Babybjorn рюкзак кенгуру для новорожденных инструкция по применению

инструкцияBabyBjörn Baby Carrier One Air

EN

FR DEITESPTNLSVNODAFIRUPLHUEL CS SL

ZH

Trad.

ZH

Simpl.

Owner’s Manual

BABYBJÖRN BABY CARRIER WE

KOHE

BC We_OM_ww_v7_201607.indd 1 2016-07-01 16:39

Посмотреть инструкция для BabyBjörn Baby Carrier One Air бесплатно. Руководство относится к категории детские продукты, 3 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о BabyBjörn Baby Carrier One Air или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
BabyBjörn
Baby Carrier One Air | 7317680930255
детский продукт
7317680930088, 7317680930255
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Свойства
Материал
Тип продукта рюкзак-переноска для младенца
Цвет товара Черный
Рекомендуемый возраст (мин) 0 мес
Рекомендуемый возраст (макс) 36 мес
Минимальный вес 3.5 kg
Максимальная емкость (вес) 15 kg
Подголовник Да
Регулируемый подголовник Да
Регулируемые ремни Да
Регулируемые поясные ремни Да
Моющийся (-аяся) Да
Тип стирки Машинная стирка
Максимальная температура стирки 40 °C
Содержимое упаковки

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о BabyBjörn Baby Carrier One Air.

Инструкция BabyBjörn Baby Carrier One Air доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все BabyBjörn руководства Посмотреть все BabyBjörn детский продукт руководства

ЛОГОТИП BABYBJORNРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
BABYBJÖRN РЮКЗАК МИНИBABYBJORN 021056US Рюкзак Mini -

021056US Мини-кенгуру для новорожденных

ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ПЕРЕД СБОРКОЙ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЯГКОЙ ПЕРЕНОСКИ ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.

ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАЩАЙТЕСЬ К ЭТИМ ЧАСТЯМ ПРИ ПРОЧИТАНИИ ИНСТРУКЦИИ

Передний

BABYBJORN 021056US Рюкзак Mini - ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ

Жгут

BABYBJORN 021056US Рюкзак-кенгуру Mini - РЮКЗАК

НОШЕНИЕ НОВОРОЖДЕННОГО РЕБЕНКА

1. Наденьте обвязку. Логотип BABYBJÖRN должен быть слева от вас. 2. Отрегулируйте заднюю крестовину так, чтобы она располагалась чуть ниже лопаток для максимального комфорта.
BABYBJORN 021056US Рюкзак Mini - ремни1 BABYBJORN 021056US Рюкзак Mini - крест на спине
3. Убедитесь, что регулировка размера установлена ​​на наименьший размер, 21 дюйм (53 см), подходящий для вашего новорожденного. 4. Прикрепите ремень к передней части переноски, застегнув двойную пряжку. Каждая сторона блокируется, когда вы слышите щелчок.
BABYBJORN 021056US Рюкзак Mini - регулировка размера BABYBJORN 021056US Рюкзак Mini - перед ребенком
5. Закрепите боковую защелку с одной стороны, вставив крючок в паз. Убедитесь, что он надежно зафиксирован. Слегка натяните плечевые лямки. 6. Поместите ребенка в переноску лицом к себе.
Каждая ножка должна находиться на соответствующей стороне передней части рюкзака-кенгуру, а руки ребенка должны проходить через проймы.
BABYBJORN 021056US Рюкзак Mini - защелка с одной стороны BABYBJORN 021056US Рюкзак Mini - ребенок в младенце
7. Закрепите боковую защелку с другой стороны, вставив крючок в паз. 8. Застегните пряжки подголовника с обеих сторон.
Поместите большой палец за ручку подголовника на привязи. Нажмите на место! Вы можете отрегулировать подголовник, осторожно потянув за ремни подголовника. Всегда следите за тем, чтобы вокруг лица ребенка было достаточно места.
обеспечить чистый источник воздуха.
BABYBJORN 021056US Рюкзак-кенгуру Mini - Застежка сбоку BABYBJORN 021056US Рюкзак Mini - пряжка для поддержки головы
9. Закрепите ножные лямки с обеих сторон. Ножные ремни следует использовать для детей от 7 до 10 фунтов (от 3.2 до 4.5 кг), чтобы уменьшить размер отверстий для ног. 10. Отрегулируйте плечевые ремни по одному, поднимая ребенка и регулируя положение ног. Вы должны носить своего ребенка так близко и высоко, чтобы вы могли поцеловать верхушку.
их головы. Наконец, убедитесь, что задний крест находится чуть ниже лопаток.
BABYBJORN 021056US Рюкзак Mini - плечевые ремни

СНЯТИЕ ВАШЕГО РЕБЕНКА/СНЯТИЕ РЮКЗАК

Убедитесь, что вы держите ребенка на протяжении всего движения!

  • Начните с расстегивания ножных лямок, если они используются. Затем отстегните подголовник с обеих сторон. Поместите большой и указательный пальцы по обе стороны ручки. Нажать и снять.
  • Отстегните боковую защелку с одной стороны. Поместите большой палец на рифленую маркировку на цветной задней части крючка. Нажмите и потяните вверх. Теперь вы можете поднять ребенка. Если ваш ребенок спит, откройте боковые защелки с обеих сторон, чтобы полностью открыть переднюю часть.
  • Расстегните двойную пряжку.

НОШЕНИЕ СТАРШЕГО РЕБЕНКА

Мы рекомендуем носить ребенка лицом внутрь, по крайней мере, до пятимесячного возраста. Примерно в это время шея, позвоночник и бедра вашего ребенка станут достаточно сильными, чтобы вы могли использовать положение лицом внутрь или лицом наружу.
I. Отрегулируйте рюкзак-кенгуру примерно по росту вашего ребенка. Прочтите длину от нижней части пряжки и отрегулируйте ее, покачивая пряжку.
II. Если вы носите ребенка лицом наружу, обязательно сложите подголовник. Также имейте в виду, что ручки младшего ребенка должны проходить через проймы, а ручки старшего ребенка могут находиться над сложенным подголовником.

BABYBJORN 021056US Рюкзак-кенгуру Mini - поддержка головы вниз

ТРЕБОВАНИЯ
Минимальные требования: 7 фунтов (3.2 кг) и 21 дюйм (53 см). Максимальный вес: 25 фунтов (11 кг)

ИНСТРУКЦИИ ПО СТИРКЕ
хлопок
Машинная стирка отдельно в теплом режиме, с мягким моющим средством, в щадящем цикле, сушка без сушки (без сушки).
Не используйте хлорный отбеливатель или кондиционер для белья.
Гладить только при низкой температуре и никогда не гладить отделку.
3D-сетка и 3D-джерси
Машинная стирка отдельно в теплом режиме, с мягким моющим средством, в щадящем цикле, сушка без сушки (без сушки).
Не используйте хлорный отбеливатель или кондиционер для белья.
НИКОГДА НЕ ГЛАДИТЬ!
Мы рекомендуем стирать это изделие в стиральной машине.
Неправильный уход аннулирует все гарантии.
ИНФОРМАЦИЯ О ТКАНИ
Этот продукт представлен в трех коллекциях.
хлопок
100% хлопок
3D Джерси
Основная ткань:
80% полиэстер, 16% хлопок, 4% эластан
Упряжь: 100% хлопок
3D сетка
100% полиэстер
Все материалы, используемые в рюкзаке-кенгуру, гарантированно не содержат вредных и аллергенных веществ. Они соответствуют требованиям
стандарта Oeko-Tex Standard 100, класс 1 для детских товаров.

УТВЕРЖДЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Рюкзак-кенгуру BABYBJÖRN Mini соответствует требованиям безопасности для мягких переносок для младенцев и малышей (ASTM F2236) и EN 13209-2:2015.

ВАЖНО!
Ребенок должен стоять лицом к вам до тех пор, пока он не сможет держать голову прямо.
Наибольшему риску удушья подвергаются недоношенные дети, дети с респираторными заболеваниями и дети в возрасте до ЧЕТЫРЕХ месяцев.
Никогда не используйте мягкую переноску, если ваше равновесие или подвижность нарушены из-за физических упражнений, сонливости или состояния здоровья.
Не одевайте ребенка слишком тепло.
Никогда не надевайте мягкую переноску во время вождения автомобиля или в качестве пассажира в автомобиле.
Никогда не используйте мягкую переноску во время занятий, связанных с источником тепла или воздействием химических веществ, таких как приготовление пищи и уборка.
Рюкзак-кенгуру НЕ подходит для использования во время занятий спортом или других видов досуга.
Перед каждым использованием проверяйте надежность крепления всех пряжек, застежек, ремней и регулировок.
Перед каждым использованием проверяйте наличие разорванных швов, порванных лямок или ткани и поврежденных застежек.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ И УДЫХАНИЯ

ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ – Младенцы могут выпасть через широкое отверстие для ног или выпасть из переноски.

  • Все время крепко держите ребенка, пока он не приложится правильно.
  • Убедитесь, что ножки ребенка свободно сидят на сиденье, а ручки вытянуты через отверстия для рук.
  • Отрегулируйте отверстия для ног, чтобы они плотно прилегали к ногам ребенка.
  • Ножные ремни следует использовать для детей весом 7–10 фунтов/3.2–4.5 кг.
  • Перед каждым использованием убедитесь, что все пряжки застегнуты.
  • Будьте особенно осторожны, когда наклоняетесь или идете.
  • Никогда не сгибайтесь в талии; согнуть в коленях.
  • Эта переноска предназначена для использования взрослыми только во время ходьбы.
  • Используйте эту переноску только для детей весом от 7 фунтов/3.2 кг (21 дюйм/53 см) до 25 фунтов/11 кг.
  • Обеспечьте правильное размещение ребенка в изделии, включая размещение ног.
  • На ваш баланс могут отрицательно повлиять ваши собственные движения или движения вашего ребенка.
  • Никогда не используйте поврежденную переноску для ребенка.
  • Эта детская переноска не должна использоваться в качестве задней переноски.

ОПАСНОСТЬ УДЫХАНИЯ – Младенцы младше 4 месяцев могут задохнуться в этом продукте, если лицо будет плотно прижато к вашему телу.

  • Не привязывайте ребенка слишком туго к телу.
  • Оставьте место для движения головы.
  • Всегда держите лицо ребенка свободным от препятствий.
  • Никогда не ложитесь и не спите с ребенком в переноске.
  • Регулярно проверяйте переноску на наличие признаков износа.

ПОЖИЗНЕННАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА BABYBJÖRN BABY CARRIER MINI
КОМПАНИЯ BABYBJÖRN INC. («МЫ» ИЛИ «США») РАСПРОСТРАНЯЕТ НАСТОЯЩУЮ ОГРАНИЧЕННУЮ ГАРАНТИЮ ТОЛЬКО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ, КОТОРЫЕ ИЗНАЧАЛЬНО ПРИОБРЕЛИ ЭТОТ ПРОДУКТ («ВЫ»).
Эта ограниченная гарантия дает вам определенные юридические права, а также вы можете иметь другие права, которые различаются в зависимости от штата. Юридические права также могут варьироваться от провинции к провинции.
Эта ограниченная гарантия начинается с даты покупки продукта и действует до тех пор, пока вы владеете продуктом, и для ее действия требуется доказательство покупки. Он покрывает дефекты оригинальных материалов, дизайна и качества изготовления. Ваши единственные средства правовой защиты для любого продукта, признанного дефектным, состоят в ремонте и/или замене продукта. Эта ограниченная гарантия не распространяется на любые дефекты, вызванные неправильным использованием, несоблюдением инструкций, модификацией, несанкционированным ремонтом, несчастным случаем, небрежным обращением, неправильным использованием или естественным износом.
Чтобы получить гарантийное обслуживание или сообщить о дефекте продукта, свяжитесь с нами в письменной форме по адресу BabyBjorn Inc., 54 W 21st St., Suite 901, New York, NY 10010, по телефону (866) 424-0200 или по электронной почте как support@babybjorn.com.
Если мы определим, что продукт неисправен, мы по своему усмотрению либо отремонтируем, либо заменим продукт за наш счет. Мы оплатим стоимость доставки, чтобы вернуть вам отремонтированный или замененный продукт. Определение дефектов должно производиться в соответствии с установленными нами процедурами.
СРЕДСТВА, ОПИСАННЫЕ ВЫШЕ, ЯВЛЯЮТСЯ ВАШИМИ ЕДИНСТВЕННЫМИ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ СРЕДСТВАМИ. НАША ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ ПРЕВЫШАЕТ СУММУ, УПЛАТЕННУЮ ВАМИ ЗА ДЕФЕКТНЫЙ ПРОДУКТ, И МЫ НЕ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, ОСОБЫЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ ИЛИ УБЫТКИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ.
В НЕКОТОРЫХ ШТАТАХ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ СЛУЧАЙНЫХ ИЛИ КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ, ПОЭТОМУ ВЫШЕУКАЗАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЕ МОГУТ НЕ ПРИМЕНЯТЬСЯ К ВАМ. ДРУГИЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА МОГУТ БЫТЬ ДОСТУПНЫ И МОГУТ РАЗЛИЧАТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ШТАТА ИЛИ ПРОВИНЦИИ.

Связаться с нами
Чтобы найти ответы на большинство вопросов и связаться с нашей службой поддержки клиентов, посетите www.babybjorn.com
BabyBjorn Inc., 54 W 21st St., Suite 901, New York, NY 10010BABYBJORN 021056US Рюкзак Mini - LOGOИскусство. 021 • Parallel Line Design® является признаком оригинального продукта BABYBJÖRN. Регистр торговой марки США. № 4,843,682 XNUMX XNUMX.
Знак BABYBJÖRN защищен регистрацией товарных знаков в нескольких странах. Регистр торговой марки США. №№ 1,385,135 XNUMX XNUMX,
4,511,202 4,518,181 328091 и XNUMX XNUMX XNUMX. Торговая марка Канады Рег. № ТМАXNUMX. Этот продукт защищен дизайном и патентом
регистрации в нескольких странах. Этот продукт защищен патентными регистрациями. Патент США № 6,736,299,
7,007,353 7,070,076 7,284,503, 8,403,189 567,499 XNUMX и XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX. Патент США на промышленный образец № DXNUMX. БэбиБьорн АБ.
Рюкзак-кенгуру Mini © BabyBjörn AB, 2018. За дополнительной информацией обращайтесь info@babybjorn.com
© BabyBjörn AB, 2018. BabyBjörn AB, Kulltorpsvägen 49, SE-333 74 Bredaryd, Швеция.
www.babybjorn.com

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.babybjorn.com
    BABYBJÖRN

Требуется руководство для вашей Babybjörn Original Сумка-кенгуру? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Babybjörn Original Сумка-кенгуру, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Babybjörn?
Да Нет

4 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Могу ли я использовать детскую переноску во время беременности? Проверенный
Да, детские переноски можно использовать во время беременности, если только не поступил четкий медицинский совет не делать этого.

Это было полезно (3)

Когда я могу поместить ребенка в переноску Babybjörn? Проверенный
Babybjörn рекомендует использовать переноску для младенцев, если ваш ребенок весит не менее 3,5 кг и имеет длину 53 см.

Это было полезно (1)

Руководство Babybjörn Original Сумка-кенгуру

BabyBjorn BABY CARRIER ONE Owner's Manual

  • Bookmarks

Quick Links

Owner’s Manual

BABYBJÖRN BABY CARRIER ONE

IMPORTANT!

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

Read all instructions before assembling and using the soft carrier.

IMPORTANT!

À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE! Veuillez lire

ce manuel attentivement avant d’utiliser le porte-bébé.

¡IMPORTANTE!

CONSERVE ESTE MANUAL PARA QUE PUEDA

CONSULTARLO EN EL FUTURO. Lea con atención este

manual antes de armar y utilizar el canguro portabebé.

loading

Related Manuals for BabyBjorn BABY CARRIER ONE

Summary of Contents for BabyBjorn BABY CARRIER ONE

ВНИМАНИЕ! Ножные ремешки

необходимо использовать для

детей весом от 3,5 до 4,5 кг,

чтобы уменьшить отверстия

для ног.

ВНИМАНИЕ! РИСК ПАДЕНИЯ!

• Перед надеванием и использованием

рюкзака-кенгуру внимательно

прочитайте и выполните все

инструкции.

• Данный рюкзак-кенгуру предназначен

исключительно для использования

взрослыми.

• Рюкзак-кенгуру можно использовать

только для ношения детей весом от

3,5 до 12 кг.

• Всегда регулируйте рюкзак-кенгуру

в соответствии с инструкциями и

ростом вашего ребенка (минимально

допустимый рост ребенка составляет

53 см).

• Регулируйте отверстия для ног, чтобы

они плотно облегали ноги ребенка.

• Для детей весом от 3,5 до 4,5 кг

необходимо использовать ножные

ремешки.

• Маленькие дети могут выпасть через

отверстие для ног.

• Ребенка нужно носить лицом к себе до

тех пор, пока он не научится держать

голову прямо (примерно до 4 месяцев).

• Рюкзак-кенгуру нельзя носить на спине.

• Рюкзаком-кенгуру можно пользоваться

только тогда, когда вы ходите, сидите

или стоите.

Miracle_OM_SCM_AM_OC_WW_version3_201204.indd 57

ВНИМАНИЕ! Руки ребенка

всегда должны быть продеты

в отверстия для рук и никогда

не должны свисать над

поддержкой для головы.

• Рюкзак-кенгуру НЕ предназначен

для использования во время занятий

спортом или во время активного отдыха.

• Рюкзак-кенгуру нельзя использовать в

качестве автомобильного сиденья.

• Ваше равновесие может быть нарушено

вашими движениями или движениями

ребенка.

• Для того чтобы младенец надежно

сидел в рюкзаке-кенгуру, когда вы

наклоняетесь, следует приседать,

сгибая ноги в коленях, а НЕ наклоняться

в талии.

• Убедитесь, что в рюкзаке-кенгуру

имеется достаточный доступ воздуха

к носу и рту ребенка.

• Не одевайте ребенка слишком тепло.

• Перед использованием рюкзака-

кенгуру убедитесь, что все крепления

надежно застегнуты.

• Никогда не используйте поврежденный

рюкзак-кенгуру.

• Нельзя ложиться, удерживая ребёнка в

рюкзаке-кенгуру.

• Нельзя засыпать, удерживая ребёнка в

рюкзаке-кенгуру.

RU

57

2012-04-27 14.45

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Baby italia leo инструкция по сборке
  • Baby g часы женские инструкция
  • Baby g casio инструкция на русском языке
  • Baby foot носочки для педикюра инструкция
  • Baby foot peeling mask инструкция на русском