1
AWM 108
Установка
2-10
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Пробный цикл стирки
Технические характеристики
Инструкции по монтажу оборудования
Описание стиральной машины и запуск программы
11-14
Панель управления
Индикаторы
Порядок запуска программы
Программы
15-16
Таблица программ
Установки пользователя
17-18
Установка температуры
Установка скорости отжима
Дополнительные функции
Моющие средства и белье
19-20
Распределитель моющих средств
Цикл отбеливания
Подготовка белья
Особенности стирки отдельных изделий
Система балансировки загрузки
Предупреждения и рекомендации
21-22
Основные правила безопасности
Утилизация
Как вручную открыть заблокированную дверцу
Обслуживание и уход
23-24
Отключение водо- и электроснабжения
Уход за:
• стиральной машиной
• распределителем моющих средств
• дверцей стиральной машины и барабаном
Чистка насоса
Проверка заливного шланга
Устранение неисправностей
25-26
Помощь
27
Содержание
- Manuals
- Brands
- Hotpoint Ariston Manuals
- Washer
- AWM 108
- Instructions for use manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for Hotpoint Ariston AWM 108
Summary of Contents for Hotpoint Ariston AWM 108
-
Page 2
(vedi figura). vedi figura (vedi figura) (vedi pagina a fianco). (vedi figura);… -
Page 3
vedi figura (vedi a fianco); vedi a fianco… -
Page 4
(vedi figure sottostanti) N° 2 Supporti cerniera N° 2 cerniere Fig. 1 Fig. 2 18 mm N° 1 Magnete N° 1 Riscontro magnete Fig. 3 Fig. 4 N° 1 Tassello in gomma N° 4 Distanziali Fig. 5 Fig. 4/B fig. 1 (fig. -
Page 5
Fig. 8 Fig. 9 (fig. 10) fig. Fig. 10 fig. 8 (fig. 9) (fig. 11): (fig. 8): (fig. 6). fig. 7. Importante: chiudere la parte inferiore della facciata con lo fig. 12 zoccolo a battuta sul pavimento. Fig. 6 Fig. 7 Fig. -
Page 6
Cassetto dei detersivi Cassetto dei detersivi: vedi “Detersivi e biancheria” N.B. vedi “Personalizzazioni” vedi “Personalizzazioni” (vedi pagina a fianco). (vedi pagina a fianco) -
Page 7
vedi “Personalizzazioni” N.B.: vedi “Anomalie e rimedi” vedi “Personalizzazioni”). (vedi “Personalizzazioni”). (vedi “Detersivi e biancheria”). -
Page 8
Velocità Detersivi Temp. Carico max. Durata Descrizione del Programma max. max. (giri al ciclo Candeg- Ammorbi- (°C) (Kg) Lavaggio minuto) gina dente Sanitary: Sanitary (1-2): Sanitary (2): Buonanotte: Ciclo Baby: Camicie Seta/Tende: Lana: Cotone: Cotone Colorati (3): Sintetici: Sintetici (4): Sintetici: Mix 30′: Mix 15′:… -
Page 9
Tabella programmi Programmi Velocità massima N.B.:… -
Page 12
vedi figura : vedi figura… -
Page 13
vedi “Assistenza” vedi “Personalizzazioni” vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . “Personalizzazioni” vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Manutenzione e cura” . vedi “Installazione” . -
Page 14
• vedi “Anomalie e rimedi”… -
Page 15: Table Of Contents
WASHING MACHINE Contents Installation, 16-17-18-19 English Description of the washing machine and starting a wash cycle, 20-21 Wash cycles, 22 Personalisation, 23 AWM 108 Detergents and laundry, 24 Precautions and tips, 25 Care and maintenance, 26 Troubleshooting, 27 Service, 28…
-
Page 16: Installation
Installation Connecting the electricity and water supplies Unpacking and levelling Connecting the water inlet hose Unpacking (see figure). see figure (see figure) (see next page). Levelling see figure…
-
Page 17
Connecting the drain hose The first wash cycle see figure Technical data Electrical connections Model Dimensions Capacity Electrical connections (see opposite); Water connections (see opposite); Spin speed Energy rated programmes according to regulation 2010/1061… -
Page 18
Instructions for the fitter Door Mounting Accessories Mounting the wooden panel onto the door and inserting the machine into cabinets: (see figures below). N° 2 Hinge Supports N° 2 Hinges 18 mm Fig. 1 Fig. 2 N° 1 Magnet N° 1 Magnet plate Fig. -
Page 19
Using the Drilling Template. Fig. 8 Fig. 9 Mounding the Parts onto the Wooden Panel (Door). Accessories provided for the height adjustment. (fig. 10) Mounting the Panel into the machine. fig. 2 Fig. 10 Adjusting the appliance height. Fastening the plinth guide. fig. -
Page 20: Description Of The Washing Machine And Starting A Wash Cycle
Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER SPIN SPEED DOOR LOCKED TEMPERATURE ON/OFF FUNCTION WASH CYCLE START/ Detergent dispenser drawer PAUSE Detergent dispenser drawer: START/PAUSE see “Detergents and laundry” N.B. ON/OFF WASH CYCLE FUNCTION…
-
Page 21
Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Delayed start “Personalisation” Function buttons and corresponding indicator lights Door locked indicator light N.B. “Troubleshooting” Starting a wash cycle see “Personalisation”). (see “Personalisation”). see “Detergents and laundry”). -
Page 22: Wash Cycles
Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed load duration Fabric (°C) (rpm) (kg) Bleach Wash softener Special cycles Sanitizing cycle: Sanitizing cycle (1-2): Sanitizing cycle (2): Goodnigt cycle: Baby cycle: Shirts Silk/Curtains: Wool:…
-
Page 23: Personalisation
Personalisation Setting the temperature Table of wash cycles Setting the spin speed Wash cycles Maximum spin speed Functions Delay timer N.B. Easy iron Silk Extra rinse Super Wash…
-
Page 24: Detergents And Laundry
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer How much does your laundry weigh? Garments requiring special care Shirts: Silk: Curtains: Wool: compartment 1: Detergent for the wash cycle (powder or liquid) compartment 2: Additives (fabric softeners, etc.) extra compartment 3: Bleach Bleach cycle Load balancing system 1 2 6…
-
Page 25: Precautions And Tips
Precautions and tips General safety Opening the porthole door manually Disposal…
-
Page 26: Care And Maintenance
Care and maintenance Cutting off the water and electricity supplies see figure : Cleaning the washing machine Checking the water inlet hose Cleaning the detergent dispenser drawer see figure Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump…
-
Page 27: Troubleshooting
Troubleshooting see “Assistance” Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. see “Personalisation”). The washing machine does not take in water (the indicator light for the first wash cycle stage flashes rapidly).
-
Page 28: Service
Service Before calling for Assistance: • “Troubleshooting” Have the following information to hand:…
-
Page 29
Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 30-31-32-33 Français Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 34-35 Programmes, 36 Personnalisations, 37 AWM 108 Produits lessiviels et linge, 38 Précautions et conseils, 39 Entretien et soin, 40 Anomalies et remèdes, 41 Assistance, 42… -
Page 30: Installation
Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau Déballage et mise à niveau Déballage Mise à niveau…
-
Page 31
Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques Raccordements hydrauliques Vitesse d’essorage Programmes de contrôle selon la norme 2010/1061… -
Page 32
Instructions pour l’installateur Accessoires montage porte Application du panneau d’habillage en bois sur la porte et montage du machine à laver à l’intérieur des éléments: N°2 Supports charnière N°2 Charnière Fig. 1 Fig. 2 18 mm N°1 Aimant N°1 Butoir aimant Fig. -
Page 33
Utilisation du gabarit de forage. Fig. 8 Fig. 9 Accessoires fournis pour le réglage de la hauteur. Montage des pièces sur le panneau en bois (Porte). Montage du panneau sur la machine. Fig. 10 Réglage de la machine en hauteur. Fixation du support de la base. -
Page 34: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D’Un Programme
Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ ESSORAGE HUBLOT VERROUILLÉ MARCHE/ ARRÊT TEMPÉRATURE Tiroir à produits lessiviels MARCHE/ PROGRAMMES FONCTION PAUSE Tiroir à produits lessiviels: HUBLOT VERROUILLÉ: MARCHE/PAUSE: MARCHE/ARRÊT: N.B. PROGRAMMES: FONCTION: TEMPÉRATURE: Stand-by ESSORAGE: DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ:…
-
Page 35
Voyants Voyants phase en cours Départ différé Touches fonction et voyants correspondants Voyant hublot verrouillé: N.B: Démarrage d’un programme… -
Page 36: Programmes
Programmes Tableau des programmes Vitesse Produits lessiviels Temp. Charge maxi Durée Description du Programme maxi. maxi (tours cycle Assou (°C) (Kg) Javel Lavage minute) plissant Programmes Spécial Anti-bactérien: Anti-bactérien (1-2): Anti-bactérien (2): Bonne Nuit: Bébé: Chemises Soie/Voilages: Laine: Programmes Quotidien Coton: Coton (3): Synthétique:…
-
Page 37: Personnalisations
Personnalisations Sélection de la température Sélection de l’essorage Programmes Vitesse maximale Fonctions Départ différé N.B: Repassage facile Soie Super rinçage Super lavage…
-
Page 38: Produits Lessiviels Et Linge
Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Linge ou vêtements particuliers Chemises: Soie: Rideaux: Laine: bac 1: Lessive lavage (en poudre ou liquide) bac 2: Additifs (assouplissant, etc.) Système d’équilibrage de la charge bac supplémentaire 3: Produit javelisé Cycle blanchissage 1 2 6 Triage du linge Combien pèse le linge ?
-
Page 39: Précautions Et Conseils
Précautions et conseils Sécurité générale Ouverture manuelle du hublot Mise au rebut…
-
Page 40: Entretien Et Soin
Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant Nettoyage du lave-linge Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe…
-
Page 41: Anomalies Et Remèdes
Anomalies et remèdes Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement.
-
Page 42: Assistance
Assistance Avant d’appeler le service après-vente: Communiquer:…
-
Page 46
N° 2 Scharnierhalterung N° 2 Scharnier Abb. 1 Abb. 2 18 mm N° 1 Magnetanschlag N° 1 Magnet Abb. 3 Abb. 4 N° 1 Gummidübel N° 4 Distanzstücke Abb. 5 Abb. 4/B Tur sei… -
Page 47
Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10 Wichtig: Abb. 6 Abb. 7 Abb. 11 Abb. 12… -
Page 48
Waschmittelschublade Waschmittelschublade:… -
Page 50
Max. Max. Waschmittel Schleuder- Max. Programm Tempe- Beschreibung des Programms Geschwin- Beladungs- ratur dauer Bleich- Haupt- Weich- digkeit menge (kg) (°C) mittel wäsche spüler (U/min) Hygiene zyklus: Hygiene zyklus (1-2): Hygiene zyklus (2): Gute nacht: Baby: Oberhemden Seide/Gardinen: Wolle: Baumwolle: Baumwolle-Buntwäsche (3) Synthetik Synthetik (4) -
Page 51
Waschprogramme Höchstgeschwindigkeit… -
Page 56
195093872.00 05/2011 — Xerox Fabriano…
Встраиваемая стиральная машина Hotpoint-Ariston AWM 108 – больше никаких пятен на вашей одежде!
Особенности
Удобное электронное управление с дисплеем позволит вам с легкостью пользоваться этой стиральной машиной. На дисплее отображается вся необходимая информация. За одну загрузку вы легко отстираете до 7 кг вещей.
Безопасность
Для безопасной работы прибора предусмотрена защита корпуса от протечек воды. Контроль дисбаланса позволяет сократить уровень шума и вибраций во время работы машины. Контроль за уровнем пены обеспечивает более эффективное полоскание.
Отжим
Благодаря высокой скорости отжима белье будет быстро сохнуть после стирки. Также вы можете регулировать скорость отжима или стирать без него.
Таймер отсрочки
Функция таймера отсрочки поможет вам отстирать вещи к определенному времени, что очень удобно. Для этого вам нужно лишь загрузить одежду в стиральную машину, добавить моющее средство и выбрать нужную программу.
Качественная стирка
Наличие автоматических программ позволит вам без труда подобрать наиболее оптимальный вариант для стирки любого типа ткани. Также имеются специальные программы для стирки шерсти и деликатных тканей.
Требуется руководство для вашей Hotpoint-Ariston AWM 108 (EU).N Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint-Ariston AWM 108 (EU).N Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Hotpoint-Ariston?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.
Это было полезно (21383)
Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.
Это было полезно (21359)
В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.
Это было полезно (8273)
Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.
Это было полезно (6612)
Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.
Это было полезно (5992)
В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.
Это было полезно (3904)
Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.
Это было полезно (3145)
Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.
Это было полезно (2728)
На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.
Это было полезно (1263)
Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.
Это было полезно (1006)
Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.
Это было полезно (974)
В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.
Это было полезно (974)