 31 июля 2015 г. N 237.

[3] Методические указания по составлению инструкции о порядке пользования устройствами автоматики на железнодорожном переезде, утвержденные распоряжением ОАО «РЖД» от 21 февраля 2019 г. N 327/р.

[4] Инструкция по охране труда для дежурного по переезду, утвержденная распоряжением ОАО «РЖД» от 16 декабря 2010 г. N 2603р.

УТВЕРЖДАЮ
Министр путей сообщения
Российской Федерации
Н.Е.АКСЕНЕНКО
29 июня 1998 г. N ЦП-566

Согласовано
Министерство внутренних дел
Российской Федерации
Зам. Министра
П.М.ЛАТЫШЕВ
12 июля 1997 года

Министерство транспорта
Российской Федерации
Первый зам. Министра
А.П.НАСОНОВ
20 июня 1997 года

Федеральная дорожная служба
Российской Федерации
Руководитель ФДС
В.Г.АРТЮХОВ
14 июня 1997 года

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕЕЗДОВ МПС РОССИИ

Настоящая Инструкция устанавливает:

общие положения, классификацию и порядок определения категорийности переездов;

требования к устройству, оборудованию, содержанию и ремонту переездов;

порядок организации работы и обязанности дежурного по переезду;

основные требования при проезде транспортных средств и прогоне скота через переезд и под искусственными сооружениями железных дорог.

1. Общие положения

1.1. Железнодорожные переезды <*> — пересечения автомобильных дорог с железнодорожными путями на одном уровне оборудуются необходимыми устройствами, обеспечивающими безопасность движения, улучшающими условия пропуска поездов и транспортных средств.

<*> В дальнейшем — «переезды». Термины, применяемые в настоящей Инструкции, даны в п. 7.

Переезды — объекты повышенной опасности, требующие от участников дорожного движения и работников железных дорог строгого выполнения Правил дорожного движения Российской Федерации, Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Правил пользования автомобильными дорогами Российской Федерации и настоящей Инструкции.

Все организации и лица, пользующиеся переездами, обязаны руководствоваться одним из главных условий обеспечения безопасности движения: железнодорожный транспорт имеет преимущество в движении перед всеми остальными видами наземного транспорта.

Действие настоящей Инструкции распространяется на все эксплуатируемые и вновь проектируемые переезды.

Настоящая Инструкция рекомендуется для применения на переездах железнодорожных подъездных путей предприятий и организаций, не входящих в систему МПС России.

1.2. При наличии путепроводов переезды, расположенные на расстоянии 5 км и менее от них, подлежат закрытию в установленном порядке.

1.3. Ежегодно, в период с 1 апреля по 1 июля, на всех железных дорогах в соответствии с установленным начальником железной дороги порядком должно проводиться комиссионное обследование переездов руководителями дистанций пути; сигнализации и связи; электроснабжения или района электроснабжения; аппарата главного ревизора по безопасности движения поездов железной дороги с участием представителей органов местного самоуправления, владельцев подъездных путей межотраслевых предприятий промышленного железнодорожного транспорта (при необходимости), органов управления автомобильными дорогами и организаций, содержащих автомобильные дороги, пассажирских и других автотранспортных организаций, а также Государственной автомобильной инспекции <*>.

<*> Управлениями (отделами) ГАИ МВД, ГУВД, УВД субъектов Российской Федерации.

По результатам обследования организуется приведение устройств и оборудования переездов, а также прилегающих участков дороги (улиц) в соответствие требованиям Правил технической эксплуатации железных дорог, Правил дорожного движения Российской Федерации, настоящей Инструкции и типовых проектов переездов.

В течение года могут проводиться и другие проверки состояния переездов и подходов к ним.

В случаях неудовлетворительного содержания автомобильных дорог (улиц) на подходах к переездам начальник дистанции пути вносит представление руководству местного территориального органа Госавтоинспекции о прекращении движения транспортных средств через такие переезды до приведения автомобильных дорог в надлежащее состояние.

2. Классификация переездов. Порядок определения категории переездов

2.1. По месту расположения переезды подразделяются:

Общего пользования — на пересечениях железнодорожных путей общего пользования с автомобильными дорогами общего пользования, муниципальными автомобильными дорогами и улицами.

Необщего пользования — на пересечениях железнодорожных путей с автомобильными дорогами отдельных предприятий или организаций (независимо от форм собственности). Устройство, оборудование, содержание и обслуживание переездов необщего пользования выполняются за счет средств предприятий, организаций или органов управления автомобильными дорогами и организаций, содержащих автомобильные дороги, пользующихся этими переездами.

Порядок содержания и обслуживания переездов общего и необщего пользования устанавливается начальником железной дороги.

Пересечения железнодорожных путей в границах территории предприятий (складов, депо, элеваторов и т.п.) автомобильными дорогами, предназначенными для обеспечения технологического процесса работы данного предприятия, относятся к технологическим проездам и учету как переезды не подлежат. Безопасность движения подвижного состава и транспортных средств на них обеспечивается администрацией предприятия.

Порядок устройства, содержания и обслуживания, открытия и закрытия технологических проездов устанавливается начальником железной дороги.

2.2. Переезды на эксплуатируемой сети железных дорог МПС в зависимости от интенсивности движения железнодорожного и автомобильного транспорта делятся на четыре категории (таблица 1).

Таблица 1

КАТЕГОРИЯ ПЕРЕЕЗДОВ

Интенсивность движения поездов по главному пути (суммарно в двух направлениях) поезд./сут. Интенсивность движения транспортных средств (суммарная в двух направлениях) авт./сут. <*>
до 200 включительно 201 — 1000 1001 — 3000 3001 — 7000 Более 7000
До 16 включительно, а также по всем станционным и подъездным путям IV IV IV III II
17 — 100 IV IV III II I
101 — 200 IV III II I I
Более 200 III II II I I

<*> В приведенных единицах.

К I категории относятся также переезды, расположенные на пересечениях железных дорог, где осуществляется движение поездов со скоростью более 140 км/ч независимо от интенсивности движения транспортных средств на автомобильной дороге.

Все остальные переезды (не охваченные таблицей) относятся к IV категории.

2.2.1. Переезды делятся на регулируемые и нерегулируемые.

К регулируемым относятся переезды, оборудованные устройствами переездной сигнализации, извещающей водителей транспортных средств о подходе к переезду поезда (подвижного состава), или обслуживаемые дежурными работниками, а также другими работниками железной дороги, которым поручено осуществлять регулирование движения поездов (подвижного состава) и транспортных средств на переезде.

Указанные работники могут быть допущены к выполнению обязанностей дежурного по переезду в соответствии с порядком, установленным пунктами 1.7 и 1.8 Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации.

К нерегулируемым относятся переезды, не оборудованные устройствами переездной сигнализации и не обслуживаемые дежурными по переезду и другими работниками, которым поручено осуществлять регулирование движения поездов (подвижного состава) и транспортных средств на переезде.

Возможность безопасного проезда через такие переезды определяется водителем транспортного средства в соответствии с Правилами дорожного движения Российской Федерации.

Оборудование действующих переездов устройствами переездной сигнализации осуществляется железными дорогами в соответствии с годовыми и перспективными планами.

2.3. Обслуживание переездов, оборудованных и не оборудованных переездной сигнализацией, дежурным работником устанавливается только на переездах <*>:

<*> Переезд, обслуживаемый дежурным работником, в дальнейшем называется «переезд с дежурным», а не обслуживаемый дежурным работником, — «переезд без дежурного».

I категории;

расположенных на участках с движением поездов со скоростью более 140 км/ч;

расположенных на пересечениях главных железнодорожных путей с автомобильными дорогами, по которым осуществляется трамвайное или троллейбусное движение;

II категории, расположенных на участках с интенсивностью движения более 16 поездов/сут. и не оборудованных автоматической светофорной сигнализацией с бело — лунным мигающим сигналом (огнем) и автоматическим контролем неисправности устройств переездной сигнализации у дежурного по станции (поездного диспетчера).

Обслуживание переездов, не оборудованных переездной сигнализацией, дежурным устанавливается только на переездах:

при пересечении автомобильной дорогой трех и более главных железнодорожных путей;

если переезд II категории имеет неудовлетворительные условия видимости, а на участках с интенсивностью движения более 16 поездов/сут. — независимо от условий видимости.

В соответствии с ГОСТ Р 50597-93 на переездах без дежурного водителям транспортных средств, находящимся на удалении не более 50 м от ближнего рельса, должна быть обеспечена видимость приближающегося с любой стороны поезда в соответствии с нормами, указанными в таблице 2;

если переезд III категории имеет неудовлетворительные условия видимости и расположен на участке с интенсивностью движения более 16 поездов/сут., а при расположении на участках с интенсивностью движения более 200 поездов/сут. — независимо от условий видимости.

Обслуживание остальных переездов дежурным необязательно.

Таблица 2

НОРМЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВИДИМОСТИ ПОЕЗДА, ПРИБЛИЖАЮЩЕГОСЯ К ПЕРЕЕЗДУ

Максимальная скорость движения поезда, км/ч, установленная на подходах к переезду 121 — 140 81 — 120 41 — 80 26 — 40 25 и менее
Расстояние видимости, м, не менее 500 400 250 150 100

При проектировании вновь строящихся и реконструируемых автомобильных дорог общего пользования и подъездных дорог к промышленным предприятиям на переездах должна быть обеспечена видимость, при которой водитель автомобиля, находящегося от переезда на расстоянии не менее расстояния видимости для остановки автомобиля (согласно СНиП 2.05.02-85 «Автомобильные дороги»), мог видеть приближающийся к переезду поезд не менее чем за 400 м, а машинист приближающегося поезда мог видеть середину переезда на расстоянии не менее 1000 м.

2.4. Не допускается на сети железных дорог общего пользования открывать вновь переезды:

I, II и III категорий;

на участках со скоростями движения поездов более 120 км/ч;

IV категории при пересечении трех и более главных железнодорожных путей, при пересечениях путей в выемках и других местах, где не обеспечены условия видимости (таблица 2 настоящей Инструкции и таблица 10 СНиП 2.05.02-85 «Автомобильные дороги»), а также в случаях, когда требуется обслуживание переездов дежурным работником.

Открытие вновь переездов IV категории, кроме перечисленных выше, допускается (если нет возможности найти иное решение) с разрешения начальника железной дороги по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией, органом управления автомобильной дорогой и организацией, содержащей автомобильную дорогу.

Не допускается открытие трамвайного и троллейбусного движения на эксплуатируемых переездах.

Открытие вновь автобусного движения на переездах допускается с разрешения начальника железной дороги при условии оборудования переезда переездной сигнализацией и заключения комиссии, состав которой определен в п. 1.3 настоящей Инструкции.

2.5. Переезды с дежурным должны быть оборудованы шлагбаумами, а дежурство на них устанавливается, как правило, круглосуточно. Круглосуточное дежурство должно осуществляться на переездах, оборудованных автоматическими, полуавтоматическими шлагбаумами и электрошлагбаумами.

Некруглосуточная работа переездов может устанавливаться на переездах необщего пользования, а также на переездах, имеющих местное значение.

Перед прекращением работы переезда автоматические (полуавтоматические, электрические) шлагбаумы устанавливаются дежурным по переезду в горизонтальное положение, а запасные шлагбаумы, полностью перекрывающие проезжую часть автомобильной дороги, устанавливаются в заградительное положение и запираются замком.

Перечень переездов, работающих некруглосуточно, и часы их работы устанавливаются порядком, утвержденным начальником железной дороги, по согласованию с органами местного самоуправления, Государственной автомобильной инспекции и организациями, которым этот переезд необходим.

Переезды, расположенные на малодеятельных железнодорожных подъездных и станционных <*> путях и оборудованные горизонтально — поворотными шлагбаумами, должны железными дорогами оборудоваться светофорной сигнализацией, управляемой составительской или локомотивной бригадой. До оборудования переездов сигнализацией горизонтально — поворотные шлагбаумы сохраняются, и такие переезды дежурным работником не обслуживаются.

<*> В дальнейшем — «подъездных и станционных путях».

Порядок закрытия и открытия горизонтально — поворотных шлагбаумов или включение и выключение светофорной сигнализации определяются местной инструкцией, утверждаемой должностным лицом по поручению начальника железной дороги, по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией.

Переезды, расположенные вблизи помещений дежурных стрелочных постов, дежурных по железнодорожной станции <*> (посту), могут обслуживаться работниками службы перевозок железной дороги в порядке, установленном начальником железной дороги, по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией.

<*> В дальнейшем — «Дежурных по станции».

2.6. Проверка интенсивности движения поездов и транспортных средств, условий работы переездов и пересмотр их категорийности производятся дистанциями пути по фактической потребности, но не реже 1 раза в год. Для установления категорий переездов интенсивность движения поездов берется из графика движения поездов, а интенсивность движения транспортных средств — по данным организаций дорожного хозяйства, осуществляющих содержание автомобильных дорог, или хронометражных наблюдений дистанций пути.

При этом составляется перечень переездов, на которых намечается отмена или восстановление (назначение вновь) обслуживания дежурным работником.

Перечень согласовывается с Государственной автомобильной инспекцией <*>.

<*> Управлениями (отделами) ГАИ МВД, ГУВД УВД субъектов Российской Федерации.

Перед прекращением обслуживания переезда дежурным работником должны быть осуществлены следующие меры:

выполнены работы по оборудованию переезда устройством контроля работы автоматической переездной сигнализации (при ее наличии) у дежурного по станции (поездного диспетчера);

проверено соответствие состояния и оборудования переезда требованиям настоящей Инструкции и по результатам составлено заключение о готовности его эксплуатации без дежурного по переезду, согласованное с Государственной автомобильной инспекцией;

демонтированы автоматические, полуавтоматические шлагбаумы, электрические шлагбаумы и другие устройства, связанные с обслуживанием переезда дежурным работником;

заменены соответствующие дорожные знаки.

Порядок обслуживания и эксплуатации переездных устройств на переездах, где предусмотрен пропуск подвижного состава в присутствии работника железной дороги, устанавливается начальником железной дороги. В таких случаях согласование с Государственной автомобильной инспекцией не требуется.

Порядок перевода переездов на эксплуатацию без дежурных, а также на обслуживание переездов дежурными устанавливает начальник железной дороги.

В местах, согласованных с Государственной автомобильной инспекцией, не менее чем за 15 дней до отмены дежурства по переезду должны быть выставлены хорошо видимые объявления сроком на один месяц с текстом:

«Переезд с (дата) без дежурного сроком на один месяц».

2.7. Закрытие действующих переездов, перенос, восстановление закрытых переездов (постоянное или временное) производится в соответствии с порядком, установленным начальником железной дороги, по согласованию с органом управления автомобильной дорогой, организацией, содержащей автомобильную дорогу, и Государственной автомобильной инспекцией. Об этом органы местного самоуправления должны быть поставлены в известность не менее чем за два месяца до закрытия переезда.

На закрываемых переездах (постоянно или временно) настил разбирается, подъезды к переездам со стороны автомобильных дорог на расстоянии не менее 10 м от крайних рельсов по всей ширине перегораживаются барьерами, а при необходимости — и канавами на расстоянии 2 м от барьера в сторону железнодорожных путей. Предупреждающие знаки на подъездах и подходах к переездам снимают и устанавливают информационно — указательные знаки, указывающие направление объезда.

На закрываемых переездах все оборудование демонтируется. При кратковременном прекращении эксплуатации переездов на срок их закрытия автоматические устройства выключаются, а брусья запасных шлагбаумов устанавливаются в закрытое для движения транспортных средств положение и запираются на замок.

На подъездах к закрываемым переездам дистанцией пути сооружаются площадки для разворота транспортных средств.

Оповещение о закрытии переезда возлагается на начальника дистанции пути в соответствии с порядком, согласованным с Государственной автомобильной инспекцией.

Порядок демонтажа сооружений, устройств и оборудования закрываемых переездов, их сохранности или повторного использования устанавливает начальник железной дороги.

3. Устройство и оборудование переездов

3.1. Все обустройства переездов должны соответствовать требованиям Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, настоящей Инструкции, типовых проектов, Правил дорожного движения Российской Федерации, ГОСТ 23457-86 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения», ГОСТ Р 50597-93 «Автомобильные дороги и улицы. Требования к эксплуатационному состоянию, допустимому по условиям обеспечения безопасности дорожного движения», а при проектировании вновь строящихся и реконструируемых автомобильных дорог общего пользования и подъездных дорог к промышленным предприятиям — и требованиям строительных норм и правил «Автомобильные дороги», СНиП 2.05.02-85. В соответствии с требованиями ГОСТ 23457-86 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения» необходимость установки транспортных светофоров (типа 6) на переездах определяется соответствующей нормативно — технической документацией, утвержденной МПС России. В особых случаях допускается по согласованию с МПС России применение на переездах транспортных светофоров типа 1.1.1 — 1.1.3, 1.1.16, 1.1.17.

3.2. Переезды должны располагаться преимущественно на прямых участках железных и автомобильных дорог вне пределов выемок и мест, где не обеспечиваются удовлетворительные условия видимости.

Пересечения железных дорог автомобильными дорогами должны осуществляться преимущественно под прямым углом. При невозможности выполнения этого условия острый угол между пересекающимися дорогами должен быть не менее 60 градусов. Действующие переезды, расположенные под более острым углом, необходимо переустраивать одновременно с реконструкцией автомобильных дорог.

3.3. На существующих переездах на протяжении не менее 10 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле должна иметь горизонтальную площадку или вертикальную кривую большого радиуса, или уклон, обусловленный превышением одного рельса над другим, когда пересечение находится в кривом участке пути.

Продольный уклон подходов автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 20 м перед площадкой должен быть не более 50 тысячных.

При реконструкции и строительстве новых автомобильных дорог подходы должны устанавливаться такими, чтобы на протяжении не менее 2 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле имела горизонтальную площадку.

Подходы автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 50 м следует проектировать с продольным уклоном не более 30 тысячных.

В сложных условиях (горные районы, городские улицы и др.) профиль автомобильной дороги на подходах к переездам может быть индивидуальным, согласованным с Государственной автомобильной инспекцией и дорожно — эксплуатационными организациями или другими владельцами автомобильных дорог.

При подходах к переезду автомобильных грунтовых дорог (без твердого покрытия) на протяжении не менее 10 м от головки крайнего рельса в обе стороны должно быть нанесено твердое покрытие.

3.4. Вновь создаваемые защитные лесные насаждения должны обеспечивать водителям транспортных средств на расстоянии 50 м и менее от переезда видимость приближающегося к нему поезда на расстоянии не менее 500 м.

3.5. Проезжая часть дороги на подходах к переезду и в его границах, а также настил, сигнальные столбики, перила и ограждения барьерного или парапетного типа должны соответствовать типовому проекту переезда.

Ширина проезжей части переезда должна быть равной ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м, а ширина настила в местах прогона скота — не менее 4 м.

Настил переезда должен соответствовать утвержденной МПС России конструкции. Путь под настилом может быть как на деревянных, так и на железобетонных шпалах.

С наружной стороны колеи настил должен быть в одном уровне с верхом головок рельсов. Не допускается отклонение верха головки рельсов, расположенных в пределах проезжей части, относительно покрытия более 2 см.

Внутри колеи настил должен быть выше головок рельсов в пределах 1 — 3 см. При резино — кордовом или полимерном материале настила понижение междурельсового настила ниже уровня головок рельсов не допускается.

На эксплуатируемых переездах до переустройства в плановом порядке возвышение настила внутри колеи допускается в пределах 3 — 4 см.

В зависимости от конструкции настила по типовому проекту для обеспечения беспрепятственного прохода колесных пар подвижного состава в пределах настила могут укладываться контррельсы. Их концы на длине 50 см отгибаются внутрь колеи на 25 см. Ширина желоба устанавливается в пределах 75 — 110 мм, а глубина — не менее 45 мм.

На переездах с дежурными внутри колеи каждого пути (на однопутных участках — с обеих сторон) на расстоянии 0,75 — 1,0 м от настила закрепляют приспособления в виде металлических трубок для установки переносных сигналов остановки поезда (красного щита, фонаря), а также приспособления для определения нижней негабаритности подвижного состава (рис. 1) <*>.

<*> Здесь и далее рисунки не приводятся.

Стойки шлагбаумов, мачты светофоров переездной сигнализации, ограждений, перил и направляющих столбиков (рис. 2) следует располагать на расстоянии не менее 0,75 м от кромки проезжей части дороги. Направляющие столбики устанавливают с обеих сторон переезда на расстоянии от 2,5 до 16 м от крайних рельсов через каждые 1,5 м.

Для прогона скота на переездах устанавливаются перила или ограждения барьерного типа из железобетона, дерева или металла высотой 1,2 м, а к запасным шлагбаумам подвешиваются заградительные сетки.

Ограждения переездов окрашивают в соответствии с требованиями ГОСТ 23457-86 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения».

На переездах со стороны автомобильной дороги устанавливают дорожные знаки (цветная вкладка, рис. 1).

В соответствии со СНиП 2.05.02-85 «Автомобильные дороги» при расположении переездов в населенных пунктах и к ним автомобильной дороги, имеющей тротуары, переезды должны обустраиваться пешеходными дорожками по решению органов местного самоуправления и руководства дистанции пути. При наличии на таких переездах переездной сигнализации пешеходные дорожки оборудуются звуковой сигнализацией, дополнительно информирующей участников дорожного движения о запрещении движения через переезд.

Переезды, оборудованные устройством заграждения от несанкционированного въезда на переезд транспортного средства (УЗП), должны иметь пешеходные дорожки и звуковую сигнализацию.

3.6. На подходах к переездам (цветная вкладка, рис. 2, 3) со стороны железной дороги устанавливаются постоянные предупредительные сигнальные знаки «С» о подаче машинистами поездов свистка, а со стороны автомобильной дороги перед всеми переездами без дежурного — предупреждающие дорожные знаки 1.3.1 «Однопутная железная дорога» или 1.3.2 «Многопутная железная дорога» и другие знаки (цветная вкладка, рис. 1).

При наличии на переезде светофорной сигнализации знаки 1.3.1 и 1.3.2 устанавливаются на одной опоре со светофорами, а при ее отсутствии — на расстоянии не менее 20 м от ближнего рельса.

Сигнальные знаки «С» устанавливают с правой стороны по ходу движения поездов на расстоянии 500 — 1500 м, а на перегонах, где обращаются поезда со скоростями более 120 км/ч, — на расстоянии 800 — 1500 м.

Перед переездами без дежурных с неудовлетворительными условиями видимости, кроме того, должны устанавливаться дополнительные сигнальные знаки «С» на расстоянии 250 м от переезда (на перегонах, где обращаются поезда со скоростью более 120 км/ч, — на расстоянии 400 м).

3.7. Перед переездами без дежурных и не оборудованными переездной сигнализацией, если водителям транспортных средств, находящимся на удалении не более 50 м от ближнего рельса, не обеспечена видимость поезда на расстоянии, равном расчетному расстоянию видимости дороги (таблица 2 настоящей Инструкции), а также при производстве работ на переезде устанавливается дорожный знак приоритета 2.5 «Движение без остановки запрещено». Необходимость установки знака 2.5 определяется комиссионно (п. 1.3 настоящей Инструкции). Место его установки принимают в соответствии с ГОСТ 23457-86.

Перед такими переездами до их переустройства в целях повышения безопасности движения начальник железной дороги может в отдельных случаях установить постоянное ограничение скорости движения поездов.

3.8. На подходах к месту для прогона скота на расстоянии 20 м от крайних рельсов устанавливаются таблички с надписями на русском и местном языках: «Берегись поезда! Место прогона скота», а на расстоянии 3 — 4 м от крайнего рельса поперек дорожек для прогона скота — столбики для предотвращения выезда на путь транспортных средств.

3.9. На электрифицированных линиях с обеих сторон переезда устанавливаются дорожные запрещающие знаки 3.13 «Ограничение высоты» с цифрой на знаке «4,5 м» (цветная вкладка, рис. 1) на расстоянии не менее 5 м от шлагбаума, а при их отсутствии — не менее 14 м от крайнего рельса.

3.10. На подходах к переездам со стороны автомобильных дорог перед шлагбаумами, а где их нет — перед дорожным предупреждающим знаком 1.3.1 или 1.3.2 в соответствии с Правилами дорожного движения устанавливаются дорожные предупреждающие знаки 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» или 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» на расстоянии 150 — 300 м, а в населенных пунктах — на расстоянии 50 — 100 м от крайнего рельса и другие дорожные знаки (цветная вкладка, рис. 2, 3).

Знаки 1.1 и 1.2 должны дублироваться на дорогах с тремя и более полосами для движения в обоих направлениях, а также на дорогах с одной или двумя полосами для движения в обоих направлениях, если расстояние видимости переезда вне населенных пунктов менее 300 м, а в населенных пунктах — менее 100 м.

Работы по ремонту и содержанию автомобильных дорог — подъездов к переездам общего и необщего пользования до концов шпал ближних рельсов осуществляются за счет средств владельцев этих дорог.

При этом работы в пределах 10 м от концов шпал ближних рельсов производятся по согласованию с дистанцией пути в присутствии уполномоченного руководством дистанции пути работника.

3.11. Переезды с дежурными оборудуются шлагбаумами.

Брусья автоматических и полуавтоматических шлагбаумов, а также электрошлагбаумов должны быть снабжены световозвращающими устройствами красного цвета и иметь стандартную длину 4, 6 и 8 м.

Автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы должны перекрывать не менее половины проезжей части автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств. Левая сторона дороги шириной не менее 3 м не перекрывается. При необходимости допускается установка указанных шлагбаумов нестандартной длины.

На переездах с интенсивным движением транспортных средств, а также скоростным движением пассажирских поездов могут применяться специальные устройства заграждения железнодорожных переездов (УЗП) от несанкционированного въезда на такие переезды транспортных средств. Порядок оборудования и эксплуатации УЗП устанавливает МПС России.

Механизированные шлагбаумы, как правило, должны перекрывать всю проезжую часть дороги и иметь сигнальные фонари, применяемые в темное время суток, а также днем при плохой видимости (туман, метель и другие неблагоприятные условия). Сигнальные фонари, установленные на заградительных брусьях механизированных шлагбаумов, должны подавать в сторону автомобильной дороги:

при закрытом положении шлагбаумов — красные сигналы (огни);

при открытом положении шлагбаумов — прозрачно — белые сигналы (огни).

В сторону железнодорожного пути — контрольные прозрачно — белые сигналы (огни) как при открытом, так и при закрытом положении шлагбаумов.

Шлагбаумы устанавливают с правой стороны на обочине автомобильной дороги с обеих сторон переезда, чтобы их брусья при закрытом положении располагались на высоте 1 — 1,25 м от поверхности проезжей части дороги. При этом механизированные шлагбаумы располагаются на расстоянии не менее 8,5 и не более 14 м от крайнего рельса; автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы — на расстоянии не менее 6, 8, 10 м от крайнего рельса в зависимости от длины заградительного бруса (4, 6, 8 <*> м).

<*> Если такая длина бруса предусмотрена проектом.

Для ограждения переезда при производстве ремонта пути, сооружений и устройств должны использоваться запасные горизонтально — поворотные шлагбаумы ручного действия, установленные на расстоянии не менее 1 м от основных шлагбаумов в сторону автомобильной дороги и перекрывающие проезжую часть дороги не менее, чем основные. Эти шлагбаумы должны иметь приспособления для закрепления их в открытом и закрытом положениях и навешивания сигнального фонаря.

Заградительные брусья шлагбаумов (основных и запасных) окрашивают чередующимися полосами красного и белого цвета, наклоненными (если смотреть со стороны автомобильной дороги) вправо по горизонтали под углом 45 — 50 градусов. Ширина полос — 500 — 600 мм. Конец заградительного бруса должен иметь красную полосу шириной 250 — 300 мм. Брусья шлагбаумов оборудуют световозвращающими устройствами красного цвета.

3.12. Нормальное положение автоматических и полуавтоматических шлагбаумов открытое, а электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов — закрытое. В отдельных случаях на переездах с интенсивным движением транспортных средств, а также на переездах, переданных на обслуживание работников других служб, нормальное положение электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов может быть установлено открытое.

При нормально закрытом положении шлагбаумов они открываются только для пропуска транспортных средств при отсутствии приближающегося поезда.

3.13. Для разделения транспортных потоков противоположных направлений (осевая линия) на дорогах, имеющих две или три полосы движения в обоих направлениях, в соответствии с ГОСТ 13508-74 и ГОСТ 23457-86 перед переездами наносится горизонтальная разметка 1.1 от ближнего рельса до разметки 1.12 (стоп — линия) и на расстоянии 100 м от разметки 1.12.

Разметка 1.12 наносится на расстоянии не менее 5 м от шлагбаума или светофора, а при их отсутствии — на расстоянии не менее 10 м от ближнего рельса.

Для обозначения границ полос движения при их числе две или более для одного направления движения перед переездами не менее чем за 20 (40) м от разметки 1.12 наносится разметка 1.3.

3.14. На переездах с дежурными должны быть построены по типовым проектам помещения для дежурных — здания переездных постов с выходом вдоль железнодорожного пути в сторону автомобильной дороги. Выходы в сторону железнодорожного пути в зданиях переездных постов должны ограждаться перилами.

3.15. Электрическое освещение должны иметь все переезды I и II категорий, а также III и IV категорий при наличии продольных линий электроснабжения или других постоянных источников электроснабжения.

В соответствии с нормами искусственного освещения объектов железнодорожного транспорта, РД 3215-91, освещенность в пределах переезда должна быть не менее: I категории — 5 лк; II категории — 3 лк; III категории — 2 лк; IV категории — 1 лк.

Уровень освещенности должен быть доведен до 5 лк по планам железных дорог в первую очередь переездов II категории, затем III и IV категорий.

В необходимых случаях для осмотра проходящих поездов переезды оборудуют прожекторными установками.

На переездах, расположенных на скоростных автомобильных дорогах и магистральных улицах общегородского значения, должны быть установлены светильники в соответствии со СНиП 2.05.02-85 «Автомобильные дороги».

Электроснабжение устройств переездной сигнализации должно соответствовать действующим нормативам. При этом для устройств автоматики с рельсовыми цепями постоянного тока должен предусматриваться аккумуляторный резерв с длительностью непрерывной работы не менее 8 ч при условии, что электропитание не отключалось в предыдущие 36 часов.

3.16. Переезды с дежурными должны иметь радиосвязь с машинистами поездных локомотивов, прямую телефонную связь с ближайшей станцией или постом, а на участках с диспетчерской централизацией — с поездным диспетчером. Вызов по телефонной связи дополняется наружным звонком (ревуном).

3.17. Устройствами сигнализации переезды оборудуются в соответствии с Основными требованиями по оборудованию переездов устройствами переездной сигнализации (Приложение 1).

В первую очередь устройствами сигнализации должны оборудоваться переезды с автобусным движением, а также расположенные на главных путях с интенсивным движением поездов и транспортных средств, высокими скоростями движения поездов, неудовлетворительными условиями видимости.

3.18. На автомобильных дорогах перед переездами, оборудованными переездной сигнализацией, устанавливаются светофоры с двумя горизонтально расположенными и попеременно мигающими красными сигналами (огнями), имеющими следующие значения (цветная вкладка, рис. 5а, б):

красный сигнал (огонь) включен — движение транспортных средств запрещено;

красный сигнал (огонь) выключен — движение транспортных средств разрешается только после того, когда водитель убедится в отсутствии приближающегося к переезду поезда.

Светофоры устанавливают с правой стороны по направлению движения транспортных средств. В отдельных случаях (условия видимости, интенсивность движения) сигналы (огни) светофоров могут повторяться на противоположной стороне автомобильной дороги.

На отдельных переездах без дежурного по условиям, утвержденным МПС России, может применяться светофорная сигнализация со светофорами с двумя попеременно мигающими красными сигналами (огнями) и одним бело — лунным мигающим сигналом (огнем), сигнализирующими (цветная вкладка, рис. 5б):

красный сигнал (огонь) включен, бело — лунный сигнал (огонь) выключен — движение транспортных средств запрещено;

бело — лунный сигнал (огонь) включен, красный сигнал (огонь) выключен — движение транспортных средств разрешено;

красный и бело — лунный сигналы (огни) выключены — переездная сигнализация отключена или неисправна.

Перед переездом водитель должен убедиться в отсутствии приближающегося поезда и уступить дорогу, если поезд (локомотив, дрезина) приближается к переезду.

Конкретный порядок действий водителей транспортных средств при движении через железнодорожный переезд устанавливается Правилами дорожного движения Российской Федерации.

В случае отключения сигнализации или ее неисправности дежурному ближайшей станции или поездному диспетчеру на участках с диспетчерской централизацией автоматически подается извещение о неисправности переездной сигнализации.

Дежурный по станции или поездной диспетчер, получив извещение, должен сделать запись о неисправности автоматики на переезде в журнале формы ДУ-46, сообщить об этом дежурным соседних станций и электромеханику СЦБ.

Электромеханик должен принять меры к устранению неисправности.

Дежурный по станции или поездной диспетчер по радиосвязи немедленно передает сообщение машинистам поездов, следующих без остановки на раздельных пунктах в направлении переезда, о неисправности устройств автоматики на переезде и необходимости проследования его с особой бдительностью и скоростью не более 20 км/ч.

На поезда, имеющие остановку на станциях, о неисправности переездной сигнализации выдаются письменные предупреждения в порядке, изложенном в Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации.

Автоматическая светофорная сигнализация должна быть отрегулирована таким образом, чтобы начало подачи сигнала остановки в сторону автомобильной дороги производилось за время, необходимое для заблаговременного освобождения переезда транспортным средством. При этом в момент вступления поезда на участок приближения на светофорах в сторону автомобильной дороги включаются мигающие красные сигналы (огни), а также подаются акустические сигналы (звонки или ревуны) для дополнительной информации участников движения о запрещении движения через переезд.

Выключение красных сигналов (огней) происходит после освобождения переезда поездом.

При движении поездов в неустановленном направлении на однопутных участках, оборудованных автоблокировкой, и по неправильному пути на двух- и многопутных участках выключение красных мигающих сигналов (огней) производится после освобождения поездом участка приближения, расположенного за переездом по ходу поезда.

Красные мигающие сигналы (огни) на светофорах включаются с момента вступления поезда на участок приближения и через время, определенное расчетом, брусья шлагбаумов плавно опускаются в горизонтальное положение. Автоматические шлагбаумы должны оставаться закрытыми, а красные сигналы (огни) светофоров должны быть включенными (гореть) до полного освобождения переезда поездом.

При полном освобождении переезда поездом заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются в вертикальное положение, после чего красные сигналы (огни) на светофорах выключаются.

Открытие полуавтоматических шлагбаумов и выключение красных мигающих сигналов (огней) на светофорах и акустических сигналов производится дежурным по переезду нажатием кнопки «Открытие».

При светофорной сигнализации на переездах с дежурным на подъездных и других путях, где не могут быть оборудованы рельсовые цепи участков приближения, красные мигающие сигналы (огни) светофоров включаются при нажатии кнопки на щитке переездной сигнализации. После этого на маневровом светофоре гаснет красный огонь и включается лунно — белый.

При светофорной сигнализации на переездах без дежурного на подъездных путях в городах должны устанавливаться специальные светофоры в качестве заградительных, сигнализирующие красным и лунно — белым огнем. В этих случаях включение разрешающего лунно — белого огня поезду (маневровому составу) на проследование переезда возможно лишь после включения красных сигналов (огней) на переездных светофорах. После включения красных огней на маневровых светофорах красные сигналы (огни) на переездных светофорах должны быть выключены.

Указанная зависимость осуществляется автоматически с помощью укороченной рельсовой цепи.

3.19. Безопасность движения на переездах при возвращении с перегона и различных передвижениях хозяйственных, рабочих, восстановительных и других поездов должна обеспечиваться в соответствии с п. п. 4.13 и 6.3 настоящей Инструкции.

На переездах, в участки приближения которых входят станционные пути, при отправлении поезда при запрещающем показании светофоров автоматическая светофорная сигнализация должна включаться дежурным по станции нажатием кнопки «Закрытие переезда». При этом машинист поезда при подходе к переезду должен следовать с особой бдительностью со скоростью не более 20 км/ч и готовностью остановиться, если встретится препятствие для движения. Перечень станций с такими переездами утверждается начальником железной дороги и объявляется приказом по железной дороге.

На переездах, расположенных в пределах или вблизи станций и оборудованных переездной сигнализацией, дежурные по станции не должны допускать продолжительного времени между открытием выходных сигналов и отправлением поездов, чтобы не вызвать задержек транспортных средств у переезда. Дежурный по станции должен подавать извещение на переезд, включать сигнализацию, извещать дежурного по переезду об отправлении поезда по телефону или другим способом, определяемым местной инструкцией.

При возникновении неисправностей устройств автоматики регулирование движения поездов, отправление поездов по правильному и неправильному пути, порядок оповещения дежурного по переезду об этом, а также информация машиниста поезда о необходимых условиях проследования переезда устанавливаются местной инструкцией.

3.20. Кнопка «Поддержание» предназначена для задержки в необходимых случаях дежурным по переезду закрытия шлагбаумов (электрошлагбаумов) до проследования под брусом крупногабаритного автомобиля и исключения поломки бруса. При этом время задержки шлагбаума дежурным по переезду не должно превышать 5 — 10 с.

На переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, кнопка «Поддержание» используется также для открытия шлагбаума:

дежурный по переезду, нажимая на эту кнопку после проследования поезда через переезд и освобождения участка приближения, включает шлагбаум для перевода его в открытое положение.

3.21. На переездах с дежурным устраивают заградительную сигнализацию. В качестве заградительных светофоров могут использоваться входные, выходные, предупредительные, предвходные, маневровые, проходные и маршрутные светофоры, расположенные от переезда на расстоянии не более 800 м и не менее 15 м, при условии видимости переезда с места их установки. Если нельзя использовать перечисленные светофоры, перед переездом устанавливаются специальные заградительные светофоры на расстоянии не менее 15 м.

Заградительные светофоры устанавливают на однопутных участках с двух сторон от переезда. На двухпутных участках — по правильному пути, а по неправильному пути — в следующих случаях:

с двухсторонним движением поездов по каждому пути;

в пригородных зонах при интенсивности движения свыше 100 пар поездов/сут.

У переездов, расположенных в границах станций и вблизи них, в участки приближения к которым входят станционные пути, где при отправлении поезда со станции при запрещающем показании выходного светофора не обеспечивается требуемое время извещения на закрытие переезда при трогании поезда с места, со стороны станции могут устанавливаться нормально горящие заградительные светофоры. В этом случае при движении поезда на запрещающее показание светофора и вступлении на рельсовую цепь, прилегающую к переезду, включаются красные мигающие сигналы (огни) на переездных светофорах, а затем, после выдержки времени, необходимого для освобождения переезда транспортными средствами, выключается красный огонь заградительного светофора.

Перечень таких переездов устанавливается начальником железной дороги.

Установка заградительных светофоров при движении поездов по неправильному пути допускается с левой стороны пути.

На переездах, расположенных на перегонах двухпутных участков и оборудованных заградительной сигнализацией для движения только по правильному пути, начальником железной дороги предусматривается порядок, при котором запрещающее показание заградительных светофоров для движения по правильному пути является сигналом остановки также для поездов, следующих по неправильному пути.

Если требуемая видимость заградительного светофора не обеспечивается, то на участках, не оборудованных автоблокировкой, впереди такого светофора устанавливается предупредительный светофор, по форме одинаковый с заградительным и подающий сигнал желтым огнем при красном огне основного светофора и негорящий — при погашенном огне основного светофора.

Все переезды с дежурным, расположенные на участке с автоблокировкой, независимо от наличия заградительных светофоров, должны быть оборудованы устройствами для выключения кодов автоматической локомотивной сигнализации и переключения ближайших перед переездом светофоров автоблокировки на запрещающее показание при возникновении на переезде препятствий для движения поездов.

3.22. Щитки управления переездной сигнализацией устанавливают снаружи поста дежурного по переезду в месте хорошей видимости железнодорожного пути и автомобильной дороги на подходах к переезду. На щитках управления в зависимости от типа переездной сигнализации размещаются кнопки и контрольные лампы. Их назначение и порядок пользования определяются проектной документацией и должны содержаться в местной инструкции по эксплуатации переезда.

При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или на отдельной стойке может устанавливаться дублирующий щиток управления, на котором располагается кнопка для включения заградительной сигнализации.

3.23. Для подачи сигналов при угрозе безопасности движения или о необходимости оказания помощи дежурному по переезду в зависимости от местных условий на переездах могут устанавливаться специальные средства сигнализации (проблесковый маячок и сирена).

Порядок оборудования переездов и эксплуатации таких средств определяются Департаментом пути и сооружений по согласованию с Главным управлением Государственной автомобильной инспекции МВД России.

4. Организация работы и обязанности дежурного по переезду

4.1. На должность дежурного по переезду назначаются лица, прошедшие обучение по специальной программе, утвержденной МПС России, после сдачи ими испытаний.

4.2. Дежурный по переезду во время дежурства должен иметь при себе:

одну коробку петард (6 штук) для ограждения возникшего препятствия для движения;

сигнальный рожок для подачи звуковых сигналов работникам железнодорожного транспорта;

милицейский свисток для подачи дополнительного сигнала с целью привлечения внимания участников движения;

два сигнальных флага (красный и желтый) в чехле, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время (туман, метель, и другие неблагоприятные условия) — сигнальный фонарь для подачи видимых сигналов.

4.3. В здании переездного поста должны быть:

график дежурств по переезду;

настоящая Инструкция;

местная инструкция по эксплуатации данного переезда с карточкой, содержащей необходимые сведения о нем (Приложение 2);

выписка из расписания движения пассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних станций;

книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде;

журнал нарушений правил проезда через переезд;

настенные часы, аптечка, необходимый инструмент, мебель, хозяйственный инвентарь;

жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;

трос длиной 4 — 6 м для буксировки остановившихся на переезде транспортных средств;

один переносной красный щит и один сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый переездом;

один запасный переносной красный щит и один запасный сигнальный фонарь;

один комплект сигнальных флагов;

коробка петард (6 шт.) на двухпутных участках и не менее двух коробок (12 шт.) на участках с тремя и более путями.

Зимой на переездах необходимо иметь постоянный запас песка или шлака для посыпания проезжей части переезда и пешеходных дорожек в границах переезда во время гололеда.

Местная инструкция по эксплуатации переезда составляется начальником дистанции пути и начальником дистанции сигнализации и связи, а при расположении переездов на территориях станций или при обслуживании переездов работниками службы перевозок — с участием начальников станций и утверждается в порядке, установленном начальником железной дороги.

В местной инструкции должны быть отражены реальные возможности выполнения обязанностей дежурным по переезду. Эта инструкция должна пересматриваться при изменении условий работы переезда, но не реже 1 раза в 5 лет. Примерное содержание местной инструкции приведено в Приложении 3.

4.4. Вступающий на дежурство дежурный по переезду должен проверить: железнодорожный путь в пределах 50 м от переезда в обе стороны, состояние оборудования переезда и всех его устройств, наличие пломб у пломбируемых устройств, наличие и состояние ручных сигналов, петард, инструмента и инвентаря.

О всех замечаниях, неисправностях шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, телефонной (радио-) связи, а также об устраненных неисправностях вносится запись в книгу приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики следует записать: «Автоматика исправна» или «Автоматика неисправна».

Если обнаруженную неисправность, угрожающую безопасности движения, нельзя немедленно устранить своими силами, дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки, закрыть движение транспортных средств через переезд и немедленно известить об этом дежурного по станции (поездного диспетчера) и через него дорожного мастера (бригадира пути).

О неисправности переездной и заградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, а также телефонной (радио-) связи дежурный по переезду обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов (поездному диспетчеру). До устранения неисправности и отметки об этом электромехаником в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде пользоваться неисправными устройствами запрещается.

После устранения каждой неисправности и выполнения данных распоряжений дежурным по переезду должна быть сделана соответствующая запись в книге приема дежурств и осмотра устройств на переезде.

4.5. Во время дежурства дежурный по переезду обязан <*>:

<*> Для дежурных стрелочного поста и других работников, совмещающих функции дежурных по переездам, обязанности по обслуживанию переездов должны устанавливаться местной инструкцией.

своевременно открывать и закрывать шлагбаумы и подавать установленные сигналы, наблюдать за состоянием проходящих поездов.

В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, принять меры к остановке поезда, а если отсутствует сигнал, обозначающий хвост поезда, доложить об этом дежурному по станции, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией, — поездному диспетчеру;

перед пропуском пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч прекращать движение транспортных средств по переезду и закрывать шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет) за 5 минут до прохода поезда;

прекращать прогон скота через переезд до прохода поезда не менее чем за 5 мин., а при пропуске пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч — не менее чем за 20 мин.;

немедленно ограждать сигналами остановки место повреждения пути, угрожающее безопасному следованию поездов, и сообщать об этом по телефону дежурному по станции или поездному диспетчеру;

запрещать остановку на переезде транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, а также остановку людей и скота;

прочищать желоба для свободного прохода по ним реборд колес и содержать всю площадь переезда в пределах его границ в постоянной чистоте;

следить за исправным состоянием шлагбаумов, устройств сигнализации, предупредительных и временных сигнальных знаков для прохода снегоочистителей;

зажигать фонари на переезде и шлагбаумах, своевременно включать и отключать наружное освещение и прожекторные установки, об их неисправностях извещать по телефону дежурного по станции (поездного диспетчера), который должен уведомлять об этом дистанцию электроснабжения;

закреплять болты, противоугоны, очищать путь от снега и травы, убирать с пути посторонние предметы, оправлять балластную призму и осматривать путь на протяжении 50 м в каждую сторону от переезда, за исключением очень деятельных переездов, перечень которых устанавливается начальником дистанции пути;

соблюдать инструкцию по технике безопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам.

Производить работу на пути и на переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.

Дежурный по переезду должен находиться все время на переезде, открытой или застекленной веранде. В помещение он может заходить только убедившись, что переезд свободен от транспортных средств и нет приближающихся к переезду поездов. При этом неавтоматические шлагбаумы должны быть закрыты.

Запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживание переезда другим лицам.

4.6. При приближении поезда, отдельного локомотива, путевой или другой самоходной машины или дрезины дежурный по переезду после закрытия шлагбаумов обязан проверить, свободны ли пути на переезде и в обе стороны от него, и сойти с пути, когда поезд находится от него на расстоянии не менее 400 м, а для встречи поездов, следующих со скоростью более 140 км/ч, за 5 мин. до прохода поезда (при этом автоматические шлагбаумы должны быть закрыты нажатием кнопки).

Встречая поезд, надо стоять лицом к пути с полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у здания переездного поста (на открытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе 2 м, а при пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 км/ч, — на расстоянии не ближе 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда, следующего со скоростью более 160 км/ч, подавать сигнал духовым рожком (один длинный звук при приближении нечетного поезда и два длинных при приближении четного поезда), подавать сигнал при свободном пути: днем — свернутый желтый флаг, ночью — прозрачно — белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшить скорость поезда: днем — развернутый желтый флаг; ночью на перегонах — медленное движение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно — белым огнем, на станциях — ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого фонаря — медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно — белым огнем.

При встрече поезда дежурный по переезду должен внимательно осматривать подвижной состав, ночью использовать прожекторные установки, если переезд ими оборудован.

После прохода поезда необходимо, не выходя на пути, убедиться, что вслед или по соседнему пути не идет другой поезд, локомотив или дрезина, после чего открыть неавтоматические шлагбаумы и пропускать через переезд транспортные средства или скот.

После прохода путевого вагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный по переезду должен заменить желтый свернутый флаг красным развернутым и держать его до тех пор, пока не покажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку сзади, или пока дрезина не проследует переезд и удалится от него на 200 — 250 м.

4.7. При проходе поезда, локомотива или дрезины дежурный по переезду обязан подавать сигнал остановки в следующих случаях:

если в проходящем поезде будет замечена неисправность, угрожающая безопасности движения: колеса, идущие юзом или издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, горение букс, угроза падения с поезда человека или груза и т.д. После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный по переезду обязан срочно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), дорожному мастеру (бригадиру пути) и произвести сплошной осмотр пути в пределах обслуживаемого им участка;

если поезд, следующий по неправильному пути двухпутной линии, не будет иметь в голове установленных сигналов;

если будет замечено, что один поезд идет навстречу другому по одному и тому же пути или один поезд настигает другой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае подается только настигающему поезду);

если с поезда или с пути подаются машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению;

в других случаях, угрожающих безопасности движения и жизни людей.

О замеченных неисправностях в поезде дежурный по переезду должен сообщить машинисту этого поезда (при наличии радиосвязи), а также по телефону дежурному по станции (поездному диспетчеру).

4.8. На переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно лишь после проследования поезда через переезд и нажатия дежурным по переезду кнопки «Открытие» на щитке управления. Если при нажатии этой кнопки полуавтоматические шлагбаумы не переводятся в открытое положение, а на переездах с автоматическими шлагбаумами последние не переводятся в открытое положение автоматически, то прежде чем снять пломбу и воспользоваться кнопкой «Открытие аварийное», дежурный по переезду обязан снять пломбу с кнопки «Включение заграждения» и нажать ее, убедиться в отсутствии на подходах к переезду поездов, оформить запись в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде о неисправности устройств автоматики и немедленно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), а по возможности — и электромеханику СЦБ. После этого разрешается снять пломбу с кнопки «Открытие аварийное» и нажать ее для перевода шлагбаумов в открытое положение. Кнопку «Открытие аварийное» дежурный по переезду должен держать нажатой, пока транспортное средство или группа средств не проследуют под брусом шлагбаума.

Нажимая на кнопку «Открытие аварийное», дежурный по переезду отключает на это время светофорную и звуковую сигнализацию, принудительно открывает шлагбаумы и берет управление ими на себя.

После снятия руки с кнопки переездная сигнализация и шлагбаумы должны автоматически включаться и шлагбаумы переводиться в закрытое положение.

При пользовании кнопкой «Открытие аварийное» транспортные средства должны пропускаться небольшими группами.

Порядок информации дежурного по переезду о движении поездов при неисправности устройств автоматики на переезде и во всех случаях при следовании дрезин ввиду возможного нешунтирования ими рельсовых цепей устанавливается начальником железной дороги.

Дежурный по переезду, получив сообщение о движении дрезины, должен следить за ее проходом, нажать кнопку «Закрытие» и оставить ее нажатой до прохода дрезины через переезд.

В случае, когда переездная сигнализация не действует, а автоматические, полуавтоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный по переезду должен также нажатием кнопки «Закрытие» включить сигнализацию. Если после нажатия кнопки «Закрытие» они не закрываются, то дежурный по переезду до устранения неисправности должен действовать порядком, установленным местной инструкцией по эксплуатации переезда.

4.9. При возникновении на переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством дежурный по переезду действует следующим образом:

при наличии заградительной сигнализации незамедлительно включает ее, для чего необходимо снять пломбу с кнопки «Включение заграждения», нажать ее и закрыть шлагбаумы. Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся на щитке управления шлагбаумами;

после включения заградительной сигнализации по телефону сообщает о случившемся дежурному по станции или поездному диспетчеру, а при наличии радиосвязи сообщает машинистам поездов о необходимости остановки и о наличии препятствия на переезде должностным лицам (Приложение 4), после чего принимает меры к его устранению.

О срыве пломбы с кнопки «Включение заградительной сигнализации» должна быть сделана запись в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде и немедленно сообщено электромеханику СЦБ.

В случаях, когда требуется помощь, дежурный по переезду подает сигнал общей тревоги духовым рожком или ударами в подвешенный металлический предмет группами из одного длинного и трех коротких звуков по схеме: ——…——…——… При наличии на переезде специальных средств сигнализации (проблескового маячка красного цвета и сирены) — включает и их.

После устранения на переезде препятствия для движения или неисправности заградительные светофоры должны быть погашены.

Если не погаснет красный огонь заградительного светофора, дежурный по переезду обязан закрыть шлагбаумы и лично сообщить машинисту о неисправности заградительного светофора, после чего машинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.

4.10. При отсутствии заградительной сигнализации или ее неисправности, или когда контрольные лампочки на щитке не загораются, дежурный по переезду должен незамедлительно установить на каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем — красный щит, ночью — фонарь с красным огнем в обе стороны), закрыть шлагбаумы, известить о препятствии дежурного по станции (поездного диспетчера) и одновременно выяснить, отправлен или нет со станции на перегон поезд.

В случае, если на перегон со станции ушел поезд, дежурный по станции должен предупредить машиниста поезда о препятствии на переезде.

Дежурный по переезду, получив уведомление от дежурного по станции (поездного диспетчера) об отправлении поезда на перегон, должен бежать навстречу поезду, подавая сигнал остановки, и уложить петарды на расстоянии, устанавливаемом начальником железной дороги, или в том месте, где успеет, в том числе и по соседнему пути, если на нем также обнаружено препятствие. Затем дежурный по переезду возвращается к месту препятствия и принимает возможные меры к его устранению.

При неисправности переездной сигнализации шлагбаумы закрываются дежурным по переезду нажатием кнопки «Закрытие».

Если при нажатии кнопки автоматические шлагбаумы не закрываются (повреждены), то дежурный по переезду обязан ограждать переезд запасными горизонтально — поворотными шлагбаумами и пользоваться ими для пропуска транспортных средств через переезд до устранения неисправности в соответствии с местной инструкцией.

Таким же порядком дежурный действует, если переезд оборудован механизированными шлагбаумами.

4.11. При обрыве на переезде проводов контактной сети или проводов электропередачи, пересекающих железнодорожные пути, дежурный по переезду должен включить заградительную сигнализацию, закрыть шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналами остановки на расстоянии не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случившемся дежурному по станции (поездному диспетчеру) и оставаться у места препятствия до прибытия работников дистанции электроснабжения, следя за тем, чтобы никто не приближался на расстояние менее 8 м к оборванным проводам и не прикасался к рельсам.

4.12. В случае дорожно — транспортного происшествия, возникшего на переезде или вблизи от него, дежурный по переезду обязан:

принять меры к обеспечению безопасности движения поездов и транспортных средств;

сообщить о случившемся дежурному по станции (поездному диспетчеру), а также милиции, дорожному мастеру (бригадиру пути) в соответствии с порядком, установленным местной инструкцией, а также, по возможности, в организацию дорожного хозяйства, осуществляющую содержание автомобильной дороги;

оказать первую помощь пострадавшим, а при возможности, вызвать «скорую помощь».

4.13. Порядок обеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному пути на перегонах, где переезды оборудованы автоматическими устройствами для движения поездов только по правильному пути, устанавливается начальником железной дороги. При этом следует руководствоваться следующими положениями:

при производстве путевых и других работ, когда нарушается действие автоматической светофорной сигнализации на переездах, обслуживаемых дежурными, управление автоматическими шлагбаумами должно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке управления. Шлагбаумы в это время должны быть закрыты. Их открывают для пропуска транспортных средств только при отсутствии поездов, о подходе которых дежурный по переезду должен получать уведомление от дежурного по станции.

На переездах, не обслуживаемых дежурными и оборудованных автоматической светофорной сигнализацией, на период движения поездов по одному пути должно быть установлено дежурство.

При отсутствии телефонной связи на переездах, обслуживаемых дежурными, а также необслуживаемых, но взятых временно на обслуживание, должна быть установлена временная телефонная (радио-) связь.

Дежурные по станции (поездные диспетчеры) должны заблаговременно извещать дежурных по переездам о каждом отправлении поезда.

Порядок действий дежурных по переезду на период организации двухстороннего движения поездов по одному пути на двух- и многопутных участках при производстве путевых, строительных и других работ, а также при отправлении поездов по неправильному пути в порядке регулировки движения для каждого переезда, обслуживаемого дежурными (постоянно или временно), должен быть указан в местной инструкции.

Машинисты поездов, отправляемых в порядке регулировки по неправильному пути, обязаны проследовать оборудованные односторонними устройствами переезды:

с дежурными — со скоростью не более 40 км/ч;

без дежурных — не более 25 км/ч.

С такими же скоростями должны проследовать переезды машинисты локомотивов хозяйственных, восстановительных и других поездов при возвращении с перегона по неправильному пути.

Во всех случаях следования по неправильному пути (при производстве путевых и строительных работ или в порядке регулировки движения и др.) машинисты поездов в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации должны несколько раз подать оповестительный сигнал одним длинным, коротким и длинным свистком локомотива по схеме: —.— —.— —.—.

4.14. Только с разрешения начальника дистанции пути допускается движение через переезд тяжеловесных, опасных и крупногабаритных грузов, машин и механизмов, размеры и скорость которых определены п. 15.3 Правил дорожного движения и п. 15 Основных положений по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанностей должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения, утвержденных Постановлением Совета Министров — Правительства Российской Федерации от 23.10.1993 N 1090.

Заявка на получение разрешения должна быть подана начальнику дистанции пути не позднее чем за 24 часа до перевозки. В заявке необходимо указать ширину и высоту транспортного средства, а при наличии автопоезда — его длину. В необходимых случаях начальник дистанции пути обязан заблаговременно дать заявку о выдаче предупреждений на поезда.

Дорожный мастер (бригадир пути) должен обеспечить ограждение переезда сигналами остановки в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и осуществить наблюдение за пропуском указанных транспортных средств.

На электрифицированных участках при высоте транспортного средства более 4,5 м начальник дистанции пути заблаговременно сообщает об этом начальнику дистанции электроснабжения (с указанием даты пропуска транспортного средства), последний устанавливает возможность пропуска транспортного средства по условиям высоты подвеса проводов контактной сети от уровня головок рельсов, воздушных линий, группового заземления, волновода от поверхности проезжей части автомобильной дороги в границах переезда и выделяет представителя для наблюдения.

4.15. Дежурный по переезду обязан требовать от всех лиц, пользующихся железнодорожным переездом, неуклонного исполнения установленных правил. При нарушении правил проезда дежурный по переезду обязан, при возможности, принять меры к остановке транспортного средства, выяснить и записать в журнал нарушений правил проезда через переезд номер транспортного средства, время и характер нарушения.

Порядок сбора и передачи сведений о нарушениях Правил дорожного движения водителями при проезде переезда в соответствующие организации, а также срок их расследования и информации о принятых мерах устанавливаются начальником дистанции пути совместно с территориальными органами Государственной автомобильной инспекции и должны содержаться в местной инструкции по эксплуатации переезда.

4.16. Дежурный по переезду подчиняется непосредственно бригадиру пути. Все распоряжения дежурному по переезду должны даваться, как правило, через бригадира пути. В случае получения распоряжения от вышестоящего начальника дежурный по переезду обязан выполнить его, после чего по телефону или лично доложить об этом бригадиру пути.

4.17. За невыполнение обязанностей, нарушение Правил технической эксплуатации, Инструкции по сигнализации, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации, настоящей Инструкции дежурный по переезду несет ответственность в установленном порядке.

5. Основные требования при проезде транспортных средств и прогоне скота под искусственными сооружениями железных дорог

5.1. Устройство дорог для пропуска транспортных средств и прогона скота под искусственными сооружениями железных дорог допускается с разрешения начальника службы пути железной дороги.

5.2. При решении вопроса о проследовании транспортных средств под искусственными сооружениями необходимо исходить из того, что габариты их в свету должны быть не менее:

7 м по ширине и 5 м по высоте — для пропуска транспортных средств;

4 м по ширине и 2,5 м по высоте — для прогона скота.

В порядке исключения, по согласованию с начальником службы пути, допускается устройство проезда транспортных средств при габаритах искусственных сооружений <*> в свету по ширине менее 7 м, по высоте — менее 5 м.

<*> К искусственным сооружениям железных дорог относятся мосты, путепроводы, тоннели и др.

Устройство дорог для пропуска транспортных средств под деревянными мостами может допускаться в виде исключения только по разрешению начальника службы пути железной дороги.

5.3. Перед искусственными сооружениями с высотой проезда менее 5 м устанавливают габаритные ворота (рис. 3).

Горизонтальную контрольную планку габаритных ворот располагают на 20 см ниже высоты нижней кромки искусственного сооружения.

Габаритные ворота (цветная вкладка, рис. 4) устанавливают на расстоянии 10 — 15 м от искусственных сооружений с обеих сторон. В случае подхода к искусственному сооружению нескольких автомобильных дорог габаритные ворота должны быть установлены в месте, исключающем проезд, минуя их.

На габаритных воротах размещают дорожный запрещающий знак 3.13 «Ограничение высоты», а при ширине проезда менее 3,5 м и у деревянных мостов, кроме того, — дорожный запрещающий знак 3.14 «Ограничение ширины». В черте города, когда нет возможности установить габаритные ворота, дорожные знаки 3.13 и 3.14 размещают на искусственном сооружении в соответствии с требованиями ГОСТ 23457-86 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения».

Если встречный разъезд транспортных средств затруднен по причине недостаточного габарита в свету, то на подходах к такому сооружению с одной стороны должен быть установлен дорожный знак приоритета 2.6 «Преимущество встречного движения», а с другой стороны — знак приоритета 2.7 «Преимущество перед встречным движением».

Указываемая на дорожном знаке 3.13 высота должна быть меньше фактических габаритных размеров проезда под искусственным сооружением на 30 — 40 см. Разницу между фактической или указываемой высотой допускается увеличивать в зависимости от ровности дорожного покрытия.

Ширина, указываемая на дорожном знаке 3.14, должна быть меньше фактической на 20 см.

Если ширина проезда под искусственным сооружением меньше проезжей части дороги, то устанавливают предупреждающие знаки 1.18.1 — 1.18.3 «Сужение дороги».

В целях недопущения повреждения опор и других частей искусственных сооружений в зависимости от их конструкций и местных условий должны устанавливаться ограждения барьерного типа или высокий бордюр.

На ограждения наносится вертикальная разметка черными и белыми полосами в соответствии с ГОСТ 13508-74 «Разметка дорожная» и ГОСТ 23457-86 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения».

С обеих сторон мостов с деревянными опорами и под ними обязательно устанавливаются ограждения опор и других частей от повреждения, если под такими мостами разрешен проезд транспортных средств.

6. Содержание и ремонт переездов

6.1. Дистанции пути обеспечивают исправное содержание настилов, проезжей части междупутья переезда, изолирующих стыков, рельсовых соединителей на перегонах, габаритных ворот перед искусственными сооружениями железной дороги, под которыми разрешен проезд транспортных средств, и других путевых обустройств в границах переезда.

Дистанции пути по заводским чертежам изготавливают брусья автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов и обеспечивают ими переезды, заменяют механизированные и запасные шлагбаумы, электролампы в зданиях переездных постов и сигнальных фонарях механизированных шлагбаумов.

Дистанции сигнализации и связи обеспечивают исправное содержание и работу шлагбаумов, световозвращателей на брусьях, переездной и заградительной сигнализации, телефонной (радио-) связи, замену шлагбаумов со световозвращателями на них.

Дистанции электроснабжения обеспечивают бесперебойное электроснабжение переездов, исправность наружных электросетей, прожекторных установок, автоматическое включение и отключение наружного освещения, получение и замену электроламп наружного освещения, в том числе и в прожекторных установках.

Дорожные мастера (бригадиры пути), лица, назначаемые для осмотра пути, электромеханики, электромонтеры по эксплуатации распределительных сетей при проверке переездов должны по кругу своих обязанностей обращать особое внимание на состояние проезжей части, желобов, настилов, на работу автоматических и других устройств (звуковой сигнализации, сигналов переездных светофоров, сигнальных фонарей на брусьях шлагбаумов), состояние релейных и батарейных шкафов, освещение и при обнаружении неисправностей принимать соответствующие меры к их устранению.

6.2. Ремонт путевых устройств на переездах осуществляется в плановом порядке силами дистанции пути. При капитальном ремонте пути должен, как правило, выполняться и капитальный ремонт переездов. Объем работ при ремонте по каждому переезду определяется с учетом местных условий начальником дистанции пути с составлением калькуляций, а при необходимости — и рабочих чертежей.

Ремонт проезжей части автомобильной дороги, настила и проезжей части междупутья переезда может поручаться неэксплуатационным организациям железных дорог только при наличии у них лицензии на производство таких работ.

Путевые работы, при которых нарушается действие автоматики на переездах, должны быть согласованы с начальниками дистанций сигнализации и связи.

Ремонт автоматических (полуавтоматических) шлагбаумов, электрошлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации на переездах выполняется работниками дистанции сигнализации и связи.

В случаях, когда при выполнении работ по ремонту пути или обустройств на переезде нарушается или затрудняется пропуск транспортных средств, орган местного самоуправления или владелец дороги по заявке, выдаваемой дистанцией пути не менее чем за 5 дней до производства работ, должны определить по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией порядок движения через переезд или пропуск транспортных средств под ближайшие искусственные сооружения или другие переезды.

Время закрытия переезда на ремонт должно определяться графиком производства работ (проектом, технологическим процессом и т.п.). Установка дорожных информационных знаков направления объезда транспортных средств возлагается на орган местного самоуправления или на владельца автомобильной дороги.

6.3. Перед выполнением путевых работ, ремонтом автоматических устройств (шлагбаумов и сигнализации) на переездах, а также при ремонте устройств автоблокировки или электроснабжения, при которых нарушается работа автоматики на переездах, начальники дистанции пути, сигнализации и связи, электроснабжения совместно разрабатывают мероприятия, обеспечивающие безопасность движения на период выполнения работ. При необходимости организовывают дополнительный инструктаж дежурных по переезду, машинистов поездов, дежурных по станции, выделяют для оказания помощи на переезде дополнительных работников, выдают предупреждения об особых условиях следования поездов по ремонтируемому переезду и т.д. Ответственность за обеспечение безопасности движения при производстве работ на переезде возлагается на дежурного по переезду.

На переездах без дежурных бригадиры пути, электромеханики или электромонтеры по эксплуатации распределительных сетей (в зависимости от того, кто выполняет работы) на время работ обязаны установить с каждой стороны переезда у переездных светофоров дорожный знак приоритета 2.5 «Движение без остановки запрещено». Два таких знака должны храниться в отдельном ящике дистанции пути у релейного шкафа или вблизи него.

Если ремонт в течение рабочего дня не может быть закончен, то исполнитель работ должен доложить об этом по принадлежности либо начальнику дистанции пути, либо начальнику дистанции сигнализации и связи, либо начальнику дистанции электроснабжения, которые должны совместно принять в зависимости от местных условий решение о порядке работы переезда, после чего дают соответствующие указания бригадирам пути, электромеханикам или электромонтерам по эксплуатации распределительных сетей.

6.4. Периодические осмотры состояния и проверки работы путевых устройств и средств автоматики на переездах должностными лицами проводятся в сроки и порядке, предусмотренные соответствующими инструкциями и указаниями.

Начальники дистанции пути и их заместители должны проводить не реже 1 раза в квартал внезапные проверки работы дежурных по переезду и проводить необходимый инструктаж.

Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде должна проверяться при каждой проверке содержания и обслуживания переезда: дорожным мастером не реже двух раз в месяц, бригадиром пути не реже четырех раз в месяц, а также при каждом посещении ими переезда.

О результатах проверки и данных распоряжениях должны быть сделаны записи в указанной книге.

При обслуживании переезда работниками службы перевозок такую работу должны осуществлять также и руководители станции.

6.5. Начальники дистанций пути, сигнализации и связи, электроснабжения и ревизоры по безопасности движения поездов лично и через подчиненных им работников должны систематически осуществлять контроль за состоянием и эксплуатацией переездов, а также за качеством проведения осмотров и выполнением намеченных мер по устранению выявленных неисправностей.

7. Термины, применяемые в Инструкции по эксплуатации железнодорожных переездов МПС России

Автоматическая светофорная сигнализация — система переездной сигнализации, при которой проезд транспортных средств через переезд регулируется специальными переездными светофорами с двумя красными попеременно мигающими сигналами (огнями), включаемыми автоматически при приближении поезда на расстояние, обеспечивающее заблаговременное освобождение переезда транспортными средствами, и выключаемыми автоматически после проследования поезда.

Может дополняться бело — лунным мигающим сигналом (огнем) на переездных светофорах.

Красные мигающие сигналы (огни) переездных светофоров дополняются акустическими сигналами.

На переездах с дежурным автоматическая светофорная сигнализация применяется с автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами.

Автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими шлагбаумами — система, при которой перевод брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически через расчетное время после вступления поезда на участок приближения и включения звуковой и светофорной сигнализации. Брусья шлагбаумов переводятся в открытое (вертикальное) положение также автоматически после освобождения переезда поездом.

Переезды, оборудованные автоматической светофорной сигнализацией с автоматическими шлагбаумами, обслуживаются дежурными работниками.

Автоматическая светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами — система, при которой перевод брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически через расчетное время после вступления поезда на участок приближения и включения звуковой и светофорной сигнализации. Перевод брусьев шлагбаума в открытое (вертикальное) положение производится дежурным по переезду нажатием специальной кнопки.

Автомобильные дороги общего пользования — внегородские автомобильные дороги государственной собственности. Подразделяются на:

дороги общего пользования федеральной собственности — федеральные дороги;

дороги субъектов Российской Федерации.

Ведомственные и частные автомобильные дороги — дороги предприятий, объединений, учреждений и организаций, колхозов, совхозов, крестьянских (фермерских) хозяйств, предпринимателей и объединений и других организаций, используемых ими для своих технологических, ведомственных или частных нужд.

Водитель — лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.

Вынужденная остановка — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.

Главные пути — пути перегонов, а также пути станций, являющиеся непосредственным продолжением прилегающих перегонов и, как правило, не имеющие отклонения на стрелочных переводах.

Граница переезда. Со стороны автомобильной дороги — линия, пересекающая автомобильную дорогу по оси шлагбаумов, а где их нет — по оси установки дорожных знаков 1.3.1 «Однопутная железная дорога», 1.3.2 «Многопутная железная дорога». Со стороны железнодорожного пути (путей) — линия, пересекающая путь (пути) на расстоянии 50 метров в обе стороны от концов настила переезда.

Дорога — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

Дорожно — транспортное происшествие (ДТП) — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.

Заградительная сигнализация — заградительные (для поездов и маневровых составов) светофоры, установленные перед переездом и управляемые дежурным по переезду.

В качестве заградительных могут использоваться ближайшие к переезду проходные светофоры, а также входные, выходные, предупредительные, предвходные, маневровые и маршрутные светофоры, оборудованные необходимой зависимостью.

Крупногабаритный груз — транспортное средство, габариты которого с грузом или без груза по высоте, ширине или длине превышают значения, установленные в приложении 1 «Параметры автотранспортных средств категорий I и II» Инструкции по перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом по дорогам Российской Федерации.

Механическое транспортное средство — транспортное средство, кроме мопеда, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины.

Оповестительная сигнализация — система переездной сигнализации, при которой извещение дежурному о приближении поезда к переезду подается оптическим и акустическим сигналом, а включение и выключение технических средств ограждения переезда осуществляет дежурный.

Остановка — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.

Переездная сигнализация — общее название применяющихся на железнодорожных переездах систем сигнализации.

Пешеход — лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге и не производящее на ней работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску.

Подъездной путь — путь, предназначенный для обслуживания отдельных предприятий, организаций, учреждений (заводов, фабрик, шахт, карьеров, лесоторфоразработок, электрических станций, тяговых подстанций и т.п.), связанный с общей сетью железных дорог непрерывной рельсовой колеей и принадлежащий железной дороге, организации и учреждению.

Поезд — сформированный и сцепленный состав вагонов с одним или несколькими действующими локомотивами или моторными вагонами, имеющий установленные сигналы. Локомотивы без вагонов, моторные вагоны, автомотрисы и дрезины несъемного типа, отправляемые на перегон, рассматриваются как поезд.

Поездные сигналы — сигналы, применяемые для обозначения поездов, локомотивов и других подвижных единиц.

Полоса движения — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

Проезжая часть переезда — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств в границах переезда.

Разделительная полоса — конструктивно выделенный элемент дороги, разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения или остановки безрельсовых транспортных средств и пешеходов.

Регулировщик — сотрудник милиции, военной автоинспекции, работник дорожно — эксплуатационной службы, дежурный на железнодорожном переезде, паромной переправе, дружинник, внештатный сотрудник милиции, имеющие соответствующие удостоверения и экипировку (форменную одежду или отличительный знак — нарукавную повязку, жезл, диск с красным сигналом либо световозвращателем, красный фонарь или флажок).

Светофорная сигнализация — устройство зависимости между переездной сигнализацией и специальными светофорами, применяемыми в качестве заградительных. Может применяться только на подъездных путях в городах при невозможности оборудования нормальных (расчетной длины) участков приближения.

Станционные пути — пути в границах станции — главные, приемо — отправочные, сортировочные, погрузочно — выгрузочные, вытяжные, деповские (локомотивного и вагонного хозяйств), соединительные (соединяющие отдельные парки на станции, ведущие к контейнерным пунктам, топливным складам, базам, сортировочным платформам, к пунктам очистки, промывки, дезинфекции вагонов, ремонта подвижного состава и производства других операций), а также прочие пути, назначение которых определяется производимыми на них операциями.

Стоянка — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.

Темное время суток — промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.

Транспортное средство — устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.

Тяжеловесный груз — транспортное средство, масса которого с грузом или без груза и (или) осевая масса превышает хотя бы один из параметров, приведенных в приложении 1 «Параметры автотранспортных средств категории I и II» Инструкции по перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом по дорогам Российской Федерации.

Устройство заграждения железнодорожного переезда (УЗП) — устройство, создающее механическое препятствие въезду транспортных средств на закрытый для движения переезд при приближении к нему поезда (подвижного состава). Дополняет автоматическую переездную сигнализацию на переездах, обслуживаемых дежурными.

Участник дорожного движения — лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.

Участок приближения — оборудованный электрическими рельсовыми цепями, расположенный перед переездом участок пути, длина которого определяется расчетом в зависимости от скорости движения поездов и длины проезжей части переезда для заблаговременной подачи извещения на переезд о приближении к нему поезда и автоматического управления переездной сигнализацией и шлагбаумами, если переезд ими оборудован.

Шлагбаум — устройство для перекрытия проезжей части автомобильной дороги и прекращения движения транспортных средств (участников дорожного движения) через переезд. Состоит из заградительного бруса и привода. При оборудовании переезда светофорной сигнализацией шлагбаумы являются дублирующим устройством, ограждающим переезд от несанкционированного проезда транспортных средств (прохода участников дорожного движения).

В зависимости от способов приведения в действие шлагбаумы подразделяются на следующие типы:

автоматические — перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически через расчетное время после вступления поезда на участок приближения и включения красных сигналов (огней) переездных светофоров. Шлагбаумы переводятся в открытое (вертикальное) положение также автоматически после освобождения переезда поездом. При этом красные сигналы (огни) переездных светофоров выключаются;

полуавтоматические — перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически при вступлении поезда на участок приближения или при открытии сигнала поезду и замыкании маршрута или нажатием специальной кнопки дежурным по станции. Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод их в вертикальное положение) производится нажатием специальной кнопки дежурным по переезду;

электрические (электрошлагбаумы) — перевод заградительных брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется дежурным по переезду после получения оповестительного сигнала нажатием специальной кнопки. Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод их в вертикальное положение) производится дежурным по переезду возвратом этой кнопки в исходное положение после освобождения переезда поездом;

механизированные — шлагбаумы имеют механический привод, с помощью которого дежурный по переезду вручную переводит заградительные брусья в открытое (вертикальное) или закрытое горизонтальное) положение;

горизонтально — поворотные (запасные) — заградительные брусья в открытом положении располагаются параллельно проезжей части автомобильной дороги. Для прекращения движения транспортных средств дежурный по переезду (или другой работник, выполняющий обязанности дежурного) перекрывает проезжую часть автомобильной дороги заградительными брусьями, перемещая их вручную.

С введением в действие настоящей Инструкции не применяется на территории Российской Федерации Инструкция по эксплуатации железнодорожных переездов, утвержденная МПС СССР 19 августа 1991 г. ЦП/4866.

Приложение 1
к Инструкции по эксплуатации
железнодорожных переездов
МПС России

ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБОРУДОВАНИЮ ПЕРЕЕЗДОВ УСТРОЙСТВАМИ ПЕРЕЕЗДНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ

1. Переезды должны оборудоваться устройствами автоматики по типовым схемам, утвержденным МПС России.

2. Типы переездной сигнализации и шлагбаумов для переездов устанавливаются проектами с учетом требований Инструкции по эксплуатации железнодорожных переездов, настоящих Основных требований и местных условий (см. табл.).

Таблица

УСТРОЙСТВА ПЕРЕЕЗДНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ

Подразделение переездов, место их расположения Тип переездной сигнализации для тр. средств Сигнализация для железнодорожного тр-та
1 2 3
Не обслуживаемые дежурным, на перегонах Автоматическая светофорная сигнализация с мигающим бело — лунным сигналом (огнем) В обоснованных случаях на двухпутных участках могут устанавливаться специальные заградительные светофоры для поездов, следующих по неправильному пути
  Автоматическая светофорная сигнализация Не предусматривается
Не обслуживаемые дежурным, на станциях (кроме расположенных на приемо — отправочных путях) Автоматическая светофорная сигнализация То же
Не обслуживаемые дежурным, на подъездных и других путях, в том числе в черте города, где участки приближения не могут быть оборудованы рельсовыми цепями нормальной длины Светофорная сигнализация с бело — лунным мигающим сигналом (огнем) Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно — белым сигнальными огнями, управляемыми составительской или локомотивной бригадами или автоматически при вступлении поезда на специальные датчики
Обслуживаемые дежурным, на перегонах Автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими шлагбаумами Устанавливаются заградительные светофоры. В качестве заградительных могут использоваться проходные светофоры автоблокировки, расположенные на расстоянии не более 800 м от переезда при обеспечении его видимости с места их установки. Кроме того, предусматривается перекрытие ближайших к переезду светофоров автоблокировки на запрещающее показание
Обслуживаемые дежурным, на станции Автоматическая светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами, закрываемыми автоматически и открываемые нажатием кнопки Используются светофоры, предназначенные для приема и отправления поездов на станции, а в обоснованных случаях устанавливаются заградительные светофоры или маневровые светофоры, дополненные красным огнем (могут быть и карликовые)
Обслуживаемые дежурным, на подъездных путях, где участки приближения не могут быть оборудованы рельсовыми цепями Светофорная сигнализация с электрическими, механизированными или ручными шлагбаумами Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно — белым сигнальными огнями, управляемые дежурным работником
На подъездных путях, когда на переезде порядок пропуска подвижного состава устанавливается начальником железной дороги, в присутствии составителя, локомотивной бригады и др. Светофорная сигнализация Устанавливаются специальные светофоры с красным и лунно — белым сигнальными огнями, управляемые назначенным работником

3. Длина участков приближения должна рассчитываться исходя из максимальной скорости движения поезда, но не более 140 км/ч, установленной на данном участке, и минимальной скорости движения транспортных средств в соответствии с Правилами дорожного движения, но не менее 8 км/ч при максимальной длине транспортного средства 24 м.

Расчетное время извещения о приближении поезда к переезду при разработке проектов устройства автоматики вновь или при ее переустройстве определяется в зависимости от длины проезжей части дороги в границах переезда. При этом расчетное время извещения о приближении поезда к переезду должно быть не менее:

при автоматической переездной сигнализации, в том числе с автоматическими шлагбаумами, — 30 с;

при оповестительной сигнализации — 40 с.

Примечание. Расчетная длина переезда равна расстоянию от переездного светофора (шлагбаума), наиболее удаленного от крайнего рельса, до противоположного крайнего рельса плюс 2,5 м — расстояние, необходимое для безопасной остановки автомобиля после проследования переезда.

4. На переездах с дежурными с интенсивным движением поездов и транспортных средств автоматическая переездная сигнализация по указанию МПС России может дополняться устройствами заграждения, исключающими объезд закрытых шлагбаумов и въезд транспортных средств на переезд перед приближающимся поездом.

5. На переездах, расположенных на станциях и вблизи них, при наличии маршрутизации включение автоматической светофорной и оповестительной светофорной сигнализации, автоматических и полуавтоматических шлагбаумов предусматривается одновременно с открытием станционных светофоров и замыканием маршрута при наличии поезда на участке приближения, а при отправлении поезда и движении маневровых составов при запрещающем показании светофора — от нажатия дежурным по станции кнопки «Закрытие переезда». При этом машинист поезда при подходе к переезду должен следовать со скоростью не более 20 км/ч и быть готовым к остановке, если встретится препятствие для движения. Перечень таких переездов устанавливается начальником железной дороги.

6. Для обеспечения необходимого времени извещения допускается задержка открытия выходных и маневровых светофоров. Задержка открытия маневровых светофоров необязательна при наличии расчетного времени оповещения.

7. В городах перед переездами, не обслуживаемыми дежурными работниками и расположенными на подъездных путях, при наличии светофорной переездной сигнализации должны устанавливаться специальные светофоры в качестве заградительных, сигнализирующих красным или лунно — белым огнем. При этом должна быть обеспечена автоматическая взаимная блокировка, гарантирующая выключение красных сигналов (огней) на переездном светофоре лишь после включения красного огня на заградительных светофорах, а выключение заградительных светофоров при наличии извещения о приближении поезда к переезду — лишь после включения красных сигналов (огней) на переездном светофоре.

8. В обоснованных случаях перед переездами, не обслуживаемыми дежурными, расположенными на перегонах и оборудованными устройствами извещения только для поездов, следующих по правильному пути, могут устанавливаться заградительные светофоры по неправильному пути.

9. Переезды, оборудованные автоматическими устройствами в соответствии с Инструкцией по устройству и обслуживанию переездов от 18.05.85 N ЦП/4288, должны переустраиваться в плановом порядке в соответствии с настоящими Основными требованиями.

Приложение 2
к Инструкции по эксплуатации
железнодорожных переездов
МПС России

КАРТОЧКА

на железнодорожный переезд _____ категории _____________ дистанции
пути _________ железной дороги.
Местонахождение переезда:
___ км ___ пикет участка __________________, станция ________________
Вид пользования (общий, необщий)  
Владелец переезда  
Вид переезда (регулируемый, нерегулируемый)  
Наличие дежурных (с дежурным, без дежурного)  
Число смен ____; продолжительность смены ____; кол-во дежурных _______
Переезд обслуживается дежурными работниками службы  
Переезд пересекает автомобильная дорога (наименование)  
__________ км, ________ категории, _______________________ значения.
Нормальное положение шлагбаумов  
Тип переездной сигнализации  
Наличие заградительных устройств  
Видимость поезда водителю:
с правой стороны: нечетного поезда _____________ м
четного поезда _____________ м
с левой стороны: нечетного поезда _____________ м
четного поезда _____________ м
Видимость середины переезда машинисту локомотива:
нечетного поезда _____________ м
четного поезда _____________ м
Количество поездов/сут. (суммарно в двух направлениях)  
Количество автомобилей/сут. (суммарно в двух направлениях)  
Наличие маршрутов пассажирского транспорта:
автобусов _____; трамваев ______; троллейбусов ______
Максимальная скорость движения поездов:
грузовых четных ___ км/ч, нечетных _____ км/ч;
пассажирских четных ___ км/ч, нечетных ____ км/ч.
Количество пересекаемых путей (главных ______, станционных ______,
прочих _______).
Переезд расположен (насыпь, выемка, кривая, прямая)  
Переезд введен в эксплуатацию ______________ (дата и N приказа).
Дата капитального ремонта: ____ 19__ г.; ____ 19__ г.
Данные заполнены  
  (дата, подпись должностного лица)
N п/п Технические данные переезда (оборудование, устройство и др.) Нормы по ГОСТ, правил., инстр. Факт. данные
19_ г. 19_ г.
1 2 3 4 5
1 Угол пересечения железной и автомобильной дорог Не менее 60 град.    
2 Продольный профиль автомобильной дороги с горизонт. площадкой, м 10 м    
3 Продольный профиль железной дороги в границах переезда Преимущественно прямой уч-к    
4 Уклон автомобильной дороги на протяжении 20 м от переезда Не более 50 тысячных    
5 Видимость приближающегося к переезду поезда с автомобильной дороги на расстоянии 50 м от переезда, м с правой стороны: 400 м в обе стороны    
  нечетного поезда      
  четного поезда      
  с левой стороны:      
  нечетного поезда      
  четного поезда      
6 Видимость середины переезда машинисту приближающегося поезда, м      
  нечетного направления      
  четного направления      
7 Ширина проезжей части переезда, м Равной ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м    
8 Длина проезжей части автомобильной дороги в границах переезда, м      
9 Ширина настила в местах прогона скота, м Не менее 4 м    
10 Наличие пешеходных дорожек      
11 Материал настила переезда Деревянн., железобет. и др.    
12 Дорожное покрытие на подходах к переезду Аналогичн. покрытию автомобильной дороги    
13 Протяженность установки сигнальных столбиков, м Не менее 16 м от края рельсов между ж/д путями и шлагб.    
  с правой стороны    
  с левой стороны    
  перил, ограждений, м      
14 Материал сигнальных столбиков, перил, оград и т.д. Железобетон    
15 Расстояние от сигнальных столбиков, перил, оград и т.п. до кромки проезжей части, м Не мен. 0,75 м    
16 Наличие знаков, шт.:      
  1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» В городах и др. населенн.    
  1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» пунктах 2 шт., на дороге — 4 шт.    
  1.3.1, 1.3.2 «Однопутная (многопутная) железная дорога» 2 шт.    
  1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду» Вне населенных пунктов на дорогах общегосударственного, республиканского и областного знач. и на др. дорогах с видимостью менее 300 м 12 шт.    
  2.5 «Движение без остановки запрещено» Перед переезд. без деж. 2 шт.    
  3.13 «Ограничение высоты» На электрифицированных линиях 2 шт.    
17 Наличие постоянных предупредительных знаков «С» 2 шт.    
18 Наличие запасных горизонтально — поворотных шлагбаумов На переездах с дежурными работниками 4 шт.    
19 Наличие заградительной сигнализации На переездах с деж. работник.    
20 Наличие дополнительных специальных средств сигнализации В соответствии с отд. решением    
21 Оборудование связью: Переезды, обслуживаемые деж. работниками    
  телефонной    
  радио    
22 Переездная сигнализация: В соответствии с проектом    
  тип шлагбаумов    
  тип переездной сигнализации      
23 Наличие контроля исправности переездной сигнализации у дежурного по станции (поездного диспетчера) В соответствии п. 3.18 Инструкции по экс. ж/д переездов    
24 Другие устройства и технические средства В соответствии с отд. решением    
25 Освещение переезда, лк I кат. — 5 лк, II кат. — 3 лк, III кат. — 2 лк, IV кат. — 1 лк    
26 Высота подвески контакт. пров., м, других линий В соответствии ПТЭ    
27 Оборудование прожекторными установками для просмотра поездов В соответствии ПТЭ    
28 Наличие устройства для обнаружения нижней негабаритности подвижного состава Переезды, обслуживаемые деж. работник.    
29 Наличие линий горизонтальной разметки В соответств. с Правил. дорожн. движения    
Фактические данные внесены  
  (дата, подпись должностного лица)

Приложение 3
к Инструкции по эксплуатации
железнодорожных переездов
МПС России

ПРИМЕРНОЕ СОДЕРЖАНИЕ
МЕСТНОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕЕЗДА

1. Положение шлагбаумов.

2. Порядок пользования горизонтально — поворотными (запасными) шлагбаумами.

3. Наличие средств связи и порядок пользования ими.

4. Наличие и порядок пользования переездной сигнализацией.

5. Наличие и порядок пользования заградительной сигнализацией.

6. Порядок действий дежурного по переезду при возникновении препятствий для движения поездов и транспортных средств на переезде.

7. Порядок оповещения машинистов проходящих поездов о возникших неисправностях в составе поезда или на переезде.

8. Порядок ограждения внезапно возникшего места препятствия на переезде.

9. Схема оповещения должностных лиц при нарушении нормальных условий работы переезда (Приложение 4 к настоящей Инструкции).

10. Порядок действий дежурного по переезду при обнаружении повреждения планки нижней негабаритности подвижного состава.

11. Порядок пользования устройством заграждения переезда (УЗП).

12. Порядок применения специальных средств сигнализации (маячка красного цвета и сирены автомобильного типа).

13. Порядок установки, обслуживания и применения прожекторных установок для осмотра проходящих поездов.

14. Раздел по технике безопасности и производственной санитарии, согласованный с райпрофсожем.

Приложение 4
к Инструкции по эксплуатации
железнодорожных переездов
МПС России

ПРИМЕРНАЯ СХЕМА
ОПОВЕЩЕНИЯ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ ПРИ НАРУШЕНИИ НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЙ РАБОТЫ ПЕРЕЕЗДА ___ КМ, _________ УЧАСТКА
_________________ ДИСТАНЦИИ ПУТИ (СТАНЦИИ)

Дежурный по станции   Машинист поезда   Диспетчер дистанции
пути
(N телефона)
           
Поездной диспетчер
(N телефона)
  Дежурный по
переезду
  Дорожный мастер
(N телефона)
           
Энергодиспетчер
(N телефона)
  Госавтоинспекция
(отделение
милиции)
(N телефона)
  Бригадир пути
(N телефона)
       
Другие должностные
лица
(N телефона)
        Другие должностные
лица
(N телефона)

Примечание. Конкретная схема составляется в зависимости от местных условий и видов связи.

Условные обозначения:   телефонная связь
     
    радиосвязь.
     
    Начальник дистанции пути

Приказ Министерства транспорта РФ от 31 июля 2015 г. № 237

«Об утверждении Условий эксплуатации железнодорожных
переездов»

(в редакции, актуальной с 10
сентября 2019 г.,
с изменениями и дополнениями, внесенными в текст,
согласно приказу Минтранса России от
06.08.2019 г. № 255)

В соответствии с пунктом 5.2.36 постановления Правительства
Российской Федерации от 30 июля 2004 г. № 395 «Об утверждении Положения о
Министерстве транспорта Российской Федерации (Собрание законодательства
Российской Федерации, 2004, № 32, ст. 3342; 2006, № 15, ст. 1612; № 24, ст.
2601, № 52 (ч. III), ст. 5587; 2008, № 8, ст. 740, № 11 (ч. I), ст. 1029, № 17,
ст. 1883, № 18, ст. 2060, № 22, ст. 2576, № 42, ст. 4825, № 46, ст. 5337; 2009,
№ 3, ст. 378, № 4, ст. 506, № 6, ст. 738, № 13, ст. 1558, № 18 (ч. II), ст.
2249, № 32, ст. 4046, № 33, ст. 4088, № 36, ст. 4361, № 51, ст. 6332; 2010, №
6, ст. 650, ст. 652, № 11, ст. 1222, № 12, ст. 1348, № 13, ст. 1502, № 15, ст.
1805, № 25, ст. 3172, № 26, ст. 3350, № 31, ст. 4251; 2011, № 14, ст. 1935, №
26, ст. 3801, ст. 3804, № 32, ст. 4832, № 38, ст. 5389, № 46, ст. 6526, № 47,
ст. 6660, № 48, ст. 6922; 2012, № 6, ст. 686, № 14, ст. 1630, № 19, ст. 2439, №
44, ст. 6029, № 49, ст. 6881; 2013, № 5, ст. 388, № 12, ст. 1322, № 26, ст.
3343, № 33, ст. 4386, № 38, ст. 4821, № 45, ст. 5822; 2014, № 12, ст. 1286, №
18 (ч. IV), ст. 2177, № 30 (ч. II), ст. 4311, ст. 4325, № 37, ст. 4974, № 42,
ст. 5736, № 43, ст. 5901, 5926; 2015, № 2, ст. 491, № 16, ст. 2394, № 17 (ч.
IV), ст. 2571, № 20, ст. 2925) приказываю:

Утвердить прилагаемые Условия эксплуатации железнодорожных
переездов.

Министр

М.Ю.
Соколов

Зарегистрировано в Минюсте РФ 4
сентября 2015 г.

Регистрационный № 38792

Условия эксплуатации железнодорожных переездов

(утв. приказом Министерства транспорта РФ от 31 июля 2015 г. №
237)

I. Общие положения

1. Условия эксплуатации железнодорожных переездов (далее —
Условия) устанавливают:

1) общие положения, классификацию и порядок определения
категорий железнодорожных переездов железнодорожного транспорта общего
пользования и железнодорожного транспорта необщего пользования (далее —
железнодорожный транспорт) независимо от их принадлежности;

2) требования к устройству, оборудованию, содержанию и
ремонту железнодорожных переездов, участков автомобильных дорог, расположенных
в границах железнодорожных переездов и на подходах к ним;

3) требования к открытию и закрытию железнодорожных
переездов, а также переводу железнодорожных переездов из одной категории в
другую независимо от их принадлежности;

4) порядок организации работы и обязанности работников,
обслуживающих железнодорожные переезды независимо от их принадлежности (далее —
дежурные работники).

2. Настоящие Условия обязательны для всех организаций
железнодорожного транспорта и дорожного хозяйства независимо от их
принадлежности, а также для работников этих организаций.

3. Границы железнодорожных переездов определяются
Федеральным законом от 8 ноября 2007 г. № 257-ФЗ
«Об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации
и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской
Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, № 46,
ст. 553, 2008, № 20, ст. 2251, № 30 (ч. I), ст. 3597, № 30 (ч. II), ст. 3616, №
49, ст. 5744; 2009, № 29, ст. 3582, № 39, ст. 4532, № 52.(ч. I), ст. 6427;
2010, № 45, ст. 5753, № 51 (ч. III), ст. 6810; 2011, № 7, ст. 901, № 15, ст.
2041, № 17, ст. 2310, № 29, ст. 4284, № 30 (ч. I), ст. 4590, ст. 4951, № 49 (ч.
I), ст. 7015; 2012, № 26, ст. 3447, № 50 (ч. V), ст. 6967; 2013, № 14, ст.
1652, № 30 (ч. I), ст. 4083, № 52 (ч. I), ст. 7003; 2014, № 6, ст. 566, № 22,
ст. 2770, № 26 (ч. I), ст. 3377, № 43, ст. 5795; 2015, № 1 (ч. I), ст. 72,
официальный интернет-портал правовой информации http://www.pravo.gov.ru от 13
июля 2015 г., № 0001201507130077, № 0001201507130066) (далее — Федеральный
закон от 8 ноября 2007 г. № 257-ФЗ).

Открытие (закрытие) действующих железнодорожных переездов

производится в соответствии с приказом Министерства транспорта Российской
Федерации от 26 марта 2009 г. № 46
«О Порядке открытия и закрытия пересечений железнодорожных путей
автомобильными дорогами (железнодорожных переездов)» (зарегистрирован
Минюстом России 20 апреля 2009 г., регистрационный № 13802).

4. Определение целесообразности функционирования
железнодорожных переездов, расположенных на расстоянии 5 км и менее от
путепроводов (за исключением платных), и порядок их закрытия осуществляются в
соответствии с приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 26 марта
2009 г. № 46
«О Порядке открытия и закрытия пересечений железнодорожных путей
автомобильными дорогами (железнодорожных переездов)» (зарегистрирован
Минюстом России 20 апреля 2009 г., регистрационный № 13802).

На время проведения ремонтных работ на путепроводе с целью
обеспечения бесперебойного и безопасного пропуска транспортных средств,
пешеходов и строительной техники, в случае невозможности организации
реверсивного движения допускается устройство железнодорожных переездов на
расстоянии менее 5 км от путепровода.

5. Ежегодно, в период с 1 апреля по 1 июля,
на железнодорожном транспорте должно проводиться комиссионное обследование
железнодорожных переездов владельцами инфраструктуры железнодорожного
транспорта общего пользования (далее — владелец инфраструктуры) или владельцами
железнодорожных путей необщего пользования. О предстоящей проверке
информируется Федеральная служба по надзору в сфере транспорта, представители
владельца участка автомобильной дороги, пересекающего обследуемый
железнодорожный переезд, представители органов исполнительной власти
соответствующих субъектов Российской Федерации и (или) местного самоуправления,
представители пассажирских автотранспортных предприятий, которые при
необходимости принимают участие в комиссионном обследовании.

По результатам комиссионного обследования железнодорожных
переездов при наличии выявленных недостатков в их обустройстве и
эксплуатационном состоянии они должны быть устранены в соответствии с
требованиями Правил технической эксплуатации железных дорог Российской
Федерации, утвержденных приказом Министерства транспорта Российской Федерации
от 21 декабря 2010 г. № 286
(зарегистрирован Минюстом России 28 января 2011 г., регистрационный № 19627), с
учетом изменений, внесенных приказами Минтранса России от 12 августа 2011 г. №
210 (зарегистрирован Минюстом России 8 сентября 2011 г., регистрационный №
21758), от 4 июня 2012 г. № 162 (зарегистрирован Минюстом России 28 июня 2012
г., регистрационный № 24735), от 13 июня 2012 г. № 164 (зарегистрирован
Минюстом России 18 июня 2012 г., регистрационный № 24613) и от 30 марта 2015 г.
№ 57 (зарегистрирован Минюстом России 23 апреля 2015 г., регистрационный №
37020) (далее — ПТЭ), настоящих Условий, проектов железнодорожных переездов и
проектов организации дорожного движения (далее — ПОДД), разработанных в
соответствии с правилами подготовки документации по организации дорожного
движения, утвержденными приказом
Министерства транспорта Российской Федерации от 26 декабря 2018 г. № 480
(зарегистрирован Минюстом России 29 мая 2019 г., регистрационный № 55778).

В течение года по инициативе владельца инфраструктуры или
владельца железнодорожных путей необщего пользования могут проводиться и другие
проверки состояния железнодорожных переездов и подходов к ним.

6. Временное ограничение или прекращение движения
транспортных средств через железнодорожный переезд осуществляется в
соответствии с Федеральным законом от 8 ноября 2007 г. № 257-ФЗ.

7. В настоящих Условиях применяются следующие термины и их
определения, соответствующие определениям, данным в федеральных законах от 10
января 2003 г. № 17-ФЗ
«О железнодорожном транспорте в Российской Федерации» (Собрание
законодательства Российской Федерации, 2003, № 2, ст. 169, № 28, ст. 2884,
2007, № 46, ст. 5554, 2008, № 30, ст. 3597, ст. 3616, № 52 (ч. I), ст. 6249,
2009, № 1, ст. 21; 2011, № 19, ст. 2716, № 30 (ч. I), ст. 4590, ст. 4596, № 45,
ст. 6333, 2012, № 25, ст. 3268, № 31, ст. 4320, 2013, № 27, ст. 3477, 2014, №
49 (ч. VI), ст. 6928, 2015, № 1 (ч. I), ст. 56, № 29 (ч. I), ст. 4356, ст.
4373), от 10 января 2003 г. № 18-ФЗ
«Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (Собрание
законодательства Российской Федерации, 2003, № 2, ст. 170; № 28, ст. 2891, 2006,
№ 50, ст. 5279, 2007, № 27, ст. 3213, № 46, ст. 5554, 2008, № 30 (ч. II), ст.
3616, 2011, № 30 (ч. I), ст. 4596, 2012, № 25, ст. 3268, 2014, № 6, ст. 566, №
23, ст. 2930, № 49 (ч. VI), ст. 6928, 2015, № 1 (ч. I), ст. 56, № 14, ст.
2021), от 8 ноября 2007 г. № 257-ФЗ,
Решении Комиссии Таможенного союза от 15 июля 2011 г. № 710
«О принятии технических регламентов Таможенного союза «О безопасности
железнодорожного подвижного состава», «О безопасности
высокоскоростного железнодорожного транспорта» и «О безопасности
инфраструктуры железнодорожного транспорта» (официальный сайт Комиссии
Таможенного союза http://www.tsouz.ru, 02.08.2011, 12.12.2011, официальный сайт
Евразийской экономической комиссии http://www.eurasiancommission.org,
07.12.2013, 04.02.2015) и ПТЭ:

автомобильная дорога — объект транспортной
инфраструктуры, предназначенный для движения транспортных средств и включающий
в себя земельные участки в границах полосы отвода автомобильной дороги и
расположенные на них или под ними конструктивные элементы (дорожное полотно,
дорожное покрытие и подобные элементы) и дорожные сооружения, являющиеся ее
технологической частью, — защитные дорожные сооружения, искусственные дорожные
сооружения, производственные объекты, элементы обустройства автомобильных дорог;

автомобильные дороги общего пользования
автомобильные дороги, предназначенные для движения транспортных средств
неограниченного круга лиц;

автомобильные дороги необщего пользования
автомобильные дороги, находящиеся в собственности, во владении или в
пользовании исполнительных органов государственной власти, местных
администраций (исполнительно-распорядительных органов муниципальных
образований), физических или юридических лиц и используемые ими исключительно
для обеспечения собственных нужд либо для государственных или муниципальных
нужд;

владельцы автомобильных дорог — исполнительные органы
государственной власти, местная администрация (исполнительно-распорядительный
орган муниципального образования), физические или юридические лица, владеющие
автомобильными дорогами на вещном праве в соответствии с законодательством
Российской Федерации;

владелец инфраструктуры — юридическое лицо или
индивидуальный предприниматель, имеющие инфраструктуру на праве собственности
или ином праве и оказывающие услуги по ее использованию на основании договора;

владелец железнодорожного пути необщего пользования
юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, имеющие на праве
собственности или на ином праве железнодорожный путь необщего пользования, а
также здания, строения и сооружения, другие объекты, связанные с выполнением
транспортных работ и оказанием услуг железнодорожного транспорта;

железнодорожный переезд — пересечение в одном уровне
автомобильной дороги с железнодорожными путями, оборудованное устройствами,
обеспечивающими безопасные условия пропуска подвижного состава железнодорожного
транспорта и транспортных средств;

железнодорожный путь — подсистема инфраструктуры
железнодорожного транспорта, включающая в себя верхнее строение пути, земляное
полотно, водоотводные, противодеформационные, защитные и укрепительные
сооружения земляного полотна, расположенные в полосе отвода, а также
искусственные сооружения;

железнодорожные пути общего пользования
железнодорожные пути на территориях железнодорожных станций, открытых для
выполнения: операций по приему и отправлению поездов, приему и выдаче грузов,
багажа и грузобагажа, по обслуживанию пассажиров и выполнению сортировочной и
маневровой работы, а также железнодорожные пути, соединяющие такие станции;

железнодорожные пути необщего пользования
железнодорожные подъездные пути, примыкающие непосредственно или через другие
железнодорожные подъездные пути к железнодорожным путям общего пользования и предназначенные
для обслуживания определенных пользователей услугами железнодорожного
транспорта на условиях договоров или выполнения работ для собственных нужд;

инфраструктура железнодорожного транспорта общего
пользования (далее — инфраструктура)
— технологический комплекс, включающий
в себя железнодорожные пути общего пользования и другие сооружения,
железнодорожные станции, устройства электроснабжения, сети связи, системы
сигнализации, централизации и блокировки, информационные комплексы и систему
управления движением и иные обеспечивающие функционирование этого комплекса
здания, строения, сооружения, устройства и оборудование;

поездные сигналы — сигналы, применяемые для
обозначения поездов, локомотивов и других подвижных единиц;

поезд пассажирский скоростной — пассажирский поезд,
маршрутная скорость движения которого составляет более 91 км/час;

ремонт автомобильной дороги — комплекс работ по
восстановлению транспортно-эксплуатационных характеристик автомобильной дороги,
при выполнении которых не затрагиваются конструктивные и иные характеристики
надежности и безопасности автомобильной дороги;

содержание автомобильной дороги — комплекс работ по
поддержанию надлежащего технического состояния автомобильной дороги, оценке ее
технического состояния, а также по организации и обеспечению безопасности
дорожного движения;

станционные пути — железнодорожные пути в границах
железнодорожной станции — главные, приемо-отправочные, сортировочные,
погрузочно-выгрузочные, вытяжные, деповские (локомотивного и вагонного хозяйств),
соединительные (соединяющие отдельные парки на железнодорожной станции; ведущие
к контейнерным пунктам, топливным складам, базам, сортировочным платформам, к
пунктам очистки, промывки, дезинфекции вагонов, ремонта железнодорожного
подвижного состава и производства других операций), а также прочие
железнодорожные пути, назначение которых определяется производимыми на них
операциями.

8. Для обеспечения безопасности движения на железнодорожных
переездах применяются следующие устройства:

1) устройство для перекрытия проезжей части автомобильной
дороги и прекращения движения транспортных средств (участников дорожного
движения) через железнодорожный переезд (далее — шлагбаум). При оборудовании
железнодорожного переезда переездной сигнализацией шлагбаумы являются
дублирующим устройством, ограждающим железнодорожный переезд от
несанкционированного проезда транспортных средств и прохода участников
дорожного движения.

В зависимости от способов приведения в действие шлагбаумы
подразделяются на следующие типы:

автоматические — перевод заградительных брусьев шлагбаумов в
закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически через
расчетное время после вступления поезда на участок железнодорожного пути, на
котором фиксируется наличие железнодорожного подвижного состава,
приближающегося к железнодорожному переезду (далее — участок приближения) и
включения красных сигналов (огней) переездных светофоров. Заградительные брусья
шлагбаумов переводятся в открытое (вертикальное) положение также автоматически
после освобождения железнодорожного переезда поездом. При этом красные сигналы
(огни) переездных светофоров выключаются;

полуавтоматические — перевод заградительных брусьев
шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется автоматически
при вступлении поезда на участок приближения или при открытии сигнала поезду и
замыкании маршрута или нажатием специальной кнопки дежурным по железнодорожной
станции. Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод их в вертикальное
положение) производится нажатием специальной кнопки дежурным по переезду;

электрические (электрошлагбаумы) — перевод заградительных
брусьев шлагбаумов в закрытое (горизонтальное) положение осуществляется
дежурным по переезду после получения оповестительного сигнала нажатием
специальной кнопки. Открытие заградительных брусьев шлагбаумов (перевод их в
вертикальное положение) производится дежурным по переезду возвратом этой кнопки
в исходное положение после освобождения железнодорожного переезда поездом;

механизированные — шлагбаумы имеют механический привод, с
помощью которого дежурный работник вручную переводит заградительные брусья в
открытое (вертикальное) или закрытое (горизонтальное) положение;

горизонтально-поворотные (запасные) — заградительные брусья
в открытом положении располагаются параллельно проезжей части автомобильной
дороги. Для прекращения движения транспортных средств дежурный по переезду (или
другой работник, выполняющий обязанности дежурного по переезду) перекрывает
проезжую часть автомобильной дороги заградительными брусьями, перемещая их
вручную;

2) устройство, управляемое дежурным работником, при
включении которого запрещается выезд поезда на железнодорожный переезд (далее —
заградительная сигнализация);

3) устройство включения сигнальных показаний переездных
светофоров и звуковой сигнализации, запрещающих движение через железнодорожный
переезд автотранспортных средств и пешеходов при приближении поезда (далее —
переездная сигнализация).

В зависимости от функционального назначения переездная
сигнализация подразделяются на следующие типы:

автоматическая светофорная сигнализация — переездная
сигнализация, при которой включение красных мигающих сигналов (огней) на
переездных светофорах осуществляется автоматически при приближении поезда на
определенное расчетом расстояние, а выключение — автоматически после
проследования поезда за железнодорожный переезд;

автоматическая светофорная сигнализация с бело-лунным
мигающим огнем — переездная сигнализация, при которой переездные светофоры
имеют дополнительную сигнальную головку с бело-лунным мигающим сигналом
(огнем), свидетельствующим об отсутствии приближающегося к железнодорожному
переезду поезда и исправности устройств сигнализации;

автоматическая светофорная сигнализация с автоматическими
шлагбаумами — переездная сигнализация, дополненная заградительными брусьями
шлагбаумов, которые опускаются и поднимаются автоматически;

автоматическая светофорная сигнализация с
полуавтоматическими шлагбаумами — переездная сигнализация, дополненная
заградительными брусьями шлагбаумов, опускание которых осуществляется
автоматически при приближении поезда, а выключение сигнализации и подъем
заградительных брусьев шлагбаумов от нажатия кнопки дежурным работником после
проследования поезда за железнодорожный переезд;

светофорная сигнализация — устройство зависимости между
переездной сигнализацией и специальными светофорами, применяемыми в качестве
заградительных. Может применяться только на подъездных путях в городах при
невозможности оборудования нормальных (расчетной длины) участков приближения;

оповестительная сигнализация — переездная сигнализация, при
которой извещение дежурного работника о приближении поезда к железнодорожному
переезду подается оптическим и акустическим сигналом, а включение и выключение
технических средств ограждения железнодорожного переезда осуществляет дежурный
работник, обслуживающий железнодорожный переезд;

4) устройство, перекрывающее полностью проезжую часть,
которое предназначено для создания физического препятствия (барьера) движению
транспортных средств при попытке несанкционированного выезда на закрытый
железнодорожный переезд при приближении к нему поезда (далее — противотаранное
устройство);

5) устройство заграждения железнодорожного переезда,
преграждающее движение автотранспорта через железнодорожный переезд путем подъема
специальных плит на проезжей части автомобильной дороги (далее — УЗП).

9. Проверка интенсивности движения поездов и транспортных
средств, условий работы железнодорожных переездов и пересмотр их категорий
производятся владельцем инфраструктуры по фактической потребности, но не реже
одного раза в год, а для владельцев железнодорожных путей необщего пользования
— не реже одного раза в пять лет. Для установления категорий железнодорожных
переездов интенсивность движения поездов определяется в соответствии с графиком
движения поездов, а интенсивность движения транспортных средств — по данным
владельца участка автомобильной дороги, пересекающей обследуемый
железнодорожный переезд, или хронометражных наблюдений владельца инфраструктуры
или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

Пересмотр категорий железнодорожных переездов совмещается с
комиссионным обследованием железнодорожных переездов. При этом составляется
перечень железнодорожных переездов, на которых предполагается отмена или
восстановление (назначение вновь) обслуживания переезда дежурным работником.

Отмена обслуживания переезда дежурным работником
производится в следующих случаях:

1) перевода железнодорожного переезда в низшую категорию (за
исключением случаев, предусмотренных пунктом 11
настоящих Условий);

2) оборудование железнодорожного переезда II, III или IV
категории автоматической светофорной сигнализацией и автоматическим контролем
неисправности устройств переездной сигнализации у дежурного по железнодорожной
станции (диспетчера поездного);

3) капитальный ремонт и (или) реконструкция железнодорожного
переезда с устранением ограничений и требований по обслуживанию железнодорожных
переездов дежурным работником в соответствии с пунктом 11 настоящих Условий.

Отмена обслуживания железнодорожных переездов, расположенных
на приемо-отправочных железнодорожных путях, не допускается.

10. Перед прекращением обслуживания железнодорожного
переезда дежурным работником владельцу инфраструктуры или владельцу пути
необщего пользования необходимо осуществить следующие меры:

1) выполнить работы по оборудованию железнодорожного
переезда устройством контроля работы автоматической переездной сигнализации
(при ее наличии) у дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного);

2) проверить соответствие состояния и оборудования
железнодорожного переезда требованиям настоящих Условий и по результатам
составить заключение о готовности его эксплуатации без дежурного работника,
обслуживающего переезд;

3) демонтировать автоматические, полуавтоматические и
электрические шлагбаумы, УЗП, противотаранные устройства, другие устройства
заграждения, а также устройства, связанные с обслуживанием железнодорожного
переезда дежурным работником;

4) внести изменения в ПОДД (схему расстановки технических
средств организации дорожного движения, в том числе содержащую: дорожные знаки,
линии дорожной разметки, дорожные ограждения, пешеходные ограждения,
направляющие устройства, дорожные светофоры, линии освещения, железнодорожные
переезды, сигнальные столбики (далее — ТСОДД) участка автомобильной дороги, в
том числе в границах железнодорожного переезда), заменить соответствующие
ТСОДД.

Порядок перевода железнодорожных переездов на эксплуатацию без
дежурного работника, обслуживающего переезд, а также на обслуживание
железнодорожных переездов дежурным работником устанавливает владелец
инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования.

В местах, согласованных с владельцами автомобильных дорог,
не менее чем за 15 дней до отмены дежурства по железнодорожному переезду,
владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего пользования
должен выставить хорошо видимые информационные щиты сроком на один месяц с
текстом: «Переезд с (указывается дата) без дежурного работника».

На закрываемых железнодорожных переездах (постоянно или
временно) настил разбирается, подъезды к железнодорожным переездам со стороны
автомобильных дорог на расстоянии не менее 10 м от крайних рельсов по всей
ширине перегораживаются барьерами высотой не менее 0,5 м, а при необходимости —
и канавами глубиной 0,6 м и шириной 0,4 м на расстоянии 2 м от барьера в
сторону железнодорожных путей. Предупреждающие знаки на подъездах и подходах к
железнодорожным переездам снимаются. Взамен устанавливаются информационные
знаки в местах начала объезда, указывающие его направление.

На закрываемых железнодорожных переездах все оборудование
демонтируется. При кратковременном прекращении эксплуатации железнодорожных
переездов на срок их закрытия устройства автоматической переездной сигнализации
выключаются, брусья запасных горизонтально-поворотных шлагбаумов ручного
действия (далее — запасные шлагбаумы) устанавливаются в закрытое для движения
транспортных средств положение и запираются на замок. Порядок выключения
устройств автоматики на железнодорожном переезде устанавливается владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования. На
подъездах к закрываемым железнодорожным переездам владельцем инфраструктуры или
владельцем железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с
владельцем участка автомобильной дороги, пересекающей данный железнодорожный
переезд, должны быть оборудованы площадки для разворота транспортных средств.

Оповещение о закрытии железнодорожного переезда возлагается
на владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего
пользования.

Порядок демонтажа сооружений, устройств и оборудования
закрываемых железнодорожных переездов, их сохранности или повторного
использования устанавливает владелец инфраструктуры или владелец
железнодорожных путей необщего пользования.

11. Обслуживание железнодорожных переездов
дежурным работником должно осуществляться на железнодорожных переездах:

1) расположенных на участках с движением поездов со
скоростью более 140 км/час, независимо от интенсивности движения поездов и
транспортных средств;

2) расположенных на пересечениях железнодорожных путей
общего пользования с автомобильными дорогами, по которым осуществляется трамвайное
или троллейбусное движение;

3) I категории;

4) II категории, расположенных на участках с интенсивностью
движения более 16 поездов в сутки и не оборудованных автоматической светофорной
сигнализацией и контролем исправности устройств переездной сигнализации у
дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного);

5) при пересечении автомобильной дорогой трех и более
главных железнодорожных путей общего пользования;

6) если железнодорожный переезд II категории имеет
неудовлетворительные условия видимости, а на участках с интенсивностью движения
более 16 поездов в сутки — независимо от условий видимости;

7) если железнодорожный переезд III категории имеет
неудовлетворительные условия видимости и расположен на участке с интенсивностью
движения более 16 поездов в сутки, а при расположении на участках с
интенсивностью движения более 200 поездов в сутки — независимо от условий
видимости.

Необходимость обслуживания железнодорожных переездов других
категорий дежурным работником определяется владельцем инфраструктуры или
владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

II. Классификация железнодорожных переездов
Порядок определения категории железнодорожных переездов

12. По месту расположения железнодорожные переезды
подразделяются:

1) общего пользования — на пересечениях железнодорожных
путей общего и (или) необщего пользования с автомобильными дорогами общего
пользования;

2) необщего пользования — на пересечениях железнодорожных
путей общего и (или) необщего пользования с автомобильными дорогами необщего
пользования.

13. Железнодорожные переезды в зависимости от интенсивности
движения железнодорожного и автомобильного транспорта делятся на четыре
категории. Категории железнодорожных переездов общего и необщего пользования
указаны в таблицах 1 и 2.

Таблица 1

Категории железнодорожных переездов общего пользования

Интенсивность движения поездов по главному
железнодорожному пути (суммарно в двух направлениях), поездов/сутки

Интенсивность движения транспортных средств
(суммарная в двух направлениях) автотранспорта/сутки

до 200 включительно

201 — 1000

1001 — 3000

3001 — 7000

Более 7000

До 16
включительно, а также по всем станционным и подъездным железнодорожным путям

IV

IV

IV

III

II

17 — 100

IV

IV

III

II

I

101 — 200

IV

III

II

I

I

Более
200

III

II

II

I

I

К железнодорожным. переездам общего пользования I категории
относятся также железнодорожные переезды, расположенные на пересечениях
железнодорожных путей, где осуществляется движение поездов со скоростью более
140 км/час независимо от интенсивности движения транспортных средств на
автомобильной дороге.

Таблица 2

Категории железнодорожных переездов необщего пользования

Интенсивность движения поездов по железнодорожным
путям (суммарная в двух направлениях), поездов/сутки

Интенсивность движения транспортных средств
(суммарная в двух направлениях) автотранспорта/сутки

До 100

101 — 500

501 — 1000

Более 1000

До 8 включительно

IV

IV

IV

III

8 — 24

IV

IV

III

II

25 -38

IV

III

II

I

Более 39

III

II

I

I

К железнодорожным переездам необщего пользования I категории
относятся также железнодорожные переезды:

1) расположенные на железнодорожных станциях, где
производится регулярно маневровая работа, осуществляемая по технологическому
процессу работы железнодорожной станции в течение половины рабочей смены при
пересечении с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 1001 и более
транспортных средств в сутки;

2) расположенные на перегонах и железнодорожных станциях,
где осуществляются регулярные железнодорожные и (или) автомобильные перевозки
огненно-жидких металлов и шлаков при пересечении с автомобильными дорогами с
интенсивностью движения 501 и более транспортных средств в сутки.

К железнодорожным переездам необщего пользования II
категории относятся также железнодорожные переезды, расположенные на перегонах
и железнодорожных станциях, где осуществляются регулярные железнодорожные и
(или) автомобильные перевозки огненно-жидких металлов и шлаков при пересечении
с автомобильными дорогами с интенсивностью движения 101 — 500 транспортных
средств в сутки.

К железнодорожным переездам необщего пользования III
категории относятся также железнодорожные переезды, расположенные на перегонах
и железнодорожных станциях, где осуществляются регулярные железнодорожные и (или)
автомобильные перевозки огненно-жидких металлов и шлаков при пересечении с
автомобильными дорогами с интенсивностью движения менее 100 транспортных
средств в сутки.

Все остальные железнодорожные переезды (не предусмотренные
таблицей 2 настоящих Условий) относятся к
IV категории.

14. Железнодорожные переезды подразделяются на регулируемые
и нерегулируемые.

К регулируемым относятся железнодорожные переезды,
оборудованные устройствами переездной сигнализации, извещающей водителей
транспортных средств о подходе к железнодорожному переезду поезда, или
обслуживаемые дежурным работником, а также другими работниками владельца
инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования,
которым поручено осуществлять регулирование движения поездов и транспортных
средств на железнодорожном переезде.

Железнодорожные переезды, не оборудованные устройствами
переездной сигнализации и не обслуживаемые дежурным работником и другими
работниками владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей
необщего пользования, которым поручено осуществлять регулирование движения
поездов и транспортных средств на железнодорожном переезде, относятся к
нерегулируемым.

III. Требования к устройству и оборудованию железнодорожных переездов

15. Все обустройства железнодорожных переездов должны
соответствовать требованиям ПТЭ и технических регламентов.

На пересечениях автомобильных дорог с железнодорожными
подъездными путями к предприятиям, складам и другим объектам, на которых не обеспечиваются
условия видимости в соответствии с нормами обеспечения видимости поезда,
приближающегося к железнодорожному переезду, приведенными в таблице 3 настоящих Условий, устанавливаются дорожные
зеркала. Место установки дорожного зеркала и поворот поверхности отражателя по
отношению к наблюдателю выбирают исходя из местных условий с учетом обеспечения

видимости скрытого от наблюдателя участка дороги.

16. Не допускается на железнодорожных путях общего
пользования открывать железнодорожные переезды:

1) I, II и III категорий;

2) на участках со скоростями движения поездов более 140
км/час;

3) IV категории при пересечении трех и более железнодорожных
путей общего пользования, при пересечениях железнодорожных путей в выемках и
других местах, где не обеспечены условия видимости (таблица 3 настоящих Условий), а также в случаях, когда требуется
обслуживание железнодорожных переездов дежурным работником.

Не допускается открытие трамвайного и троллейбусного
движения на эксплуатируемых железнодорожных переездах.

Открытие вновь автобусного движения на железнодорожных
переездах допускается с разрешения владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования при условии оборудования
железнодорожного переезда переездной сигнализацией и решения комиссии,
указанной в пункте 5 настоящих Условий.

На нерегулируемых железнодорожных переездах водителям
транспортных средств, находящихся на удалении не более 50 м от ближнего рельса,
должна быть обеспечена видимость приближающегося с любой стороны поезда в
соответствии с нормами обеспечения видимости поезда, приближающегося к
железнодорожному переезду, указанными в таблице 3
настоящих Условий.

Таблица 3

Нормы обеспечения видимости поезда, приближающегося к
железнодорожному переезду

Скорость
движения поезда, км/час

141 — 200

121 — 140

81 — 120

41 — 80

26 — 40

25 и менее

Расстояние
видимости, м, не менее

600

500

400

250

150

100

Примечание: принимается скорость движения пассажирских поездов
дальнего следования, а при их отсутствии — наибольшая из скоростей движения
пригородных пассажирских поездов или грузовых поездов с порожними вагонами.

17. Железнодорожные переезды должны располагаться
преимущественно на прямых участках железнодорожных путей и автомобильных дорог
вне пределов выемок и мест, где не обеспечиваются условия видимости в
соответствии с нормами, приведенными в таблице 3
настоящих Условий.

Пересечения железнодорожных путей автомобильными дорогами
осуществляются преимущественно под прямым углом. При невозможности выполнения
этого условия острый угол между пересекающимися железнодорожными путями и
автомобильными дорогами составляет не менее 60 градусов. Действующие
железнодорожные переезды, расположенные под более острым углом,
переустраиваются при производстве реконструкции железнодорожных путей и (или) автомобильных
дорог.

На нерегулируемых железнодорожных переездах для обеспечения
безопасности движения железнодорожного подвижного состава и автотранспорта
разрешается устанавливать горизонтально-поворотные шлагбаумы, перекрывающие
полностью проезжую часть при производстве маневровых работ в зависимости от
местных условий.

18. На железнодорожных переездах на протяжении не менее 10 м
от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле должна иметь
горизонтальную площадку или вертикальную кривую большого радиуса или уклон,
обусловленный превышением одного рельса над другим, когда пересечение находится
в кривом участке железнодорожного пути.

Продольный уклон подходов автомобильной дороги к
железнодорожному переезду на протяжении не менее 20 м перед площадкой
составляет не более 50 тысячных.

При реконструкции и строительстве новых автомобильных дорог
подходы должны устанавливаться такими, чтобы на протяжении не менее 10 м от
крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле имела горизонтальную
площадку.

Подходы автомобильной дороги к железнодорожному переезду на
протяжении не менее 50 м следует проектировать с продольным уклоном не более 30
тысячных.

При подходах к железнодорожному переезду автомобильных
грунтовых дорог (без твердого покрытия) до шлагбаума или при отсутствии
шлагбаума на расстоянии не менее 10 м от ближайшего рельса по пути следования
собственником (владельцем) этих участков дорог по согласованию с владельцами
железнодорожных путей устраивается твердое покрытие.

19. Вновь создаваемые защитные лесные насаждения должны
обеспечивать водителям транспортных средств на расстоянии 50 м и менее от
железнодорожного переезда видимость приближающегося к нему поезда на расстоянии
не менее 500 м.

20. Ширина проезжей части железнодорожного переезда должна
быть равна ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м, а
ширина настила в местах прогона скота — не менее 4 м.

Настил железнодорожного переезда должен соответствовать
конструкции, утвержденной владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования.

Величины возвышения междурельсового настила над верхом
рельсов, отклонения верха головки рельса железнодорожных путей, расположенных в
пределах проезжей части, относительно поверхности покрытия и отдельные углубления
и впадины в покрытии междурельсового пространства (настиле) должны
соответствовать требованиям технических регламентов.

В зависимости от конструкции настила, для обеспечения
беспрепятственного прохода колесных пар железнодорожного подвижного состава в
пределах настила могут укладываться контррельсы. Их концы на длине 50 см
отгибаются внутрь колеи на 25 см. Ширина желоба устанавливается в пределах 75 —
110 мм, а глубина — не менее 45 мм.

21. На железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурным работником,
внутри колеи каждого железнодорожного пути (на однопутных участках — с обеих
сторон) на расстоянии 0,75 — 1,0 м от настила закрепляют приспособления в виде
металлических трубок для установки переносных сигналов остановки поезда
(красного щита, фонаря), а также приспособления для определения нижнего
негабарита железнодорожного подвижного состава (рис. 1).

1 — деревянная планка размером
140×1300×15 мм; 2 — болт или валик; 3 — металлический штырь; 4 —
шпала

Рис. 1. Приспособление для обнаружения нижнего
негабарита в поездах

Примечания:

1. От вертикального и
горизонтального смещения деревянная планка закрепляется одним болтом с гайкой
или валиком со шплинтом.

2.
На железнодорожном пути с железобетонными шпалами штыри забиваются в деревянную
шпалу, уложенную в шпальный ящик.

22. Стойки шлагбаумов, мачты светофоров переездной
сигнализации, ограждений, перил и направляющих (сигнальных) столбиков
устанавливают на расстоянии не менее 0,75 м от края проезжей части автомобильной
дороги. Направляющие (сигнальные) столбики устанавливаются с обеих сторон
железнодорожного переезда на расстоянии от 2,5 до 16 м от крайних рельсов через
каждые 1,5 м.

В населенных пунктах при наличии проездов, ведущих на
территории организаций или улицы населенных пунктов, в границах железнодорожных
переездов, установка направляющих (сигнальных) столбиков производится
владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего
пользования.

23. Для прогона скота на железнодорожных переездах
устанавливаются перила или ограждения барьерного типа из железобетона, дерева
или металла высотой 1,2 м, а к запасным шлагбаумам подвешиваются заградительные
сетки.

24. Ограждения железнодорожных переездов окрашивают в
соответствии с требованиями технических регламентов.

25. На подходах к железнодорожным переездам со стороны
автомобильной дороги ТСОДД устанавливают на основании ПОДД.

26. Обустройство железнодорожных переездов и участков
автомобильных дорог на подходах к ним ТСОДД и информационными щитами при
строительстве железнодорожных переездов и проведении ремонтных работ, а также
обустройство участков автомобильных дорог при закрытии железнодорожных
переездов (информирование участников дорожного движения) осуществляется за счет
инициатора проведения данных работ.

27. При расположении железнодорожных переездов в населенных
пунктах и на подходах к ним автомобильной дороги, имеющей тротуары,
железнодорожные переезды обустраиваются пешеходными дорожками владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

28. Железнодорожные переезды, оборудованные устройством
заграждения от несанкционированного въезда на железнодорожный переезд
транспортного средства, должны обустраиваться пешеходной дорожкой, а также
информационными щитами на подходах к железнодорожному переезду с
предупреждением водителей о наличии на железнодорожном переезде дополнительных
устройств, предотвращающих въезд автотранспорта на железнодорожный переезд.

Устройства заграждения железнодорожного переезда устанавливаются
в проезжую часть автомобильной дороги на одном уровне с ее покрытием. После
опускания шлагбаумов должен обеспечиваться подъем плиты УЗП в сторону
приближающегося автотранспорта на высоту 0,45 м ± 0,05 м, полностью
перегораживая проезжую часть автомобильной дороги. Конструкция УЗП должна
обеспечивать перевод в горизонтальное положение плит под воздействием колес
автотранспорта для освобождения переезда. Устройства УЗП не должны допускать
подъем плиты при нахождении в ее зоне автотранспортного средства.

29. На подходах к железнодорожным переездам со стороны
железной дороги устанавливаются постоянные предупредительные сигнальные знаки
«С» о подаче машинистами поездов свистка.

Сигнальные знаки «С» устанавливают с правой
стороны по ходу движения поездов на расстоянии 500 — 1500 м, а на перегонах,
где обращаются поезда со скоростями более 120 км/час — на расстоянии 800 — 1500
м. Перед железнодорожными переездами необщего пользования сигнальные знаки
«С» устанавливаются на расстоянии 100 — 300 м в зависимости от
местных условий.

Перед железнодорожными переездами без дежурных с
неудовлетворительными условиями видимости, кроме того, должны устанавливаться
дополнительные сигнальные знаки «С» на расстоянии 250 м от
железнодорожного переезда (на перегонах, где обращаются поезда со скоростью

более 120 км/час, — на расстоянии 400 м).

30. При наличии на железнодорожном переезде переездной
сигнализации знаки 1.3.1 «Однопутная железная дорога» или 1.3.2
«Многопутная железная дорога» устанавливаются на одной опоре со
светофорами, а при ее отсутствии — на расстоянии 6 — 10 м от ближнего рельса.

31. Перед нерегулируемыми железнодорожными переездами если
водителям транспортных средств, находящимся на удалении не более 50 м от
ближнего рельса, не обеспечена видимость поезда на расстоянии, равном
расчетному расстоянию видимости дороги (таблица 3
настоящих Условий), на расстоянии 10 м до ближайшего рельса устанавливается
дорожный знак приоритета 2.5 «Движение без остановки запрещено».

Перед нерегулируемыми железнодорожными переездами если
водителям транспортных средств, находящихся на удалении не более 50 м от
ближнего рельса, не обеспечена видимость поезда на расстоянии, равном
расчетному расстоянию видимости дороги (таблица 3
настоящих Условий), до их переустройства в целях повышения безопасности
движения владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей необщего
пользования устанавливает постоянное ограничение скорости движения поездов.

32. На подходах к месту для прогона скота на расстоянии 20 м
от крайних рельсов устанавливаются таблички: «Берегись поезда! Место
прогона скота», а на расстоянии 3 — 4 м от крайнего рельса поперек дорожек
для прогона скота — столбики для предотвращения выезда на железнодорожный путь
транспортных средств.

Обустройство и содержание мест прогона скота осуществляется
за счет инициатора его устройства.

33. На электрифицированных железнодорожных линиях с обеих сторон
железнодорожного переезда устанавливаются дорожные запрещающие знаки 3.13
«Ограничение высоты» с цифрой на знаке «4,5 м» на
расстоянии не менее 5 м от шлагбаума, а при их отсутствии — не менее 14 м от
крайнего рельса.

34. На подходах к железнодорожным переездам со стороны
автомобильных дорог перед шлагбаумами, а где их нет — перед дорожным
предупреждающим знаком 1.3.1 «Однопутная железная дорога» или 1.3.2
«Многопутная железная дорога» на основании ПОДД устанавливаются
предупреждающие знаки 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» или
1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» на расстоянии 150 — 300
м, а в населенных пунктах и на подходах к железнодорожным переездам необщего
пользования — на расстоянии 50 — 100 м от крайнего рельса и другие дорожные
знаки.

Знаки 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»
и 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» должны дублироваться на
автомобильных дорогах с двумя и более полосами для движения в одном
направлении, а также на дорогах с одной полосой, если расстояние видимости
железнодорожного переезда вне населенных пунктов менее 300 м, а в населенных
пунктах — менее 100 м.

35. Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным
работником, оборудуются шлагбаумами, а дежурство на них устанавливается, как
правило, круглосуточно.

Некруглосуточная работа железнодорожных переездов может
устанавливаться на железнодорожных переездах необщего пользования, а также на
железнодорожных переездах общего пользования, расположенных на малоинтенсивных
участках железнодорожных путей. При этом исключается доступ посторонних лиц к
щиткам управления автоматической переездной сигнализацией и УЗП.

Перед прекращением работы железнодорожного переезда
автоматические (полуавтоматические, электрические) шлагбаумы устанавливаются
дежурным работником в горизонтальное положение, а запасные шлагбаумы, полностью
перекрывающие проезжую часть автомобильной дороги, устанавливаются в
заградительное положение и запираются замком.

Перечень железнодорожных переездов, работающих
некруглосуточно, и часы их работы устанавливаются владельцем инфраструктуры или
владельцем железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с
органами исполнительной власти соответствующих субъектов Российской Федерации и
(или) местного самоуправления, владельцем автомобильной дороги, на участке
которой расположены железнодорожные переезды.

Железнодорожные переезды, расположенные на малоинтенсивных
железнодорожных путях и оборудованные горизонтально-поворотными шлагбаумами,
должны оборудоваться владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных
путей необщего пользования светофорной сигнализацией, управляемой
составительской или локомотивной бригадой. До оборудования железнодорожных
переездов светофорной сигнализацией горизонтально-поворотные шлагбаумы
сохраняются, и такие железнодорожные переезды дежурным работником не
обслуживаются.

Порядок закрытия и открытия горизонтально-поворотных
шлагбаумов или включение и выключение светофорной сигнализации определяется
владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего
пользования.

36. Железнодорожные переезды, расположенные вблизи помещений
дежурных стрелочных постов, дежурных по железнодорожной станции (посту), могут
обслуживаться работниками владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования в порядке, установленном владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Указанные работники допускаются к выполнению обязанностей
дежурного работника, обслуживающего железнодорожный переезд, в соответствии с
ПТЭ.

37. Брусья автоматических и полуавтоматических шлагбаумов, а
также электрошлагбаумов должны быть снабжены световозвращающими устройствами
красного цвета либо окрашены световозвращающей краской и иметь стандартную
длину 4, 6 или 8 м.

Автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и
электрошлагбаумы должны перекрывать не менее половины проезжей части
автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств.
Левая сторона дороги шириной не менее 3 м не перекрывается. При необходимости
допускается установка указанных шлагбаумов, перекрывающих всю ширину проезжей
части.

38. На железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурным
работником, с интенсивным движением транспортных средств, а также скоростным
движением пассажирских поездов могут применяться УЗП и противотаранные
устройства для предотвращения несанкционированного въезда транспортных средств.
Порядок оборудования и эксплуатации УЗП и противотаранных устройств
устанавливает владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей
необщего пользования.

Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным работником,
с движением поездов со скоростью более 140 км/час должны быть оборудованы УЗП.

39. Механизированные шлагбаумы должны перекрывать всю
проезжую часть автомобильной дороги и иметь сигнальные фонари, применяемые в
темное время суток, а также днем при плохой видимости (туман, метель и другие
неблагоприятные условия). Сигнальные фонари, установленные на заградительных
брусьях механизированных шлагбаумов, должны подавать сигналы в сторону
автомобильной дороги:

1) при закрытом положении шлагбаумов — красные сигналы
(огни);

2) при открытом положении шлагбаумов — прозрачно-белые
сигналы (огни).

В сторону железнодорожного пути — контрольные
прозрачно-белые сигналы (огни) как при открытом, так и при закрытом положении
шлагбаумов.

40. Шлагбаумы устанавливают с правой стороны на обочине
автомобильной дороги с обеих сторон железнодорожного переезда, чтобы их брусья
при закрытом положении располагались на высоте 1 — 1,25 м от поверхности
проезжей части автомобильной дороги. При этом механизированные шлагбаумы
располагаются на расстоянии не менее, 8,5 и не более 14 м от крайнего рельса;
автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы — на расстоянии
не менее 6, 8 или 10 м от крайнего рельса в зависимости от длины
заградительного бруса (4, 6 или 8 м).

41. Для ограждения железнодорожного переезда при
производстве ремонта железнодорожного пути, сооружений и устройств
железнодорожного транспорта должны использоваться запасные горизонтально-поворотные
шлагбаумы ручного действия, установленные на расстоянии не менее 1 м от
основных шлагбаумов в сторону автомобильной дороги и перекрывающие всю проезжую
часть дороги. Эти шлагбаумы должны иметь приспособления для закрепления их в открытом
и закрытом положениях и навешивания сигнального фонаря.

42. Заградительные брусья шлагбаумов (основных и запасных)
окрашивают чередующимися полосами красного и белого цвета, наклоненными (если
смотреть со стороны автомобильной дороги) вправо по горизонтали под углом 45 —
50 градусов. Ширина полос — 500 — 600 мм. Конец заградительного бруса должен
иметь красную полосу шириной 250 — 300 мм.

43. Нормальное положение автоматических и полуавтоматических
шлагбаумов открытое, а электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов —
закрытое. В отдельных случаях на железнодорожных переездах с интенсивным
движением транспортных средств нормальное положение электрошлагбаумов и
механизированных шлагбаумов владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования может быть установлено открытое.

При нормально закрытом положении шлагбаумов они открываются
только для пропуска транспортных средств при отсутствии приближающегося поезда.

44. Для разделения транспортных потоков противоположных
направлений (осевая линия) на автомобильных дорогах, имеющих две или три полосы
движения в обоих направлениях, перед железнодорожными переездами наносится
разметка 1.1 на протяжении 100 м от ближнего рельса.

Разметка 1.12 «Стоп-линия» наносится на расстоянии
не менее 5 м от шлагбаума или светофора, а при их отсутствии — на расстоянии не
менее 10 м от ближнего рельса в одном створе со знаком 2.5 «Движение без
остановки запрещено».

Для обозначения границ полос движения при их числе две или
более для одного направления движения перед железнодорожными переездами не
менее чем за 20 м при допускаемой скорости движения автотранспортных средств не
более 60 км/час и 40 м — при скорости более 60 км/час от разметки 1.12
«Стоп-линии» наносится разметка 1.3.

45. На железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурными
работниками, должны быть построены помещения для дежурных работников — здания
переездных постов с выходом вдоль железнодорожного пути в сторону автомобильной
дороги. Выходы в сторону железнодорожного пути в зданиях переездных постов
ограждаются перилами.

46. Электрическое освещение должны иметь все железнодорожные
переезды I, II и III категорий, а также IV категории при наличии продольных
линий электроснабжения или других постоянных источников электроснабжения.

Освещенность в пределах железнодорожных переездов,
находящихся в эксплуатации до их реконструкции, должна быть не менее:

для железнодорожных переездов I категории — 5 лк;

для железнодорожных переездов II категории — 3 лк;

для железнодорожных переездов III категории — 2 лк;

для железнодорожных переездов IV категории — 1 лк.

Владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных путей
необщего пользования утверждает перечень железнодорожных переездов, которые
необходимо оборудовать прожекторными установками для осмотра проходящих
поездов. На железнодорожных переездах, расположенных на скоростных
автомобильных дорогах и магистральных улицах общегородского значения,
устанавливаются светильники.

47. Электроснабжение устройств переездной сигнализации
должно обеспечиваться по первой категории надежности электроснабжения от двух
независимых взаимно резервирующих источников питания. При наличии одного
источника энергоснабжения на железнодорожных переездах предусматривается
аккумуляторный резерв для питания переездных и заградительных светофоров в

случае отсутствия основного (резервного) электроснабжения. Перерыв в
электроснабжении (при нарушении электроснабжения от одного из источников
питания) допускается лишь на время автоматического восстановления питания. При
этом на перегонах для устройств автоматической светофорной сигнализации на
участках, оборудованных автоматической блокировкой с централизованным
расположением аппаратуры, а также на участках с автоматической и
полуавтоматической блокировкой с рельсовыми цепями постоянного тока, должен
предусматриваться аккумуляторный резерв с длительностью непрерывной работы не
менее восьми часов при условии, что электропитание не отключалось в предыдущие
36 часов.

48. Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным
работником, должны быть оборудованы устройствами поездной радиосвязи, прямой
телефонной связью с дежурным по железнодорожной станции или постом
электрической централизации, а на участках с диспетчерской централизацией — с
диспетчером поездным.

Вызов дежурного работника или работника, исполняющего его
обязанности, по телефонной связи дополняется наружным звонком (ревуном).

49. На железнодорожных переездах, не обслуживаемых дежурным
работником, расположенных на перегонах (за исключением участков удаления от
железнодорожных станций), оборудованных автоматической блокировкой, как
правило, устанавливаются переездные светофоры с двумя красными и одним
бело-лунным сигналами (огнями), дополненными звуковой сигнализацией для
информирования пешеходов о запрещении движения через железнодорожный переезд,
имеющими следующие значения:

1) включен бело-лунный сигнал (огонь) — автоматическая
светофорная сигнализация включена и исправна — движение транспортных средств
разрешено;

2) включены красные, попеременно мигающие сигналы (огни), —
движение транспортных средств запрещено;

3) красные и бело-лунный сигналы (огни) выключены —
светофорная сигнализация выключена или неисправна.

50. На железнодорожных переездах, не обслуживаемых дежурным
работником, расположенных на железнодорожных станциях, участках удаления от
железнодорожных станций, устанавливаются переездные светофоры с двумя красными,
попеременно мигающими сигналами (огнями), дополненными звуковой сигнализацией
для информирования пешеходов о запрещении движения через железнодорожный переезд,
имеющими следующие значения:

1) включены красные, попеременно мигающие сигналы (огни), —
движение транспортных средств запрещено;

2) красные сигналы (огни) выключены — движение транспортных
средств допускается только после того, как водитель убедится в отсутствии
приближающегося к железнодорожному переезду поезда.

51. Светофоры переездной сигнализации устанавливают с правой
стороны по направлению движения транспортных средств. В отдельных случаях
(условия видимости, интенсивность движения) устанавливаются дополнительные

светофорные головки или дублирующие переездные светофоры.

52. На автомобильных дорогах перед железнодорожными
переездами, обслуживаемыми дежурным работником, устанавливаются переездные
светофоры с двумя попеременно мигающими красными сигналами (огнями),
дополненными автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами в виде
заградительного бруса с дополнительными сигнальными (светоотражателями),
преграждающими движение транспортных средств, и звуковой сигнализацией для
информирования о запрещении движения через железнодорожный переезд, имеющими
следующие значения:

1) включены красные, попеременно мигающие сигналы (огни),
независимо от положения шлагбаума — движение транспортных средств запрещено;

2) красные сигналы (огни) выключены, брус шлагбаума поднят
(находится в вертикальном положении) — разрешается движение транспортных
средств.

53. В случае отключения сигнализации или ее неисправности
дежурному ближайшей железнодорожной станции или диспетчеру поездному на
участках с диспетчерской централизацией автоматически подается извещение о
неисправности переездной сигнализации:

а) извещение «Авария» — свидетельствующее о
погасшем состоянии всех ламп красных огней хотя бы одного из светофоров для
автотранспорта, а также при отсутствии основного и резервного электроснабжения
автоматической переездной сигнализации;

б) извещение «Неисправность» — свидетельствующее о
погасшем состоянии одной из ламп светофора для автотранспорта, а также
отсутствии одного из источников электроснабжения автоматической переездной
сигнализации.

Дежурный по железнодорожной станции или диспетчер поездной,
получив извещение «Авария» или «Неисправность», должен
сделать запись о нарушении нормальной работы устройств переездной сигнализации
в журнале осмотра железнодорожных путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ,
связи и контактной сети и сообщить об этом дежурным соседних железнодорожных
станций, владельцу инфраструктуры или владельцу железнодорожных путей необщего
пользования, обеспечивающему эксплуатацию переездной сигнализации.

Владельцы инфраструктуры или владельцы железнодорожных путей
необщего пользования, обеспечивающие эксплуатацию переездной сигнализации,
должны принять меры к восстановлению нормальной работы устройств переездной
сигнализации.

Дежурный по железнодорожной станции или диспетчер поездной,
получив извещение «Авария», по радиосвязи в установленном порядке
немедленно передает сообщение машинистам поездов, следующих в направлении
железнодорожного переезда, о неисправности переездной сигнализации и необходимости
проследования его головой поезда с особой бдительностью и скоростью не более 20
км/чае на необслуживаемых дежурным работником и не более 40 км/час на
железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурным работником.

На поезда, имеющие остановку на железнодорожных станциях, о
неисправностях переездной сигнализации выдаются письменные предупреждения в

соответствии с ПТЭ.

54. Автоматическая светофорная сигнализация должна
обеспечивать подачу сигнала остановки в сторону автомобильной дороги за время,
необходимое для заблаговременного освобождения железнодорожного переезда
автотранспортными средствами до подхода поезда к железнодорожному переезду.
Прекращение подачи сигнала остановки в сторону автомобильной дороги должно
осуществляться после освобождения железнодорожного переезда поездом.

55. При полном освобождении железнодорожного переезда
поездом заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются в;
вертикальное положение, после чего красные сигналы (огни) на светофорах
выключаются.

56. При светофорной сигнализации на железнодорожных
переездах, где не могут быть реализованы технические решения по оборудованию их
автоматической светофорной сигнализацией, должны устанавливаться специальные
светофоры в сторону железнодорожного транспорта, сигнализирующие красным и
лунно-белым сигналом (огнем). В этих случаях включение на специальном светофоре
разрешающего лунно-белого сигнала (огня) поезду (маневровому составу) для
проследования железнодорожного переезда возможно лишь после включения красных
сигналов (огней) на переездных светофорах. Указанная зависимость осуществляется
автоматически при возможности устройства укороченного участка приближения или
при нажатии кнопки на щитке переездной сигнализации.

57. Оборудование железнодорожных переездов устройствами
переездной сигнализации осуществляется владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования в соответствии с Основными
требованиями по оборудованию железнодорожных переездов устройствами переездной
сигнализации (приложение № 1
к настоящим Условиям).

58. На железнодорожных переездах, расположенных в пределах
или вблизи железнодорожных станций и оборудованных переездной сигнализацией,
дежурные по железнодорожной станции должны минимизировать время между открытием
выходных сигналов и отправлением поездов, чтобы обеспечить минимальные
транспортные задержки при пересечении железнодорожного переезда и исключить
создание «заторовых» ситуаций автотранспорта на данном
железнодорожном переезде.

При возникновении неисправностей устройств автоматики,
регулирование движения поездов, отправление поездов по правильному и
неправильному железнодорожным путям, порядок оповещения дежурного работника,
обслуживающего железнодорожный переезд об этом, а также информирование
машиниста поезда о необходимых условиях проследования железнодорожного переезда
устанавливаются владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей
необщего пользования.

59. Для исключения поломки заградительного бруса шлагбаума,
в момент его опускания, в случаях проследования крупногабаритных автомобилей
через железнодорожный переезд, на щитке управления предусматривается кнопка
«Поддержание» («Открытие/Поддержание), при этом время ее нажатия
для задержки опускания бруса не должно превышать 10 секунд.

На железнодорожных переездах, оборудованных
полуавтоматическими шлагбаумами, кнопка «Поддержание» используется
также для открытия заградительных брусьев шлагбаумов: дежурный работник,
нажимая на эту кнопку после проследования поезда через железнодорожный переезд
и освобождения участка приближения, включает шлагбаум для перевода его в
открытое положение и выключения акустических сигналов.

60. Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным
работником, со стороны железной дороги, по каждому железнодорожному пути с двух
сторон должны ограждаться заградительными светофорами, устанавливаемыми на
расстоянии 15 — 100 м от кромки проезжей части железнодорожного переезда. В
качестве заградительных светофоров допускается использовать входные, выходные,
маршрутные и маневровые светофоры, расположенные на расстоянии не более 800 м и
не менее 15 м от железнодорожного переезда, при условии видимости
железнодорожного переезда локомотивной бригадой с места установки светофора.
Установка заградительных светофоров для движения по неправильному
железнодорожному пути допускается с левой стороны.

На действующих железнодорожных переездах, расположенных на
перегонах двухпутных участков для движения только по правильному железнодорожному
пути, владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего
пользования устанавливается порядок, при котором запрещающее показание
заградительного светофора по правильному железнодорожному пути распространяется
на поезда, следующие по неправильному железнодорожному пути.

На участках с автоблокировкой при включении красных огней
заградительных светофоров должны автоматически включаться красные огни на
ближайших к железнодорожному переезду светофорах, а также выключаться
кодирование сигналами автоматической локомотивной сигнализации участков
приближения к железнодорожному переезду. Перед заградительными светофорами
железных дорог, оборудованных полуавтоматической блокировкой, в случаях, когда
видимость красного сигнала (огня) заградительного светофора менее 1000 м,
должен устанавливаться предупредительный светофор к заградительному светофору,
сигнализирующий желтым огнем при включенном красном огне на заградительном
светофоре. При погашенном огне основного заградительного светофора предупредительный
к нему светофор не горит и сигнального значения в этом состоянии не имеет.

61. Щитки управления переездной сигнализацией устанавливают
снаружи поста дежурного по переезду работника в месте хорошей видимости
железнодорожного пути и автомобильной дороги на подходах к железнодорожному
переезду. На щитках управления в зависимости от типа переездной сигнализации
размещаются кнопки и контрольные лампы (светодиоды). Их назначение и порядок
пользования определяются проектной документацией и содержатся в инструкции
владельца инфраструктуры или железнодорожных путей необщего пользования по
эксплуатации железнодорожного переезда.

При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или
на отдельной стойке устанавливается дополнительный щиток управления для
включения заградительной сигнализации.

62. Для подачи сигналов при угрозе безопасности движения,
повышения бдительности водителей автотранспортных средств или о необходимости
оказания помощи дежурному работнику, обслуживающему железнодорожный переезд, в
зависимости от местных условий на железнодорожных переездах допускается
установка специальных средств сигнализации (проблесковый маячок и сирена).

IV. Организация работы и обязанности дежурного по железнодорожному переезду

63. На должность дежурного по переезду назначаются лица,
прошедшие обучение по специальной программе, утвержденной в установленном
законодательством Российской Федерации порядке.

64. Работник, обслуживающий железнодорожный переезд, во
время дежурства имеет при себе:

1) одну коробку петард (6 штук) для ограждения возникшего
препятствия для движения — для железнодорожных переездов, расположенных на
железнодорожных путях общего пользования;

2) сигнальный рожок для подачи звуковых сигналов работникам
организаций железнодорожного транспорта;

3) свисток для подачи дополнительного сигнала с целью
привлечения внимания участников движения;

4) два сигнальных флага (красный и желтый) в чехле, а в
темное время суток и при плохой видимости в светлое время (туман, метель и
другие неблагоприятные условия) — сигнальный фонарь для подачи видимых
сигналов.

65. В здании переездного поста должны быть:

1) график дежурств по железнодорожному переезду;

2) настоящие Условия;

3) инструкция владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации данного
железнодорожного переезда с карточкой, содержащей необходимые сведения о нем
(приложение № 2 к
настоящим Условиям);

4) инструкция владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования о порядке пользования устройствами
поездной радиосвязью на данном железнодорожном переезде;

5) Правила дорожного движения Российской Федерации,
утвержденные Постановлением Совета Министров — Правительства Российской
Федерации от 23 октября 1993 г. № 1090 (далее — ПДД);
(Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации, 1993, № 47,
ст. 4531; Собрание законодательства Российской Федерации, 1993, № 47, ст. 4531,
1996, № 3, ст. 184, 1998, № 45, ст. 5521, 2000, № 18, ст. 1985, 2001, № 11, ст.
1029, 2002, № 9, ст. 931, № 27, ст. 2693, 2003, № 20, ст. 1899, № 40, ст. 3891,
2005, № 52 (ч. III), ст. 5733, 2006, № 11, ст. 1179, 2008, № 8, ст. 741, № 17,
ст. 1882, 2009, № 2, ст. 233, № 5, ст. 610, 2010, № 9, ст. 976, № 20, ст. 2471,
2011, № 42, ст. 5922, 2012, № 1, ст. 154, № 15, ст. 1780, № 30, ст. 4289, № 47,
ст. 6505, 2013, № 5, ст. 371, ст. 404, № 24, ст. 2999, № 29, ст. 3966, № 31,
ст. 4218; № 41, ст. 5194, № 52 (ч. II), ст. 7173, 2014, № 14, ст. 1625; № 21,
ст. 2707; № 32, ст. 4487, № 38, ст. 5062, № 44, ст. 6063, № 47, ст. 6557, 2015,
№ 1, (ч. II), ст. 223, № 15, ст. 2276, № 17 (ч. IV), ст. 2568, № 27, ст. 4038);

6) выписка из расписания движения пассажирских и пригородных
поездов с указанием времени отправления поездов с соседних железнодорожных
станций;

7) книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на
железнодорожном переезде;

8) журнал нарушений правил проезда через железнодорожный
переезд;

9) настенные часы, аптечка, мебель, хозяйственный инвентарь;

10) жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;

11) трос длиной 4 — 6 м для буксировки остановившихся на
железнодорожном переезде транспортных средств;

12) один переносной красный щит и один сигнальный фонарь на
каждый железнодорожный путь, пересекаемый железнодорожным переездом;

13) один запасный переносной красный щит и один запасный
сигнальный фонарь;

14) один комплект сигнальных флагов;

15) коробка петард (6 штук) на двухпутных участках и не
менее двух коробок (12 штук) на участках с тремя и более железнодорожными
путями — для железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях
общего пользования;

16) опись пломбируемых устройств.

Зимой на железнодорожных переездах необходимо иметь
постоянный запас песка или шлака для посыпания проезжей части железнодорожного
переезда и пешеходных дорожек в границах железнодорожного переезда во время
гололеда.

Инструкция по эксплуатации железнодорожного переезда
составляется и утверждается владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования.

В инструкции владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации железнодорожного
переезда отражаются реальные возможности выполнения обязанностей дежурного
работника. Эта инструкция пересматривается при изменении условий работы
железнодорожного переезда, но не реже одного раза в пять лет. Примерное
содержание инструкции владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных
путей необщего пользования приведено в приложении № 3 к настоящим Условиям.

66. Заступающий на дежурство работник, обслуживающий
переезд, проверяет:

1) состояние железнодорожного пути в пределах 50 м от
железнодорожного переезда в обе стороны;

2) состояние и исправность переездной сигнализации,
оборудования железнодорожного переезда и всех его устройств в границах
железнодорожного переезда;

3) наличие пломб у пломбируемых устройств;

4) наличие и состояние ручных сигналов, петард — для
железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях общего
пользования;

5) наличие инструмента и инвентаря.

67. О всех выявленных замечаниях в работе переездной и
заградительной сигнализации, неисправностях шлагбаумов и УЗП, телефонной
(радио) связи, а также об их устранении делается запись в книгу приема и сдачи
дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики следует
записать: «Автоматика исправна» или «Автоматика
неисправна».

Если обнаруженную неисправность, угрожающую безопасности
движения, нельзя немедленно устранить своими силами, то дежурный работник
обязан оградить опасное место сигналами остановки, закрыть движение
транспортных средств через железнодорожный переезд и немедленно известить об
этом дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) и через него
дорожного мастера (бригадира пути) владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования.

О неисправности переездной и заградительной сигнализации и
автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, а также телефонной (радио)
связи дежурный работник обязан немедленно сообщить дежурным ближайших
раздельных пунктов (диспетчеру поездному). До устранения неисправности и
отметки об этом представителя владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования в книге приема и сдачи дежурств и
осмотра устройств на переезде пользоваться неисправными устройствами
запрещается.

68. Во время дежурства дежурный работник:

1) своевременно открывает и закрывает шлагбаумы и подает
установленные сигналы, наблюдает за состоянием проходящих поездов. В случае
обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, принимает меры к
остановке поезда, а если отсутствует сигнал, обозначающий хвостовой вагон
поезда, докладывает об этом дежурному по железнодорожной станции, а на
участках, оборудованных диспетчерской централизацией, — диспетчеру поездному;

2) перед пропуском пассажирского поезда со скоростью более
140 км/час прекращает движение транспортных средств по железнодорожному
переезду и закрывает шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет)
за 5 минут до прохода поезда;

3) прекращает прогон скота через железнодорожный переезд до
прохода поезда не менее чем за пять минут, а при пропуске пассажирского поезда
со скоростью более 140 км/час — не менее чем за 20 минут;

4) немедленно ограждает сигналами остановки место
повреждения железнодорожного пути, угрожающее безопасному следованию поездов, и
сообщает об этом по телефону дежурному по железнодорожной станции или
диспетчеру поездному;

5) не допускает остановку на железнодорожном переезде
транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, а также остановку
людей и скота;

6) прочищает желоба контррельсов для свободного прохода по
ним реборд колес и содержит всю площадь железнодорожного переезда в пределах
его границ в постоянной чистоте;

7) следит за исправным состоянием заградительных брусьев
шлагбаумов, устройств сигнализации, предупредительных и временных сигнальных
знаков для прохода снегоочистителей;

8) зажигает фонари на железнодорожном переезде и шлагбаумах,
своевременно включает и отключает наружное освещение и прожекторные установки,
об их неисправностях извещает по телефону дежурного по железнодорожной станции
(диспетчера поездного), который уведомляет об этом владельца инфраструктуры или
владельца железнодорожных путей необщего пользования;

9) закрепляет болты, противоугоны, очищает железнодорожный
путь от снега и травы, убирает с железнодорожного пути посторонние предметы,
оправляет балластную призму и осматривает железнодорожный путь на протяжении 50
м в каждую сторону от железнодорожного переезда, за исключением железнодорожных
переездов с интенсивным движением поездов и автотранспортных средств, перечень
которых устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования;

10) соблюдает санитарно-эпидемиологические требования и
требования по технике безопасности.

Для дежурных стрелочного поста и других работников,
совмещающих функции дежурных работников, обязанности по обслуживанию
железнодорожных переездов устанавливаются владельцем инфраструктуры или
владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Производить работу на железнодорожном пути и на
железнодорожном переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.

Дежурным работникам и другим работникам, совмещающим функции
дежурных работников, запрещается уходить с поста или поручать временное
обслуживание железнодорожного переезда другим лицам.

69. При приближении поезда работник, обслуживающий
железнодорожный переезд, после закрытия заградительных брусьев шлагбаумов
обязан проверить свободность железнодорожного пути на железнодорожном переезде
и в обе стороны от него, сойти с железнодорожного пути, когда поезд находится
от него на расстоянии не менее 400 м, а для встречи поездов, следующих со
скоростью более 140 км/час, за 5 минут до прохода поезда (при этом
автоматические шлагбаумы должны быть закрыты нажатием кнопки).

Встречая поезд, надо стоять лицом к железнодорожному пути с
полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у здания переездного поста
(на открытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе 2 м, а при
пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 км/час, — на расстоянии не
ближе 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда, следующего со
скоростью более 160 км/час, подавать сигнал духовым рожком (один длинный звук
при приближении нечетного поезда и два длинных при приближении четного поезда),
подавать сигнал при свободном железнодорожном пути: днем — свернутый желтый
флаг, ночью — прозрачно-белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшить

скорость поезда: днем — развернутый желтый флаг; ночью на перегонах — медленное
движение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем, на
железнодорожных станциях — ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого
фонаря — медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым
огнем.

При встрече поезда дежурный работник должен внимательно
осматривать железнодорожный подвижной состав, ночью используя прожекторные
установки, если железнодорожный переезд ими оборудован.

После прохода поезда необходимо убедиться, что вслед или по
соседнему железнодорожному пути не идет другой поезд, после чего открыть
шлагбаумы и пропускать через железнодорожный переезд транспортные средства или
скот.

После прохода путевого вагончика, путевой тележки или
съемной дрезины дежурный работник должен заменить желтый свернутый флаг красным
развернутым и держать его до тех пор, пока не покажется сигналист, ограждающий
вагончик или тележку сзади, или пока дрезина не проследует железнодорожный
переезд и удалится от него на 200 — 250 м.

70. При проходе поезда дежурный работник подает сигнал
остановки в следующих случаях:

1) если в проходящем поезде будет замечена неисправность,
угрожающая безопасности движения (например, колеса, идущие юзом или издающие
сильные удары из-за ползунов, пожар, признак нагрева букс, угроза падения с
поезда человека или груза). После проследования поезда, в котором была
обнаружена колесная пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный работник
обязан незамедлительно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции
(диспетчеру поездному), представителю владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования и произвести сплошной осмотр
железнодорожного пути в пределах обслуживаемого им участка;

2) если поезд, следующий по неправильному железнодорожному
пути двухпутной линии, не будет иметь в голове установленных сигналов;

3) если будет замечено, что один поезд идет навстречу
другому по одному и тому же железнодорожному пути или один поезд настигает
другой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае
подается только настигающему поезду);

4) если с поезда или с железнодорожного пути подаются
машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

5) при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению;

6) в случаях, угрожающих безопасности движения и жизни
людей.

О замеченных неисправностях в поезде дежурный работник
должен сообщить машинисту этого поезда по радиосвязи, а также по телефону
дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному).

71. На железнодорожных переездах, оборудованных
полуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно после проследования
поезда через железнодорожный переезд и нажатия дежурным работником кнопки
«Открытие» на щитке управления. Если при нажатии кнопки
«Открытие» полуавтоматические шлагбаумы не переводятся в открытое
положение, а на железнодорожных переездах с автоматическими шлагбаумами
последние не переводятся в открытое положение автоматически, то для пропуска
через железнодорожный переезд транспортных средств дежурный работник обязан:

1) убедиться через дежурного по железнодорожной станции
(дежурных соседних железнодорожных станций при нахождении переезда на перегоне)
в отсутствии на подходах к железнодорожному переезду поездов;

2) снять пломбу с кнопки «Включение заградительной
сигнализации» и нажать ее, убедившись по контрольным лампам на щитке
управления переездной сигнализации о включении заградительных светофоров;

3) оформить запись в книге приема и сдачи дежурств и осмотра
устройств на переезде о неисправности устройств автоматики и необходимости
использования пломбируемых кнопок «Включение заградительной
сигнализации» и «Открытие аварийное», немедленно сообщить об
этом дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному) и по
возможности представителю владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования;

4) снять пломбу с кнопки «Открытие аварийное» и
нажать ее для перевода заградительных брусьев шлагбаумов в открытое положение и
выключения переездных светофоров, учитывая при этом, что открытие шлагбаумов
возможно только по истечении времени, равному 180 секунд после нажатия кнопки
«Включение заградительной сигнализации», для возможности остановки
поезда перед железнодорожным переездом с открытыми шлагбаумами;

5) держать кнопку «Открытие аварийное» нажатой,
пока транспортное средство или группа средств не проследуют под заградительным
брусом шлагбаума. При пользовании кнопкой «Открытие аварийное»
транспортные средства должны пропускаться небольшими группами.

Нажимая на кнопку «Открытие аварийное», дежурный
работник отключает на это время светофорную и звуковую сигнализацию,
принудительно открывает шлагбаумы и берет управление ими на себя.

Закончив пропуск транспортных средств, дежурный работник
должен отпустить кнопку «Открытие аварийное», в результате чего
включается переездная сигнализация и шлагбаумы переводятся в закрытое
положение, затем выключить кнопку «Включение заградительной
сигнализации».

После этого дежурный работник должен проинформировать
дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) или представителя
владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего
пользования о необходимости пломбирования кнопок. В случае применения на щитке
переездной сигнализации кнопок со счетчиком числа нажатий, кнопки не
пломбируются, а в Книге приема и сдачи дежурства и осмотра устройств на
переезде при каждом нажатии кнопки делается запись о показании счетчика.

Порядок информирования работника, обслуживающего
железнодорожный переезд, о движении поездов при неисправности устройств
автоматики на железнодорожном переезде и во всех случаях при следовании
специального самоходного железнодорожного подвижного состава ввиду возможной
потери шунта рельсовых цепей устанавливается владельцем инфраструктуры или
владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Дежурный работник, получив сообщение о движении специального
самоходного железнодорожного подвижного состава, должен следить за его
проходом, нажать кнопку «Закрытие» и оставить ее нажатой до его
прохода через железнодорожный переезд.

В случае, когда переездная сигнализация не действует, а
автоматические, полуавтоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный работник
должен также нажатием кнопки «Закрытие» включить сигнализацию. Если
после нажатия кнопки «Закрытие» шлагбаумы не закрываются, то дежурный
работник до устранения неисправности действует в порядке, установленном
инструкцией владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей
необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда.

72. При возникновении на железнодорожном переезде препятствий,
угрожающих безопасности движения, а также при загромождении железнодорожного
переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством, дежурный
работник должен действовать следующим образом:

1) при наличии заградительной сигнализации незамедлительно
включает ее, для чего необходимо снять пломбу (при ее наличии) с кнопки
«Включение заградительной сигнализации», нажать ее и закрыть
шлагбаумы. Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам,
имеющимся на щитке управления переездной сигнализации;

2) после включения заградительной сигнализации по телефону
сообщает о случившемся дежурному по железнодорожной станции и (или) диспетчеру
поездному, а по радиосвязи — машинистам поездов о необходимости остановки и о
наличии препятствия на железнодорожном переезде, должностным лицам владельца
инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования (схема
оповещения должностных лиц при нарушении нормальных условий работы
железнодорожного переезда приведена в приложении № 4 к настоящим Условиям), после чего принимает меры к
устранению препятствий.

О срыве пломбы с кнопки «Включение заградительной
сигнализации» должна быть сделана запись в книге приема и сдачи дежурств и
осмотра устройств на переезде и немедленно сообщено представителю владельца
инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

В случаях, когда требуется помощь, дежурный работник подает
сигнал общей тревоги духовым рожком группами из одного длинного и трех коротких
звуков по схеме: ——…——…——… или ударами в подвешенный
металлический предмет. При наличии на железнодорожном переезде специальных
средств сигнализации (проблескового маячка красного цвета и сирены) — включает
и их.

После устранения на железнодорожном переезде препятствия для
движения или неисправности заградительные светофоры должны быть выключены.

Если не погаснет красный сигнал (огонь) заградительного
светофора, дежурный работник обязан закрыть заградительные брусья шлагбаумов и
лично сообщить машинисту о неисправности заградительного светофора, после чего
машинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.

73. При отсутствии заградительной сигнализации или ее
неисправности, или когда контрольные лампочки на щитке не загораются, дежурный
работник незамедлительно устанавливает на каждом железнодорожном пути, на
котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем — красный щит,
ночью — фонарь с красным огнем в обе стороны), закрывает шлагбаумы, извещает о
препятствии дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) и
одновременно выясняет об отправлении с железнодорожной станции на перегон
поезда.

Дежурный работник, получив уведомление от дежурного по железнодорожной
станции (диспетчера поездного) об отправлении поезда на перегон, направляется
навстречу поезду, подавая сигнал остановки, и укладывает петарды на расстоянии,
устанавливаемом владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей
необщего пользования, или в том месте, где успеет, в том числе и по соседнему
железнодорожному пути, если на нем также обнаружено препятствие. После
установки петард дежурный работник возвращается к месту препятствия и принимает
возможные меры к его устранению.

При неисправности переездной сигнализации шлагбаумы
закрываются дежурным работником нажатием кнопки «Закрытие».

Если при нажатии кнопки «Закрытие» автоматические
шлагбаумы не закрываются (повреждены), а также при неисправности
механизированных шлагбаумов дежурный работник обязан ограждать железнодорожный
переезд запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами и пользоваться ими для
пропуска транспортных средств через железнодорожный переезд до устранения
неисправности в соответствии с инструкцией владельца инфраструктуры или
владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации
железнодорожного переезда.

74. При обрыве на железнодорожном переезде проводов
контактной сети или проводов электропередачи, пересекающих железнодорожные
пути, дежурный работник должен включить заградительную сигнализацию, закрыть
шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналами остановки на расстоянии
не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случившемся дежурному по
железнодорожной станции (диспетчеру поездному) и оставаться у места препятствия
до прибытия работников владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных
путей необщего пользования, следя за тем, чтобы никто не приближался на
расстояние менее восьми метров к оборванным проводам и не прикасался к рельсам.

75. В случае дорожно-транспортного происшествия, возникшего
на железнодорожном переезде или вблизи от него, дежурный работник:

1) принимает меры к обеспечению безопасности движения
поездов и транспортных средств, в том числе предусмотренные ПДД;

2) сообщает о случившемся дежурному по железнодорожной
станции (диспетчеру поездному), а также полиции или подразделениям
Государственной инспекции безопасности дорожного движения территориальных
органов Министерства внутренних дел Российской Федерации (далее —
Госавтоинспекция МВД России), представителю владельца инфраструктуры или
владельца железнодорожных путей необщего пользования в соответствии с порядком,
установленным инструкцией владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования, а также при необходимости (в случае
повреждения участка автомобильной дороги, защитных или искусственных дорожных
сооружений, элементов обустройства автомобильных дорог) владельцу автомобильной
дороги;

3) оказывает первую помощь пострадавшим, а при необходимости
вызывает «скорую помощь».

76. Порядок обеспечения безопасности движения при
отправлении поездов по неправильному железнодорожному пути на перегонах, где
железнодорожные переезды оборудованы автоматическими устройствами для движения
поездов только по правильному железнодорожному пути, устанавливается владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования. При
этом следует руководствоваться следующими положениями:

1) при производстве путевых и других работ, когда нарушается
действие автоматической светофорной сигнализации на железнодорожных переездах,
обслуживаемых дежурным работником, управление автоматическими шлагбаумами
должно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке управления. Шлагбаумы в
это время должны быть закрыты;

2) при производстве путевых и других работ, когда нарушается
действие автоматической светофорной сигнализации на железнодорожных переездах,
не обслуживаемых дежурным работником и оборудованных автоматической светофорной
сигнализацией, на период движения поездов по одному железнодорожному пути
должно быть установлено дежурство.

При отсутствии телефонной связи на железнодорожных
переездах, обслуживаемых дежурным работником, а также необслуживаемых дежурным
работником, но взятых временно на обслуживание, должна быть установлена
временная телефонная (радио) связь.

Дежурные по железнодорожным станциям (диспетчеры поездные)
заблаговременно извещают дежурных по переездам работников о каждом отправлении
поезда.

Порядок действий дежурных работников на период организации
двухстороннего движения поездов по одному железнодорожному пути на двух- и
многопутных участках при производстве путевых, строительных и других работ, а
также при отправлении поездов по неправильному железнодорожному пути в порядке
регулировки движения для каждого железнодорожного переезда, обслуживаемого
дежурным работником (постоянно или временно), устанавливается владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Машинисты поездов, отправляемых в порядке регулировки по
неправильному железнодорожному пути, проследуют головой поезда с особой
бдительностью оборудованные односторонними устройствами железнодорожные
переезды:

а) обслуживаемые дежурным работником — со скоростью не более
40 км/час;

б) не обслуживаемые дежурным работником — не более 25
км/час.

С такими же скоростями должны проследовать железнодорожные
переезды машинисты хозяйственных, восстановительных и других поездов при
возвращении с перегона по неправильному железнодорожному пути.

Во всех случаях следования по неправильному железнодорожному
пути машинисты поездов в соответствии с требованиями ПТЭ несколько раз подают
оповестительный сигнал одним длинным, коротким и длинным свистком локомотива по
схеме: —.— —.— —.—.

77. Представитель владельца инфраструктуры или владельца
железнодорожных путей необщего пользования при пропуске через железнодорожный
переезд транспортных средств, осуществляющих перевозки тяжеловесных и (или)
крупногабаритных грузов, должен обеспечить ограждение железнодорожного переезда
сигналами остановки в соответствии с ПТЭ и осуществлять наблюдение.

На электрифицированных участках железных дорог, при высоте
транспортного средства более 4,5 м, владелец инфраструктуры или владелец
железнодорожных путей необщего пользования устанавливает возможность пропуска
транспортного средства по условиям высоты подвеса проводов контактной сети от
уровня головок рельсов, воздушных линий, группового заземления, волновода от
поверхности проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного
переезда и выделяет представителя для наблюдения.

78. Работник, обслуживающий железнодорожный переезд, обязан
требовать от всех лиц, пользующихся железнодорожным переездом, неукоснительного
исполнения настоящих Условий. При нарушении правил проезда дежурный работник
обязан зафиксировать номер транспортного средства, время и характер нарушения.

V. Содержание и ремонт железнодорожных переездов

79. Владельцы инфраструктуры или владельцы железнодорожных
путей необщего пользования оборудуют железнодорожные переезды техническими
средствами, предназначенными для обеспечения безопасности движения
железнодорожного подвижного состава, транспортных средств и других участников
дорожного движения, содержат участки автомобильных дорог, расположенные в
границах железнодорожного переезда, в соответствии с требованиями настоящих
Условий и технических регламентов, действующих в сфере дорожного хозяйства.

Владельцы инфраструктуры или владельцы железнодорожных путей
необщего пользования обеспечивают исправное содержание и работу шлагбаумов,
переездной и заградительной сигнализации, замену приводов шлагбаумов, исправное
содержание и работу телефонной (радио) связи, бесперебойное электроснабжение,
исправность наружных электросетей, прожекторных установок, автоматическое
включение и отключение наружного освещения, получение и замену электроламп
наружного освещения, в том числе и в прожекторных установках.

80. Ремонт путевых устройств на железнодорожных переездах
обеспечивается в плановом порядке владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования. При капитальном ремонте
железнодорожного пути должен выполняться капитальный ремонт железнодорожных
переездов. Объем работ при ремонте по каждому железнодорожному переезду
определяется с учетом местных условий владельцем инфраструктуры или владельцем
железнодорожных путей необщего пользования с составлением калькуляций.

Работы по содержанию, ремонту, капитальному ремонту и
реконструкции настила и проезжей части междупутья железнодорожного переезда,
установке и демонтажу временных дорожных знаков обеспечиваются владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Работы по содержанию участков автомобильных дорог, расположенных
в границах железнодорожных переездов, осуществляются в соответствии с
Федеральным законом от 8 ноября 2007 г. № 257-ФЗ.

Работы по ремонту, капитальному ремонту и реконструкции
участков автомобильных дорог в границах железнодорожных переездов (за
исключением настила и проезжей части междупутья железнодорожного переезда)
производятся собственником (владельцем) этих участков дорог по согласованию с
владельцами железнодорожных путей.

Содержание, установка и замена дорожных знаков до границ
железнодорожных переездов осуществляется владельцем (балансодержателем) этих
участков автомобильных дорог.

Ремонт автоматических (полуавтоматических) шлагбаумов,
электрошлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации на железнодорожных
переездах выполняется владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных
путей необщего пользования.

В случаях, когда при разработке мероприятий по выполнению
работ по ремонту, капитальному ремонту или реконструкции железнодорожного пути
или технических средств на железнодорожном переезде изменяется схема движения
транспортных средств, владелец инфраструктуры или владелец железнодорожных
путей необщего пользования не менее чем за пять дней до производства работ,
должны определить порядок движения транспортных средств через железнодорожный
переезд, маршруты объезда и по согласованию с собственниками или иными
владельцами автомобильных дорог (в ведении которого находится маршрут объезда),
обеспечить установку ТСОДД, в том числе указывающих маршрут объезда.

После принятия решения об изменении схемы организации движения
и/или введении ограничения уполномоченный орган уведомляет соответствующие
подразделения Госавтоинспекции МВД России о принятом решении и направляет ПОДД.

81. Перед выполнением путевых работ, ремонтом автоматических
устройств (шлагбаумов и сигнализации) на железнодорожных переездах, а также при
ремонте устройств автоблокировки или электроснабжения, при которых нарушается
работа автоматики на железнодорожных переездах, владелец инфраструктуры или
владелец железнодорожных путей необщего пользования разрабатывают мероприятия,
обеспечивающие безопасность движения на период выполнения работ. При
необходимости организовывают дополнительный инструктаж работников,
обслуживающих железнодорожный переезд, машинистов поездов, дежурных по
железнодорожным станциям, выделяют для оказания помощи на железнодорожном

переезде дополнительных работников, выдают предупреждения об особых условиях
следования поездов по ремонтируемому железнодорожному переезду. Ответственность
за обеспечение безопасности движения при производстве работ на железнодорожном
переезде возлагается на дежурного работника.

В случае невозможности завершения в течение установленного
времени ремонтных работ, исполнитель работ докладывает об этом владельцу
инфраструктуры или владельцу железнодорожных путей необщего пользования,
которые принимают в зависимости от местных условий решение о порядке работы
железнодорожного переезда, после чего дают соответствующие указания своим
работникам, уведомляют соответствующие подразделения Госавтоинспекции МВД
России с приложением графика выполнения работ.

82. Периодические осмотры состояния и проверки работы
путевых устройств и средств автоматики на железнодорожных переездах
должностными лицами проводятся в сроки и порядке, установленные владельцем
инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на
железнодорожном переезде должна проверяться при каждой проверке содержания и
обслуживания переезда: дорожным мастером не реже двух раз в месяц, бригадиром
пути не реже четырех раз в месяц, а также при каждом посещении ими
железнодорожного переезда.

О результатах проверки и данных распоряжениях делаются
записи в указанной книге.

83. Владельцы инфраструктуры или владельцы железнодорожных
путей необщего пользования должны систематически осуществлять контроль за
выполнением должностных обязанностей работниками, обслуживающими
железнодорожные переезды, состоянием и эксплуатацией железнодорожных переездов,
а также за качеством проведения осмотров и выполнением намеченных мер по
устранению выявленных неисправностей.

Приложение № 1

к Условиям эксплуатации
железнодорожных переездов

Основные требования по оборудованию железнодорожных переездов
устройствами переездной сигнализации

1. Железнодорожные переезды оборудуются устройствами
переездной сигнализации по типовым техническим решениям, утвержденным
владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего
пользования.

2. Типы переездной сигнализации и шлагбаумов для
железнодорожных переездов определяются проектами с учетом требований Условий,
основных требований по оборудованию железнодорожных переездов устройствами
переездной сигнализации и местных условий.

Устройства переездной сигнализации

№ п/п

Подразделение железнодорожных переездов, место их
расположения

Тип переездной сигнализации для транспортных средств

Сигнализация для железнодорожного транспорта

1

Не
обслуживаемые дежурным работником на перегонах, в участки приближения к которым
не входят станционные железнодорожные пути и изолированные участки

Автоматическая
светофорная сигнализация может быть дополнена мигающим бело-лунным сигналом
(огнем)

Не
предусматривается

2

Не обслуживаемые
дежурным работником на железнодорожных станциях и перегонах, в участки
приближения к которым входят станционные железнодорожные пути и изолированные
участки

Автоматическая
светофорная сигнализация

Не
предусматривается

3

Не
обслуживаемые дежурным работником на железнодорожных станциях (кроме
пересекающих приемо-отправочные железнодорожные пути)

Автоматическая
светофорная сигнализация

Не
предусматривается

4

Не
обслуживаемые дежурным работником на железнодорожных путях необщего пользования,
где не могут быть оборудованы нормальные (расчетной длины) участки
приближения

Светофорная
сигнализация с мигающим бело-лунным сигналом (огнем). При необходимости могут
дополняться электрическими или механизированными шлагбаумами

Устанавливаются
специальные светофоры с красным и лунно-белым сигналами (огнями),
управляемыми составительской или локомотивной бригадами

5

Обслуживаемые
дежурным на перегонах

Автоматическая
светофорная сигнализация с автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами

Устанавливаются
заградительные светофоры. В качестве заградительных могут использоваться
проходные светофоры автоблокировки, расположенные на расстоянии не более 800
м от железнодорожного переезда при обеспечении видимости переезда с места их установки.
Кроме того, предусматривается перекрытие ближайших к железнодорожному
переезду светофоров автоблокировки на запрещающее показание

6

Обслуживаемые
дежурным на железнодорожной станции, за исключением переездов, пересекающих
приемо-отправочные железнодорожные пути

Автоматическая
светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами

Используются
светофоры, предназначенные для приема и отправления поездов на
железнодорожной станции, а в обоснованных случаях устанавливаются заградительные
светофоры или маневровые светофоры, дополненные красным сигналом (огнем)
(могут быть и карликовые)

7

Обслуживаемые
дежурным на железнодорожной станции, пересекающие приемо-отправочные
железнодорожные пути

Автоматическая
светофорная сигнализация с полуавтоматическими шлагбаумами

Устанавливаются
заградительные светофоры с двух сторон по каждому железнодорожному пути,
сигнализирующие красными сигналами (огнями) при выключенной переездной
сигнализации и разрешенном движении транспортных средств

8

Обслуживаемые
дежурным на железнодорожных путях необщего пользования, где не могут быть
оборудованы нормальные (расчетной длины) участки приближения

Светофорная
сигнализация с электрическими, механизированными или ручными шлагбаумами

Устанавливаются
специальные светофоры с красным и лунно-белым сигналами (огнями), управляемые
дежурным по переезду

9

На
железнодорожных путях необщего пользования, когда на железнодорожном переезде
порядок пропуска подвижного состава устанавливается владельцем
инфраструктуры, владельцем инфраструктурного комплекса в присутствии
назначенного работника

Светофорная
сигнализация

Устанавливаются
специальные светофоры с красным и лунно-белым сигналами (огнями), управляемые
назначенным работником

3. Длина участков приближения рассчитываться исходя из
максимальной скорости движения поезда, установленной на данном участке, но не
более 200 км/час и минимальной скорости движения транспортных средств в соответствии
с ПДД, но не менее 8 км/час при максимальной длине транспортного средства 24 м.

Расчетное время извещения о приближении поезда к
железнодорожному переезду при разработке проектов устройства автоматики вновь
или при ее переустройстве определяется в зависимости от длины проезжей части
автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда. При этом расчетное
время извещения о приближении поезда к железнодорожному переезду должно быть не
менее:

1) при автоматической переездной сигнализации, в том числе с
автоматическими шлагбаумами, — 30 с;

2) при автоматической переездной сигнализации с
автоматическими шлагбаумами и устройствами УЗП — 45 с;

3) при оповестительной переездной сигнализации — 40 с.

Примечание: расчетная длина железнодорожного переезда равна
расстоянию от переездного светофора (шлагбаума), наиболее удаленного от
крайнего рельса, до противоположного крайнего рельса плюс 2,5 м — расстояние,
необходимое для безопасной остановки автомобиля после проследования
железнодорожного переезда.

4. На железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурным
работником с интенсивным движением поездов и транспортных средств,
автоматическая переездная сигнализация может дополняться устройствами
заграждения, исключающими объезд закрытых шлагбаумов и въезд транспортных
средств на железнодорожный переезд перед приближающимся поездом.

5. На железнодорожных переездах, расположенных на
железнодорожных станциях и перегонах, в участки приближения к которым входят
станционные железнодорожные пути, извещение на включение автоматической
переездной сигнализации предусматривается одновременно с открытием станционных
светофоров и замыканием маршрута при наличии поезда на участке приближения, а
при приеме/отправлении поезда и движении маневровых составов при запрещающем
показании светофора — от нажатия дежурным по железнодорожной станции кнопки
«Закрытие переезда». Перечень таких железнодорожных переездов
устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей
необщего пользования.

6. В случае, когда время с момента трогания поезда с места
до вступления его на переезд меньше необходимого времени извещения должна
предусматриваться выдержка времени на открытие выходных, маршрутных и
маневровых светофоров.

Приложение № 2

к Условиям эксплуатации
железнодорожных переездов

на железнодорожный переезд _______________
категории___________________

(подразделения путевого хозяйства)
____________ (владельца инфраструктуры или
железнодорожных путей необщего пользования).

Местонахождение переезда:

_____ км _____ пикет участка _______, железнодорожная
станция ____________

Вид пользования (общий, необщий)
______________________________________

Владелец переезда
____________________________________________________

Вид переезда (регулируемый, нерегулируемый)
____________________________

Наличие дежурных (с дежурным, без дежурного)
___________________________

Число смен _____ продолжительность смены _____ кол-во
дежурных _________

Переезд обслуживается дежурными работниками службы
____________________

Переезд пересекает автомобильная дорога (наименование)
___________________

__________ км ______ категории
________________________________ значения

Нормальное положение шлагбаумов
_____________________________________

Тип переездной сигнализации __________________________________________

Наличие заградительных устройств
______________________________________

Видимость поезда водителю:

с правой стороны: нечетного
поезда ___________ м

четного поезда ____________ м

с левой стороны: нечетного
поезда ____________ м

четного поезда ____________ м

Видимость середины переезда машинисту локомотива:

нечетного поезда _____________
м

четного поезда _______________
м

Количество поездов в сутки (суммарно в двух направлениях)
_________________

Количество автомобилей в сутки (суммарно в двух
направлениях) _____________

Наличие маршрутов пассажирского транспорта:

автобусов _______ трамваев
_______ троллейбусов ___________

Максимальная скорость движения поездов:

грузовых четных _____ км/час,
нечетных _________ км/час;

пассажирских четных _____
км/час, нечетных _______ км/час.

Количество пересекаемых железнодорожных путей (главных
_________________

Станционных ________ прочих _______).

Переезд расположен (насыпь, выемка, кривая, прямая)
_________________

Переезд введен в эксплуатацию _________________ (дата и №
приказа)

Дата капитального ремонта: _____________________

Данные заполнены _______________ (дата, подпись
уполномоченного лица)

№ п/п

Технические данные железнодорожного переезда (оборудование,
устройства и иные технические данные)

Соответствующая норма

Фактические данные

20___ г.

20___ г.

1

Угол
пересечения автомобильной и железной дорог

2

Продольный
профиль автомобильной дороги с горизонтальной площадкой

3

Продольный
профиль железной дороги в границах железнодорожного переезда

4

Уклон
автомобильной дороги на протяжении 20 м от железнодорожного переезда

5

Видимость приближающегося к железнодорожному
переезду с автомобильной дороги на расстоянии 50 м от железнодорожного
переезда:

с правой стороны:

нечетного поезда

четного поезда

с левой стороны:

нечетного поезда

четного поезда

6

Видимость
середины железнодорожного переезда машинисту приближающегося поезда:

нечетного направления

четного направления

7

Ширина
проезжей части железнодорожного переезда

8

Длина
проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда, м

9

Ширина
настила в месте прогона скота

10

Наличие
пешеходных дорожек

11

Материал
настила железнодорожного переезда

12

Дорожное
покрытие на подходах к железнодорожному переезду

13

Протяженность
установки направляющих (сигнальных) столбиков:

с правой стороны

с левой стороны

перил, ограждений

14

Материал
направляющих (сигнальных) столбиков, перил, оград

15

Расстояние
от направляющих (сигнальных) столбиков, перил, оград до кромки проезжей части
автомобильной дороги

16

Наличие
дорожных знаков:

1.1
«Железнодорожный переезд со шлагбаумом»

1.2
«Железнодорожный переезд без шлагбаума»

1.3.1
(1.3.2) «Однопутная (многопутная) железная дорога»

1.4.1
— 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»

2.5
«Движение без остановки запрещено»

3.13
«Ограничение высоты»

17

Наличие
постоянных предупредительных знаков «С»

18

Наличие
запасных горизонтально-поворотных шлагбаумов

19

Наличие
заградительной сигнализации

20

Наличие
дополнительных специальных средств сигнализации

21

Оборудование
связью:

телефонной

радиосвязью

22

Переездная
сигнализация:

тип шлагбаумов

тип переездной сигнализации

23

Наличие
контроля исправности переездной сигнализации у дежурного по станции
(поездного диспетчера)

24

Другие
устройства и технические средства

25

Оборудование
прожекторными установками для осмотра поезда

26

Освещение
железнодорожного переезда

27

Высота
подвески:

контактного провода

линий электропередачи

28

Наличие
устройств для обнаружения нижнего негабарита подвижного состава — на
переездах с дежурным

29

Наличие
линий горизонтальной разметки

Фактические данные внесены
______________________________________________

(дата, подпись уполномоченного лица)

Приложение № 3

к Условиям эксплуатации
железнодорожных переездов

Примерное содержание инструкции владельца инфраструктуры или
владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации
железнодорожного переезда

1. Положение шлагбаумов.

2. Порядок пользования горизонтально-поворотными (запасными)
шлагбаумами.

3. Наличие средств связи и порядок пользования ими.

4. Наличие и порядок пользования переездной сигнализацией.

5. Наличие и порядок пользования заградительной
сигнализацией.

6. Порядок действий дежурного по переезду при возникновении
препятствий для движения поездов и транспортных средств на железнодорожном
переезде.

7. Порядок оповещения машинистов проходящих поездов о
возникших неисправностях в составе поезда или на железнодорожном переезде.

8. Порядок ограждения внезапно возникшего места препятствия на
железнодорожном переезде.

9. Схема оповещения должностных лиц при нарушении нормальных
условий работы железнодорожного переезда.

10. Порядок действий дежурного по переезду при обнаружении
повреждения планки нижнего негабарита железнодорожного подвижного состава.

11. Порядок пользования УЗП.

12. Порядок применения специальных средств сигнализации
(маячка красного цвета и сирены автомобильного типа).

13. Порядок установки, обслуживания и применения
прожекторных установок для осмотра проходящих поездов.

14. Раздел по технике безопасности и производственной
санитарии, согласованный с руководителем подразделения по охране труда
владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего
пользования.

Приложение № 4

к Условиям эксплуатации
железнодорожных переездов

Рекомендуемый образец

Схема оповещения должностных лиц при нарушении нормальных
условий работы железнодорожного переезда

______ км,
___________ участка ________________________________

подразделения пути (станции)

Примечание: конкретная схема составляется в зависимости от
местных условий и видов связи.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • 22жкх рф статистика инструкция по заполнению
  • 2288р инструкция по текущему содержанию железнодорожного пути с изменениями
  • 2288р инструкция по текущему скачать
  • 2288 инструкция по текущему содержанию железнодорожного пути
  • 225c 024t 05 w электропривод инструкция