Поздравляем Вас с приобретением Maxi-Cosi CabrioFix.
Безопасность, простота в использовании, комфорт и дизайн сыграли важную роль при разработке сиденья Maxi-Cosi CabrioFix. Данный товар отвечает самым строгим требованиям к нормам безопасности.
Наблюдения показали, что большой процент автомобильных сидений неправильно установлены. Только при правильной установке будет гарантирована оптимальная безопасность Вашему ребёнку. Поэтому, пожалуйста, уделите время для внимательного прочтения данного руководства.
Инструкция для автокресла Maxi-Cosi CabrioFix
Инструкция для базы Easybase2
Инструкция для базы Familyfix
Непрерывные исследования, проводимые нашим отделом разработки, подкреплённые интенсивными контактами и консультациями с испытателями и покупателями, способствуют тому, что мы продолжаем идти вперёд в области детской безопасности. Если у Вас возникли какие-либо вопросы или комментарии по поводу использования Maxi-Cosi CabrioFix, пожалуйста, не стесняйтесь и обращайтесь к нам.
Содержание
1 Обзорный чертёж изделия
2 Важно: Сначала прочтите!
3 Использование в автомашине
4 Как поместить Вашего младенца
5 Установка CabrioFix в машине
6 Общая информация
7 Уход
8 Разделение мусора
9 Гарантия
10 Вопросы
1. Обзорный чертёж изделия
- Корпус сиденья
- Замок ремня
- A Ремень «лямка между ног» с защитной подушечкой
B Плечевые ремни с защитными подушечками - Пазы для регулировки плечевых ремней безопасности
- Уменьшитель сиденья
- Ручка для носки
- Кнопка регулирования ручки для носки
- Крючок для бедренного автомобильного ремня безопасности
- Крючок, расположенный сзади, для плечевого автомобильного ремня безопасности
- Лента ремня безопасности для регулирования плечевых ремней безопасности только одной рукой
- Кнопка управления быстрым регулятором
- Кнопка управления крепления сиденья на каркасе колясок Maxi-Cosi или Quinny
- Крючки для закрепления по сторонам плечевых ремней безопасности
- Наклейка с инструкцией
- Обод (для хранения козырька от солнца)
- Козырёк от солнца (встроенный)
- Руководство по эксплуатации
- Кармашек
- Крепёжные штифты
2. Важно: Сначала прочтите!
- Внимание. Внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации. Перед тем, как пользоваться и во время установки хорошо посмотрите на рисунки, расположенные в руководстве. Сиденье Maxi-Cosi CabrioFix — товар безопасности, но оно безопасно, только когда им пользуются согласно предписаниям
- Во избежание выпадения ребёнка из сиденья, прежде чем его поднять, сначала необходимо проверить, находится ли ручка для носки в зафиксированном щелчком положении для носки. Всегда пристёгивайте своего ребёнка фиксирующими ремнями
- Внимание. Для того чтобы сиденьем можно было пользоваться в будущем, следует хранить руководство по эксплуатации в кармашке, расположенном в сиденье
- Внимание. Никогда не оставляйте ребёнка в детском сиденье одного без присмотра ни в самой машине, ни за её пределами
- Внимание. Правильный ход ремня безопасности имеет важное значение для безопасности ребёнка. Штатный автомобильный ремень должен проходить вдоль голубой маркировки, указанной на Maxi-Cosi CabrioFix. Для этого смотрите главу «Установка» и/или на наклейку, расположенную с боковой стороны на сиденье Maxi-Cosi CabrioFix. Никогда не пропускайте ремень никаким другим образом, кроме, как было описано в руководстве
- Внимание. Никогда не используйте Maxi-Cosi CabrioFix на пассажирских местах, оснащённых фронтальной воздушной подушкой, это может быть опасно. Это не относится к так называемым боковым воздушным подушкам
- При установке с помощью автомобильного ремня безопасности сиденье Maxi-Cosi CabrioFix следует использовать исключительно на пассажирском месте, направленном вперёд по ходу движения и оснащённом автоматическим или статическим ремнём безопасности с креплением в трёх точках, при условии, что он утверждён согласно ECE R16 или другой, аналогичной этой, норме
- Сиденье Maxi-Cosi CabrioFix можно использовать как на переднем, так и на заднем пассажирском сиденье. Однако, всегда лицом против движения. Следует закреплять складывающиеся задние сиденья автомобиля
- Внимание. Опасно оставлять сиденье Maxi-Cosi CabrioFix с сидящим в нём ребёнком на возвышенных поверхностях таких, как различные столы, кровати, тележки для покупок и так далее. Есть риск, что оно может упасть
- Всегда пристёгивайте своего ребёнка фиксирующими ремнями сиденья, даже когда сиденьем пользуются вне машины
- Не позволяйте Вашему малышу лежать в Maxi-Cosi CabrioFix непрерывно в течение нескольких часов. Для хорошего развития мышц и моторики важно, чтобы Вы регулярно укладывали ребёнка на животик и спинку
- Сиденье после автомобильной аварии, вследствие не сразу заметных повреждений, может стать опасным, поэтому Вам следует заменить его
- Фирма-производитель гарантирует безопасность сиденья только тогда, когда им пользуется первый покупатель
- Мы настоятельно советуем Вам никогда не использовать подержанные детские автомобильные сиденья, поскольку Вы не знаете, что с ними происходило
- Мы не советуем Вам использовать детское автомобильное сиденье безопасности дольше пяти лет со дня даты покупки. Из-за старения синтетических материалов (например, под действием солнечных лучей) свойства товара могут незаметно изменяться
- Запрещается каким-либо образом смазывать движущиеся части у Maxi-Cosi CabrioFix
- Запрещается вносить какие-либо изменения в Maxi-Cosi CabrioFix, так как из-за этого можно потерять частично или даже полностью предоставленную безопасность
- Запрещается пользоваться Maxi-Cosi CabrioFix без чехла. Запрещается менять чехол на другую обшивку, не поставляемую фирмой-производителем, так как чехол вносит свою лепту в безопасность детского сиденья
- Не удаляйте лого и наклейку с воздушной подушкой, которые расположены на чехле, чтобы его не повредить
- Сиденье Maxi-Cosi CabrioFix утверждено согласно самым последним директивам ECE R 44/04: июнь 2005, а именно европейскому стандарту безопасности для автомобильных детских сидений. Maxi-Cosi CabrioFix можно использовать отдельно или в комбинации с Maxi-Cosi EasyFix или Maxi-Cosi EasyBase и предназначено для детей в возрасте, начиная от рождения и приблизительно до 12-ти месяцев (Группа 0+: 0-13 кг)
Используется база, оснащённая опорной ножкой и / или «IsoFix», которая обеспечивает оптимальную безопасность и простоту установки. Осторожно! Такие базы, как «Maxi-Cosi EasyFix» и «Maxi-Cosi EasyBase», не подходят для всех типов машин. Поэтому «Maxi-Cosi EasyFix» / «Maxi-Cosi EasyBase» одобрены как «полуниверсальные» и подходят для установки на пассажирских местах для определённых типов машин, которые указаны в списке автомобилей на интернет сайте www.maxi-cosi.com.
3. Использование в автомашине
- Прежде, чем купить детское сиденье, проверьте, хорошо ли оно подходит для Вашей машины
- Сиденье всегда должно быть пристёгнутым, даже если его не используют. Незакреплённое сиденье может травмировать других пассажиров в случае аварийной остановки
- Если у штатного автомобильного ремня регулируется высота, тогда установите его в самое нижнее положение
- При установке Maxi-Cosi CabrioFix на пассажирском сиденье следует отодвинуть его до предела назад. Спинка должна быть в самом вертикальном положении и подголовник должен быть опущен. Если сиденьем и подголовником пользуется взрослый человек, тогда установите его в положение, необходимое для Вас.
- Позаботьтесь о том, чтобы сиденье не было защемлено или загружено тяжёлым багажом, регулируемыми сиденьями или закрывающимися дверцами
- Позаботьтесь о том, чтобы багаж и другие предметы, которые могут привести к травмам в случае аварии, были прочно закреплены
- Всегда накрывайте Maxi-Cosi CabrioFix, если Вы паркуете машину под палящими лучами солнца, синтетические и металлические части могут стать горячими, а чехол будет без нужды выгорать
- Всегда пользуйтесь сиденьем, даже для коротких поездок, именно тогда и происходит большинство аварий
- Никогда не держите младенца на руках во время движения машины. Вследствие чудовищной силы, действующей во время аварии, Вы не сможете удержать ребёнка.
- Никогда не пристёгивайте себя и своего ребёнка одним и тем же штатным ремнём безопасности
4. Как поместить Вашего младенца в Cabriofix
- Расслабьте плечевые ремни. Нажмите на кнопку быстрой регулировки 1,1 и потяните плечевые ремни на себя 1,2
- Расстегните замок ремня, повесьте ремни с язычками замка по внешним сторонам сиденья, зацепив их за крючки 2, а пряжку положите вперёд и закрепите петлю у защитной подушечки за обод кнопки управления быстрым регулятором 3
- Проследите за тем, чтобы в корпусе не было никаких игрушек или других твёрдых предметов
- Поместите младенца в Maxi-Cosi CabrioFix
- Соедините языки замка и вставьте их в пряжку, раздастся щелчок 4
- Плотно натяните плечевые ремни безопасности с помощью ленты ремня быстрым регулятором, расположенным спереди детского сиденья. Петлю от этого ремня можно закрепить за обод корпуса 5
A. Регулировка плечевых ремней по высоте
Плечевые ремни должны проходить через пазы для ремней, расположенные непосредственно над плечами ребёнка.
- Откройте дверцу кармашка 6
- Выньте плечевые ремни из пазов, расположенных в корпусе и на чехле
- Вставьте плечевые ремни назад на необходимую высоту, но используйте пазы, расположенные на одинаковой высоте, как в корпусе, так и на чехле
- Проверьте, хорошо ли можно управлять ремнями, и не перекручены ли они
Внимание!
- Чем плотнее прилегают ремни безопасности к ребёнку, тем лучше будет защищен Ваш ребёнок. Толщина в палец — это максимальное расстояние между ремнём и ребёнком
- Ремни ни в коем случае не должны быть перекручены или повреждены
- Если ремни повесить по сторонам, зацепив их за крючки, тогда можно избежать ситуации, когда Вы сажаете малыша на ремни безопасности. Закрепите защитную подушечку у ремня (лямка между ног) за край быстрого регулятора
- Когда Вам не удаётся хорошо пристегнуть или плотно натянуть систему ремней безопасности, сразу же свяжитесь со своим поставщиком. Ни в коем случае не пользуйтесь таким Maxi-Cosi CabrioFix
B. Съёмный уменьшитель сиденья
Maxi-Cosi CabrioFix оснащено съёмным вкладышем — уменьшителем сиденья 7, он создает лежачее положение и поддерживает головку. Уменьшителем сиденья можно будет пользоваться дольше, если убрать блок наполнителя 8. Его следует использовать для новорождённых детей. Не пользуйтесь им для перевозки более взрослых малышей (приблизительно с 4 — 5 месяцев).
5. Установка Maxi-Cosi CabrioFix в машине.
5.1 Установка Maxi-Cosi CabrioFix с помощью автомобильного ремня безопасности
Сиденье Maxi-Cosi CabrioFix можно безопасно закреплять почти на всех вперёдсмотрящих сиденьях автомобиля с помощью имеющихся в наличии ремней безопасности. У некоторых сидений штатные ремни безопасности расположены настолько далеко впереди, что правильная установка детского сиденья невозможна. В таком случае, используйте другое пассажирское сиденье.
В некоторых случаях пряжка автомобильного ремня безопасности чрезмерно длинная, и поэтому она слишком высоко упирается о корпус Maxi-Cosi CabrioFix. В результате этого, Maxi-Cosi CabrioFix невозможно прочно зафиксировать. В таком случае, используйте другое сиденье в автомобиле. Если у Вас возникли вопросы, свяжитесь с поставщиком.
• Фиксация ремнём безопасности с креплением в трёх местах • Фиксация ремнём безопасности с креплением в двух местах |
Да Нет |
• На пассажирском стуле • На заднем сиденье слева/справа • На заднем сиденье посредине |
Да Да Да* |
• Маркировка хода ремня | Голубая |
• Фронтальная воздушная подушка • «Боковая» воздушная подушка |
Нет Да |
*если на заднем среднем сиденье есть штатный ремень безопасности.
Внимание! Не перепутайте местами бедренную 9,1 и плечевую часть 9,2!
- Поместите Maxi-Cosi CabrioFix на сиденье так, чтобы ребёнок сидел лицом против движения, то есть спиной в сторону движения. Ручка для носки должна быть зафиксирована в вертикальном положении 10
- Протяните бедренную часть штатного автомобильного ремня безопасности спереди (конец ног) между корпусом и двумя голубыми крючками для ремня 11
- Плечевой частью автомобильного ремня обхватите вокруг Maxi-Cosi CabrioFix и задвиньте его в голубой крючок для ремня, расположенный сзади 12. Крючок с зазубринами блокирует автомобильный ремень 13, теперь вставьте язычок замка в замок 14,3
- Проследите за тем, чтобы ремень нигде не перекрутился и затяните его туго
- Проверьте ещё раз, проходит ли штатный автомобильный ремень безопасности через три специальных голубых крючка для ремня
5.2 Установка и снятие Maxi-Cosi CabrioFix, если оно используется с Maxi-Cosi EasyFix или Maxi-Cosi EasyBase
Установка на Maxi-Cosi EasyFix и на Maxi-Cosi EasyBase уменьшает шанс на неправильную установку в автомобиле.
Прежде всего, необходимо установить Maxi-Cosi EasyFix или Maxi-Cosi EasyBase.
Внимание: Для установки и снятия Maxi-Cosi EasyFix и Maxi-Cosi EasyBase, мы отсылаем Вас к руководству по эксплуатации Maxi-Cosi EasyFix и Maxi-Cosi EasyBase. Только при правильном использовании Вашему ребёнку будет обеспечена оптимальная безопасность, поэтому уделите время для внимательного прочтения руководства. Если у Вас нет вышеупомянутого руководства по эксплуатации, свяжитесь с нашим сервисным центром в Вашей стране или загрузите необходимую информацию с нашего интернет сайта: www.maxi-cosi.com.
A. Установка Maxi-Cosi CabrioFix
- Поместите Maxi-Cosi CabrioFix лицом против движения (спиной по движению автомобиля) на MaxiCosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase 15. Ручка для носки должна стоять вертикально
- Прочно защёлкните Maxi-Cosi CabrioFix с помощью его двух крепёжных штифтов на Maxi-Cosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase 16
- Осторожно! Должен раздаться чёткий щелчок, и индикаторы, расположенные с боковой стороны базы, теперь должны стать полностью зелёными 17
- Осторожно! Ни в коем случае не пользуйтесь товаром, если индикатор остаётся красным. Проделайте ещё раз вышеупомянутые действия. В случае сомнений или вопросов свяжитесь с поставщиком.
- Проверьте правильность крепления, потянув за сиденье Maxi-Cosi CabrioFix
B. Снятие Maxi-Cosi CabrioFix
- Разблокируйте Maxi-Cosi CabrioFix, подняв вверх ручку разблокирования и потянув её одновременно вперёд 18
- Теперь можно снять Maxi-Cosi CabrioFix с Maxi-Cosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase 19
6. Общая информация
6.1 Несколько положений у ручки для носки
- У ручки для носки есть три положения
- Вдавите одновременно кнопки, расположенные по обеим сторонам на ручке для носки, и поставьте ручку в нужное для Вас положение 20. Кнопки выскочат вновь наверх, когда будет достигнуто правильное положение
- Положение для носки/положение при поездке
- Положение для сна/положение качания
- Положение для сидения
6.2 Козырёк от солнца
Козырёк от солнца находится в ободе корпуса.
- Установите ручку в положение для носки
- Откройте обод, нажав на кнопку, расположенную посередине сзади под ободом 21, и потяните обод назад
- В появившемся отверстии будет виден козырёк от солнца 22
- Выньте его и зацепите отверстия за крючки, расположенные на ручке для носки 23
- Когда будете убирать козырёк от солнца, обратите внимание на то, чтобы он был аккуратно убран опять в обод и хорошо закрыт (щелчок) 24
Осторожно! Иногда Maxi-Cosi CabrioFix носят, держась за обод, поэтому убедитесь в том, хорошо ли он закрыт.
6.3 Размещение Maxi-Cosi CabrioFix на каркасе колясок Maxi-Cosi или Quinny
- Вставляйте Maxi-Cosi CabrioFix головой по направлению движения на адаптеры, расположенные на разложенном каркасе, пока сиденье не закрепится щелчком 25
- Проверьте, прочно ли сидит Maxi-Cosi CabrioFix
6.4 Как снять Maxi-Cosi CabrioFix с каркаса колясок Maxi-Cosi или Quinny
- Поставьте большие пальцы на кнопки управления, расположенные с обеих сторон на Maxi-Cosi CabrioFix
- Вдавите их и одновременно снимите Maxi-Cosi CabrioFix с каркаса 26
7. Уход
7.1 Общая информация
Проводите это только не в машине.
- Сиденье можно чистить тёплой водой и мылом. Не используйте для этого никаких агрессивных средств
- Замок ремня можно промывать тёплой водой. Не смазывайте его ничем
- Чехол следует стирать руками (максимальная температура воды 30°C). Не сушите его в сушильной машине. Смотрите также инструкцию по стирке на чехле
- Берегитесь! Никогда не снимайте абсорбирующий пенопласт.
Совет: Мы рекомендуем Вам уже при покупке сиденья Maxi-Cosi CabrioFix приобрести дополнительный чехол, для того, чтобы Вы смогли продолжать пользоваться Maxi-Cosi CabrioFix, даже когда один чехол будет находиться в стирке или будет сохнуть.
7.2 Как снять чехол сиденья
- Вначале снимите защитные подушечки для ремней безопасности и уменьшитель сиденья
- Откройте обод у козырька от солнца как можно больше 21 и 22
- Снимите чехол с крючков (8 штук) 27
- Выньте чехол из-под крючков для ремней безопасности и из-под кнопки управления для быстрого регулятора 28
- Извлеките через отверстия части ремня безопасности и регулируемую ленту
7.3 Как надеть чехол назад на сиденье
- Выполните в обратном порядке названные выше действия для того, чтобы закрепить чехол назад
- Обратите внимание на то, чтобы часть спинки попадала под переднюю часть (сиденья)
- Проверьте, когда будете закрывать обод, хорошо ли в него запрятан козырёк от солнца
- Зацепите вновь регулируемую ленту ремня за крючок, расположенный снизу на корпусе сиденья
8. Разделение мусора
Для оптимального и безопасного использования автомобильного сиденья не следует пользоваться имболее пяти лет со дня даты покупки. В связи с медленным старением пластмассы, например, из-за солнечных лучей (УФ), свойства товара могут ухудшаться незаметно. Когда Ваш ребёнок вырастет из сиденья, мы советуем Вам больше не использовать данное сиденье.
Заботясь о защите окружающей среды, мы просим пользователя разделять мусор, оставшийся от использования Maxi-Cosi CabrioFix с момента покупки (упаковка) и до момента выбрасывания (части товара).
Внимание: Берегите детей от любой пластиковой упаковки во избежание риска удушения.
Упаковка | Картонная коробка | Макулатура |
Пакет | Бытовые отходы | |
Части товара | Текстильный чехол | Бытовые отходы |
Пластмассовые части | Соответствующий характеристике /типу предназначенный для этого контейнер | |
Металлические части | Контейнер для металла | |
Лента ремня безопасности | Контейнер для полиэстера | |
Пряжка ремня безопасности | Бытовые отходы |
9. Гарантия
Мы гарантируем, что это изделие было изготовлено в соответствии с современными европейскими стандартами безопасности и требованиями качества, которые применимы к данному изделию, а также то, что это изделие, на момент приобретения розничным продавцом, не имеет дефектов вследствие некачественного изготовления или дефектов материала.
Во время производственного процесса изделие было подвержено различным проверкам качества. Еслиэто изделие, несмотря на наши усилия, проявит дефект материала/изготовления в течение гарантийного срока — 24 месяца (при нормальном использовании, описанном в руководстве пользователя), мы обязуемся соблюдать условия гарантии. В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером. Для более детальной информации о применении условий гарантии Вы можете связаться с Вашим дилером или посетить наш веб-сайт: www.maxi-cosi.com.
Гарантия не действительна в следующих случаях:
- В случае использования не по назначению, описанному в руководстве
- Если изделие отправлено на ремонт через распределителя продуктов фирмы, который нами не признан
- Если изделие возвращено производителю без подлинного товарного чека (через продавца и/или импортера)
- Если ремонт осуществлялся третьими лицами или распределителем продуктов фирмы, которые нами не признаны
- Если неполадка возникла вследствие неправильного или невнимательного использования или обслуживания, небрежности или повреждения от удара, нанесенного текстильному покрытию и/или раме
- Если детали выглядят изношенными, что может быть из-за ежедневного использования изделия (колесa, вращающиеся и движущиеся части и так далее)
Дата вступления в силу
Гарантия вступает в силу со дня приобретения изделия.
Гарантийный срок
Гарантийный срок равен 24 месяцам. Гарантия действительна только для первого владельца без права передачи.
Что делать в случае неполадок:
После приобретения изделия сохраните товарный чек. Дата приобретения должна быть четко видна на товарном чеке. В случае проблем или неполадок обратитесь к продавцу. Нельзя требовать замены или возвращения продукта. Починки не дают права на продление гарантии. Изделия, возвращенные непосредственно производителю, не подлежат гарантии.
Этот пункт гарантии соответствует европейской директиве 99/44/ EG от 25 мая 1999 г.
10. Вопросы
Если у Вас возникли вопросы, Вы можете обратиться к специалистам нашего магазина или поставщику (см. сзади на руководстве по эксплуатации) Позаботьтесь о том, чтобы у Вас под рукой были следующие данные:
- Серийный номер, расположенный внизу на оранжевой наклейке ECE
- Марка и тип автомобиля и сиденья, на котором будет использоваться Maxi-Cosi CabrioFix
- Возраст, рост и вес ребёнка
Инструкции по эксплуатации
Укажите здесь торговую марку и тип
В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами Maxi-Cosi. Выберите одну из категорий продуктов, чтобы быстро найти нужное руководство Maxi-Cosi. Не удалось найти нужный продукт Maxi-Cosi? Тогда попробуйте вбить в строку поиска Maxi-Cosi и модель, чтобы найти нужное руководство Maxi-Cosi. На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 132 руководств Maxi-Cosi, разделенных на 8. Самые популярные категории продуктов Maxi-Cosi:
- автокресла
- коляски
- стульчики для кормления
Самые популярные продукты из Maxi-Cosi на сегодня:
- Maxi-Cosi Pebble
- Maxi-Cosi CabrioFix
- Maxi-Cosi Titan
Руководства пользователя, инструкции и руководства для продуктов MAXI-COSI.
Найти
Руководство пользователя прикроватной люльки BT079 Iora содержит основные инструкции по безопасному использованию люльки Maxi-Cosi Iora. Узнайте об ограничениях по весу, стандартах безопасности, удобном матрасе, простоте сборки и предупреждениях об опасности удушья и падения. Следуйте приведенным рекомендациям, чтобы обеспечить благополучие и комфорт вашего ребенка.
Mara Buggy от Maxi-Cosi подходит для детей до 22 кг или 4 лет, в зависимости от того, что наступит раньше. Это руководство пользователя содержит инструкции по использованию на нескольких языках. Важно внимательно прочитать и сохранить для дальнейшего использования.
Получите подробные инструкции по использованию и информацию о продукте городской коляски Maxi-Cosi Zelia3, подходящей для детей от 0 до 48 месяцев или весом до 22 кг. Сохраните это руководство пользователя для дальнейшего использования. Доступно на нескольких языках.
Узнайте, как правильно использовать коляску Leona2 Ultra Compact с помощью этого руководства пользователя. Найдите инструкции по настройке, использованию и безопасности для модели 0M. Подходит для детей до 48 м и 22 кг.
Узнайте, как правильно установить и использовать модульное детское автокресло Maxi-Cosi Coral 360, из этого подробного руководства пользователя. Подходит для детей весом до 12 кг, это автокресло, совместимое с i-Size, оснащено базой FamilyFix 360 и может быть легко установлено с помощью системы ISOFIX. Следуйте пошаговым инструкциям и отрегулируйте высоту сиденья, угол наклона и натяжение ремней, чтобы обеспечить максимальную защиту и комфорт вашего ребенка.
Узнайте, как установить и использовать автокресло Maxi-Cosi Titan Pro/Plus i-Size с технологией Airprotect. Это автокресло, соответствующее стандарту i-Size, подходит для детей в возрасте от 15 месяцев до 12 лет и может весить до 36 кг. Внимательно следуйте инструкциям для максимальной защиты и комфорта.
Детское автокресло Maxi-Cosi Rodifix Pro i-Size одобрено в соответствии с последними европейскими стандартами безопасности для детей в возрасте от 3.5 до 12 лет и ростом от 100 до 150 см. В этом руководстве рассказывается, как правильно установить и использовать автокресло для обеспечения оптимальной безопасности и комфорта. Внимательно прочитайте и следуйте всем инструкциям для максимальной защиты.
Руководство пользователя автокресла RodiFix Pro i-Size содержит исчерпывающие инструкции для родителей, чтобы обеспечить максимальную защиту и комфорт для своего ребенка при использовании автокресла, совместимого с i-Size. Доступно на нескольких языках, включая французский, немецкий, голландский и испанский.
Руководство по эксплуатации автокресла-трансформера Maxi-Cosi Pria 85 содержит исчерпывающие инструкции по правильной установке и использованию этой популярной модели. Загрузите PDF-файл с ценными советами по безопасности и пошаговыми инструкциями.
В этом руководстве пользователя вы найдете важную информацию и инструкции по технике безопасности для прикроватной кроватки MAXI-COSI Iora Air. Эта кроватка подходит для младенцев до 6 месяцев или 9 кг и соответствует стандартам EN1130:2019 и EN16890:2017 + A1:2021. Узнайте о сборке, складывании, установке для детей и стирке, а также о важных предупреждениях о безопасности, таких как отказ от использования кроватки, если какие-либо детали отсутствуют или повреждены. Сохраните это руководство для дальнейшего использования.
- Manuals
- Brands
- Maxi-Cosi Manuals
- Car Seat
ManualsLib has more than 137 Maxi-Cosi Car Seat manuals
Click on an alphabet below to see the full list of models starting with that letter:
1
2
3
4
8
A
B
C
E
F
H
I
K
M
N
O
P
R
S
T
V
Popular manuals
34 pages
Mico 30 Instruction Manual
42 pages
Pria Max Manual
37 pages
Pria 70 Instructions Manual
42 pages
MAGELLAN Manual
34 pages
Mico Max 30 Instructions Manual
69 pages
FAMILYFIX Manual
60 pages
Mico Plus Manual
31 pages
PRIA 85 Instructions Manual
26 pages
Priori Instruction Manual
19 pages
CabrioFix Instructions For Use Manual
36 pages
Euro Instruction Manual
16 pages
Pearl Manual
52 pages
Titan Pro Manual
62 pages
AXISS Instructions For Use Manual
72 pages
Pria Max All-in-One Manual
56 pages
Mobi Instructions For Use Manual
80 pages
Vita DAU-13-A Instruction Manual
10 pages
TOBI Instructions For Use Manual
40 pages
Moda User Manual
66 pages
FamilyFix 360 Instruction Manual
Models
Document Type
1
140785
Manual
2
2014 Cabriofix
Instructions For Use Manual
2wayfix
Manual • Owner’s Manual • Instruction • Manual
2waypearl
Manual • Manual • Manual • Instructions Manual
3
30
Manual
3wayFix
Manual • Manual
4
4358-4583
User Manual
8
8002010110
Instructions For Use Manual
8007057110
Manual
8506750110
Instructions For Use Manual
8510671110
Manual
8515671110
Quick Start Manual
8785010110
Manual
A
Aura
Owner’s Manual
AXISS
Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use & Warranty
AxissFix
Manual • Instructions For Use & Warranty • User Manual • Instructions For Use & Warranty • Manual • Instructions For Use & Warranty
AxissFix Plus
Manual • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use Manual
B
BabyFix
Manual
Beryl
Manual
C
CabrioFix
Instructions For Use Manual • Manual • Instructions For Use Manual • Instructions For Use Manual • Instructions For Use Manual • Manual • Manual • Instructions For Use Manual • Manual • Manual • Instructions For Use & Warranty • Manual • Manual
CabrioFix+
Instructions For Use Manual
Car Seat
User Manual
Citi
Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use & Warranty • Manual • Manual
Citi Side
Instructions For Use & Warranty
Citi Side Protection System
Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty
Citi SPS
User Manual • Manual
Coral
Manual
Coral XP
Manual • Manual • Instructions Manual
E
e-Safety
Quick Start Manual
e-Safety Smart Cushion
Manual
Easy Base 2
Instructions For Use Manual • Instructions For Use Manual
Easy Fix
Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty
EasyBase
Instructions For Use Manual • Instructions For Use Manual
EasyBase 2
Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty
Emerald
Quick Start Manual • Manual
Emme 360
Manual
Euro
Instruction Manual • Instruction Manual
F
FAMILYFIX
Manual • Instructions For Use Manual • Instructions For Use Manual • Manual
FamilyFix 360
Instruction Manual
FamilyFix 360 Pro
Manual
FamilyFix One i-Size
Instruction Manual
FamilyFix2
Manual
FamilyFix3
Manual
FERO
Manual • Manual • User Manual
FERO — ANNEXE 7
Manual
FEROFIX
Manual • Manual • User Manual
FEROFIX — ANNEXE 446
Manual
H
Hera
Instruction Manual • Instruction Manual
I
ISOGO
Quick Setup
K
Kore i-Size
Manual
Kore Pro i-Size
Manual
M
MAGELLAN
Manual
Magellan LiftFit
Manual
MAGELLAN XP MAX
Manual
Marble
Instructions For Use Manual
Mica
Manual
Mica Eco i-Size
Manual
Mica Pro Eco i-Size
Manual • Quick Start Manual
Mico
Instruction Manual
Mico 30
Instruction Manual • Manual • Instructions Manual
Mico AP
Instructions For Use Manual • Instructions Manual
Mico Deluxe
Manual
Mico Luxe+
Manual
Mico Max 30
Instructions Manual • Instructions Manual • Instructions Manual
Mico Nxt
Instructions Manual
Mico Plus
Manual • User Manual
Mico Series
Instructions Manual
Mico XP
Manual
MiloFix
Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use & Warranty • Manual • Manual • Manual
MiloFix GR.0+ ISOFIX
Instructions For Use & Warranty
MiloFix GR.1 ISOFIX
Instructions For Use & Warranty
Mobi
Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use Manual
MOBI (XP)
Instructions For Use Manual
Mobi XP
Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use Manual
Moda
User Manual
Morion i-Size
User Manual
N
Nomad
User Manual
O
Opal
Instructions For Use Manual • Manual • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use & Warranty
P
PEARL
Manual • Instructions For Use Manual • Manual • Manual • Instructions For Use & Warranty • Manual
Pearl 360
Instruction Manual
Pearl 360 Pro
Manual
Pearl One i-Size
Instructions For Use & Warranty
Pearl Pro i-Size
Manual
Pearl Pro2 i-Size
Manual
Pearl Smart i-Size
Manual
Pebble
Manual • Instructions For Use & Warranty • Instruction Manual • Instructions For Use Manual • Manual
Pebble 360
Instructions For Use Manual
Pebble Plus
Owner’s Manual • User Manual • Manual • Manual
Pebble Pro i-Size
Manual
Prezi
Manual
Pria 70
Instructions Manual
PRIA 85
Instructions Manual
Pria 85 Max
Instructions Manual
Pria G-CELL
Instruction Manual
Pria LX
Instruction Manual
Pria LX G-CELL
Instruction Manual
Pria Max
Manual • Quick Start Installation Manual • Manual • Manual • Instruction Manual
Priori
Instruction Manual • Instructions For Use Manual • Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty
Priori Side Protection System
Instructions For Use Manual
Priori SPS
Instructions For Use & Warranty
Priori SPS+
Instructions For Use & Warranty
Priori XP
Instructions For Use Manual • Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty
PrioriFix
Instructions For Use Manual • Instructions For Use Manual • Instructions For Use Manual
R
Rock
Manual • Instructions For Use And Warranty
Rodi
Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use & Warranty
Rodi Air Protect
Manual
Rodi AirProtect
Manual • User Manual • Instructions For Use Manual • User Manual • Instructions For Use & Warranty
Rodi Side Protection System
User Manual
Rodi XP
Instructions For Use Manual • Manual • Manual
Rodi XP 2
Manual • Manual • Instructions For Use Manual
Rodi XP FIX
Manual
RODI XR
User Manual • Manual • Instructions For Use Manual • Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use Manual • Quick Start Manual
RodiFix
User Manual • Instructions For Use Manual • Quick Start Manual
RodiFix Air Protect
Manual
RodiFix AirProtect
Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use Manual • Instructions For Use Manual
RodiSport
Manual • Manual
Romi
Manual
Rubi
Instructions For Use & Warranty
Rubi XP
Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use & Warranty
S
safety seat
Manual
Streety Fix
Instructions For Use & Warranty
SUMMER COVER GROUP 1
Manual
T
Tanza
User Manual
The safe world of I
Instructions For Use Manual
Tinca
Manual • Manual
Titan
Manual
Titan i-Size
Manual
Titan Plus
User Manual
Titan Pro
Manual • Manual
Titan Pro i-Size
Manual
Tobi
Instructions For Use Manual • Instructions For Use Manual • Manual • Instructions For Use Manual • Instructions For Use Manual • Instructions For Use Manual • Instructions For Use & Warranty • Instructions For Use & Warranty • Quick Manual • Instructions For Use & Warranty
TOBI — ANNEXE 328
Instructions For Use Manual
TOBI — MANUEL 2
Manual
TOBI DRU0632
Instructions For Use Manual
TobiFix
Instructions For Use & Warranty
V
Vita DAU-13-A
Instruction Manual
Vita DAU-13-B
Instruction Manual