Содержание статьи:
- Что это такое?
- Как пользоваться инструкцией?
- Особенности использования
- Может ли работать автономно, без привязки к смартфону?
- На какой руке носить?
- Принцип работы.
- Универсальная настройка.
- Спортивные часы.
Что это такое?
Под термином понимается разновидность гаджетов, устройств, осуществляющих сопровождение при выполнении нагрузок, контролирующих физиологические показатели. Гаджеты появились не так давно, но прочно вошли в современную моду. До сих пор продолжаются дискуссии относительно пользы этих аксессуаров, есть и противники этих приборов, яро выступающие за их запрет. Но и это не останавливает тех, кто активно применяет эти устройства в жизни.
Настроить устройство не так и просто, как кажется на первый взгляд. Благо, что есть инструкция, как пользоваться шагомером sanofi, а осознать возможности гаджета (фитнес браслет функционал), прибывшего из Китая поможет китайский браслет инструкция.
В зависимости от имеющейся разновидности устройства, выбирается конкретно взятое руководство пользователя (фитнес трекер эйвон инструкция). Понять, как работает гаджет и разобраться в наличии опций поможет smart fitness tracker инструкция на русском или смарт браслет юзер мануал. Исходя из инструкции через специальнео приложение, установленное на телефоне ( андроид, айфон, смартфон), скачивается рекомендуемый программный продукт.
Как пользоваться инструкцией?
Если есть фитнес трекер jet sport ft5, но как пользоваться, не знаете. Внимательно прочитайте руководство пользователя (обратите внимание на раздел «Использование трекера»). Устройство начнет работать, когда на смартфоне будет установлено приложение. Из руководства можно узнать как включить браслет джет спорт.
Для начала потребуется загрузить приложение на устройство, сделать запуск, подключить браслет через Bluetooth, а только потом разбираться, как включить фитнес браслет jet sport ft5.
Внимание! После установки intelligence health bracelet приложения, потребуется его настройка. Сделать это можно, заполнив персональные данные: рост, вес, пол, возраст и прочие.
Есть свои особенности при настройке smart heart rate band. Разобраться в настройках фитнес браслета поможет smart heart rate band инструкция на русском.
Часто возникает вопрос: можно ли пользоваться фитнес браслетом без смартфона.
Но, настроить не просто, главное — понять принцип действия фитнес браслетов: фитнес трекер для чего и как работает. Благо, что есть инструкция, как пользоваться фитнес-браслетом на русском: как настроить функции трекера (шагомера) в смарт-часах. Из инструкции можно узнать, что делает умный браслет, как работает activity traсker keep fit, а также как пользоваться умным браслетом.
В зависимости от имеющейся разновидности, выбирается конкретно взятая smart br hr bracelet user manual инструкция.
Особенности использования
Если есть фитнес трекер jet sport ft5, но как использовать, не знаете. Внимательно прочитайте руководство пользователя (прочтите раздел «Использование трекера»). Прибор заработает, когда на смартфоне будет установлено приложение, соттвествующее модели. Это может быть y8 smart bracelet user guide, а также любое другое руководство, которое поможет понять значки на фитнес браслете что означают.
Для начала необходимо загрузить приложение на смартфон, запустить продукт, подключить браслет через Bluetooth, а только потом разбираться, как включить фитнес браслет jet sport ft5.
Внимание! После установки программного софта, нужна его настройка. Выполняется это, при заполнении персональных сведений: рост, вес, пол, возраст и прочие.
Есть свои особенности при настройке smart heart rate band. Разобраться в настройках браслета поможет smart heart rate band инструкция на русском.
Может ли работать автономно, без привязки к смартфону?
Часто возникает вопрос: можно ли пользоваться фитнес браслетом без смартфона, нужен ли для фитнес браслета телефон. Если телефон появился не так давно, стоит посмотреть видео как пользоваться смартфоном для начинающих.
Основное назначение – сбор актуальной информации о состоянии организма, физиологических показателях (пульс, количество потраченных килокалорий, шагомер и пройденное расстояние). Здесь все зависит от конкретного аксессуара .
Работать без смартфона прибор не будет. Некоторые опции будут доступны. В большинстве устройств, без подключения могут использоваться:
- Секундомер и таймер;
- Будильник;
- Шагомер;
- Измерение частоты пульса.
Есть приборы, автономно работающие, без подключения смартфона. Такие аксессуары имеют свою ОС.
На какой руке носить?
Залог успешной работы устройства — правильное его использование. Для того, чтобы аксессуар прослужил длительное время нужно знать как правильно носить фитнес браслет на руке.
Однозначно ответить на вопрос: на какой руке носят фитнес браслет, не получиться. Многое зависит от человека. рекомендуется носить прибор на менее активной руке.
Чем менее активна рука, тем ниже погрешность в измерениях прибора.
При ношении аксессуара, значение имеет прочность крепления прибора на запястье. Для аксессуаров, оснащенных функцией шагомера, это не важно. Но, если трекер оснащен возможностью измерения ЭКГ и давления, то при креплении гаджета на руке, нужно следовать инструкции. Не лишним будет изучить фитнес браслет с пульсометром и давлением инструкция.
Принцип работы.
Гаджет оснащен акселерометром и гироскопом. Не менее интересен момент, как фитнес трекер считает шаги: шагомер измеряет количество шагов не по движению ног, а по махам рук. В этом случае не исключены погрешности, так как аксессуар может посчитать за шаг обычный взмах руки. Чтобы погрешеность была ниже, гаджет следует крепить на неактивном запястье.
Среди всего многообразия гаджетов, предлагаемых на рынке, есть и такие, которые можно привязывать к айфону. Среди них — фитнес браслет acuvue как подключить к айфону.
Универсальная настройка.
- Зарядка трекера и айфона;
- Загрузка и запуск официального программного продукта;
- Введение данных пользователя;
- Синхронизация гаджета через Bluetooth.
Только после этого, следует приступать к изучению инструкции к acuvue и следовать прописанным этапам.
Спортивные часы.
Немало вопросов возникает у пользователей относительно того как пользоваться спортивными часами.
Под этим термином понимаются специальные гаджеты, которые функционируют при повышенных нагрузках. Это функциональный прибор, который будет не лишним для приверженцев ЗОЖ, спортсменов и любителей спорта.
Спортивные часы помогают:
- Контролировать правильность выполнения тренировки;
- Рассчитать временной интервал на отдых и интервалы межды выполнением нагрузок;
- Рассчитать период отдыха, требуемого для восстановления организма.
Если возникли сложности, не знаете, как правильно зарядить фитнес браслет или как установить время на фитнес браслете, как пользоваться смарт тв на телевизоре сони.
При покупке гаджета не следует экономить. делая такое важное приобретение, следует просмотреть топ популярных устройств, которые не только станут отличным аксессуаром, но и дополнят образ владельца.
Фитнес-браслет – это популярный гаджет, который был изобретен как помощник в контроле пульса, пройденных шагов и числа сожженных калорий для людей, ведущих здоровый образ жизни. Со временем функциональность его расширилась. Если правильно настроить фитнес-браслет и сделать привязку к смартфону, можно узнавать о пропущенных звонках, СМС и других уведомлениях. Об этом чуть подробнее ниже.
Содержание
- Как работает фитнес-браслет
- Как включить браслет
- Как подготовить браслет и сбросить заводские настройки
- Универсальная настройка фитнес-браслета
- Как подключить браслет к телефону
- Какие функции могут отображаться на экране фитнес-браслета
- Входящий вызов
- Будильник
- SMS
- Оповещение о бездействии
- Уведомления от приложений
- Достижение цели
- Задать вопрос автору статьи
Как работает фитнес-браслет
Принцип работы фитнес-браслета, или умных часов состоит в синхронизации со смартфоном. В устройстве есть специальные датчики, фиксирующие сигналы и реагирующие на определенные показатели:
- Скорость движения;
- Ширина шага;
- Пройденное расстояние;
- Частота пульса;
- Период активности или неактивности.
Учитывая полученную информацию от датчиков, браслет составляет данные о состоянии здоровья его владельца.
Как включить браслет
Пользоваться фитнес-браслетом из Китая просто – но сначала нужно его полностью зарядить. В среднем время зарядки занимает 1,5-2 часа. Кабель USB входит в стандартную комплектацию. Как только браслет полностью зарядится, он автоматически включится и будет готов к сопряжению с телефоном и настройке.
Как подготовить браслет и сбросить заводские настройки
Новый фитнес-браслет имеет предустановленные системные настройки. Их необходимо сбросить перед началом работы, чтобы ввести свои данные. Также это понадобится сделать, если вы купили б/у аппарат.
Мягкий сброс включает в себя такой порядок действий:
- Зайдите в профиль приложения Mi-Fit на смартфоне.
- Найдите раздел «Устройства».
- Выберите пункт «Фитнес-браслет».
- Выберите кнопку «Отключить».
- Система начнет задавать вопросы, уточняя: действительно ли вы хотите сделать отключение? – нажимайте «ДА» на каждом шагу выхода из настроек.
- Отложите фитнес-трекер в сторону и дождитесь полной разрядки.
- Зарядить и включить заново фитнес браслет. Он будет готов к введению новых настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ! В некоторых случаях такой сброс настроек не сможет обнулить данные и потребуется перепрошивка. Ее следует производить в сервисном центре, чтобы в дальнейшем пользоваться б/у браслетом.
Универсальная настройка фитнес-браслета
Настройка каждой модели фитнес браслета зависит от особенностей системного меню, заданного производителем. Есть универсальные опции, как настроить умный браслет:
- Зарядить трекер и телефон.
- Скачать и установить приложение для сопряжения трекера и смартфона.
- Указать все параметры.
- Синхронизировать устройства через Bluetooth.
После сопряжения и синхронизации необходимо ввести дату и указать параметры уведомлений. Для того, чтобы не сбивались данные: пульсометр, шагомер и так далее, – важно не допускать полной разрядки браслета.
Как подключить браслет к телефону
Большинство современных фитнес-браслетов могут работать со смартфонами на Android и iOS. В инструкции на русском указано – как сопрягать их с разными моделями. Через приложение можно настроить все параметры браслета.
Наиболее часто используемые функции:
- Отображение на экране основной информации. Дата, время, пульс, шагомер и количество сожженных калорий будут отображаться на экране для удобства и своевременного слежения за состоянием здоровья.
- Включение при поднятии руки. Очень удобная функция, так как ночью, как правило, браслет не нужен. Для экономии запаса емкости аккумулятора достаточно включить ее при настройке.
- Пульсометр во время сна. В некоторых моделях эта функция называется «умный будильник». Благодаря пульсометру умные электронные фитнес-часы отслеживают частоту пульса по время сна и включат будильник в фазу, когда спящий готов к пробуждению.
- Настройка уведомлений. Удобная функция, что позволяет не отвлекаться на отслеживание входящих звонков и SMS – все будет отображаться на экране браслета.
Какие функции могут отображаться на экране фитнес-браслета
После того, как получилось подключить новый фитнес-браслет к смартфону, через меню приложения необходимо настроить экран и вывести на него все необходимые показатели и виджеты.
Входящий вызов
При поступлении звонка на смартфон на экране браслета появится имя или номер звонящего. Входящий звонок сопровождается вибрацией – удобно за рулем или когда нет возможности следить за телефоном.
Будильник
Имеются в виду специальные приложения для смартфона, которые могут работать с браслетом. Если телефон на ночь установлен на зарядку, трекер разбудит вас в указанное заранее время.
SMS
Ими мало кто пользуется для отправки, но получает сервисные SMS от банков, коды безопасности и так далее. Не обязательно каждый раз вынимать телефон, чтобы прочитать сообщение. Текст будет выведен на экран, однако сообщения кириллицей могут отображаться некорректно на китайских моделях.
Оповещение о бездействии
Полезная функция для тех, кто ведет активный образ жизни и нуждается в помощнике, напоминающем о физической активности. Если данная функция настроена, то браслет начинает вибрировать и напоминать о том, что пора немного прогуляться и проявить активность.
Уведомления от приложений
Полезная функция для тех, кто активно общается в социальных сетях. Уведомления будут приходить на экран часов, вы не пропустите важных сообщений. Можно настроить время, когда оповещения не будут приходить.
Достижение цели
Если настроены шагомер и счетчик калорий, установите цель похудения или расстояние, которое надо пройти. Как только результат будет достигнут, трекер подаст сигнал. Также вы всегда можете следить за результатом на экране.
- Manuals
- Brands
- XINDAO Manuals
- Fitness Trackers
- Activity tracker Keep Fit
- Manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Activity tracker
Keep Fit
Copyright © XD P330.75x
Related Manuals for XINDAO Activity tracker Keep Fit
Summary of Contents for XINDAO Activity tracker Keep Fit
-
Page 1
Activity tracker Keep Fit Copyright © XD P330.75x… -
Page 2: Pair The Device
1. Charge the bracelet for 30mins before using it. 2. Make sure that the Activity tracker Keep fit is charged in order to work properly. Once the device has a low battery status, charge the device by detaching the screen from the strap and charge the device with the charger. Clamp the charging clip to the 3 point positioned on the back of the bracelet as below.
-
Page 3
Connecting the activity tracker to the APP Note: please keep the watch near the phone while pairing and turn on the Bluetooth on your device. Please note: the screenshots differs from versions of the APP due updates of the new versions. 1. -
Page 4: App Functions
Time mode: Calories burned mode: Pedometer mode: Find phone: Distance mode: Sleep monitoring mode: Please note: Hold the button until the bracelet vibrates in order to enter the sleep mode and start monitoring sleep modus. It can also detect it automatically. Go to 4.1 Sleep monitoring to read more about this function. 4.
-
Page 5
4.2 Sleep monitoring The bracelet/device can detect and recognize automatically your sleeping status and monitors the whole sleeping progress. This device will analyze/tracks your sleeping quality based on the movements you make during night. In order to track your sleeping condition, slide the home screen to the left. -
Page 6
4.4 Anti-lost In case you lost your smartphone, you can find it back by using the bracelet. When the smartphone is located beyond the Bluetooth range of approximately 5 meters, the device with vibrate to indicate the distance. Step 1: Switch on “find phone” in the app under “device” tab Step 2: Press on the side button of the activity tracker screen until you see the phone icon. -
Page 7: Basic Specifications
Basic specifications Screen size: 0.49” OLED screen Weight: Battery Type: Polymer Rechargeable Li Battery Battery capacity: 55mAh Bluetooth: Operating temperature: -10°C — 45°C Waterproof : Not waterproof! Not for swimming or diving Standby time: more than 7 days…
-
Page 8
NEDERLANDS Veel plezier met de Keep Fit activity tracker! Alle activiteiten worden weergegeven op de app nadat de gegevens van de polsband gesynchroniseerd zijn. Lees deze handleiding aandachtig door. Let op: vanwege app-updates zijn de screenshots niet gelijk aan de huidige app. Apparaat activeren en opladen 1. -
Page 9
De activity tracker verbinden met de app Houd het horloge in de buurt van de telefoon tijdens het koppelen en vergeet niet Bluetooth in te schakelen op je apparaat Let op: vanwege app-updates zijn de screenshots niet gelijk aan de huidige app. 1. -
Page 10
Modus tijdmeter: Modus verbrande calorieënmeter: Stappenteller sportmodus: Telefoon vinden: Modus afstandsmeter: Modus bijhouden van slaap: Let op: Houd de knop ingedrukt tot de armband trilt om de slaapmodus te openen en de slaap bij te houden. Deze modus kan ook automatisch gevonden worden. Ga naar 4.1 Bijhouden van slaap om meer te lezen over deze functie. 4. -
Page 11
4.2 Bijhouden van slaap De armband/het apparaat kan automatisch je slaapstatus detecteren en herkennen en houdt je hele slaapcyclus in de gaten. Dit apparaat analyseert en monitort je slaapkwaliteit op basis van de bewegingen die je ‘s nachts maakt. Schuif het hoofdscherm naar links om je slaaptoestand bij te houden. -
Page 12: Veelgestelde Vragen
4.4 Antiverlies-functie Indien je je telefoon verliest, kun je deze terugvinden met behulp van de armband. Als de smartphone zich buiten het Bluetooth-bereik van ongeveer 5 meter bevindt, gaat het apparaat trillen om de afstand aan te geven. Stap 1: Schakel ‘telefoon vinden’ in op het tabblad ‘Device’ Stap 2: Houd de knop aan de zijkant van de activity tracker ingedrukt tot je het telefoonsymbool ziet.
-
Page 13
Basisspecificaties Schermgrootte: 0.49” OLED-scherm Gewicht: Polymeer oplaadbare Li-batterij Batterijsoort: 55mAh Batterijcapaciteit: Bluetooth: Bedrijfstemperatuur: -10°C — 45°C Waterdicht: Niet waterdicht! Niet gebruiken bij zwemmen of duiken meer dan 7 dagen Stand-by tijd… -
Page 14
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bewegungsmessers Keep Fit! Alle Aktivitäten werden in der App angezeigt, nachdem die Daten vom Armband synchronisiert wurden. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch. Hinweis: Die Abbildungen können von den tatsächlichen Versionen der App aufgrund von Updates abweichen. Gerät aktivieren und laden 1. -
Page 15: Modus Wechseln
Den Bewegungsmesser mit der App koppeln Hinweis: Bitte achten Sie darauf, dass sich Uhr und Smartphone währen der Kopplung nah beieinander befinden und dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem mobilen Gerät aktiviert ist. Hinweis: Die Abbildungen können von den tatsächlichen Versionen der App aufgrund von Updates abweichen. 1.
-
Page 16
Zeitmodus: Kalorienmodus: Schrittzählermodus: Smartphone-Ortung: Entfernungsmodus: Schlafüberwachungsmodus: Bitte beachten: Halten Sie die Taste gedrückt, bis das Armband vibriert, um den Schlafmodus zu aktivieren und den Schlafüberwachungsmodus zu starten. Das Gerät kann sich auch automatisch in diesen Modus schalten. Weitere Informationen über diese Funktion finden Sie unter 4.1 Schlafüberwachung. 4. -
Page 17
4.2 Schlafüberwachung Das Armband/Gerät kann Ihren Schlafstatus automatisch identifizieren und erkennen und überwacht den gesamten Schlaffortschritt. Das Gerät analysiert/verfolgt die Qualität Ihres Schlafes anhand Ihrer Bewegungen während der Nacht. Um die Aufzeichnungen Ihres Schlafs zu verfolgen, schieben Sie den Startbildschirm nach links. Um den Verlauf Ihrer Schlafaufzeichnungen (Woche, Monat und Jahr) zu überprüfen, tippen Sie in die Mitte des Displays. -
Page 18
Sitzalarm: Aktivieren Sie auf der Registerkarte „Gerät“ die Option „Sitzalarm“, und passen Sie die Einstellungen gemäß Ihrer Präferenz an. Sie können den Sitzalarm für eine Zeitspanne von 15 bis 180 Minuten einstellen. Der Sitzalarm erinnert Sie daran, nach einem bestimmten (eingestellten) Zeitraum ohne Bewegung wieder aktiv zu werden. Wenn Sie eine Start- und Endzeit festlegen, erinnert das Gerät Sie innerhalb dieses Zeitfensters durch Vibrieren daran. -
Page 19: Häufig Gestellte Fragen
4.5 Remote-Kamera-Modus Öffnen Sie in der App die Registerkarte „Fotografieren“. Sie können Fotos mit der App und der Remote-Kamera machen, indem Sie die Taste an der Seite Ihres Bewegungsmessers drücken. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Fotoalbum aktivieren und der Zugriff auf das Fotoalbum erlaubt ist. 5.
-
Page 20
Grundspezifikationen Displaygröße: 0,49“-OLED-Display Gewicht: Akkutyp: Wiederaufladbarer Lithium-Polymer-Akku Akkukapazität: 55mAh Bluetooth: Betriebstemperatur: -10°C — 45°C Wasserdicht: Das Gerät ist nicht wasserdicht! Es ist nicht zum Schwimmen und Tauchen geeignet. Standby-Zeit: über 7 Tage… -
Page 21
FRANÇAIS Félicitations pour l’achat de votre moniteur d’activité physique Keep Fit ! Toutes les activités s’affichent sur l’appli après synchronisation des données du bracelet. Veuillez lire ce manuel attentivement. Remarque : les captures d’écran ci-dessous diffèrent des versions de l’appli du fait des mises à jour des nouvelles versions. -
Page 22: Sélection Du Mode
Connecter le moniteur d’activité physique à l’appli Remarque : gardez la montre près du téléphone lors de l’appariement et activez le Bluetooth de votre appareil. Remarque : les captures d’écran ci-dessous diffèrent des versions de l’appli du fait des mises à jour des nouvelles versions.
-
Page 23
Mode Temps : Mode Calories perdues : Mode Podomètre : Trouver un téléphone : Mode Distance : Mode Suivi du sommeil : Attention : Pressez le bouton jusqu’à ce que le bracelet vibre pour accéder au mode Sommeil et démarrer le mode Suivi du sommeil. -
Page 24
4.2 Suivi du sommeil Le bracelet/l’appareil peut évaluer et recon- naitre automatiquement la qualité de votre sommeil et contrôler son évolution complète. Cet appareil va analyser/contrôler votre sommeil en fonction de vos mouvements pendant la nuit. Pour suivre la qualité de votre sommeil, faites glisser l’écran d’accueil vers la gauche. -
Page 25
Alerte d’inactivité : Activez « sedentary reminder » (signal d’inactivité) dans l’onglet « device » (appareil) et effectuez le paramétrage selon vos préférences. Vous pouvez régler le signal entre 15 et 180 minutes. Il vous rappellera que vous devez bouger après une période (paramétrée) sans mouvement. En indiquant une heure de début et une heure de fin, l’appareil vous enverra un signal par vibration pendant cette période de temps. -
Page 26: Caractéristiques Principales
Aucune détection de l’appareil lors de l’appariement ? — Assurez-vous que Bluetooth soit activé et que le système d’exploitation du téléphone soit Android 4.4 ou une version supérieure, ou iOS 8.1 ou une version supérieure. — Assurez-vous également que l’appareil soit à proximité du smartphone lors de l’appariement et à portée normale de communication Bluetooth, et vérifiez que la charge de la batterie soit suffisante.
-
Page 27
Supporta il Bluetooth 4.0 Prima di effettuare la connessione con l’app, accertarsi che la connessione Bluetooth del dispositivo mobile sia stata abilitata. Per utilizzare l’activity tracker Keep Fit, assicurarsi che il dispositivo mobile sia connesso a internet tramite wi-fi/4G/3G. Accoppiare il dispositivo 1. -
Page 28
Collegamento dell’activity tracker all’APP Nota: tenere l’orologio vicino al telefono durante l’associazione e attivare il bluetooth sul dispositivo. NB: gli screenshot si differenziano dalle versioni delle APP a causa di aggiornamenti a nuove versioni. 1. Accoppiare il dispositivo Select the device Una volta scaricata l’app, aprirla. -
Page 29
Modalità Tempo: Modalità Distanza: Modalità Contapassi: Trova telefono: Modalità Distanza: Modalità Monitoraggio sonno: Attenzione: tenere premuto il pulsante finché il bracciale non vibra per entrare nella modalità Sonno e avviare la modalità Monitoraggio sonno. È possibile rilevarla anche automaticamente. Andare a 4.1 Monitoraggio sonno per leggere ulteriori informazioni su questa funzione. -
Page 30
4.2 Monitoraggio sonno Il bracciale/dispositivo può rilevare e riconoscere automaticamente lo stato di sonno e controllare l’intero progresso del sonno. Questo dispositivo è in grado di analizzare/tenere traccia della qualità del sonno in base ai movimenti si fanno durante la notte. Per tenere traccia delle condizioni del sonno, scorrere la schermata verso sinistra. -
Page 31
Avviso sedentario : Abilitare “Promemoria sedentario” nella scheda “Dispositivo” e regolare le impostazioni secondo le proprie preferenze. È possibile regolare il promemoria da 15 a 180 minuti. Ti ricorderà di essere attivo dopo il periodo impostato) senza alcun movimento. Dando un orario di inizio e di fine, il dispositivo te lo ricorderà in questo intervallo di tempo con una vibrazione. -
Page 32: Domande Frequenti
Domande frequenti Non riesco a trovare il dispositivo durante l’accoppiamento. — Assicurarsi che il Bluetooth sia attivo e il SO del telefono sia Android 4.4 e superiori o iOS 8.1 e superiori — Inoltre, assicurarsi che il dispositivo sia accanto allo smartphone durante l’accoppiamento e nel raggio di distanza di comunicazione normale con il Bluetooth e assicurarsi che il livello della batteria del dispositivo non sia basso.
-
Page 33
ESPAÑOL ¡Enhorabuena por su compra del dispositivo de seguimiento de actividades Keep Fit! Todas las actividades se muestran en la app una vez sincronizados los datos desde la pulsera. Lea atentamente este manual. Recuerde: Las capturas de pantalla difieren de una versión de la app a otra, debido a las actualizaciones de las versiones recientes. -
Page 34: Cambio De Modo
Conexión del dispositivo de seguimiento de actividades a la app Nota: Mantenga la pulsera cerca del teléfono durante la vinculación y active el Bluetooth en su dispositivo. Recuerde: Las capturas de pantalla difieren de una versión de la app a otra, debido a las actualizaciones de las versiones recientes.
-
Page 35
Modo de tiempo: Modo de calorías: Modo de podómetro: Encontrar teléfono: Modo de distancia: Modo de monitorización de sueño: Atención: Mantenga pulsado el botón hasta que le brazalete vibre para entrar en el modo de sueño y comenzar a monitorizar el patrón de sueño. También lo puede detectar automáticamente. Vaya a 4.1 Monitorización de sueño para obtener más información acerca de esta función. -
Page 36
4.2 Monitorización de sueño El brazalete/dispositivo puede detectar y reconocer automáticamente su estado de sueño y monitorizar su progreso de sueño completo. Este dispositivo analizará/realizará un seguimiento de la calidad de su sueño basándose en los movimientos que haga durante la noche. Para realizar un seguimiento del estado de su sueño, deslice la pantalla de inicio hacia la izquierda. -
Page 37
Alerta por sedentarismo : Active «sedentary reminder» (recordatorio de sedentarismo) en la pestaña «device» (dispositivo) y realice ajustes en función de sus preferencias. Puede ajustar el recordatorio de 15 a 180 minutos. Le recordará que debe moverse pasado un periodo (ajustado) sin ningún movimiento.Si define una hora de principio y de fin, el dispositivo se lo recordará… -
Page 38: Preguntas Frecuentes
Preguntas frecuentes ¿No puedo encontrar el dispositivo en la vinculación? — Asegúrese de que el Bluetooth esté ACTIVADO y de que el sistema operativo del teléfono sea Android 4.4 o posterior, o bien iOS 8.1 o posterior. — Además, asegúrese de que el dispositivo se encuentre cerca del smartphone al realizar la vinculación y dentro del alcance de comunicación normal de Bluetooth.
-
Page 39
POLSKI Dziękujemy za zakup naszej opaski do śledzenia aktywności fizycznej Keep Fit! Po zsynchronizowaniu danych z opaski przebieg aktywności jest wyświetlany w aplikacji. Dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi. Uwaga: zrzuty ekranów poniżej są różne dla różnych wersji aplikacji z powodu aktualizacji do nowszych wersji.. Włączanie i ładowanie urządzenia 1. -
Page 40
Połączenie opaski z aplikacją Ważne: trzymaj opaskę w pobliżu urządzenia przenośnego podczas parowania i włącz jego funkcję Bluetooth. Uwaga: zrzuty ekranów poniżej są różne dla różnych wersji aplikacji z powodu aktualizacji do nowszych wersji. 1. Parowanie urządzenia Select the device Otwórz aplikację… -
Page 41
Tryb czasowy: Tryb spalonych kalorii: Tryb krokomierza: Znajdź telefon: Modo de distancia: Tryb monitorowania odpoczynku: Ważne: Aby przejść w tryb odpoczynku i rozpocząć jego monitorowanie, naciśnij przycisk i przytrzymaj go, aż opaska zacznie wibrować. Opaska może również wykrywać tryb odpoczynku automatycznie. Przejdź do rozdziału „4.1 Monitorowanie odpoczynku”, aby dowiedzieć… -
Page 42
4.2 Monitorowanie odpoczynku Opaska/urządzenie może automatycznie wykrywać i rozpoznawać, kiedy użytkownik odpoczywa. Monitoruje wtedy cały proces odpoczynku. Urządzenie analizuje/śledzi jakość odpoczynku na podstawie ruchów wykonywanych podczas snu. Aby śledzić historię odpoczynku, przesuń ekran główny w lewo. Dotknij środek ekranu, aby sprawdzić historię odpoczynku (tydzień, miesiąc i rok). -
Page 43: Często Zadawane Pytania
4.4 Funkcja zapobiegająca zgubieniu telefonu Jeśli zgubisz smartfon, możesz go znaleźć za pomocą opaski. Jeśli smartfon znajduje się poza zasięgiem funkcji Bluetooth (ok. 5 m), urządzenie zacznie wibrować, sygnalizując odległość. Krok 1: Włącz funkcję „Znajdź telefon” na karcie „Urządzenie” w aplikacji Krok 2: Naciskaj przycisk boczny opaski do wyświetlenia ikony telefonu.
-
Page 44
Podstawowe dane techniczne Ekran: 0,49” OLED Masa: Typ akumulatora: polimerowy akumulator litowy Pojemność akumulatora: 55mAh Wersja Bluetooth: Temperatura pracy: -10°C — 45°C Wodoszczelność: Urządzenie nie jest wodoszczelne! Nie używać podczas pływania lub nurkowania Czas czuwania: ponad 7 dni… -
Page 45
SVENSKA Grattis till din nya Keep Fit aktivitetsmätare! Alla aktiviteter visas i appen efter att data synkroniserats med data från armbandet. Läs noggrant igenom denna handbok. Observera! Skärmdumparna skiljer sig från andra versioner av appen på grund av uppdateringar av nya versioner. Aktivering och laddning av enheten 1. -
Page 46
Ansluta aktivitetsmätaren till appen Obs! Tänk på att placera aktivitetsmätaren i närheten av telefonen under parkopplingen och aktivera Bluetooth- funktionen på din enhet. Observera! Skärmdumparna skiljer sig från andra versioner av appen på grund av uppdateringar av nya versioner. 1. Parkoppla enheten Select the device Öppna appen när den laddats ner. -
Page 47
Tidsläge: Läge för förbrukade kalorier: Stegräknare: Sök telefon: Distansläge: Sömnövervakningsläge: Observera! Håll knappen intryckt tills armbandet vibrerar för att växla till sömnläge och börja övervaka din sömnstatus. Det går också att identifiera automatiskt. Gå till 4.1 Sömnövervakning för att läsa mer om denna funktion. -
Page 48
4.2 Sömnövervakning Armbandet/enheten kan automatiskt detektera och känna igen din sömnstatus och övervakar hela sömnförloppet. Den här enheten analyserar/ mäter din sömnkvalitet baserat på de rörelser du utför under natten. Dra startskärmen till vänster för att mäta din sömnstatus. Kontrollera historiken (vecka, månad och år) över din sömnstatus genom att trycka i mitten på… -
Page 49: Vanliga Frågor Och Svar
4.4 Anti-stöld Om du tappat bort din smartphone kan du hitta den igen med hjälp av armbandet. Om din smartphone befinner sig utanför Bluetooth-räckvidden på ungefär 5 meter vibrerar enheten för att indikera avståndet.. Steg 1: Aktivera ”find phone” (sök telefon) i appen under fliken ”device” (enhet) Steg 2: Tryck på…
-
Page 50
Uppdatera enheten — Se till att enheten är ansluten till appen, klicka på ”Device update” (enhetsuppdatering) i avsnittet ”Device” (enhet). Grundläggande specifikationer Skärmstorlek: 0,49-tums OLED-skärm Vikt: Batterityp: Laddningsbart litiumpolymerbatteri Batterikapacitet: 55mAh Bluetooth: Driftstemperatur: -10°C — 45°C Vattentät: Ej vattentät! Du får inte bada eller dyka med enheten Standbytid: mer än 7 dagar… -
Page 51
Xindao B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/EU. La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www.xindao.com > rechercher le numéro de l’article. ITALIANO Xindao B.V.
-
FINIS
Swimsense
Instruction Manual Table of Contents Charge and Update: Charging, Before you SwimGet Ready: Navigation, Main Menus, Icons, Battery & Sleep Mode, Device InfoGet Set: Configure Device Settings Go Swim: Swim Mode, Delete WorkoutsMake Sense: Workout History on DeviceChronograph: Stopwatch Functi …
Swimsense Heart Rate Monitor, 13
-
Polar Electro
A370
Get to know your A370• You can turn on the display by turning your wrist or pressing the button on the side.• Browse through the menus by swiping the touch screen up or down. • Choose menu items by tapping them.• Press the button on the side to go back in menus.• To change clock faces tap and hold the di …
A370 Fitness Trackers, 2
-
Activ8rlives
Buddy Band 2
www.activ8rlives.com BuddyBand2 connects via Wireless Connection & upload data to Activ8rlives. FREE App that works with: iOS 10 and above (iPhone 5s or later & iPad 4 or later) and select Android devices running Android 5.0 and above. Apple Health App compatible. Waterproof Activity & Sleep Tracker …
Buddy Band 2 Fitness Trackers, 40
-
Healbe
GoBe 2
FCC STATEMENT � …
GoBe 2 Fitness Trackers, 6
-
Platysens
Marlin
Copyright © 2017 Platysens Limited 1 Version 0.4 Marlin Owner’s Manual …
Marlin Fitness Electronics, 14
-
Oregon Scientific
Smart Dynamo 2
HELP CONTENT & FAQVersion 1.1 (2014/10/07)ENGLISHDue to printing limitations, the displays shown online may differ from the actual display.Oregon Scientific| Ssmart Dynamo 2 | PE288 http://ssmart.oregonscientific.com/dynamo2/um/ios_eng/index.html1 von 75 28.04.2015 11:26 …
Smart Dynamo 2 Fitness Trackers, 51
Recommended Documentation:
[Page 1] XINDAO Activity tracker Keep Fit Activity tracker Keep Fit Copyright © XD P330.75x |
[Page 2] XINDAO Activity tracker Keep Fit 2 Device Activate & Charge 1. Charge the bracelet for 30mins before using it. 2. Make sure that the Activity tracker Keep fit is charged in order to work properly. Once the device has a low battery status, charge the device by detaching the sc… |
[Page 3] XINDAO Activity tracker Keep Fit 3 Connecting the activity tracker to the APP Note: please keep the watch near the phone while pairing and turn on the Bluetooth on your device. Please note: the screenshots diers from versions of the APP due updates of the new versions. 1. Pair t… |
[Page 4] XINDAO Activity tracker Keep Fit 4 Time mode: Calories burned mode: Pedometer mode: Find phone: Distance mode: Sleep monitoring mode: Please note: Hold the button until the bracelet vibrates in order to enter the sleep mode and start monitoring sleep modus. It can al… |
[Page 5] XINDAO Activity tracker Keep Fit 5 4.2 Sleep monitoring The bracelet/device can detect and recognize automatically your sleeping status and monitors the whole sleeping progress. This device will analyze/tracks your sleeping quality based on the movements you make during night. … |
[Page 6] XINDAO Activity tracker Keep Fit 6 4.4 Anti-lost In case you lost your smartphone, you can find it back by using the bracelet. When the smartphone is located beyond the Bluetooth range of approximately 5 meters, the device with vibrate to indicate the distance. Step 1: Switch on �… |
[Page 7] XINDAO Activity tracker Keep Fit 7 Basic specifications Screen size: Weight: Battery Type: Battery capacity: Bluetooth: Operating temperature: Waterproof : Standby time: 0.49” OLED screen 21g Polymer Rechargeable Li Battery 55mAh 4.0 -10°C — 45°C Not waterproof! Not for sw… |
[Page 8] XINDAO Activity tracker Keep Fit 8 Apparaat activeren en opladen 1. Laad de armband voor gebruik 30 minuten op. 2 .Zorg ervoor dat de Smart Fit activity tracker opgeladen is, zodat deze goed werkt. Zodra de batterij bijna leeg is, laad je het apparaat op door het scherm los te ko… |
[Page 9] XINDAO Activity tracker Keep Fit 9 De activity tracker verbinden met de app Houd het horloge in de buurt van de telefoon tijdens het koppelen en vergeet niet Bluetooth in te schakelen op je apparaat Let op: vanwege app-updates zijn de screenshots niet gelijk aan de huidige app. 1. … |
[Page 10] XINDAO Activity tracker Keep Fit 10 Modus tijdmeter: Modus verbrande calorieënmeter: Stappenteller sportmodus: Telefoon vinden: Modus afstandsmeter: Modus bijhouden van slaap: Let op: Houd de knop ingedrukt tot de armband trilt om de slaapmodus te openen en de slaap … |
[Page 11] XINDAO Activity tracker Keep Fit 11 4.2 Bijhouden van slaap De armband/het apparaat kan automatisch je slaapstatus detecteren en herkennen en houdt je hele slaapcyclus in de gaten. Dit apparaat analyseert en monitort je slaapkwaliteit op basis van de bewegingen die je ‘s nacht… |
[Page 12] XINDAO Activity tracker Keep Fit 12 4.4 Antiverlies-functie Indien je je telefoon verliest, kun je deze terugvinden met behulp van de armband. Als de smartphone zich buiten het Bluetooth-bereik van ongeveer 5 meter bevindt, gaat het apparaat trillen om de afstand aan te geven. Stap… |
[Page 13] XINDAO Activity tracker Keep Fit 13 Basisspecificaties Schermgrootte: Gewicht: Batterijsoort: Batterijcapaciteit: Bluetooth: Bedrijfstemperatuur: Waterdicht: Stand-by tijd 0.49” OLED-scherm 21g Polymeer oplaadbare Li-batterij 55mAh 4.0 -10°C — 45°C Niet waterdicht! Ni… |
[Page 14] XINDAO Activity tracker Keep Fit 14 Gerät aktivieren und laden 1. Vor dem Gebrauch muss das Armband mindestens 30 Minuten lang aufgeladen werden. 2. Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmesser Keep Fit für einen einwandfreien Betrieb aufgeladen ist. Sobald der Akkustand des Ger… |
[Page 15] XINDAO Activity tracker Keep Fit 15 Den Bewegungsmesser mit der App koppeln Hinweis: Bitte achten Sie darauf, dass sich Uhr und Smartphone währen der Kopplung nah beieinander befinden und dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem mobilen Gerät aktiviert ist. Hinweis: Die Abbildunge… |
[Page 16] XINDAO Activity tracker Keep Fit 16 Zeitmodus: Kalorienmodus: Schrittzählermodus: Smartphone-Ortung: Entfernungsmodus: Schlafüberwachungsmodus: Bitte beachten: Halten Sie die Taste gedrückt, bis das Armband vibriert, um den Schlafmodus zu aktivieren und den Schlaf�… |
[Page 17] XINDAO Activity tracker Keep Fit 17 4.2 Schlafüberwachung Das Armband/Gerät kann Ihren Schlafstatus automatisch identifizieren und erkennen und überwacht den gesamten Schlaortschritt. Das Gerät analysiert/verfolgt die Qualität Ihres Schlafes anhand Ihrer Bewegungen wä… |
[Page 18] XINDAO Activity tracker Keep Fit 18 Sitzalarm: Aktivieren Sie auf der Registerkarte „Gerät“ die Option „Sitzalarm“, und passen Sie die Einstellungen gemäß Ihrer Präferenz an. Sie können den Sitzalarm für eine Zeitspanne von 15 bis 180 Minuten einstellen. Der Sitzalar… |
[Page 19] XINDAO Activity tracker Keep Fit 19 4.5 Remote-Kamera-Modus Önen Sie in der App die Registerkarte „Fotografieren“. Sie können Fotos mit der App und der Remote-Kamera machen, indem Sie die Taste an der Seite Ihres Bewegungsmessers drücken. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr… |
[Page 20] XINDAO Activity tracker Keep Fit 20 Grundspezifikationen Displaygröße: Gewicht: Akkutyp: Akkukapazität: Bluetooth: Betriebstemperatur: Wasserdicht: Standby-Zeit: 0,49“-OLED-Display 21g Wiederaufladbarer Lithium-Polymer-Akku 55mAh 4.0 -10°C — 45°C Das Gerät ist … |
[Page 21] XINDAO Activity tracker Keep Fit 21 Félicitations pour l’achat de votre moniteur d’activité physique Keep Fit ! Toutes les activités s’achent sur l’appli après synchronisation des données du bracelet. Veuillez lire ce manuel attentivement. Remarque : les captures d… |
[Page 22] XINDAO Activity tracker Keep Fit 22 Connecter le moniteur d’activité physique à l’appli Remarque : gardez la montre près du téléphone lors de l’appariement et activez le Bluetooth de votre appareil. Remarque : les captures d’écran ci-dessous dièrent des versions … |
[Page 23] XINDAO Activity tracker Keep Fit 23 Mode Temps : Mode Calories perdues : Mode Podomètre : Trouver un téléphone : Mode Distance : Mode Suivi du sommeil : Attention : Pressez le bouton jusqu’à ce que le bracelet vibre pour accéder au mode Sommeil et déma… |
[Page 24] XINDAO Activity tracker Keep Fit 24 4.2 Suivi du sommeil Le bracelet/l’appareil peut évaluer et recon- naitre automatiquement la qualité de votre sommeil et contrôler son évolution complète. Cet appareil va analyser/contrôler votre sommeil en fonction de vos mouvements … |
[Page 25] XINDAO Activity tracker Keep Fit 25 Alerte d’inactivité : Activez « sedentary reminder » (signal d’inactivité) dans l’onglet « device » (appareil) et eectuez le paramétrage selon vos préférences. Vous pouvez régler le signal entre 15 et 180 minutes. Il vous rapp… |
[Page 26] XINDAO Activity tracker Keep Fit 26 FAQ Aucune détection de l’appareil lors de l’appariement ? — Assurez-vous que Bluetooth soit activé et que le système d’exploitation du téléphone soit Android 4.4 ou une version supérieure, ou iOS 8.1 ou une version supérieure. — As… |
[Page 27] XINDAO Activity tracker Keep Fit 27 Congratulazioni per l’acquisto di questo activity tracker Keep Fit! Tutte le attività vengono visualizzate sull’APP dopo la sincronizzazione dei dati dal bracciale. Leggere attentamente questo manuale. NB: gli screenshot si dierenziano d… |
[Page 28] XINDAO Activity tracker Keep Fit 28 Collegamento dell’activity tracker all’APP Nota: tenere l’orologio vicino al telefono durante l’associazione e attivare il bluetooth sul dispositivo. NB: gli screenshot si dierenziano dalle versioni delle APP a causa di aggiornamenti a… |
[Page 29] XINDAO Activity tracker Keep Fit 29 Modalità Tempo: Modalità Distanza: Modalità Contapassi: Trova telefono: Modalità Distanza: Modalità Monitoraggio sonno: Attenzione: tenere premuto il pulsante finché il bracciale non vibra per entrare nella modalità S… |
[Page 30] XINDAO Activity tracker Keep Fit 30 4.2 Monitoraggio sonno Il bracciale/dispositivo può rilevare e riconoscere automaticamente lo stato di sonno e controllare l’intero progresso del sonno. Questo dispositivo è in grado di analizzare/tenere traccia della qualità del sonno i… |
[Page 31] XINDAO Activity tracker Keep Fit 31 Avviso sedentario : Abilitare “Promemoria sedentario” nella scheda “Dispositivo” e regolare le impostazioni secondo le proprie preferenze. È possibile regolare il promemoria da 15 a 180 minuti. Ti ricorderà di essere attivo dopo il per… |
[Page 32] XINDAO Activity tracker Keep Fit 32 Domande frequenti Non riesco a trovare il dispositivo durante l’accoppiamento. — Assicurarsi che il Bluetooth sia attivo e il SO del telefono sia Android 4.4 e superiori o iOS 8.1 e superiori — Inoltre, assicurarsi che il dispositivo sia accanto… |
[Page 33] XINDAO Activity tracker Keep Fit 33 ¡Enhorabuena por su compra del dispositivo de seguimiento de actividades Keep Fit! Todas las actividades se muestran en la app una vez sincronizados los datos desde la pulsera. Lea atentamente este manual. Recuerde: Las capturas de pantalla di�… |
[Page 34] XINDAO Activity tracker Keep Fit 34 Conexión del dispositivo de seguimiento de actividades a la app Nota: Mantenga la pulsera cerca del teléfono durante la vinculación y active el Bluetooth en su dispositivo. Recuerde: Las capturas de pantalla difieren de una versión de la app … |
[Page 35] XINDAO Activity tracker Keep Fit 35 Modo de tiempo: Modo de calorías: Modo de podómetro: Encontrar teléfono: Modo de distancia: Modo de monitorización de sueño: Atención: Mantenga pulsado el botón hasta que le brazalete vibre para entrar en el modo de sue… |
[Page 36] XINDAO Activity tracker Keep Fit 36 4.2 Monitorización de sueño El brazalete/dispositivo puede detectar y reconocer automáticamente su estado de sueño y monitorizar su progreso de sueño completo. Este dispositivo analizará/realizará un seguimiento de la calidad de su sue�… |
[Page 37] XINDAO Activity tracker Keep Fit 37 Alerta por sedentarismo : Active «sedentary reminder» (recordatorio de sedentarismo) en la pestaña «device» (dispositivo) y realice ajustes en función de sus preferencias. Puede ajustar el recordatorio de 15 a 180 minutos. Le recordará q… |
[Page 38] XINDAO Activity tracker Keep Fit 38 Preguntas frecuentes ¿No puedo encontrar el dispositivo en la vinculación? — Asegúrese de que el Bluetooth esté ACTIVADO y de que el sistema operativo del teléfono sea Android 4.4 o posterior, o bien iOS 8.1 o posterior. — Además, asegúres… |
[Page 39] XINDAO Activity tracker Keep Fit 39 Dziękujemy za zakup naszej opaski do śledzenia aktywności fizycznej Keep Fit! Po zsynchronizowaniu danych z opaski przebieg aktywności jest wyświetlany w aplikacji. Dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi. Uwaga: zrzuty … |
[Page 40] XINDAO Activity tracker Keep Fit 40 Połączenie opaski z aplikacją Ważne: trzymaj opaskę w pobliżu urządzenia przenośnego podczas parowania i włącz jego funkcję Bluetooth. Uwaga: zrzuty ekranów poniżej są różne dla różnych wersji aplikacji z powodu aktualizacji do … |
[Page 41] XINDAO Activity tracker Keep Fit 41 Tryb czasowy: Tryb spalonych kalorii: Tryb krokomierza: Znajdź telefon: Modo de distancia: Tryb monitorowania odpoczynku: Ważne: Aby przejść w tryb odpoczynku i rozpocząć jego monitorowanie, naciśnij przycisk i przytrz… |
[Page 42] XINDAO Activity tracker Keep Fit 42 4.2 Monitorowanie odpoczynku Opaska/urządzenie może automatycznie wykrywać i rozpoznawać, kiedy użytkownik odpoczywa. Monitoruje wtedy cały proces odpoczynku. Urządzenie analizuje/śledzi jakość odpoczynku na podstawie ruchów wykonyw… |
[Page 43] XINDAO Activity tracker Keep Fit 43 4.4 Funkcja zapobiegająca zgubieniu telefonu Jeśli zgubisz smartfon, możesz go znaleźć za pomocą opaski. Jeśli smartfon znajduje się poza zasięgiem funkcji Bluetooth (ok. 5 m), urządzenie zacznie wibrować, sygnalizując odległość. K… |
[Page 44] XINDAO Activity tracker Keep Fit 44 Podstawowe dane techniczne Ekran: Masa: Typ akumulatora: Pojemność akumulatora: Wersja Bluetooth: Temperatura pracy: Wodoszczelność: Czas czuwania: 0,49” OLED 21g polimerowy akumulator litowy 55mAh 4.0 -10°C — 45°C Urządzeni… |
[Page 45] XINDAO Activity tracker Keep Fit 45 Grattis till din nya Keep Fit aktivitetsmätare! Alla aktiviteter visas i appen efter att data synkroniserats med data från armbandet. Läs noggrant igenom denna handbok. Observera! Skärmdumparna skiljer sig från andra versioner av appen på… |
[Page 46] XINDAO Activity tracker Keep Fit 46 Ansluta aktivitetsmätaren till appen Obs! Tänk på att placera aktivitetsmätaren i närheten av telefonen under parkopplingen och aktivera Bluetooth- funktionen på din enhet. Observera! Skärmdumparna skiljer sig från andra versioner av appe… |
[Page 47] XINDAO Activity tracker Keep Fit 47 Tidsläge: Läge för förbrukade kalorier: Stegräknare: Sök telefon: Distansläge: Sömnövervakningsläge: Observera! Håll knappen intryckt tills armbandet vibrerar för att växla till sömnläge och börja övervaka din s�… |
[Page 48] XINDAO Activity tracker Keep Fit 48 4.2 Sömnövervakning Armbandet/enheten kan automatiskt detektera och känna igen din sömnstatus och övervakar hela sömnförloppet. Den här enheten analyserar/ mäter din sömnkvalitet baserat på de rörelser du utför under natten. Dra st… |
[Page 49] XINDAO Activity tracker Keep Fit 49 4.4 Anti-stöld Om du tappat bort din smartphone kan du hitta den igen med hjälp av armbandet. Om din smartphone befinner sig utanför Bluetooth-räckvidden på ungefär 5 meter vibrerar enheten för att indikera avståndet.. Steg 1: Aktivera �… |
[Page 50] XINDAO Activity tracker Keep Fit 50 Uppdatera enheten — Se till att enheten är ansluten till appen, klicka på ”Device update” (enhetsuppdatering) i avsnittet ”Device” (enhet). Grundläggande specifikationer Skärmstorlek: Vikt: Batterityp: Batterikapacitet: Blue… |
[Page 51] XINDAO Activity tracker Keep Fit 51 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www… |
[Page 52] XINDAO Activity tracker Keep Fit … |