В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами Auriol погодная станция. Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти Auriol ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска Auriol и модель, чтобы найти нужное руководство Auriol. На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 84 руководств Auriol . Самые популярные Auriol погодная станция:
- Auriol 4-LD5190-1-2
- Auriol IAN 321304
- Auriol AFT 77 A1
Последнее добавленное руководство Auriol было добавлено 2021-05-19, и это Auriol IAN 39057.
- Manuals
- Brands
- Auriol Manuals
- Weather Station
ManualsLib has more than 75 Auriol Weather Station manuals
Click on an alphabet below to see the full list of models starting with that letter:
1
2
3
4
6
7
9
A
H
I
Z
Popular manuals
66 pages
4-LD5631 Quick Start Manual
65 pages
4-LD5370 Usage And Safety Instructions
67 pages
4-LD5210 Usage And Safety Instructions
61 pages
Z31092 Operation And Safety Notes
35 pages
AFT 77 A1 User Manual
193 pages
Z31915 Operation Manual
30 pages
AHFL 433 B2 User Manual
169 pages
IAN 270302 Operation And Safety Notes
117 pages
4-LD5641 Usage And Safety Instructions
214 pages
Z31130 Operation And Safety Notes
41 pages
4-LD5531 Quick Start Manual
75 pages
AFW 2 A1 Operating Instructions Manual
63 pages
4-LD5370 Usage And Safety Instructions
88 pages
4-LD5009 Usage And Safety Instructions
94 pages
AFT 77 B2 Operating Instructions Manual
139 pages
HG02132A Operation And Safety Notes
53 pages
z31092 Operation And Safety Notes
141 pages
H13726 Operation And Safety Notes
169 pages
4-LD5661-1-2 Usage And Safety Instructions
297 pages
71479 Operation And Safety Notes
Models
Document Type
1
114324-15-01
Operation And Safety Notes
2
282650
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
283582
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
284995
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
291528
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
3
300037
Operating Instructions Manual
304126
Operation And Safety Notes
314695
Operating Instructions Manual
334272 190
Usage And Safety Instructions
337765 1907
Operation And Safety Notes
340312 1910
Usage And Safety Instructions
341189 1910
Instructions Manual • Usage And Safety Instructions
345563_2004
Operating Instructions Manual
354196 2010
Usage And Safety Instructions
354197 2010
Quick Start Manual • Quick Start Manual
365824 2010
Usage And Safety Instructions • Usage And Safety Instructions
4
4-LD3091
Manual • Instruction Manual • Instruction Manual • Instruction Manual
4-LD3131
Manual • Manual
4-LD4437
Usage And Safety Instructions
4-LD4868
Usage And Safety Instructions • Usage And Safety Instructions • Usage And Safety Instructions • Usage And Safety Instructions • Usage And Safety Instructions
4-LD5009
Usage And Safety Instructions • Usage And Safety Instructions • Usage And Safety Instructions • Usage And Safety Instructions
4-LD5210
Usage And Safety Instructions
4-LD5370
Usage And Safety Instructions • Usage And Safety Instructions
4-LD5380
Instructions Manual • Usage And Safety Instructions
4-LD5531
Quick Start Manual
4-LD5631
Quick Start Manual • Quick Start Manual
4-LD5641
Usage And Safety Instructions
4-LD5661-1-2
Usage And Safety Instructions • Usage And Safety Instructions
498288 2204
Operating Instructions Manual
6
60107
Operation And Safety Notes
7
71479
Operation And Safety Notes
79210
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
9
91679
Operation And Safety Notes
96385
Operation Manual
A
AFT 77 A1
User Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
AFT 77 B2
Operating Instructions Manual • Quick Start Manual • Manual • Quick Start Manual
AFW 2 A1
Operating Instructions Manual • Quick Start Manual
AHFL 433 A1
Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
AHFL 433 B2
User Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual
H
H13726
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
HG02132A
Operation And Safety Notes
HG02132B
Operation And Safety Notes
HG06061A-US
Operation And Safety Notes
HG06061A-US-RX
Operation And Safety Notes
HG06061A-US-TX
Operation And Safety Notes
HG06061B-US
Operation And Safety Notes
HG06061B-US-RX
Operation And Safety Notes
HG06061B-US-TX
Operation And Safety Notes
I
IAN 270302
Operation And Safety Notes
ian 91679
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
IAN 94604
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
IAN 96414
Operation Manual • Operation And Safety Notes
Z
Z29536
Operation Manual • Operation And Safety Notes • Operation Manual
z29592
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
Z29962A
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operation And Safety Notes
Z29962B
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
Z29962C
Operation And Safety Notes • Operation Manual • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
Z29962D
Operation And Safety Notes • Operation Manual • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operating Instructions Manual • Operation And Safety Notes
Z29962E
Operation And Safety Notes
Z29962F
Operation And Safety Notes
Z30398
Operation Manual • Operation Manual • Operation And Safety Notes
Z31055A
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
Z31055B
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
z31092
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
Z31130
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
Z31601A
Operation And Safety Notes
Z31601B
Operation And Safety Notes
Z31743A
Operation And Safety Notes • Operation Manual • Operation And Safety Notes
Z31743B
Operation And Safety Notes • Operation Manual • Operation And Safety Notes
Z31915
Operation Manual • Operation And Safety Notes
Z32171A
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
Z32171B
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
Z32171C
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
Z32171D
Operation And Safety Notes • Operation And Safety Notes
Руководство по эксплуатации радиоуправляемой метеостанции AURIOL 4-LD5641
Важная информация по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ!
Это устройство может использоваться лицами (включая детей старше 8 лет) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования устройства и понимают опасности, которые могут возникнуть. возникают. Дети не могут играть с устройством. Детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание устройства без присмотра. Держите упаковочную пленку в недоступном для детей месте. Существует опасность удушья.
Важная информация по безопасности для аккумуляторов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! УГРОЗА ЗДОРОВЬЮ! ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА!
Храните новые и старые батареи/аккумуляторы в недоступном для детей месте. В случае проглатывания батареи/аккумулятора необходимо немедленно обратиться за медицинской помощью.
Батареи/аккумуляторы всегда должны быть вставлены с соблюдением полярности. При необходимости предварительно очистите аккумулятор и контакты устройства. Не пытайтесь перезарядить, закоротить или вскрыть батареи/аккумуляторы. Никогда не нагревайте батареи/аккумуляторы для их перезарядки. Не подвергайте батареи чрезмерному нагреву, например, солнечным лучам, огню и т.п. Существует повышенный риск утечки! Никогда не бросайте батареи/аккумуляторы в огонь, так как они могут взорваться. Неправильное использование батарей/аккумуляторов может привести к взрыву и утечке жидкости из батареи. Если батареи/аккумуляторы протекут, избегайте контакта с кожей, глазами и слизистыми оболочками. Используйте перчатки. В случае контакта с аккумуляторной жидкостью немедленно промойте пораженные участки большим количеством чистой воды и немедленно обратитесь к врачу. Немедленно извлеките разряженные батареи/аккумуляторы из устройства, существует повышенный риск утечки.
Введение
Поздравляем с приобретением новой метеостанции. Вы выбрали качественный товар. Руководство по эксплуатации является частью продукта и содержит важную информацию о безопасности, использовании и утилизации. Перед использованием метеостанции прочтите руководство со всеми указаниями по использованию и технике безопасности. Используйте метеостанцию только по назначению и только по назначению. Если метеостанция передана другому лицу, приложите к метеостанции всю документацию. Пожалуйста, сохраните упаковку и руководство по эксплуатации для дальнейшего использования.
Назначение
Этот электронный прибор предназначен для отображения времени и описанных дополнительных функций. Любое другое использование или модификация электронного устройства не соответствует предполагаемому использованию. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным или неправильным использованием. Устройство не предназначено для коммерческого использования.
Объем поставки
Примечание: Пожалуйста, проверьте комплект поставки после покупки. Убедитесь, что все детали присутствуют и не повреждены. Если поставка неполная и/или детали повреждены, не используйте метеостанцию. Обратитесь в сервисную службу (см. «Обработка гарантийных случаев»).
- 1 х метеостанция
- 3 батарейки 1.5 В AAA LR03
- 3 датчика для внутреннего или наружного использования
- 6 батарей 1.5 В AAA LR03
- 4 анкера/дюбеля
- 4 х винтов
- 1 х Инструкция по эксплуатации
Характеристики
Метеорологическая станция
- Радиосигнал времени DCF77
- Диапазон измерения/температура: 0 – 50 °C
- Отображение/допуск температуры: +/- 1 °C (0–40 °C); +/- 1,5 °С (40 – 50 °С)
- Диапазон измерения/влажность: 20 – 95 %
- Отображение/допуск влажности: +/- 5 % (30 – 80 %); +/- 8 % (20 – 30 %, 80 – 95 %)
- Размеры: прибл. 10,9 x 11,9 x 2,5 см
- Вес: прибл. 168 г (без батарей)
- Батарея: 3 x 1.5 В AAA R03/LR03
Датчик наружной температуры
Отображение метеостанции
1 |
Монитор | 2 | Отображение времени |
3 | SNOOZE-символ | 4 |
Кнопка SNOOZE/LIGHT |
5 |
Символ радиоволн | 6 | Символ радиовышки |
7 | Символ колокола | 8 |
День недели |
9 |
Дата (день/месяц/год) | 10 | Символ тренда станции |
11 | Дисплей влажности станции | 12 |
Датчики с символом MAX/MIN 1, 2, 3 |
13 |
Датчики индикатора уровня заряда батареи 1, 2, 3 | 14 | Датчики влажности 1, 2, 3 |
15 | Датчики индикации температуры 1, 2, 3 | 16 |
Датчики имени комнаты 1, 2, 3 |
17 |
Датчики приема и канала 1, 2, 3 | 18 | Индикатор уровня заряда батареи станции |
19 | Станция MAX/MIN- символ | 20 |
Значок станции |
21 |
Отображение температуры станции | 22 |
AM/PM-символ |
Управление метеостанцией
23 |
Отверстие для настенного монтажа | 24 | Кнопка сброса |
25 | 26 |
|
|
27 |
Батарейный отсек | 28 | Складная подставка |
29 | Слоты для вентиляции | 30 |
НОМЕР-1-3-кнопки |
31 |
ALM-кнопка/будильник | 32 |
Кнопка SET |
33 |
Зуммер |
Датчик наружной температуры
34 | Складная подставка | 35 | Отображение температуры |
36 | Отображение влажности | 37 | Выбранный канал |
38 | Светодиодный индикатор работы | 39 | Отверстие для настенного монтажа |
40 | Переключатель выбора канала | 41 | Батарейный отсек |
42 | Кнопка ° C / ° F | 43 | TX-кнопка |
Надежное размещение или монтаж метеостанции
Метеостанция с наружным датчиком не предназначена для работы в помещениях с повышенной влажностью (например, в ванной). Используйте прилагаемые винты и анкеры для настенного монтажа. Перед креплением к стене убедитесь, что в месте сверления нет газовых, водопроводных или электрических линий. Обратите внимание на состояние стены. Прилагаемый монтажный материал подходит не для всех типов стен. Производитель не несет ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным монтажом. Защитите чувствительные поверхности перед установкой, иначе могут появиться царапины. Удостоверься что:
- всегда гарантируется достаточная вентиляция (не размещайте устройство на полках или там, где шторы или мебель блокируют вентиляционные отверстия) 29, и убедитесь, что со всех сторон есть свободное пространство не менее 10 см);
- во время работы прибор не ставится на толстый ковер или кровать, на прибор не воздействуют прямые источники тепла (т.е. радиаторы);
- на устройство не попадают прямые солнечные лучи;
- следует избегать контакта с брызгами или капающей водой (не ставьте предметы, наполненные жидкостью, например, вазы, на устройство или рядом с ним);
- устройство не стоит вблизи магнитных полей (т.е. динамиков);
- внутрь корпуса не проникают посторонние предметы или пыль;
- свечи и другие источники открытого огня всегда должны находиться вдали от этого изделия, чтобы предотвратить распространение огня.
Надежное размещение или монтаж наружного датчика
Поместите датчик в место, защищенное от непогоды, напримерampле под тентом или навесом. Датчик имеет рейтинг IPX4 и поэтому защищен от брызг воды. Используйте прилагаемые винты и анкеры для настенного монтажа. Перед креплением к стене убедитесь, что в месте сверления нет газовых, водопроводных или электрических линий. Обратите внимание на состояние стены. Прилагаемый монтажный материал подходит не для всех типов стен. Производитель не несет ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным монтажом. Защитите чувствительные поверхности перед установкой, иначе могут появиться царапины. Убедись, что:
- датчик висит или стоит вертикально;
- всегда гарантируется достаточная вентиляция (не размещайте устройство на полках или там, где шторы или мебель загораживают вентиляционные отверстия, и обеспечьте свободное пространство не менее 10 см со всех сторон);
- на устройство не попадают прямые солнечные лучи;
- устройство не стоит вблизи магнитных полей (т.е. динамиков);
- внутрь корпуса не проникают посторонние предметы или пыль;
- чувствительные поверхности защищены перед размещением.
Установка
Установите разные каналы 1-3 40 на каждом наружном датчике.
- Сначала вставьте батарейки в батарейный отсек 41 датчиков!
- Затем вставьте батарейки в батарейный отсек 27 радиоуправляемой метеостанции.
Снимите защитную пленку с радиоуправляемой метеостанции и датчиков. Откройте батарейные отсеки 41 датчиков 1-3. Установите разные каналы 1–3 40 на каждом наружном датчике и вставьте 2 из прилагаемых батареек 1.5 В AAA LR03 в каждый отсек, соблюдая правильную полярность.
Рабочий светодиод 38 загорится на короткое время, и появятся температура 35, влажность 36 и выбранный канал 37. Закройте батарейные отсеки 41.
Откройте батарейный отсек 27 радиоуправляемой метеостанции и вставьте 3 входящие в комплект батарейки 1.5 В AAA LR03, соблюдая полярность. Закройте батарейный отсек 27. Раздастся короткий звуковой сигнал. Появятся температура 21 и влажность 11. Символ радиовышки
На дисплее замигает цифра 6, и радиоуправляемая метеостанция примет радиосигнал DCF77. Этот процесс может занять 3-10 минут.
! Примечание. Пожалуйста, не перемещайте радиоуправляемую метеостанцию или датчики во время приема.
Во время приема никакие кнопки, кроме кнопки SNOOZE/LIGHT 4 будет функционировать.
Если прием радиосигнала успешен, время 2, день недели 8 и дата 9 будет установлен автоматически, а символ радиоуправления 6 будет отображаться на дисплее постоянно.
В летнее время на дисплее под символом радиоуправления отображается летнее время. 6. Теперь радиоуправляемая метеостанция будет принимать сигналы датчиков 1-3. Этот процесс может занять несколько минут. Если прием успешен, прием сигнала
17 каждого датчика 1-3 будет отображаться текущая температура 15 и текущая влажность 14.
Если прием не удался 10 минут, символ радиоуправления 6 исчезнет. Установите время вручную (см. Основные настройки). Радиоуправляемая метеостанция попытается принять радиосигнал DCF77 в 01:00, 02:00 и 03:00. Если прием радиосигнала остается безуспешным, радиоуправляемая метеостанция попытается снова принять сигнал в 04:00 и 05:00 и автоматически скорректирует время, если прием будет успешным.
Настройка часового пояса
Если вы находитесь в стране, в которой текущее время отличается от полученного сигнала времени DCF77, используйте настройку часового пояса, чтобы настроить радиоуправляемую метеостанцию на другой часовой пояс, отличный от настройки по умолчанию (UTC + 1 = центральноевропейское время). Установите разницу в часах вашего часового пояса (например,ample -01) на среднеевропейское время. Нажмите кнопку SET 32 1 раз долго и 6 раз коротко в обычном режиме отображения времени. Часовой пояс (00) будет мигать на дисплее и может быть установлен нажатием кнопки кнопку вверх 25 или кнопку
кнопку вниз 26. Нажмите кнопку SET 32, чтобы подтвердить настройку. Радиоуправляемая метеостанция теперь будет сразу показывать измененное время (напр.ample: на один час меньше). Нажимайте кнопку SET 32 несколько раз, пока не отобразится нормальное время.
Проблемы с приемом
Радиосигнал DCF77 передается из места недалеко от Франкфурта-на-Майне и может приниматься в радиусе примерно 1500 км вокруг Франкфурта-на-Майне. Однако существуют некоторые препятствия и источники помех, которые могут существенно затруднить прием. Если ваша метеостанция неправильно принимает радиосигнал DCF77, повесьте или разместите метеостанцию в другом месте на вашем участке. Обратите внимание, что такие устройства, как компьютеры, телефоны, радиоприемники и телевизоры, могут создавать электромагнитное излучение, которое может мешать приему сигнала DCF77. Другими возможными помехами для приема являются: сильная изоляция здания (металлические строительные материалы), близлежащие горы или атмосферные помехи. Также может потребоваться замена батареек.
Включение или выключение приема радиосигнала точного времени DCF77.
Прием радиосигнала точного времени DCF77 можно отключить, нажав кнопку
кнопку вверх 25 и
кнопку «вниз» 26 (RCC OFF) вместе в течение 3 секунд. Символ радиовышки
6 исчезнет.
Радиоуправляемая метеостанция больше не будет принимать радиосигнал DCF77. DCF77 Прием радиосигнала можно снова включить повторным нажатием кнопки кнопку вверх 25 и
кнопку «вниз» 26 (RCC OFF) вместе в течение 3 секунд. Символ радиоволны 5 исчезнет. Радиоуправляемая метеостанция попытается принять радиосигнал DCF77 в 01:00, 02:00 и 03:00. Если прием радиосигнала DCF77 остается безуспешным, радиоуправляемая метеостанция попытается снова принять сигнал в 04:00 и 05:00 и автоматически скорректирует время, если прием будет успешным. При успешном приеме на дисплее постоянно отображается символ управления радиоприемником 6.
Прием радиосигнала DCF77 можно перезапустить вручную, нажав и удерживая кнопку кнопку вниз 26 на 3 секунды. Символ радиоуправления
6 начнет мигать, и радиоуправляемая метеостанция попытается принять радиосигнал DCF77. Этот процесс может занять от 3 до 10 минут.
При успешном приеме радиосигнала время 2, день недели 8 и дата 9 будут установлены автоматически, а символ управления радио6 будет отображаться на дисплее постоянно. В настоящее время радиоприем восстановлен.
Установка скорости
Нажмите и удерживайте кнопку вверх 25 и
кнопку вниз 26, чтобы использовать функцию установки скорости при установке числовых значений.
Базовые настройки
Доступны следующие настройки: время, формат времени, дата, часовой пояс и язык дня недели. Нажмите и удерживайте кнопку SET 32 в обычном режиме отображения времени в течение 3 секунд. Часы будут мигать, и их можно установить, нажав кнопку кнопку вверх 25 или кнопку
кнопку вниз 26. Нажмите кнопку SET 32, чтобы подтвердить настройку. Установите минуты, 12/24-часовой формат времени, год, месяц, день, часовой пояс (00) ±12 часов и язык дня недели (АНГЛИЙСКИЙ, НЕМЕЦКИЙ, ИТАЛЬЯНСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ, ИСПАНСКИЙ, ДАТСКИЙ и ШВЕДСКИЙ) в так же.
Если в течение 30 секунд не будет нажата ни одна кнопка, радиоуправляемая метеостанция автоматически вернется к обычному отображению времени.
Лайт
Нажмите кнопку SNOOZE/LIGHT 4, чтобы ненадолго включить подсветку.
12/24-часовой формат времени
Нажмите кнопку SET 32 1 раз долго и 2 раз коротко в обычном режиме отображения времени. Будет мигать 12- или 24-часовой формат времени, который можно установить, нажав кнопка вверх 25 или
кнопка вниз 26 В 12-часовом формате на дисплее будет отображаться символ AM. 22 до полудня и символ PM 22 после полудня. Нажмите кнопку УСТАНОВИТЬ 32 несколько раз, чтобы вернуться в обычный режим отображения времени.
Сигнализация
Радиоуправляемая метеостанция имеет функцию будильника. Предустановленное время будильника — 06:00. Чтобы активировать или деактивировать время будильника, нажмите кнопку ALM 31 на задней стороне радиоуправляемой метеостанции. Дисплей переключится на отображение времени будильника и покажет слова ALARM OFF и ALARM ON, чтобы указать, включена ли функция будильника. нажмите кнопку вверх 25 для включения будильника. нажмите
кнопку вниз 26, чтобы выключить сигнализацию. Если функция будильника активирована, на дисплее появится символ колокольчика 7. Если функция будильника отключена, символ колокольчика 7 исчезнет с дисплея.
Чтобы изменить время будильника, сначала кратковременно нажмите кнопку ALM 31. Затем нажмите и удерживайте кнопку ALM 31 в течение 3 секунд, пока не активируется режим настройки. Часы будут мигать на дисплее, и их можно установить, нажав кнопку кнопка вверх 25 или
кнопка вниз 26 Подтвердите настройку, нажав кнопку ALM 31. Таким же образом установите минуты. После установки минут дисплей автоматически вернется к нормальному отображению времени.
Повтор (SNOOZE)
Нажмите кнопку SNOOZE/LIGHT 4, когда прозвучит сигнал будильника, чтобы ненадолго отключить его. Символ колокольчика 7 и символ ZZ 3 будут мигать на дисплее. Через 5 минут снова прозвучит сигнал будильника. Нажмите любую кнопку, кроме кнопки SNOOZE/LIGHT 4, чтобы выключить будильник. Будильник останется активированным на следующий день.
Единица измерения температуры
Нажмите кнопку «вниз» 26 в обычном режиме отображения времени, чтобы выбрать единицу измерения температуры: Цельсий (°C) или Фаренгейт (°F).
Тенденции
Ваша радиоуправляемая метеостанция может отображать тренды 10 для значений температуры и влажности данных о погоде для станции и датчиков 1-3.
Максимальные и минимальные значения
Радиоуправляемая метеостанция начинает фиксировать максимальные и минимальные значения температуры и влажности, когда вставлены батарейки.
Нажмите кратковременно нажмите кнопку вверх 25, чтобы отобразить максимальные значения
по температуре и влажности станции 19 и датчиков 1-3 на дисплее 12.
Коротко нажмите кнопку вверх-кнопка 25 несколько раз, чтобы показать минимальное значение
по температуре и влажности станции 19 и датчиков 1-3 на дисплее 12.
Чтобы удалить максимальное и минимальное значения, нажмите и удерживайте кнопку вверх 25 на 3 секунды. Сохраненные значения удаляются, и радиоуправляемая метеостанция начинает записывать новые значения.
Индикатор уровня заряда батареи
Если заряд батареи слишком низкий для питания радиоуправляемой метеостанции, датчиков и передачи данных, индикатор уровня заряда батареи На дисплее появится 13 или 18. Батареи должны быть заменены во всех устройствах как можно скорее. Перезапустите метеостанцию.
Настройка канала для датчиков 1-3
Ваша радиоуправляемая метеостанция может использоваться одновременно с тремя датчиками. Откройте батарейные отсеки датчиков 3 и установите канал (41, 1, 2), который вы хотите использовать для каждого датчика, используя переключатели выбора каналов 3. Теперь радиоуправляемая метеостанция будет принимать сигналы от датчиков 40-1. и символ приема сигнала 17 появится на дисплее радиоуправляемой метеостанции. Чтобы вручную передать измеренные данные с датчика на радиоуправляемую метеостанцию, нажмите кнопку TX 43. Нажмите кнопку °C/°F 42, чтобы выбрать единицы измерения температуры °C-Цельсий и °F-Фаренгейт. Закройте батарейный отсек.
! Примечание: Датчики должны быть установлены на расстоянии не более 100 м от метеостанции без препятствий.
Датчики кратковременно мигают, собирая данные из окружающей среды.
Получить данные датчика
Метеостанция регулярно получает данные от датчиков. Если
прием данных не удается, вы можете выполнить обновление данных напрямую, нажав и удерживая кнопку ROOM 1, 2 или 3 30. Если прием прошел успешно, символ приема сигнала 17 появляется на дисплее.
Именование датчиков
Датчики могут быть размещены в разных помещениях или на улице. Каждому датчику на радиоуправляемой метеостанции можно присвоить имя. 16 Для бывшихampНапример, датчик, размещенный в ванной, можно назвать ВАННОЙ. При задании имен можно выбрать одно из предустановленных названий: БАНЯ, СПАЛЬНЯ, МАЛЫШ1, МАЛЕНЬК2, ДВОР. Также можно ввести пользовательские имена длиной до 5 символов каждое.
Установка предустановленных имен
Номер 1 | Номер 2 | Номер 3 | Номер 4 | Номер 5 | |
DE | BAD | BETT | ТИП1 | ТИП2 | ГАРТН |
GB | БАНЯ | БЕДРМ | KID1 | KID2 | ДВОР |
FR | BAIN | СОММЛ | ENF1 | ENF2 | ЖАРДН |
IT | Ванная комната | СОННО | БАМБ1 | БАМБ2 | ГИАРД |
ES | БАНО | ДОРМИ | НИНО1 | НИНО2 | ЖАРДН |
DK | БАДЕВ | СОЭВН | амбар1 | амбар2 | ИМЕТЬ |
SE | БАДРМ | СОЕМН | амбар1 | амбар2 | ТРАДГ |
Чтобы выбрать имя для датчика 1, нажмите кнопку 1-ROOM 30. Нажмите кнопку 1-ROOM 30 еще раз, чтобы view различные предустановленные имена. Если вы хотите выбрать одно из имен, подождите 5 секунд, пока выбранное имя перестанет мигать. Теперь имя установлено. Таким же образом выберите имена для других комнат.
Установка пользовательских имен
Для датчиков также можно задать пользовательские имена. Можно задать до 5 пользовательских имен. Когда установлено шестое имя, первое сохраненное имя будет перезаписано автоматически. Чтобы установить пользовательское имя, буквы AZ, специальные символы и числа 0-9 доступны. Чтобы задать пользовательское имя для датчика 1, выполните следующие действия: Нажмите кнопку 1-ROOM 30, а затем сразу же нажмите кнопку
вверх 25. Нажмите кнопку
кнопку вверх 25 или кнопку
кнопку вниз 26 для выбора символа. Когда появится нужный символ, нажмите кнопку 1 ROOM 30, чтобы подтвердить настройку и перейти к следующему символу из 5 возможных символов имени. Символы можно удалить, нажав кнопку SET 32. После ввода 5 символов дисплей автоматически вернется в обычный режим отображения времени. Если вы ввели менее 5 символов, нажмите 1-ROOM-кнопку 30 2 раза, чтобы вернуться в обычный режим отображения времени. Таким же образом установите имена для датчиков 2 и 3.
Сброс (СБРОС)
Нажмите кнопку СБРОС 24 тонким инструментом для сброса радиоуправляемой метеостанции и перезапуска приема радиосигнала.
Инструкция по уборке
Неправильная очистка может привести к повреждению устройства. Не погружайте устройство в воду или другие жидкости. Не используйте агрессивные чистящие средства, щетки с металлической или нейлоновой щетиной, а также острые или металлические чистящие инструменты, такие как ножи, скребки или аналогичные приспособления. Они могут повредить поверхность устройства. Очищайте устройство мягкой, сухой, безворсовой тканью, например, тканью для протирки очков.
Хранилище
Если радиоуправляемая метеостанция с датчиками не используется в течение длительного периода времени, извлеките батареи и храните устройства, очищенные и защищенные от солнечного света, в сухом, прохладном месте, в идеале в оригинальной упаковке.
Упрощенная декларация соответствия ЕС
Настоящим компания digitech gmbh заявляет, что радиоуправляемая метеостанция типа радиооборудования 4-LD5641 соответствует Директиве RED 2014/53/EU, статья 10 (8). Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему адресу в Интернете:
http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/354196_2010_FWS3S.pdf
Распоряжение
Это устройство и все упаковочные материалы подлежат вторичной переработке. Пожалуйста, утилизируйте их отдельно для лучшего обращения с отходами. Вы можете узнать о вариантах утилизации вашего продукта, связавшись с вашим муниципалитетом.
При разделении отходов обратите внимание на маркировку упаковочного материала. Они обозначены аббревиатурой (а) и цифрой (б) со следующими значениями:
1-7: пластик
20-22: бумага и картон
80-98: композиционные материалы.
Утилизация электронного устройства
Извлеките батареи перед утилизацией и утилизируйте их отдельно (см. Утилизация батарей). Эти настенные часы нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. В интересах окружающей среды, когда ваше устройство подходит к концу, не выбрасывайте его в обычном домашнем хозяйстве.
мусор. Утилизируйте его надлежащим и правильным образом. Вы можете узнать
о сайтах сбора и их часах работы от вашего паблика
администрация. Пожалуйста, придерживайтесь применимых требований.
Утилизация батарей
Сопутствующий символ указывает на то, что батареи и аккумуляторы нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Неисправные или использованные батареи/аккумуляторы должны быть переработаны в соответствии с Директивой 2006/66/ЕС и ее поправками. Потребители по закону обязаны утилизировать все батареи и аккумуляторы, независимо от того, содержат ли они вредные вещества, такие как: Cd = кадмий, Hg = ртуть, Pb = свинец, Li = литий или нет, в пункте сбора в своем муниципалитете / районе. или в розничной торговой точке для экологически чистой утилизации и восстановления ценного сырья, такого как кобальт, никель или медь.
Возврат батареек и аккумуляторов осуществляется бесплатно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ущерб окружающей среде из-за неправильной утилизации батарей/аккумуляторов!
Некоторые из возможных материалов, такие как ртуть, кадмий и свинец, являются ядовитыми и, если их не утилизировать должным образом, представляют опасность для окружающей среды. Для бывшегоampТо есть тяжелые металлы могут оказывать вредное воздействие на здоровье человека, животных и растений, накапливаться в окружающей среде и в пищевой цепи, а затем могут поступать в организм опосредованно через пищу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность взрыва!
При использовании использованных батарей, содержащих литий (Li = литий), существует высокий риск возгорания. Поэтому необходимо уделять особое внимание правильной утилизации использованных батарей и аккумуляторов, содержащих литий. Неправильная утилизация также может привести к внутренним и внешним коротким замыканиям из-за теплового воздействия (нагрева) или механических повреждений. Короткое замыкание может привести к пожару или взрыву и иметь серьезные последствия для человека и окружающей среды.
По этой причине перед утилизацией изолируйте полюса литиевых батарей и аккумуляторов, чтобы избежать внешнего короткого замыкания.
Батареи и аккумуляторы, которые не установлены в устройстве постоянно, должны быть удалены и утилизированы отдельно перед утилизацией устройства.
Пожалуйста, возвращайте батарейки и аккумуляторы только в разряженном состоянии! По возможности используйте перезаряжаемые батареи вместо одноразовых.
Утилизация
Упаковка продукта состоит из перерабатываемых материалов. Пожалуйста, утилизируйте их надлежащим образом в доступных местах сбора.
удаление отходов
Утилизируйте упаковку экологически безопасным способом. Обратите внимание на маркировку различных упаковочных материалов и разделите их, если это применимо.
гарантия digi-tech gmbh
На данную метеостанцию предоставляется 3-летняя гарантия, начинающаяся со дня покупки. В случае дефектов этой метеостанции у вас по закону есть определенные права в отношении продавца метеостанции. Эти права не изменяются гарантией, описанной в следующих параграфах.
Условия гарантии
Срок действия гарантии начинается с даты покупки. Пожалуйста, сохраните квитанцию в надежном месте. Чек нужен как доказательство покупки. При возникновении неисправности метеостанции в течение 3-х лет, метеостанция будет отремонтирована или заменена (по нашему выбору) бесплатно. Эта гарантия требует, чтобы в течение 3-летнего гарантийного периода метеостанция и квитанция были предоставлены нам вместе с кратким письменным описанием дефекта и времени его возникновения. Если дефект покрывается гарантией, вы получите отремонтированную метеостанцию или новую метеостанцию. Ремонт или замена не приводит к перезапуску гарантийного периода.
Гарантийный срок и ответственность за дефекты
Гарантийный срок не увеличивается на ответственность за дефект. Это также относится к отремонтированным или замененным деталям. Если дефекты обнаружены во время покупки, о них необходимо сообщить сразу после распаковки товара. Платный ремонт может быть доступен после окончания гарантийного срока.
Объем гарантии
Метеостанция была изготовлена в соответствии со строгими правилами качества и тщательно проверена перед поставкой. Гарантия не распространяется на детали, которые подвержены нормальному износу и поэтому могут рассматриваться как быстроизнашивающиеся или хрупкие детали, которые были повреждены. БывшийampК ним относятся переключатели, батареи или детали из стекла.
Эта гарантия теряет силу, если метеостанция повреждена, используется не по назначению или ненадлежащим образом ремонтируется. Для правильного использования метеостанции необходимо строго соблюдать все инструкции, содержащиеся в данном руководстве. Следует избегать использования метеостанции способом, который не рекомендуется в руководстве. Метеостанция не предназначена для коммерческого использования. Злоупотребление или неправильное использование, чрезмерная сила и изменения, сделанные неуполномоченными ремонтными центрами, аннулируют гарантию.
Порядок предъявления гарантийных претензий
Чтобы обеспечить быструю и эффективную обработку вашего звонка, обратите внимание на следующие указания:
- Держите под рукой чек (как доказательство покупки) и артикул (354196_2010).
- Артикул можно найти на заводской табличке, гравировке, на первой странице руководства (внизу слева) или на наклейке на задней или нижней стороне корпуса.
- В случае возникновения дефектов, пожалуйста, сначала свяжитесь с сервисным центром (см. ниже) по телефону или электронной почте.
Войти www.lidl-service.com чтобы загрузить это и многие другие руководства, видеоролики о продуктах и программное обеспечение.
С помощью этого QR-кода вы можете попасть на Lidl-ServiceSite (www.lidl-service.com) напрямую, и вы можете открыть свое руководство, введя номер статьи (354196_2010).
Сервис
Интер-Кварц ГмбХ
Вальтервег 27А
65817 Эппштейн
ГЕРМАНИЯ
Эл. почта: support@inter-quartz.de
Телефон: + 49 (0) 6198 571825
HU 0680 981220
SI 0800 80847
CZ 800 142 315
SK 0800 004449
Год выпуска: 2021
Поставщик
Обратите внимание, что следующий адрес не является служебным адресом. Пожалуйста, сначала свяжитесь с сервисным адресом (см. выше).
диджи-тек гмбх
Вальтервег 27А
65817 Эппштейн
ГЕРМАНИЯ
Документы / Ресурсы
Рекомендации
4
-
- 1.22 mb
- 9 stron
-
- 2.52 mb
- 74 stron
-
- 1.39 mb
- 8 stron
A
-
- 3.44 mb
- 253 stron
-
- 1.56 mb
- 197 stron
H
-
- 8.92 mb
- 143 stron
-
- 6.02 mb
- 86 stron
-
- 7.42 mb
- 98 stron
-
- 5.99 mb
- 84 stron
-
- 0.8 mb
- 79 stron
-
- 0.8 mb
- 79 stron
-
- 0.97 mb
- 168 stron
-
- 0.86 mb
- 115 stron
-
- 1.07 mb
- 170 stron
-
- 2.35 mb
- 193 stron
-
- 2.35 mb
- 193 stron
-
- 2.45 mb
- 197 stron
I
-
- 0.86 mb
- 33 stron
-
- 6.14 mb
- 95 stron
Z
-
- 0 mb
- 193 stron
-
- 0.61 mb
- 99 stron
-
- 5.23 mb
- 89 stron
-
- 1.73 mb
- 85 stron
-
- 5.23 mb
- 89 stron
-
- 5.23 mb
- 89 stron
-
- 5.23 mb
- 89 stron
-
- 4.19 mb
- 103 stron
-
- 0.49 mb
- 23 stron
-
- 0 mb
- 143 stron
-
- 2.49 mb
- 49 stron
-
- 2.49 mb
- 69 stron
-
- 2.83 mb
- 21 stron
-
- 1.71 mb
- 31 stron
-
- 1.71 mb
- 31 stron
-
- 0 mb
- 118 stron
-
- 1.87 mb
- 92 stron
-
- 1.44 mb
- 259 stron
-
- 1.16 mb
- 188 stron
-
- 1.78 mb
- 269 stron
-
- 1.24 mb
- 158 stron
-
- 1 mb
- 32 stron
-
- 1 mb
- 32 stron
-
- 0.99 mb
- 32 stron
-
- 1 mb
- 32 stron
Руководстве по эксплуатации Auriol Z 31915 — вам приходилось его терять? Поскольку вы попали сюда, наверняка с вами это случилось. Но вы не единственный человек, сталкивающийся с проблемами с хранением руководства по эксплуатации всех домашних устройств. Ниже несколько советов, касающихся того, зачем собирать руководства по эксплуатации.
Руководстве по эксплуатации Auriol Z 31915 это определенный вид технической документации, являющейся неразлучным элементом каждого устройства, которое мы приобретаем. Они отличаются между собой количеством информации, которую можно найти на тему данного устройства: напр. Auriol Z 31915. Конечно же, если производитель считает что необходимо передать нам большее количество информации, касающейся устройства Auriol Z 31915, то стоит ее хоть раз прочитать — в начале, сразу же после покупки данной вещи. Однако мы считаем, что инструкции должны заключать самую важную, наиболее необходимую информацию о Auriol Z 31915, так, чтобы не отнимать желания пользователя прочесть ее уже в самом начале. Несомненно, если устройство Auriol Z 31915 имеет много продвинутых функций, неизбежно большое количество информации в содержании этого документа.
Które из информации в инструкции Auriol Z 31915 необходимо обязательно прочитать?
- Информацию, касающуюся правильного использования и ухода за устройством Auriol Z 31915 — нам необходимо ознакомиться с основными правилами, чтобы в случае проблем с устройством сервисный центр не отказал нам в гарантийном обслуживании, из-за неправильного использования
- Информация, касающаяся самых частых проблем с Auriol Z 31915 и способы их решения
- Информация, касающаяся гарантии устройства Auriol Z 31915 и ближайших сервисных центров, способных починить устройство в соответствии с рекомендациям производителя Auriol
Как хранить инструкции дома?
Хорошей идеей является предназначение одного ящика, в котором бы хранилась инструкция Auriol Z 31915 а также всех других домашних устройств которыми мы пользуемся. Тогда значительно легче вам будет ее найти, чем искать в родных коробках, которые наверняка уже выбросили вы, или другие домочадцы. Раз в год достаточно просмотреть ящик и выбросить инструкции, которые касаются устройств, которыми вы уже не пользуетесь. Таким образом вы избежите хранения ненужных документов, а останутся только актуальные. Вы можете также скачать и распечатать инструкцию Auriol Z 31915 чтобы разместить ее в своем ящике.