Black decker bes700 инструкция на русском

Black+Decker BES700 Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Black+Decker Manuals
  4. Saw
  5. BES700
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

www.blackanddecker.com.au

www.blackanddecker.co.nz

BES700

BES710

loading

Related Manuals for Black+Decker BES700

Summary of Contents for Black+Decker BES700

  • Page 1
    BES700 www.blackanddecker.com.au BES710 www.blackanddecker.co.nz…
  • Page 6
    12 11…
  • Page 7: Intended Use

    (Original instructions) ENGLISH Intended use Your BLACK+DECKER BES700, BES710 sliding compound mitre saw has been designed for sawing wood, plastic and nonferrous metal only. This tool is intended for non profes- sional users. Safety instructions General power tool safety warnings…

  • Page 8: Safety Instructions For Mitre Saws

    English (Original instructions) (Original instructions) ENGLISH b. Avoid body contact with earthed or grounded allow you to become complacent and ignore tool surfaces such as pipes, radiators, ranges and safety principles. A careless action can cause severe refrigerators. There is an increased risk of electric shock injury within a fraction of a second.

  • Page 9: Additional Safety Instructions For Mitre Saws

    (Original instructions) ENGLISH studs, etc. Abrasive dust causes moving parts such as the Plan your work. Every time you change the bevel or lower guard to jam. Sparks from abrasive cutting will mitre angle setting, make sure the adjustable fence burn the lower guard, the kerf insert and other plastic parts.

  • Page 10
    Ensure that any spacers and spindle rings used are This mitre saw has been designed for sawing wood, suitable for the purpose as stated by BLACK+DECKER. plastic and nonferrous metal only. Do not use the saw Repairs to the cut line guidance system should be carried…
  • Page 11: Residual Risks

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the comparing one tool with another. manufacturer or an authorised BLACK+DECKER Service The declared noise emission values may also be used in a Centre in order to avoid a hazard.

  • Page 12
    (Original instructions) ENGLISH 2. Bevel lock knob Table extension rail (Fig. C & D) 3. Support stand Your mitre saw is supplied with 2 table extension rails (5) to 4. Work piece clamp support long overhanging workpieces. 5. Table extension rail Pull the table extension rail (5) to the required length for 6.
  • Page 13: Removing The Blade

    (Original instructions) ENGLISH Changing or installing a new saw blade (Fig. I, Cutting depth If you want to cut a groove you can set the depth of cut J, K) using the depth of cut screw (29). Warning! To reduce the risk of serious personal injury, turn Turn the depth of cut screw (29) and fix with the counter off the tool and disconnect it from the power source before nut.

  • Page 14
    (Original instructions) ENGLISH The Cut line System is independent of the mitre saw’s trigger than 152 mm from the blade. Hold the workpiece tightly to switch. the table and the fence when cutting. Keep hands in position until the trigger has been released and the blade has The light does not need to be on in order to operate the saw.
  • Page 15: Cutting Crown Molding

    33.9° against fence vertically against the Fence 2. Miter table set left 31.6° BES700 — 70 mm for 216 mm 3. Save left end of cut BES710 — 90 mm for 254 mm LEFT SIDE, OUTSIDE Position material as shown in Figure R All cuts should be…

  • Page 16: Troubleshooting

    (Original instructions) ENGLISH moldings are very precise and difficult to set exactl . Since To clear the guard over the wood, with the saw off and your they can easily shift slightly and very few rooms have exactly right hand on the operating handle, place your right thumb square corners, all settings should be tested on scrap outside of the upper portion of the guard and roll the guard up molding.

  • Page 17: Ec Declaration Of Conformity

    Max mitre capacity at 45 ° Max. dept cut at 90 ° Max. dept cut at 45 ° BES700-Level of sound pressure according to EN 62841: (sound pressure) 97.5 dB(A), Uncertainty (K) 3 dB(A) (sound power) 108.0 dB(A), Uncertainty (K) 3 dB(A) BES710-Level of sound pressure according to EN 62841: (sound pressure) 96.0 dB(A), Uncertainty (K) 3 dB(A)

  • Page 18
    Australia & New Zealand Stanley Black & Decker www.blackanddecker.com.au www.blackanddecker.co.nz Tel.1800 338 002 (Aust) or Tel. 0800 339 258 (NZ)
  • Page 20
    N632712 02/2019…

This manual is also suitable for:

Bes710

Посмотреть инструкция для Black & Decker BES700 бесплатно. Руководство относится к категории пилы, 3 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.3. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Black & Decker BES700 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Black & Decker BES700.

Мой диск пилы затупился. Что мне делать?

Как удалить ржавчину с устройства Black & Decker пила?

Что означает «16 В» или «20 В»?

Обязательно ли надевать противошумные наушники при использовании пила?

Инструкция Black & Decker BES700 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Смотреть руководство для Black & Decker BES700 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Black & Decker BES700, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Black & Decker BES700. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Black & Decker BES700 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о Black & Decker BES700

Бренд:
Black & Decker
Продукт:
пилы
Модель/название:
BES700
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
голландский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, датский, норвежский, Финляндия, греческий

Сопутствующие товары Black & Decker BES700

Характеристики

Страна производства

Китай

Лазерная направляющая

Нет

Посадочный диаметр (мм)

30

Поддержание постоянных оборотов под нагрузкой

Нет

Ограничение глубины реза

Нет

Наклон пилы влево (в °)

47

Наклон пилы вправо (в °)

0

Регулировка поворота стола вправо (°)

47

Регулировка поворота стола влево (°)

47

Тип продукта (локальный)

Пила торцовочная сетевая

Глубина и ширина пропила при угле поворота стола 45°и угле наклона пилы 45° (мм)

35/203

Глубина и ширина пропила при угле поворота стола 0° и угле наклона пилы 45° (мм)

35/305

Глубина и ширина пропила при угле поворота стола 45°и угле наклона пилы 0° (мм)

70/203

Ширина пропила при угле поворота стола 0°и пилы под углом 90° (мм)

307

Глубина пропила при угле поворота стола 0°и пилы под углом 90° (мм)

70

Количество оборотов холостого хода (об/мин)

5000

Кнопка аварийной остановки

Нет

Длина сетевого кабеля (м)

2.5

Аксессуары в комплекте

Мешок для сбора опилок, Прижимная винтовая струбцина, Твердосплавный диск 48T TCT

Описание

Скачать инструкцию Скачать инструкцию Пила торцовочная Black&Decker BES700-QS предназначена для резки материалов из дерева, ДСП, ДВП, OSB, идеально подходит для быстрого, чистого и точного пропила. Позволяет проводить распиловку под наклоном (угол до 48°) и под углом 45°. Встроенная система XPS обеспечивает подсветку места распила при помощи тени от диска, которая появляется при включении встроенного освещения. Это дает абсолютную точность при работе даже в условиях плохой освещенности, избавляет от необходимости калибровки. Предназначена для профессионального и бытового использования. ### Преимущества пилы — Диаметр пильного диска равен 216 мм, что дает возможность получить максимальный срез размером 70 х 305 мм. — Распиловочный диск укомплектован самозакрывающимся кожухом, который надежно защищает мастера во время работы. — Для создания условий для точной распиловки могут использоваться ограничители, которые вставляются в отверстия высокого заднего упора. — Расположенная горизонтально D-образная рукоятка отличается эргономичностью, удобством и позволяет оптимально контролировать процесс распила. — Выдвижной боковой упор и передвижная струбцина придают конструкции дополнительную устойчивость. — Мешок для сбора опилок обеспечивает чистоту на рабочем месте, и приспособлением для фиксации кабеля. Гарантия производителя — 2 года. Страна производства — Китай.

Назначение

Ваша универсальная торцовочная пила с протяжкой

BLACK+DECKER BES700, BES710 предназначена для

распила древесины, пластиков и цветных металлов.

Данный инструмент предназначен для бытового

использования.

Правила техники безопасности

Общие правила безопасности при работе с

электроинструментом

Осторожно! Прочитайте все правила

@

техники безопасности, инструкции,

иллюстрации и спецификации по данному

электроинструменту. Несоблюдение

представленных ниже предупреждений и

инструкций может привести к поражению

электрическим током, возгоранию и/или

тяжелым травмам.

Сохраните все инструкции для последующего

обращения к ним. Термин «электроинструмент»

во всех приведенных ниже предупреждениях

относится к питаемому от электросети (проводному)

или от аккумуляторных батарей (беспроводному)

электроинструменту.

1. Безопасность на рабочем месте

a. Содержите рабочее место в чистоте и обеспечьте

его хорошую освещенность. Плохое освещение или

беспорядок на рабочем месте может привести к

несчастному случаю.

b. Не используйте электроинструмент во

взрывоопасной атмосфере, например, при

наличии горючих жидкостей, газов или пыли.

Искры, которые появляются при работе

электроинструмента, могут привести к воспламенению

пыли или паров.

c. Не разрешайте детям и посторонним лицам

находиться рядом с вами при работе с

электроинструментом. Отвлекаясь от работы, вы

можете потерять контроль над инструментом.

2. Электробезопасность

a. Сетевые вилки электроинструмента должны

соответствовать розеткам. Никогда не меняйте

вилку инструмента. Запрещается использовать

переходники к вилкам для электроинструментов с

заземлением. Использование оригинальных

штепсельных вилок, соответствующих типу сетевой

розетки, снижает риск поражения электрическим

током.

b. Следует избегать контакта с заземленными

поверхностями, такими как трубы, радиаторы,

батареи и холодильники. Если вы будете заземлены,

увеличивается риск поражения электрическим током.

c. Не допускайте нахождения электроинструментов

под дождем или в условиях повышенной

влажности. Попадание воды в электроинструмент

может привести к поражению электрическим током.

d. Бережно обращайтесь с кабелем питания. Никогда

не используйте кабель для переноски

инструмента, не тяните за него, пытаясь

отключить инструмент от сети. Держите кабель

подальше от источников тепла, масла, острых

углов или движущихся предметов. Поврежденный

или запутанный кабель питания повышает риск

поражения электротоком.

e. При работе с электроинструментом вне помещения

необходимо пользоваться удлинительным

кабелем, рассчитанным на эксплуатацию вне

помещения. Использование кабеля,

предназначенного для применения на открытом

воздухе, снижает риск поражения электрическим

током.

f. При необходимости эксплуатации

электроинструмента в местах с повышенной

влажностью используйте устройство защиты от

токов замыкания на землю (УЗО). Использование

УЗО сокращает риск поражения электрическим током.

3. Обеспечение индивидуальной безопасности

a. При работе с электроинструментом сохраняйте

бдительность, следите за своими действиями и

пользуйтесь здравым смыслом. Запрещается

работать с электроинструментом в состоянии

усталости, наркотического, алкогольного

опьянения или под воздействием лекарственных

препаратов. Минутная невнимательность при работе

с электроинструментом может привести к серьезным

травмам.

b. Используйте средства индивидуальной защиты.

Всегда используйте защитные очки. Средства

защиты, такие как пылезащитная маска, обувь на

нескользящей подошве, каска и защитные наушники,

используемые при работе, уменьшают риск получения

травм.

c. Примите меры для предотвращения случайного

включения. Перед тем как подключить

электроинструмент к сети и/или аккумуляторной

батарее, взять инструмент или перенести его на

другое место, убедитесь в том, что выключатель

находится в положении «Выкл.». Если при

переноске электроинструмента он подключен к сети, и

при этом ваш палец находится на выключателе, это

может стать причиной несчастных случаев.

РУССКИЙ ЯЗЫК

19

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Black balm 66 инструкция по применению на русском
  • Black ant king инструкция по применению на русском
  • Black ant king для мужчин инструкция по применению
  • Blackhead cleaner wellskins инструкция на русском
  • Blackberry love инструкция по применению