Beko wke 13580 d инструкция

Характеристики, спецификации

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

85*60*39 см

Максимальная загрузка:

3.5 кг

Макс. скорость отжима:

800 об/мин

Класс энергоэффективности:

A

Энергопотребление за цикл:

0.66 кВтч

Тип управления:

электронный

Индикация этапов программы:

Да

»Ручная стирка» шерсти:

Да

Дополнительное полоскание:

Да

Защита от протечек:

доп. опция

Наим. защиты от протечек:

Menalux

Потребляемая мощность:

1700 Вт

Возможность встраивания:

Да

Краткое описание:

85*60*39 см;3.5кг;800об/мин;фронт.;белый

Стиральная машина

WKE 13580 D

Washing Machine

WKE 13560 D

RU

Содержание

Спецификация Вашей стиральной машины

> 3

> 4

Предостережения

> 6

Установка

> 8

Подготовка

> 9

Выбор программы и эксплуатация Вашей машины

> 13

Техническое обслуживание и очистка

1

RU

Ваша стиральная машина

Выдвижной распределитель моющих средств

Регулируемые ножки

Панель управления

Передняя дверь

Верхняя поверхность

Крышка фильтра

Иллюстарции данного руководства схематичны и могут не

полностью соответствовать приобретенной Вами продукции.

2

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • RU

Quick Links

Стиральная машина

Washing Machine

WKE 13580 D

WKE 13560 D

loading

Related Manuals for Beko WKE 13580 D

Summary of Contents for Beko WKE 13580 D

  • Page 1
    WKE 13580 D Стиральная машина Washing Machine WKE 13560 D…
  • Page 2: Table Of Contents

    Содержание > 3 Спецификация Вашей стиральной машины > 4 Предостережения > 6 Установка > 8 Подготовка > 9 Выбор программы и эксплуатация Вашей машины > 13 Техническое обслуживание и очистка…

  • Page 3
    Ваша стиральная машина Выдвижной распределитель моющих средств Регулируемые ножки Панель управления Передняя дверь Верхняя поверхность Крышка фильтра Иллюстарции данного руководства схематичны и могут не полностью соответствовать приобретенной Вами продукции.
  • Page 4: Спецификация Вашей Стиральной Машины

    Спецификация Вашей стиральной машины Модели WKE 13580 D WKE 13560 D максимальная загрузка сухого белья (см) Высота (см) Ширина (см) Г лубина Вес нетто (см) Электропитание (В / ГЦ ) 230 V / 50hz 230 V / 50hz Общий ток…

  • Page 5: Предостережения

    Предостережения • Данная продукция разработана для из розетки. домашнего испольования. • Никогда не прикасайтесь к вилке • Ваша стиральная машина расчитана влажными руками. Никогда не тяните на 230 В. При более низком за шнур, только за вилку. напряжении она может не работать. •…

  • Page 6
    Необходимо сделать перед вызовом уполномоченной службы Если мигает свет первой Это режим блокировки от детей. ( См. Блокировка вспомагательной функции слева от детей) Если мигает свет индикатора стирки Кнопка выбора программы может быть не и блокировки двери на индикаторе достаточно сильно нажата. последовательности…
  • Page 7: Установка

    Установка 1. Удаление упаковочных креплений Чтобы удалить упаковочное крепление, наклоните машину назад, снимите крепление, потянув за жгут. 2. Удаление транспортировочных болтов Перед эксплуатацией машины необходимо снять транспортировочные болты. Для этого 1. Полностью открутите болты «С» повернув их против часовой стрелки соответствующим…

  • Page 8
    Соединения для воды Модели с двойными отверстиями подачи воды можно использовать как модели с одинарным отверстием подачи воды при помощи разъема. Разъем следует устанавливать в клапан горячей воды. Необходимо использовать резиновую прокладку для предотвращения утечки воды из точек соединения. а) Шланг подачи воды Особые…
  • Page 9: Подготовка

    Подключение к электросети Подключите в заземленную розетку, с соответствующим напряжением и током, вилку на конце шнура питания стиральной машины. Подготовка • Обратите внимание на следующее перед началом стирки: — Вы воткнули вилку в розетку? — Вы правильно подключили сливной шланг? — Вы…

  • Page 10: Выбор Программы И Эксплуатация Вашей Машины

    Насыпьте порошок и смягчитель в соответствующие отделения распределителя и закройте его. Налейте смягчителя столько, сколько рекомендовано на укаковке (примерно <100 мл) Никогда не переливайте через отметку «МАХ». Если налить больше, то он смешается с водой для стирки через сифон I. Отделение I, отделение стирального (III) и…

  • Page 11
    программы. Необходимо нажать кнопку «Пуск/ Остановка/Отмена», чтобы машина запустила программу. Табличка выбора программы Опредилите подходящий тип программы выбора программы. Поверните кнопку соответственно типу, количеству, выбора программы на нужное положение уровню загряненности и температуре программа — температура. стирки белья посмотрев на табличку Программа…
  • Page 12
    Выбор функции В зависимости от выбранной невозможно выбрать одновременно, программы, дополнительные функции одна из них выключается при выборе выбираются нажатием каждой кнопки второй. функции. Загорается свет выбранной функции. Так как некоторые функции Дополнительные функции Предварительная стирка чтобы белье без воды не помялость. Для…
  • Page 13
    Чтобы вернуть обратно в режим Отмена» и машина продолжит работу. «Стирка» и режима «Пауза» необходимо нажать кнопку «Запуск/ Пауза/Отмена» снова. В данном случае замигает свет «Запуск/Пауза/ Изменение программы Даже если выбрана новая программа можно это сделать после нажатия путем изменения положения кнопки кнопки…
  • Page 14: Техническое Обслуживание И Очистка

    Разгрузка машины Машина останавливается белья оставьте дверь открытой и автоматически, когда программа проветрите барабан. Проверьте завершается. Закройте краны. внутреннюю часть мембраны и Потяните ручку, чтобы открыть дверь. протрите ее. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл», чтобы выключить машину. После разгрузки Техническое обслуживание и очистка Выдвижной…

  • Page 15
    Чистка фильтра насоса • Периодически чистите фильтр от посторонних частиц, поверните его на посторонних частиц! пол-оборота (против часовой стрелки) • Если посторонние частицы (монеты, и удалите оставшуюся воду тряпкой. пуговицы, детские носки и пр.) Когда воды нет, поверните фильтр закупоривают насос, почистите посторонних…
  • Page 19
    Contents > 3 Specifications of your Washing Machine > 4 Warnings > 6 Installation > 8 Preparation > 9 Program Selection and Operating Your Machine > 13 Maintenance and Cleaning…
  • Page 20: Your Washing Machine

    Your Washing Machine Adjustable feet Detergent Drawer Front door Control panel Filter cover Tabletop The illustrations in this guide are schematic and may not exactly match with your product.

  • Page 21: Specifications Of Your Washing Machine

    Specifications of your Washing Machine | Models WKE 13580 D WKE 13560 D Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net Weight (kg) Electricity (.V/Hz) 230 V / 50hz 230 V / 50hz Total Current Total Power…

  • Page 22: Warnings

    Warnings • This product is designed for household • Never touch the plug with wet hands. usage. Never grab from the cable but from the • Your washing machine is adjusted to plug when unplugging. 230 volts. Your machine may not •…

  • Page 23: Things To Do Before Calling The Authorized Service

    Things to do Before Calling the Authorized Service If the light of the 1st auxiliary function It is in the child-lock mode. (See. Child-lock) on the left hand side is flashing The program selection knob may be in-between If the cover and washing light on the position.

  • Page 24: Installation

    Installation 1. Removing the packaging reinforcements To remove the packaging reinforcement lean the machine backward, take the reinforcement by pulling from the braid. 2. Removing the transportation safety bolts Before operating the machine, the transportation safety bolts must definitely be removed. For this, 1.

  • Page 25: Water Connections

    Water connections Models with double water inlets can be used as a model with a single water inlet by using a plug. Plug should be installed to the hot water valve. A rubber gasket should be used in order to prevent water leakage from the connection point.

  • Page 26: Preparation

    Electrical Connection Plug in the grounded plug at the end of the power cable of the washing machine to a grounded wall outlet which is fed with suitable voltage and current. Preparation • Please note the followings before start ing to wash your laundry: — Have you plugged the machine? — Have you connected the drainage hose as necessary?

  • Page 27: Program Selection And Operating Your Machine

    Put the powder detergent and softener into the appropriate compartments in the detergent drawer and close the detergent drawer. Pour the softener as recommended in the package (generally <100ml; i.e. 1 tea cup) Never exceed the “MAX” marking. If you put more, it will mix into the washing I.

  • Page 28: Program Selection Table

    You must press “Start/Pause/Cancel” but- ton in order the machine starts its program. Program selection table Determine the suitable program according to program selection table.Turn the program the type, amount, dirtiness level and washing selection knob to the program-temperature temperature of the laundry by looking at the position that you want to wash with.

  • Page 29: Function Selection

    Function Selection Depending on the selected program, the on. Since it is not possible to select some selectable auxiliary functions are selected of the auxiliary functions together, one of by pressing the each function’s button. them becomes off when the other one is The light of the selected function comes selected.

  • Page 30: Changing The Program

    flash. You can make some changes in the In order to return to the “Washing” mode program settings in the Pause mode from the “Pause” mode, you need to press (See. Changing the Program) and you may the “Start/Pause/Cancel” button again. also benefit from the laundry addition In this case, “Start/Pause/Cancel”…

  • Page 31: Unloading The Laundries

    Unloading the Laundries Your machine stops automatically when leave the front door open and ventilate the the program ends. Turn off the taps. Grab inside of the machine. Check the inside of and pull the handle to open the door. the bellows and wipe it.

  • Page 32: Cleaning The Pump Filter

    Hose Since there is a risk of freezing especially be drained by removing the pump filter. in the cold areas, the water remaining in Water inlet hoses should also be emptied the appliance can frozen and damage the by removing them from the taps. appliance.

  • Page 33
    3’’ Reset On/Off Start Coton Synthetics Woollens Delicate Babycare Sport Shirt Reset Hand Pause 3 sn. wash Intensive Rinse Express Quick Duvet Anti Rinse Temperature Cold Time creasing heat hold wash plus delay Main Drain Conditioner Prewash Rinse Spin Door Wash Child wash…
  • Page 36
    Действует только на территории РФ / /аlid for Russian Federation only ГАРАНТИЯ 2 ГОДА Адрес: 105264, Россия, г. Москва, Измайловский б-р, д. 43 Телефон cлужбы сервиса 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России) http://www.bеко.ru Г арантийный талон серия RUS Серийный номер Модель.

Beko WKE 13580 D Руководство пользователя | Manualzz

Стиральная машина
Washing Machine
WKE 13580 D
WKE 13560 D
RU
Содержание
Спецификация Вашей стиральной машины
>3
Предостережения
>4
Установка
>6
Подготовка
>8
Выбор программы и эксплуатация Вашей машины
>9
Техническое обслуживание и очистка
1
> 13
RU
Ваша стиральная машина
Выдвижной распределитель моющих средств
Регулируемые ножки
Панель управления
Передняя дверь
Верхняя поверхность
Крышка фильтра
Иллюстарции данного руководства схематичны и могут не
полностью соответствовать приобретенной Вами продукции.
2
RU
Спецификация Вашей стиральной машины
Модели
WKE 13580 D WKE 13560 D
максимальная загрузка сухого белья
Высота
(см)
Ширина
(см)
(см)
Глубина
Вес нетто
(см)
Электропитание
(В / ГЦ )
(A)
Общий ток
Общая мощность
(Вт)
Скорость стирки и полоскания (оборотов в минуту)
Скорость отжима
(макс. оборотов в минуту)
3,5
3,5
84
84
60
60
35
35
58
58
230 V / 50hz
230 V / 50hz
10
10
2300
2300
52
52
800
600
Для улучшения качества продукции могут быть внесены изменения в
спецификации без предварительного уведомления.
Значения, указанные на маркировке приобретенной Вами продукции или в
сопутствующих напечатанных документах, получены в лабораторных условиях
в соотвествии со стандартами. Данные значения могут варироваться в
зависимости от использования продукции и условий эксплуатации.
Продукция сертифицирована. Информация о
сертификации по тел.8-800-200-23-56 (звонок
бесплатный) Произведено ООО «БЕКО» 601010,
Владимирская область, г.Киржач, ул. Гагарина,
д.23, офис 7
3
RU
Предостережения
• Данная продукция разработана для
домашнего испольования.
• Ваша стиральная машина расчитана
на 230 В. При более низком
напряжении она может не работать.
• Если значение тока предохранителя
у Вас дома меньше 16 ампер,
обратитесь к квалифицированному
электрику и установите
предохранитель на 16 ампер.
• При использовании с
трансформатором или без него,
убедитесь в установке заземления,
выполненого квалифицированном
электриком. При эксплуатации без
заземления наша компания не несет
ответственности за возможные
повреждения.
• Ваша машина не должна
располагаться на коврике,
постеленном на полу. Иначе
электрические части могут
перегреться, так как машина не
сможет забирать воздух снизу. Это
может привести к неисправностям
машины.
• При установке машины убедитесть,
что краны холодной и горячей воды
правильно подсоединены. Иначе
Ваше белье будет горячим в конце
процесса стирки и быстро износится
• При повреждении шнура/вилки
питания машины необходимо вызвать
уполномоченную службу.
• Убедитесь, что шланги подачи воды
новые. Не используйте старые/
изношенные шланги подачи воды. Это
может быть причиной пятен на белье.
• Перед стиркой одежды, которая
была предварительно обработана
очищающими средствами
(газолиновый эфир или жидкий
пятновыводитель и пр.) необходимо
тщательное полоскание в чистой
воде.
• Никогда не промывайте устройстово
со сливного шланга! Существует риск
удара током! Перед очисткой всегда
отключайте питание, вытянув вилку
из розетки.
• Никогда не прикасайтесь к вилке
влажными руками. Никогда не тяните
за шнур, только за вилку.
• Если шнур питания или вилка
повреждены или машина показывает
другие ошибки, не используйте ее!
• Если неисправность невозможно
удалить, используя информацию,
данную в указаниях по эксплуатации:
Выключите машину, выньте вилку
из розетки, закройте кран воды
и обратитесь в сервисный центр
обслуживания клиентов. Никогда
не пытайтесь самостоятельно
ремонтировать машинку.
• При использовании машины в
первый раз
выберите программу
o
хлопок 90 C моющим средством без
загрузки белья для подготовки к
стирке. После стирки очень грязной
одежды, например, рабочая одежда
автослесаря, рекоммендуется
повторить процесс чистки машины.
• Эффективность работы Вашей
стиральной машины зависит от
суммарного эффекта машины, воды
и используемого моющего средства.
Если используете некачественные
моющие средства, пятна на белье
будут оставаться. Перед стиркой
белья в пятнах уделите внимание
их очистке, о чем говорится на
следующих страницах.
• Ваша машина разработана таким
образом, чтобы возобновить свою
работу при возобновлении подачи
питания после перерыва. Невозможно
отменить программу, нажав кнопку
вкл/выкл. При возобновлении
питания машина продолжит
программу с того момента, где она
остановилась.
• После изготовления машины в ней
может оставаться немного воды
из-за процессов контроля качества
проиводства. Это не причинит вред
машине.
4
RU
Необходимо сделать перед вызовом уполномоченной службы
Если мигает свет первой
вспомагательной функции слева
Это режим блокировки от детей. ( См. Блокировка
от детей)
Если мигает свет индикатора стирки
и блокировки двери на индикаторе
последовательности программы, и
постоянно горит свет индикатора
окончания стирки
Если начинает мигать кнопка Запуск/
Пауза/Отмена после некоторого
времени, после запуска машины
Кнопка выбора программы может быть не
достаточно сильно нажата.
Переустановите программу, повернув кнопку выбора
программы. Если предупреждение продолжается,
обратитесь в уполномоченную службу.
Если мигает свет «стирка» на
индикаторе последовательности
программы
Если невозможно запустить или
выбрать программу
Если отключена вода во время
работы машины, текущая программа
не продолжается. Для продолжения
программы
Ваша машина может остановиться изза низкого напряжения
После изготовления машины в ней
может оставаться немного воды
из-за процессов контроля качества
проиводства.
Вы выбрали программу и нажали
кнопку «Запуск/Пауза/Отмена», но
машина не запускается
Из-под машины бежит вода
Вода сразу сливается?
дверь не заблокирована. Откройте и закройте
дверь повторно и перезапустите программу стирки.
Возможно нет воды или закрыты краны. Проверьте
краны. Выключите машину и перезапустите.
Если ситуация не исправляется, вытащите вилку
из розетки, закройте краны и обратитесь в
уполномоченную службу.
Возможно машина находится в режиме самозащиты
из-за проблем подачи (напряжение, давление воды
и пр.)
Поэтому Вы не можете запустить или выбрать
программу. Нажмите кнопку Запуск/Пауза/Отмена
в течение 3 секунд и вернитесь к заводским
установкам. (См. Отмена программы)
Нажмите кнопку «Пуск/Остановка/Отмена» и
программа продолжится.
Подождите. Когда напряжение вернется в норму,
машина запустится.
Это не причинит вред машине.
Вилка машины возможно не до конца вставлена в
розетку, передняя дверь не закрыта или перегорел
предохранитель.
Проверьте шланги подачи и слива воды. Они
нормально установлены? Возможно неправильно
установлены прокладки шлангов подачи воды. Если
проблема не в этом, возможно плохо закрыт фильтр
насоса.
Проверьте, подключен ли сливной шланг, как
указано в руководстве.
Во время спуска воды слышиться звук
Этот звук допустим.
работающего насоса воды
Проверьте, подходит ли данное моющее средство
Пена выливается из распределителя для автоматических машин. Используейте
моющих средств?
рекоммендованное количество моющего средства
при следующей стирке.
Если иногда Вы неудовлетворены
Убедитесь, что выбрали правильную программу,
качеством полоскания и отжима (на правильно отрегулировали кнопку регулировки/
белье частично остается моющее
уменьшения скорости и загрузили белье
средство или оно не достаточно
соответствено выбранной программе, попробуйте
сухое)?
снова, когда нормализируется напряжение.
5
RU
Установка
1. Удаление упаковочных креплений
Чтобы удалить упаковочное
крепление, наклоните машину назад,
снимите крепление, потянув за жгут.
2. Удаление транспортировочных болтов
Перед эксплуатацией машины
необходимо снять транспортировочные
болты. Для этого
1. Полностью открутите болты «С»
повернув их против часовой стрелки
соответствующим ключом.
2. Вытяните транспортировочные болты.
3. Вставьте пластиковые колпачки
«Р» в направлении стерлочки в
отверстия, откуда были извлечены
транспортировочные болты.
Обратите внимание! Сохраняйте
транспортировочные болты в
безопасном месте на случай
повторного использования при другой
транспортировке.
Транспортируйте машину с
установленными болтами.
3. Регулировка ножек
Ваша машина должна стоять в
одной плоскости и сбалансировано
на ножках, чтобы работать тише и
без вибраций. Сначала, открутите
пластиковую контргайку на
регулируемой ножке машины. После
установки баланса, регулируя ножки,
затяните пластиковую контргайку.
6
RU
Соединения для воды
а) Шланг подачи воды
Особые шланги, которые поставляются
с машиной, подсоединяются к клапанам
подачи воды на машине. Шланг с
красной биркой для горячей воды, с
голубой – для подачи холодной.
Для предотвращения протекания
воды, что может случиться на точках
соединения, в шланги кладутся или в
комплект резиновые прокладки (4 шт.
для моделей с двойными отверстиями
подачи воды и 2 шт. для других моделей).
Данные прокладки должны быть
использованы для соединений на обоих
концах шланга. Прокладки со стороны
машины должны соответствовать каналу
фильтра шланга.
Модели с двойными отверстиями подачи
воды можно использовать как модели
с одинарным отверстием подачи воды
при помощи разъема. Разъем следует
устанавливать в клапан горячей воды.
Необходимо использовать резиновую
прокладку для предотвращения утечки
воды из точек соединения.
Не подключайте машину с одинарным
отверстием для подачи воды к кпану
горячей воды. Машина может включить
режим защиты, если температура
поступающей воды при подключении
машины с двойными отверстиями для
подачи воды через Y часть и одинарное
отверстие подачи воды выше 40 °С.
в) Шланг слива воды
Шланг слива воды может быть
прикреплен к боковой стенке
раковины или ванны. Шланг не должен
перегибаться. Если шланг слива
подвешен на раковину или ванну, его
можно закрепить держателем, чтобы он
не упал.
Так как точки соединения находятся под
давлением воды, максимально откройте
краны после соединения. Проверьте
на предмет протекания в точках
соединения. Чтобы предотвратить утечку
воды и вызваные этим повреждения,
закрывайте краны, когда не пользуетесь
машиной.
Минимум 1 бар, максимум 10 бар
давления воды в кране необходимо
для эффективной работы машины. (На
практике, 1 бар означает, что более
8 литров воды в минуту вытекает из
полностью открытого крана.)
Установите изогнутый конец шланга в
машину. Гайки на шланге затягивайте
руками, а не ключом.
Конец сливного шланга может быть
соединен прямо с каналиационным
отверстием или к сифону на колене
раковины.
Шланг должен быть расположен на
высоте минимум 40 см и максимум 100
см.
7
RU
Подключение к электросети
Подключите в заземленную розетку, с соответствующим напряжением и током,
вилку на конце шнура питания стиральной машины.
Подготовка
• Обратите внимание на следующее
перед началом стирки:
- Вы воткнули вилку в розетку?
- Вы правильно подключили сливной
шланг?
- Вы закрыли переднюю дверь?
- Вы открыли кран?
• Если Вы устанавливаете машину
самостоятельно, сначала прочитайте
раздел «Установка».
• Разделение белья для стирки:
Раделяйте белье соответственно
типу (хлопок, лен, синтетика, шерсть
и т.д.), по уровню загряненности и
температуры стирки. Не стирайте
белую одежду вместе с цветной.
Снимите твердые предметы такие,
как ремни, запонки и кольца штор или
положите их в мешок для стирки.
Освободите карманы. Застегните
молнии и пуговицы. Рекоммендуется
положить очень маленькие предметы,
например, детская одежда, в более
большие, например, наволочки, или
положите их в специальное углубление
для стирки. чтобы уберечь их от
застревания между мембраной или
проскальзывания в бак, фильтр насоса,
шланг и пр.
Для стирки белья в пятнах смотри
раздел «Практические и полезные
советы». Ваша машина может стирать
шерстяную одежду с бирками
«Машинная стирка» или «Не сбивается
в войлок» в специальной программе
стирки шерсти без риска повредить их.
Деликатная одежда c бирками «Не
стирать в машине» или «Ручная
стирка» (шелк, чистая шерсть, кашемир
и пр.) можно стирать по программе
ручной стирки, которая специально
разработанна.
• Чтобы открыть дверь, возьмите
за ручку и потяните. Для Вашей
безопасности передняя дверь
открывается, когда машина не
работает. Если индикатор «дверь»
горит, дверь открывается.
• Загрузка белья в машину:
Положите белье, равномерно его
распределив, без утрамбовывания.
Изделия ручной вязки должны быть
вывернуты наизнанку. При закрытии
двери убедитесь, что белье не попало
между дверью и мембраной.
Закройте дверь слегка толкнув ее.
Если передняя дверь неправильно
закрыта, стирка не начнется.
• Выбор моющего средства и
смягчителя: Количество порошка
зависит от жесткости воды, количества
белья и уровня его загряненности.
Рекомендуемое количество написано
на упаковке моющего средства. Если
белье не сильно грязное и/или вода не
слишком жесткая, используйте моющее
средство, как указано на его упаковке.
Иначе может образоваться слишком
много пены.
Необходимо использовать моющие
средства разработанные специально
для автоматических стиральных
машин. Избегайте отбеливателей,
содержащих хлор или серу.
8
RU
Насыпьте порошок и смягчитель
в соответствующие отделения
распределителя и закройте его.
Налейте смягчителя столько,
сколько рекомендовано на укаковке
(примерно <100 мл) Никогда не
переливайте через отметку «МАХ».
Если налить больше, то он смешается
с водой для стирки через сифон
(III) и напрасно израсходуется. В
данном случае нужно заново налить
смягчитель. Если смягчитель со
временем загустел, необходимо
развести его водой. Иначе
загустевший смягчитель засорит
сифон и перекроет поток.
I. Отделение I, отделение стирального
порошка для предварительной стирки.
II. Отделение II, отделение стирального
порошка для основной стирки
III.Сифон
Отделение для смягчителя.
Выбор программы и эксплуатация Вашей машины
Панель управления
5
2
3
1
60°
90°
60°
40°
40°
30°
800
500
super
40
mini
30
30°
40°
4
Кнопки дополнительных функций
Кнопка выбора программы
Кнопка Вкл./Выкл.
Кнопка Пуск/Остановка/Отмена
6
Индикатор последовательности
программы
Включение/Выключение
Нажав кнопку «Вкл/Выкл», Вы
подготовили машину к выбору
программы. При нажатой кнопке «Вкл/
Выкл» горящий индикатор «Дверь»
9
означает, что ее можно открыть.
Чтобы выключить машину, нажмите
кнопку «Вкл/Выкл» повторно.Нажатие
кнопки «Вкл/Выкл» не означает начало
RU
программы.
Необходимо нажать кнопку «Пуск/
Остановка/Отмена», чтобы машина
запустила программу.
Табличка выбора программы
*Программа енергопотребления EN
60456:1999 и IEC 60456 Ed.4 2001
Расход воды и энергопотребление могут
отличаться от значений в вышеуказанной
табличке в зависимости от давления воды,
Предварительная стирка
Дополнительное полоскание
90
Потребление энергии (кВт/ч)
Очень грязные прочные изделия, изготовленные из хлопка, и
белье
Обычный запачканный хлопок и белье, стойкое к длительному
Хлопок
60*
нагреванию
Слабо запачканных хлопок и белье, чувствительное к
Хлопок
40
длительному нагреванию
Холодная Слабо запачканный хлопок и белье, чувствительное к
Хлопок
вода
длительному нагреванию
Слабо запачканных хлопок и белье, чувствительное к
Super
40
длительному нагреванию
Обычный запачканный хлопок/с наличием синтетики, стойкий к
Синтетика
60
длительному нагреванию
Слабо запачканный хлопок/с наличием синтетики, стойкий к
Синтетика
40
длительному нагреванию
Слабо запачканный хлопок/с наличием синтетики, стойкий к
Синтетика
30
длительному нагреванию
Холодная Очень слабо запачканный хлопок/с наличием синтетики,
Синтетика
вода
стойкий к длительному нагреванию
Деликатные ткани
30
Деликатная ткань, чувствительная синтетика, с хлопком
Шерстяные и тонкие ткани с ярлыком для разрешения
Шерстяные ткани
40
машинной стрики
Холодная Шерстяные и тонкие ткани с ярлыком для разрешения
Шерстяные ткани
вода
машинной стрики
Специальная программа для шелка, кашемира или белья без
Ручная стирка
30
бирки, разрешающей машинную стирку
Мини
30
Специальная программа для слабо запачканного белья
Полоскание
Программа полоскания
Отжим +
Программа отжима + Слив
опорожнение
• : Имеющиеся функции
*: Выбор функции по умолчанию
Хлопок
Расход воды (л)
Тип изделий
Длительность программы (~мин.)
Программа
выбора программы. Поверните кнопку
выбора программы на нужное положение
программа - температура.
3.5 136
43
0.97
•
•
3.5 135
43
0.66
•
•
3.5 135
40
0.53
•
•
3.5 113
39
0.14
•
•
3.5 165
50
0.17
2.5 116
50
0.78
•
•
2.5 108
50
0.51
•
•
2.5
91
50
0.28
•
•
2.5
84
50
0.10
•
•
2
68
55
0.34
•
1.5
70
55
0.35
•
1.5
51
55
0.02
•
Максимальная загрузка (кг)
Опредилите подходящий тип программы
соответственно типу, количеству,
уровню загряненности и температуре
стирки белья посмотрев на табличку
1
55
40
0.20
2.5
3.5
34
-
30
20
0.21
0.03
3.5
-
11
0.03
ее жесткости и температуры, температуры
помещения, типа стирки и количества,
выбранной дополнительной функции и
изменений в напряжении.
10
RU
Выбор функции
В зависимости от выбранной
программы, дополнительные функции
выбираются нажатием каждой кнопки
функции. Загорается свет выбранной
функции. Так как некоторые функции
невозможно выбрать одновременно,
одна из них выключается при выборе
второй.
Дополнительные функции
Предварительная стирка
Для стирки очень грязного белья
можно использовать данную функцию в
программах хлопка и синтетики.
Дополнительное полоскание
Можно увеличить количество циклов
полоскания при помощи данной
функции. Таким образом уменьшается
влияние порошка, который остается на
белье, на чуствительную кожу.
Полоскание и остановка с водой
Если Вы не будете вынимать белье
в конце программ стирки синтетики
и шерсти, можно оставить его в
последней воде полоскания, нажав
кнопку «Остановка после полоскания»,
чтобы белье без воды не помялость.
После этого Вы можете возобновить
программу, нажав кнопку «Остановка
после полоскания» повторно.
кнопка выбора скорости отжима
Вы можете отжимать белье со скоростью до 800 об. / мин. в моделях
стиральных машин, которые имеют
клавишу выбора цикла.
Блокировка от детей
Данная машина включает
блокировку от детей, чтобы защитить
последовательность программы, когда
кнопки нажаты во время стирки.
Чтобы активировать блокировку
нажмите и держите кнопки первой и
второй дополнительной функции слева
одновременно в течение 3 секунд.
Свет кнопки первой дополнительной
функции будет постоянно мигать.
После завершения программы
необходимо отключить блокировку для
начала новой программы или внесения
изменений в текущую программу. И
если те же кнопки нажать в течение 3
секунд, свет второй дополнительной
функции погаснет.
Последовательность программы
После запуска машины зажжется
свет индикатора последовательности
программы соответственно выбранной
программе.
Когда этап завершается, свет
предыдущего этапа гаснет и зажигается
свет текущего этапа. При нажатии
кнопки “Вкл/Выкл” загорается свет
«Дверь».
После выбора программы стирки
загорается свет «Стирка» на
индикаторе последовательности
программы, когда нажата кнопка
«Запуск/Пауза/Отмена»
Когда программа завершается,
загорается свет «Конец». После
завершения программы машина не
позволит, ради Вашей безопасности,
11
открыть дверь. Если, тем не менее,
Вы захотите открыть дверь, она не
откроется и замигает свет «Дверь».
После деактивации замка зажгутся
«Дверь» и «Конец». Теперь можно
открыть переднюю дверь. Вы можете
переключить машину во время работы
в режим «Пауза» нажав кнопку
«Запуск/Пауза/Отмена».
В данном случае замигает свет
«Запуск/Пауза/Отмена». Вы можете
внести измениения в установки
программы в режиме «Пауза» (
См. Изменение программы) и также
можно использовать дополнительную
функцию, если выбран режим «Пауза»
на необходимом этапе программы (См.
Дополнительная функция).
RU
Чтобы вернуть обратно в режим
«Стирка» и режима «Пауза»
необходимо нажать кнопку «Запуск/
Пауза/Отмена» снова. В данном
случае замигает свет «Запуск/Пауза/
Отмена» и машина продолжит работу.
Изменение программы
Даже если выбрана новая программа
путем изменения положения кнопки
выбора программы во время работы
машины, будет продолжаться первая
программа.
Чтобы именить программу стирки,
нужно отменить текущую программу.
(См. Отмена программы)
Чтобы изменить дополнительные
функции во время работы машины,
можно это сделать после нажатия
кнопки «Запуск/Пауза/Отмена».
Если хотите изменить скорость
отжима вовремя работы машины,
нажмите кнопку «Запуск/Пауза/
Отмена», выберите скорость отжима и
снова нажмите кнопку «Запуск/Пауза/
Отмена».
Функция добавления белья
Если Вы хотите добавить белье
после начала программы стирки,
переключите машину в режим
«Пауза» нажав кнопку «Запуск/
Пауза/Отмена». Если уровень воды
в машине позволяет, свет «Дверь»
на индикаторе последовательности
программы зажжется приблизительно
на 2 минуты позже, и Вы сможете
открыть дверь и добавить белье. Если
свет «Дверь» не постоянно горит в
конце данного этапа, уровень воды не
позволяет, и Вы не сможете добавить
белье. Вы можете продолжить
программу нажав кнопку «Запуск/
Пауза/Отмена» снова.
Отмена программы
Чтобы отменить выбранную
программу, нажмите кнопку «Запуск/
Пауза/Отмена» в течение 3 секунд
и машина начнет спускать воду. Тем
временем зажгутся огоньки «Стирка»
и «Конец». После окончания спуска
воды огоньки «Запуск/Пауза/Отмена»
и «Стирка» погаснут. Начнет мигать
свет «Дверь». Когда свет «Дверь»
горит постоянно, можно открыть
дверь и выбрать новую программу.
Вы можете начать программу, выбрав
новую.
Выбранная программа продолжится,
даже если изменится положение
кнопки выбора программы во время
работы машины. Чтобы изменить
программу стирки, новая программа
может быть выбрана и запущена
после «Отмены программы» нажатием
кнопки «Запуск/Пауза/Отмена» в
течение 3 секунд, как указано выше.
Конец программы
Когда программа завершается, на
индикаторе последовательности
программы загорается свет «Конец».
Огоньки «Конец» и «Дверь»
горят в течение двух минут после
открытия двери, и машина готова
для следующей стирки. Если одна
из кнопок нажата или положение
кнопки выбора изменено, когда
машина завершила программу, свет
«Конец» гаснет и остается только свет
«Дверь». И если дверь не открыта,
свет «Дверь» будет мигать, пока она
не будет открыта. Чтобы выключить
машину, нажмите кнопку «Вкл/Выкл».
12
RU
Разгрузка машины
Машина останавливается
автоматически, когда программа
завершается. Закройте краны.
Потяните ручку, чтобы открыть дверь.
Нажмите кнопку «Вкл/Выкл», чтобы
выключить машину. После разгрузки
белья оставьте дверь открытой и
проветрите барабан. Проверьте
внутреннюю часть мембраны и
протрите ее.
Техническое обслуживание и очистка
Выдвижной распределитель моющих средств
Остатки стирального порошка могут
накапливаться в распределителе.
Чтобы очистить выдвижной
распределитель моющих средств,
потяните его на себя нажав указанные
точки на сифоне в отделе смягчителя,
как показано на рисунке. Промойте
распределитель в раковине большим
количеством воды.
Сифон
Не забудьте почистить сифон (цветная
часть в распределителе), если он
загрязнился. Чтобы вытащить сифон,
сперва вытащите распределитель.
Для избежания засорения очистите
остатки внутри. После очистки,
установите обратно сифон и
проверьте правильность установки.
Фильтры подачи воды
На конце клапанов подачи воды,
которые монтируются сзади машины,
и плоском конце шланга подачи воды,
который монтируется на краны, есть
фильтры. Данные фильтры защищают
от посторонних частиц и грязи,
которые могут быть в поступающей
воде. Фильтры должны быть чистыми.
Чистите их при закрытых кранах.
Снимите шланги подачи воды.
Очистите верх фильтров на клапанах
подачи воды тонкой щеткой. Если
фильтры сильно грязные, можно
вытащить их плоскогубцами и
почистить. Фильтры плоского конца
шлангов подачи воды должны быть
вручную вынуты с прокладками
и тщательно промыты водой.
(Существуют два фильтра в машинах
с одной подачей воды (холодная) и
четыре фильтра в машинах с двойной
подачей (горячая-холодная).
Шланг
Так как существует риск
замораживания в холодных регионах,
оставшаяся вода в машине может
замерзнуть и повредить машину. В
данном случае оставшуюся воду в
13
насосе и шлангах следует спустить,
сняв фильтр насоса. Шланги подачи
воды дожны быть освобождены, сняв
их с кранов.
RU
Чистка фильтра насоса
• Периодически чистите фильтр от
посторонних частиц!
• Если посторонние частицы (монеты,
пуговицы, детские носки и пр.)
закупоривают насос, почистите
фильтр.
• Перед чисткой, сперва вылейте
оставшуюся внутри воду.
• Внимание, горячая вода: В машине
может быть 15 литров горячей воды
90°C. Аккуратно откройте фильтр.
Полностью спустите воду в следующих
ситуациях...
• перед очисткой фильтра от
посторонних частиц;
• перед транспортировкой машины
(например, переезд в новый дом);
• при вероятности замерзания.
посторонних частиц, поверните его на
пол-оборота (против часовой стрелки)
и удалите оставшуюся воду тряпкой.
Когда воды нет, поверните фильтр
посторонних частиц пока он полностью
не освободится и вытащите его.
4. Очистите фильтр посторонних
частиц и отверстие насоса.
5. Установите обратно фильтр и слегка
проверните (по часовой стрелке).
6. Закройте служебную крышку.
1. Выключите машину, вытяните шнур
питания из розетки и закройте кран.
Подождите пока не остынет мыльная
вода. Иначе, есть вероятность
ошпаривания.
2. Откройте служебную крышку, нажав
кнопку. Чтобы вода, которая находится
внутри насоса не пролилась на пол,
поставьте ведро впереди крышки
фильтра. Вытяните фильтр, повернув
его против часовой стрелки.
3. Чтобы открутить фильтр
Sport
рубашка
14
EN
EN
Contents
>3
Warnings
>4
Installation
>6
>8
>9
> 13
19
EN
Detergent Drawer
Adjustable feet
Control panel
Front door
Tabletop
Filter cover
20
EN
Models
WKE 13580 D WKE 13560 D
3,5
3,5
Height
(cm)
84
84
Width
(cm)
60
60
Depth
(cm)
35
35
Net Weight
(kg)
58
58
(.V/Hz)
230 V / 50hz
230 V / 50hz
(A)
10
10
(W)
2300
2300
(rpm)
52
52
(.rpm max)
800
600
21
EN
22
EN
EN
EN
25
EN
26
EN
3
5
1
60°
90°
60°
40°
40°
30°
800
500
super
40
mini
30
30°
40°
Start/Pause/Cancel button
27
Rinse Plus
•
•
•
•
•
•
•
•
0.78
0.51
0.28
•
•
•
•
•
•
50
0.10
•
•
0.97
0.66
0.53
0.14
Programme Duration
(~min)
Cottons
Cottons
Cottons
Cottons
90
60*
40
Cold
3.5
3.5
3.5
3.5
136
135
135
113
43
43
40
39
Super
40
3.5
165
50
0.17
2.5
2.5
2.5
116
108
91
50
50
50
2.5
84
Programme
Delicate
30
2
68
55
0.34
•
Woollens
40
1.5
70
55
0.35
•
Woollens
Cold
1.5
51
55
0.02
•
30
1
55
40
0.20
Mini
30
2.5
34
30
0.21
Rinse
Rinse Program
3.5
-
20
0.03
Spin +
Pump
Spin Program + Discharging
3.5
-
11
0.03
28
EN
EN
EN
31
EN
EN
8
3’’
Reset
Start
Pause
Reset
3 sn.
Coton
Intensive
Rinse
hold
Express
Duvet
Anti
creasing
Main
wash
Rinse
Drain
Spin
No
spin
Shirt
Rinse
plus
Cold
Wash
Sport
End
33
EN
34
EN
35
Действует только на территории РФ / /аlid for Russian Federation only
ГАРАНТИЯ 2 ГОДА
Адрес: 105264, Россия, г. Москва, Измайловский б-р, д. 43
Телефон cлужбы сервиса 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России)
http://www.bеко.ru
Гарантийный талон серия RUS
Серийный номер
Модель.
Дата продажи
Дата установки
Компания
Компания
Подпись продавца
Подпись мастера
ПЕЧАТЬ
ПЕЧАТЬ
Покупатель
Фамилия, Имя, Отчество
Изделие получено в полной комплектации,
проверялось в присутствии покупателя.
Покупатель с условиями гарантии ознакомлен.
Подпись Покупателя
Отрывные купоны гарантийного талона являются средством отчетности о
выполнении сервисным центром гарантийных работ. Купон изымается из
гарантийного талона после удовлетворения Ваших претензий.
серия RUS
Дата продажи
.........................
.........................
.........................
ПЕЧАТЬ
МАГАЗИНА
ПЕЧАТЬ
МАГАЗИНА
ГАРАНТИЯ
2 ГОДА
ГАРАНТИЯ
2 ГОДА
3
36
серия RUS
Дата продажи
.........................
.........................
.........................
2
серия RUS
Дата продажи
.........................
.........................
.........................
ПЕЧАТЬ
МАГАЗИНА
1
ГАРАНТИЯ
2 ГОДА
Место для наклейки кода изделия

RU

Содержание

Спецификация Вашей стиральной машины

Предостережения

Установка

Подготовка

Выбор программы и эксплуатация Вашей машины

Техническое обслуживание и очистка

1

RU

Ваша стиральная машина

Выдвижной распределитель моющих средств

Регулируемые ножки

Панель управления

Передняя дверь

Верхняя поверхность

Крышка фильтра

Иллюстарции данного руководства схематичны и могут не полностью соответствовать приобретенной Вами продукции.

2

RU

Спецификация Вашей стиральной машины

Модели

WKE 13580 D

WKE 13560 D

максимальная загрузка сухого белья

3,5

3,5

Высота

(см)

84

84

Ширина

(см)

60

60

Глубина

(см)

35

35

Вес нетто

(см)

58

58

Электропитание

(В / ГЦ ) 230 V / 50hz

230 V / 50hz

Общий ток

(A)

10

10

Общая мощность

(Вт)

2300

2300

Скорость стирки и полоскания

(оборотов в минуту)

52

52

Скорость отжима

(макс. оборотов в минуту)

800

600

Для улучшения качества продукции могут быть внесены изменения в спецификации без предварительного уведомления.

Значения, указанные на маркировке приобретенной Вами продукции или в сопутствующих напечатанных документах, получены в лабораторных условиях в соотвествии со стандартами. Данные значения могут варироваться в зависимости от использования продукции и условий эксплуатации.

Продукция сертифицирована. Информация о сертификации по тел.8-800-200-23-56 (звонок бесплатный) Произведено ООО «БЕКО» 601010, Владимирская область, г.Киржач, ул. Гагарина, д.23, офис 7

3

Предостережения

Данная продукция разработана для домашнего испольования.

Ваша стиральная машина расчитана на 230 В. При более низком напряжении она может не работать.

Если значение тока предохранителя у Вас дома меньше 16 ампер, обратитесь к квалифицированному электрику и установите предохранитель на 16 ампер.

При использовании с трансформатором или без него, убедитесь в установке заземления, выполненого квалифицированном электриком. При эксплуатации без заземления наша компания не несет ответственности за возможные повреждения.

Ваша машина не должна располагаться на коврике, постеленном на полу. Иначе электрические части могут перегреться, так как машина не сможет забирать воздух снизу. Это может привести к неисправностям машины.

При установке машины убедитесть, что краны холодной и горячей воды правильно подсоединены. Иначе Ваше белье будет горячим в конце процесса стирки и быстро износится

При повреждении шнура/вилки питания машины необходимо вызвать уполномоченную службу.

Убедитесь, что шланги подачи воды новые. Не используйте старые/ изношенные шланги подачи воды. Это может быть причиной пятен на белье.

Перед стиркой одежды, которая была предварительно обработана очищающими средствами (газолиновый эфир или жидкий пятновыводитель и пр.) необходимо тщательное полоскание в чистой воде.

Никогда не промывайте устройстово со сливного шланга! Существует риск удара током! Перед очисткой всегда отключайте питание, вытянув вилку

RU

из розетки.

Никогда не прикасайтесь к вилке влажными руками. Никогда не тяните за шнур, только за вилку.

Если шнур питания или вилка повреждены или машина показывает другие ошибки, не используйте ее!

Если неисправность невозможно удалить, используя информацию, данную в указаниях по эксплуатации: Выключите машину, выньте вилку из розетки, закройте кран воды

иобратитесь в сервисный центр обслуживания клиентов. Никогда не пытайтесь самостоятельно ремонтировать машинку.

При использовании машины в

первый раз выберите программу хлопок 90oC моющим средством без загрузки белья для подготовки к стирке. После стирки очень грязной одежды, например, рабочая одежда автослесаря, рекоммендуется повторить процесс чистки машины.

Эффективность работы Вашей стиральной машины зависит от суммарного эффекта машины, воды

ииспользуемого моющего средства. Если используете некачественные моющие средства, пятна на белье будут оставаться. Перед стиркой белья в пятнах уделите внимание их очистке, о чем говорится на следующих страницах.

Ваша машина разработана таким образом, чтобы возобновить свою работу при возобновлении подачи питания после перерыва. Невозможно отменить программу, нажав кнопку вкл/выкл. При возобновлении питания машина продолжит программу с того момента, где она остановилась.

После изготовления машины в ней может оставаться немного воды из-за процессов контроля качества проиводства. Это не причинит вред машине.

4

RU

Необходимо сделать перед вызовом уполномоченной службы

Если мигает свет первой

Это режим блокировки от детей. ( См. Блокировка

вспомагательной функции слева

от детей)

Если мигает свет индикатора стирки

Кнопка выбора программы может быть не

и блокировки двери на индикаторе

достаточно сильно нажата.

последовательности программы, и

Переустановите программу, повернув кнопку выбора

постоянно горит свет индикатора

программы. Если предупреждение продолжается,

окончания стирки

обратитесь в уполномоченную службу.

Если начинает мигать кнопка Запуск/

дверь не заблокирована. Откройте и закройте

Пауза/Отмена после некоторого

дверь повторно и перезапустите программу стирки.

времени, после запуска машины

Возможно нет воды или закрыты краны. Проверьте

Если мигает свет «стирка» на

краны. Выключите машину и перезапустите.

индикаторе последовательности

Если ситуация не исправляется, вытащите вилку

программы

из розетки, закройте краны и обратитесь в

уполномоченную службу.

Возможно машина находится в режиме самозащиты

из-за проблем подачи (напряжение, давление воды

Если невозможно запустить или

и пр.)

Поэтому Вы не можете запустить или выбрать

выбрать программу

программу. Нажмите кнопку Запуск/Пауза/Отмена

в течение 3 секунд и вернитесь к заводским

установкам. (См. Отмена программы)

Если отключена вода во время

работы машины, текущая программа

Нажмите кнопку «Пуск/Остановка/Отмена» и

не продолжается. Для продолжения

программа продолжится.

программы

Ваша машина может остановиться из-

Подождите. Когда напряжение вернется в норму,

за низкого напряжения

машина запустится.

После изготовления машины в ней

может оставаться немного воды

Это не причинит вред машине.

из-за процессов контроля качества

проиводства.

Вы выбрали программу и нажали

Вилка машины возможно не до конца вставлена в

кнопку «Запуск/Пауза/Отмена», но

розетку, передняя дверь не закрыта или перегорел

машина не запускается

предохранитель.

Проверьте шланги подачи и слива воды. Они

нормально установлены? Возможно неправильно

Из-под машины бежит вода

установлены прокладки шлангов подачи воды. Если

проблема не в этом, возможно плохо закрыт фильтр

насоса.

Вода сразу сливается?

Проверьте, подключен ли сливной шланг, как

указано в руководстве.

Во время спуска воды слышиться звук

Этот звук допустим.

работающего насоса воды

Проверьте, подходит ли данное моющее средство

Пена выливается из распределителя

для автоматических машин. Используейте

моющих средств?

рекоммендованное количество моющего средства

при следующей стирке.

Если иногда Вы неудовлетворены

Убедитесь, что выбрали правильную программу,

качеством полоскания и отжима (на

правильно отрегулировали кнопку регулировки/

белье частично остается моющее

уменьшения скорости и загрузили белье

средство или оно не достаточно

соответствено выбранной программе, попробуйте

сухое)?

снова, когда нормализируется напряжение.

5

Beko WKE 13580 D User Manual

RU

Установка 1. Удаление упаковочных креплений

Чтобы удалить упаковочное крепление, наклоните машину назад, снимите крепление, потянув за жгут.

2. Удаление транспортировочных болтов

Перед эксплуатацией машины необходимо снять транспортировочные болты. Для этого

1. Полностью открутите болты «С» повернув их против часовой стрелки соответствующим ключом.

2.Вытяните транспортировочные болты.

3.Вставьте пластиковые колпачки

«Р» в направлении стерлочки в отверстия, откуда были извлечены транспортировочные болты.

Обратите внимание! Сохраняйте транспортировочные болты в безопасном месте на случай повторного использования при другой транспортировке.

Транспортируйте машину с установленными болтами.

3. Регулировка ножек

Ваша машина должна стоять в одной плоскости и сбалансировано на ножках, чтобы работать тише и без вибраций. Сначала, открутите пластиковую контргайку на регулируемой ножке машины. После установки баланса, регулируя ножки, затяните пластиковую контргайку.

6

а) Шланг подачи воды

Особые шланги, которые поставляются с машиной, подсоединяются к клапанам подачи воды на машине. Шланг с красной биркой для горячей воды, с голубой – для подачи холодной.

Для предотвращения протекания воды, что может случиться на точках соединения, в шланги кладутся или в комплект резиновые прокладки (4 шт. для моделей с двойными отверстиями

подачи воды и 2 шт. для других моделей). Данные прокладки должны быть использованы для соединений на обоих концах шланга. Прокладки со стороны машины должны соответствовать каналу фильтра шланга.

Модели с двойными отверстиями подачи воды можно использовать как модели с одинарным отверстием подачи воды при помощи разъема. Разъем следует устанавливать в клапан горячей воды. Необходимо использовать резиновую прокладку для предотвращения утечки воды из точек соединения.

Не подключайте машину с одинарным отверстием для подачи воды к кпану горячей воды. Машина может включить режим защиты, если температура поступающей воды при подключении машины с двойными отверстиями для подачи воды через Y часть и одинарное отверстие подачи воды выше 40 °С.

в) Шланг слива воды

Шланг слива воды может быть прикреплен к боковой стенке раковины или ванны. Шланг не должен перегибаться. Если шланг слива подвешен на раковину или ванну, его можно закрепить держателем, чтобы он не упал.

Так как точки соединения находятся под давлением воды, максимально откройте краны после соединения. Проверьте на предмет протекания в точках соединения. Чтобы предотвратить утечку воды и вызваные этим повреждения, закрывайте краны, когда не пользуетесь машиной.

Минимум 1 бар, максимум 10 бар давления воды в кране необходимо для эффективной работы машины. (На практике, 1 бар означает, что более 8 литров воды в минуту вытекает из полностью открытого крана.)

Установите изогнутый конец шланга в машину. Гайки на шланге затягивайте руками, а не ключом.

Конец сливного шланга может быть соединен прямо с каналиационным отверстием или к сифону на колене раковины.

Шланг должен быть расположен на высоте минимум 40 см и максимум 100 см.

7

RU

Подключение к электросети

Подключите в заземленную розетку, с соответствующим напряжением и током, вилку на конце шнура питания стиральной машины.

Подготовка

Обратите внимание на следующее перед началом стирки:

Вы воткнули вилку в розетку?

Вы правильно подключили сливной шланг?

Вы закрыли переднюю дверь?

Вы открыли кран?

Если Вы устанавливаете машину самостоятельно, сначала прочитайте раздел «Установка».

Разделение белья для стирки:

Раделяйте белье соответственно типу (хлопок, лен, синтетика, шерсть

ит.д.), по уровню загряненности и температуры стирки. Не стирайте белую одежду вместе с цветной. Снимите твердые предметы такие, как ремни, запонки и кольца штор или положите их в мешок для стирки. Освободите карманы. Застегните молнии и пуговицы. Рекоммендуется положить очень маленькие предметы, например, детская одежда, в более большие, например, наволочки, или положите их в специальное углубление для стирки. чтобы уберечь их от застревания между мембраной или проскальзывания в бак, фильтр насоса, шланг и пр.

Для стирки белья в пятнах смотри раздел «Практические и полезные советы». Ваша машина может стирать шерстяную одежду с бирками «Машинная стирка» или «Не сбивается в войлок» в специальной программе стирки шерсти без риска повредить их. Деликатная одежда c бирками «Не стирать в машине» или «Ручная стирка» (шелк, чистая шерсть, кашемир

ипр.) можно стирать по программе ручной стирки, которая специально разработанна.

Чтобы открыть дверь, возьмите за ручку и потяните. Для Вашей безопасности передняя дверь открывается, когда машина не работает. Если индикатор «дверь» горит, дверь открывается.

Загрузка белья в машину:

Положите белье, равномерно его распределив, без утрамбовывания. Изделия ручной вязки должны быть вывернуты наизнанку. При закрытии двери убедитесь, что белье не попало между дверью и мембраной.

Закройте дверь слегка толкнув ее. Если передняя дверь неправильно закрыта, стирка не начнется.

• Выбор моющего средства и смягчителя: Количество порошка зависит от жесткости воды, количества белья и уровня его загряненности. Рекомендуемое количество написано на упаковке моющего средства. Если белье не сильно грязное и/или вода не слишком жесткая, используйте моющее средство, как указано на его упаковке. Иначе может образоваться слишком много пены.

Необходимо использовать моющие средства разработанные специально для автоматических стиральных машин. Избегайте отбеливателей, содержащих хлор или серу.

8

RU

Насыпьте порошок и смягчитель в соответствующие отделения распределителя и закройте его.

Налейте смягчителя столько, сколько рекомендовано на укаковке (примерно <100 мл) Никогда не переливайте через отметку «МАХ». Если налить больше, то он смешается с водой для стирки через сифон

(III) и напрасно израсходуется. В данном случае нужно заново налить смягчитель. Если смягчитель со временем загустел, необходимо развести его водой. Иначе загустевший смягчитель засорит сифон и перекроет поток.

I.Отделение I, отделение стирального порошка для предварительной стирки.

II.Отделение II, отделение стирального порошка для основной стирки

III.Сифон

Отделение для смягчителя.

Выбор программы и эксплуатация Вашей машины Панель управления

5

2

3

1

60°

90°

60°

40°

40°

30°

super

800

mini

500

30°

30

40°

4

Кнопка выбора программы

Кнопка Вкл./Выкл.

Кнопка Пуск/Остановка/Отмена

Включение/Выключение

Кнопки дополнительных функций

Индикатор последовательности 6 программы

Нажав кнопку «Вкл/Выкл», Вы подготовили машину к выбору программы. При нажатой кнопке «Вкл/ Выкл» горящий индикатор «Дверь»

означает, что ее можно открыть. Чтобы выключить машину, нажмите кнопку «Вкл/Выкл» повторно.Нажатие кнопки «Вкл/Выкл» не означает начало

9

RU

программы.

Необходимо нажать кнопку «Пуск/ Остановка/Отмена», чтобы машина запустила программу.

Табличка выбора программы

Опредилите подходящий тип программы соответственно типу, количеству, уровню загряненности и температуре стирки белья посмотрев на табличку

выбора программы. Поверните кнопку выбора программы на нужное положение программа — температура.

загрузкаМаксимальная(кг)

.)

энергииПотребление(кВт/ч)

Предварительнаястирка

Дополнительноеполоскание

Программа

Тип изделий

программыДлительность(~мин

)л(водыРасход

Хлопок

90

Очень грязные прочные изделия, изготовленные из хлопка, и

3.5

136

43

0.97

белье

Хлопок

60*

Обычный запачканный хлопок и белье, стойкое к длительному

3.5

135

43

0.66

нагреванию

Хлопок

40

Слабо запачканных хлопок и белье, чувствительное к

3.5

135

40

0.53

длительному нагреванию

Хлопок

Холодная

Слабо запачканный хлопок и белье, чувствительное к

3.5

113

39

0.14

вода

длительному нагреванию

Super

40

Слабо запачканных хлопок и белье, чувствительное к

3.5

165

50

0.17

длительному нагреванию

Синтетика

60

Обычный запачканный хлопок/с наличием синтетики, стойкий к

2.5

116

50

0.78

длительному нагреванию

Синтетика

40

Слабо запачканный хлопок/с наличием синтетики, стойкий к

2.5

108

50

0.51

длительному нагреванию

Синтетика

30

Слабо запачканный хлопок/с наличием синтетики, стойкий к

2.5

91

50

0.28

длительному нагреванию

Синтетика

Холодная

Очень слабо запачканный хлопок/с наличием синтетики,

2.5

84

50

0.10

вода

стойкий к длительному нагреванию

Деликатные ткани

30

Деликатная ткань, чувствительная синтетика, с хлопком

2

68

55

0.34

Шерстяные ткани

40

Шерстяные и тонкие ткани с ярлыком для разрешения

1.5

70

55

0.35

машинной стрики

Шерстяные ткани

Холодная

Шерстяные и тонкие ткани с ярлыком для разрешения

1.5

51

55

0.02

вода

машинной стрики

Ручная стирка

30

Специальная программа для шелка, кашемира или белья без

1

55

40

0.20

бирки, разрешающей машинную стирку

Мини

30

Специальная программа для слабо запачканного белья

2.5

34

30

0.21

Полоскание

Программа полоскания

3.5

20

0.03

Отжим +

Программа отжима + Слив

3.5

11

0.03

опорожнение

• : Имеющиеся функции

*: Выбор функции по умолчанию

*Программа енергопотребления EN 60456:1999 и IEC 60456 Ed.4 2001

Расход воды и энергопотребление могут отличаться от значений в вышеуказанной табличке в зависимости от давления воды,

ее жесткости и температуры, температуры помещения, типа стирки и количества, выбранной дополнительной функции и изменений в напряжении.

10

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Beko dsfs 1530 инструкция по разборке
  • Beko dis 5831 инструкция к панели управления
  • Beko dis 25010 инструкция по эксплуатации
  • Beko dfs 2531 посудомоечная машина инструкция
  • Beko df7412ga инструкция по эксплуатации