инструкцияTefal ActiFry
www.tefal.com
1
2
3
8
14
16
15
17
4
5
6
13
11
9
12
7
10
EN p. 1 — 9
BG p. 10 — 18
BS p. 19 — 27
HR p. 28 — 36
RO p. 37 — 44
SL p. 45 — 53
SR p. 54 — 62
Réf. 1505087721 • 06/2012 • Subject to modifications
ESPACE GRAPHIQUE
EN
BG
BS
HR
RO
SL
SR
Посмотреть инструкция для Tefal ActiFry бесплатно. Руководство относится к категории фритюрницы, 7 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.9. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Tefal ActiFry или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Tefal | |
ActiFry | FZ 7000 | |
фритюрница | |
4210101908105 | |
английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Дизайн
Тип конструкции | Одиночный |
Смотровое окно | Да |
Комплектующие пригодны для мытья в посудомоечной машине | Да |
Цвет товара | Silver, White |
Производительность
Вместимость резервуара для продуктов | 1 kg |
Содержание масла | — L |
Приготовление с низким содержанием жира | Да |
Технология приготовления с низким содержанием жира | ActiFry |
Тип продукта | Аэрофритюрницa |
Энергопитание
Прочие свойства
Диапазон термостата | 0 — 150 °C |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Tefal ActiFry.
Как часто следует менять масло или жир во фритюрнице?
Можно ли чистить фритюрницу жесткой губкой?
На чём полезнее жарить, на растительном масле или животном жире?
Инструкция Tefal ActiFry доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Фритюрница Tefal EY701D28 Easy Fry XXL
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электроприборов всегда следует соблюдать основные меры безопасности, в том числе следующие:
- Перед использованием прочтите все инструкции.
- Не касайтесь горячих поверхностей. Используйте ручки или ручки.
- Во избежание поражения электрическим током не погружайте шнур, вилку или фритюрницу в воду или другую жидкость.
- Если какой-либо прибор используется детьми или находится рядом с ними, необходим тщательный контроль.
- Выключайте вилку из розетки, когда она не используется и перед чисткой. Дайте остыть перед тем, как надеть или снять детали.
- Запрещается использовать какой-либо прибор с поврежденным шнуром или вилкой, а также после того, как прибор неисправен или был поврежден каким-либо образом. Верните прибор в ближайший авторизованный сервисный центр для проверки, ремонта или регулировки.
- Использование дополнительных приспособлений, не рекомендованных производителем устройства, может привести к травмам.
- Не использовать на открытом воздухе.
- Следите за тем, чтобы шнур не свешивался с края стола или прилавка или касался горячих поверхностей.
- Не ставьте на горячую газовую или электрическую горелку или рядом с ними, а также в нагретую духовку.
- Следует проявлять особую осторожность при перемещении прибора, содержащего горячее масло или другие горячие жидкости.
- Всегда подключайте вилку сначала к прибору (в зависимости от модели), а затем вставляйте шнур в розетку. Для отключения поверните любую ручку в положение «выключено», затем выньте вилку из розетки.
- Не используйте прибор не по назначению.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Подключайте прибор только к розеткам с минимальной нагрузкой 15 А. Если розетки и вилка на приборе окажутся несовместимыми, попросите профессионально квалифицированного специалиста заменить розетку на более подходящую.
ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЯРИЗАЦИИ
Этот прибор имеет поляризованную вилку (один контакт шире другого). Для снижения риска поражения электрическим током эта вилка предназначена для подключения к поляризованной розетке только одним способом. Если вилка не входит полностью в розетку, переверните вилку. Если он по-прежнему не подходит, обратитесь к квалифицированному электрику. Не пытайтесь модифицировать плагин каким-либо образом.
ИНСТРУКЦИЯ ПО КОРОТКИМ ШНУРКАМ
Не используйте удлинитель.
Предоставляется короткий шнур питания, чтобы снизить риск запутывания или споткнуться о более длинный шнур.
ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Он не предназначен для использования в следующих приложениях, и гарантия не распространяется на:
- кухонные зоны для персонала в магазинах, офисах и других рабочих местах;
- фермерские дома;
- клиентами в гостиницах, мотелях и других жилых помещениях;
- среда типа «постель и завтрак».
- Этот прибор не предназначен для работы с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.
- Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
- Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не прошли инструктаж по использованию устройства лицом, ответственным за их безопасность.
- Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
- Во время работы прибора температура доступных поверхностей может быть высокой. Не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора.
- Очистите съемные части с помощью неабразивной губки и жидкости для мытья посуды. Не мойте их в посудомоечной машине.
- Очистите прибор изнутри и снаружи с помощью adamp губка или ткань. См. Раздел «Очистка» инструкции по эксплуатации.
- Прибор можно использовать на высоте до 4000 м над уровнем моря.
Do
- Прочтите и следуйте инструкциям по применению. Держите их в безопасности.
- Перед использованием удалите с устройства все упаковочные материалы и рекламные этикетки и наклейки. Не забудьте также удалить любые материалы из-под съемной чаши (в зависимости от модели).
- Убедитесь, что объемtage вашей сети соответствует объемуtagе указано на паспортной табличке на приборе (переменный ток).
- Принимая во внимание различные действующие стандарты, если устройство используется в стране, отличной от той, в которой оно было приобретено, проверьте его в авторизованном сервисном центре.
- Используйте прибор на плоской, устойчивой, жаростойкой рабочей поверхности вдали от брызг воды.
- Всегда отключайте прибор от сети: после использования, чтобы переместить или почистить.
- В случае пожара отключите прибор от электросети и потушите пламя с помощью рекламы.amp кухонное полотенце.
- Чтобы не повредить прибор, убедитесь, что вы следуете рецептам, приведенным в инструкциях и на сайте www.t-fal.com; убедитесь, что вы используете правильное количество ингредиентов.
Не
- Не используйте прибор, если он или шнур питания повреждены, если он упал и имеет видимые повреждения или работает ненормально. В этом случае устройство необходимо отправить в утвержденный сервисный центр.
- Не используйте удлинитель. Если вы все же решите это сделать, под свою ответственность используйте удлинитель, который находится в хорошем состоянии и соответствует мощности устройства.
- Не позволяйте шнуру питания свисать.
- Не вынимайте вилку из розетки за шнур питания.
- Никогда не перемещайте прибор, если в нем еще есть горячая еда.
- Никогда не включайте пустой прибор.
- Не включайте прибор рядом с легковоспламеняющимися материалами (жалюзи, шторы…). или рядом с внешним источником тепла (газовая плита, плита и т. д.).
- Не храните легковоспламеняющиеся продукты рядом или под мебельным блоком, в котором находится прибор.
- Никогда не разбирайте прибор самостоятельно
- Не погружайте изделие в воду.
- Не используйте сильнодействующие чистящие средства (особенно средства для очистки на основе соды), губки или мочалки.
- Не храните прибор на улице. Храните в сухом и хорошо проветриваемом месте.
Совет / информация
- При первом использовании продукта может выделяться нетоксичный запах. Это не повлияет на использование и быстро исчезнет.
- В целях вашей безопасности этот прибор соответствует применимым стандартам и нормам (Директивы по низковольтному оборудованию).tage, Электромагнитная совместимость, Материалы, контактирующие с пищевыми продуктами, Окружающая среда и т. д.).
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования, а не для наружного использования. В случае профессионального использования, ненадлежащего использования или несоблюдения инструкций производитель не несет ответственности, и гарантия не действует.
- Для вашей безопасности используйте только аксессуары и запасные части, предназначенные для вашего устройства.
Экологичное виноградарство
Защита окружающей среды прежде всего!
Ваш прибор содержит ценные материалы, которые можно восстановить или переработать.
Оставьте его в местном пункте сбора бытовых отходов.
ОПИСАНИЕ
- А. Чаша
- Б. Ручка чаши
- C. Съемная сетка
- D. Цифровая сенсорная панель
- E. Отображение времени / температуры
АВТОМАТИЧЕСКИЕ РЕЖИМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
- Fries
- котлета
- Креветка
- Вельвет
- пицца
- Рыба
- гриль
- Жареный
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- Удалите весь упаковочный материал.
- Удалите с прибора все наклейки и ярлыки.
- Тщательно очистите чашу и съемную решетку горячей водой с добавлением жидкости для мытья посуды и неабразивной губки.
Внимание! чашу и решетку нельзя мыть в посудомоечной машине. - Протрите прибор рекламой внутри и снаружи.amp ткань. Прибор работает, производя горячий воздух. Не наполняйте чашу (А) маслом или жиром для жарки.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- Установите прибор на плоскую устойчивую жаростойкую рабочую поверхность вдали от водяных брызг.
- Не наполняйте емкость маслом или другой жидкостью.
Не кладите ничего на прибор. Это нарушает воздушный поток и влияет на результат жарки горячим воздухом.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Easy Fry может приготовить множество блюд. Время приготовления основных продуктов указано в разделе «Руководство по приготовлению». Онлайн-рецепты на сайте www.t-fal.com помогут вам познакомиться с прибором.
- Подключите шнур питания к электрической розетке.
- Начните фазу предварительного нагрева, если хотите. Для этого нажмите кнопку «Старт», которая начнет мигать, как только прибор будет подключен к сети. Температура, отображаемая при первом использовании, составляет 180°C.
РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Приведенная ниже таблица поможет вам выбрать основные настройки блюд, которые вы хотите приготовить. Примечание. Время приготовления, указанное ниже, является ориентировочным и может варьироваться в зависимости от сорта и партии используемого картофеля. Для других продуктов размер, форма и марка могут повлиять на результаты. Поэтому вам может потребоваться немного отрегулировать время приготовления.
* Встряхните в середине приготовления.
ВАЖНО: Во избежание повреждения прибора никогда не превышайте максимальное количество ингредиентов и жидкостей, указанное в инструкции по эксплуатации и в рецептах.
** поместите форму для выпечки / форму для запекания в миску.
Если вы используете поднимающиеся смеси (например, для торта, пирога с заварным кремом или кексов), форму для запекания не следует заполнять более чем наполовину.
Войти www.t-fal.com для онлайн-рецептов.
СОВЕТЫ
- Меньшие по размеру продукты обычно требуют немного более короткого времени приготовления, чем продукты большего размера.
- Для приготовления большего количества продуктов требуется немного больше времени, для меньшего количества продуктов требуется немного меньшее время приготовления.
- Встряхивание продуктов меньшего размера в середине процесса приготовления улучшает конечный результат и может помочь предотвратить неравномерное приготовление.
- Добавьте немного масла в свежий картофель для получения хрустящей корочки. Добавив ложку масла, обжарьте картофель в течение нескольких минут.
- Не готовьте в приборе очень жирную пищу.
- Закуски, которые можно приготовить в духовке, можно приготовить и в приборе.
- Оптимальное рекомендуемое количество для приготовления картофеля фри — 1000 граммов.
- Из готового слоеного и песочного теста можно быстро и легко приготовить закуски с начинкой.
- Поместите форму для запекания в чашу прибора, если вы хотите испечь пирог или пирог с заварным кремом, или если вы хотите обжарить хрупкие ингредиенты или ингредиенты для начинки. Вы можете использовать форму для запекания из силикона, нержавеющей стали, алюминия, терракоты.
- Вы также можете использовать прибор для разогрева пищи. Чтобы разогреть пищу, установите температуру на 160°C/320°F на срок до 10 минут.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДОМАШНИХ ЧИПСОВ
Для достижения наилучших результатов мы советуем использовать замороженные чипсы. Если вы хотите приготовить домашние чипсы, выполните следующие действия.
- Выберите сорт картофеля, рекомендованный для приготовления чипсов. Картофель очистить и нарезать чипсами одинаковой толщины.
- Замочите картофельные чипсы в миске с холодной водой не менее чем на 30 минут, слейте воду и высушите чистым, хорошо впитывающим полотенцем. Затем промокните бумажным кухонным полотенцем. Перед приготовлением чипсы необходимо тщательно просушить.
- В сухую посуду налейте 1 столовую ложку масла (растительного, подсолнечного или оливкового), сверху выложите чипсы и перемешайте, пока они не покроются маслом.
- Удалите чипсы из миски пальцами или кухонной утварью, чтобы излишки масла остались в миске. Поместите чипсы в миску.
Примечание. Не опрокидывайте контейнер с чипсами, покрытыми маслом, прямо в чашу за один раз, иначе излишки масла осядут на дно чаши. - Обжарьте чипсы в соответствии с инструкциями в разделе «Руководство по приготовлению».
ОЧИСТКА
Очищайте прибор после каждого использования.
Чаша и решетка имеют антипригарное покрытие. Не используйте для очистки металлическую кухонную утварь или абразивные чистящие средства, так как это может повредить антипригарное покрытие.
- Выньте вилку сетевого шнура из сетевой розетки и дайте прибору остыть. Примечание. Снимите чашу, чтобы прибор быстрее остыл.
- Протрите внешнюю поверхность прибора рекламой.amp ткань.
- Очистите чашу и решетку горячей водой с добавлением небольшого количества моющего средства и неабразивной губки. Для удаления оставшейся грязи можно использовать обезжиривающую жидкость.
Предупреждение: чашу и решетку нельзя мыть в посудомоечной машине.
Совет: если на дне чаши и решетке скопилась грязь, наполните их горячей водой и небольшим количеством моющего средства. Дайте чаше и решетке пропитаться примерно 10 минут. Затем промойте начисто и высушите. - Протрите прибор изнутри горячей водой иamp ткань.
- Очистите нагревательный элемент сухой чистящей щеткой, чтобы удалить остатки пищи.
- Не погружайте прибор в воду или любую другую жидкость.
ХРАНЕНИЕ
- Отключите прибор от сети и дайте ему остыть.
- Убедитесь, что все детали чистые и сухие.
ГАРАНТИЯ И СЕРВИС
Если вам нужна услуга или информация, или если у вас есть проблема, пожалуйста, посетите T-fal webна сайте www.t-fal.com или обратитесь в Центр поддержки потребителей T-fal в вашей стране. Вы можете найти номер телефона в гарантийном талоне. Если в вашей стране нет Центра поддержки потребителей, обратитесь к местному дилеру T-fal.
УСТРАНЕНИЕ
Если у вас возникнут проблемы с прибором, посетите сайт www.t-fal.com, чтобы получить список часто задаваемых вопросов, или обратитесь в Центр поддержки потребителей в вашей стране. Срок действия международной гарантии TEFAL/T-FAL соответствует сроку действия в стране использования. , даже если продукт был приобретен в указанной стране с другим гарантийным сроком. Процесс ремонта может занять больше времени, если продукт не продается на месте компанией TEFAL/T-FAL. Если продукт не подлежит ремонту в новой стране, международная гарантия TEFAL/T-FAL ограничивается заменой на аналогичный или альтернативный продукт по аналогичной цене, где это возможно.
*ТЕФАЛЬ бытовая техника появляется под брендом T-FAL на некоторых территориях, таких как Америка и Япония. TEFAL/T-FAL являются зарегистрированными товарными знаками Groupe SEB.
Сохраните этот документ для справки, если вы хотите подать претензию по гарантии.
** Только для Австралии:
Наши товары поставляются с гарантиями, которые не могут быть исключены в соответствии с Законом Австралии о защите прав потребителей. Вы имеете право на замену или возмещение в случае серьезной неисправности и компенсацию за любые другие разумно предсказуемые убытки или ущерб. Вы также имеете право на ремонт или замену товара, если товар не соответствует приемлемому качеству и неисправность не является серьезной неисправностью.
** Только для Индии: Срок гарантии зависит от продукта и штата в Индии. Полные условия гарантии необходимо уточнять в точке продажи. На товары, приобретенные за пределами Индии и используемые в Индии, распространяется 2-летняя гарантия.
Гарантия распространяется исключительно на ремонт неисправного продукта, но по выбору TEFAL,
замена продукта может быть предоставлена вместо ремонта дефектного продукта. В обязательном порядке потребитель для ремонта своего продукта должен зарегистрировать запрос на обслуживание в специальном приложении для смартфона TEFAL SERVICE APP или позвонив в Центр поддержки потребителей TEFAL по телефону 1860-200-1232, часы работы с понедельника по субботу с 09:06 до XNUMX:XNUMX. ВЕЧЕРА. На товары, возвращенные почтой, гарантия не распространяется. В качестве доказательства покупки потребитель должен предоставить оба этихamped гарантийный талон и денежный авизо.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Актифри Гений
www.tefal-home.com.tw
www.tefal.co.th
Важные рекомендации Инструкции по технике безопасности
- Прибор можно использовать на высоте до 2000 м над уровнем моря.
- Этот прибор предназначен только для внутреннего бытового использования; любое профессиональное использование, не соответствующее инструкциям, освобождает производителя от любой ответственности, а гарантия считается недействительной.
- Внимательно прочитайте эти инструкции и храните их в безопасном месте.
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования.
- Этот прибор не предназначен для работы с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления. Подключенными устройствами можно управлять через смартфон или планшет в соответствии с инструкциями производителя.
- Не используйте прибор, если он или шнур питания повреждены, если он упал и имеет видимые повреждения или работает ненормально. В этом случае устройство необходимо отправить в утвержденный сервисный центр.
- Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен изготовителем, авторизованной службой послепродажного обслуживания или лицом с аналогичной квалификацией во избежание любой опасности. Никогда не разбирайте прибор самостоятельно.
- Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с физическими, сенсорными или умственными нарушениями, а также людьми без знаний или опыта, если они не находятся под наблюдением или не получили предварительных инструкций относительно использования прибора кем-то, кто несет ответственность за их безопасность. . Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
- Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. вовлеченный. Дети не должны играть с прибором. Дети в возрасте до 8 лет не должны пользоваться этим прибором без постоянного присмотра ответственного взрослого. Очистка и техническое обслуживание пользователем не должны производиться детьми, если они не старше 8 лет и находятся под присмотром. Храните прибор и его шнур в недоступном для детей младше 8 лет месте. Некоторые части прибора могут нагреваться во время работы, что может привести к ожогам. Не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора (крышке, видимым металлическим частям и т. д.).
- Все эти съемные детали можно мыть в посудомоечной машине или с помощью неабразивной губки и жидкости для мытья посуды.
Очистите корпус прибора с помощью объявленияamp губка и жидкость для мытья посуды.
- Тщательно высушите детали перед повторной сборкой.
- Дети не должны чистить или выполнять операции по техническому обслуживанию прибора, если они не находятся под присмотром ответственного взрослого.
- Не используйте инструкцию рядом с легковоспламеняющимися материалами (жалюзи, занавески и т. д.), а также вблизи внешних источников тепла (газовая плита, конфорка и т. д.).
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Он не предназначен для использования в следующих приложениях, и гарантия не распространяется на:
— кухни для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
— фермы гостиницы,
– клиенты в отелях, мотелях и других жилых помещениях,
— помещения типа «ночлег и завтрак». - Не погружайте изделие в воду.
- Никогда не используйте прибор без лопатки для смешивания (если это не указано в рецепте ActiFry) или без соответствующей принадлежности.
- В целях вашей безопасности этот прибор соответствует применимым стандартам и нормам (Директивы поtage, Электромагнитная совместимость, Материалы, контактирующие с пищевыми продуктами, Окружающая среда и т. д.).
- Убедитесь, что объемtage вашей сети соответствует объемуtagе указано на паспортной табличке на приборе (переменный ток).
- Учитывая, что существует так много различных стандартов, если прибор будет использоваться в стране, отличной от той, в которой он был куплен, проверьте его в авторизованном сервисном центре.
- Для моделей со съемным шнуром питания используйте только оригинальный шнур питания.
- Не используйте удлинитель. Если вы все же решите это сделать, под свою ответственность используйте удлинитель, который находится в хорошем состоянии и соответствует мощности устройства.
- Используйте прибор на плоской, устойчивой, жаростойкой рабочей поверхности вдали от брызг воды.
- Не позволяйте шнуру питания свисать.
- Не вынимайте вилку из розетки за шнур питания.
- Всегда отключайте прибор от сети: после использования, чтобы переместить или почистить.
- В случае пожара отключите прибор от электросети и потушите пламя с помощью рекламы.amp кухонное полотенце.
- Никогда не используйте прибор под кухонными шкафами.
- Никогда не перемещайте прибор, если в нем еще есть горячая еда.
- Никогда не включайте пустой прибор.
- Никогда не оставляйте прибор без присмотра, пока он подключен к сети и включен. При использовании продукта в первый раз он может выделять нетоксичный запах. Это не повлияет на использование и быстро исчезнет. Не перегружайте лоток; придерживайтесь рекомендованных количеств.
- Ваш прибор оснащен автоматическим переворачивателем стружки (в зависимости от модели). Этот переворачиватель чипсов следует использовать для приготовления чипсов. Мы также рекомендуем использовать его для рецептов, требующих большого количества продуктов. Устройство для переворачивания стружки необходимо снять для жидких рецептов.
- Во избежание повреждения прибора обязательно следуйте рецептам, приведенным в инструкции и книге рецептов; убедитесь, что вы используете правильное количество ингредиентов.
ЗАЩИЩАТЬ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ
- Ваш прибор рассчитан на многолетнюю работу. Однако, когда вы решите заменить его, не забудьте подумать о том, как вы можете внести свой вклад в защиту окружающей среды.
- Прежде чем выбросить прибор, выньте аккумулятор из таймера и утилизируйте его в местном центре сбора бытовых отходов (в зависимости от модели).
- Одобренные сервисные центры примут обратно любые старые бытовые приборы, которые у вас могут быть, чтобы их можно было утилизировать в соответствии с экологическими нормами.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРЕЖДЕ ВСЕГО!
Ваш прибор содержит ценные материалы, которые можно восстановить или переработать.
Оставьте его в местном пункте сбора бытовых отходов.
ОПИСАНИЕ
1 Base 2 Кнопка открытия крышки 3 крышка 4 Viewокно 5 Цифровая панель управления 6 Мерная ложка 7 Кнопка освобождения весла 8 Съемная мешалка 9 Съемное поворотное кольцо 10 Кнопка разблокировки ручки сковороды 11 Кулинарная сковорода |
12 Съемный противень 13 съемный фильтр 14 Время приготовления 15 Температура 16 Отложенный старт 17 Согреться 18 Функциональный режим для выбора предварительно запрограммированный режим приготовления 19 Ручной режим 20 Запустить/приостановить приготовление 21 режимов приготовления |
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Перед первым использованием
- Удалите все наклейки и любую упаковку.
- Откройте крышку, нажав кнопку открывания крышки – рис.1 и нажав на защелки, чтобы снять крышку – рис.2.
- Удалите мерную ложку.
- Поднимите рукоятку в горизонтальное положение, пока не услышите ЩЕЛЧОК, когда она зафиксируется – рис.3.
- Снимите лопасть, нажав кнопку фиксатора – рис.4.
- Выньте кастрюлю для приготовления пищи.
- Чтобы снять поворотное кольцо, потяните зажимы наружу, затем поднимите его.
- Снимите съемный фильтр – рис.6.
- Все съемные части можно мыть в посудомоечной машине (рис. 7) или можно чистить с помощью неабразивной губки и небольшого количества моющего средства.
- Очистите корпус прибора с помощью объявленияamp губка и моющее средство – рис.8.
- Тщательно высушите, прежде чем ставить все на место.
- Перемещайте лопасть, пока не услышите «ЩЕЛЧОК» – рис.9.
- Чтобы заменить переворачивающее кольцо, поместите его на край чаши, отцентрируйте на чаше и нажимайте до тех пор, пока не услышите «ЩЕЛЧОК».
- При первом использовании прибор может издавать безвредный запах. Это не влияет на использование прибора и вскоре исчезнет.
ПРИМЕЧАНИЕ: - Никогда не погружайте основание в воду или любую другую жидкость.
- При первом использовании, чтобы получить наилучшие результаты от вашего нового продукта, мы советуем вам приготовить рецепт, который готовится в течение 30 минут или более.
Подготовка еды
Во избежание повреждения прибора соблюдайте количества ингредиентов и жидкостей, указанные в руководстве и книге рецептов.
Для всех рецептов никогда не превышайте максимальный уровень, указанный на съемной лопатке – рис.10.
Не оставляйте мерную ложку внутри кастрюли во время приготовления пищи.
- Откройте крышку – рис.1.
- Уберите ложку из кастрюли.
- Поместите продукты в кастрюлю, равномерно распределив их, соблюдая максимальное количество (см. таблицы приготовления на стр. 13–15) – рис.10.
- Добавьте масло в пищу ложкой (1 ложка Actifry Genius = 14 мл) – рис. 11, равномерно распределив его (см. таблицы приготовления на стр. 13–15).
- Разблокируйте рукоятку и задвиньте ее обратно в гнездо – рис.12.
- Закройте крышку – рис.13.
ГОТОВКА
- Никогда не включайте пустой прибор.
- Никогда не перегружайте сковороду. Соблюдайте рекомендуемые количества.
- Этот прибор не подходит для рецептов с высоким содержанием жидкости (например, супы, соусы для готовки…).
- Никогда не включайте прибор, если емкость для приготовления пищи пуста.
Начать готовить
- Откройте крышку – рис.1.
- Поместите продукты в кастрюлю и не превышайте максимальное количество (см. Таблицу времени приготовления) и отметку уровня Maxi на лопатке для жидких рецептов – рис.10.
- Подготовьте ингредиенты, как указано в книге рецептов. Поместите ингредиенты в кастрюлю в соответствии с инструкциями в вашем рецепте.
- Отпустите рукоятку и полностью опустите ее в гнездо – рис.12.
- Закройте крышку – рис.13.
- Включите прибор в электрическую розетку. Прибор издаст 2 звуковых сигнала, и на экране отобразится 00 – рис.14.
2 способа установки времени приготовления:
Автоматический режим приготовления:
9 режимов приготовления автоматически регулируют температуру приготовления и вращение лопасти в зависимости от типа выбранного продукта.
- Выберите функциональный режим
— Инжир. 15.
- Для выбора режима приготовления нажимайте кнопку + до тех пор, пока не отобразится нужный режим от 1 до 9 – рис. 16.
- Нажмите кнопку запуска
— Инжир. 17.
- Отрегулируйте время приготовления, нажимая кнопку +/-.
Примечание: Отрегулируйте время приготовления после включения прибора. - При использовании автоматического режима приготовления следуйте инструкциям в книге рецептов о том, где размещать продукты в кастрюле.
Примечание. Лопатка не вращается в начале приготовления для режимов 2, 3, 4, 5, 7, 8 и 9. - Чтобы остановить или отменить режим приготовления, постоянно удерживайте кнопку
кнопку в течение 2 секунд, и на экране отобразится 00 (рис. 14).
1. Чипсы и картофель фри, например картофельные чипсы, овощные чипсы, картофельные дольки, … | 6. Курица, например, голени и крылышки, … | ||
2. Закуски в панировке, например куриные наггетсы, королевские креветки в панировке, … | 7. Wok* например, жареный рис с креветками, тушеная говядина, овощи, обжаренные во фритюре, … | ||
3. Закуски в кляре, например, луковые кольца в кляре, кальмары в кляре. кольца, … |
8. Мировая еда* например, тажин из баранины, кебаб, … | ||
4. Булочки, например, закуски из теста, такие как самоса, блинчики с начинкой, … | 9. Десерты, например компот из яблок и груш, карамелизированные орехи, … | ||
5. Фрикадельки и овощные шарики |
*программы «1 еда за 1 раз»
Ручной режим:
- Установите время приготовления в минутах с помощью кнопки +/- (см. таблицу приготовления на стр. 13–15).
- Затем установите температуру приготовления, нажав кнопку температуры/таймера – рис. 18, и установите требуемую температуру с помощью кнопки +/- (см. таблицу приготовления стр. 13 до стр. 15).
- Нажмите старт.
ПРИМЕЧАНИЕ:
- Отобразится выбранное время, и начнется поминутный обратный отсчет. Время выбирается и отображается в минутах. Только время, оставшееся до 1 минуты, будет отображаться в секундах.
- Прибор можно поставить на паузу. Просто нажмите клавишу 11. При нажатии кнопки ▶ приготовление возобновится.
- Время можно изменить в любой момент во время приготовления с помощью кнопок +/- – рис.17.
- В случае ошибки или для удаления выбранного времени удерживайте кнопку
в течение 2 секунд и повторно выберите время.
Отложенный старт
Отложенный старт можно настроить с помощью одного из 9 автоматических режимов приготовления или ручного режима:
– Подключите прибор.
– Нажмите кнопку «Температура/Таймер» на 3 секунды. Пиктограмма появится, и таймер будет мигать 0:00.
– Установите время отложенного запуска с помощью кнопок +/- (интервалы: 10 минут) (максимум до 9 часов).
– Нажмите «Старт», и таймер отложенного старта начнет обратный отсчет. Приготовление начнется, как только таймер отложенного старта достигнет 0:00.
Сохраняйте теплую функцию
- По окончании приготовления, если в течение 3 минут не будет предпринято никаких действий, автоматически включается режим поддержания тепла (кроме режима 1 – Чипсы).
- После 30 минут поддержания тепла прибор останавливается.
- Чтобы отключить функцию «Подогрев», нажмите одновременно кнопки + и – и удерживайте их в течение 3 секунд.
- Чтобы повторно активировать функцию «Подогрев», нажмите одновременно кнопки + и – на длительное время (3 секунды).
Убрать еду
При открытии крышки прибор перестает работать. Чтобы возобновить приготовление, закройте крышку и нажмите кнопку кнопку.
Если крышка остается открытой более 2 минут, прибор перезагружается.
- После завершения приготовления пищи таймер издает звуковой сигнал.
- Откройте крышку – рис.1.
- Поднимите ручку, пока не услышите щелчок, который фиксирует ее, и выньте кастрюлю – рис. 19 и 20.
- Подавать сразу.
- Во избежание ожогов не прикасайтесь к крышке или к каким-либо другим сторонам, кроме прохладных зон: ручки кастрюли и кнопки открывания крышки.
ГЕНИАЛЬНЫЕ СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ACTIFRY
- Не добавляйте соль в чипсы, пока они находятся в кастрюле. Добавляйте соль только после того, как чипсы
удаляются из кастрюли. - Добавляя сушеные травы и специи в ActiFry, смешивайте их с небольшим количеством масла или жидкости. Если вы попытаетесь насыпать их прямо в кастрюлю, они просто разлетятся системой горячего воздуха.
- Сильно окрашенные специи могут слегка окрасить лопатку и части прибора. Это нормально.
- Готовьте все продукты на кусочки одинакового размера, чтобы все они готовились одновременно.
- Готовьте овощи, особенно корнеплоды, небольшими кусочками или обжаривайте, чтобы они хорошо прожарились.
- При использовании лука в рецептах ActFry его лучше нарезать тонкими ломтиками, а не измельчать, так как он лучше готовится. Разделите луковые кольца перед тем, как добавить их в кастрюлю, и быстро перемешайте, чтобы они равномерно распределились. Только для автоматического режима приготовления:
- Для выбранных режимов приготовления ингредиенты следует размещать в кастрюле, как указано в книге рецептов ActiFry Genius. Это обеспечивает правильный уровень приготовления каждого ингредиента. Те, которые требуют более длительного времени приготовления, помещаются в верхнюю половину кастрюли. Те, которые требуют более короткого времени приготовления, кладут рядом с ручкой.
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Время приготовления дано в качестве приблизительного ориентира и может варьироваться в зависимости от сезонности продукта, его размера, используемого количества и индивидуальных вкусов, а также объема.tagе. Указанное количество масла может быть увеличено в зависимости от вашего вкуса и потребностей. Если вы хотите более хрустящие чипсы, вы можете добавить несколько дополнительных минут ко времени приготовления.
Картофель
Тип | Количество | Актифри
ложки масла |
Готовка
Режим |
Гений 1.2 кг
приготовление время* (мин) |
Гений 1.7 кг
приготовление время* (мин) |
|
Свежие чипсы
10 мм х 10 мм |
Свежий (чипсы) | 750 г | 1/2 | 1 | 26-28 | 25-27 |
1000 г | 3/4 | 1 | 30-34 | 28-30 | ||
1500 г | 1 | 1 | – | 36-38 | ||
1700 г | 1 | 1 | – | 42-44 | ||
Замороженные чипсы
13 мм х 13 мм |
Замороженные (чипсы)** | 750 г | Ничто | 1 | 26-28 | 23-25 |
1200 г | Ничто | 1 | – | 36-38 |
* Свежесобранному картофелю может потребоваться больше времени для приготовления, чтобы он получился более хрустящим и золотисто-коричневым.
** Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем использовать замороженные чипсы без покрытия из пшеничной муки, поскольку они, как правило, дают менее хрустящие результаты, а тесто может упасть во время приготовления (подробности см. в списке ингредиентов на упаковке).
Мясо-птица
Чтобы придать мясу немного аромата, не стесняйтесь смешивать специи с маслом (паприка, карри, смесь трав, тимьян, лавровый лист и т. д.).
Куриные наггетсы | Тип | Количество | Активировать ложки масла | Режим приготовления | Время приготовления Genius 1.2 кг (мин) | Гений 1.7 кг время приготовления (мин) |
Свежий или замороженный | 750 г | Ничто | 2 | 13 – 15 | 10 – 12 | |
Свежий | 1200 г | Ничто | 2 | – | 13 – 15 | |
Frozen | 1200 г | Ничто | 2 | – | 15 – 17 | |
Куриные ножки | Свежий | 4 — 6 | Ничто | 6 | 20 – 25 | 20- 22 |
Куриная грудка (без костей) |
Свежий | 6 | Ничто | 6 | 20 – 25 | 18 – 20 |
Свежий | 9 | Ничто | 6 | – | 22 – 24 | |
Фрикадельки | Frozen | 750 г | 1 | 5 | 16 – 18 | 14 – 15 |
Frozen | 1200 г | 1 1/2 | 5 | – | 18 – 20 |
Блюда из риса и овощей
Тип |
Количество |
Актифри ложки масла | Готовка Режим | Время приготовления Genius 1.2 кг (мин) | Время приготовления Genius 1.7 кг (мин) | |
Рататуй* |
Frozen | 750 г | Ничто | 7 | 16-18 | 14 – 16 |
Frozen | 1000 г | Ничто | 7 | – | 23-25 | |
Фермерское жаркое* | Frozen | 1000 г | Ничто | 6 | – | 22-24 |
Паэлья* |
Frozen | 650 г | Ничто | 220 ° C | 16-19 | 12 – 14 |
Frozen | 1000 г | Ничто | 220 ° C | – | 15-17 |
* Замороженные препараты доступны не во всех странах.
Рыба – моллюски
Тип | Количество | Активировать ложки масла | Режим приготовления | Время приготовления Genius 1.2 кг
(мин) |
Время приготовления Genius 1.7 кг
(мин) |
|
Кальмары в кляре | Frozen | 300 г | Ничто | Режим | 11-13 | 10-12 |
500 г | 3 | – | 11-13 | |||
Королевские креветки (сырой) |
Свежий | 300 г | Ничто | 3 | 11-13 | 8-10 |
450 г | 3 | – | 8-10 |
Овощи
Тип |
Количество |
Активные ложки масла | Готовка Режим | гениальность 1.2кг приготовление время (мин) | гениальность 1.7кг приготовление время (мин) | |
кабачки |
Полосы |
750 г | 1 + 150 мл. вода | 7 | 25-30 | 20 – 25 |
1200 г | 1 + 150 мл. вода | 7 | – | 25-30 | ||
Перец |
Полосы |
650 г | 1 + 150 мл. вода | 7 | 18-22 | 15 – 18 |
1200 г | 1 + 150 мл. вода | 7 | – | 20-25 | ||
грибы |
помещение |
650 г | 1 | 7 | 10-15 | 10 – 15 |
1000 г | 1 | 7 | – | 16-18 | ||
Помидоры |
помещение |
650 г | 1 + 150 мл. вода | 7 | 13-16 | 12 – 14 |
1000 г | 1 + 150 мл. вода | 7 | – | 15-17 | ||
Лук |
Ломтики |
500 г | 1 | 220 ° C | 12-16 | 12 – 14 |
750 г | 1 | 220 ° C | – | 18-20 |
Фрукты
Тип | Количество | Активировать ложки масла и сахара | Готовка Режим | Гений 1.2 кг приготовление время (мин) | гениальность 1.7кг приготовление время (мин) | |
Бананы | Ломтики | 5 | 1 + 1 сахара | 9 | 5-6 | 5-6 |
7 | 1 + 1 сахара | 9 | – | 5-6 | ||
Клубника | помещение | 1000 г | 2 сахара | 9 | 10-12 | 8-10 |
1500 г | 2 сахара | 9 | – | 10-12 | ||
Яблоки | Половинки | 3 | 1 + 1 сахара | 9 | 10-12 | 8-10 |
5 | 1 + 2 сахара | 9 | – | 10-12 | ||
Ананасы | Свежий (очищенный и нарезанный на кусочки) | 1 | 2 сахара | 9 | 10-15 | 10-12 |
2 | 2 сахара | 9 | – | 15-17 |
ЛЕГКО ОЧИСТИТЬ
Очистка прибора
Никогда не погружайте прибор в воду или любую другую жидкость. Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства. Съемный фильтр необходимо регулярно очищать. Чтобы ваша съемная посуда прослужила дольше, никогда не используйте металлическую посуду.
Мы не рекомендуем использовать какие-либо моющие средства, кроме жидкости для мытья посуды, для очистки какой-либо части прибора.
- Перед очисткой дайте прибору полностью остыть.
- Откройте крышку, нажав на кнопку – рис.1, и нажмите на защелки, чтобы снять крышку – рис.2.
- Поднимите съемную ручку кастрюли, пока не услышите «ЩЕЛЧОК», чтобы снять кастрюлю – рис.3.
- Выньте кастрюлю для приготовления пищи.
- Снимите лопасть, нажав кнопку фиксатора – рис.4.
- Снимите съемный фильтр – рис.6.
- Чтобы снять поворотное кольцо, потяните зажимы наружу, затем поднимите его.
- Все съемные части можно мыть в посудомоечной машине (рис. 7) или можно чистить с помощью неабразивной губки и небольшого количества моющего средства.
- Очистите корпус прибора с помощью объявленияamp губка и немного моющего средства – рис.8.
Тщательно высушите, прежде чем ставить все на место. - Мы гарантируем, что съемная посуда СООТВЕТСТВУЕТ НОРМАМ в отношении материалов, контактирующих с пищевыми продуктами.
- Если пища прилипает или пригорает к сковороде или лопасти, дайте им отмокнуть в теплой воде перед очисткой.
НЕСКОЛЬКО СОВЕТОВ В СЛУЧАЕ ПРОБЛЕМ…
Проблемы | причины | Решения |
Прибор не работает. | Прибор неправильно подключен к сети. | Убедитесь, что прибор правильно подключен к сетевой розетке. |
Вы еще не нажали кнопку |
нажмите кнопку |
|
Вы нажали кнопку |
Закройте крышку. | |
Прибор не нагревается. | Позвоните в службу поддержки клиентов. | |
Весло не поворачивается. | Лопатка не вращается в начале приготовления в режимах приготовления 2, 3, 4, 5, 7, 8 и 9.
Перезапустите, используя ручной режим, чтобы проверить обороты весла. Если он не поворачивается, убедитесь, что он вставлен в правильном положении. В противном случае позвоните в службу поддержки клиентов. |
|
Весло не стоит на месте | Весло не заблокировано. | Перемещайте лопасть, пока не услышите «ЩЕЛЧОК» – рис.12. |
Еда приготовлена неравномерно. |
Вы не использовали весло. | Поставьте его на место. |
Продукты/чипсы нарезаны неравномерно. | Нарежьте продукты/чипсы одинакового размера. |
Проблемы | причины | Решения |
Чипсы недостаточно хрустящие. | Вы используете не тот сорт картофеля, который рекомендуется для чипсов. | Выберите сорт картофеля, который рекомендуется для чипсов, например, картофель Maris Piper или King Edward. |
Картофель недостаточно вымыт и/или не полностью высушен. |
Картофель нужно долго мыть, чтобы удалить крахмал, слить воду и тщательно обсушить перед приготовлением. Они должны быть полностью сухими. | |
Чипсы слишком толстые. | Нарежьте их более тонко. Максимальные размеры чипа составляют 13 мм x 13 мм. | |
Масла не хватает. | Увеличьте количество масла (см. таблицу приготовления на стр. 13–15). | |
Фильтр забит. | Очистите фильтр. | |
Чипсы ломаются во время приготовления. | Количество слишком велико. | Уменьшите количество картофеля и отрегулируйте время приготовления. |
Еда остается на краю кастрюли. | На сковороде слишком много еды. | Соблюдайте максимальное количество, указанное в таблице приготовления. Установите поворотное кольцо на место. Уменьшите количество еды. |
Превышен максимальный уровень. | Уменьшите количество. | |
Жидкости для приготовления пищи попали на основание прибора. | Неисправная сковорода или лопасть. | Убедитесь, что лопатка установлена правильно, в противном случае позвоните в службу поддержки клиентов. |
Максимальный уровень превышен. | Соблюдайте максимальный уровень. Не используйте ActiFry для приготовления блюд с высоким содержанием жидкости. |
|
ЖК-экран не работает. | Прибор не подключен к сети. | Подключите прибор. |
Крышка открыта. | Закройте крышку. | |
На ЖК-дисплее отображается «Er» (ошибка). | Прибор работает неправильно. | Отключите прибор от сети, подождите 10 секунд, снова включите прибор и нажмите кнопку.
Если на ЖК-дисплее по-прежнему отображается Er, см. таблицу кодов ошибок на стр. 18. |
Прибор ненормально шумит. | Вы подозреваете, что есть проблема в том, как работает двигатель прибора. | Отнесите прибор в авторизованный сервисный центр. |
Если у вас есть какие-либо проблемы с продуктом или вопросы, сначала позвоните в нашу группу по работе с клиентами, чтобы получить квалифицированную помощь и совет:
или свяжитесь с нами через наш webсайт: www.tefal.com
ТАБЛИЦА КОДОВ ОШИБОК: E.
Е. 1 или 2 | Вентилятор не работает. | Убедитесь, что все съемные детали установлены и правильно расположены (выходная решетка вентиляции чаши и съемный фильтр, поддон, крышка). Убедитесь, что в съемных частях нет посторонних предметов. Убедившись в отсутствии посторонних предметов в вентиляционных отверстиях, если неисправность сохраняется, отнесите прибор в авторизованный сервисный центр. |
E. 3 | Эта ошибка может появиться, если прибор долгое время хранился при слишком низкой температуре. | Оставьте прибор при температуре окружающей среды выше 15°C на один час перед повторным включением. Если неисправность сохраняется, отнесите прибор в авторизованный сервисный центр. |
E. 4 |
В вашем приборе неисправен датчик температуры. | Отнесите прибор в авторизованный сервисный центр. |
E. 5 | Объемtage вашей домашней сети слишком низкий. Производительность приготовления может быть изменена. | Обратитесь к поставщику электроэнергии. |
E. 6 | Объемtagэлектронная почта вашей домашней сети слишком высока; из соображений безопасности ваш прибор должен быть защищен от риска перегрева. | Обратитесь к поставщику электроэнергии. |
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ TEFAL/T-FAL*: www.tefal.com
Этот продукт подлежит ремонту компанией TEFAL / T-FAL * в течение и после гарантийного периода.
Принадлежности, расходные материалы и детали, заменяемые конечным пользователем, можно приобрести, если они доступны на месте, как описано на интернет-сайте TEFAL / T-FAL. www.tefal.com
Гарантия **
TEFAL/T-FAL гарантирует отсутствие в данном изделии любых производственных дефектов материалов или изготовления в течение гарантийного периода в этих странах***, как указано в прилагаемом списке стран, начиная с первоначальной даты покупки или даты поставки. Международная гарантия производителя покрывает все расходы, связанные с восстановлением проверенного эффективного продукта, чтобы он соответствовал своим первоначальным спецификациям, путем ремонта или замены любой дефектной детали и необходимых работ. По выбору TEFAL/T-FAL вместо ремонта дефектного изделия может быть предоставлена замена изделия. Единственное обязательство TEFAL/T-FAL и ваше исключительное решение по данной гарантии ограничиваются таким ремонтом или заменой. Условия и исключения
TEFAL / T-FAL не обязан ремонтировать или заменять какой-либо продукт, который не сопровождается действующим доказательством покупки. Продукт может быть доставлен непосредственно лично или должен быть надлежащим образом упакован и возвращен путем зарегистрированной доставки (или эквивалентным методом поз.tagд) в авторизованный сервисный центр TEFAL / T-FAL. Полная информация об адресах авторизованных сервисных центров в каждой стране указана на TEFAL / T-FAL. webвеб-сайте (www.tefal.com) или позвонив в соответствующий центр обслуживания потребителей, указанный в прилагаемом списке стран. Чтобы предложить наилучшее послепродажное обслуживание и постоянно повышать удовлетворенность клиентов, TEFAL/T-FAL может отправить опрос об удовлетворенности всем клиентам, которые отремонтировали или заменили свой продукт в
Авторизованный сервисный центр TEFAL/T-FAL.
Эта гарантия распространяется только на продукты, приобретенные и используемые для бытовых целей, и не распространяется на любой ущерб, возникший в результате неправильного использования, небрежности, несоблюдения инструкций TEFAL/T-FAL, модификации или несанкционированного ремонта продукта, дефектной упаковки. владельцем или неправильным обращением со стороны любого перевозчика. Она также не распространяется на нормальный износ, техническое обслуживание или замену расходных материалов, а также на следующее:
– использование неподходящего типа воды или расходных материалов
– попадание внутрь изделия воды, пыли или насекомых (за исключением приборов с функциями, специально предназначенными для защиты от насекомых).
— удаление накипи (любое удаление накипи должно выполняться в соответствии с инструкциями по применению)
— повреждение стеклянной или фарфоровой посуды в изделии
— повреждения или плохие результаты именно из-за неправильной громкостиtage или частота как stamped на идентификаторе продукта или спецификации
— механические повреждения, перегрузки
– повреждения в результате удара молнии или скачков напряжения
– несчастные случаи, включая пожар, наводнение и т. д.
— профессиональное или коммерческое использование
Законные права потребителей
Эта международная гарантия TEFAL / T-FAL не влияет на установленные законом права, которые может иметь потребитель, или те права, которые не могут быть исключены или ограничены, а также права в отношении розничного продавца, у которого потребитель приобрел продукт. Эта гарантия дает потребителю определенные юридические права, и потребитель может также иметь другие юридические права, которые варьируются от штата к штату или от страны к стране. Потребитель может отстаивать любые такие права по своему усмотрению.
***Если продукт был приобретен в указанной стране, а затем использовался в другой указанной стране, срок действия международной гарантии TEFAL/T-FAL равен сроку действия в стране использования, даже если продукт был приобретен в указанной стране с разный гарантийный срок. Процесс ремонта может занять больше времени, если продукт не продается на месте компанией TEFAL/T-FAL. Если продукт не подлежит ремонту в новой стране, международная гарантия TEFAL/T-FAL ограничивается заменой на аналогичный или альтернативный продукт по аналогичной цене, где это возможно. *Бытовая техника TEFAL представлена под торговой маркой T-FAL на некоторых территориях, таких как Америка и Япония. TEFAL/T-FAL являются зарегистрированными товарными знаками Groupe SEB. Пожалуйста, сохраните этот документ для справки, если вы захотите предъявить претензию по гарантии.
**Только для Австралии: Наши товары поставляются с гарантиями, которые не могут быть исключены в соответствии с Законом Австралии о защите прав потребителей. Вы имеете право на замену или возмещение в случае серьезной неисправности и компенсацию за любые другие разумно предсказуемые убытки или ущерб. Вы также имеете право на ремонт или замену товара, если товар не соответствует приемлемому качеству и неисправность не является серьезной неисправностью.
**Только для Индии: Гарантия на ваш продукт Tefal составляет 2 года. Гарантия распространяется исключительно на ремонт дефектного продукта, но, по выбору TEFAL, вместо ремонта дефектного продукта может быть предоставлена замена продукта. Для ремонта продукта покупатель в обязательном порядке должен зарегистрировать запрос на обслуживание в специальном приложении для смартфонов TEFAL SERVICE APP или позвонив в Центр поддержки потребителей TEFAL по телефону 1860-2001232, Часы работы Пн-Сб с 09:06 до XNUMX:XNUMX. На товары, возвращенные почтой, гарантия не распространяется. В качестве доказательства покупки потребитель должен предоставить оба этихamped гарантийный талон и денежный авизо.
п. 5 – 20
Документы / Ресурсы
Рекомендации
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
EN
Actifry Genius
www.tefal.co.uk
Related Manuals for TEFAL ACTIFRY GENIUS FZ760
Summary of Contents for TEFAL ACTIFRY GENIUS FZ760
-
Page 1
Actifry Genius www.tefal.co.uk… -
Page 2
ActiFry Genius 1.2 kg ActiFry Genius 1.7 kg… -
Page 5: Important Recommendations
Important recommendations Safety instructions • The appliance can be used up to an altitude of 2000 m. • This appliance has been designed for internal domestic use only; any professional use which does not conform to the instructions will release the manufacturer from all responsibility and the warranty will be deemed null and void.
-
Page 6
instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use… -
Page 7
• Children should not clean or perform maintenance procedures on the appliance unless they are supervised by a responsible adult. • Do not use the instruction close to inflammable materials (blinds, curtains, etc), nor close to an external heat source (gas hob, hotplate, etc). •… -
Page 8
• Never move the appliance when it still contains hot food. • Never operate your appliance when empty. • Never leave the appliance unattended whilst it is plugged in and switched on. When using the product for the first time, it may release a non-toxic odour. This will not affect use and will disappear rapidly. -
Page 9: Before Using For The First Time
DESCRIPTION 12 Removable cooking pan Base Lid opening button 13 Removable filter 14 Cooking time Viewing window 15 Temperature Digital control panel 16 Delayed start Measuring spoon 17 Keep warm Paddle release button 18 Function mode to select a Removable mixing paddle pre-programmed cooking mode Removable turn-over ring 19 Manual mode…
-
Page 10
Preparing the food To avoid damaging your appliance, please follow the quantities of ingredients and liquids given in the manual and the recipe book. For all recipes, never exceed the maximum level indicated on the removable paddle fig.10. Do not leave the measuring spoon inside the pan while cooking food. •… -
Page 11
1. Chips and fries e.g potato 6. Chicken e.g drumsticks and chips, vegetable chips, potato wings, … wedges, … 2. Breaded snacks e.g chicken 7. Wok* e.g. fried rice with nuggets, breaded king prawns, sauted beef, stir fry prawns, … vegetables, … -
Page 12
Keep warm function • When cooking is finished, if no action is done after 3 minutes, the keep warm mode automatically starts (except for mode 1 – Chips). • After 30 minutes keeping warm, the appliance stops. • To deactivate « Keep warm » function, press simultaneously + and – buttons for a long time (3 seconds). -
Page 13
TIPS FOR COOKING CHIPS ACTIFRY GENIUS TIPS FOR COOKING CHIPS(for UK only) For the best results with your ActiFry, We advise following our recommendations on The type of potatoes and oil to use. Which variety of potato should I use? As a general use, we suggest that you use potatoes that have been recommended for chipping. -
Page 14
COOKING TIMES The cooking times are given as a rough guide and may vary depending on the seasonality of the food, its size, the quantities used and individual tastes, as well as the voltage. The amount of oil indicated may be increased depending on your taste and needs. If you want crisper chips, you can add a few extra minutes to the cooking time. -
Page 15
Rice and Vegetable Dishes Actifry Genius 1.2kg Genius 1.7kg Cooking Type Quantity spoons cooking time cooking time mode of oil (mins) (mins) Frozen 750 g None 16-18 14 — 16 Ratatouille* Frozen 1000 g None – 23-25 Farmer’s stir fry* Frozen 1000 g None… -
Page 16: Cleaning The Appliance
Fruit Genius 1.2kg Genius 1.7kg Actifry spoons of Cooking Type Quantity cooking cooking oil and sugar mode time (mins) time (mins) 1 + 1 of sugar Bananas Slices 1 + 1 of sugar – 1000 g 2 of sugar 10-12 8-10 Strawberries Quarters…
-
Page 17
A FEW TIPS IN CASE OF PROBLEMS… Problems Causes Solutions Make sure the appliance is The appliance is not plugged in properly plugged in to a main properly. power socket. You have not yet pressed Press button button You have pressed button Close the lid. -
Page 18
Problems Causes Solutions Choose a potato variety that You are not using a potato is recommended for chips such variety that is recommended as Maris Piper or King Edward for chips. potatoes. Wash potatoes for a long The potatoes are insuffciently time to remove the starch, washed and/or not completely drain and dry very thoroughly… -
Page 19
Helpline: 0345 602 1454 — UK (01) 677 4003 — ROI or contact us via our web site: www.tefal.co.uk TABLE OF ERROR CODES: E. Check that all removable parts are fitted and correctly positioned (bowl ventilation output grid and removable filter, pan, lid). -
Page 20
Conditions & Exclusions TEFAL/T-FAL shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The product can be taken directly in person or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a TEFAL/T-FAL authorised service centre. -
Page 21
The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL. If the product is not repairable in the new country, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible. -
Page 22
5 – 21 1520006231…
-
Consumer services
>
-
User manual, instruction for use
>
-
Electrical Cooking
>
-
Oilless Fryer
>
User manual and frequently asked questions ACTIFRY GENIUS FZ760
The healthy and easiest way to enjoy your favorite fried recipes
Everyday cooking is Genius with ActiFry! Delivering ultimate intelligence and versatility, ActiFry Genius features 9 automatic menu settings for a variety of fried foods, and uses little to no oil for healthy, delicious meals. With exclusive Dual Motion Technology, this air fryer guarantees hassle-free cooking, with no shaking or monitoring required.
Reference : FZ760030
Frequent questions
The app is no longer compatible on Android versions 4.4.4 or lower, because of reinforced data security.
As far as possible, we recommend that you update your device to a higher Android version or use another compatible device.
Updates will not only allow you to enjoy a richer experience with new features and compatibility with the latest technology, but will also protect you against possible security vulnerabilities that have been fixed in the latest versions.
With a dosing spoon of oil of your choice, you’ll get light and crispy fries. Depending on your taste, you can add 1 extra spoon of oil for even more delicacy!
Wash the cut chips twice in a bowl of water before cooking to remove any excess starch. It is then essential to dry them thoroughly before cooking in a clean, absorbent tea towel and finally patted dry with kitchen paper. If you are cooking frozen chips you do not need to add any oil as these already contain oil and could make the chips soggy. If using the 2 in1 feature (bowl + tray) after the food is cooked on the tray, cook the chips for a further 2-5 minutes after you’ve removed the tray to make them crispier.
None as the chips already contain oil.
If you are cooking frozen chips you do not need to add any oil as they already contain oil.
For the 1kg, 1.2kg and Actifry Mini models you have to use the paddle during cooking to prevent food from falling into the motor unit.
The bowl is too full. Observe the quantities indicated in the cooking table of the instruction manual.
For Actifry: 1 Kg of fresh chips / 750 gr of frozen chips.
For Actifry Familly: 1.5 kg of fresh chips / 1.2 kg of frozen chips.
There are many possible reasons:
• You may not have used the right variety of potatoes.
• The potatoes were insufficiently washed and dried prior to cooking and still contain too much starch.
• The chips are too thick. Cut the chips thinner.
• You have not used enough oil. Increase the amount of oil.
• The filter may be obstructed. Clean the filter. (ActiFry models only)
There could be several reasons:
• You didn’t use the paddle. Use it for all cooking.
• Fries or food are not cut evenly. The fries or food must be cut to the same size for perfect cooking.
• The paddle does not rotate: check that the paddle is properly positioned.
The size of the chip affects how crunchy or soft it is.
The thinner the chips, the more crunchy they will be and conversely, thicker chips will be softer inside.
Depending on your taste preferences, you may vary the cooking time and the cut of your chips: thin: 8 x 8 mm/Standard: 10 x 10 mm/Thick: 13 x 13 mm.
For best results, wash the whole potatoes and then sliced potatoes in plenty of water until it runs clear.
This allows you to remove as much starch as possible to prevent the chips from sticking together.
Dry them thoroughly using a dry, absorbent kitchen towel.
The chips should be completely dry before cooking.
There is no danger in opening the lid while cooking, but it is not recommended, even when the ingredients collect on the sides of the pan.
This will lower the temperature inside the device and, for «Smart» recipes, may disrupt the cooking settings tested to guarantee perfect results.
Do not exceed the maximum quantities and operating times indicated in the recipe table, otherwise you will not get the expected result and may damage your device.
You can vary your pleasures and use different oils!
Standard oils: olive, rapeseed*, grape seed, corn, peanut, sunflower, soybean*
Flavoured oils: aromatic herbs, chilli, garlic, lemon…
Special oils: hazelnut*, sesame*, safflower*, almond*, avocado*, argan*…
We advise against using walnut oil, which results in a rancid taste after cooking.
(* cooking oil according to manufacturer).
• Leave it to cool down completely before cleaning.
• Open the lid and lift the latch to remove.
• Remove the paddle, cooking pan and removable filter.
• All removable pieces are dishwasher safe or may be cleaned with a soft sponge and washing up liquid.
• To prolong the life of your bowl or cooking tray, we recommend handwashing; for dishwasher use, it is preferable to use gentle detergents, such as liquid or gel.
• Dry all the pieces carefully before putting everything back in place.
We do not recommend the use of detergent products other than washing-up liquid.
Yes – this is perfectly normal.
If food is too thick it can burn on the top. Reduce the thickness of the food. Some food is unsuitable for cooking on the tray such as breaded fish or food coated with breadcrumbs as they dry out and burn during hot air cooking.
Check that the paddle is correctly positioned. We remind you that this appliance is not suitable for the preparation of liquid recipes (soups…).
If the problem persists, take the appliance to an Authorised Service Centre.
If you think there is a malfunction in the engine operation of the device, take it to an Authorized Service Center for checking.
You probably used new potatoes. With new potatoes, reduce the quantity to 750 g and adjust the cooking time.
It is an anomaly in the operation of the device.
Unplug, wait 10 seconds, plug back in. Press the ON/OFF button.
If the LCD screen always shows the same message, take the device to an Authorized Service Center to have it checked.
There could be several explanations:
• The device is not properly plugged in.
• You have not yet pushed the power button or you have pushed it incorrectly. Try again by pushing it firmly.
• You have pushed the power button, but the device still does not work. Check that the lid is securely closed.
• The engines are running but the device does not heat up. Take the device to an Authorised Service Centre to have it checked.
• The paddle does not rotate. Check that the blade is correctly in place, if not, take the unit to an Authorised Service Centre to have it checked.
You have probably salted your food during the cooking process. Don’t salt your food before the end of cooking to avoid scratching.
For models using the tray, and to preserve its qualities for longer, do not use any metal utensils.
Maybe it’s not locked. Reclip it correctly: put the locking lever in the upper position, place the paddle in the centre of the tray and then push the lever down.
There could be several reasons:
• During the first use, there may be an odour emission that is not harmful. This phenomenon, which has no effect on the use of the device, will disappear quickly.
• Remove all stickers and packaging materials. Never put the device under water.
• For a good start of the device, we advise you to cook for at least 20 minutes with half a litre of water. From the second cooking time, your ActiFry will give you complete satisfaction.
• Never leave the dosing spoon in the device during operation.
• Never cook without a paddle. Depending on the model, do not forget to remove the protective sleeves located under the lid.
After following the instructions in the user manual for starting the appliance, make sure that your electrical socket is working by plugging another appliance. If it still does not work, do not try to dismantle or repair the appliance yourself, instead, take it to an approved repair centre
Do not use your appliance. To avoid any danger, have it replaced by an approved repair centre.
To change the type of degrees, it is necessary to press the following button for 5 seconds:
The cooking temperature is approximately 180°C (160°C at the heart of the food) at the end of the cooking.
Due to the rotation of the paddle we would not suggest cooking fish in the Actifry as it can easily break up during cooking. In order to avoid this, we recommend that you use the top tray for cooking fish (2in1 model only).
It is normal to see a small gap between the cover and the body. The lid and body should not be air tight.
Always clip the lid into place firmly but gently. When closing the lid, do not bang the lid shut but use the finger tab on the front of the lid to gently press the lid into place. If putting the lid in the dishwasher, always place it near the top of the dishwasher (the cooler area) and use a cooler setting — refer to your dishwasher manual.
Yes, this is a genuinely multi-purpose appliance, which can be used to cook a wide range of foods.
Your appliance can be used for numerous recipes, from starters to desserts.
You can also make crispy chips, tender chicken or even fruit cake…
The previous Actifry designs and Actifry Family do not allow the 2 in 1 ActiFry plate to be added.
Store the potatoes in a good cellar or a cool cupboard (between 6 and 8°C), away from light.
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
Please go to the “Accessories” section of the website to easily find whatever you need for your product.
Find more detailed information in the Guarantee section of this website.
If you believe that one part is missing, please call Consumer Services Center and we will help you find a suitable solution.
-
Warranty
View the product warranty conditions
-
Contact
Our advisors are at your service.