Bosch gsa 12v 14 инструкция

Ножовки

Самая компактная профессиональная универсальная пила

  • Сверхкомпактное исполнение в своём классе для оптимального удобства использования и различной обработки древесины, металла и пластмассы
  • Превосходная эргономичность: малый обхват рукоятки и вес (всего 1,2 кг) для максимального комфорта работы
  • Удобный индикатор заряда: показывает степень заряженности аккумулятора в любое время

См. технические данные

Функции и основные характеристики


Выбранный вариант

Выбранный вариант

в картонной коробке с полотном для сабельной пилы

0 601 64L 902

GSA 12V-14 Professional

в картонной коробке с полотном для сабельной пилы

Номер заказа: 0 601 64L 902


Найти дилера поблизости

Этот продукт содержит

  • Картонная коробка
  • 1 ножовочное полотно S 522 EF, Flexible for Metal (приобретается отдельно в комплекте 2 шт.: 2 608 657 721)
  • 1 ножовочное полотно S 511 DF, Flexible for Wood + Metal (приобретается отдельно в комплекте 2 шт.: 2 608 657 722)
  • 1/2 вкладыш для кейса L-BOXX под инструмент 1 600 A00 2VM

показать меньше

показать больше

Технические характеристики

Дополнительные данные

Глубина резания в древесине 65 мм
Напряжение аккумулятора 12,0 В
Длина хода 14,5 мм
Глубина резания метал. профиля и метал. труб 50 мм
Частота ходов (1-я/2-я скорость)* 0 — 3.000 ход/мин

Общие значения вибрации (Пиление древесины)

Значение вибрации А·ч 12 м/с²
Неточность K 1,5 м/с²

Значения шума/вибрации

Уровень звукового давления 70 дБ(А)
Уровень звуковой мощности 81 дБ(А)
Коэффициент неточности K 3 дБ

Пиление древесины

Значение вибрации А·ч 12 м/с²
Неточность K 1,5 м/с²

Показать больше

Стандартный A-скорректированный уровень шума электроинструмента составляет: уровень звукового давления — 70 дБ (A); уровень звуковой мощности — 81 дБ(A). Поправочный коэффициент K= 3 дБ.

Нужны запчасти?

Здесь Вы сможете быстро и легко найти подходящие запчасти для профессионального инструмента Bosch

Добавьте запасные части в корзину

Распечатайте список и закажите запчасти у дилера


Найти запчасть

Найти подходящую запчасть

Наши продукты легко идентифицировать по десятизначному номеру детали на инструменте. Убедитесь, что номер детали соответствует номеру в информационном окошке Вашего инструмента. Если нижеприведённый номер детали не соответствует номеру на Вашем инструменте, пожалуйста, найдите нужную деталь в нашем каталоге запасных частей.

Номер заказа

Номер для заказа

3601F4L900

Название изделия

GSA 12V-14

Описание

Аккумуляторная ножовка

Документы

Часто задаваемые вопросы

Часто задаваемые вопросы о предоставляемых нами услугах по ремонту, транспортировке и поставке запчастей.

Узнать больше

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 4T8 (2019.03) T / 209

de Originalbetriebsanleitung

en Original instructions

fr Notice originale

es Manual original

pt Manual original

it Istruzioni originali

nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning

sv Bruksanvisning i original

no Original driftsinstruks

fi Alkuperäiset ohjeet

el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr Orijinal işletme talimatı

pl Instrukcja oryginalna

cs Původní návod k používání

sk Pôvodný návod na použitie

hu Eredeti használati utasítás

ru Оригинальное руководство по

эксплуатации

uk Оригінальна інструкція з

експлуатації

kk Пайдалану нұсқаулығының

түпнұсқасы

ro Instrucțiuni originale

bg Оригинална инструкция

mk Оригинално упатство за работа

sr Originalno uputstvo za rad

sl Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad

et Algupärane kasutusjuhend

lv Instrukcijas oriģinālvalodā

lt Originali instrukcija

ko 사용 설명서 원본

ar   

fa   

GSA 12V-14 Professional

BOSCH GSA 12V-14 Профессиональная аккумуляторная сабельная пила - логотип

BOSCH GSA 12V-14 Профессиональная аккумуляторная сабельная пила

BOSCH-GSA-12V-14-Professional-Аккумуляторная сабельная пила-продукт

Примечания по безопасности

Для безопасной работы с измерительным инструментом необходимо прочитать и соблюдать все инструкции. Встроенные средства защиты измерительного инструмента могут быть нарушены, если измерительный инструмент используется не в соответствии с предоставленными инструкциями. Никогда не делайте предупреждающие знаки на измерительном инструменте неузнаваемыми. ХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ ИНСТРУКЦИИ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ И ПРИКЛАДЫВАЙТЕ ИХ К ИЗМЕРИТЕЛЬНОМУ ИНСТРУМЕНТУ ПРИ ПЕРЕДАЧЕ ЕГО ТРЕТЬЕМУ ЛИЦУ.

  • Внимание! Использование другого рабочего или регулирующего оборудования или применение других методов обработки, кроме упомянутых здесь, может привести к опасному радиационному облучению.
  • Измерительный инструмент снабжен предупредительной этикеткой (обозначенной цифрой 20 на изображении измерительного инструмента на странице с графикой).
  • Если текст предупредительной этикетки не на вашем национальном языке, перед первым использованием наклейте на нее прилагаемую предупреждающую этикетку на вашем национальном языке. Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите сами на прямой или отраженный лазерный луч, даже на расстоянии. Вы можете ослепить кого-то, стать причиной несчастных случаев или повредить глаза.
  • Если лазерное излучение попадает вам в глаз, вы должны намеренно закрыть глаза и немедленно отвернуть голову от луча.
  • Не вносите никаких изменений в лазерное оборудование.
  • Не используйте лазер viewОчки в качестве защитных очков. Лазер viewОчки используются для улучшения визуализации лазерного луча, но они не защищают от лазерного излучения.
  • Не используйте лазер viewочки как солнцезащитные очки или в пробке. Лазер viewОчки не обеспечивают полной защиты от ультрафиолета и ухудшают восприятие цвета.
  • Ремонт измерительного инструмента должен производиться только квалифицированными специалистами с использованием оригинальных запчастей. Это гарантирует сохранение безопасности измерительного инструмента.
  • Не позволяйте детям пользоваться лазерным измерительным инструментом без присмотра. Они могут непреднамеренно ослепить других людей или себя.
  • Не используйте измерительный инструмент во взрывоопасных средах, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В измерительном инструменте могут образоваться искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
  • При определенных условиях во время работы с измерительным инструментом будут звучать громкие звуковые сигналы. Поэтому держите измерительный инструмент подальше от уха или других людей. Громкий звуковой сигнал может повредить слух. Держите измерительный инструмент, лазерную визирную пластину 27 и универсальный держатель 24 вдали от кардиостимуляторов. Магниты внутри измерительного инструмента, лазерная визирная пластина и универсальный держатель создают поле, которое может нарушить работу кардиостимуляторов.
  • Держите измерительный инструмент, лазерную визирную пластину 27 и универсальный держатель 24 вдали от магнитных носителей данных и магниточувствительных устройств. Воздействие магнитов внутри измерительного инструмента, лазерной визирной пластины и универсального держателя может привести к необратимой потере данных.
  • Обратите внимание, что измерительный инструмент управляется с помощью кнопочной ячейки. Никогда не глотайте кнопочные батарейки. Проглатывание кнопочных батарей может привести к серьезным внутренним ожогам в течение двух часов и может привести к смерти. Убедитесь, что кнопочные элементы находятся в недоступном для детей месте. Если вы подозреваете, что кто-то проглотил батарейку-таблетку или что батарейка попала в чье-то тело другим путем, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
  • Не используйте измерительный инструмент, если держатель кнопочной ячейки 22 не закрывается. Снимите кнопочный элемент и отремонтируйте его.
  • Убедитесь, что замена батареи произведена правильно. Существует опасность взрыва.
  • Не пытайтесь перезаряжать батарейки-таблетки и не замыкайте батарейки-таблетки накоротко. Кнопочный элемент может протечь, взорваться, загореться и стать причиной травм.
  • Извлекайте и утилизируйте разряженные батареи надлежащим образом. Разряженные батареи могут протечь и повредить измерительный инструмент или стать причиной травм.
  • Не перегревайте батареи и не бросайте их в огонь. Кнопочный элемент может протечь, взорваться, загореться и стать причиной травм.
  • Не повреждайте кнопочную ячейку и не разбирайте кнопочную ячейку. Ячейка-пуговица может протечь, взорваться, загореться и причинить травму.
  • Не допускайте контакта поврежденных кнопочных элементов с водой. Утечка лития может смешаться с водой с образованием водорода, что может вызвать пожар, взрыв или травму.
  • Перед любыми работами на самом измерительном инструменте (например, сборка, техническое обслуживание и т. д.), а также при транспортировке и хранении извлеките аккумуляторный блок или батареи из измерительного инструмента. Опасность получения травм при случайном нажатии выключателя.
  • Не открывайте батарейный блок. Опасность короткого замыкания Защищайте аккумулятор от нагревания, например, от постоянного яркого солнечного света, огня, воды и влаги. Опасность взрыва.
  • Когда аккумуляторная батарея не используется, держите ее подальше от других металлических предметов, таких как канцелярские скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие небольшие металлические предметы, которые могут соединять один терминал с другим. Замыкание клемм аккумулятора вместе может вызвать ожоги или возгорание.
  • В неблагоприятных условиях из аккумуляторной батареи может вытечь жидкость; избежать контакта. При случайном контакте промойте водой. При попадании жидкости в глаза дополнительно обратиться за медицинской помощью. Жидкость, вытекающая из аккумуляторной батареи, может вызвать раздражение или ожоги.
  • В случае повреждения и неправильного использования аккумуляторной батареи могут выделяться пары. Обеспечьте доступ свежего воздуха и обратитесь за медицинской помощью в случае жалоб. Пары могут раздражать дыхательную систему.
  • Заряжайте только зарядным устройством, указанным производителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторной батареи, может создать риск возгорания при использовании с другим аккумуляторным блоком.
  • Используйте аккумулятор только вместе с вашим изделием Bosch. Только эта мера защищает аккумулятор от опасной перегрузки.
  • Аккумулятор можно повредить острыми предметами, такими как гвозди или отвертки, или силой, приложенной извне. Может произойти внутреннее короткое замыкание, и аккумуляторная батарея может загореться, задымиться, взорваться или перегреться.
  • Осторожность! При использовании измерительного инструмента с Bluetooth® могут возникать помехи другим устройствам и системам, самолетам и медицинским устройствам (например, кардиостимуляторам, слуховым аппаратам). Кроме того, нельзя полностью исключить возможность нанесения вреда людям и животным, находящимся в непосредственной близости. Не используйте измерительный инструмент с Bluetooth® вблизи медицинских приборов, автозаправочных станций, химических заводов, взрывоопасных и взрывоопасных зон. Не используйте измерительный инструмент с Bluetooth® в самолетах. Избегайте работы в непосредственной близости от тела в течение длительного времени.

Описание продукта и технические характеристики

Пожалуйста, разверните раскладную страницу с изображением измерительного инструмента и оставьте ее развернутой во время чтения инструкции по эксплуатации. Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией Robert Bosch Power Tools GmbH осуществляется по лицензии.

Предполагаемое использование
Измерительный инструмент предназначен для определения и проверки горизонтальных и вертикальных линий.

Особенности товара:

BOSCH-GSA-12V-14-Professional-Аккумуляторная сабельная пила-fig4

Нумерация показанных характеристик продукта относится к изображению измерительного инструмента на графической странице.

  1. Лезвие пилы*
  2. Базовая плита
  3. Стопорная втулка для пильного диска
  4. Ходовой стержень
  5. Кнопка разблокировки аккумулятора
  6. Кнопка блокировки для переключателя включения / выключения
  7. Вкл / Выкл
  8. «PowerLight»
  9. Индикатор контроля заряда аккумулятора
  10. Индикатор контроля температуры/защиты от перегрузки
  11. Ручка (изолированная поверхность захвата)
  12. Аккумулятор
  13. Держатель пильного диска

Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.

Технические данные

BOSCH-GSA-12V-14-Professional-Аккумуляторная сабельная пила-fig1

  1. в зависимости от используемого аккумуляторного блока
  2. ограниченная производительность при температуре <0 °C

Технические данные указаны с аккумулятором из комплекта поставки.

BOSCH-GSA-12V-14-Professional-Аккумуляторная сабельная пила-fig2

Информация о шуме / вибрации
Значения уровня шума определены в соответствии с EN 60745-2-11. Обычно уровень звукового давления изделия по шкале А составляет 70 дБ(А). Погрешность K=3 дБ. Уровень шума при работе может превышать 80 дБ(А).
Используйте средства защиты органов слуха!

Уровень вибрации, указанный в этом информационном листе, был измерен в соответствии со стандартными испытаниями, приведенными в EN 60745, и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Его можно использовать для предварительной оценки воздействия. Заявленный уровень вибрации отражает основные области применения инструмента. Однако, если инструмент используется для других целей, с другими принадлежностями или инструментами для вставки или плохо обслуживается, уровень вибрации может отличаться. Это может значительно увеличить уровень воздействия в течение всего рабочего периода. Оценка уровня воздействия вибрации должна также учитывать время, когда инструмент выключен или когда он работает, но фактически не выполняет работу. Это может значительно снизить уровень воздействия в течение всего рабочего периода. Определите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, такие как: техническое обслуживание инструмента и принадлежностей, держать руки в тепле, организация рабочих схем.

сборка

Источник питания измерительного инструмента
Измерительный инструмент может работать как от имеющихся в продаже аккумуляторов, так и от литий-ионного аккумуляторного блока Bosch.
Работа с аккумулятором
Примечание: Использование аккумуляторов, не подходящих для измерительного инструмента, может привести к неисправности или повреждению измерительного инструмента.
Примечание: Аккумулятор поставляется частично заряженным. Чтобы обеспечить полную емкость аккумуляторной батареи, перед первым использованием полностью зарядите аккумуляторную батарею в зарядном устройстве.

  • Используйте только зарядные устройства, указанные в технических характеристиках. Только эти зарядные устройства подходят для литий-ионных аккумуляторов вашего измерительного инструмента. Литий-ионный аккумулятор можно заряжать в любое время без сокращения срока его службы. Прерывание процесса зарядки не повреждает аккумулятор. «Электронная защита ячеек (ECP)» защищает литий-ионный аккумулятор от глубокой разрядки. При разрядке аккумуляторной батареи измерительный инструмент отключается защитной схемой.
  • Не включайте измерительный инструмент снова после того, как он был отключен защитной схемой. Батарейный блок может быть поврежден. Чтобы вставить заряженный батарейный блок 15, вставьте его в аккумуляторный порт, пока не почувствуете, что он защелкнулся. Чтобы извлечь блок батарей 15, нажмите кнопки разблокировки 13 и вытащите блок батарей из порта 10. Не применяйте силу для этого.

Работа с батареями
Для измерительного инструмента рекомендуются щелочно-марганцевые батареи. Батарейки вставляются в адаптер для батареек.

  • Адаптер для неперезаряжаемой батареи предназначен только для использования с измерительными инструментами Bosch, и его нельзя использовать с электроинструментами.

Чтобы вставить батареи, вставьте крышку 11 адаптера батареи в порт батареи 10. Поместите батареи в крышку, как показано на рисунке на заглушке 14. Наденьте заглушку на крышку, пока не почувствуете, что она защелкнулась на месте. . Для извлечения батарей 12 нажмите кнопки разблокировки 13 пломбировочного колпачка 14 и снимите пломбировочный колпачок. Следите за тем, чтобы батарейки не выпадали. Для этого держите измерительный инструмент аккумуляторным портом 10 вверх. Извлеките батареи. Чтобы снять внутреннюю крышку 11 с порта батареи 10, возьмитесь за крышку и вытащите ее из измерительного инструмента, слегка надавив на боковую стенку. Всегда заменяйте все батареи одновременно. Используйте батареи только одной марки и одинаковой емкости.

  • Извлекайте батарейки из измерительного инструмента, если он не используется в течение длительного времени. При длительном хранении аккумуляторы могут подвергаться коррозии и саморазряду.

Индикатор состояния батареи
Индикатор состояния аккумулятора 2 показывает состояние заряда аккумулятора или аккумуляторов:

BOSCH-GSA-12V-14-Professional-Аккумуляторная сабельная пила-fig3

Если батарейный блок или батареи разряжены, лазерные линии постепенно тускнеют. Немедленно замените неисправный блок батарей или разряженные батареи.

Эксплуатация

BOSCH-GSA-12V-14-Professional-Аккумуляторная сабельная пила-fig5

Начало работы
Как вставить аккумулятор

  • Используйте только оригинальные литий-ионные аккумуляторы Bosch с емкостьюtage указаны на паспортной табличке вашего электроинструмента. Использование других батарей может привести к травмам и создать опасность возгорания.

Нажмите кнопку блокировки 6 влево, чтобы защитить электроинструмент от случайного включения. Вставьте заряженную батарею 12 в рукоятку до тех пор, пока она не зафиксируется и не будет прилегать к рукоятке. Включение и выключение (см. рис. D) Нажмите кнопку блокировки 6 вправо. Чтобы включить электроинструмент, нажмите выключатель 7 и удерживайте его нажатым. Чтобы выключить машину, отпустите выключатель 7. Затем снова нажмите кнопку блокировки 6 влево. В целях экономии энергии включайте электроинструмент только во время его использования. Управление частотой хода Увеличение или уменьшение давления на выключатель 7позволяет бесступенчато регулировать частоту хода включенной машины. Требуемая частота хода зависит от материала и условий работы и может быть определена практическим путем. Уменьшать частоту хода рекомендуется при контакте пильного диска с материалом, а также при пилении пластика и алюминия. Индикатор контроля температуры/защиты от перегрузки Красный светодиодный индикатор 10 поможет вам защитить батарею от перегрева и двигатель от перегрузки. Когда светодиодный индикатор 10 постоянно горит красным, это означает, что температура батареи слишком высока, и машина автоматически выключается.

  • Выключите электроинструмент.
  • Прежде чем продолжить работу, дайте аккумулятору остыть.

Светодиодный индикатор 10 мигает красным, электроинструмент блокируется и автоматически выключается.

  • Снимите электроинструмент с заготовки. Как только засор будет устранен, электроинструмент продолжит работу с установленной частотой хода.

Погружная резка

  • Погружной рез подходит только для обработки мягких материалов, таких как дерево, гипсокартон и т.п.! Не работайте с металлическими материалами методом врезного резания!

Для погружной резки используйте только короткие пилы. Установите станок краем подножки 2 на заготовку и включите его. Для электроинструментов с контролем скорости хода установите максимальную скорость хода. Плотно прижмите электроинструмент к заготовке и дайте полотну пилы медленно погрузиться в заготовку. Как только подножка 2 полностью ляжет на поверхность заготовки, продолжайте пиление вдоль желаемой линии реза. Для определенных работ полотно пилы 1 также можно вставлять, повернув на 180°, и сабельную пилу можно соответственно направлять в обратном направлении.
Охлаждающая жидкость/смазка
При пилении металла охлаждающую жидкость/смазку следует наносить вдоль линии реза из-за нагрева материала.

Рекомендации по оптимальному обращению с аккумулятором

Берегите аккумулятор от влаги и воды Храните аккумулятор только при температуре от –20 °C до 50 °C. Как бывшийampле, не оставляйте батарею в машине летом. Время от времени очищайте вентиляционные отверстия аккумулятора мягкой, чистой и сухой щеткой. Значительно сокращенный рабочий период после зарядки свидетельствует о том, что аккумулятор изношен и подлежит замене. Соблюдайте указания по утилизации.

Техобслуживание и сервис

Техническое обслуживание и очистка
Храните и транспортируйте измерительный инструмент только в защитном чехле или в футляре. Всегда держите измерительный инструмент в чистоте. Не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости. Сотрите мусор влажной и мягкой тканью. Не используйте чистящие средства или растворители. Регулярно очищайте поверхности в районе выходного отверстия лазера, обращая внимание на ворсинки и волокна. В случае ремонта отправьте измерительный инструмент в защитном чехле 29.
Послепродажное обслуживание и сервисное обслуживание
Наша служба послепродажного обслуживания ответит на ваши вопросы, касающиеся обслуживания и ремонта вашего продукта, а также запасных частей. Взорвался views и информацию о запасных частях также можно найти по адресу: www.bosch-pt.com
Служба прикладного обслуживания Bosch с радостью ответит на вопросы, касающиеся наших продуктов и их принадлежностей. Во всей корреспонденции и заказах запасных частей всегда указывайте 10-значный артикул, указанный на паспортной табличке изделия.
Великобритания
Роберт Бош Лтд. (BSC)
Почтовый ящик 98
Бродуотер Парк
Северная Орбитальная дорога
Денхэм
Uxbridge
УБ 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk Вы можете заказать запасные части или организовать вывоз товара, нуждающегося в обслуживании или ремонте.
Тел. Сервис: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ирландия
Ориго Лтд.
Блок 23 Magna Drive
Бизнес-парк Magna
Город Запад
Дублин 24
Тел. Сервис: (01) 4666700
Факс: (01) 4666888

Австралия, Новая Зеландия и острова Тихого океана
Роберт Бош Австралия Pty. Ltd.
Электроинструмент
Запертая сумка 66
Клейтон Саут Виктория 3169
Центр обслуживания клиентов
Внутри Австралии:
Телефон: (01300) 307044
Факс: (01300) 307045
Внутри Новой Зеландии:
Телефон: (0800) 543353
Факс: (0800) 428570
За пределами Австралии и Новой Зеландии:
Телефон: + 61 3 95415555
www.bosch-pt.com.ua
www.bosch-pt.co.nz
Код поставщика ERAC000385
Южно-Африканская Республика
Отдел обслуживания клиентов
Горячая линия: (011) 6519600
Гаутенг — Сервисный центр BSC
Ул. Ропера 35, Новый Центр
Йоханнесбург
Тел .: (011) 4939375
Факс: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN — Сервисный центр BSC
Блок E, Центр Алмара
143 Кромптон-стрит
Pinetown
Тел .: (031) 7012120
Факс: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Западный Кейп — Сервисный центр BSC
Демократия Путь, Парк процветания
Milnerton
Тел .: (021) 5512577
Факс: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Главный офис Bosch
Мидранд, Гаутенг
Тел .: (011) 6519600
Факс: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Транспорт
Используемые литий-ионные аккумуляторные батареи подпадают под действие требований законодательства об опасных грузах. Пользователь может транспортировать аккумуляторные батареи по дороге без дополнительных требований. При транспортировке третьими лицами (например, воздушным транспортом или через экспедиторское агентство) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. Для подготовки отгружаемого предмета требуется консультация эксперта по опасным материалам. Отправляйте аккумуляторные блоки только в том случае, если корпус не поврежден. Заклейте или замаскируйте открытые контакты и упакуйте батарейный блок таким образом, чтобы он не мог перемещаться в упаковке. Пожалуйста, соблюдайте, возможно, более подробные национальные правила.

Распоряжение

Измерительные инструменты, аккумуляторы/батарейки, принадлежности и упаковка должны быть отсортированы для экологически безопасной переработки. Не выбрасывайте измерительные инструменты и батарейки/аккумуляторы вместе с бытовыми отходами!
Только для стран ЕС:
В соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС измерительные инструменты, которые больше не могут быть использованы, и согласно Европейской директиве 2006/66/ЕС, дефектные или использованные аккумуляторные блоки/батарейки должны собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом. . Аккумуляторы, которые больше не пригодны для использования, можно вернуть напрямую по адресу:
Великобритания
Роберт Бош Лтд. (BSC)
Почтовый ящик 98
Бродуотер Парк
Северная Орбитальная дорога
Денхэм
Uxbridge
УБ 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk Вы можете заказать запасные части или организовать вывоз товара, нуждающегося в обслуживании или ремонте.
Тел. Сервис: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Аккумуляторы / батареи:
Литий-ионный:
Пожалуйста, соблюдайте инструкции в разделе «Транспортировка», стр. 24. Встроенные батареи могут быть удалены для утилизации только квалифицированным персоналом. Открытие оболочки корпуса может привести к повреждению измерительного инструмента.

Документы / Ресурсы

Требуется руководство для вашей Bosch GSA 12V-14 Сабельная пила? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Bosch GSA 12V-14 Сабельная пила, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Bosch?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Для чего можно использовать сабельную пилу? Проверенный
Благодаря сменному пильному полотну эти пилы подходят практически для всех материалов. Их часто используют для монтажа и санации.

Это было полезно (23)

Нужно ли мне пользоваться защитными очками при работе с сабельной пилой? Проверенный
Да. При распиловке могут взлетать мелкие частицы. Попадая в глаз, они могут вызвать необратимое повреждение глаз. Вот почему всегда необходимо носить защитные очки.

Это было полезно (9)

Руководство Bosch GSA 12V-14 Сабельная пила

Specifications:

1868/1868870-professional_gsa_12v14.pdf file (05 Mar 2023)

Accompanying Data:

Bosch Professional GSA 12V-14 Saw PDF Original Instructions Manual (Updated: Sunday 5th of March 2023 07:50:09 PM)

Rating: 4.9 (rated by 27 users)

Compatible devices: GKS 165 Professional, GTS 10 J Professional, GCM 10 J, GSA 1200 E Professional, GCB18V-2, GKS 65 Professional, T4B, JS572E.

Recommended Documentation:

Text Version of Original Instructions Manual

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Bosch Professional GSA 12V-14 Document (Main Content), UPD: 05 March 2023)

  • 186, 186 |  (3) 톱날 고정 슬리브 (4) 배터리 a) (5) 배터리 해제 버튼 a) (6) 전원 스위치용 시동 안전 잠금장치 (7) 전원 스위치 (8) 작업 램프 (9) 온도 제어/과부하 방지 표시기 (10) 배터리 충전상태 표시기 (11) 손잡이(절연된 손잡이 부�…

  • 114, Bosch Professional GSA 12V-14 114 | Русский Сервис и консультирование по вопросам применения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- част�…

  • 86, Bosch Professional GSA 12V-14 86 | Polski Wartości łączne drgań a h (suma wektorowa z trzech kierun- ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN62841‑2‑11: cięcie płyty wiórowej brzeszczotem S511DF: a h,B = 6m/s 2 , K = 1,5m/s 2 , cięcie belek drewnianych brzeszczotem S511DF: a h,WB = 6,5m/s 2 ,…

  • 69, Ελληνικά | 69 Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaarallisia aineita koskevien lakimääräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa ak- kuja liikenteessä ilman erikoistoimenpiteitä. Jos lähetys tehdään kolmansien osapuolten kautta (esim.: lentorahtina tai huolintaliikkeen välit…

  • 117, Bosch Professional GSA 12V-14 Українська | 117 інструмент за ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям проводки, що знаходиться під напругою, може призвести до зарядження металевих частин електроінстр…

  • 57, Svensk | 57 Drift Driftstart Insättning av batteri Anmärkning: Om batterier, som inte är lämpliga för elverktyget används kan det leda till felfunktioner eller skador på elverktyget. Tryck startspärren (6) åt höger för skydda elverktyget mot oavsiktlig start. Skjut det laddade batteriet (4) i batteriu…

  • Bosch Professional GSA 12V-14 User Manual

  • Bosch Professional GSA 12V-14 User Guide

  • Bosch Professional GSA 12V-14 PDF Manual

  • Bosch Professional GSA 12V-14 Owner’s Manuals

Recommended: NH1030, SHD-R 3000, YSP-800

  • Craftsman 113.235110

    _FSave This Manual «_or Future ReferenceSEARSowner’smanualMODEL NO.113.235221COMPOUND MITER SAWMODEL NO.113.235110NON-COMPOUNDMITER SAWSerialNumberModel and serial numbermay be found on a plateattached to your saw, atthe side of the Miter Sawarm,You should record bothmodel and serial number ina safe pl …

    113.235110 32

  • Worx WX425

    WX425Circular saw ENKreissäge DScie circulaire FSega circolare ISierra circular ESCirkelzaag NLPiła tarczowa PLKörfűrész HUFerăstrău circular ROKotoučová pila CZCirkulárka SKSerra circular PTCirkelsåg SVKrožna žaga SLP05P13P22P31P40P48P56P64P72P80P88P96P105P113 …

    WX425 120

  • Raider RD-MS21

    USER’S MANUALRD-MS21○ циркуляр настолен○ mitre saw ○ ferastrau circular x○ циркулар за дрво столен с лазер○ testera kružna za uglove ○ krožna žaga ○ δισκοπρίονο○ торцовочная пилаwww.raider.bgContents2 …

    RD-MS21 94

  • Makita JR3050

    1 GB Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL UA Ножівка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Piła posuwowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Ferăstrău alternativ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Reciprosäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Orrfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Vratná píla NÁVOD NA OBSLUH …

    JR3050 36

Additional Information:
Popular Right Now:

Operating Impressions, Questions and Answers:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Bosch gourmet духовка инструкция с микроволновкой
  • Bosch gms 120 professional инструкция на русском языке
  • Bosch glm 150 professional инструкция на русском
  • Bosch glm 80 professional инструкция на русском языке
  • Bosch glm 100 c инструкция