Главная » Инструкции » Автоматика для дверей » GEZE
Автоматические дверные системы GEZE: распашные двери, карусельные двери, автоматические системы раздвижных дверей и элементы управления. Инструкции по монтажу и техобслуживанию.
Программирование автоматических дверей GEZE DPS
Программирование автоматических дверей GEZE DCU
Сообщения о неисправностях, Описание ошибок
Автоматика для дверей | Размер файла: 1.9Mb | Формат файла: pdf
GEZE ECONODRIVE EL Привод для раздвижных дверей — Инструкция по монтажу и техобслуживанию
Автоматика для дверей | Размер файла: 544.6Kb | Формат файла: pdf
GEZE Slimdrive SL / ECONODRIVE EL / TSA Приводы — Руководство пользоватeля
Автоматика для дверей | Размер файла: 2.1Mb | Формат файла: pdf
GEZE Slimdrive SL Привод для раздвижных дверей — Инструкция по монтажу и техобслуживанию
ECdrive
- Изящный дизайн с высотой крышки всего 100 мм для большей свободы творчества диайнера
- С двойной роликовой тележкой и GCprofile Therm допустим вес створки до 140 кг
- Эффективный монтаж с помощью заранее просверленной рельсовой направляющей и глубоких отверстий
- Выпускается непрерывная напольная направляющая для контролируемого отвода дождевой воды
- Встроенные кабелепроводы облегчают прокладку кабелей
- Может быть объединено в сеть и интегрировано в систему автоматизации здания с использованием открытого стандарта (BACnet)
Показать больше
- Самостоятельное распознавание и протоколирование ошибок
- Входы и выходы с произвольной настройкой параметров для разных функций
- Встроенный аккумулятор для экстренного открывания и закрывания при отключении электропитания
- Самоочищающаяся роликовая тележка снижает затраты на техническое обслуживание
- Выпускаются опциональные механические и электрические устройства запирания
- Сервисный интерфейс для простого техобслуживания
Свяжитесь с нами
Благодаря компактной конструкции ECdrive T2 открывает новые возможности оформления при отличном соотношении цены и качества. В сочетании с профильной системой GCprofile Therm удается добиться дополнительной энергоэффективности.
Области применения
- Одно- и двустворчатая раздвижные дверные системы
- Часто используемые внутренние и наружные входные двери
- Комплексное решение для входных групп с GCprofile Therm и фрамугой
- Для повышенных требований к герметичности или энергоэффективности
- Возможная ширина открывания: 700–3000 мм
- Вес дверной створки до 140 кг на створку
- Соответствующие профильные системы представляют собой профильные системы с тонким обрамлением, стеклом ISO, одиночным стеклом, GCprofile Therm, зажимным профилем ESG, а также рамными раздвижными створками и деревянными створками, устанавливаемыми на месте эксплуатации
Данный продукт отмечен премией
Hôtel Richer de Belleval, Монпелье
Зона расположения ресторана: ECdrive T2, одностворч.
© Samuel Duplaix / GEZE GmbH
Hôtel Richer de Belleval, Монпелье
Зона приема и размещения гостей: ECdrive T2, одностворч.
© Samuel Duplaix / GEZE GmbH
ECdrive Раздвижная дверная система
Модернизация проверенных решений для раздвижных дверей дает новые преимущества, особенно в том, что касается потребности в очень больших и широких дверях.
© GEZE GmbH
Характеристики продукта
ECdrive T2 | |
Для одностворчатых дверных систем |
Да |
Для двустворчатых дверных систем |
Да |
Стекло ISO с тонким обрамлением |
Да |
Стекло MONO в тонком обрамлении |
Да |
Зажимной клампинг ESG |
Да |
Рамные створки (устанавливаются заказчиком) |
Да |
Деревянные створки (устанавливаются заказчиком) |
Да |
Глубина |
190 mm |
Вес створки (макс.), одностворчатая |
120 kg |
Макс. вес створки, одностворчатая GCprofile Therm и двойной роликовой опорой |
140 kg |
Вес створки (макс.), 2-створчатая |
120 kg |
Макс. вес створки, двустворчатая с GCprofile Therm и двойной роликовой опорой |
140 kg |
Ширина открывания, одностворчатая дверь |
700 mm — 3000 mm |
Ширина открытия, одностворчатая с GCprofile Therm |
1500 mm |
Ширина открывания, 2-створчатая |
900 mm — 3000 mm |
Ширина открытия, двустворчатая с GCprofile Therm |
3000 mm |
Рабочая температура |
-15 — 50 °C |
Степень защиты |
IP20 |
Отключение от электросети |
Главный выключатель в приводе |
Соответствие стандартам |
DIN 18650, DIN EN ISO 13849: уровень качества D, EN 16005 |
Варианты и крепежный материал
-
Компоненты
-
Крепежный материал
Автоматика для дверей GEZE — инструкции по установке, эксплуатации, программированию и обслуживанию, руководства пользователя. Общее количество материалов — 13.
GEZE ECONODRIVE EL — Инструкция по монтажу
Автоматика для раздвижных дверей
Формат: pdf | Размер: 1.9 Mb | Язык: Русский
GEZE ECONODRIVE EL — Инструкция по эксплуатации
Автоматика для раздвижных дверей
Формат: pdf | Размер: 544.6 Kb | Язык: Русский
GEZE ECONODRIVE EL-FR 2M — Инструкция по монтажу
Автоматика для раздвижных дверей
Формат: pdf | Размер: 1.9 Mb | Язык: Русский
GEZE SLIMDRIVE SC — Инструкция по эксплуатации
Автоматика для раздвижных дверей
Формат: pdf | Размер: 544.6 Kb | Язык: Русский
GEZE SLIMDRIVE SF — Инструкция по эксплуатации
Автоматика для раздвижных дверей
Формат: pdf | Размер: 544.6 Kb | Язык: Русский
GEZE SLIMDRIVE SL — Инструкция по монтажу
Автоматика для раздвижных дверей
Формат: pdf | Размер: 2.1 Mb | Язык: Русский
GEZE SLIMDRIVE SL — Инструкция по эксплуатации
Автоматика для раздвижных дверей
Формат: pdf | Размер: 544.6 Kb | Язык: Русский
GEZE SLIMDRIVE SL-FR 2M — Инструкция по монтажу
Автоматика для раздвижных дверей
Формат: pdf | Размер: 2.1 Mb | Язык: Русский
GEZE SLIMDRIVE SL-RD — Инструкция по эксплуатации
Автоматика для раздвижных дверей
Формат: pdf | Размер: 544.6 Kb | Язык: Русский
GEZE SLIMDRIVE SL-T30 — Инструкция по эксплуатации
Автоматика для раздвижных дверей
Формат: pdf | Размер: 544.6 Kb | Язык: Русский
GEZE SLIMDRIVE SLT — Инструкция по эксплуатации
Автоматика для раздвижных дверей
Формат: pdf | Размер: 544.6 Kb | Язык: Русский
GEZE SLIMDRIVE SLV — Инструкция по эксплуатации
Автоматика для раздвижных дверей
Формат: pdf | Размер: 544.6 Kb | Язык: Русский
GEZE TSA 360 NT — Инструкция по эксплуатации
Автоматика для раздвижных дверей
Формат: pdf | Размер: 544.6 Kb | Язык: Русский
- Manuals
- Brands
- GEZE Manuals
- Door Opening System
- ECturn Inside
- Installation and service instructions manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
ECturn Inside
EN Installation and service instructions
1
Related Manuals for GEZE ECturn Inside
Summary of Contents for GEZE ECturn Inside
-
Page 1
ECturn Inside EN Installation and service instructions… -
Page 2: Table Of Contents
Safety instructions ………………………………..4 Safety conscious working ………………………………4 Inspection of the installed system …………………………..4 Environmentally conscious working …………………………..4 Tools and aids …………………………..5 Supplied by GEZE …………………………5 Components…………………………..6 Overview ……………………………………6 Dimensions …………………………..7 Dimensions when installed in wooden door leaf ……………………..7 Dimensions when installed in wooden frame ……………………….9 Dimensions when installed in metal door ……………………….
-
Page 3: Symbols And Means Of Representation
To ensure personal safety, it is important to follow these safety instructions. These instructions must be kept. Intended use The ECturn Inside is intended as a swing door drive for integration in the door leaf or frame. The ECturn Inside is suitable: à solely for use in dry rooms à…
-
Page 4: Safety Instructions
à The country-specific laws and regulations are to be observed during safety-related tests. à GEZE is not liable for any injuries or damage whatsoever resulting from unauthorised changes to the system. à GEZE is not liable if products from other manufacturers are used with GEZE equipment.
-
Page 5: Tools And Aids
Control unit Motor drive control Supply cable, inside door 2.5 m Electric installation material Cable transition (optional) Supply cable (supplied by customer) Power supply (flush-mounted) – Installation material Further optional components can be included with the scope supplied by GEZE.
-
Page 6: Components
Components ECturn Inside Components Overview 0–20 m Cover for the motor drive control Motor drive control Back check Supply cable, inside door 2.5 m Guide rail and lever Electric installation material Separate programme switch (optional) Cable transition (optional) Fixture for battery (optional)
-
Page 7: Dimensions
ECturn Inside Dimensions Dimensions Dimensions when installed in wooden door leaf 5.1.1 Main dimensions 12.5 Dimensions K Spindle extension (mm) (mm) without 5.1.2 Installation location Lever Guide rail Separate programme switch (optional) Control unit Rechargeable battery Motor drive control Door hinge Internal cable Ø…
-
Page 8
Dimensions ECturn Inside 5.1.3 Prepared frame Dimensions or positions can deviate depending on the door type 5.1.4 Preparation of door leaf 591* (832) Dimensions or positions can deviate depending on the door type Rebate for programme switch Rebate for programme switch… -
Page 9: Dimensions When Installed In Wooden Frame
ECturn Inside Dimensions 5.1.5 Safety sensors Make sure that fixing screws and drill holes do not cross the motor drive control. Dimensions or positions can deviate depending on the door type Safety sensor «Open» Safety sensor «Close» Drill hole Ø 8 mm for connection cable for the «Close» sensor Drill hole Ø…
-
Page 10
Dimensions ECturn Inside 5.2.2 Installation location Cable Ø 6.5 mm in the frame for low voltage Motor drive control Control unit Guide rail Lever Door hinge 5.2.3 Prepared frame Dimensions or positions can deviate depending on the door type… -
Page 11
ECturn Inside Dimensions 5.2.4 Preparation of door leaf 564* Dimensions or positions can deviate depending on the door type Rebate for lever 5.2.5 Safety sensors Make sure that fixing screws and drill holes do not cross the motor drive control. -
Page 12: Dimensions When Installed In Metal Door
Dimensions ECturn Inside Dimensions when installed in metal door 5.3.1 Main dimensions 12.5* 66.5 302.5 608.5 Dimensions or positions can deviate depending on the door type Dimensions K Spindle extension (mm) (mm) without 5.3.2 Installation location Lever Door hinge Guide rail Internal connection cable Ø…
-
Page 13
ECturn Inside Dimensions 5.3.3 Prepared frame Dimensions or positions can deviate depending on the door type 5.3.4 Preparation of door leaf 123.5 302.5 133.5*** 839** Rebate for programme switch… -
Page 14: Dimensions When Installed In Metal Frame
Dimensions ECturn Inside 5.3.5 Safety sensors Make sure that fixing screws and drill holes do not cross the motor drive control. Safety sensor «Open» Safety sensor «Close» Drill hole Ø 8 mm for control unit connector cable. Drill hole Ø 8 mm for connection cable for the «Close» sensor Dimensions when installed in metal frame 5.4.1 Main dimensions…
-
Page 15
ECturn Inside Dimensions 5.4.2 Installation location Cable Ø 6.5 mm in the frame for low voltage Motor drive control Control unit Guide rail Lever Door hinge 5.4.3 Prepared frame 123.5 302.5 133.5 5.4.4 Preparation of door leaf (839) Dimensions or positions can deviate depending on the door type… -
Page 16: Installation
Installation ECturn Inside 5.4.5 Safety sensors Make sure that fixing screws and drill holes do not cross the motor drive control. Safety sensor «Close» Safety sensor «Open» Drill hole Ø 8 mm for control unit connector cable (5). Drill hole Ø 8 mm for connection cable for the «Open» sensor…
-
Page 17
ECturn Inside Installation Install the control unit. Connect the tachometer cable of the motor drive control. -
Page 18
Installation ECturn Inside Connect the 24V cable of the motor drive control. If a radio board (optional) is used: Now install the radio board, see page 28. -
Page 19
ECturn Inside Installation Electrical connection Push the 6-wire cable (1) (2x 1 mm² for 24 V / 4x 0.25 mm² for door opener, contact sensor etc.) into the pre- pared door passage from above and through the cable transition. In the case of metal doors, this cable is already inserted when the door is built. -
Page 20
Installation ECturn Inside Route the cable (4) further through the door leaf and the cable transition of the door leaf. Route the cable (4) through the cable transition (5) of the frame. Secure with strain relief (7). Use the cable (4) to form a loop near the interface (8). -
Page 21
ECturn Inside Installation Installing the guide rail… -
Page 22
Installation ECturn Inside Connect lever with motor drive control. Make sure that the safety washer (1) is fitted. 5 Nm… -
Page 23: Installation Type Metal
ECturn Inside Installation 5 Nm Installation type metal 6.2.1 Preparatory work See Section 6.1.1. 6.2.2 Installation on the door leaf Install the mounting bracket on the motor drive control.
-
Page 24
Installation ECturn Inside Install the motor drive control in the door leaf. Route the cable strand from the motor to the control unit. The further steps are similar to the ones for wood, section 6.1. Connect the motor drive control, see 17. -
Page 25: Install Optional Features
ECturn Inside Installation Install optional features 6.3.1 Rechargeable battery…
-
Page 26
Installation ECturn Inside 6.3.2 Separate programme switch… -
Page 27
ECturn Inside Installation… -
Page 28
Installation ECturn Inside 6.3.3 Radio board… -
Page 29: Commissioning
Adjustment of the distance between the drive (door) and the guide rail (frame) is not easy after installation has been completed. When the ECturn Inside is installed in a wooden door leaf, the distance can be reduced by shimming the motor drive control if necessary.
-
Page 30: Notes
Notes ECturn Inside Notes…
-
Page 31
ECturn Inside… -
Page 32
Germany Baltic States Hungary Scandinavia – Finland GEZE Hungary Kft. GEZE Sonderkonstruktionen GmbH GEZE GmbH Baltic States office Branch office of GEZE Scandinavia AB Bartók Béla út 105-113. Planken 1 Dzelzavas iela 120 S Herralantie 824 Budapest 97944 Boxberg-Schweigern 1021 Riga…
Содержание
- GEZE DCU — программирование, сервисный режим, обучениние
- Управление
- Включение и выключение сервисного режима
- Управление сервисным режимом
- Функции
- Обучение
- Обучение установке уменьшенной ширины раствора для эвакуационных дверей (DCU1-2M)
- Инструкция по эксплуатации автоматической двери
GEZE DCU — программирование, сервисный режим, обучениние
Управление
Доступ к сервисному режиму
- только с дисплейным программным переключателем DCU
- не в режиме “Ночь”
- Работа возможна только при задействованном ключевом выключателе (для DCU1-2M)
- Во время самотестирования работа дисплейного программного переключателя невозможна
Включение и выключение сервисного режима
➫ Одновременно нажать клавиши сервисного режима (1) и режима „Магазин закрыт“ (6).
- Сервисная клавиша
- Дисплей
- Исходная позиция неизвестна (неполная инициализация двери. Не является неисправностью).
- Клавиша “Магазин закрыт”
- Индикатор техобслуживания
- Светоизлучающий диод для уменьшенной ширины раствора
Если в течение 5 минут не была нажата ни одна клавиша, устройство управления переключается на нормальный режим эксплуатации.
Исключения: в режиме обучения, диагностики и при отключенном двигателе.
Управление сервисным режимом
Сервисный режим запускается первой функцией в меню 1 ( функция uA ).
Сервисный режим включает в себя 4 меню, подразделенные на отдельные функции. Для отдельных функций возможны различные настройки.
После каждого изменения дверные створки открываются и закрываются.
В сервисном режиме дверь сохраняет текущий режим эксплуатации и закрывается и открывается в соответствии с ним. Исключение: Функции LE и Fo.
В сервисном режиме клавиши дисплейного программного переключателя имеют следующее назначение:
Клав. | Пояснения |
---|---|
▲ | перейти к предыдущей функции/настройке или увеличить значение |
▼ | перейти к следующей функции/настройке или уменьшить значение |
↵ | подтвердить функцию и перейти к настройкам/ принять настройки и вернуться к текущему меню |
X | отмена и возврат к меню 1 ( функция uA ) |
Функции
Показания меню 1 | Пояснения | Возможные настройки | Заводские настройки |
---|---|---|---|
uA | Скорость открывания | 01 … 09 | 05 |
uS | Скорость закрывания | 01 … 05 | 04 |
oH | Время задержки закрывания (стандарт) | 00 … 60 с | 00 |
or | Время задержки закрывания при уменьшенном растворе | 00 … 60 с | 00 |
oS | Время задержки закрывания при включении контактного датчика “Допуск” (KB) (ключевой выключатель) | 00 … 60 с | 01 |
ub | Ускорение, замедление | 01 … 10 | 06 |
uF | Сдвиг усилия смещения | 01 … 10 | 10 |
nE | Переход к меню 2 | ↵ |
Показания меню 2 | Пояснения | Возможные настройки | Заводские настройки |
---|---|---|---|
Er | Индикация текущих неисправностей | ▲ перейти к предыдущему сообщению о неисправности ▼ перейти к следующему сообщению о неисправности. Если появляется CE, удалить все текущие сообщения о неисправностях |
— |
oE | Регистратор неисправностей Индикация последнего сообщения о неисправности (макс. 10 сообщений) | ▲ перейти к предыдущему сообщению о неисправности ▼ перейти к следующему сообщению о неисправности. Если появляется CE, удалить все текущие сообщения о неисправностях |
— |
di | Диагностика (отображение “обученных” периферийных устройств) | r0 / r1 без стопора/со стопором L0 / L1 / L2 / L3 без SIS/SIS 1/SIS 2/оба SIS F0 / F1 / F2 / F3 без SIO/SIO 1/SIO 2/оба SIO S0 / S1 без/с антисаб. контактом A0 / A1 без/с аккумулятором -X вес створки (x 100 кг) YZ + вес створки (кг) |
— |
SA | Индикация продолжительности эксплуатации | C0 общее число открываний двери за 100 H0 число часов эксплуатации за 4 часа FO количество самотестирований |
— |
CS | Сброс сервисного сообщения | ↵ выключить СИД сервисной индикации | — |
Fr / Fo | Деблокировка двигателя/подключение двигателя | ↵ Деблокировка двигателя: Нажать клавишу ↵. Дверные створки свободно двигаются и на дисплее появляется сообщение Fo. ↵ Подключение двигателя: Нажать клавишу ↵. На дисплее появляется сообщение Fr. |
|
LE | Обучение | ↵ Запуск обучения | |
EP | Версия программного обеспечения | ↵ Отображение версии программного обеспечения, например, Ft, 10 для версии 1.0, DCU1-2M | |
nE | Переход к меню 3 |
Показания меню 3 | Пояснения | Возможные настройки | Заводские настройки |
---|---|---|---|
A1 | Задержка срабатывания, внутренний контактный датчик (KI) | 00 … 10 с** | 00 |
AA | Задержка срабатывания, внешний контактный датчик (KA) | 00 … 10 с | 00 |
AC | Аварийный режим работы от аккумулятора при отключении электропитания | 00 открыть при отключении тока 01 закрыть при отключении тока* 02 аккумулятор отсутствует* |
00 |
Cb | Конечная скорость | 00 конечная скорость = 0 01 постоянная конечная скорость 4 см/с |
00 |
SL | Шлюзовая или тамбурная дверь | 00 ведущее устройство управления 01 ведомое устройство управления (шлюзовая дверь)* 02 ведомое устройство управления (тамбурная дверь)* |
00 |
SF | Длительное нажатие | 00 … 05 | 00 |
HF | Динамическое увеличение времени задержки закрывания | 00 отключено 01 включено |
00 |
SP | Язык для индикации режима работы | 00 немецкий 01 английский 02 французский 03 итальянский |
00 |
EF | Количество створок | 00 2-ств. 01 1-ств. |
00 |
dt | Тип двери | 00 стандартная 01 линейная, телескопическая дверь 02 не занято 03 складная дверь |
00 |
Ft | Фукционирование входов SIO 1 и SIO 2* | 00 останов при “открывании”, через 4 мин “закрывание” 01 Break Out, останов при “открывании” и “закрывании” 02 не занято 03 останов при “открывании” 04 останов при “открывании”, дальнейшее движение с пониженной скоростью |
00 |
nE |
* Только для устройств управления стандартных дверей (DCU1)
** Для устройств управления FR-дверей (DCU1-2M) всегда 00 сек
Показания меню 4 | Пояснения | Возможные настройки | Заводские настройки |
---|---|---|---|
CL | Граница реверса | 02 30 80 соответствуют: 0,6 9,4 25mm (1-ств.) 1,2 18,8 50mm (2-ств.) |
30 |
CP | Заводские настройки без обучения | Устройство управления переходит в состояние “необученное” | — |
So | Скорость при открывании (см/с) | 00 . 07 | 00 |
Sc | Скорость при закрывании (см/с) | 00 . 07 | 00 |
PO | Резерв настройки регулятора (для тяжелых дверей) | 00 . 03 | 00 |
rt | Тип фиксатора | 00 нет стопора 01 стопор зубчатого ремня 04 стопор штанги |
00 |
Обучение
Закрыть дверные створки перед запуском функции “Обучение”.
При использованием стопора штанги перед запуском режима “Обучение” необходимо установить параметр rt = 4.
Функция „Обучение“ в сервисном режиме определяет параметры хода двери.
Дисплейный программный переключатель отображает следующие шаги:
Сообщ. | Пояснения | Возможные настройки |
---|---|---|
L0 | Запуск | — |
L1 | Проверка сельсиндатчика | — |
L3 | Ширина раствора | — |
L2 | Стопор зубчатого ремня | — |
L8 | Сила трения | — |
L4 | Масса створки | — |
L6 | Уменьшенная ширина раствора | ➫ Дверь переместить в требуемое положение. ➫ Нажать клавишу ↵. Настройка подтверждается. — или — Автоматическое подтверждение через 30 секунд. |
L7 | Конец | ➫ Нажать клавишу ↵. Настройки принимаются. |
EL | Ошибка при обучении |
Обучение установке уменьшенной ширины раствора для эвакуационных дверей (DCU1-2M)
Для обучения уменьшенной ширине раствора пользователь должен письменно представить для пути экстренной эвакуации предписанную ширину пути экстренной эвакуации. Обучение уменьшенной ширине раствора допускается только после представления этого документа. Установленная уменьшенная ширина раствора должна быть не меньше предписанной ширины пути экстренной эвакуации. Копия документа должна предоставляться службе сервиса или прилагаться к журналу проверок.
Уменьшенная ширина раствора не может быть менее 30% ширины раствора. Устройство управления не обучает установке меньшего значения уменьшенной ширины раствора.
1. Перед запуском обучающей программы на устройстве управления установить перемычку между клеммами 2 и 6. Запустить обучающую программу.
2. Когда на дисплее программного переключателя появится символ L6, переместить дверь в требуемую позицию с уменьшенной шириной раствора.
3. Нажать клавишу ↵.
Позиция двери подтверждается.
4. Нажать клавишу ↵.
Обучающая программа завершает работу.
Удалить перемычку между клеммами 2 и 6.
Проверка:
1. Переключить на программу “Автоматика” AU.
2. Одновременным нажатием клавиш и перевести дверь в режим “Зима”.
3. Позицию с уменьшенной шириной раствора проверить рулеткой при срабатывании или при “уменьшенном времени удержания двери постоянно открытой”.
Прерывание режима обучения: Одновременно нажать сервисную клавишу и клавишу “Магазин закрыт” .
Источник: Инструкция по монтажу и техобслуживанию.
Модели раздвижных дверей: Slimdrive SL, Slimdrive SL-FR 2M, Econodrive EL и Econodrive EL-FR
Источник
Инструкция по эксплуатации автоматической двери
Инструкция по управлению режимами работы автоматической двери «GEZE»
Привод автоматической двери является сложным электромеханическим устройством, работа которого контролируется встроенным микропроцессором. Безопасность обеспечивается наличием фотобарьера. Переключение и установка режимов осуществляется с помощью кнопок программного пульта установленного на внутренней стене помещения. Нажатие соответствующих кнопок приводит к установке необходимого режима и индикации его на дисплее пульта. Перечень режимов отражен в таблице, а расположение кнопок приведено на рис. 1 (см. ниже). Автоматическая дверь может работать в нескольких режимах:
1. Автоматический режим
В этом режиме дверь открывается, если в зону действия датчика движения (радара) попадает движущийся человек или предмет. Радары активны как с внешней, так и с внутренней стороны двери. В случае отсутствия движущихся предметов в зоне действия обоих радаров, дверь начинает закрываться.
2. Конец рабочего дня (только на выход)
Дверь открывается только в том случае, если кто-либо выходит из здания. Активен только внутренний радар, внешний радар – неактивен. При отсутствии в зоне внутреннего радара движущихся предметов, дверь закрывается.
3. Полностью открыто
Дверь открывается и остается в этом положении. Датчики движения (радары) – неактивны.
4. Полностью закрыто (ночной режим)
Датчики движения – неактивны. Дверь закрыта.
Этот режим ограничивает ширину раскрытия створки до выставленного значения. Дверь открывается не полностью. Внимание: Для безотказной работы двери не допускается ударять створку двери, мешать ее движению, особенно раздвигать створку руками при ее закрывании. Внимание : При возникновении ситуаций, отличных от описанных в настоящей инструкции, следует руководствоваться прилагаемой памяткой. При необходимости обращаться за помощью по тел. 771-69-70 с 9 00 до 17 30 кроме выходных.
Таблица устанавливаемых режимов
Рис. 1. Расположение кнопок на программном пульте
Внимание! В случае экстренной ситуации (пожар, задымление, сигнал о сработавшей пожарной сигнализации), необходимости срочной эвакуации – разбить стекло на пожарной кнопке (клавише) и нажать клавишу! Двери раскроются автоматически.
Для приведения дверей в рабочее состояние отключить пожарную кнопку (клавишу).
Действия во внештатных ситуациях :
Ситуация 1 — Отсутствие первичного напряжения питания сети 220В в течение более 20 мин.
Перевести дверь в режим «Полностью открыто». Затем выключить клавишу питания. Дверь можно открыть или закрыть вручную. После появления сетевого напряжения (220В), через 1,5. 2 мин., установить «Автоматический режим».
Ситуация 2. — Двери не открываются
Перевести режим работы дверей в режим «Полностью открыто» и если дверь не открываются, то перевести в «Автоматический режим», а затем отключить электропитание. После этого открыть двери руками.
Ситуация 3 — Отсутствует управление режимами работы дверей (не появляется соответствующая индикация при нажатии на кнопку пульта).
Выключить питание 220В и через 1,5. 2 мин. вновь включить. Через некоторое время (2 мин.) включить «Автоматический режим». Если не удается исправить ситуацию, то выключить клавишу питания и открыть или закрыть дверь вручную.
Ситуация 4. Отсутствует питающее напряжения .
Перед тем как выключить питание автоматических дверей надо с помощью пульта управления дверей перевести их в положение «Полностью открыто», после чего нажать на серую кнопку, расположенную на передней панели агрегат (источник) бесперебойного питания (АБП), при этом вся индикация на АБП должна отсутствовать – питающее напряжение выключено. Способ устранения: Проверить надежность соединения питающего кабеля с АБП. Примечание: если АБП периодически подает звуковой сигнал, следовательно на него не поступает переменное напряжение 220В.
Ситуация 5. — Включение питающего напряжения .
Для включения автоматических дверей надо на АБП нажать 1-2 сек. серую кнопку. Подождать 1мин. После чего с помощью пульта управления дверей установить их в автоматический режим работы. Дождаться, пока двери полностью закроются (при этом точка на пульте управления должна потухнуть). Исчезновение точки означает, что автоматические двери готовы работать штатно во всех режимах. При появлении любых нештатных ситуаций необходимо связаться с фирмой «РАСТ» по тел. 771-69-70 (офис) с 900 до 1730 кроме выходных, в экстренных случаях 8-916-561-02-28.
Источник