Blyss кондиционер напольный инструкция по применению

Содержание:

  • Мобильный кондиционер
  • Преимущества мобильного кондиционирования
  • Мобильная сплит-система
  • Правила пользования кондиционером
  • Как повысить эффективность
  • Мобильный кондиционер и балкон
  • В заключении

Очень часто возникает такая ситуация, когда установить в помещении полноценную сплит – систему кондиционирования воздуха возможности нет. Здесь могут выручить мобильные кондиционеры. Но перед тем как задаваться вопросом о том, собственно, как пользоваться мобильным кондиционером, необходимо разобраться, что это такое и насколько такие системы эффективны.

Мобильный кондиционер

В тех комнатах, где нет возможности выполнить кондиционирование воздуха, используя полноценную и привычную настенную систему, всегда выручит мобильный кондиционер. Он представляет собой систему, в которой два основных блока имеют между собой соединение, которое позволяет им размещаться в одном корпусе. Причем существуют как мобильные кондиционеры, так и мобильные системы кондиционирования.

Мобильный кондиционер

Мобильный кондиционер представляет установку, у которого все составляющие элементы и детали располагаются водном корпусе. Работа данного прибора аналогична работе других кондиционеров. Но только воздух для охлаждения воздуха в квартире или офисе забирается непосредственно из этого самого помещения и потом отводится наружу через гибкий шланг.

Преимущества мобильного кондиционирования

Данные устройства благодаря своей мобильности могут значительно выручить в ситуациях, когда установка более габаритных устройств невозможна. Эти приборы обладают и многими достоинствами, по сравнению с привычными нам системами:

  • легки и просты в транспортировке;
  • для достижения максимальной отдачи от мобильного кондиционера будет достаточно малой мощности прибора;
  • нет необходимости в монтаже;
  • в мобильном устройстве отсутствуют фреоновый трубопровод. А также дренажная система, то делает прибор более легким в обслуживании.

Разумеется, данное устройство не лишено и серьезных недостатков:

  • шумная работа, из-за того, что компрессор и все составляющие располагаются в одном корпусе;
  • воздухопровод может постепенно нагреваться до температуры 60 градусов;Тихая работа кондиционера не мешает читать
  • небольшая длина воздуховода обязывает ставить прибор вблизи рядом с оконными или дверными проемами;
  • учитывая, что конденсатор для охлаждения использует воздух непосредственно из комнаты, то, когда он удаляется в окно, дальше начинает вытягиваться прибором теплый воздух из других комнат, что несколько нейтрализует эффективную работу кондиционера.

Мобильная сплит-система

Данный тип устройства отличается от мобильной версии тем, что данная состоит из двух соединенных между собой блоков. У наружного отсека один вход и выход. У внутреннего то же самое. От известных сплит-систем для кондиционирования воздуха, данный вариант отличается своей мобильностью и легкостью транспортировки, а также лотком для сбора конденсата.

К достоинствам можно отнести следующее:

  1. Внутренний блок работает практически бесшумно.
  2. Более высокая эффективность работы и большая площадь, чем обслуживаемая площадь мобильного кондиционера.
  3. Для того чтобы осуществить выход тепла используется специальная магистраль с фреоном.
  4. Установка имеет колесики, в связи, с чем облегчается транспортировка и легкость передвижения.Удобная транспортировка кондиционера по квартире
  5. Для установки нет надобности выполнять монтажные работы.
  6. Использует небольшую мощность.

Ну, разумеется, как и у каждого бытового прибора у представленной сплит-системы есть свои недостатки:

  1. Короткая магистраль для фреона не позволяет устанавливать блоки на большом расстоянии друг от друга.
  2. Периодически придется выливать скопившийся в ёмкости для него конденсат.

Правила пользования кондиционером

Несмотря на свою мобильность и невысокую требовательность, данный прибор необходимо эксплуатировать правильно и проводить регулярное обслуживание.

Для начала необходимо разобраться, как правильно установить мобильный кондиционер в комнате. Изначально следует помнить, что данный электрический прибор нельзя размещать в ванной комнате. Там где уровень влажности повышен. Не будет для устройства идеальным местом и кухня, поскольку пар и конденсат, образующийся во время приготовления пищи также не способствуют его хорошей работе.

Кроме того, мобильное устройство просто катастрофически не переносит перегрев. Поэтому избегайте оставлять прибор на открытом солнце. Желательно прибор разместить таким образом, чтобы минимальное расстояние до любого предмета составило не меньше 50 см.

Прибор не должен менять своего положения. То есть вы должны запомнить, что его нормальная и эффективная работа возможна только в вертикальном состоянии. Если вы задумываетесь о том, как пользоваться мобильным кондиционером максимально эффективно, то лучше всего выставить его на балкон или лоджию. Как рекомендуют специалисты, в таком случае ваш прибор будет работать наиболее эффективно.

Как повысить эффективность

Разумеется, мобильные устройства не стоит относить к полноценным сплит-системам. Они скорее являются более бюджетным вариантом. Вполне естественно, что имея такой недостаток, как сильный шум во время работы, многие могут передумать приобретать данное устройство. Но поверьте, это совсем незначительный минус, если в жару создается та необходимая и долгожданная прохлада.

Учитывая, что все у этого прибора находится в одном корпусе, то если вывести воздуховод в окно эффективность будет совсем небольшая. Это легко понять. Воздух для охлаждения прибор забирает непосредственно из помещения.

К примеру, забрав из комнаты около 50 кубометров воздуха, и вернув из 25 из них в комнату в холодном состоянии, 25 он нагревает и отводит в окно (в принципе работает как обычная вытяжка). То есть в помещение вернули только половину воздуха. А так не бывает, и баланс все равно будет соблюдаться, поэтому дополнительный воздух будет подсасываться из других комнат, подсобных помещений, ванн, щелей и так далее.

Мобильный кондиционер на балконеИ именно поэтому падает эффективность работы прибора, дополнительный поступающий воздух с улицы теплый.

Мобильный кондиционер и балкон

Эффективность работы можно значительно увеличить, если вынести устройство на балкон или лоджию. В этом случае воздух прибор будет забирать исключительно с балкона, а не из жилого помещения. Кроме того, охлажденный воздух будет поступать в помещение, а нагретый будет выводиться именно на балкон.

В результате в комнату будет постоянно поступать только охлажденный кондиционером воздух, кроме того, дополнительным плюсом такой установки является и свежесть воздуха, он поступает с улицы. Распространяясь внутри квартиры, холодный воздух выводится в вытяжку. Таким образом, непосредственно теплый воздух с улицы уже не берется установкой. Для простоты управления, включения или выключения прибора проще пользоваться пультом кондиционера.

В некоторых моделях кондиционеров изначально предусмотрен комплект разнообразных вставок и накладок для того, чтобы вывести воздуховод через окно. Если вы решили установить прибор на балконе, то желательно не ставить его у открытой двери лоджии или балкона. Учитывая, что проем будет достаточно большим эффективности от такой работы много не получится. В этом случае желательно воздуховод пропустить через форточку или окно, а щель тщательно закрыть либо специальными накладками, либо применить подручные средства.

Такой способ поможет не только повысить эффективность работы устройства, но и снизить шум от его работы. Кроме того, такие установки вполне могут работать, как большой вентилятор, нагоняя в комнату воздух с улицы. В прохладное время года, это достаточно альтернативная замена приточного устройства. С ним отпадает необходимость в открытии кокон для проветривания.

В заключении

Таким образом, можно сделать вывод, что приобретение мобильного кондиционера это порой просто спасение в ситуациях, когда установить полноценную сплит систему нет никакой возможности. Стоит отметить, что современные мобильные устройства сегодня обладают вполне современным дизайном и никоим образом не смогут испортить интерьер вашего помещения своим видом.

Даже бюджетные модели могут вполне эффективно справиться с охлаждением жилого помещения. Если применить некоторые хитрости, то снизить шум и повысить эффективность работы, скрадывая недостатки таких устройств, вполне возможно. В результате за вполне приемлемую стоимость вы получаете мобильный прибор, который отлично справляется с жарой в комнате, и который к тому же можно взять с собой на дачу или другую квартиру, а проблем с его установкой просто и быть не может.

Посмотреть инструкция для Blyss WDH-1012EA бесплатно. Руководство относится к категории увлажнители, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.2. Руководство доступно на следующих языках: -. У вас есть вопрос о Blyss WDH-1012EA или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Blyss WDH-1012EA.

Инструкция Blyss WDH-1012EA доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

AFE

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МОБИЛЬНОГО КОНДИЦИОНЕРА ВОЗДУХА

МОДЕЛЬ

RDM 07 RDM 09
Корпорация AFE, Малайзия
Предисловие

Мобильные кондиционеры воздуха являются дорогим оборудованием. Для того, чтобы ваши интересы не пострадали для их установки следует воспользоваться услугами квалифицированных специалистов. Данное руководство по эксплуатации является универсальным для многих моделей кондиционеров воздуха, выпускаемых нашей компанией. Внешний вид приобретенного вами устройства может несколько отличаться от описанного в данном руководстве, но это никак не влияет на его работу и использование.

Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с разделом, относящимся к выбранной вами модели, и строго следуйте приведенным инструкциям, чтобы в дальнейшем избежать неприятностей.

Внимание:

  1. Не допускается использование прибора детьми и пожилыми людьми без присмотра.
  2. Следует следить, чтобы дети не играли с прибором.
  3. Необходимо устанавливать прибор так, чтобы был обеспечен доступ к вилке электропитания.
  4. Установку прибора следует производить в соответствии с национальными нормативами по подключению электроприборов.
  5. Установка прибора в прачечной не допускается.

(6) При повреждении шнура электропитания во избежание риска его замена должна производиться производителем, специалистом по обслуживанию или специалистом, имеющим соответствующую квалификацию.

  1. Пожалуйста, повторное включение прибора после сбоя питания производите через три минуты.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение 4
Название и назначение основных частей 5
Процедура установки времени 7
Использование панели управления 8
Способы дренажа воды 9
Обслуживание/эксплуатация 10
Методы хранения 13
Меры предосторожности 14
Выявление неисправностей 15
Установка 16

ВВЕДЕНИЕ

МОБИЛЬНЫЙ КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА

Мобильный кондиционер воздуха является компактным прибором, предназначенным для регулировки температуры в помещении. Гибкие технические характеристики позволяют использовать его в различных вариантах в разных помещениях. Прибор выполняет много функций, включая охлаждение, осушение и вентиляцию. Данный прибор был специально сконструирован для использования в бытовых помещениях, в офисах и т.п. Он имеет компактную конструкцию по сравнению с другими аналогичными устройствами. Он характеризуется низким энергопотреблением и очень низким уровнем шума.
Особенности режима нагрева: В режиме нагрева воздух перед выходом из прибора подогревается электрическими трубками. Температура окружающей среды при этом на работу прибора не влияет.
При температуре в помещении ниже 17°C (63°F) или выше 35°C(95°F) рекомендуется использовать другие модели кондиционеров.

ВНИМАНИЕ

Перед тем, как начать использовать ПОРТАТИВНЫЙ КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА, внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.

Данный документ является руководством и не является частью контракта. Копания оставляет за собой право вносить технические изменения без предварительного уведомления.

НАЗВАНИЕ И НАЗНАЧЕНИЕ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ

ВИД СПЕРЕДИ

ВИД СЗАДИ

Панель управления

Направляющие створки (вверх/вниз)

Выпуск воздуха
Направляющие створки (влево/вправо

Ручка
Резервуар для воды
Кабель (сетевой шнур и вилка)


Решетка канала выпуска горячего воздуха

Нижняя решетка канала впуска воздуха

Нижняя решетка канала впуска воздуха



Кнопка ТАЙМЕР

Нажимайте эту кнопку для включения/выключения или для сброса таймера


Кнопка КАЧАНИЕ

С помощью данной кнопки включается режим качания или режим потока с фиксированным направлением.


Кнопка СКОРОСТЬ

ВЕНТИЛЯТОРА

С помощью этой кнопки осуществляется выбор вы- сокой, средней или низкой скорости вентилятора.


Кнопка РЕЖИМ

С помощью данной кнопки осуществляется выбор режима охлаждения, осушения или нагрева (или режима вентилятора в модели, обеспечивающей только охлаждение).


Кнопка ВРЕМЯ

Данная кнопка предназначена для установки времени и настройки таймера.


Кнопка

ТЕМПЕРАТУРА

Данная кнопка предназначена для настройки температуры

КНОПКА ВКЛ/ВЫКЛ

Данная кнопка предназначена для включения и выключения прибора


Световой индикатор

ПИТАНИЕ

Световой индикатор ЗАПОЛНЕН ВОДОЙ


Индикация настройки времени.

Индикатор показывает

оставшееся время

до включения/выключения


Индикатор скорости

вентилятора

Индикация текущей температуры и кодов ошибки

  • В режиме SET индицируется текущая температура
  • В режиме FAULT индицируется код ошибки


Индикатор режима работы

Индикатор жалюзи

Приведенный выше рисунок предназначен для пояснения функций системы индикации, показаны лишь относящиеся к ней элементы.



Кнопка Установка времени

Данная кнопка предназначена для установки текущего времени или времени включения/выключения


Кнопка СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА


С помощью этой кнопки осуществляется выбор вы- сокой, средней или низкой скорости вентилятора


Кнопка настройки температуры

Данная кнопка служит для настройки температуры помещения. При каждом нажатии ▼ или ▲ заданное значение уменьшается или увеличивается на 1 градус


Кнопка ТАЙМЕР

Данная кнопка предназначена для установки времени включения/выключения. Совместно с кнопкой «HOUR» (Час) можно установить время в диапазоне 1-12 часов с интервалом 1 час


Кнопка КАЧАНИЕ

Данная кнопка предназначена для выбора режима качания потока или его фиксации


Кнопка выбора РЕЖИМА

С помощью данной кнопки осуществляется выбор режима охлаждения, осушения или нагрева (или режима вентилятора в модели, обеспечивающей только охлаждение).


КНОПКА ВКЛ/ВЫКЛ

Данная кнопка предназначена для включения и выключения прибора



Кнопка БЛОКИРОВКА

Данная кнопка служит для блокировки и разблокировки пульта.

Экран индикатора

ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ

1 Нажмите кнопку CLK.

Снимите заднюю крышку, нажмите на кнопку установки времени шариковой ручкой. Индикатор времени будет мигать, можно установить текущее время.

2 Нажмите кнопку HOUR (Часы). (Установлена на AM 10:)
3 Нажмите кнопку MIN (Минуты). (Установлена на 30)
4 Снова нажмите кнопку CLK. Установите на место заднюю крышку.

Снимите заднюю крышку

ПРИМЕЧАНИЕ. Таймер базируется на текущем времени. Поэтому устанавливайте текущее время корректно.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

РЕЖИМ ОСУШЕНИЯ И ОХЛАЖДЕНИЯ

Рабочие диапазоны температуры составляют 17°C — 31°C (или 63°F-88°F) для режима охлаждения и 20°C — 31°C (или 68°F -88°F) для режима осушения.

ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
  • Розетка питания переменного тока должна быть прочной и надежной.
  • Не подключайте мобильный кондиционер воздуха к мультирозетке, в которую включены другие электроприборы.

Подключите вилку питания в розетку, через две секунды раздастся сигнал, после этого нажмите кнопку «Q», прибор начнет работать.
РЕЖИМ ОХЛАЖДЕНИЯ

1. Убедитесь, что дренажный бачок установлен в прибор.

2. Последовательно нажимайте кнопку «=» пока не будет выбран режим охлаждения, на индикаторе будет выведено «COOL».

При работе в режиме охлаждения направляйте воздуховод в открытое окно.

  1. Для установки температуры в диапазоне 170C -310C (или 63°F — 88°F) последовательно нажимайте кнопку ▲▼.
  2. Выберите скорость вентилятора, высокую, среднюю или низкую, с помощью кнопки «+».
  3. Выберите направление потока с помощью кнопки ∩. На индикаторе будет выведен символ Ằ.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для повышения эффективности охлаждения:

  1. Если в ваше помещение попадают прямые солнечные лучи, то закройте занавески.
  2. Не устанавливайте кондиционер вблизи любых источников тепла.

РЕЖИМ ОСУШЕНИЯ

  1. Для обеспечения эффективного осушения помещения окна и двери должны быть закрыты,
  2. Убедитесь, что дренажный бачок установлен в прибор.
  3. Последовательно нажимайте кнопку «=» пока не будет выбран режим осушения, на индикаторе будет выведено » DRY «.
  4. При использовании прибора только режиме осушения не устанавливайте воздуховод.

РЕЖИМ НАГРЕВАНИЯ

  1. Последовательно нажимайте кнопку «=» пока не будет выбран режим осушения, на индикаторе будет выведено » HEAT».
  2. С помощью кнопки ▲▼ установите нужную температуру в диапазоне 170C -310C (или 63°F — 88°F).
  3. С помощью кнопки «+» установите скорость вентилятора, высокую — среднюю – низкую.
  4. С помощью кнопки ∩ установите направление потока. На индикаторе будет выведено «Ằ».

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

ФУНКЦИЯ УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ

Для установки времени запуска прибора, который находится в выключенном состоянии (но при подключенном питании) нажмите кнопку «Q», на индикаторе будет выведено «Q-on», нажмите кнопку TIME, установите нужное время. Допустимый диапазон составляет 1-12 часов.

Для установки времени остановки прибора, который находится во включенном состоянии, нажмите кнопку «Q», на индикаторе будет выведено «Q-off», нажмите кнопку TIME, установите нужное время. Допустимый диапазон составляет 1-12 часов.

ФУНКЦИЯ АВТОКОЛЕБАНИЙ

  1. Функция автоколебаний, нажмите кнопку ∩, на индикаторе будет выведено «Ằ», прибор автоматически перейдет в режим автоколебаний.
  2. Снова нажмите кнопку ∩, символ «Ằ» погаснет, колебания прекратятся.

ВНИМАНИЕ

При одновременном нажатии кнопок ▲▼ и удержании в нажатом положении в течение более двух секунд пульт будет заблокирован, на индикаторе появится символ замка. Для разблокировки пульта снова нажмите кнопки ▲▼, символ замка исчезнет.

СПОСОБЫ ДРЕНАЖА ВОДЫ
ДРЕНАЖ ВОДЫ
В режимах охлаждения или осушения в резервуаре скапливается влага. При заполнении резервуара индикатор WATER FULL начнет мигать. В соответствии с инструкциями на рис. 1, 2 и 3, снимите резервуар, вылейте воду и установите резервуар обратно.



Рис. 1

СПОСОБЫ ДРЕНАЖА ВОДЫ



Рис. 2

Рис. 3

ВНИМАНИЕ

1. В режимах охлаждения или осушения не вынимайте резервуар для воды, в противном случае зазвучит сигнал и компрессор остановится, прибор переключится в режим FAN (вентилятор).

2. Если вы хотите вынуть резервуар до его заполнения, то, пожалуйста, вначале остановите прибор, подождите три минуты, чтобы скопившаяся влага не попала в прибор.

3. Внутри резервуара имеется пластиковая трубка. Не вынимайте пробку до тех пор, пока прибор работает, так как вода используется для охлаждения медного воздухопровода.
ОБСЛУЖИВАНИЕ/ЭКСПЛУАТАЦИЯ
СПОСОБЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ

  • Перед очисткой вытащите вилку из сетевой розетки.
  • Перед началом обслуживания или ремонта убедитесь, что питание отключено. Примите меры предосторожности против поражения электрическим током.
  • Не используйте для очистки поверхности прибора химические растворители (такие как бензин, полироль). В противном случае поверхность будет повреждена и деформирована, может также произойти деформация всего корпуса.

ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР

Если воздушный фильтр будет забит грязью, то воздушный поток уменьшится. Производите очистку фильтра каждые две недели.

Откройте воздушный фильтр

1. Откройте крышку воздушного фильтра вверх, после этого снимите фильтр.

2. Вытащите фильтр из чехла.


Зажим

Очистка

Промойте фильтр в теплой воде (около 40°C или 104°F), используя нейтральный детергент, и просушите в затененном месте.

Установка

1. Закрепите фильтр в чехле с помощью крепежных крюков на внутренней поверхности корпуса.

2. Крюки, расположенные на нижней части чехла, зацепите за отверстия в корпусе, установите чехол в исходное положение.
ОБСЛУЖИВАНИЕ/ЭКСПЛУАТАЦИЯ


Чехол

фильтра

Крючки (6)


СОХРАНЯЙТЕ ПОВЕРНОСТЬ ЧИСТОЙ

Протирайте поверхность прибора влажной ветошью, затем просушивайте воздушной струей.
ВОДЯНОЙ ДЛЯ ВОДЫ

1. Возьмитесь за ручку водяного бачка и осторожно потяните.

2. Вылейте воду, удалите загрязнения нейтральным детергентом, просушите и установите обратно.



Ручка

МЕТОДЫ ХРАНЕНИЯ

ЗАВЕРШЕНИЕ СЕЗОННОЙ РАБОТЫ

  1. Для удаления воды из дренажного бачка, вытащите пробку из пластиковой трубки, как показано на рис. 4. После этого дайте поработать прибору в режиме вентилятора, пока трубка не просохнет.
  2. Выключите прибор и вытащите вилку из сетевой розетки.
  3. Завяжите кабель бечевкой.
  4. Уложите прибор в пластиковый пакет и поместите в сухое место.



Рис. 4

Пластиковый воздуховод
Пробка

Рис. 5

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • Не устанавливайте прибор в очень узком помещении с препятствиями, так это может привести к повреждению прибора.
  • Не устанавливайте прибор в местах, где на него падает прямой солнечный свет, так как его корпус может выцвести.
  • Не используйте прибор в воде или вблизи воды, избегайте утечки электротока.
  • Не устанавливайте прибор вблизи газового оборудования или вблизи горючих жидкостей.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • Не используйте поврежденные или нестандартные розетки переменного тока.
  • При выключении прибора из сети придерживайте розетку, вытаскивайте вилку осторожно.

ДРУГИЕ

  • Устанавливайте прибор на расстоянии не менее одного метра от телевизионных устройств или радиоприемников во избежание появления помех вследствие электромагнитного излучения.
  • Во избежание перегрева не устанавливайте прибор вблизи стенки воздуховодом к ней и не закрывайте его.

СЕРЬЕЗНОЕ ВНИМАНИЕ

  • Не раскачивайте и не наклоняйте прибор. Если прибор раскачивается, то отключите его от сети и обратитесь к производителю за советом.
  • Не допускайте попадания на прибор инсектицидов и других химикалий, так как это может привести к деформации пластикового корпуса.

ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перед проведением ремонта или обслуживания сначала проверьте следующее.

Проблема Проверка Действие
Кондиционер воздуха вообще не работает Подключено ли питание? Вставлена ли вилка в розетку? Не сгорел ли предохранитель, находится ли выключатель в правильном положении? Горит ли индикатор дренажного бачка? Правильно ли установлен водяной бачок? Правильно ли установлено время? Все нормально. Вставьте вилку в розетку, замените предохранитель или включите прибор. Вылейте воду из водяного бачка. Установите водяной бачок на место. Установите время.
Низкая эффективность охлаждения Не закрыто ли впускное и выпускное воздушное отверстие? Нет ли в помещении источников тепла? Не загрязнены ли воздушные фильтры? Правильно ли установлена температура? Установлена ли низкая скорость вентилятора? Очистите отверстия. Удалите источник тепла. Очистите воздушный фильтр. Установите корректное значение температуры. Установите низкую скорость вентилятора.
Слишком сильный шум и вибрация Залит ли холодильный агент? Выровнен ли прибор? Все нормально. Установите прибор на ровный пол.
Машина останавливается и запускается слишком часто Соответствует ли напряжение питания норме? Правильно ли установлен выпускной канал, не изогнут ли он? Вы сами устанавливали воздуховод? Подключите правильный источник питания. Попробуйте установить прибор горизонтально, не расширяя его. Не устанавливайте воздуховод сами.

ВНИМАНИЕ
В случае неправильной работы немедленно вытащите вилку из розетки и позвоните в сервисный центр. Часто выходят из строя предохранитель и выключатель.

Шнур питания может перегреваться, переходник может быть сломан. Что-то функционирует неправильно.

Функция самодиагностики

Наша компания дает пользователям использовать сервисы, устанавливая различные диагностические системы для проверки функционирования прибора.

Код проверки Диагноз неисправности
FAULT E8 Защита от перегрева
FAULT E3 Неисправные катушки
FAULT E2 Неисправности блока установки температуры
FAULT E4 Неисправности прибора

УСТАНОВКА
Выбор места установки

Установите кондиционер воздуха на плоскую поверхность, так чтобы выходные воздушные отверстия не были закрыты, устанавливайте прибор на расстоянии не менее 50 см от стены или от других препятствий.

Способ установки выпускного воздуховода

  1. Закрепите квадратный конец выпускного воздуховода к патрубку прибора.
  2. Другой конец воздуховода выставите в ближайшее окно. Внимание: длина воздуховода должна быть в пределах 600 – 1800 мм. Используйте воздуховод минимальной длины.

При установке старайтесь располагать воздуховод горизонтально, не допускайте его расширения, не подсоединяйте дополнительный воздуховод, в противном случае прибор будет работать неправильно.

Выпуск

горячего воздуха

Крепление

выпускного

воздуховода


Окно

Воздушное

выпускное

отверстие

УСТАНОВКА
Правильный способ установки показан ниже (при установке на стене отверстие должно быть расположено на высоте 40 130 см).

Если необходимо изогнуть выпускной воздуховод, то см. рисунок ниже.

УСТАНОВКА
Неправильная установка шланга (слишком большой изгиб воздуховода может привести к неправильной работе).

Комплект для установки на окно

Данный комплект предназначен для установки на большую часть стандартных «вертикальных» и «горизонтальных» окон. Однако, для некоторых типов окон может понадобиться изменение процедуры установки. На рис. 24 и 24a приведены минимальное и максимальное значения оконных проемов.



Подвижный комплект для окна

Минимум 67,5 см

Максимум 123 см


Горизонтальное окно

Вертикальное окно

Подвижный комплект для окна

Минимум 67,5 см

Максимум 123 см


Отказобезопасная система водяного бачка

Данный прибор снабжен отказобезопасной системой, предотвращающей скопление воды в случае случайного удалении водяного бачка или его переполнения. Если это происходит, то раздается 8 звуковых сигналов и индикатор WATER FULL начинает мигать красным цветом до тех пор, пока водяной бачок не будет установлен/опорожнен.
ПРИМЕЧАНИЕ: В этих условиях электродвигатель вентилятора продолжает работать. Это нормально, но режимы охлаждения или осушения не будут работать до тех пор, пока водяной бачок не будет установлен/опорожнен (может пройти несколько минут до перехода компрессора в нормальный режим работы).
УСТАНОВКА

Установочные принадлежности Рис. 25
Описание

Гибкий выпускной шланг с патрубками 3 комплекта

Длина от 19 1/2″ (50 см) до 78 3/4″(200 см)

Выпускной патрубок окна (плоское горло ) 1 комплект

Регулируемый подвижный комплект для окна 2 комплекта

Диапазон от 26 5/8″ (67.5 см) до 48 3/8″ (123 см)

Соединительный патрубок дренажного шланга 1 комплект

Относится к дренажной системе (шланг в комплект не входит)

Специальное примечание: Внешний дренажный шланг в комплект не входит, его можно заказать в любом специализированном магазине.

Рис. 25 Установочные принадлежности

Выпускной

переходник окна

Регулируемый

передвижной

комплект для окна


Гибкий

выпускной шланг

Переходник

Переходник

Процедура непрерывного дренажа.

Удалите пробку дренажной трубки (расположена, как показано на рисунке)

Выведите трубку наружу, как показано на рисунке.

Обратите внимание на то, чтобы трубка была правильно расположена во избежание некорректной работы электрического блока управления.

Крепежные скобы для намотки провода

После остановки прибора намотайте шнур питания на крепежные скобы на задней стороне направляющей воздушной пластины.

Blyss Liam Руководство пользователя | Manualzz

1
16/11/18
Canmy
01/04/18
NAME
01/04/18
NAME
CR2032
[03] x 2
[01] 21221KF x 1
21226KF x 2
[02] x 1
Produktbeschreibung
Descripción del
producto
1
21221KF / 21226KF
EAN: 3663602631941 / 3663602632009
2
[06] 21221KF x 2
21226KF x 4
Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство по технике безопасности
перед использованием.
Vă rugăm să citii cu atenie ghidul de sigurană înainte de utilizare.
Por favor, lea atentamente la guía de seguridad antes de su uso.
Por favor, leia atentamente o guia de segurança antes de usar.
Kullanımdan önce dikkatle emniyet kılavuzunu okuyun lütfen.
x?
3663602631941-Opp-A4-IM-V03.indd 1
6.
7.
8.
9.
10.
Перед началом
RRFor domestic use only.
RRChildren or persons unable to use this appliance safely should never use this
RRPlease dispose of packaging responsibly and keep out of reach of children.
RRDo not use zinc batteries.
RRCompatible with the Liam, Reese and Audric Ranges.
RRUsage domestique uniquement.
RRLes enfants ou les personnes incapables d’utiliser cet appareil en toute sécurité
6
5
9
enfants.
7
8
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
door chime.
Opis produktu
6.
7.
8.
9.
10.
10
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
Before you start
3
4
V11118
[05] x 1
Liam
[04] x 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
6.
7.
8.
9.
10.
6.
7.
8.
9.
10.
6.
7.
8.
9.
10.
6.
7.
8.
9.
10.
6.
7.
8.
9.
10.
6.
7.
8.
9.
10.
RRVerwenden Sie keine Zink-Akkus.
RRKompatibel mit den Produktreihen Liam, Reese und Audric.
RRТолько для бытового использования.
RRДети или другие лица, которые не могут безопасно эксплуатировать данное
устройство, не должны использовать этот дверной звонок.
RRУтилизируйте упаковку надлежащим образом и храните устройство в
недоступном для детей месте.
RRNu utilizaţi baterii cu zinc.
RRCompatibilitate cu gamele Liam, Reese şi Audric.
RRSolo para uso doméstico.
RRLos niños o las personas que no puedan utilizar este aparato de forma segura no
deben utilizar nunca este pulsador timbre.
Installation
Installation
Instalacja
Installation
Установка
Instalare
Montaj
3B
*
[03] x 2
01
5B
[03]
*
*
[02]
*
[02] x 1
CR2032
CR2032
1
[04] x 1
2
02
[04]
* Не входит в комплект
поставки
* No incluido
06
04
[01]
+
<30 s
[01] x 1
[06] x 2
1
2
[06]
3A
* Убедитесь, что резиновый
уплотнитель установлен
должным образом
* Compruebe que la junta de
goma esté en su sitio
* Certifique-se de que o vedante de
borracha está colocado corretamente
Use
Utilisation
Использование
Utilizare
Uso
[05] x 1
01
5A
[05]
x36
2-3 mm
3663602631941-Opp-A4-IM-V03.indd 2
26/11/2018 11:06 AM
02
05
1
+
01
<30 s
+
Wartung
Обслуживание
1
CR2032
2
2
CR2032
06
03
12
Re-Pairing
Повторное
сопряжение
Reemparelhamento
02
12
30 x 50 mm
04
Очистка
памяти
1
+
07
1
Care
Уход
Îngrijire
Bakım
+
<30 s
26/11/2018 11:06 AM
Безопасность
RRНе блокируйте вентиляционные отверстия такими предметами, как газеты,
скатерть, занавески и пр.
RRУстройство НЕ должно подвергаться прямому воздействию тепла или открытого
пламени.
RRСильные электромагнитные помехи могут нарушить нормальную работу
устройства.
RRДанное устройство предназначено только для бытового использования.
RRНе допускайте попадания на устройство капель или брызг.
RRНе ставьте на устройство емкости с жидкостями, например вазы и т. п.
RRДля обеспечения достаточной вентиляции свободное пространство вокруг
устройства должно составлять не менее 10 см.
RRУбедитесь, что кнопка звонка установлена в таком месте, где она не подвергнется
воздействию дождя/воды.
RRНЕ позволяйте детям играть с устройством.
RRИспользуйте изделие в условиях умеренного климата.
RRДанное устройство относится к приемникам 2.
RRПредупреждение. Во избежание травм необходимо надежно закрепить
устройство на полу/стене в соответствии с инструкциями по установке.
Предупреждения об использовании батареек
RRИспользуйте только рекомендованные производителем батарейки.
RRИзвлекайте батарейки, прежде чем убрать изделие на длительное хранение.
RRХраните изделие в недоступном для маленьких детей месте.
RRХраните новые батарейки в оригинальной упаковке.
RRУтилизируйте использованные батарейки надлежащим образом.
RRЗамена и установка батареек должны выполняться взрослым человеком.
RRНе оставляйте использованные батарейки внутри изделия.
RRНЕ бросайте батарейки в огонь, так как они могут взорваться или протечь.
RRНЕ допускайте короткого замыкания контактов батареек.
RRНЕ используйте старые и новые батарейки вместе.
RRНЕ используйте щелочные (марганцево-цинковые), литиевые или
перезаряжаемые батарейки вместе.
RRНЕ используйте перезаряжаемые батарейки в данном изделии.
26/11/2018 11:06 AM
RRНЕ заряжайте обычные батарейки.
R Держите изделие ВДАЛИ от источников тепла или открытого пламени.
R НЕ допускайте попадания воды на батарейки или провода.
R Выполняйте установку с осторожностью, чтобы не повредить батарейки.
R При установке батареек в батарейный отсек соблюдайте полярность (+) и (-) в
соответствии с маркировкой.
RRНе глотайте батарейки.
R В изделие установлена батарейка-таблетка.
R В случае проглатывания батарейка-таблетка в течение 2 часов может вызвать
тяжелые внутренние ожоги и привести к летальному исходу.
RRХраните новые и использованные батарейки в недоступном для детей месте.
R Если батарейный отсек закрывается неплотно, прекратите использование
изделия и уберите его в недоступное для детей место.
RRЕсли вам кажется, что батарейка могла быть проглочена или могла попасть в
другие части тела, немедленно обратитесь к врачу.
Avertismente baterie
3663602631941-Opp-A4-IM-V03.indd 5
RRPillerin yutulduğunu veya vücudun herhangi bir bölümünün içerisine yerleştirildiğini
düşünüyorsanız derhal bir doktora başvurun.
Импортер/Уполномоченное:
ООО “Касторама РУС”
Дербеневская наб.,
дом 7, стр 8 Россия, Москва,
115114
www.castorama.ru
Импортер/Уполномоченное:
ООО “Кингфишер Интернейшнл
Продактс РУС”
Дербеневская наб., дом 7, стр 8
Россия, Москва,
115114
Изготовитель для России:
Чжэцзян Кантай Электрик Ко. Лтд
Адрес: №5, Кантай Роуд, Хуанхуа
Индастриал Дистрикт, Юэцин
Код даты производства (20yy –
год и Wxx –неделя выпуска) см.
на упаковке
26/11/2018 11:06 AM
IP44
Tемпература: макс. 35 °C
Диапазон частот:
433,050–434,790 МГц
Беспроводной дверной
звонок — 21221R
Питание: 2 батарейки типа
AA (LR6), 1,5 В
Общее напряжение:
3В
Максимальное расстояние
между кнопкой звонка
и дверным звонком
составляет 100 м (при
отсутствии помех)
72 г
6,7 x 2,7 x 10,2 см
Нажимная кнопка —
21227KF
Источник питания:
— 1 шт.
CR2032 (3 В)
Максимальное расстояние
между кнопкой звонка
и дверным звонком
составляет 100 м (при
отсутствии помех)
Диапазон частот:
433,92 МГц
Максимальная мощность
РЧ-сигнала: 5 дБм
28 г
3,6 х 1,6 x 8,8 сm
Защита от брызг
Resistente a salpicos
олько для использования
в помещении.
Постоянный ток
Corriente continua (CC)
В устройство установлена
сменная батарейкатаблетка.
Соответствие всем
требованиям Директивы
ЕС.
xx-ano; yy-semana do ano
Технические данные
Использованные
электроприборы нельзя
выбрасывать с бытовым
мусором. Используйте
места для специальной
утилизации. Узнайте
у местных органов
власти или продавцов о
правильной переработке.
xx-год; yy-порядковый
номер недели
26/11/2018 11:06 AM
EU Declaration of Conformity, EU Konformitätserklärung, Deklaracja zgodności UE,
Declaración UE de conformidad, Declaração UE de conformidade, Declaraţia UE de conformitate,
Déclaration UE de conformité
Product: Produkt: Producto: Produit: Produto: Produsul: Ürün:
• Wireless set of bell and button. Verdrahtetes Set aus Klingel und Taste. Juego inalámbrico de
timbre y pulsador. Carillon et bouton sans fil. Zestaw dzwonek bezprzewodowy z przyciskiem.
Conjunto sem fios de campainha e botão. Set wireless sonerie şi buton. Kablosuz zil ve düğme
setJ.
• 21221KF / 21226KF
• 18W01 - 23W01
Name and address of the manufacturer or his authorised representative:
Name und Anschrift des Herstellers oder seines Bevollmächtigten:
Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado:
Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire:
Nazwa i adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela:
Nome e endereço do fabricante ou do respetivo mandatário:
Denumirea și adresa producătorului sau a reprezentantului său autorizat:
ÜretJcJnJn ve onun yetkJlJ temsJlcJsJnJn adı ve adresJ:
Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom.
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.
A presente declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante.
Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului.
Bu uygunluk beyanı üretJcJnJn yegane sorumluluğu altında düzenlenmJştJr.
Object of the declaration: Gegenstand der Erklärung: Objeto de la declaración: Objet de la déclaration:
Przedmiot deklaracji: Objeto da declaração: Obiectul declarației: Beyanın konusu:
21221KF
3663602631941
21226KF
3663602632009
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation
legislation:
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen
Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización
pertinente de la Unión:
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union
applicable:
Références des normes harmonisées pertinentes appliquées, y compris la date de celles-ci, ou des
autres specifications techniques, y compris la date de celles-ci, par rapport auxquelles la conformité
est déclarée:
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego
prawodawstwa harmonizacyjnego:
O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação de harmonização da
União aplicável:
Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a
Uniunii:
Yukarıda bahsi geçen beyanın konusu ilgili uyumlaştırılmış Birlik yasalarına uygunluktur:
2014/53/EU Radio Equipment Directive. Directiva relativa a los equipos radioeléctricos. Directive
relative aux équipements radio électriques. Dyrektywą Urządzenie radiowe. Directiva relativa à
equipamentos de radio. Directiva privind a echipamentelor radio
EU Declaration of Conformity, EU Konformitätserklärung, Deklaracja zgodności UE,
Declaración UE de conformidad, Declaração UE de conformidade, Declaraţia UE de conformitate,
Déclaration UE de conformité
References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical
specifications in relation to which conformity is declared:
Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der
anderen technischen Spezifikationen, in Bezug auf die die Konformität erklärt wird:
Referencias a las normas armonizadas pertinentes utilizadas, incluidas las fechas de las normas, o
referencias a las otras especificaciones técnicas, incluidas las fechas de las especificaciones,
respecto a las cuales se declara la conformidad:
Odwołania do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano, wraz z datą normy, lub do
innych specyfikacji technicznych, wraz z datą specyfikacji, w odniesieniu do których deklarowana jest
zgodność:
Referências às normas harmonizadas aplicáveis utilizadas, incluindo a data da norma, ou às outras
especificações técnicas, incluindo a data da especificação, em relação às quais é declarada a
conformidade:
Trimiteri la standardele armonizate relevante folosite, inclusiv data standardului, sau trimiteri la
celelalte specificații tehnice, inclusiv data specificațiilor, în legătură cu care se declară conformitatea:
Kullanılan ilgili uyumlaştırılmış standartlara ilişkin referanslar veya uygunluğun beyan edildiği diğer
teknik özelliklere ilişkin referanslar:
EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02)
EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
EN 301 489-3 V2.1.1 (2017-03)
EN 62368-1:2014
EN 62479:2010
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 60529:1991+A1:2000+A2:2013
Where applicable, the notified body Intertek (0359) performed testing against the requirements of the
Radio Equipment Directive and issued the certificate:
Die notifizierte Stelle Intertek (0359) hat Radio Equipment Directive und folgende EUBaumusterprüfbescheinigung ausgestellt:
Si procede, el organismo notificado Intertek (0359) ha efectuado Directiva relativa a los equipos
radioeléctricos y expide el certificado:
Le cas échéant, l’organisme notifié Intertek (0359) a effectué Directive relative aux équipements radio
électriques et a établi le certificate:
W stosownych przypadkach jednostka notyfikowana Intertek (0359) przeprowadziła Dyrektywą
Urządzenie radiowe i wydała certyfikat:
Se for esse o caso, o organismo notificado: Intertek (0359) efetuou Directiva relativa à equipamentos
de rádio e emitiu o certificado:
După caz, organismul notificat Intertek (0359) a efectuat Directiva privind a echipamentelor radio și a
emis certificatul:
GeçerlJ olduğu yerlerde, Intertek (0359) JşlemJnJ yürüten ve sertJfJkayı düzenleyen onaylanmış kuruluş:
180700631SHA-V1, 180700634SHA-V1, 180700631SHA-001, 180700631SHA-002, 180700631SHA003, 180700635SHA-001, 180700635SHA-002, 180700642SHA-001
Signed for and on behalf of: Unterzeichnet für und im Namen von: Firmado en nombre de: Signé par
et au nom de: Podpisano w imieniu: Assinado por e em nome de: Semnat pentru și în numele: JçJn ve
adına Jmzalanmıştır:
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square
London W2 6PX
United Kingdom
Date: am: el: le: dnia: em: la: Tarih: 11/09/2018

Blyss NDY-19MA-E Original Instructions Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Blyss Manuals
  4. Indoor Fireplace
  5. NDY-19MA-E
  6. Original instructions manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Fireplace Heater

NDY-19MA-E

EAN: 3663602673026

WARNING: Read the instructions before using the product!

loading

Related Manuals for Blyss NDY-19MA-E

  • Indoor Fireplace Blyss EL1716B Instruction Manual

Summary of Contents for Blyss NDY-19MA-E

  • Page 1
    Fireplace Heater NDY-19MA-E EAN: 3663602673026 WARNING: Read the instructions before using the product!
  • Page 2
    Safety information NDY-19MA-E NDY-19MA-E Safety warnings Let’s PLEASE READ THE FOLLOWING get started… INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. 1. CAUTION — Fire, electric shock, physical injury and material damage hazards. 2. To use the appliance, always follow the instructions for assembly, use and maintenance as well as usage cautions.
  • Page 3
    Safety information Safety information NDY-19MA-E NDY-19MA-E 12. Keep the heater clean. Do not allow any objects to enter any 21. CAUTION — Some parts of this product can become very ventilation or exhaust opening as this may cause electric hot and cause burns. Particular attention has to be given shock, or fire or damage to the heater.
  • Page 4: Installation

    Safety information / Before you start / Your product Your product / Installation NDY-19MA-E NDY-19MA-E Thermal Cut-Out Assembly 1.   C AUTION! This product has one non-self-resetting overheat protection devices. In > This product comes fully assembled, before using please ensure that all components…

  • Page 5: Operation

    Installation Operation NDY-19MA-E NDY-19MA-E 6. Repeat this for the other side of the appliance, so that you have 1 bracket on the The controls left and on the right of the appliance. 7. Carefully place the appliance on the wall and mark the holes of the brackets on Switching on/off either side.

  • Page 6
    Operation Operation NDY-19MA-E NDY-19MA-E Display Remote control NOTE: The appliance should be powered on using the on/off switch before it can be operated using remote control. Timer icon Standby mode icon Temperature/ Day of the week timer number — Switch the appliance on…
  • Page 7: Technical Specification

    (Wxx). 1. Press the key. 2. Press the “+” or “-” key to check the power-on time of the set timers one by one. Model identifier(s): NDY-19MA-E 3. To check the power-off time, press the “▲” key. Item Symbol…

  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Technical specifications Cleaning and maintenance NDY-19MA-E NDY-19MA-E Cleaning and maintenance Auxiliary fan assisted heat output electricity applicable consumption 1. Switch off and unplug from the power supply before cleaning. 2. Using a soft, moist cloth, with or without a mild soap solution, carefully clean the At nominal 0.014…

  • Page 9: Plug Replacement

    Cleaning and maintenance Recycling and disposal NDY-19MA-E NDY-19MA-E Plug replacement Recycling and disposal This appliance is supplied with a BS1363 pin plug fitted with a 13 Amp fuse. Should the This symbol is known as the ‘Crossed-out Wheelie Bin Symbol’.

  • Page 10
    Manufacturer, Fabricant, Producent, Hersteller, Producător, Fabricante: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Distributor: B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE United Kingdom www.diy.com SFD Limited Trade House, Mead Avenue Yeovil BA22 8RT, United Kingdom www.screwfix.com…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Blyss кондиционер напольный wap 020ed инструкция
  • Blum инструкция по монтажу ящиков
  • Blum tandembox инструкция по установке
  • Blum tandembox инструкция по монтажу
  • Blum tandembox tip on blumotion инструкция