made for you.
QUICK REFERENCE PROGRAMMES
IT
ITALIANO 3-6
GB
ENGLISH 7-10
DE
DEUTSCH 11-14
FR
FRANÇAIS 15-18
ES
ESPAÑOL 19-22
PL
POLSKI 23-26
CZ
ČESKY 27-30
SK
SLOVENSKY 31-34
UA
УКРАЇНСЬКА 35-38
RU
РУССКИЙ 39-42
MODELLO:
WDOI 1475 L
GUIDA AL LAVAGGIO
3
ST A
BCDEFGH
I
Vaschetta detersivo:
Pannello comandi:
F Pulsante skin care
A LED Fasi di lavaggio
Prelavaggio
G Pulsante easy iron
B Pulsante partenza ritardata
H Pulsante start
Lavaggio
C Pulsante centrifuga
I
Manopola selettore programmi
Ammorbidente
D
Pulsante prelavaggio
S LED giri centrifuga
Candeggiante
E Pulsante turbo
T LED
partenza ritardata
LAVARE IN MODO CORRETTO
Prima di mettere in funzione la lavabiancheria assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita
correttamente come riportato nel libretto di istruzioni.
Utilizzo quotidiano
1. Prima di inserire i capi nella lavabiancheria vuotare le tasche da oggetti duri e appuntiti (chiodi,
viti, monete, spille, sassi) che potrebbero danneggiare la macchina e gli indumenti.
2. Aprire il coperchio superiore della lavatrice esercitando una leggera pressione verso il basso prima
di alzarlo.
3. Aprire gli sportelli del cestello premendoli leggermente con una mano, mentre con l’altra premere
il pulsante d’apertura.
4. Per migliorare le performance di lavaggio introdurre la biancheria distesa senza comprimerla
evitando di sovraccaricare la macchina. Un carico intero di tessuti particolarmente assorbenti, ad
esempio accappatoi ed asciugamani di spugna, può sbilanciare la macchina durante la fase di
centrifuga. Il sistema automatico di bilanciamento del carico dispone il bucato nella maniera più
omogenea possibile ed imposta l’ottimale velocità di centrifuga per ridurre al minimo l’eventuale
presenza di vibrazioni.
5. Chiudere gli sportellini del cestello facendo attenzione che siano ben agganciati.
6. Dosare la giusta quantità di detersivo nell’apposita vaschetta II. Se si desidera attivare l’opzione
6
prelavaggio aggiungere il detergente nella vaschetta I. Per l’ammorbidente e il candeggiante
utilizzare la vaschetta contraddistinta dai simboli e .
0
7. Selezionare il programma di lavaggio adatto alla tipologia di tessuti tramite la manopola I seguendo le
4
indicazioni riportate nella tabella programmi. Uno dei LED della barra delle funzioni si accende per
indicare la fase con cui il programma avrà inizio. L’ accensione del LED end indica la fi ne del ciclo.
8
8. Premendo il tasto C è possibile impostare una velocità di centrifuga differente da quella proposta
dal programma selezionato. Il tasto B consente di posticipare l’avvio del ciclo di lavaggio fi no a un
2
massimo di 8 ore. Entrambi i valori vengono indicati dai rispettivi LED.
9. Tramite i pulsanti D, E, F e G è possibile selezionare le funzioni supplementari. Le opzioni scelte
6
vengono indicate dall’ accendersi dei relativi LED. La durata del ciclo di lavaggio varia in funzione
delle opzioni attivate.
0
10. Premere il pulsante start H per avviare il ciclo di lavaggio. Dopo alcuni secondi il LED start rimanendo
costantemente acceso indica che il programma è avviato.
4
11. La fi ne del ciclo di lavaggio è indicata dall’accensione del LED end.
Riportare la manopola I in posizione di stop, aprire il coperchio superiore, gli sportellini del cestello
8
e prelevare la biancheria.
12. In qualsiasi momento è possibile annullare il programma riportando la manopola I in posizione di
2
stop.
IT
SM2734
4
PANNELLO COMANDI
LED INDICATORI DELLE FASI DI PROGRAMMA: L’ accensione progressiva dei
LED permette di sapere in ogni momento quale fase del programma la lavabian-
cheria sta eseguendo.
PARTENZA RITARDATA: Questa funzione permette di posticipare la partenza del
ciclo di lavaggio fi no ad un massimo di 8 ore. Premere ripetutamente il pulsante B fi n
quando il LED acceso indicherà il ritardo di partenza desiderato. Il LED T lampeggerà
fi no all’avvio del ciclo di lavaggio.
CENTRIFUGA REGOLABILE: Premendo il pulsante C la velocità di centrifuga
può essere regolata in funzione del programma di lavaggio scelto e della tipologia
di tessuti. Il LED acceso indicherà il valore di velocità selezionato. Per escludere la
centrifuga a fi ne ciclo selezionare l’icona “ ”
N.B.: La velocità massima di centrifuga varia in funzione del modello. La velocità
abbinata ad ogni programma è quella consigliata.
PRELAVAGGIO: Per effettuare il prelavaggio premere il pulsante D ed aggiungere il
detersivo nell’apposita vaschetta I. La lavabiancheria effettua un prelavaggio a 40°C
max. Il Prelavaggio è indicato nel caso di indumenti sporchi di polvere, terra, sabbia
o in presenza di macchie particolarmente resistenti. Vedere la tabella programmi
per ulteriori informazioni.
TURBO: Premere il pulsante turbo E per ridurre il tempo di lavaggio. I parametri
di funzionamento vengono regolati automaticamente per garantire l’effi cacia di
lavaggio e per consentire un risparmio di tempo. Vedere la tabella programmi per
ulteriori informazioni.
SKIN CARE: Premendo il pulsante F si attiva la funzione skin care, che effettua un
risciacquo aggiuntivo. L’opzione è raccomandata per pelli particolarmente sensibili
agli enzimi contenuti nei detergenti.
EASY IRON: Attivando l’opzione easy iron tramite il pulsante G, la lavabiancheria
regola i parametri di lavaggio per diminuire la formazione di pieghe facilitando le
operazioni di stiratura. La velocità di centrifuga viene impostata automaticamente
a 500 giri/min.
START: Durante la fase di selezione dei programmi e delle opzioni di lavaggio il LED
start resta spento. Per confermare le scelte ed avviare il ciclo di lavaggio premere
il pulsante H. Il LED si accende.
IT
SM2734
made for you. QUICK REFERENCE PROGRAMMES
IT ITALIANO 3-6 GB ENGLISH 7-10 DE DEUTSCH 11-14 FR FRANÇAIS 15-18 ES ESPAÑOL 19-22 PL POLSKI 23-26 CZ ČESKY 27-30 SK SLOVENSKY 31-34 UA УКРАЇНСЬКА 35-38 RU РУССКИЙ 39-42
6 0 4 8 2 6 0 4 8 2 MODELLO: WDOI 1475 L 3 GUIDA AL LAVAGGIO T S A B C D E F G H Vaschetta detersivo: Prelavaggio Lavaggio Ammorbidente Candeggiante Pannello comandi: A LED Fasi di lavaggio B Pulsante partenza ritardata C Pulsante centrifuga D Pulsante prelavaggio E Pulsante turbo F G H I S T I
4 PANNELLO COMANDI LED INDICATORI DELLE FASI DI PROGRAMMA: L’ accensione progressiva dei LED permette di sapere in ogni momento quale fase del programma la lavabiancheria sta eseguendo. PARTENZA RITARDATA: Questa funzione permette di posticipare la partenza del ciclo di lavaggio fino ad un massimo
5 TABELLA PROGRAMMI Programmi Simbolo Tipologia di bucato Temperatura Massima Carico massimo velocità di in funzione del centrifuga modello e del programma (giri/min) scelto (kg) Opzioni Attivabili Bianchi in lino e cotone molto sporchi, con macchie anche di natura organica. In questo programma è
6 CARATTERISTICHE TECNICHE EASY LOGIC: Il sistema EASY LOGIC regola automaticamente il tempo di lavaggio, i consumi di acqua e di energia in base alla reale quantità di biancheria caricata nella macchina. La funzione 1/2 carico è superflua perchè il sistema EASY LOGIC imposta automaticamente i
7 WASHING GUIDE T S A B C D E F G H Detergent dispenser: Prewash Wash Softener Bleach Control panel: A Wash Phases LEDS B Delayed Start Button C Spin button D Prewash button E Turbo button I F Skin Care Button G Easy Iron Button H Start button I Programme selector knob S Spin Speed LEDS T Delayed
8 CONTROL PANEL PROGRAMME PHASE INDICATOR LEDS: The progressive lighting up of the LEDS will indicate the programme phase the washing machine is currently effecting. DELAYED START: This function allows the start of the wash cycle to be delayed by up to 8 hours. Press button B repeatedly until the
9 PROGRAMME TABLE Programmes Symbol Type of washing Temperature Max. spin Maximum load speed depending on the model and the (rpm) selected program Heavily soiled white linen and cotton fabrics with organic stains. Bleach can be used with this program. 6.0 Options T Resistant white and coloured
10 TECHNICAL CHARACTERISTICS EASY LOGIC: The EASY LOGIC system automatically regulates the wash time and water and power consumption according to the actual amount of washing placed in the drum. The ½ load function is therefore redundant in that the EASY LOGIC system automatically sets the wash
11 LEITFADEN ZUM WASCHEN T S A B C D E F G H Waschmittelfach: Vorwäsche Hauptwäsche Weichspüler Bleichmittel Bedienfeld: A LED Waschphasen B Taste für Startverzögerung C Schleuder-Taste D Taste für Vorwäsche E Turbo-Taste I F Taste Skin Care G Taste Easy Iron H Start-Taste I Programmwähler S LED
12 BEDIENFELD LED-ANZEIGEN DER PROGRAMMPHASEN: Das progressive Einschalten der LEDs zeigt jederzeit an, in welcher Programmphase sich die Waschmaschine befindet. STARTVERZÖGERUNG: Mit dieser Taste kann der Start des Waschgangs um bis maximal 8 Stunden verzögert werden. Die Taste B mehrmals drücken,
13 BEDIENFELD Programme Symbol Wäschetyp Temperatur Max. Maximale Ladung Schleu- im Verhältnis zum derdreh- Modell und dem gewähltem zahl Programm (U/min) Optionen Stark verschmutzte Weißwäsche aus Leinen und Baumwolle, auch mit organischen Flecken. In diesem Programm kann kenn Bleichmittel
14 TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN EASY LOGIC: Das System EASY LOGIC passt die Waschdauer, sowie den Wasser- und Stromverbrauch automatisch der jeweils in die Maschine eingefüllten Wäschemenge an. Die Funktion Halbe Füllung ist hier überflüssig, weil das System EASY LOGIC die Betriebsparameter
15 GUIDE DE LAVAGE T S A B C D E F G H Bac à lessive: Prélavage Lavage Assouplissant Javel Tableau des commandes A DEL Phases de lavage B Touche Départ différé C Touche Essorage D Touche Prélavage E Touche Turbo F G H I S T I Touche Peaux sensibles Touche Repassage facile Touche Départ Manette de
16 TABLEAU DES COMMANDES DEL des PHASES DU PROGRAMME : les DEL s’allument progressivement, ce qui permet de savoir quelle est la phase du programme en cours. DÉPART DIFFÉRÉ : cette fonction permet de différer le démarrage du cycle de lavage jusqu’à 8 heures maximum. Appuyer plusieurs fois sur la
17 TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes Symbole Type de linge Temperature Vitesse Charge maximale d’essorage en fonction du maximum modèle et du (tours/min) programme choisi Options Tissus blancs en lin et coton très sales, avec des taches, y compris de nature organique Dans ce programme on peut
18 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EASY LOGIC: le système EASY LOGIC règle automatiquement la durée du lavage et la consommation d’eau et d’électricité en fonction de la quantité effective de linge placé dans la machine. La fonction ½ charge est ainsi superflue car le système EASY LOGIC ajuste
19 GUÍA PARA EL LAVADO T S A B C D E F G H Cubeta detergente: Prelavado Lavado Suavizante Agente decolorant Tablero de mandos: A LED Fases de lavado B Pulsador de partida retrasada C Pulsador Centrífuga A Pulsador Prelavado E Pulsador Turbo I F Pulsador Skin Care G Pulsador Easy Iron H Pulsador
20 TABLERO DE MANDOS LEDS INDICADORES DE LAS FASES DE PROGRAMA: El encendido progresivo de los LEDS permite saber en todo momento cuál fase del programa está ejecutando la lavadora. PARTIDA RETRASADA: Esta función permite retrasar la partida del ciclo de lavado hasta un máximo de 8 horas. Presionar
21 TABLA DE PROGRAMAS Programas Símbolo Tipo de ropa Temperatur Máxima Carga máxima en función del velocidad modelo y del de programa centrífuga (rev./min) seleccionado Opciones Tejidos blancos de lino y algodón muy sucios, con manchas incluso de tipo orgánico. En este programa se puede usar el
22 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EASY LOGIC: El sistema EASY LOGIC regula automáticamente el tiempo de lavado, los consumos de agua y de energía según la cantidad real de ropa cargada en la máquina. La función ½ carga es superflua porque el sistema EASY LOGIC implementa automáticamente los parámetros de
23 INSTRUKCJE PRANIA T S A B C D E F G H Zbiornik na detergent: Pranie wstępne Pranie główne Płyn do zmiękczania tkanin Środek wybielający Panel sterowania: A Kontrolka LED faz prania B Przycisk opóźnienia uruchamiania C Przycisk wirowania D Przycisk pranie wstępne E Przycisk Turbo F G H I S T I
24 PANEL STEROWANIA KONTROLKI LED FAZ PROGRAMU PRANIA: Sukcesywne zapalanie się kontrolek LED pozwala na śledzenie faz prania. OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA PRANIA: Funkcja ta pozwala na opóźnienie rozpoczęcia cyklu prania o maksymalnie 8 godzin. Należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk B, aż do momentu gdy
25 TABELA PROGRAMÓW Rodzaj prania Program Symbol Temperatura Maksymalny Maksyciężar wsadu malna prędkość zależy od modelu wirowania i wybranego programu (obroty/min) Opcje Tkaniny białe z bawełny, bardzo zabrudzone, z plamami także pochodzenia organicznego W tym programie jest możliwe użycie środka
26 DANE TECHNICZNE EASY LOGIC: System EASY LOGIC w sposób automatyczny reguluje czas prania oraz zużycie wody i energii w zależności od ilości bielizny załadowanej do urządzenia. Funkcja 1/2 ładunku jest zbyteczna, ponieważ system EASY LOGIC automatycznie ustawia parametry prania. SMART STOP :
27 NÁVOD K PRANÍ T S A B C D E F G H Vanička na prací prostředek: Ovládací panel: A Kontrolka Fází praní Předpírání B Tlačítko Odloženého startu Praní C Tlačítko Odstřeďování Aviváž D Tlačítko Předpírání Bělící prostředek E Tlačítko Turbo F G H I S T I Tlačítko Skin Care Tlačítko Easy Iron Tlačítko
28 OVLÁDACÍ PANEL KONTROLKY FÁZÍ PROGRAMU: Postupné rozsvěcování těchto kontrolek umožňuje v jakémkoliv okamžiku praní kontrolovat, jakou fázi programu pračka právě provádí. ODLOŽENÝ START: Tato funkce umožňuje posunout start pracího cyklu až maximálně o 8 hodin. Opakovaně stiskněte tlačítko B,
29 TABULKA PROGRAMŮ Druh prádla Programy Symbol Teplota Maximální Maximální náplň se řídí podle rychlost modelu a odstřeďování zvoleného (otáčky/min) programu Funkce Velmi znečištěné bílé lněné či bavlněné prádlo, i se skvrnami organického původu. V tomto programu je možné použití bělícího
30 TECHNICKÉ PARAMETRY EASY Logic:Systém Easy Logic reguluje automaticky dobu praní, spotřebu vody a základní energie podle skutečného množství prádla vloženého do pračky. Funkce 1/2 náplně je podružná, neboť systém EASY LOGIC nastavuje parametry praní automaticky SMART STOP :Funkce smart stop
31 NÁVOD NA PRANIE T S A B C D E F G H Bac à lessive: Prélavage Lavage Assouplissant Javel Ovládací panel: A Svetelná kontrolka fáz prania B Tlačidlo posunutého štartu C Tlačidlo odstreďovania D Tlačidlo predprania E Tlačidlo Turbo I F Tlačidlo Skin Care G Tlačidlo Easy Iron H Tlačidlo Štart I
32 OVLÁDACÍ PANEL SVETELNÉ KONTROLKY FÁZ PROGRAMU: Jednotlivé svetelné kontrolky sa postupne rozsvietia, čo indikuje jednotlivé fázy prania. POSUNUTÝ ŠTART: Táto funkcia umožňuje posunúť spustenie cyklu prania až o maximálne 8 hodín. Opakovane stláčajte tlačidlo B, kým sa na displeji nezobrazí
33 TABUĽKA PROGRAMOV Druh bielizne Programy Symbol Teplota Maximálna rýchlosť odstreďovani a (otáčok/min) Maximálna náplň podľa modelu a zvoleného programu Voliteľné funkcie Veľmi špinavá biela ľanová a bavlnená bielizeň so škvrnami, aj organického pôvodu. V tomto programe je možné požitie
34 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY EASY LOGIC: Systém Easy Logic automaticky reguluje dobu prania, spotrebu vody a energie v závislosti od množstva bielizne vloženej do práčky. Funkcia 1/2 náplne je nepodstatná, pretože systém EASY LOGIC automaticky nastavuje parametre prania. SMART STOP : Funkcia smart
35 ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ПРАННЯ T S A B C D E F G H Відсік для прального засобу: Панель управління: Попереднє прання Прання Пом’якшувач Вибільник A B C D E Індикатори етапів прання Кнопка «Відкладений пуск» Кнопка «Центрифуга» Кнопка «Попереднє прання» Кнопка «Турбо» I F Кнопка «Піклування про шкіру» G
36 ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ ІНДИКАТОРИ ЕТАПІВ РОБОТИ ПРОГРАМИ: Послідовне загорання індикаторів дозволяє в будь-який момент дізнатись, на якому етапі роботи програми знаходиться пральна машина. ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК: За допомогою цієї функції можна відкласти пуск прання на період, що не перебільшує 8 годин.
37 ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ Druh bielizne Programy Symbol Teplota Maximálna rýchlosť odstreďovani a (otáčok/min) Maximálna náplň podľa modelu a zvoleného programu Voliteľné funkcie Veľmi špinavá biela ľanová a bavlnená bielizeň so škvrnami, aj organického pôvodu. V tomto programe je možné požitie bieliaceho
38 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА EASY LOGIC: Система «EASY LOGIC» автоматично зменшує цикл прання, споживання води і електроенергії в залежності від кількості білизни, завантаженої в машину. Функція завантаження на половину є непотрібною, тому що система «EASY LOGIC» автоматично встановлює
39 ИНСТРУКЦИИ ПО СТИРКЕ T S A B C D E F G H Отделения моющего средства: Предварительная стирка Стирка Кондиционер Отбеливатель Панель управления A Светодиод этапов стирки В Кнопка задержки пуска C Кнопка отжима D Кнопка предварительной стирки Е Кнопка Турбо F Кнопка Skin Care (уход за кожей) I
40 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЭТАПОВ ПРОГРАММЫ Последовательное включение индикаторов дает возможность понять, на каком этапе находится выполнение программы стиральной машины. ЗАДЕРЖКА ПУСКА Данная функция позволяет отложить начало цикла стирки максимум на 8 часов. Нажмите несколько раз
41 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Тип белья Программы Символ Температура Макс. Максимальная загрузка в скорость зависимости от отжима модели и (об/мин) выбранной программы Очень грязные белые льняные и х/б вещи с пятнами органического происхождения. В настоящей 6.0 vпрограмме может быть использован отбеливатель.
42 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФУНКЦИЯ EASY LOGIC Система Easy Logic автоматически регулирует время стирки, расход воды и электроэнергии в зависимости от количества загруженного в машину белья. Функция 1/2 загрузки второстепенна, поскольку система EASY LOGIC автоматически настраивает параметры
461307977 IT GB DE FR ES PL CZ SK UA RU CF SM2734/01 12/01/2011