Создать заявку на ремонт можно по многоканальным телефонам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
Также вы можете для вызова специалиста отправить online-заявку с сайта. При обращении в мастерскую сообщите, пожалуйста:
- Марку и модель неисправной техники.
- Характер неисправной работы. Например, стиральная машина не включается или от нее пахнет гарью.
- Удобное вам время приезда специалиста.
- Ваши контакты: имя, адрес, телефон.
В назначенный день ремонта мастер «РемБытТех» свяжется с вами, чтобы повторно согласовать удобное для вас время ремонта.
Если ваша Bosch WFO 2450 неисправна, использовать ее категорически не рекомендуется! Поломка одной детали может спровоцировать перегрузку и выход из строя других элементов. Обнаружив неисправность стиральной машины, лучше сразу доверьте ее специалистам «РемБытТех»! Наш мастер приедет в любое удобное вам время в течение суток после вызова и отремонтирует стиралку с гарантией так, что ваша техника прослужит вам ещё долгие годы.
Требуется руководство для вашей Bosch WFO2450 Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Bosch WFO2450 Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Bosch?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.
Это было полезно (21374)
Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.
Это было полезно (21354)
В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.
Это было полезно (8269)
Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.
Это было полезно (6607)
Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.
Это было полезно (5992)
В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.
Это было полезно (3900)
Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.
Это было полезно (3145)
Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.
Это было полезно (2728)
На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.
Это было полезно (1262)
Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.
Это было полезно (1006)
В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.
Это было полезно (974)
Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.
Это было полезно (973)
Моя стиральная машина Bosch отображает ошибку «F21», что это означает? Проверенный
Ошибка «F21» указывает на проблему с проводкой или на проблему с программированием модуля автомата. Рекомендуется обратиться к механику.
Это было полезно (339)
Где можно найти номер модели стиральной машины Bosch? Проверенный
Обычно номер модели можно найти на наклейке на внутренней поверхности люка прибора.
Это было полезно (265)
На моей стиральной машине Bosch отображается ошибка «E17». Что это означает? Проверенный
Ошибка E17 говорит о том, что подача воды слишком долго запускается. Возможно, перекрыта подача воды. Если проблема не в этом, обратитесь к производителю.
Это было полезно (262)
Перед Вами Инструкция стиральной машины Bosch WFO 2450(Maxx). Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-
8
-
9
-
10
-
ru
Internet:
http://www.
bosch-hausgeraete.de
Сейчас в базе инструкций для BOSCH WFO 2450 насчитывается 3 бесплатных инструкций.
BOSCH WFO 2450 (64 стр.)
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 65
WFO 2450 WFO 2050 ru ¥paåæa ÿo濵oa¸åø å å¸c¹pº®ýåø ÿo ºc¹a¸o®e å ÿoª®æ÷ñe¸å÷ Internet: http://www. bosch-hausgeraete.de - Страница 2 из 65
Coªep²a¸åe ¥paåæa ÿo濵oa¸åø ®aµa¸åø ÿo º¹åæåµaýåå . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ³aóå¹a o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ / Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo õ®o¸o¯åå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 O¢óåe º®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å Õ¹o aòa c¹åpa濸aø ¯aòå¸a . . . . . . . . . . . 10 - Страница 3 из 65
¥påo¢pe¹ø ¸oº÷ c¹åpa濸º÷ ¯aò帺, ¾ ¹e¯ ca¯¾¯ cªeæaæå ¾¢op ÿo濵º cope¯e¸¸o¨o, ¾co®o®añec¹e¸¸o¨o xoµø¼c¹e¸¸o¨o ÿpå¢opa. aòa c¹åpa濸aø ¯aòå¸a o¹æåñae¹cø oñe¸¿ ¾co®o¼ õ®o¸o¯åñ¸oc¹¿÷, ñ¹o ®acae¹cø ¸e ¹oæ¿®o õæe®¹poõ¸ep¨åå, ¸o å oª¾, å ¯o÷óe¨o cpeªc¹a. a²ªaø c¹åpa濸aø ¯aòå¸a, ÿepeª ¹e¯ - Страница 4 из 65
®aµa¸åø ÿo º¹åæåµaýåå ¹åæåµaýåø ºÿa®o®å ¥o ªopo¨e ® a¯ aòa ¸oaø c¹åpa濸aø ¯aòå¸a ¢¾æa µaóåóe¸a o¹ ÿope²ªe¸å¼ ¢æa¨oªapø ºÿa®o®e. ©æø ºÿa®o®å åcÿo濵oaæcø ¯a¹epåaæ, ¸e ÿpeªc¹aæø÷óå¼ oÿac¸oc¹å ªæø o®pº²a÷óe¼ cpeª¾, ®o¹op¾¼, ® ¹o¯º ²e, ¯o²e¹ åcÿo濵oa¹¿cø ¹opåñ¸o. ¸ecå¹e, ÿo²a溼c¹a, - Страница 5 из 65
³aóå¹a o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ / Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo õ®o¸o¯åå aòa c¹åpa濸aø ¯aòå¸a oñe¸¿ õ®o¸o¯¸o pacxoªºe¹ oªº, õæe®¹poõ¸ep¨å÷ å ¯o÷óee cpeªc¹o. peµºæ¿¹a¹e õ¹o¨o co®paóa÷¹cø ®a® ®oæåñec¹o o¹xoªo, µa¨pøµ¸ø÷óåx o®pº²a÷óº÷ cpeªº, ¹a® å aòå pacxoª¾. ³¸añe¸åø ÿapa¯e¹po pacxoªa ªæø aòe¼ c¹åpa濸o¼ - Страница 6 из 65
q ¥pooªå¹e ªoµåpo®º ¯o÷óe¨o cpeªc¹a coo¹e¹c¹åå co c¹eÿe¸¿÷ µa¨pøµ¸e¸åø ¢eæ¿ø, e¨o ®oæåñec¹o¯ å ²ec¹®oc¹¿÷ oª¾. ¥på õ¹o¯ cæeªºe¹ pº®ooªc¹oa¹¿cø º®aµa¸åø¯å 嵨o¹oå¹eæø ¯o÷óe¨o cpeªc¹a ÿo e¨o ÿpaå濸o¯º åcÿo濵oa¸å÷. q Ecæå ¢eæ¿e ÿocæe c¹åp®å ¢ºªe¹ cox¸º¹¿ cºòåæ®e, ¹o cæeªºe¹ - Страница 7 из 65
O¢óåe º®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å aòa c¹åpa濸aø ¯aòå¸a ÿpeª¸aµ¸añe¸a ªæø åcÿo濵oa¸åø ªo¯aò¸e¯ xoµø¼c¹e ªæø c¹åp®å ¹e®c¹å濸¾x 嵪eæå¼, ÿpå¨oª¸¾x ªæø ¯aò常o¼ c¹åp®å, pac¹ope ¯o÷óe¨o cpeªc¹a c åcÿo濵oa¸åe¯ xoæoª¸o¼ ÿ广eo¼ oª¾ å o¢¾ñ¸¾x, å¯e÷óåxcø ÿpoªa²e ¯o÷óåx cpeªc¹ å - Страница 8 из 65
Õ¹o aòa c¹åpa濸aø ¯aòå¸a ³a¨pºµ®a ¯o÷óe¨o cpeªc¹a å cpeªc¹ ÿo ºxoªº µa ¢eæ¿e¯ Øñe¼®a I: ¯o÷óee cpeªc¹o ªæø ÿpeªapå¹e濸o¼ c¹åp®å åæå cpeªc¹o ªæø ÿoª®pax¯aæåa¸åø. Øñe¼®a II: ¯o÷óee cpeªc¹o ªæø oc¸o¸o¼ c¹åp®å, º¯ø¨ñå¹eæ¿ oª¾, cpeªc¹o ªæø µa¯añåa¸åø, o¹¢eæåa¹eæ¿ åæå ÿø¹¸oºªaæå¹eæ¿. - Страница 9 из 65
¥a¸eæ¿ ºÿpaæe¸åø æaåòå ¾¢opa ªoÿoæ¸å¹e濸¾x íº¸®ýå¼ (ÿpå ²eæa¸å íº¸®ýåå ¯o²¸o a®¹ååpoa¹¿ ªoÿoæ¸å¹e濸o ® ÿpo¨pa¯¯e) «e»: c¸å²ae¹ 嵯ø¹oc¹¿ ¢eæ¿ø. «K»: ªoÿoæ¸å¹e濸oe ÿoæoc®a¸åe. «I»: º®opoñe¸¸aø ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ ÿpo¨pa¯¯¾. ©oÿoæ¸å¹e濸¾e íº¸®ýåå ¯o²¸o æ÷¢oe pe¯ø ®o¯¢å¸åpoa¹¿ ªpº¨ c - Страница 10 из 65
¥epeª ÿepo¼ c¹åp®o¼ ¥oª¨o¹o®a ¯aò帾 ¸å¯a¸åe! C¹åpa濸aø ¯aòå¸a ªo沸a ¢¾¹¿ ºc¹a¸oæe¸a å ÿoª®æ÷ñe¸a, ®a® oÿåca¸o å¸c¹pº®ýåå, ¸añå¸aø co c¹pa¸åý¾ 49. ¥epeª ¹e¯ ®a® ÿo®å¸º¹¿ c¹e¸¾ µaoªa-嵨o¹oå¹eæø, c¹åpa濸aø ¯aòå¸a ÿoªep¨aæac¿ ®o¸¹po濸¾¯ åcÿ¾¹a¸åø¯. ©æø ¹o¨o ñ¹o¢¾ cæ广 oªº, ®o¹opaø - Страница 11 из 65
Ecæå ¸a ªåcÿæee ÿoøæøe¹cø «0», ¹o õ¹o µ¸añå¹, ñ¹o ÿpo¨pa¯¯a µa®o¸ñe¸a: q ÿepeeªå¹e pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ ÿoæo²e¸åe «Aus». 11 - Страница 12 из 65
¥oª¨o¹o®a, cop¹åpo®a å µa¨pºµ®a ¢eæ¿ø ¥oª¨o¹o®a ¢eæ¿ø ¸å¯a¸åe! ¥oc¹opo¸¸åe ÿpeª¯e¹¾ (¸aÿpå¯ep, ¯o¸e¹®å, ¯e¹aææåñec®åe c®peÿ®å, å¨oæ®å, ¨oµªå), o®aµaòåecø ¸º¹på ¯aò帾, ¯o¨º¹ ÿopeªå¹¿ ¢eæ¿e åæå õæe¯e¸¹¾ ®o¸c¹pº®ýåå ¯aò帾 (¸aÿpå¯ep, ¢apa¢a¸). q ŵæe®å¹e åµ ®ap¯a¸o oªe²ª¾ ce coªep²å¯oe. q - Страница 13 из 65
Cop¹åpo®a ¢eæ¿ø ¸å¯a¸åe! ¡eæ¿e ¯o²e¹ ÿoæå¸ø¹¿. ¥oõ¹o¯º ¸ooe ýe¹¸oe ¢eæ¿e ¸e cæeªºe¹ c¹åpa¹¿ ¯ec¹e c ªpº¨o¼ oªe²ªo¼. ¥o ýe¹º å c¹eÿe¸å µa¨pøµ¸e¸åø ¡eæoe ¢eæ¿e ¯o²e¹ c¹a¹¿ cep¾¯. ¥oõ¹o¯º ¢eæoe å ýe¹¸oe ¢eæ¿e cæeªºe¹ c¹åpa¹¿ o¹ªe濸o. C¹eÿe¸å µa¨pøµ¸e¸åø Æe¨®oe µa¨pøµ¸e¸åe a ¢eæ¿e ¸e µa¯e¹¸o - Страница 14 из 65
Cå濸oe µa¨pøµ¸e¸åe ³a¯e¹¸¾e µa¨pøµ¸e¸åe å/åæå ÿø¹¸a. ºxo¸¸¾e ÿoæo¹e¸ýa, ¢¾òåe ºÿo¹pe¢æe¸åå ¹eñe¸åe ¸eªeæå. a¹epña¹¾e caæíe¹®å. ©e¹c®åe ¸a¨pºª¸å®å. ©e¹c®aø epx¸øø oªe²ªa åæå íº¹¢o濸aø íop¯a, åcÿañ®a¸¸¾e ¹pao¼ åæå µe¯æe¼. Pa¢oñaø oªe²ªa, ®a®, ¸aÿpå¯ep, cÿeýoªe²ªa cæecapø, ÿe®apø - Страница 15 из 65
Cop¹åpo®a ¢eæ¿ø co¨æac¸o º®aµa¸åø¯, ÿpåeªe¸¸¾¯ ¸a øpæ¾ñ®ax c pe®o¯e¸ªaýåø¯å ÿo ºxoªº µa oªe²ªo¼ c¹åpa濸o¼ ¯aòå¸e ¯o²¸o c¹åpaæ¿ ¹oæ¿®o ¹a®oe ¢eæ¿e, ¸a øpæ¾ñ®ax ®o¹opo¨o ÿpåeªe¸¾ cæeªº÷óåe cå¯oæ¾: e d Kochwäsche 90 °C c b a Buntwäsche 60 °C, 40 °C, 30 °C h g f Pflegeleicht 60 °C, 40 °C, 30 °C - Страница 16 из 65
³a¨pºµ®a ¢eæ¿ø d Oc¹opo²¸o, µp¾ooÿac¸oc¹¿! ¡eæ¿e, o¢pa¢o¹a¸¸oe ñåc¹øóå¯å cpeªc¹a¯å, coªep²aóå¯å pac¹opå¹eæå (¸aÿpå¯ep, ÿø¹¸o¾oªå¹eæe¯ åæå ÿpo¯¾oñ¸¾¯ ¢e¸µå¸o¯), ÿocæe µa¨pºµ®å ¯aò帺 ¯o²e¹ ÿpåec¹å ® µp¾º. ¥oõ¹o¯º o¢pa¢o¹a¸¸º÷ ¹a®å¯ o¢paµo¯ oªe²ªº ÿepeª c¹åp®o¼ ¯aòå¸e ¸eo¢xoªå¯o - Страница 17 из 65
q ³a®po¼¹e ªepýº µa¨pºµoñ¸o¨o æ÷®a. Cæeªå¹e µa ¹e¯, ñ¹o¢¾ ¯e²ªº ªepýe¼ å peµå¸o¾¯ ºÿæo¹¸e¸å¯e æ÷®a ¸e ¢¾æå µa²a¹¾ eóå. 17 - Страница 18 из 65
o÷óåe cpeªc¹a å cpeªc¹a ÿo ºxoªº µa ¢eæ¿e¯ ©oµåpo®a ¯o÷óe¨o cpeªc¹a d Cºóec¹ºe¹ oÿac¸oc¹¿ o¹paæe¸åø! Xpa¸å¹e ¯o÷óåe cpeªc¹a å cpeªc¹a ÿo ºxoªº µa ¢eæ¿e¯ ¯ec¹ax, ¸e ªoc¹ºÿ¸¾x ªæø ªe¹e¼. ©oµåpo®a ¯o÷óe¨o cpeªc¹a ªo沸a ÿpooªå¹¿cø coo¹e¹c¹åå c q ²ec¹®oc¹¿÷ oª¾. Ÿíop¯aýå÷ o - Страница 19 из 65
Ecæå åcÿo濵ºe¹cø cæåò®o¯ ¯aæo ¯o÷óe¨o cpeªc¹a: ¡eæ¿e ¸e ÿpoc¹åp¾ae¹cø å c ¹eñe¸åe¯ pe¯e¸å c¹a¸oå¹cø cep¾¯ å ²ec¹®å¯. a ¢eæ¿e ¯o¨º¹ ÿoø广cø cepo-®opåñ¸e¾e ÿø¹¸¾ò®å. po¯e ¹o¨o, ¸a¨pea¹e濸¾e õæe¯e¸¹¾ ¯aò帾 ÿo®p¾a÷¹cø ¸a®åÿ¿÷. Ecæå åcÿo濵ºe¹cø cæåò®o¯ ¯¸o¨o ¯o÷óe¨o cpeªc¹a: ¥o¾òae¹cø - Страница 20 из 65
¥po¨pa¯¯¾ å íº¸®ýåå ¾¢epå¹e åµ å¯e÷óe¨ocø ÿpåæo²e¸åå ® å¸c¹pº®ýåå o¢µopa ÿpo¨pa¯¯ ¸eo¢xoªå¯º÷ a¯ ÿpo¨pa¯¯º. a®cå¯a濸o ªoÿºc¹å¯oe ñåcæo o¢opo¹o ýe¸¹påíº¨å ªæø ¹o¼ åæå å¸o¼ ÿpo¨pa¯¯¾ ¾ ¸a¼ªe¹e ¹a¢æåýe ¸a c¹pa¸åýe 23. Pºñ®a ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ Oc¸o¸¾e ÿpo¨pa¯¯¾ Buntwäsche 30, 40, 60 °C (Ýe¹¸oe - Страница 21 из 65
Buntwäsche 60 °C + Vorwäsche (Ýe¹¸oe ¢eæ¿e 60 °C +¥peªapå¹e濸aø c¹åp®a) ©a¸¸aø ÿpo¨pa¯¯a ÿpeª¸aµ¸añe¸a ªæø cå濸o µa¨pøµ¸e¸¸¾x, ÿpoñ¸¾x ¹e®c¹å濸¾x 嵪eæå¼, 嵨o¹oæe¸¸¾x, ¸aÿpå¯ep, åµ xæoÿ®a åæå 濸a. Pflegeleicht 30, 40, 60 °C (C帹e¹å®a 30, 40, 60 °C) ©a¸¸aø ÿpo¨pa¯¯a ÿpeª¸aµ¸añe¸a ªæø c¹åp®å - Страница 22 из 65
©oÿoæ¸å¹e濸¾e ÿpo¨pa¯¯¾ Spülen ¥oæoc®a¸åe, µaepòa÷óeecø o¹²å¯o¯, ªæø ¢eæ¿ø, ¾c¹åpa¸¸o¨o pºñ¸º÷, åæå ªæø e¨o ÿoª®pax¯aæåa¸åø. C¸å²e¸¸aø c®opoc¹¿ o¹²å¯a. Schleudern ©a¸¸aø ÿpo¨pa¯¯a ÿpeª¸aµ¸añe¸a ªæø o¹²å¯a ¾c¹åpa¸¸o¨o pºñ¸º÷ ¢eæ¿ø. ¥epeª õ¹å¯ cæeªºe¹ ºc¹a¸o广 ¸eo¢xoªå¯oe a¯ ñåcæo o¢opo¹o - Страница 23 из 65
Pºñ®a ¾¢opa ñåcæa o¢opo¹o ýe¸¹påíº¨å Oc¸o¸oe ÿoæo²e¸åe Pºñ®a ¾¢opa ñåcæa o¢opo¹o ýe¸¹påíº¨å ÿo®aµ¾ae¹ epx. e®c¹å濸¾e 嵪eæåø ÿpo¨pa¯¯e «Koch/Buntwäsche» o¹²å¯a÷¹cø ÿpå ¯a®cå¯a濸o-ªoÿºc¹å¯o¯ ñåcæe o¢opo¹o. ÿpo¨pa¯¯ax «Pflegeleicht», «Fein/Seide» å «Wolle» o¹²å¯ ¾ÿoæ¸øe¹cø - Страница 24 из 65
¥pe²ªe ñe¯ ¢eæ¿e ¯o²¸o ¢ºªe¹ ¾¨pºµå¹¿ åµ ¯aò帾, ªo沸a ¢¾¹¿ ¾ÿoæ¸e¸a ÿpo¨pa¯¯a «Abpumpen» åæå «Schleudern». ©æø õ¹o¨o pºñ®º ¾¢opa ñåcæa o¢opo¹o ýe¸¹påíº¨å cæeªºe¹ ºc¹a¸o广 ¸a ¸eo¢xoªå¯oe a¯ µ¸añe¸åe c®opoc¹å o¹²å¯a. æaåòå ¾¢opa ªoÿoæ¸å¹e濸¾x íº¸®ýå¼ e ¥ocæe ®æ÷ñe¸åø ªa¸¸o¼ íº¸®ýåå - Страница 25 из 65
Ÿªå®aýåø «Ready in/Start in» å ®æaåòa «Start in» Ÿªå®aýåø «Ready in» q c¹a¸oå¹e pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ ¸a ¸eo¢xoªå¯º÷ a¯ ÿpo¨pa¯¯º. ³a¨opå¹cø 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «d». a ªåcÿæee ÿoøå¹cø ÿpeªÿoæa¨ae¯aø ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ ÿpo¨pa¯¯¾ («O®o¸ña¸åe ñepeµ»), ¸aÿpå¯ep, «1:58». i Ÿªå®aýåø «Ready in» - Страница 26 из 65
ºeæåñe¸åø pe¯e¸å ¸a¨pea oª¾, ¸aÿpå¯ep, ÿpå ÿoc¹ºÿæe¸åå ¯aò帺 oª¾ oñe¸¿ ¸åµ®o¼ ¹e¯ÿepa¹ºp¾, ÿo¸å²e¸¸o¨o ªaæe¸åø oª¾, ¾¢opa ÿocæe µaÿºc®a ÿpo¨pa¯¯¾ ¹a®o¼ ªoÿoæ¸å¹e濸o¼ íº¸®ýåå, ®a®, ¸aÿpå¯ep, «K». ¢eæ¿ø, cå濸o ÿå¹¾a÷óe¨o oªº. Ÿªå®aýåø å ®æaåòa «Start in» ¥epeª µaÿºc®o¯ - Страница 27 из 65
i O¹cñe¹ pe¯e¸å µaªep²®å µaÿºc®a ÿpo¨pa¯¯¾ eªe¹cø ÿo ñaca¯. ¥o åc¹eñe¸åå ºc¹a¸oæe¸¸o¨o cpo®a ÿpo¨pa¯¯a µaÿºc®ae¹cø a¹o¯a¹åñec®å. o pe¯ø ¾ÿoæ¸e¸åø ¹o¨o åæå å¸o¨o õ¹aÿa ÿpo¨pa¯¯¾ ¨opå¹ coo¹e¹c¹º÷óaø 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a. a ªåcÿæee ÿoøå¹cø pe¯ø «Ready in». i ŵ¯e¸e¸åe pe¯e¸å µaªep²®å - Страница 28 из 65
C¹åp®a q O¹®po¼¹e ®pa¸. q c¹a¸oå¹e pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ ¸aÿpo¹å ¸eo¢xoªå¯o¼ a¯ ÿpo¨pa¯¯¾ (c¯o¹på¹e ¹a®²e o¹ªe濸¾¼ o¢µop ÿpo¨pa¯¯ c¹åp®å). ³a¨opå¹cø 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «d». a ªåcÿæee ÿoøå¹cø 帪å®aýåø pe¯e¸å «Ready in». ¥på¯ep: q ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å 嵯e¸å¹e c®opoc¹¿ ¾ÿoæ¸e¸åø o¹²å¯a åæå - Страница 29 из 65
q ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å, ÿº¹e¯ ¸a²a¹åø ¸a coo¹e¹c¹º÷óº÷ ®æaåòº, a®¹ååpº¼¹e ªoÿoæ¸å¹e濸º÷(¾e) íº¸®ýå÷(åå). q ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å ¾c¹aå¹e pe¯ø µaªep²®å µaÿºc®a ÿpo¨pa¯¯¾ «Start in». Cpaµº ÿocæe õ¹o¨o ¾c¹aæe¸¸oe pe¯ø ¸añ¸e¹ o¹cñå¹¾a¹¿cø ¸aµaª. ¥po¨pa¯¯a ®æ÷ñå¹cø a¹o¯a¹åñec®å ÿo åc¹eñe¸åå - Страница 30 из 65
¥pep¾a¸åe ÿpo¨pa¯¯¾ Ecæå ¾ µaxo¹å¹e µa®o¸ñ广 ÿpo¨pa¯¯º ÿpe²ªepe¯e¸¸o: q ÿepeeªå¹e pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ ÿoæo²e¸åe «Aus». q ³a¹e¯ ºc¹a¸oå¹e pºñ®º ¸aÿpo¹å ÿpo¨pa¯¯ «Abpumpen» åæå «Schleudern». ³a¨opå¹cø 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «d». ¥på ¾¢ope ÿpo¨pa¯¯¾ «Schleudern» ºc¹a¸oå¹e ¸eo¢xoªå¯oe ñåcæo - Страница 31 из 65
¥o o®o¸ña¸åå ÿpo¨pa¯¯¾ ©åcÿæe¼ ÿo®aµ¾ae¹ «0» åæå «ĆĆĆ». q c¹a¸oå¹e pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ ÿoæo²e¸åe «Aus» å, ecæå ÿo²eæae¹e, q ¾¢epå¹e ªoÿoæ¸å¹e濸º÷ ÿpo¨pa¯¯º («Abpumpen», «Schleudern» åæå «Spülen»). q a²¯å¹e ¸a ®æaåòº «M». q ¥o o®o¸ña¸åå ªoÿoæ¸å¹e濸o¼ ÿpo¨pa¯¯¾ ºc¹a¸oå¹e pºñ®º ¾¢opa - Страница 32 из 65
Cÿeýåa濸¾e íº¸®ýåå ³a¯añåa¸åe q ³a¨pºµå¹e ¯aò帺 eóå oªå¸a®oo¨o ýe¹a. q ³a¨pºµå¹e cpeªc¹o ªæø µa¯añåa¸åø, co¨æac¸o º®aµa¸åø¯ 嵨o¹oå¹eæø, øñe¼®º II ®÷e¹¾ ªæø ¯o÷óåx cpeªc¹. q c¹a¸oå¹e pºñ®º ¾¢opa ÿpo¨pa¯¯ ÿoæo²e¸åe «Buntwäsche 30 °C». ³a¨opå¹cø 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «d». q - Страница 33 из 65
¥oª®pax¯aæåa¸åe ¥epeª ÿoª®pax¯aæåa¸åe¯ ¢eæ¿e ¸e cæeªºe¹ ÿoæoc®a¹¿ c ªo¢aæe¸åe¯ ®o¸ªåýåo¸epa. q ³a¨pºµ®a ¢eæ¿ø q O¹¯ep¿¹e ®oæåñec¹o cpeªc¹a ªæø ÿoª®pax¯aæåa¸åø, paccñå¹a¸¸oe ÿpå¢æåµå¹e濸o ¸a 15 æ oª¾. ¥opoò®oo¢paµ¸oe cpeªc¹o ªæø ÿoª®pax¯aæåa¸åø c¸añaæa pac¹opå¹e oªe, pº®ooªc¹ºøc¿ - Страница 34 из 65
paòe¸åe Cæeªºe¹ ÿo濵oa¹¿cø ¹oæ¿®o ®pacøóå¯å cpeªc¹a¯å, ®o¹op¾e ¸e µa¨pøµ¸ø÷¹ o®pº²a÷óº÷ cpeªº å ÿpå¨oª¸¾ ªæø åcÿo濵oa¸åø c¹åpa濸o¼ ¯aòå¸e. ¸å¯a¸åe! co²aæe¸å÷, ¸e ºªae¹cø ÿoæ¸oc¹¿÷ åc®æ÷ñ广 o®pac®º ¢eæ¿ø, c¹åp®a ®o¹opo¨o ÿpooªå¹cø cpaµº ÿocæe ®paòe¸åø. q pacøóå¯å cpeªc¹a¯å cæeªºe¹ - Страница 35 из 65
Ñåc¹®a å ºxoª d Cºóec¹ºe¹ oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯! C¸añaæa o¢øµa¹e濸o¯ ÿopøª®e o¹®æ÷ñå¹e ¯aò帺 o¹ õæe®¹poce¹å. å ®oe¯ cæºñae ¸e cæeªºe¹ ÿpooªå¹¿ ñåc¹®º ¯aò帾 c¹pºe¼ oª¾. d Oc¹opo²¸o, µp¾ooÿac¸oc¹¿! å®o¨ªa ¸e åcÿo濵º¼¹e ªæø ñåc¹®å c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 pac¹opå¹eæå. Ñåc¹®a - Страница 36 из 65
Ñåc¹®a ®÷e¹¾ ªæø ¯o÷óåx cpeªc¹ Ecæå ¸a c¹e¸®ax ®÷e¹¾ o¢paµoaæcø cæo¼ åµ oc¹a¹®o ¯o÷óe¨o cpeªc¹a åæå cpeªc¹ ÿo ºxoªº µa oªe²ªo¼: q Åæe®å¹e ®÷e¹º ªæø ¯o÷óåx cpeªc¹ ªo ºÿopa. q aªaå¹e ¸a å¯e÷óº÷cø ¸e¼ c¹a®º å q ÿoæ¸oc¹¿÷ åµæe®å¹e ®÷e¹º åµ ¯aò帾. q ŵæe®å¹e c¹a®º ÿo ¸aÿpaæe¸å÷ - Страница 37 из 65
¥poeªå¹e ñåc¹®º ÿo¯ÿ¾ Cæå pac¹opa ¯o÷óe¨o cpeªc¹a ¥o¯ÿa ¯o²e¹ ¢¾¹¿ µa¢å¹a ÿoc¹opo¸¸å¯å ÿpeª¯e¹a¯å åæå opco¯, c®oÿåòå¯cø ¸e¼ ÿocæe c¹åp®å oñe¸¿ opcåc¹o¨o ¢eæ¿ø. Ecæå pac¹op ¯o÷óe¨o cpeªc¹a ¸e ÿoæ¸oc¹¿÷ o¹®añåae¹cø: (åµ ¯aò帾 ¯o²e¹ ¾æ广cø ªo 20 æ oª¾, ÿoõ¹o¯º ªep²å¹e ¸a¨o¹oe - Страница 38 из 65
90 °C ¯a®c q O¹®po¼¹e ®o¸eý òæa¸¨a å cæe¼¹e pac¹op ¯o÷óe¨o cpeªc¹a ÿpå¨o¹oæe¸¸º÷ e¯®oc¹¿. q ³a®po¼¹e ®o¸eý òæa¸¨a ®oæÿañ®o¯ (1.) å c¹a¿¹e òæa¸¨ ªep²a¹eæ¿ (2.). q Oc¹opo²¸o o¹å¸¹å¹e ®p¾ò®º ÿo¯ÿ¾. ŵ ¸ee ¯o²e¹ ¾æ广cø eóe ¸e¯¸o¨o oª¾. q ŵæe®å¹e åµ ÿo¯ÿ¾ ÿoc¹opo¸¸åe ÿpeª¯e¹¾ å opc å - Страница 39 из 65
Ñåc¹®a íå濹po cåc¹e¯e ÿoªañå oª¾ Ecæå c¹åpa濸º÷ ¯aò帺 coce¯ ¸e ÿoªae¹cø oªa åæå ee ÿoªae¹cø cæåò®o¯ ¯aæo å¨ae¹ 帪å®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «K» C¸añaæa c¢poc¿¹e ¨åªpaæåñec®oe ªaæe¸åe, coµªaòeecø ÿoªa÷óe¯ òæa¸¨e: q ³a®po¼¹e ®pa¸. q ¾¢epå¹e æ÷¢º÷ åµ ÿpo¨pa¯¯ (®po¯e «Schleudern» / - Страница 40 из 65
Ñåc¹®a íå濹pa, pacÿoæo²e¸¸o¨o ¯aòå¸e q O¹coeªå¸å¹e òæa¸¨ o¹ ò¹ºýepa, pacÿoæo²e¸¸o¨o c o¢pa¹¸o¼ c¹opo¸¾ ¯aò帾. q ŵæe®å¹e íå濹p å ÿpo¯o¼¹e e¨o ÿpo¹oñ¸o¼ oªe. q c¹a¸oå¹e íå濹p ¸a ¯ec¹o å c¸oa ÿpåcoeªå¸å¹e òæa¸¨. q O¹®po¼¹e ®pa¸ å ÿpo®o¸¹poæåpº¼¹e, ¸e ¾¹e®ae¹ æå åµ òæa¸¨a oªa. Ecæå õ¹o - Страница 41 из 65
¥o¯oó¿ ÿpå ºc¹pa¸e¸åå ¯eæ®åx ¸eåcÿpa¸oc¹e¼ d Cºóec¹ºe¹ oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯! Æ÷¢o¼ pe¯o¸¹ c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 ªoæ²e¸ ¾ÿoæ¸ø¹¿cø ¹oæ¿®o cåæa¯å cÿeýåaæåc¹o C溲¢¾ cepåca åæå cÿeýåaæåc¹a¯å, ÿoæºñåòå¯å ¸a õ¹o paµpeòe¸åe ¸aòe¼ íåp¯¾. ¥epeª pe¯o¸¹o¯ åæå cæºñae, ecæå ¾ peòåæå - Страница 42 из 65
eåcÿpa¸oc¹¿ ¥påñå¸a c¹pa¸e¸åe B ®÷e¹e oc¹ae¹cø ¯o÷óee cpeªc¹o. C¹åpa濸¾¼ ÿopoòo® ¢¾æ æa²¸¾¯ åæå ®o¯®oa¹¾¯. ¥poeªå¹e ñåc¹®º ®÷e¹¾ ªæø ¯o÷óåx cpeªc¹ å ÿpo¹på¹e ee ¸acºxo, ®a® oÿåca¸o ¸a c¹pa¸åýe 36. ©æø ªoµåpo®å ²åª®o¨o ¯o÷óe¨o cpeªc¹a ÿo濵º¼¹ec¿ cÿeýåa濸¾¯ ªoµa¹opo¯. Cpa¢o¹aæ - Страница 43 из 65
eåcÿpa¸oc¹¿ ¥påñå¸a c¹pa¸e¸åe oªa ¸e ÿoc¹ºÿae¹ åæå ¯o÷óee cpeªc¹o ¸e c¯¾ae¹cø c¯¾ae¹cø. Ÿªå®a¹op¸aø æa¯ÿoñ®a «K» ¯å¨ae¹. Kpa¸ ¸e o¹®p¾¹. O¹®po¼¹e ®pa¸. ŵ øñe¼®å I ¸e c¯¾ae¹cø ¯o÷óee cpeªc¹o. ¡¾æa ¾¢pa¸a ÿpo¨pa¯¯a ¾¢epå¹e ÿpo¨pa¯¯º ¢eµ ÿpeªapå¹e濸o¼ «Buntwäsche 60 °C + c¹åp®å. - Страница 44 из 65
eåcÿpa¸oc¹¿ ¥påñå¸a c¹pa¸e¸åe ¡eæ¿e ¸e ¢¾æo ®a® cæeªºe¹ o¹²a¹o. Kpºÿ¸¾e eóå c®a¹aæåc¿ ¯ec¹e å ¸e c¯o¨æå pa¸o¯ep¸o pacÿpeªeæ广cø ¸º¹på ¢apa¢a¸a. ŵ coo¢pa²e¸å¼ ¢eµoÿac¸oc¹å o¹²å¯ ¸a ¾co®o¼ c®opoc¹å ¢¾æ ¾®æ÷ñe¸. C¹åpa¼¹e ce¨ªa ÿepe¯e²®º ¯eæ®åe å ®pºÿ¸¾e eóå (c¯. ¹a®²e å¸íop¯aýå÷ ÿo - Страница 45 из 65
eåcÿpa¸oc¹¿ ¥påñå¸a c¹pa¸e¸åe a ¢eæ¿e oc¹aæåc¿ cæeª¾ o¹ ¯o÷óe¨o cpeªc¹a. B coc¹a ¸e®o¹op¾x ¯o÷óåx cpeªc¹ c coªep²a¸åe¯ íocía¹o xoªø¹ ¸e pac¹op対e oªe eóec¹a, ®o¹op¾e ¯o²¸o µa¯e¹å¹¿ ¸a ce¹æo¯ ¢eæ¿e åªe ¢eæ¾x ÿø¹e¸. Cpaµº ²e ®æ÷ñå¹e ÿpo¨pa¯¯º «Spülen» åæå ÿoñåc¹å¹e eóå óe¹®o¼ - Страница 46 из 65
eåcÿpa¸oc¹¿ ¥påñå¸a c¹pa¸e¸åe ŵ-µa cå濸o¨o eæåñe¸åe pe¯e¸å «fertig in» ÿe¸oo¢paµoa¸åø cåc¹e¯a pacÿoµ¸aa¸åø ÿe¸¾ ®æ÷ñåæa ªoÿoæ¸å¹e濸¾¼ ÿpoýecc ÿoæoc®a¸åø å ªoÿoæ¸å¹e濸¾¼ o¹²å¯, ñ¹o¢¾ ¨apa¸¹åpoa¹¿ xopoòå¼ peµºæ¿¹a¹ ÿoæoc®a¸åø. B cæeªº÷óå¼ paµ oµ¿¯å¹e ¯e¸¿òe ¯o÷óe¨o cpeªc¹a. ¥på - Страница 47 из 65
¥apa¯e¹p¾ pacxoªa op¯a濸aø ÿpo¨pa¯¯a (¢eµ ªoÿoæ¸å¹e濸¾x íº¸®ýå¼) ³a¨pºµ®a Buntwäsche 40 °C ¥apa¯e¹p¾ pacxoªa ** o® oªa ¥poªoæ²å ¹e濸oc¹¿ 5,0 ®¨ * 0,55 ®¹ñ 54 æ 1:58h Buntwäsche 60 °C 5,0 ®¨ 0,95 ®¹ñ 54 æ 1:58h Buntwäsche 60 °C Intensiv/Flecken 5,0 ®¨ * 0,95 ®¹ñ 45 æ 2:10h Kochwäsche 90°C - Страница 48 из 65
C溲¢a cepåca ¥pe²ªe ñe¯ ¾µa¹¿ C溲¢º cepåca, ÿpoep¿¹e, ¸e c¯o²e¹e æå ¾ ca¯oc¹oø¹e濸o ºc¹pa¸å¹¿ oµ¸å®òåe ¸eåcÿpa¸oc¹å (c¯. ¹a¢æåýº ¸a c¹pa¸åýe 41). ¥o¹o¯º ñ¹o µa ¾µo cÿeýåaæåc¹o C溲¢¾ cepåca a¯ ÿpåªe¹cø ÿæa¹å¹¿, ªa²e ecæå cpo® ¨apa¸¹åå eóe ¸e åc¹e®. Aªpec C溲¢¾ cepåca, - Страница 49 из 65
c¹a¸o®a, ÿoª®æ÷ñe¸åe å ¹pa¸cÿop¹åpo®a ®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å d Cºóec¹ºe¹ oÿac¸oc¹¿ ¹pa¯åpoa¸åø! C¹åpa濸aø ¯aòå¸a oñe¸¿ ¹ø²eæaø. ¥oõ¹o¯º ÿoª¸å¯a¼¹e ee oc¹opo²¸o. ¸å¯a¸åe! ¥epe¯eµòåe òæa¸¨å ¯o¨º¹ ÿopa¹¿cø åæå æoÿ¸º¹¿. ¥oõ¹o¯º c¹åpa濸º÷ ¯aò帺 ¸e濵ø ºc¹a¸aæåa¹¿ ¸eo¹aÿæåae¯¾x - Страница 50 из 65
O¢½e¯ ÿoc¹a®å ¸º¹på ¢apa¢a¸a ¯aò帾: ÿoªa÷óå¼ òæa¸¨. oªa ¢apa¢a¸e ¯aò帾 oc¹aæac¿ ÿocæe ÿpoeªe¸åø ®o¸eñ¸¾x åcÿ¾¹a¸å¼ ¸a µaoªe-嵨o¹oå¹eæe, ®o¹op¾¯ ÿoªep¨ae¹cø ®a²ªaø 嵨o¹aæåae¯aø µªec¿ ¯aòå¸a, ÿpe²ªe ñe¯ o¸a ÿo®å¸e¹ ÿpeªeæ¾ µaoªa. C o¢pa¹¸o¼ c¹opo¸¾ ¯aò帾: cæå¸o¼ òæa¸¨, - Страница 51 из 65
¦a¢apå¹¾ a = 600 ¯¯ b = 590 ¯¯ c = 852 ¯¯ ec o®. 69 ®¨ 51 - Страница 52 из 65
ec¹o ºc¹a¸o®å Oñe¸¿ a²¸o, ñ¹o¢¾ c¹åpa濸aø ¯aòå¸a c¹oøæa oñe¸¿ ºc¹o¼ñåo, ¹a® ®a® ÿpo¹å¸o¯ cæºñae ÿpå o¹²å¯e o¸a ¯o²e¹ «co¼¹å» c ¯ec¹a. ¥oepx¸oc¹¿, ¸a ®o¹opº÷ ºc¹a¸aæåae¹cø c¹åpa濸aø ¯aòå¸a, ªo沸a ¢¾¹¿ po¸o¼ å ÿpoñ¸o¼. e cæeªºe¹ ºc¹a¸aæåa¹¿ ¯aò帺 ¸a ¯ø¨®åe ¸aÿo濸¾e ÿo®p¾¹åø, - Страница 53 из 65
pa¸cÿop¹¸¾e ®peÿæe¸åø ¸å¯a¸åe! ¥epeª oªo¯ c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 õ®cÿæºa¹aýå÷ ¸eÿpe¯e¸¸o c¸å¯å¹e ce ¹pa¸cÿop¹¸¾e ®peÿæe¸åø. ¥epeª c¸ø¹åe¯ ¹pa¸cÿop¹¸¾x ®peÿæe¸å¼ q ŵæe®å¹e òæa¸¨å åµ ªep²a¹eæe¼. q C¸å¯å¹e åµo¨¸º¹¾¼ ÿepexoª¸å®. pa¸cÿop¹¸¾e ®peÿæe¸åø q C ÿo¯oó¿÷ ¨aeñ¸o¨o ®æ÷ña SW 13 ¾å¸¹å¹e - Страница 54 из 65
q ³a®po¼¹e oco¢oªåòåecø o¹epc¹åø µa¨æºò®a¯å. Xpa¸e¸åe ¹pa¸cÿop¹¸¾x ®peÿæe¸å¼ Coxpa¸å¹e ¹pa¸cÿop¹¸¾e ®peÿæe¸åø ¸aªe²¸o¯ ¯ec¹e ªæø cæeªº÷óe¼ ¹pa¸cÿop¹åpo®å, ¸aÿpå¯ep, cæºñae ÿepeeµªa. q Xpa¸å¹e ®peÿæe¸åø 1 å 2 co¢pa¸¸o¯ åªe (帹 ¯ec¹e c òa¼¢o¼ ªoæ²e¸ ¢¾¹¿ c¹aæe¸ o ¹ºæ®º). 54 - Страница 55 из 65
©æ帾 òæa¸¨o å ce¹eo¨o ò¸ºpa Æeoc¹opo¸¸ee ÿoª®æ÷ñe¸åe o®. 100 c¯ ¯a®c. 100 c¯ o®. 145 c¯ ¥paoc¹opo¸¸ee ÿoª®æ÷ñe¸åe o®. 90 c¯ o®. 145 c¯ o®. 135 c¯ ©pº¨åe òæa¸¨å ¯a®c. 100 c¯ o®. 100 c¯ cÿeýåaæåµåpoa¸¸o¯ ¯a¨aµå¸e ¾ ¯o²e¹e ÿpåo¢pec¹å: coeªå¸å¹e濸º÷ ¨ap¸å¹ºpº c ÿæac¹¯acco¾¯ òæa¸¨o¯ (o®. - Страница 56 из 65
¥oª®æ÷ñe¸åe oª¾ ¥oªa÷óå¼ òæa¸¨ ¸å¯a¸åe! c¹åpa濸º÷ ¯aò帺 ¯o²¸o ÿoªaa¹¿ ¹oæ¿®o xoæoª¸º÷ ÿ广eº÷ oªº. å ®oe¯ cæºñae ¸e濵ø ÿpåcoeªå¸ø¹¿ ¯aò帺 ® c¯ecå¹eæ÷ oªo¸a¨pea¹e濸o¨o ÿpå¢opa, pa¢o¹a÷óe¨o ¢eµ coµªa¸åø åµ¢¾¹oñ¸o¨o ªaæe¸åø. cæºñae co¯¸e¸åø ÿopºñå¹e ÿpoec¹å ÿoª®æ÷ñe¸åe ¯aò帾 - Страница 57 из 65
¥oª®æ÷ñe¸åe ÿoªa÷óe¨o òæa¸¨a: q oªå¸ ®o¸eý ÿpåcoeªå¸øe¹cø ® ò¹ºýepº ¸a o¢pa¹¸o¼ c¹opo¸e ¯aò帾, ªpº¨o¼… q … ® oªoÿpooª¸o¯º ®pa¸º. q ¥ocæe ÿoª®æ÷ñe¸åø: ÿoæ¸oc¹¿÷ o¹®po¼¹e oªoÿpooª¸¾¼ ®pa¸ å ÿpo®o¸¹poæåpº¼¹e ¯ec¹a coeªå¸e¸å¼ ¸a ¨ep¯e¹åñ¸oc¹¿. ¯å¸. 30 ¯¯ Cæå¸o¼ òæa¸¨ ¸å¯a¸åe! Cæå¸o¼ òæa¸¨ - Страница 58 из 65
Cæå pa®o帺 º¯¾a濸å®a: ¸å¯a¸åe! Cæeªå¹e µa ¹e¯, ñ¹o¢¾ cæå¸oe o¹epc¹åe º¯¾a濸å®a ¸e ¢¾æo µa®p¾¹o ÿpo¢®o¼. q ³aíå®cåpº¼¹e ®o¸eý cæå¸o¨o òæa¸¨a ¹a®, ñ¹o¢¾ o¸ ¸e ¾c®o濵¸ºæ åµ º¯¾a濸å®a. q ¥på cæåe cæeªºe¹ ®o¸¹poæåpoa¹¿, ªoc¹a¹oñ¸o æå ¢¾c¹po c¹e®ae¹ oªa. 58 - Страница 59 из 65
¾pa¸åa¸åe ¯aò帾 ce ñe¹¾pe ¸o²®å c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 ªo沸¾ ºc¹o¼ñåo c¹oø¹¿ ¸a ÿoæº. aòå¸a ¸å ®oe¯ cæºñae ¸e ªo沸a ®aña¹¿cø. ¾pa¸åa¸åe c¹åpa濸o¼ ¯aò帾 ÿo ¨opåµo¸¹aæå å ep¹å®aæå ÿpooªå¹cø c ÿo¯oó¿÷ pe¨ºæåpºe¯¾x ÿo ¾co¹e ¸o²e® ¯aò帾 å a¹epÿaca. q C ÿo¯oó¿÷ ¨aeñ¸o¨o ®æ÷ña o¹å¸¹å¹e - Страница 60 из 65
Õæe®¹poÿoª®æ÷ñe¸åe ¸å¯a¸åe! C¹åpa濸º÷ ¯aò帺 ¯o²¸o ÿoª®æ÷ña¹¿ ¹oæ¿®o ® ce¹å ÿepe¯e¸¸o¨o ¹o®a ñepeµ c¯o¸¹åpoa¸¸º÷ co¨æac¸o ÿpeªÿåca¸åø¯ poµe¹®º c µaó幸¾¯ ®o¸¹a®¹o¯. ³¸añe¸åe ¸aÿpø²e¸åø ce¹å å ÿapa¯e¹p¾ ¸aÿpø²e¸åø, ÿpåeªe¸¸¾e íåp¯e¸¸o¼ ¹a¢æåñ®e c¹åpa濸o¼ ¯aò帾, ªo沸¾ ÿoæ¸oc¹¿÷ coÿaªa¹¿. - Страница 61 из 65
pa¸cÿop¹åpo®a ¯aò帾, ¸aÿpå¯ep, ÿpå ÿepeeµªe ¥pe²ªe ñe¯ ÿpåc¹ºÿ广 ® ¹pa¸cÿop¹åpo®e c¹åpa濸o¼ ¯aò帾: ³a®po¼¹e ®pa¸. C¢poc¿¹e åµ¢¾¹oñ¸oe ªaæe¸åe oª¾ ÿoªa÷óe¯ òæa¸¨e (c¯o¹på¹e ¸a c¹pa¸åýe 39), Cæe¼¹e oc¹a¹®å pac¹opa ¯o÷óe¨o cpeªc¹a (c¯o¹på¹e ¸a c¹pa¸åýe 37). O¹coeªå¸å¹e ¯aò帺 o¹ - Страница 62 из 65
q ¥oª¨o¹o¿¹e ¹pa¸cÿop¹¸¾e ®peÿæe¸åø ® ºc¹a¸o®e: åµæe®å¹e 帹 åµ ¹ºæ®å ¸ac¹oæ¿®o, ñ¹o¢¾ e¨o ®o¸eý ¸axoªåæcø ¸a oª¸o¯ ºpo¸e c ®o¸ýo¯ ¹ºæ®å. q aò ÿo¯oó¸å® ªoæ²e¸ ÿpoªe¹¿ pº®º ñepeµ o¹epc¹åe µa¨pºµoñ¸o¨o æ÷®a å, µøòåc¿ µa epx ¢apa¢a¸a ¯aò帾, ÿo¹ø¸º¹¿ e¨o ¸a ce¢ø. eÿep¿ ºc¹a¸oå¹e ¸a ¯ec¹o - Страница 63 из 65
63 - Страница 64 из 65
ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH 0302 ru 5500 011 530 - Страница 65 из 65
BOSCH WFO 2450 (64 стр., ru;)
Оглавление инструкции
Document Outline
- Содержание
- Указания по утилизации
- Защита окружающей среды / Рекомендации по экономии
- Общие указания по технике безопасности
- Это Ваша стиральная машина
- Перед первой стиркой
- Внимание!
- Подготовка, сортировка и загрузка белья
- Внимание!
- По цвету и степени загрязнения
- Внимание!
- Легкое загрязнение
- Среднее загрязнение
- Сильное загрязнение
- Типичные пятна
- Удаление пятен
- ^ ^ ^
- ^ Ш Ш Ш ^
- А Осторожно, взрывоопасность!
- Внимание!
- Моющие средства и средства по уходу за бельем
- Если используется слишком мало моющего средства:
- Если используется слишком много моющего средства:
- Программы и функции
- Buntwäsche 30, 40, 60 °С (Цветное белье 30, 40, 60 °С)
- Kоchwäsche 90 °С (Белое белье 90 °С)
- Ре1п/5е1бе 30 °С (Тонкое белье/Шёлк 30 °С)
- Spülen
- Schleudern
- Индикация »Ready in»
- Индикация и клавиша »Start in»
- Стирка
- По окончании программы
- Специальные функции
- Внимание!
- Внимание!
- Чистка и уход
- А Существует опасность поражения электрическим током!
- Чистка фильтра у водопроводного крана
- Внимание!
- Помощь при устранении мелких неисправностей
- Причина
- Устранение
- Причина
- Устранение
- Служба сервиса
- Номер изделия Заводской номер
- Установка, подключение и транспортировка
- А Существует опасность травмирования!
- Внимание!
- Внимание!
- Правостороннее
- Внимание!
- Внимание!
- Внимание!
- Внимание!