Abmaxx pro инструкция на русском

  1. Manuals
  2. Brands
  3. AB Maxx Manuals
  4. Personal Care Products
  5. Pro II
  6. Instruction manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Z 00246_DE-GB-FR-NL_V0

00246_DE-GB-FR-NL_V0_ZGV0246.1.indb 1

00246_DE-GB-FR-NL_V0_ZGV0246.1.indb 1

Ab Maxx Pro II

Gebrauchsanleitung (Seite 2)

Instruction manual (Page 16)

Mode d’emploi (Page 30)

Handleiding (Pagina 46)

DE

GB

FR

NL

06.10.10 12:46

06.10.10 12:46

loading

Summary of Contents for AB Maxx Pro II

  • Page 1
    Ab Maxx Pro II Gebrauchsanleitung (Seite 2) Instruction manual (Page 16) Mode d’emploi (Page 30) Handleiding (Pagina 46) Z 00246_DE-GB-FR-NL_V0 00246_DE-GB-FR-NL_V0_ZGV0246.1.indb 1 00246_DE-GB-FR-NL_V0_ZGV0246.1.indb 1 06.10.10 12:46 06.10.10 12:46…
  • Page 2: Table Of Contents

    Kundenservice _______________________________________________ 15 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für den „Ab Maxx Pro II“ entschieden haben. Dieser Spezial- gürtel arbeitet mit elektrischer Muskelstimulation (EMS). Durch elektrische Impulse werden Muskelkontraktionen erzeugt, die unterschiedliche Muskelgruppen gleichzeitig anregen können.

  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Um die optimale Funktion Ihres „Ab Maxx Pro II“ zu gewährleisten, nutzen Sie bitte vor- zugsweise ein Gel auf Wasserbasis als Kontaktmedium zwischen Haut und Silikonelektroden. Sie erhalten es unter: www.service-shopping.com oder +49 (0) 180-5003530 (14 Ct./Min. aus dem deutschen Festnetz der Telekom AG, Mobil- funkpreise können abweichen (max.

  • Page 4
    ❐ Bei zunehmendem Schmerz oder zunehmender Anspannung schalten Sie das Gerät aus und brechen die Nutzung ab. Konsultieren Sie einen Arzt. ❐ Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass bei einigen Personen Hautirritationen oder Hypersensibilität durch die elektrische Muskelstimulation oder durch das mitgelieferte Kontaktmedium (Gel) auftreten können.
  • Page 5
    ❐ Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht ausein- ander genommen, ins Feuer geworfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden. Gerätespezifi sche Sicherheitshinweise ❐ Verwenden Sie nur Zubehör, das im Lieferumfang enthalten ist oder ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wird.
  • Page 6: Gewährleistungsbestimmungen

    Gewährleistungsbestimmungen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behand- lung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Lieferumfang 1. Aufbewahrungstasche 2. Elastische Gürtel für das kleine Stimulationskissen (2x) 3. Kleines Stimulationskissen 4. Gürtel zur Aufnahme des großen Stimulationskissens 5.

  • Page 7: Auspacken

    Auspacken ACHTUNG! ❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Abschnitt „Lieferumfang“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!), sondern kontaktieren Sie unseren Kundenservice. Reinigen ACHTUNG! ❐…

  • Page 8: Funktionsübersicht

    Funktionsübersicht 1. Batterieanzeige: Erlischt, wenn die Batterie zu schwach ist. 2. ON/HI: Einschalten und Intensität erhöhen. 3. OFF/LOW: Ausschalten und Intensität verringern. 4. Batteriefach 5. MODE: Stimulationsprogramm auswählen. 6. Programmanzeigeleuchten 1. Mit der Taste ON/HI schalten Sie das Gerät ein und können die Intensität der Muskelsti- mulation einstellen.

  • Page 9: Programmübersicht

    Wir empfehlen, die Anwendung auf maximal 3 Einheiten pro Tag mit einer Ruhephase von mindestens 4 Stunden zwischen den Einheiten zu beschränken. Der „Ab Maxx Pro II“ ist kein gewöhnliches Massagegerät. Durch sanfte elektronische Stimulation werden Muskelkontraktionen hervorgerufen. Sie können sehen, wie sich Ihre eigenen Muskeln bewegen.

  • Page 10: Vorbereitung Zur Benutzung Des Kleinen Stimulationskissens

    Silikonelektroden auftragen. Das Gel dient als Kontaktmedium zwischen Haut und Elektrode. Benutzen Sie vorzugsweise ein Gel auf Wasserbasis als Kontaktmedium. 5. Jetzt ist Ihr „Ab Maxx Pro II“ einsatzbereit. Vorbereitung zur Benutzung des kleinen Stimulationskissens 1. Für die Stimulation der Muskelgruppen an Arm oder Bein können Sie das kleine Stimula- tionskissen verwenden.

  • Page 11
    4. Platzieren Sie das große Stimulationskissen im Schulterbereich, um Muskelverspannungen durch eine beruhigende Massage zu lösen. 5. Platzieren Sie das große Stimulationskissen im oberen Bauchbereich, um die obere Bauchmuskulatur zu stimulieren. 6. Platzieren Sie das große Stimulationskissen für den Bauch im mittleren Bauchbereich, um die entsprechenden Muskelgruppen in dieser Körperregion zu stimulieren.
  • Page 12
    10. Platzieren Sie das große Stimulationskissen im oberen, mittleren oder unteren Rückenbereich, um die Rückenmuskulatur zu stimulieren. 11. Platzieren Sie das kleine Stimulationskissen seitlich, vorn, hinten oder auf der Innenseite des Oberschenkels, um die jeweiligen Muskelgruppen zu stimulieren. 12. Platzieren Sie das kleine Stimulationskissen ca. 4 cm über dem Kniegelenk, um die Haupt- und Kniemuskulatur zu stimulieren.
  • Page 13: Reinigung

    16. Nachdem Sie das Gerät an die Muskelgruppe angelegt haben, die Sie stimulieren möchten, schalten Sie das Gerät mit der ON/HI-Taste ein. 17. Wählen Sie mit der MODE-Taste ein Programm aus (siehe Kapitel „Programmübersicht“). 18. Stellen Sie mit den Tasten ON/HI bzw. OFF/LOW die gewünschte Intensitätsstufe ein. 19.

  • Page 14: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie ein Problem selbst beheben können. Kontaktieren Sie ansonsten den Kundenservice. Versu- chen Sie nicht, ein defektes Gerät eigenständig zu reparieren! Problem mögliche Ursache Lösung Die Anzeige- • Sie haben keine Batterien •…

  • Page 15: Technische Daten

    Sammelstellen im Handel oder bei kommunalen Sammelstellen). Nachbestellung Um die optimale Funktion Ihres „Ab Maxx Pro II“ zu gewährleisten, nutzen Sie bitte vorzugsweise ein Gel auf Wasserbasis als Kontaktmedium zwischen Haut und Silikonelektroden. Sie können das Kontaktgel bei unserem Kundenservice oder unter www.service-shopping.com nachbestellen.

  • Page 16: Meaning Of The Symbols In These Operating Instructions

    Customer Service _____________________________________________ 29 Dear customer, We are delighted that you have decided on the “Ab Maxx Pro II”. This special belt uses electrical muscle stimulation (EMS). Electrical pulses cause muscles to contract, which can stimulate different muscle groups at the same time. Apart from your abdominal muscles, you can also stimulate the muscles of your back, arms and shoulders.

  • Page 17: Safety Instructions

    Safety Instructions Proper Use In order to ensure that your “Ab Maxx Pro” functions optimally, please use preferably a water-based gel as a contact medium between the silicone electrodes and your skin. You can acquire it at: www.service-shopping.com +49 (0) 180-5003530 (chargeable telephone call) ❐…

  • Page 18
    ❐ In the event of increasing pain or tension, turn off the device and stop using the belt. Consult a physician. ❐ We expressly point out that some persons may experience skin irritation or hypersensi- tivity brought about by the electrical muscle stimulation or the enclosed contact medium (gel).
  • Page 19: Warranty Provisions

    ❐ If you would like to use a contact medium other than the enclosed gel, please ensure that the contact medium is preferably water-based. Environmental conditions ❐ Do not subject the device to extreme temperatures, severe changes in temperatures, direct sunlight or moisture. ❐…

  • Page 20: Product Contents And Product Overview

    Product contents and product overview 1. Storage bag 2. Adjusting belt for the small stimulation pad (2x) 3. Small stimulation pad 4. Adjusting belt for the large stimulation pad 5. Control unit 6. Large stimulation pad Not illustrated: • 1.5 volt batteries, type AAA (2x) •…

  • Page 21: Prior To Fi Rst Use

    Prior to fi rst use Before you use the device, you must • unpack the device and check it for transport damages, • clean the device, • insert the batteries in the device. Unpacking the device ATTENTION! ❐ Danger of suffocation by the wrapper and bags. Keep children and pets away from the packaging.

  • Page 22: Overview Of Functions

    Overview of functions 1. Battery light: Turns off if the battery is too weak. 2. ON/HI: Turn on and increase intensity. 3. OFF/LOW: Turn off and reduce intensity. 4. Battery compartment 5. MODE: Select an stimulation programme. 6. Programme display lights 1.

  • Page 23: Programme Overview

    We recommend limiting use to no more than 3 workouts per day with at least a 4-hour break between workouts. The “Ab Maxx Pro II” is not a normal massage device. It triggers muscle contractions by means of gentle electric stimulation. You can see how your own muscles move. The device does NOT produce any vibrations or sound waves.

  • Page 24: Preparation For Using The Small Stimulation Pad

    The gel serves as a contact medium between the skin and electrode. Use preferably water-based gels as a contact medium. 5. Your “Ab Maxx Pro II” is now ready for use. Preparation for using the small stimulation pad 1.

  • Page 25
    4. Place the belt with the large stimulation pad on your shoulder area to relieve muscle tension by applying a soothing massage. 5. Place the belt with the large stimulation pad on your upper abdominal area in order to stimulate the muscles in this area. 6.
  • Page 26
    10. Place the belt with the large stimulation pad on the upper or lower part of your back or in the middle of your back to stimulate your back muscles. 11. Place the belt with the small stimulation pad on the side, front, back or on the inside of your thigh to stimulate these muscle groups.
  • Page 27: Cleaning

    16. After you have placed the device on the muscle group that you would like to stimulate, turn the device on with the ON/HI button. 17. Select a stimulation programme with the MODE button (see chapter “Programme overview”). 18. Select the desired intensity level with the ON/HI and/or OFF/LOW buttons. 19.

  • Page 28: Troubleshooting

    Troubleshooting If the device is not working properly, please check whether you are able to rectify the prob- lem yourself. Otherwise contact our customer service (see section “Customer service”). Do not attempt to repair a defective device yourself! Problem Possible Cause Solution The signal lights do not •…

  • Page 29: Technical Data

    Re-ordering In order to ensure that your “Ab Maxx Pro II” functions optimally, please use preferably a water-based gel as a contact medium between the silicone electrodes and your skin. You can acquire the contact gel at our customer service or in via internet on www.service-shopping.

  • Page 30: Signifi Cation Des Symboles Contenus Dans Ce Mode D’emploi

    Service clients ________________________________________________ 44 Chère cliente, cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter le « Ab Maxx Pro II ». Cette ceinture spéciale fonctionne par stimulation électrique des muscles (SEM). Grâce aux impulsions élec- triques, des contractions musculaires sont produites qui peuvent stimuler en même temps différents groupes musculaires.

  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation adéquate Afi n de garantir un fonctionnement optimal de votre « Ab Maxx Pro », veuillez utiliser de préférence des gels à base aqueuse comme agent de contact entre les électrodes en silicone et la peau. Vous l’obtenez à l’adresse : www.service-shopping.com…

  • Page 32
    ❐ N’utilisez pas l’appareil en cas de blessures graves et non traitées (plaies ouvertes), d’irri- tation de la peau, de douleurs dans les mollets, de gonfl ements chroniques ou de parties de la peau irritées. ❐ Si la douleur ou la tension augmente, arrêtez l’appareil et interrompez l’utilisation. Consultez un médecin.
  • Page 33
    ❐ Les piles ne doivent pas être chargées ou être réactivées avec d’autres moyens, ne pas les démonter, ne pas les jeter dans le feu, ne pas les plonger dans des liquides et ne pas les court-circuiter. Consignes de sécurité spécifi ques à l’appareil ❐…
  • Page 34: Dispositions De Garantie

    Dispositions de garantie Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appropriée, par un dommage ou par des tentatives de réparation. Cela vaut également pour l’usure normale des différents éléments. Étendue de la livraison 1. Sac de rangement 2.

  • Page 35: Déballer L’appareil

    Déballer l’appareil ATTENTION ! ❐ Risque d’asphyxie avec les fi lms et sachets. Gardez les enfants éloignés du matériel d’em- ballage ! Déballez l’appareil et les accessoires. Vérifi ez le contenu en vous servant de la vue géné- rale de l’appareil (Cf. passage « Etendue de la livraison ») pour voir s’il est complet et s’il y a d’éventuels dommages de transport.

  • Page 36: Vue Générale Des Fonctions

    Vue générale des fonctions 1. Indicateur de piles : S’éteind lorsque les piles sont faibles 2. ON/HI : Mise en marche et augmentation de l’intensité 3. OFF/LOW : Arrêt et diminution de l’intensité 4. Logement à piles 5. MODE : Sélection du programme de stimulation 6.

  • Page 37: Vue Générale Des Programmes

    Vue générale des programmes En appuyant sur la touche MODE, vous arrivez dans les programmes de stimulation suivants : Programme Nom Lampe Lampe Description témoin de témoin de programme programme de gauche de droite Massage ROUGE ROUGE 3 secondes de contractions calmant musculaires, 2 secondes de pause au changement.

  • Page 38: Préparation De L’utilisation Du Grand Coussin De Stimulation

    L’ « Ab Maxx Pro II » n’est pas un appareil de massage habituel. Une stimulation électronique douce permet de provoquer des contractions musculaires. Vous pouvez voir comment vos propres muscles bougent. L’appareil ne génère AUCUNE vibration ni onde sonore.

  • Page 39
    Stimulation 1. Après avoir effectué les instructions de la préparation, vous pouvez passer la ceinture. 2. Veillez à ce que la ceinture ne soit pas serrée trop fort. Si la ceinture de la partie ventrale ou dorsale était trop petite pour vous, vous pouvez utiliser la ceinture élastique pour le petit coussin de stimulation afi…
  • Page 40
    8. Placez la ceinture avec le grand coussin de stimulation dans le secteur de la taille/du dos. Pour avoir un résultat optimal avec cet exercice, veillez à ce que les électrodes en sili- cone soient correctement placées ! Déplacez le coussin jusqu’à ce que vous ayez trouvé l’endroit où…
  • Page 41
    14. Placez la ceinture avec le petit coussin de stimulation sur le haut du bras pour stimuler le biceps ou le triceps. 15. Placez la ceinture avec le petit coussin de stimulation sur l’avant-bras pour stimuler sa musculature. 16. Après avoir placé l’appareil sur le groupe de muscles que vous souhaitez stimuler, mettez l’appareil en marche avec la touche ON/HI.
  • Page 42: Nettoyage

    Nettoyage ATTENTION! ❐ N’utilisez aucun adoucissant, aucun alcool ou bombe contenant des aérosols pour net- toyer l’article. ❐ Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez aucun détergent agressif et abrasif. Ceux-ci pourraient endommager l’appareil. 1. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation pour que les résidus de gel etc. ne restent pas collés.

  • Page 43: Suppression Des Défauts

    Suppression des défauts Si l’appareil ne devait pas fonctionner correctement, vérifi ez d’abord si vous pouvez corriger un problème vous-même. Sinon, veuillez contacter le service après-vente (cf. paragraphe « Service après-vente »). N’essayez pas de réparer vous-même un appareil défectueux ! Problème Cause possible Remède…

  • Page 44: Données Techniques

    Commande ultérieure Afi n de garantir un fonctionnement optimal de votre « Ab Maxx Pro II », veuillez utiliser de préférence des gels à base aqueuse comme agent de contact entre les électrodes en silicone et la peau.

  • Page 45
    00246_DE-GB-FR-NL_V0_ZGV0246.1.indb 45 00246_DE-GB-FR-NL_V0_ZGV0246.1.indb 45 06.10.10 12:46 06.10.10 12:46…
  • Page 46: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Klantenservice _______________________________________________ 59 Geachte klant, We zijn blij dat u hebt gekozen voor de „Ab Maxx Pro II“. Dit riem speciaal werkt met elektrische spierstimulatie (EMS). De elektrische impulsen veroorzaken spiercontracties, die verschillende spiergroepen tegelijk kunnen stimuleren. Naast de buikspieren kunt u ook de rug-, arm-, schouderspieren trainen.

  • Page 47: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Reglementair gebruik Gebruik als contactmedium tussen siliconenelektroden en huid bij preferentie een gel op waterbasis om de optimale werking van uw „Ab Maxx Pro II“ te garanderen. Het gel is verkrijgbaar op: www.service-shopping.com +49 (0) 180-5003530 (met verplichte betaling van de kosten) ❐…

  • Page 48
    ❐ Gebruik het apparaat niet bij ernstige of onbehandelde letsels (open wonden), huiduit- slag, pijn in de kuiten, chronische zwellingen of ontstoken huidzones. ❐ Bij toenemende pijn of toenemende belasting schakelt u het apparaat uit en stopt het gebruik. Raadpleeg een arts. ❐…
  • Page 49: Garantiebepalingen

    Veiligheidsinstructies die specifi ek voor het apparaat gelden ❐ Gebruik alleen onderdelen die in de levering zijn inbegrepen of uitdrukkelijk door de pro- ducent worden aanbevolen. Gebruik alleen originele vervangstukken van de producent. ❐ Gebruik het apparaat en de riem niet als u bij het gebruik een onaangename prikkeling voelt of als de riem resp.

  • Page 50: Leveringspakket

    Leveringspakket 1. Bewaartas 2. Riem voor de klein stimulatiekussen (2x) 3. Klein stimulatiekussen 4. Riem voor de groot stimulatiekussen 5. Bedieningseenheid 6. Groot stimulatiekussen Niet afgebeeld: • Batterijen van 1,5 Volt, type AAA (2x) • Gel voor de transmissie van de elektrische impulsen •…

  • Page 51: Apparaat Uitpakken

    Apparaat uitpakken OPGELET! ❐ Verstikkingsgevaar door folies en zakken. Houd kinderen uit de buurt van het verpak- kingsmateriaal. Pak het apparaat en onderdelen uit. Controleer de inhoud aan de hand van het leveringspak- ket (zie paragraaf “Leveringspakket”) op volledigheid en mogelijke transportschade. Stelt u transportschade vast, gebruik het apparaat dan niet(!), maar richt u direct tot de klanten- dienst (zie alinea „Klantendienst“).

  • Page 52: Overzicht Van De Functies

    Overzicht van de functies 4. Batterijlicht: gaat uit als de batterij te zwak 5. ON/HI: inschakelen en intensiteit verhogen 6. OFF/LOW: uitschakelen en intensiteit verlagen 7. Batterijenvak 8. MODE: stimulatieprogramma kiezen 9. Programmalichtjes 1. Met de knop ON/HI schakelt u het apparaat in en kunt de intensiteit van de spiersti- mulatie instellen.

  • Page 53: Programmaoverzicht

    We raden u aan de toepassing te beperken tot maximaal 3 stimulatiebeurten per dag met een rustfase van minstens 4 uur tussen de beurten. De “Ab Maxx Pro II” is geen gewoon massagetoestel. Door zachte elektronische stimulatie worden spiercontracties veroorzaakt. U kunt zien hoe de eigen spieren zich bewegen. Het apparaat genereert GEEN vibraties of geluidsgolven.

  • Page 54: Voorbereiding Van Het Grote Stimulatiekussen

    Gebruik als contactmedium bij preferentie gels en op waterbasis. 5. Nu is uw “Ab Maxx Pro II” gebruiksklaar. Voorbereiding van het kleine stimulatiekussen 1. Voor de stimulatie van de spiergroepen van arm of been kunt u het kleine stimulatiekus- sen gebruiken.

  • Page 55
    3. Plaats de siliconenelektroden zodanig dat u de overeenstemmende spiergroepen stimuleert, die u wilt stimuleren. Als u de stimulatiekussens tijdens het gebruik verschuift, zult u opmerken dat de spiercontracties sterker of minder intens worden. De optimale positie is daar waar u de sterke contracties voelt. 4.
  • Page 56
    9. Plaats de riem met het grote stimulatiekussen aan het zitvlak om de billen te stimuleren. 10. Plaats de riem met het grote stimulatiekussen in het midden of onderaan de rug om de rugspieren te verstevigen. 11. Plaats de riem met het kleine stimulatiekussen aan de zij-, voor-, achter- of binnenkant van het dijbeen, om de respectieve spiergroepen te stimuleren.
  • Page 57: Reiniging

    15. Plaats de riem met het kleine stimulatiekussen aan de onderarm om de onderarmspieren te verstevigen. 16. Nadat u het apparaat hebt aangebracht aan de spiergroep, die u wenst te stimuleren, schakelt u het apparaat in met de ON/HI-knop. 17. Kies met de MODE-knop een stimulatieprogramma (zie hoofdstuk “Programmaoverzicht”).

  • Page 58: Oplossing Van Fouten

    Oplossing van fouten Functioneert het apparaat niet naar behoren, dan dient u eerst na te gaan of u het probleem zelf kunt oplossen. Contacteer anders de klantenservice (zie paragraaf “Klantenservice”). Probeer niet een defect apparaat eigenhandig te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De indicatielampjes •…

  • Page 59: Technische Gegevens

    Bijbestelling Gebruik als contactmedium tussen siliconenelektroden en huid bij preferentie een gel op waterbasis om de optimale werking van uw „Ab Maxx Pro II“ te garanderen. Het gel is verkrijgbaar op www.service-shopping.com Klantenservice…

  • Page 60
    00246_DE-GB-FR-NL_V0_ZGV0246.1.indb 60 00246_DE-GB-FR-NL_V0_ZGV0246.1.indb 60 06.10.10 12:46 06.10.10 12:46…

🔴 Все возможности IMAX B6 полный обзор

Миостимулятор Beauty Body Mobile — Gym. Вся правда! Как работает!

Пояс миостимулятор Abtronic x2(Абтроник)

Похожие:

Наш проект живет и развивается для тех, кто ищет ответы на свои вопросы и стремится не потеряться в бушующем море зачастую бесполезной информации. На этой странице мы рассказали (а точнее — показали :) вам Как пользоваться abmax pro и сколько времени оставлять. Кроме этого, мы нашли и добавили для вас тысячи других видеороликов, способных ответить, кажется, на любой ваш вопрос. Однако, если на сайте все же не оказалось интересующей информации — напишите нам, мы подготовим ее для вас и добавим на наш сайт!
Если вам не сложно — оставьте, пожалуйста, свой отзыв, насколько полной и полезной была размещенная на нашем сайте информация о том, Как пользоваться abmax pro и сколько времени оставлять.

Смотреть руководство для Midway i-MAX PRO ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Midway i-MAX PRO, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Midway i-MAX PRO. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Midway i-MAX PRO как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о Midway i-MAX PRO

Бренд:
Midway
Продукт:
скутеры
Модель/название:
i-MAX PRO
Тип файла:
PDF
Доступные языки:

Сопутствующие товары Midway i-MAX PRO

Program-a-BOT™

Программируемый робот MAX-1
Инструкция по эксплуатации EL-181. Для детей от 5 лет.

Состав набора:

  • 1 программируемый робот MAX-1
  • 1 робот Maxi Pal
  • 1 инструкция по эксплуатации

Меры безопасности:

  • Родители, эта игрушка рекомендована для детей для детей от 5 лет и старше. Для того чтобы быть уверенными в том, что ваш ребенок играет с безопасной и увлекательной игрушкой, изучите инструкцию по эксплуатации вместе с вашим ребенком. Если игрушка находится в руках у ребенка младше 5 лет, то рекомендуется присматривать за ними.
  • Не поднимайте двигающегося робота.
  • Берегите руки, волосы, полы одежды вдали от шасси робота, в то время когда робот включен (переключатель находится в положении “On”).
  • Не эксплуатируйте робота на улице. Избегайте контакта с людьми, животными, мебелью. Рекомендовано использование на плоской и чистой поверхности.

ВНИМАНИЕ!

Изменения или модификации робота отличные от допустимых производителем, могут являться основанием для покупателя не эксплуатировать игрушку.

Меры предосторожности:

  • Не используйте перезаряжающиеся батарейки.
  • Не заряжайте батарейки одноразового использования.
  • Не смешивайте разные или старые и новые батарейки.
  • Только батарейки одинакового или эквивалентного типа рекомендованы к применению.
  • Батарейки должны быть установлены с учетом правильной полярности.
  • Использованные батарейки должны быть удалены из игрушки.
  • Избегайте короткого замыкания контактов.

Основные черты программируемого робота:

  • 36 программируемых шагов
  • Акустический датчик и «интеллектуальный» датчик обнаружения препятствий.
  • Общается со своей семьей Роботов
  • Механический привод, световые и звуковые эффекты, ответная реакция

Робот Maxi Pal.

  • Заводной механизм.
  • Нажмите кнопку для активизации светового эффекта.

ВНИМАНИЕ:

Опасность: ребенок может подавиться мелкими частями.

Не для детей младше 3-х лет.

Описание частей:

  • Поворачивающаяся голова
  • Глаза со вспышками
  • Инфракрасный передатчик
  • Регулируемые соединения
  • Двигающиеся ноги и ступни
  • Рюкзак с программным управлением
  • Кнопка включения и выключения
  • Размахивающие при движении руки
  • Возможность удерживать простые объекты
  • Контейнер для установки элементов питания

Установка элементов питания:
Требования к элементам питания:

  • Ваш программируемый робот работает от 4 щелочных элементов питания «АА» (в набор не включены)

Установка батареек: Программируемый робот MAX-1
1. Убедитесь, что переключатель находится в положении «OFF» («Выключен») (рис.1)

2. С помощью крестообразной отвертки удалите винт (против часовой стрелки) на крышках двух отделений для батареек, расположенных в обеих ногах (рис. 2).

3. Вставьте новые батарейки, соблюдая полярность, как показано в отделениях для батареек (рис. 3 и 4).

4. Завинтите крышки отделений с помощью отвертки.
Рис. 1 — 2 х 1,5 В «АА» щелочные батарейки для левой ноги.

Рис. 2 — Левая нога.

Рис. 3 — Правая нога.

Рис. 4 — 2 х 1,5 В «АА» щелочные батарейки для правой ноги

Установка батареек: Робот Maxi Pal (входят в комплект)
1. Отделение для батареек находится в рюкзаке робота.

2. С помощью крестообразной отвертки удалите винт (против часовой стрелки) (рис. 5).

3. Вставьте две круглые батарейки «LR44», соблюдая полярность (рис. 6).

4. Закройте крышку отделения и затяните винт.

Подготовка к работе:

Переведите переключатель в положение «ON», чтобы активировать программируемого робота, который начнет двигаться.
1. Распознавание звуков

1.1. Подождите, пока робот остановится.

1.2. Хлопните в ладоши или издайте громкий звук.

1.3. Робот ответит звуками и действиями.

Расположение рук для хлопка Действия робота
Хлопните слева Поворот налево
Хлопните справа Поворот направо
Хлопните спереди или сзади Движение вперед

2. Программируемые функции

2.1. Подождите, пока робот остановится.

2.2. Наберите любую комбинацию клавиш на клавиатуре (не более 36).

2.3. Нажмите клавишу «GO» («Старт») для активации робота.

2.4. Снова нажмите клавишу «GO» («Старт»), чтобы остановить робота.

Команды:

Turn Left – Поворот налево

Turn Right – Поворот направо

Forward – Вперед

Alert – Тревога

Kick – Удар ногой

Backward – Назад

Go – Старт

Dance – Танец

  1. Определение объекта:

3.1. Программируемый робот во время движения может обнаруживать препятствия, находящиеся перед ним.

3.2. Робот останавливается и поворачивается, чтобы избежать препятствия.
4. Охрана помещения:

4.1. Подождите, пока робот остановится.

4.2. Нажмите клавишу «Тревога», его глаза вспыхнут два раза. Включится режим охраны помещения.

4.3. Робот предупредит вас вспышкой глаз, движениями и звуками, когда перед ним появится какой-либо предмет.

4.4. Снова нажмите клавишу «Тревога», чтобы отменить этот режим.
5. Взаимодействие с роботом Maxi Pal:

5.1. Программируемый робот может общаться с роботом Maxi Pal (прилагается).

5.2. Установите Maxi Pals близи ИК датчика программируемого робота.

5.3. Нажмите кнопку на корпусе Maxi Pals, чтобы послать световой сигнал.

5.4. Программируемый робот ответит движением:

Световой сигнал Действие
Нажать 1 раз Движение вперед
Нажать 2 раза Поворот налево
Нажать 3 раза Поворот направо

Робот может общаться с членами своей семьи

1. Серия 1 – 89062, 89072, 89082, 83071

2. Серия 2 – 83041, 83051
Соберите всех коллекцию всех роботов!
6. Общение с помощью ИК датчика:

6.1. Программируемые роботы любят разговаривать. Если у вас есть два и более программируемых роботов, они могут общаться между собой.

6.2. Поставьте их друг против друга на расстояние не более чем 0,6 м и посмотрите, как они будут разговаривать. Если ничего не получилось, попробуйте еще раз.
Максимальное расстояние – 0,6 м.
Примечание. На рисунке показано максимальное расстояние между роботом и членами его семьи.
7. Программирование других роботов:

7.1. Программируемый робот может программировать других роботов: Echo-BOT и Jabber-BOT (в комплект не входят).

7.2. Подождите, пока робот остановится.

7.3. Нажмите любую комбинацию клавиш на клавиатуре.

7.4. Нажмите клавишу «Go» («Старт») два раза, чтобы активировать другого робота.
Советы по управлению игрушкой:

• Давайте роботу четкие команды, лучше всего с расстояния 0,3 — 1 м.

• Важно, чтобы в помещении было тихо. Посторонний шум будет мешать восприятию ваших команд.

• Играйте только на плоской, гладкой (но не скользкой), сухой поверхности.

• Не управляйте игрушкой на песке, в воде или на снегу. В случае длительного нахождения робота в ограниченном пространстве включается режим экономии энергии.
Устранение неисправностей:

Неисправность Причина Устранение
Игрушка движется медленно или не движется совсем. • Нет контакта с батарейками.

• Игрушка не включена.

• Нарушена полярность батареек.

• Используются разряженные батарейки.

• Проверьте контакты.

• Включите игрушку.

• Проверьте полярность.

• Замените батарейки на новые.

Игрушка не реагирует или слабо реагирует на команды. • В помещении слишком шумно.

• Робот движется или говорит.

• Включился режим экономии энергии.

• Играйте в тихом помещении.

• Подождите, пока робот остановится, и повторите команду.

• Выключите игрушку и снова включите ее.

Внимание: Программируемый робот автоматически зайдет в режим сохранения сил через 5 минут когда он на используется. Чтобы включить его опять переключите «ON/OFF» нажмите «OFF» и «On» и опять начинайте игру.

Уход:

• Эта игрушка предназначена только для игры в помещении.

• В случае длительного перерыва в использовании всегда вынимайте из игрушки батарейки.

• Осторожно протирайте игрушку чистой влажной тканью.

• Избегайте попадания на игрушку прямых солнечных лучей и/или нагрева.

• Во избежание повреждения электронных узлов не погружайте игрушку в воду.
Дополнительные рекомендации:

• Установка и замена элементов питания должны осуществляться в присутствии взрослых.

• Для наилучшего функционирования игрушки рекомендуется использовать новые щелочные батарейки.

• При ухудшении эксплуатационных качеств игрушки рекомендуется произвести замену батареек.

• Сохраните эту инструкцию.

• Строго соблюдайте требования данной инструкции.
Требования к элементам питания:
Для программируемого робота:

Источник тока:

__

Параметры тока:

DC 6V 4W

Элементы питания:

4 щелочные батарейки 1,5В «АА» / LR6/ AM3 (в комплект не входят)
Робот Maxi Pal

Источник тока:

__

Параметры тока:

DC 3V 0,06W

Элементы питания:

2 круглые батарейки «LR44» (прилагаются)
Произведено:

Silverlit®

Silverlit Toys (U.S.A.) Inc. P.O. Box 90608, City of Industry, CA91715-0608

©2002 Silverlit Toys Manufactory Limited. Все права защищены.

ОКС ab maxx pro 2 инструкция на рус
название в базе:ab maxx pro 2 инструкция на рус

дата ввода норматива ab maxx pro 2 инструкция на рус

классификаторab maxx pro 2 инструкция на рус

оглавление документа по английски:ab maxx pro 2 инструкция на рус

дата окончания действия документа ab maxx pro 2 инструкция на рус
описание документа по русски

ab maxx pro 2 инструкция на рус

сочлененные с

bycnherwbz vsx 839 rds bycnherwbz vsx 839 rds
пособие по swish max пособие по swish max
cheetah dx 530dx cheetah dx 530dx
aiwa cdc x504mp руководство по эксплуатации aiwa cdc x504mp руководство по эксплуатации
инструкция апок 1 3 инструкция апок 1 3
инструкция по эксплуатации айфона 3джи инструкция по эксплуатации айфона 3джи
allgost info qibiqotili478 html allgost info qibiqotili478 html
руководство пользования инструкции приложения касио стк2100 руководство пользования инструкции приложения касио стк2100
саеко серв с мануал на русском саеко серв с мануал на русском
peugeot 207 manual peugeot 207 manual
настроика на ue32c6000 настроика на ue32c6000
руководство по эксплуатации canon mf 3228 руководство по эксплуатации canon mf 3228
скачать инструкцию по эксплуатации к пожарная мотопомпа мп 800 б скачать инструкцию по эксплуатации к пожарная мотопомпа мп 800 б
orthomol vital f отзывы orthomol vital f отзывы

Перейти в начало

Сайт управляется системой uCoz

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Abitren 50 свечи инструкция по применению
  • Abir x8 инструкция на русском скачать
  • Abir x6 инструкция на русском языке
  • Abimol инструкция по применению на русском
  • Abilar мазь инструкция по применению