- Manuals
- Brands
- Alde Manuals
- Boiler
- Compact 3010
Manuals and User Guides for Alde Compact 3010. We have 9 Alde Compact 3010 manuals available for free PDF download: Operating Instruction & Installation Instruction, Operating Instructions Manual, Operating And Installation Instructions, Operating Instruction, Service Manual, Quick Manual, Quick Start Manual
Danko Пользователь Сообщений: 2 |
Доброго! Может у кого есть? |
Lion34 Пользователь Страна: Россия Город: Волжский Сообщений: 111 |
|
Danko Пользователь Сообщений: 2 |
Спасибо Огромное! Буду эксплуатировать, надеюсь, что по полной. |
AVCH Администратор Страна: Россия Город: Тула Сообщений: 4437 Российский Клуб Караванеров 00202 |
#4 07.03.2020 11:19:51 На моей памяти с Alde ездят Андрей ice (на Детлефсе) и Владимир Рыкунов (на Cabby). «Лучший» — враг «Хорошего»… |
Вверх |
|
Форум о путешествиях, домах на колесах и кемпингах. Выбор маршрута путешествия, поиск попутчиков, отчеты о путешествиях. Клуб караванеров России, клубы караванеров других стран, совместные встречи, мероприятия и слеты. Кемпинги России и других стран, отзывы, все вопросы по созданию кемпингов. Создание и переоборудование обычных ТС в автодома и прицепы-дачи, в том числе внедорожные, рекомендации и советы. Подбор, покупка и продажа домов на колесах, автодомов, прицепов-дач. Подбор, покупка и продажа аксессуаров для домов на колесах, автодомов, прицепов-дач.
Система отопления с жидким теплоносителем (антифризом), производства торговых марок Alde или Primus. По своему строению эта система копируют водяное отопление в наших стационарных домах. По периметру салона в нижней его части проходит алюминиевая труба с надетыми на нее радиаторами-теплоотводниками.
Котел (работающий автономно от газа либо от внешней сети 220В при возможности ее подключения в кемпинге) греет жидкий теплоноситель, а встроенный низкооборотистый насос (работающий от 12В), прокачивает его по отопительному контуру. Котлы Primus и Alde, устанавливаемые на моделях жилых прицепов 90-х годов выпуска существенно отличались между собой. Primus располагался в переднем рундуке каравана с газовым баллоном.
Бойлер и электропечь (при их наличии) располагались внутри каравана. Управляется данный котел электроникой. Alde напротив, всегда располагается внутри каравана и всегда комплектуется электропечью и бойлером для воды.
Управляется котел Alde механикой (котлы старого образца), что по объективным мерам, надежнее. Широкие возможности регулировки потребления газа, а именно регулируемый по давлению газовый редуктор и возможность отключения нескольких горелок (у ранних моделей котла Primus) делают систему отопления комфортной, эффективной и экономичной (по сравнению с воздушным аналогом от Truma). Максимальная мощность газовых котлов от Alde и Primus — 6 Квт. Мощность встроенной электропечи — 2 КВт.
Продуманная и эффективная циркуляция теплого воздуха
Теплый воздух, нагреваясь от батарей, поднимается на верх салона вдоль окон, заходит в специальные вентиляционные отверстия за верхними шкафчиками, выходит под крышу и охлаждаясь, устремляется вниз к центру каравана, где нагревается вновь. Поступление свежего воздуха в салон происходит через специальные вентиляционные отверстия, установленные на полу каравана, под кроватями.
Теплые полы
Не редко, в комплектацию котлов Primus и Alde входит жидкостный теплый пол. В сендвич-панель пола на заводе закладывается змеевик из полиамидной трубки в которую так же подается жидкий теплоноситель. Естественно, как и основной контур, пол может греться как от газа так и от электричества. Стоит ли говорить, насколько незаменима данная опция в сильные российские морозы.
Горячая вода
В отличии от отдельных электрических или газовых бойлеров Truma Therme (TT2), Truma boiler gas (B10, B14) вода для водопровода в системах отопления Alde и Primus нагревается по средством теплообмена между жидким теплоносителем, обогревающим трейлер и водопроводной водой. Вода поступает в небольшой бак-теплообмемник, объемом около 8 л., в который так же заходит отдельный отопительный контур-змеевик. Плюсом этой системы является то, что вода для душа и мойки может греться как от газа так и от внешней сети 220В. Так же она экономична, так как зимой дом на колесах все равно отапливается и при нагреве водопроводной воды в системе расход энергии увеличивается незначительно. Но как же быть, если жилой прицеп эксплуатируется летом, когда не нужно центральное отопление, но нужна горячая вода? Отопительный контур салона и дополнительный контур для нагрева воды независимы друг от друга. На основном контуре есть специальный кран его перекрывающий. Если его перекрыть, жидкий теплоноситель будет циркулировать только по малому контору, нагревающему воду. Для регулирования температуры в системе есть 2 термостата. Один основной и отвечает за температуру внутри всего трейлера, может регулироваться либо быть полностью отключен. Есть так же дополнительный термостат на 70°C, устанавливаемый на теплообменнике для подогрева воды. Итак, в летнее время, что бы пользоваться горячей водой, но не греть сам автодом, вам необходимо перекрыть основной отопительный контур и отключить основной термостат. Нагрев воду в бойлере до 70°C, котел автоматически отключится и включится, когда температура в теплообменнике упадет.
Specifications:1142/1142126-compact_3010.pdf file (24 Feb 2023) |
Accompanying Data:
Alde Compact 3010 Boiler, Heater PDF Operating Instruction (Updated: Friday 24th of February 2023 07:51:33 AM)
Rating: 4.3 (rated by 63 users)
Compatible devices: Buderus SSB255, COMPACT 3000 92X, Comfort 2928, 2772, Comfort 2923-2928, Air Booster 2000, True Temp Titanium, Compact 3020 HE.
Recommended Documentation:
Text Version of Manual, Operating Instruction
(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Alde Compact 3010 Document (Main Content), UPD: 24 February 2023)
-
22, 10. Temperatur Dieses Symbol zeigt die Innentemperatur im Wohnwagen in Schritten von 0,5ºC. Dieses Symbol zeigt die Temperatur außerhalb des Wohnwagens in Schritten von 1ºC. Um diese Funktion nutzen zu können, muss ein Außentemperaturfühler installiert sein. 11. Arbeit mit der…
-
3, The LPG system The LPG system should be checked regularly by a professional, who will ensure that there are no leaks from connections or hoses. LPG hoses should be changed according to national regulations, maximum of ve years. Check the date stamp on the hose. Hose has a propensity to dry out an…
-
18, Alde Compact 3010 DE R MIN MAX S AUFFÜLLEN DES SYSTEMS MIT GLYKOLFLÜSSIGKEIT ZUR BEACHTUNG! Die Behälter, mit denen die Flüssigkeiten in Berührung kommen, müssen absolut sauber und die Rohre im Heizsystem frei von Versch- mutzungen sein, um das Wachstum von Bakterien im System zu verhindern. Die Befüllung des Systems e…
-
21, 1 Drücken Sie den Knopf mit dem Pfeil, bis das Symbol für das Heizen mit Gas blinkt. „ON“ wird neben der Temperatur auf dem Display angezeigt. 2 Schalten Sie das Heizen mit Gas ab, indem Sie den -/Off-Knopf drücken. „OFF“ wird neben der Temperatur auf dem Display angezeigt. 3 Dr�…
-
6, Alde Compact 3010 4. Adjust the desired room temperature up or down 1 Press the button with the arrow until the symbol for selecting temperature ashes. The temperature shown is the temperature which is installed at present (in this case, 22.0°C). 2 Increase the temperature by pressing the +/On button. Reduce the temperatur…
-
8, 10. Temperature This symbol shows the indoor temperature at intervals of 0,5 °C. This symbol shows the temperature outside in intervals of 1°C. Note an external temperature sensor must be added to utilise this function. 11. Using the lower menu 1 Press the button with the arrow …
-
Alde Compact 3010 User Manual
-
Alde Compact 3010 User Guide
-
Alde Compact 3010 PDF Manual
-
Alde Compact 3010 Owner’s Manuals
Recommended: CB-335088B, Eskimo Cup, ZEETER 422 & 424
-
Nieco 9015
AUTOMATICFOOD SERVICEEQUIPMENTAUTOMATIC GAS BROILERMODEL 9015 OWNERS MANUALIMPORTANT: RETAIN THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.Broiler area must be kept free of combustible materials, and the flow of combustion and ventilation airmust not be obstructed. Operating personnel must not perform an …
9015 51
-
Viessmann VITOCELL 100-B
Service instructionsfor contractorsVIESMANNVitocell 100-BType CVBADual mode DHW cylinder with Solar-Divicon Vitocell 100-WType CVBADual mode DHW cylinder with Solar-DiviconVITOCELL 100-BVITOCELL 100-W5838648 GB 2/2019Please keep safe. …
VITOCELL 100-B 20
-
Raypak HD101
INSTALLATION & OPERATINGINSTRUCTIONSCATALOG NO. 1000.52B Effective: 11-19-09 Replaces: 09-25-09 P/N 241356 Rev. 3WARNING: If these instructions are not followed exactly, a fire or explosion mayresult causing property damage, personal injury or death.FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other …
HD101 48
-
Bio Bronpi HYDROBOX
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTOHYDROBOX, HYDROTEX E HYDROCONFORTINSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONSHYDROBOX, HYDROTEX AND HYDROCONFORTINSTRUCTIONS D’INSTALLATION,D’UTILISATION ET D’ENTRETIENHYDROBOX, HYDROTEX ET HYDROCONFORTINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇ� …
HYDROBOX 190
Additional Information:
Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:
:
REPLACING THE SOLENOID VALVE
1. Remove the service panel on the boiler.
. Release the connection block (fig. 1J) from the printed
circuit board.
. Unscrew the gas pipe (using two spanners) from the burner
(fig. 7A) and the solenoid valve (fig. 7B).
. Release the 3 screws (fig. 8A) from the solenoid valve
attachment.
. If necessary, the outer coil can be unscrewed in order to
make it easier to remove the solenoid valve.
Unscrew the nut (fig. 8B).
Remove the plate over the coil (fig. 8C) and lift off the top
coil (fig. 9A) from the solenoid valve.
. Lift up the solenoid valve and refit the new one in reverse
order. Check that the cable to the upper coil fits correctly in
the groove in the plate (fig. 9B).
7. Tighten the nuts (using two spanners) to the solenoid valve
(fig. 7B) and to the burner (fig. 7A), to 7-9Nm.
Do not forget to check that the cones are correctly fitted on
the pipe.
Check the system and the connections for leaks with leak
detector spray when the boiler is running.
8. Refit the service panel.
Fig 7.
B
Fig 8.
B
C
8
A
A
:7
REPLACING THE SENSOR
1. Remove the service panel on the boiler.
. Release the 6-point connection block (fig. 10A) from
the printed circuit board.
. Release the connection cables from their groove
(fig. 10B) on the printed circuit board attachment.
. Remove the brass screws from the operating thermostat
(blue cable) (fig. 11B) and overheating protection
(red cable) (fig. 11A) from the boiler body.
. Lift the hot water thermostat bracket (grey cable)
(fig. 11C) from the boiler body.
. Remove the sensors together.
7. Refit the sensors in reverse order.
8. Refit the service panel and test run the boiler.
Fig 9.
Fig 10.
B
Fig 11.
C
A
A
B
B
A
B