Bosch maxx wfxi 2840 инструкция

background image

Инструкция по эксплуатации

RUS

WFXi 2840EU

Напечатано в России / февраль 2006 / 200 / GM2646

901252

B

Инструкция по эксплуатации

RUS

b

B

901252

WFXi 2840EU

b

Содержание

Инструкция по эксплуатации

Указания по утилизации …………………………….. 4

Утилизация упаковки …………………………….. 4

Утилизация старой стиральной машины ….. 4

Защита окружающей среды/

Рекомендации по экономии ……………………….. 5

Общие указания по технике безопасности ……. 6

Ваша новая стиральная машина ………………….. 7

Панель управления ……………………………….. 8

Дисплей ……………………………………………. 10

Перед первой стиркой ……………………………… 13

Подготовка машины ……………………………. 13

Подготовка, сортировка и загрузка белья …… 14

Подготовка белья ……………………………….. 14

Сортировка белья ……………………………….. 15

Загрузка белья …………………………………… 18

Моющие средства и средства по уходу за бельем ………………………………….. 19

Дозировка моющего средства ……………… 19

Загрузка моющего средства и средств по уходу за бельем ……………………………… 20

Программы и функции ……………………………… 21

Ручка выбора программ ……………………….. 21

Дополнительные функции – кнопки ……….. 24

Стирка с базовыми установками ……………….. 26

Стирка с индивидуальными установками ……. 28

Краткий обзор ……………………………………. 28

Скорость отжима ………………………………… 29

Время запуска ……………………………………. 30

Блокировка для безопасности детей ……… 32

Звуковой сигнал …………………………………. 33

Во время стирки ……………………………………… 34

Изменение программы ………………………… 34

Прерывание программы ………………………. 34

Изготовитель не исключает возможности распространения данной инструкции также на новые модели продукции, которые будут выведены на рынок после изготовления тиража этой инструкции по эксплу!

атации при условии, что новые модели продукции будут идентичны актуальным с точки зрения особен!

ностей их эксплуатации.

Право на внесение изменений изготовитель оставляет за собой.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

1

Инструкция по установке и подключению

После стирки ………………………………………….. 36

Выгрузка белья …………………………………… 37

Специальные функции ……………………………… 38

Замачивание ……………………………………… 38

Подкрахмаливание ……………………………… 38

Крашение ………………………………………….. 39

Отбеливание ……………………………………… 39

Демопрограмма ……………………………………… 40

Чистка и уход ………………………………………….. 40

Чистка корпуса, панели управления и подающих шлангов ……………………………… 40

Чистка барабана …………………………………. 41

Чистка кюветы для моющих средств ……… 41

Чистка помпы …………………………………….. 42

Чистка фильтра в системе подачи воды …. 44

Чистка машины от накипи …………………….. 44

Самостоятельное устранение небольших неполадок ………………………………………………. 45

Индикация неисправностей …………………. 45

Параметры расхода …………………………………. 50

Сервисная служба …………………………………… 51

Установка, подключение и транспортировка .. 52

Указания по технике безопасности ………… 52

Замена экспликаций …………………………… 52

Удаление транспортных креплений ……….. 53

Установка машины ……………………………… 53

Подключение воды ……………………………… 55

Выравнивание машины ……………………….. 56

Электроподключение ………………………….. 56

Транспортировка машины, например, при переезде ……………………………………… 57

Гарантия на систему «Аква@стоп» ……………….. 58

Дополнение

2

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Купив новую стиральную машину, Вы сделали вы@ бор в пользу современного, высококачественно@ го бытового прибора.

Ваша стиральная машина отличается очень высо@ кой экономичностью. Это касается не только по@ требления электроэнергии, но и воды, и моюще@ го средства.

Каждая стиральная машина перед тем, как выйти из стен нашего завода, тщательно контролирует@ ся на правильность функционирования и безуп@ речность состояния. Если у Вас появятся какие@ либо вопросы, особенно связанные с установкой и подключением машины, то к Вашим услугам все@ гда специалисты нашей Службы сервиса.

Более подробную информацию и перечень нашей продукции Вы найдете в интернете на нашем сай@ те: http://[email protected]

Пожалуйста, внимательно прочтите данную инст@ рукцию по эксплуатации и монтажу, а также про@ чую информацию, имеющуюся в комплекте по@ ставки стиральной машины, и действуйте соглас@ но указаниям, приведенным в этой документации.

В данной инструкции по эксплуатации и монтажу описываются различные модели стиральных ма@ шин. На имеющиеся различия указывается в со@ ответствующих местах.

Сохраните, пожалуйста, всю документацию, каса@ ющуюся Вашей стиральной машины, для даль@ нейшего использования или для передачи следу@ ющему владельцу стиральной машины в случае ее продажи.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

3

Указания по утилизации

Утилизация упаковки

Утилизация старой стираль ной машины

По дороге к Вам Ваша новая стиральная машина была защищена от повреждений с помощью упа@ ковки. Для упаковки использовался материал, не представляющий опасности для окружающей среды, который, к тому же, может использовать@ ся повторно. Внесите, пожалуйста, свой вклад в защиту окружающей среды и сдайте упаковку на экологичную утилизацию.

Информацию о современных способах утилиза@ ции Вы можете получить в той торговой органи@ зации, в которой Вы приобрели Вашу стиральную машину, или в органах коммунального управления по месту Вашего жительства.

Опасность удушья!

Ни в коем случае не позволяйте детям играть с упаковкой. Они могут задохнуться, запутавшись в упаковочной пленке или закрывшись в картон@ ной коробке.

Отслужившие свой срок стиральные машины не являются бесполезным мусором! Путем экологич@ ной утилизации из них можно получить дорогос@ тоящее сырье.

Опасно для жизни!

Извлеките, пожалуйста, из розетки вилку отслу@ жившей свой срок стиральной машины. Затем отрежьте сетевой шнур вместе с вилкой.

Сломайте, пожалуйста, замок стиральной машины.

В этом случае играющие дети не смогут запереть@ ся в машине, подвергая свою жизнь опасности.

4

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Защита окружающей среды/

Рекомендации по экономии

Рекомендации по экономии

Ваша стиральная машина очень экономно расхо@ дует воду, электроэнергию и моющее средство.

Если моющее средство дозируется правильно, то в результате меньше загрязняется окружающая среда, и снижаются расходы на моющее сред@ ство. Параметры расхода, относящиеся к Вашей стиральной машине, Вы найдете на стр. 50.

Для того, чтобы стирка была экологичной и эко@ номичной:

‰

‰

Загружайте в машину рекомендуемое количе@ ство белья.

Рекомендуемое для загрузки количество бе@ лья, зависящее от выбранной программы, вы@ водится для Вас на дисплей.

При стирке небольшого количества белья ма@ шина автоматически уменьшает количество расходуемой воды и электроэнергии.

Вместо программы

Белое белье 90

°°°°°

С

следу@ ет выбирать программу

Цветное белье 60

°°°°°

С

Выведение пятен

. Благодаря увеличенной продолжительности выполнения программы стирки при 60

°

С, удается достичь таких же хо@ роших результатов, как и при стирке с темпе@ ратурой 90

°

С, но со значительным снижением расхода электроэнергии.

‰

Откажитесь от предварительной стирки белья с легким или средним загрязнением.

‰

Проводите дозировку моющего средства в со@ ответствии со степенью загрязнения белья, его количеством и жесткостью воды. При этом следует руководствоваться указаниями изго@ товителя моющего средства по его правиль@ ному использованию.

‰

Если белье после стирки будет сохнуть в су@ шильном автомате, то следует выбирать чис@ ло оборотов центрифуги в соответствии с ука@ заниями изготовителя сушильного автомата, приведенными в инструкции по эксплуатации сушильного автомата.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

5

Общие указания по технике безопасности

Ваша стиральная машина предназначена для

– использования в домашнем хозяйстве,

– для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стирки, в растворе моющего средства,

– с использованием холодной питьевой воды и обычных, имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу за бельем, пригод@ ных для использования в стиральных машинах.

Никогда не оставляйте детей без присмотра ря@ дом со стиральной машиной.

Не подпускайте домашних животных к машине.

Никогда не вставляйте и не вынимайте штепсель@ ную вилку из розетки влажными руками.

Штепсельную вилку следует вынимать из розет@ ки, взявшись за ее корпус, а не за сетевой шнур.

Если стирка выполняется при повышенной тем@ пературе, то не следует прикасаться к дверце заг@ рузочного люка.

Соблюдайте осторожность при сливе горячего раствора моющего средства.

Никогда не вставайте на стиральную машину.

Никогда не облокачивайтесь на открытую дверцу загрузочного люка.

6

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Ваша новая стиральная машина

Загрузка моющего средства и средств по уходу за бельем

Ячейка

I

: моющее средство для предва@ рительной стирки или сред@ ство для подкрахмаливания.

Ячейка

II

: моющее средство для основ@ ной стирки, смягчитель воды, средство для замачивания, отбеливатель или пятновыво@ дитель.

Ячейка : средство по уходу за бельем, например, кондиционер или средство, предотвращающее деформацию белья (напол@ няйте максимум до нижней кромки вставки

1

).

Так дверца загрузочного люка открывается и закрывается Зона проведения сервисного обслуживания

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

7

Панель управления

Клавиша Старт

Данная клавиша предназначена для запуска программы стирки

(программа должна быть пред@ варительно выбрана).

Ручка выбора программ

Используется для включения и выключения стираль@ ной машины и для выбора программ.

Ручку можно поворачивать в обе стороны.

Во время выполнения программы ручка не повора@ чивается, за выполнением процесса стирки следит электронная система.

Клавиши выбора дополнительных функций

(при желании функции можно активировать дополнительно к программе)

Предварительная стирка:

включение предварительной стирки

Бережная стирка:

более щадящий отжим

Дополнительное полоскание:

дополнительный цикл полоскания

Интенсивная стирка:

более интенсивная стирка

Можно комбинировать различные допол@ нительные функции.

При активации дополнительной функции загорается индикаторная лампочка соот@ ветствующей клавиши.

Выключение дополнительных функций: еще раз нажмите на клавишу. Индикатор@ ная лампочка клавиши гаснет.

Дисплей

Показывает выбранные или изменяе@ мые установки (например, число обо@ ротов центрифуги, время включения программы, состояние блокировки для защиты детей, рекомендуемое для загрузки количество белья), а так@ же процесс выполнения программы.

Клавиша

Для выбора числа оборотов центри@ фуги или исключения окончательного отжима.

Клавиша

Для установки времени задержки включения программы.

Как выключить звуковой сигнал или изменить громкость его звучания,

описано в разделе

«Звуковой сигнал»

на стр. 33.

8

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Символы и программы:

Aus = Выкл.

Синтетика

(Pflegeleicht)

Тонкое белье/Шелк

(Fein/Seide)

Шерсть

(Wolle) холодная вода (kalt)

Белое/Цветное белье

(Koch/Buntw as che)

Выведение пятен (Flecken)

Быстрая программа + Смешанное белье

(Quick+Mix)

Слив

(Abpumpen)

Полоскание

(Sp u len)

Отжим

(Schleudern)

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

9

Дисплей

Индикация состояния программы

Индикация

Указания

Предварительная стирка

Стирка

Полоскание

Окончательный отжим/Слив

Светится, если была выбрана предваритель@ ная стирка

Не светится, если были выбраны дополнительные программы «Полоска@ ние», «Отжим» или «Слив»

Не светится, если были выбраны дополнительные программы «Отжим» или

«Слив»

Не светится, если выпол@ няется программа с установкой «–––» (без окончательного отжима)

Для индикации состояния программы

Столбиковая диаг@ рамма процесса

Передозировка

6,0kg*

Блокировка для защиты детей

Рекомендуемое количество белья на одну стирку

Светится, если было загружено слишком много моющего средства

Светится, если была выбрана данная функция

Не светится, если были выбраны дополнительные программы «Полоска@ ние», «Отжим» или «Слив»

1200*

–––*

Скорость отжима или

Без окончательно@ го отжима

Макс. допустимое число оборотов для данной программы или выбран@ ное число оборотов

1:17* Продолжитель@ ность программы

Предполагаемая продол@ жительность программы

Другая индикация на этом месте:

1’h*

–0–

–––

F02*

Время запуска

Окончание программы или

Окончание про@ граммы без оконча@ тельного отжима или

Индикация неисп@ равности

Установленное время включения программы

См. стр. 45

* Примеры индикации на дисплее

10

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Индикация состояния программы

Передозировка

Блокировка для безопасности детей

Рекомендуемое количество белья на одну стирку

Первый ряд символов и расположенная под ним столбиковая диаграмма процесса представляют собой индикацию состояния программы. Столби@ ковая диаграмма состоит из обводной рамки и не@ скольких сегментов.

После выбора программы появляются символы отдельных этапов программы. Рамка столбиковой диаграммы мигает, призывая к включению про@ граммы.

После включения программы показывается почти пустой столбик, который по ходу выполнения про@ граммы заполняется слева направо сегментами.

Символы показывают, какие этапы программы еще будут выполняться, и гаснут, как только тот или иной этап программы заканчивается.

По окончании программы ни один из символов больше не светится, и столбиковая диаграмма заполнена сегментами до конца.

Автоматическая система защиты распознает слишком большое количество пены внутри маши@ ны, образующейся в результате использования сильнопенящегося моющего средства или пере@ дозировки средства. В случае передозировки символ передозировки загорается на дисплее в конце программы.

В этом случае перед следующей стиркой такого же количества белья с такой же степенью загряз@ нения Вам будет необходимо загрузить в машину меньшее количество моющего средства.

Передозировка моющего средства может приве@ сти к образованию слишком обильной пены, что негативно сказывается на результатах стирки и полоскания. В этом случае автоматически под@ ключается дополнительное полоскание.

i

Символ гаснет только после выключения машины по окончании программы или после изменения программы.

Включенная блокировка для безопасности детей препятствует изменению выбранной программы во время ее выполнения.

Выводимое на дисплей количество белья, реко@ мендуемое для загрузки в машину за один раз, за@ висит от выбранной программы и дополнитель@ ных функций (см. «Программы и функции», начи@ ная со стр. 21).

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

11

Скорость отжима

Продолжительность программы

Время запуска

Выводимое на дисплей максимально допусти@ мое число оборотов центрифуги зависит от выб@ ранной программы и дополнительных функций.

Это значение можно уменьшить, как описано на стр. 29.

После выбора программы стирки на дисплей вы@ водится предполагаемая продолжительность вы@ полнения данной программы (время, по истече@ нии которого программа предположительно за@ кончится).

Продолжительность программы показывается в часах и минутах, например:

1:17 – 1 час и 17 минут;

0:35 – 35 минут.

После включения программы начинает мигать дво@ еточие между часами и минутами, продолжитель@ ность программы поминутно отсчитывается назад.

В конце программы на дисплее появляется

–0–

.

i

Во время выполнения программы ее продол@ жительность может по следующим причинам увеличиваться или уменьшаться.

Уменьшение продолжительности происходит:

– при загрузке малого количества белья;

– при непродолжительном нагреве воды, напри@ мер, при поступлении в машину воды очень высокой температуры.

Увеличение продолжительности происходит:

– при дополнительном полоскании в результа@ те сильного пенообразования;

– при многократно повторяемом отжиме, если белье неравномерно распределилось внутри барабана;

– при увеличении времени нагрева воды, напри@ мер, при поступлении в машину воды очень низкой температуры;

– при пониженном давлении воды;

– при выборе после запуска программы дополни@ тельной функции, например,

«Дополнительное полоскание»

и/или

«Интенсивная стирка»

;

– если белье очень сильно впитывает воду, что приводит к более продолжительному нагреву воды.

Вы можете задержать момент включения про@ граммы, как описано на стр. 30.

12

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Перед первой стиркой

Подготовка машины

Внимание!

Стиральная машина должна быть установлена и подключена, как описано в инструкции, начиная со стр. 52.

i

Перед тем, как покинуть стены завода@изгото@ вителя, стиральная машина подвергалась кон@ трольным испытаниям. Для того, чтобы слить воду, которая могла остаться в машине после испытаний, первую стирку следует выполнить

без белья

.

‰

‰

Откройте кран.

Извлеките кювету для моющих средств до упора.

‰

Влейте в ячейку

II

кюветы для моющих средств приблизительно один литр воды.

‰

Загрузите в ячейку

II

около половины мерного стаканчика моющего средства.

i

Нельзя использовать средство для стирки шерстяных изделий или тонкого белья (силь@ ное пенообразование).

‰

Установите на место кювету для моющих средств.

‰

‰

‰

Закройте дверцу загрузочного люка.

Установите ручку выбора программ в положе@ ние

Белое белье 90

°°°°°

С

.

Нажмите на клавишу

Старт

. Программа начнет выполняться.

Программа считается законченной, если на пане@ ли индикации погасли все символы в верхнем ряду, столбиковая диаграмма процесса заполне@ на до конца, и продолжительность программы на дисплее равна

–0–

:

‰

Переведите ручку выбора программ в положе@ ние

Выкл.

.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

13

Подготовка, сортировка и загрузка белья

Подготовка белья

Внимание!

Посторонние предметы (например, монеты, ме@ таллические скрепки, иголки, гвозди), оказавши@ еся внутри машины, могут повредить белье или элементы конструкции машины (например, бара@ бан).

‰

‰

‰

‰

‰

‰

Извлеките из карманов одежды все содержи@ мое.

С помощью щетки очистите карманы и отво@ роты от песка.

Закройте замки@«молнии», застегните пугови@ цы на наволочках и пододеяльниках.

Снимите с гардин кольца или поместите гар@ дины в сетку или мешок.

Стирать в сетке или наволочке рекомендуется:

– тонкое белье, например, тонкие колготки, гардины;

– мелкое белье, например, носочки или носо@ вые платки;

– бюстгальтеры с косточками (при стирке ко@ сточки могут выскочить и повредить как бе@ лье, так и машину).

Перед стиркой брюк, вязаных и трикотажных изделий (например, трикотажного белья, фут@ болок или изделий с начесом), их следует вы@ ворачивать наизнанку.

14

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Сортировка белья

Внимание!

Белье может полинять. Поэтому новое цветное белье не следует стирать вместе с другой одеж@ дой.

По цвету и степени загрязнения

Белое белье может стать серым. Поэтому белое и цветное белье следует стирать отдельно.

Степени загрязнения Легкое загрязнение

На белье не заметно ни загрязнений, ни пятен.

Оно лишь имеет неприятный запах.

– Легкая летняя и спортивная одежда, которая была в употреблении несколько часов.

– Футболки, рубашки, блузки, которые были в употреблении в течение одного дня.

– Постельное белье, полотенца для гостей, ко@ торые были в употреблении в течение одного дня.

Среднее загрязнение

Одежда заметно загрязнена и/или слегка запят@ нана.

– Футболки, рубашки, блузки, пропитанные по@ том или бывшие в употреблении несколько раз.

– Мужские трусы, женские трусики, бывшие в употреблении один день.

– Кухонные полотенца, полотенца для рук, по@ стельное белье, бывшие в употреблении в те@ чение недели.

– Гардины (без следов никотина), бывшие в употреблении в течение полугода.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

15

Сильное загрязнение

Заметные загрязнения и/или пятна.

– Кухонные полотенца, бывшие в употреблении в течение недели.

– Матерчатые салфетки.

– Детские нагрудники.

– Детская верхняя одежда или футбольная фор@ ма, испачканные травой или землей.

– Рабочая одежда, например, спецодежда сле@ саря, пекаря и мясника.

Типичные пятна

– Кожный жир, пищевые масла и жиры, соусы, минеральные масла, воск (пятна с содержани@ ем жиров/масел).

– Чай, кофе, красное вино, фруктовые и овощ@ ные соки (отбеливающиеся пятна).

– Кровь, яйца, молоко, крахмал (пятна с содер@ жанием белков/углеводов).

– Сажа, земля, песок (пигментные пятна), тен@ нисная форма со следами покрытия теннисно@ го корта.

Удаление пятен

Пятна желательно удалять или проводить их пред@ варительную обработку, пока они еще свежие.

Сначала пятна необходимо промокнуть салфет@ кой, смоченной в мыльном растворе. Не тереть!

Затем следует провести стирку одежды, устано@ вив соответствующую программу.

Трудно удаляемые или застарелые пятна иногда удаляются лишь после нескольких стирок.

16

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Сортировка белья согласно указаниям, приведенным на ярлычках с рекомен дациями по уходу за одеждой

В стиральной машине можно стирать только та@ кое белье, на ярлычках которого приведены сле@ дующие символы: прочные текстильные изделия, текстильные изде@ лия, пригодные для кипячения, например, из хлопка или льна текстильные изделия, не требующие особого ухо@ да, например, из хлопка, льна, синтетики или сме@ совой ткани маркие текстильные изделия, пригодные для стирки, например, из шелка, сатина, синтетики или смешанных волокон (например, гардины) текстильные изделия из шерсти или полушерсти, пригодные как для ручной, так и машинной стир@ ки, например, из кашемира, мохера или ангорс@ кой шерсти; можно стирать и вещи из шелка, предназначенные для ручной стирки

Белье, на ярлычках которого приведен следую@ щий символ, стирать в машине нельзя:

= не стирать

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

17

Загрузка белья

Осторожно, опасность взрыва!

Белье, обработанное чистящими средствами, со@ держащими растворители (например, пятновыво@ дителем или бензином), после загрузки в маши@ ну может привести к взрыву. Поэтому обработан@ ную таким образом одежду перед стиркой в машине необходимо тщательно прополоскать вручную.

Внимание!

Посторонние предметы, попавшие в барабан ма@ шины, могут привести к повреждению белья. По@ этому перед тем, как загрузить белье в барабан, убедитесь, что в нем нет никаких посторонних предметов.

‰

Откройте дверцу загрузочного люка.

щелчок

‰

Расправьте предварительно рассортирован@ ное белье и расположите его свободно внутри барабана стиральной машины. Стирайте мел@ кие и крупные вещи вперемежку.

Перемешанные друг с другом крупные и мел@ кие вещи при отжиме более равномерно рас@ пределяются внутри барабана.

i

Не загружайте в машину белья больше, чем это рекомендуется. Перегрузка ухудшает резуль@ таты стирки, при этом белье сильнее мнется.

‰

Закройте дверцу загрузочного люка. Следите за тем, чтобы между дверцей и резиновым уп@ лотнением люка не были зажаты вещи.

18

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Моющие средства и средства по уходу за бельем

Дозировка моющего средства

Опасность отравления!

Храните моющие средства и средства по уходу за бельем в местах, не доступных для детей.

Дозировка моющего средства должна проводить@ ся в соответствии с

‰ жесткостью воды. Информацию о жесткости воды Вы можете получить на предприятии по водоснабжению Вашего района;

‰

‰ количеством белья; степенью загрязнения. Информация по опре@ делению степени загрязнения белья приведе@ на в данной инструкции, начиная со стр. 15;

‰ указаниями изготовителя моющего средства.

Правильная дозировка уменьшает загрязне@ ние окружающей среды и позволяет получить хороший результат стирки.

Для дозировки жидкого моющего средства необ@ ходимо пользоваться соответствующими емкос@ тями@дозаторами.

Если используется слишком мало моющего средства:

– Белье не простирывается и с течением време@ ни становится серым и жестким.

– На белье могут появиться серо@коричневые пятнышки.

– Кроме того, нагревательные элементы маши@ ны покрываются накипью.

Если используется слишком много моющего средства:

– Загрязняется окружающая среда.

– При стирке это может привести к образованию слишком обильной пены и, тем самым, к сни@ жению подвижности белья внутри машины, что часто становится причиной получения плохих результатов стирки и полоскания.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

19

Загрузка мою щего средства и средств по уходу за бельем

Ячейка

I

: моющее средство для предварительной стирки или средство для подкрахмаливания.

Ячейка

II

: моющее средство для основной стирки, смягчи@ тель воды, средство для замачивания, отбелива@ тель или пятновыводитель.

Ячейка : средство по уходу за бельем, например, кондици@ онер или средство, предотвращающее деформа@ цию белья (ячейку можно наполнять этими сред@ ствами

максимум

до нижней кромки вставки

1

).

i

‰

‰

‰

Концентрированные или густые кондиционер и средство, препятствующее деформации одежды, необходимо разбавлять небольшим количеством воды (тем самым предотвраща@ ется забивание переливного устройства).

Извлеките кювету для моющих средств до упора.

Загрузите моющее средство и/или средство по уходу за бельем.

Установите на место кювету для моющих средств.

20

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Программы и функции

Ручка выбора программ

Основные программы

Выберите из обзора программ необходимую про@ грамму.

Текстильные изделия в программе

Белое/ Цвет ное белье

отжимаются при максимально@допус@ тимом числе оборотов.

При выполнении программ

Синтетика

,

Быстрая программа + Смешанное белье

,

Тонкое белье/

Шелк

и

Шерсть

отжим проводится на понижен@ ной скорости – с целью более бережного обра@ щения с чувствительным бельем.

i

Продолжительность программ стирки белья, пригодного для кипячения, оптимально подхо@ дит для слегка загрязненных текстильных из@ делий. Если текстильные изделия более силь@ но загрязнены, то следует снизить количество загружаемого в машину за один раз белья или нажать кнопку

Интенсивная стирка

!

Цветное белье 30, 40, 60

°°°°°

С

Данная программа предназначена для стирки прочных текстильных изделий, изготовленных, например, из хлопка или льна.

Цветное белье 60

°°°°°

С Выведение пятен

Данная программа предназначена для стирки сильнозагрязненных текстильных изделий из хлопка или льна с пятнами.

Эта программа отличается низким потреблением воды и электроэнергии. Благодаря увеличению продолжительности и стирке при температуре

60

°

С белье становится практически таким же чи@ стым, как и при стирке с температурой до 90°С, но со значительным снижением расхода воды и электроэнергии.

Белое белье 90

°°°°°

С

Данная программа с высоким энергопотреблени@ ем предназначена для стирки текстильных изде@ лий, изготовленных, например, из хлопка или льна, которые можно кипятить.

Для защиты сливного трубопровода от поврежде@ ний горячий раствор моющего средства перед сливом смешивается с холодной водой и таким образом охлаждается.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

21

Синтетика 30, 40, 60

°°°°°

С

Данная программа предназначена для стирки тек@ стильных изделий, не требующих особого ухода, изготовленных, например, из хлопка, льна, син@ тетики или смешанных тканей.

i

Может использоваться также как

короткая программа

.

Быстрая программа + Смешанное белье 30

°°°°°

С

Данная программа предназначена для стирки слегка загрязненных текстильных изделий из хлопка и синтетики в оптимально короткое вре@ мя. В этой программе можно стирать вместе раз@ личные виды белья.

Программа подходит также для стирки новых тек@ стильных изделий перед тем, как надеть их в пер@ вый раз.

i

Белое и цветное белье следует стирать от@ дельно.

Новое цветное белье не следует стирать вме@ сте с другой одеждой.

Укороченная продолжительность стирки.

Тонкое белье/Шелк 30

°°°°°

С

Данная программа предназначена для стирки тон@ кого белья, изготовленного, например, из шелка, сатина, синтетических тканей или тканей из сме@ шанного волокна (например, гардины), предназ@ наченного для машинной стирки.

Щадящая стирка при 30

°

С предназначена для шелковых изделий, которые можно стирать как вручную, так и в стиральной машине.

i

Не рекомендуется стирать такие текстильные изделия вместе с одеждой из более грубой, шероховатой ткани.

В данной программе после промежуточного по@ лоскания белье не отжимается.

Шерсть , холодная вода 30

°°°°°

С

Данная программа предназначена для стирки тек@ стильных изделий из шерсти или полушерсти, например, из кашемира, мохера или ангорской шерсти, пригодных как для ручной, так и машин@ ной стирки.

С помощью этой программы можно стирать вещи из шелка, предназначенные для ручной стирки.

22

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Дополнительные программы

Полоскание

Полоскание, завершающееся отжимом, для бе@ лья, выстиранного вручную, или для его подкрах@ маливания.

Путем нажатия кнопки

Дополнительное полос кание

, можно включить дополнительное полос@ кание.

Пониженная скорость отжима.

Отжим

Данная дополнительная программа предназначе@ на для отжима белья, которое стиралось в про@ грамме с установкой «

–––

» (без окончательного отжима), или белья, выстиранного вручную, с за@ данием необходимого числа оборотов центрифу@ ги. Раствор средства для стирки или вода после полоскания перед отжимом сливаются.

Пониженная скорость отжима.

Слив

Данная дополнительная программа предназначе@ на для слива воды, в которой полоскалось белье после стирки в программе с установкой «

–––

»

(без окончательного отжима), с целью более бе@ режного обращения с чувствительным бельем.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

23

Дополнительные функции – кнопки

Предварительная стирка

Бережная стирка

Дополнительное полоскание

Для сильно загрязненного прочного белья, напри@ мер, из хлопка или льна. Предварительная стир@ ка проводится при температуре 30

°

С. В програм@ ме для шерсти предварительная стирка не уста@ навливается.

i

При прерывании предварительной стирки ра@ створ моющего средства сливается, и про@ грамма продолжается дальше с этапа основ@ ной стирки.

Более щадящий отжим на пониженной скорости с последующим разрыхлением белья. Отжатое белье остается лежать в барабане в расправлен@ ном виде, что снижает степень его измятости.

При активировании данной функции белье еще раз дополнительно полоскается. Соответственно увеличивается продолжительность программы.

Рекомендации по применению: в районах с очень мягкой водой.

24

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Интенсивная стирка

Для более интенсивной стирки сильнозагрязнен@ ного белья или стирки хлопчатобумажного белья в количестве 6 кг. Продолжительность стирки уд@ линяется.

При следующих сочетаниях количества белья и степени его загрязненности нажмите, пожалуй@ ста, дополнительно к выбранной программе ука@ занную в таблице клавишу:

Количество белья

Программа и клавиша «Интен сивная стирка»

6 кг до 5 кг до 3 кг до 2 кг

Белое/Цветное белье

30, 40, 60

°

С

Цветное белье 60

Выведение пятен

Белое белье 90

°

С

°

С

Степень загрязнения

от легкого до среднего среднее загрязнение с пятнами среднее загрязнение

Белое/Цветное белье

30, 40, 60

°

С

Цветное белье 60

Выведение пятен

°

С от среднего до сильного от среднего до сильного, с пятнами

Синтетика 30, 40, 60

°

С

Быстрая прогамма +

Смешанное белье 30

°

С

Тонкое белье/

Шелк 30

°

С

Шерсть, холодная вода 30

°

С от среднего до сильного

Более подробную информацию Вы сможете най@ ти в обзоре программ стирки.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

25

Стирка с базовыми установками

Заданные базовые установки оптимально подхо@ дят для той или иной выбираемой программы.

Если Вы не хотите изменять эти установки:

Пример для программы

Синтетика 40

°°°°°

С

:

‰

Установите ручку выбора программ напротив необходимой Вам программы (см. также от@ дельный обзор программ стирки).

‰

Если желаете, нажмите кнопку(и) выбора до@ полнительной(ых) функции(й).

После нажатия кнопки загорается индикатор@ ная лампочка кнопки.

i

На дисплее мигает рамка столбиковой диаг@ раммы процесса и для выбранной программы появляются:

– символы этапов программы,

– рекомендуемое количество белья на одну стирку,

– максимально возможная скорость отжима,

– продолжительность программы.

‰

Загрузите белье и закройте дверцу загрузоч@ ного люка.

Не загружайте в машину белья больше, чем это рекомендуется.

26

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

‰

Нажмите на клавишу

Старт

.

Программа начнет выполняться.

i

На панели индикации появляется почти пустая столбиковая диаграмма процесса. Индикация рекомендуемого для загрузки количества бе@ лья гаснет.

Во время выполнения программы ее продолжи@ тельность отсчитывается назад, и столбиковая диаграмма заполняется сегментами. Символы выполненных этапов программы гаснут.

Далее приводится описание стирки с индивиду@ альными установками.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

27

Стирка с индивидуальными установками

Вы можете сами подобрать такие установки, ко@ торые отвечали бы Вашим требованиям. Сначала обратите внимание на краткий обзор установок, которые можно изменять.

На следующих страницах подробно описаны ра@ бочие операции, которые необходимо выполнить для изменения установок.

Краткий обзор

С помощью ручки выбора программ выберите нужную программу.

Загрузите белье и закройте дверцу загрузочного люка.

Скорость отжима

Стр. 29 или без окончательного отжима

Время запуска

Стр. 30 выставляется пошагово, один шаг @ один час

Звуковой сигнал

Стр. 33 вкл.

выкл.

громкость сигнала

Измените следующие установки или нажмите клавишу

Старт

.

Блокировка для безопасности детей

Стр. 32 вкл.

выкл.

28

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Скорость отжима

Вы можете уменьшить число оборотов центрифу@ ги, выводимое на дисплей.

Максимально допустимое значение скорости, ко@ торое можно установить, зависит от выбранной программы стирки.

‰

‰

Установите ручку выбора программ на необхо@ димую Вам программу.

Если желаете, можно нажать кнопку(и) выбо@ ра дополнительной(ых) функции(й).

Пример для программы

Синтетика 40

°°°°°

С

:

i

На дисплее появляется:

– индикация состояния программы,

– рекомендуемое количество белья на одну стирку,

– максимально возможная скорость отжима, например,

800

,

– продолжительность программы.

‰

Загрузите белье и закройте дверцу загрузоч@ ного люка.

‰

Нажимайте кнопку до тех пор, пока на дисп@ лее не появится необходимое число оборотов центрифуги, например,

600

или «

–––

» (без окончательного отжима).

i

При выборе установки «

–––

» (без окончатель@ ного отжима) белье остается лежать в воде, в которой оно в последний раз полоскалось.

Только после того, как будет закончена допол@ нительная программа

Слив

или

Отжим

, белье можно выгружать из машины.

Вы можете изменить следующие установки или

‰

Нажмите на клавишу

Старт

.

Программа начнет выполняться.

i

Изменение числа оборотов центрифуги можно выполнить в любое время, для этого следует на@ жимать на кнопку до тех пор, пока на дисп@ лее не появится необходимое число оборотов.

Установку «

–––

» (без окончательного отжима) можно выбрать только до начала этапа полос@ кания.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

29

Время запуска

Перед включением программы Вы можете уста@ новить время задержки включения.

‰

Установите ручку выбора программ на необхо@ димую Вам программу.

‰

Если желаете, можно нажать кнопку(и) выбо@ ра дополнительной(ых) функции(й).

Пример для программы

Синтетика 40

°°°°°

С

:

i

На дисплее появляется:

– индикация состояния программы,

– рекомендуемое количество белья на одну стирку,

– максимально возможная скорость отжима,

– продолжительность программы,

0:47

(47 ми@ нут).

‰

Загрузите белье и закройте дверцу загрузоч@ ного люка.

‰

Нажмите на клавишу

1’h

(h = час).

, на дисплее появится

‰

Нажимайте на клавишу до тех пор, пока на дисплее не появится необходимое значение времени задержки.

i

Время включения можно задавать пошагово, один шаг – один час.

Запуск программы может быть задержан мак@ симум на 19 часов. Если было установлено вре@ мя

19’h

(включение через 19 ч), то после по@ вторного нажатия кнопки Вы попадете в режим установки продолжительности программы.

30

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Вы можете изменять следующие установки или

‰

Нажмите на клавишу

Старт

.

Программа начнет выполняться.

Отсчет времени задержки начинается сразу пос@ ле включения программы. Это можно определить по миганию первого сегмента столбиковой диаг@ раммы и верхней запятой

между цифрами и

h

.

i

Время запуска отсчитывается назад по часам.

По истечении времени задержки программа автоматически включается, и на дисплей вы@ водится ее продолжительность.

i

Можно изменить время задержки включения или немедленно включить программу.

Для этого:

– На некоторое время переведите ручку выбора программ на какую@либо другую программу.

– После перевода ручки выбора программ назад на предыдущую программу при определенных обстоятельствах придется снова задавать не@ которые или все другие установки. При необ@ ходимости следует установить новое время включения программы.

– Нажмите на клавишу

Старт

. Программа начнет выполняться.

i i

Если процесс выполнения программы изменя@ ется путем поворота ручки выбора программ или если программа прерывается, то преры@ вается также и предварительно установленное время включения программы. На дисплее по@ является продолжительность вновь выбран@ ной программы. Время включения программы должно быть установлено заново (см. описа@ ние процесса в разделе

«Изменение про граммы»

на стр. 34 и

«Прерывание програм мы»

на стр. 34).

Пока проводится отсчет времени задержки включения, в любой момент можно выполнить дозагрузку белья. Закройте дверцу загрузоч@ ного люка.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

31

Блокировка для безопасности детей

Включение блокировки для безопасности детей

Вы можете заблокировать Вашу стиральную ма@ шину от нечаянного изменения установленных функций.

При включенной блокировке для безопасности детей:

– во время выполнения программы ничего нельзя изменить,

– если нечаянно изменяется какая@либо из ус@ тановок программы, то начинает мигать сим@ вол ,

– если во время выполнения программы стирки стиральная машина выключается, а затем сно@ ва включается, то прерванная программа на@ чинает выполняться дальше с того места, где она была прервана.

– во время отсчета времени задержки включе@ ния программы можно догружать белье.

‰

‰

‰

i

Переведите ручку выбора программ на необ@ ходимую Вам программу и, если желаете, за@ дайте дополнительные установки.

Загрузите белье и закройте дверцу загрузоч@ ного люка.

Нажмите на клавишу

Старт

.

Программа начнет выполняться.

Отпустите клавишу

Старт

.

Пример для программы

Синтетика 40

°°°°°

С

:

‰

‰

Нажмите клавишу

Старт

и не отпускайте до тех пор, пока не появится символ (ок. 4 секунд).

Отпустите клавишу

Старт

.

Блокировка для безопасности детей включе@ на, символ светится постоянно.

Выключение блокировки для безопасности детей

Перед тем, как изменить программу, и для того, чтобы закончить программу с установкой «

–––

»

(без окончательного отжима), необходимо выклю@ чить блокировку для безопасности детей.

‰

Нажмите клавишу

Старт

и не отпускайте до тех пор, пока не появится символ (ок. 4 секунд).

i

При отключении электроэнергии блокировка для безопасности детей остается включенной.

32

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Звуковой сигнал

Сигнал при нажатии клавиш

Сигнал для обозначения этапа программы

Звуковой сигнал включается при:

– включении и выключении дополнительных функций (нажатие клавиш),

– определенных этапах программы (например, включение, окончание), ошибках управления и возникновении неисправностей.

‰

Нажмите клавишу

Старт

и переведите ручку выбора программ на

Цветное белье 30

°°°°°

С

.

При этом клавишу

Старт

не следует отпускать до тех пор, пока не прозвучит сигнал.

Понравившаяся Вам установка теперь записа@ на в память стиральной машины.

i

При включении дополнительных функций зву@ чит продолжительный сигнал, при выключе@ нии – короткий.

Громкость сигнала изменить нельзя.

Включение и выключение, а также регулировка громкости сигнала могут быть выполнены перед включением программы или после ее окончания.

‰

Нажмите клавишу

Интенсивная стирка

и дер@ жите ее нажатой до тех пор, пока не прозвучит сигнал и не изменится его громкость.

‰

Отпустите клавишу, когда громкость сигнала достигнет необходимого уровня.

Понравившаяся Вам установка теперь записа@ на в память стиральной машины.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

33

Во время стирки

Изменение программы

Прерывание программы

Если Вы по ошибке выбрали не ту программу:

‰

Если включена блокировка для безопасности детей, то ее следует временно выключить, как описано на стр. 32.

‰

Установите ручку выбора программ напротив вновь выбранной программы.

Если Вы захотите дополнительно выбрать предварительную стирку, то для этого Вам придется сначала установить ручку выбора программ в положение

Выкл.

и затем снова выбрать необходимую программу стирки.

‰

Если желаете, можно изменить другие уста@ новки (см. описание, начиная со стр. 28).

‰

Нажмите на

клавишу Старт

.

Программа начнет выполняться.

i

Выбранная вновь программа начнет выпол@ няться с того этапа, на котором была прерва@ на предыдущая программа, но с использова@ нием новых установок.

‰

Если есть необходимость, то блокировку для безопасности детей можно снова включить

(см. описание на стр. 32).

Если Вы захотели преждевременно закончить программу и выгрузить белье:

‰

Если включена блокировка для безопасности детей, то ее следует выключить, как описано на стр. 32.

‰

Затем установите ручку напротив программы

Слив

,

Отжим

или

Полоскание

.

При необходимости выберите нужную Вам скорость вращения центрифуги (только не ус@ тановку «

–––

» (без окончательного отжима)).

i

Если прерывается программа стирки при вы@ сокой температуре, то для того, чтобы охла@ дить белье, следует выбрать программу

По лоскание

.

‰

Нажмите клавишу

Старт

.

34

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

‰

‰

‰

‰

‰

‰

i

Если желаете, снова включите блокировку для безопасности детей.

Подождите, пока программа не закончится.

При необходимости выключите блокировку для защиты детей.

Переведите ручку выбора программ в положе@ ние

Выкл.

.

Закройте водопроводный кран.

Выгрузите белье.

Если была прервана программа стирки при вы@ сокой температуре, то может случиться, что дверца загрузочного люка останется заблоки@ рованной до тех пор, пока стиральная машина не остынет.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

35

После стирки

i

На дисплее:

– все символы индикации состояния программы погасли, осталась только заполненная сегмен@ тами столбиковая диаграмма процесса;

– продолжительность программы установлена на

–0–

;

– если была включена блокировка для безопас@ ности детей, то светится символ ;

– если во время стирки образовалось слишком много пены, то светится символ .

‰

‰

При необходимости выключите блокировку для безопасности детей.

Переведите ручку выбора программ в положе@ ние

Выкл.

.

Выбрана установка

«–––» (без оконча тельного отжима) или i

На дисплее:

– состояние программы определяется симво@ лом и заполненной до конца сегментами столбиковой диаграммой;

– продолжительность программы установлена на «

–––

»;

– если была включена блокировка для безопас@ ности детей, то светится символ ;

– если во время стирки образовалось слишком много пены, то светится символ .

‰

При необходимости выключите блокировку для безопасности детей.

36

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Выгрузка белья

‰

‰

‰

Выберите дополнительную программу

Слив

или

Отжим

.

Нажмите клавишу

Старт

.

При необходимости включите блокировку для безопасности детей.

По окончании дополнительной программы:

‰

При необходимости выключите блокировку для защиты детей.

‰

Переведите ручку выбора программ в положе@ ние

Выкл.

.

‰

Откройте дверцу загрузочного люка.

Если дверца не открывается, то подождите две минуты (активирована функция блокировки), или если Вы выбрали установку «

–––

» (без оконча@ тельного отжима), то в стиральной машине еще находится вода. В этом случае следует выбрать программу

Слив

или

Отжим

и затем нажать на клавишу

Старт

.

‰

Выгрузите белье.

Внимание!

Если в барабане стиральной машины или в рези@ новом уплотнении случайно остались посторон@ ние предметы (например, монеты, скрепки), то их следует непременно удалить, т.к.

не исключена опасность появления ржавчины, а также воз можность повреждения барабана и резиново го уплотнения!

‰

Оставьте дверцу загрузочного люка и кювету для моющих средств открытыми для того, что@ бы стиральная машина могла просохнуть из@ нутри.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

37

Специальные функции

Замачивание

Подкрахмали вание

‰

‰

‰

‰

‰

‰

i

Загрузите в машину вещи одинакового цвета.

Загрузите средство для замачивания, соглас@ но указаниям изготовителя, в ячейку

II

кюветы для моющих средств.

Установите ручку выбора программ в положе@ ние

Цветное белье 30

°°°°°

С

.

Нажмите на клавишу

Старт

.

Программа начнет выполняться.

Приблизительно через 10 минут переведите ручку выбора программ в положение

Выкл.

.

Белье останется лежать в растворе моющего средства.

По истечении необходимого времени замачи@ вания выберите программу стирки, после чего начнется слив раствора моющего средства.

Для основной стирки следует использовать совсем немного моющего средства.

Перед подкрахмаливанием белье не следует по@ лоскать с добавлением кондиционера.

‰

Загрузите белье.

‰

Отмерьте количество средства для подкрахма@ ливания, рассчитанное приблизительно на 15 л воды. Порошкообразное средство для под@ крахмаливания сначала растворите в воде, ру@ ководствуясь указаниями изготовителя по@ рошка.

‰

‰

‰

Выберите программу

Полоскание

Отрегулируйте число оборотов центрифуги; можно выбрать также установку «

–––

» (без окончательного отжима).

Нажмите на клавишу

Старт

.

.

Как только стиральная машина наполнится водой:

‰ немного извлеките кювету для моющих средств и

‰ влейте раствор средства для подкрахмалива@ ния в ячейку

I

.

‰

Установите кювету на место.

Если была выбрана установка «

–––

», то после это@ го следует выбрать программу

Слив

.

38

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Крашение

Отбеливание

Следует пользоваться только красящими сред@ ствами, которые не загрязняют окружающую сре@ ду и пригодны для использования в стиральной машине.

Внимание!

К сожалению, не удается полностью исключить окраску белья, стирка которого проводится сра@ зу после крашения.

‰

Красящими средствами следует пользовать@ ся, строго соблюдая указания изготовителя данных средств.

По окончании крашения:

‰

Загрузите в ячейку

II

около половины мерного стаканчика моющего средства.

‰

‰

Не загружая белье в стиральную машину, вы@ полните программу

Белое белье 90

°°°°°

С

.

Протрите резиновое уплотнение дверцы заг@ рузочного люка.

Внимание!

В состав отбеливающих средств могут входить сера или хлор. В результате этого не исключена возможность появления ржавчины на элементах конструкции машины. Поэтому не следует прово@ дить отбеливание белья в стиральной машине.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

39

Демопрограмма

Для демонстрации работы стиральной машины предусмотренная демопрограмма покажет Вам процесс выполнения программы

Цветное белье

60

°°°°°

С

с измененными установками.

‰

Для включения демопрограммы нажмите кла@ вишу

Старт

и, удерживая ее нажатой, устано@ вите ручку выбора программ в положение, со@ ответствующее программе

Цветное белье

60

°°°°°

С

.

Демопрограмма начнет выполняться.

‰

Для окончания программы переведите ручку выбора программ в положение

Выкл.

.

Чистка и уход

Чистка корпуса, панели управ ления и подаю щих шлангов

Опасность поражения электрическим током!

Сначала в обязательном порядке отключите ма@ шину от электросети.

Ни в коем случае не следует проводить чистку машины струей воды.

Осторожно, опасность взрыва!

Никогда не используйте для чистки стиральной машины растворители.

При необходимости:

‰

Можно воспользоваться мыльным раствором или слабым чистящим средством, не содержа@ щим абразивных компонентов.

‰

Вытрите машину насухо мягкой тряпкой.

40

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Чистка барабана

Чистка кюветы для моющих средств

Если из@за забытых внутри машины металличес@ ких предметов (например, монет, скрепок, иголок, гвоздей) на поверхности барабана появились пят@ на ржавчины:

‰

Попробуйте удалить их с помощью чистяще@ го средства без содержания хлора, руковод@ ствуясь указаниями изготовителя. Ни в коем случае не используйте для этой цели прово@ лочную сетку.

Если на стенках кюветы образовались отложения из остатков моющего средства или средств по уходу за одеждой:

‰

‰

‰

Извлеките кювету для моющих средств до упо@ ра, надавите на имеющуюся в ней вставку и полностью извлеките кювету из машины.

‰

‰

Извлеките вставку по направлению вверх.

Промойте кювету для моющих средств и ее вставку в проточной воде и затем просушите.

‰

‰

Вставьте вставку в кювету таким образом, что@ бы она зафиксировалась.

Установите кювету на место.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

41

Чистка помпы

Слив раствора моющего средства

Помпа может быть забита посторонними предме@ тами или ворсом, скопившимся в ней после стир@ ки очень ворсистого белья. Посторонние предме@ ты блокируют работу помпы.

Из машины может вылиться до 20 л воды, поэто@ му держите наготове подходящую емкость.

Опасность ошпаривания!

Прежде чем слить горячий раствор моющего средства, дайте ему остыть. Не подпускайте близ@ ко к стиральной машине детей и домашних живот@ ных.

‰

Переведите ручку выбора программ в положе@ ние

Выкл.

.

‰

Освободите сливной шланг из держателя и из@ влеките его из корпуса машины.

‰

Откройте конец шланга и слейте раствор мо@ ющего средства в приготовленную емкость.

‰

Закройте конец шланга колпачком (

1.

) и вставьте шланг в держатель (

2.

).

42

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

‰

Осторожно отвинтите крышку помпы. Из нее может вылиться еще немного воды.

‰

‰

Извлеките из помпы посторонние предметы и ворс и промойте ее изнутри. Крыльчатка пом@ пы должна после чистки свободно вращаться.

Резьбу крышки помпы и ее корпуса следует также очистить от остатков моющего средства и ворса.

Установите крышку помпы на место и закру@ тите ее.

Чтобы при последующей стирке моющее сред@ ство не попало сразу в канализацию неиспользо@ ванным:

‰ влейте в ячейку воды.

II

приблизительно один литр

‰

Включите программу

Слив

.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

43

Чистка фильтра в системе подачи воды

Очистка машины от накипи

Очистите фильтр, если в стиральную машину со@ всем не подается вода или ее подается слишком мало.

Сначала сбросьте гидравлическое давление, со@ здавшееся в подающем шланге:

‰

Закройте кран.

‰

Выберите любую из программ (кроме

Слив

).

Отжим

/

‰

‰

‰

‰

Нажмите клавишу

Старт

и выполняйте про@ грамму в течение приблизительно 40 секунд.

Переведите ручку выбора программ в положе@ ние

Выкл.

.

Снимите шланг с водопроводного крана.

‰

‰

‰

Прочистите фильтр с помощью маленькой щетки или кисточки.

Снова присоедините шланг к водопроводному крану.

Откройте кран.

Проконтролируйте, нет ли протечек. Если име@ ется протечка, проконтролируйте правиль@ ность установки фильтра.

Внимание!

В состав средств для удаления накипи входят кис@ лоты, которые могут повредить элементы конст@ рукции машины, что приводит к изменению цве@ та белья.

Если Вы всегда правильно выполняете дозировку моющего средства, то Вам не нужно очищать ма@ шину от накипи.

Если все@таки в этом возникла необходимость, то поступайте, пожалуйста, строго согласно указани@ ям изготовителя средства для удаления накипи.

44

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Самостоятельное устранение небольших неполадок

‰

‰

‰

Выполните следующие действия перед ремонтом или в случае, если Вы решили устранить неполад@ ку самостоятельно:

‰

Переведите ручку выбора программ в положе@ ние

Выкл.

.

Отсоедините машину от сети.

Закройте кран подачи воды.

Вызовите Сервисную службу (см. стр. 51).

Опасность поражения электрическим током!

Любой ремонт стиральной машины должен вы@ полняться только силами специалистов Службы сервиса или авторизованными специалистами.

Индикация неисправности

Текст на дисплее и сигнал

F01

Возможная причина

F02

F04

F12

Устранение

Дверца загрузочного люка закрыта не полностью.

Водопроводный кран не открыт.

Подающий шланг перегнут или зажат.

Фильтр в подающем шланге засорился.

Давление воды слишком низкое.

Посторонние предметы блокируют работу помпы.

Сливная труба и/или сливной шланг засорились.

Вода в поддоне; стиральная машина негерметична.

Проверьте, не зажат ли двер@ цей какой@либо предмет; плотно закройте дверцу.

Откройте кран.

Устраните причину неисправ@ ности.

Проведите чистку фильтра, как описано на стр. 44.

Устраните причину неисправ@ ности.

Проведите чистку помпы, как описано на стр. 42.

Проведите чистку сливной трубы и/или сливного шланга.

Вызовите Службу сервиса.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

45

Неисправности

Дверцу загрузочного люка не удается открыть.

В кювете остается моющее средство.

Из машины неприятно пахнет.

Индикаторные лам@ почки не горят.

Программа не запус@ кается.

Причина

В машине еще находится вода, т.к. была выбрана установка «

–––

» (без окон@ чательного отжима).

Устранение

Выберите программу

Слив

или

Отжим

.

Активирована функция блокировки.

Моющее средство было влажным или слипшимся в комочки.

Подождите две минуты.

Проведите чистку кюветы для моющих средств и про@ трите ее насухо, как описано на стр. 41.

Для дозировки жидкого моющего средства пользуй@ тесь специальным дозато@ ром.

Использовались труднора@ створимые таблетки мою@ щего средства.

Перед загрузкой в отделение

II

кюветы измельчите таблет@ ки в упаковке.

Стирка проводится в основ@ ном при низкой температуре и/или с использованием жидкого моющего средства.

Выберите программу

Белое белье 90

°°°°°

С

и проведите стирку без белья. При этом используйте универсальное моющее средство.

Сработал предохранитель в распределительном щите.

Включите или замените предохранитель.

Если неисправность возник@ нет повторно, вызовите

Службу сервиса.

Отключили электроэнергию. Выбранная программа начнет выполняться дальше, как только появится напря@ жение. Если Вы хотите выгрузить белье, поступайте, как описано в разделе

«Чис тка помпы»

(см. стр. 42).

Вилка «болтается» в розетке или вообще не вставлена в нее.

Дверца загрузочного люка закрыта не полностью.

Проверьте, не зажат ли дверцей какой@либо предмет.

Закройте дверцу загрузочно@ го люка (должен быть слы@ шен щелчок).

46

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Неисправности Причина Устранение

Программа не запус@ кается.

Вода не поступает или моющее средство не смывается.

Моющее средство из ячейки I не смывается.

Не нажата клавиша

Старт

.

Нажмите клавишу

Старт

.

Водопроводный кран не открыт.

Откройте кран.

Подающий шланг перегнут или зажат.

Засорился фильтр в подаю@ щем шланге.

Проведите чистку фильтра

(см. стр. 44).

Была выбрана програм@ ма без предварительной стирки.

Выберите программу с предварительной стиркой.

Вода в барабане не видна.

Раствор моющего средства откачивается не полностью.

Это не неисправность.

Вода в машине есть, но ее не видно.

Посторонние предметы блокируют работу помпы.

Стиралось очень ворсистое белье. Сливная труба и/или сливной шланг засорились.

Проведите чистку помпы (см.

указания, начиная со стр. 42).

Проведите чистку сливной трубы и/или сливного шланга.

Из@под машины выте@ кает вода.

Из кюветы для мою@ щих средств выступа@ ет пена. По окончании программы появится символ .

В месте присоединения подающего шланга возникла протечка.

Затяните резьбовое соеди@ нение.

Замените сливной шланг.

Сливной шланг негерме@ тичен.

Было загружено слишком много моющего средства или средство, которое не предназначено для использования в стираль@ ных машинах.

Смешайте столовую ложку кондиционера с 1 /

2

л воды и влейте раствор в ячейку

II

кюветы для моющих средств.

Белье не было как следует отжато.

В следующий раз загружайте меньше моющего средства или воспользуйтесь сред@ ством, пригодным для сти@ ральных машин.

Крупные вещи скатались вместе и не смогли равно@ мерно распределиться внутри барабана. Из сообра@ жений безопасности отжим на высокой скорости был выключен.

Загружайте в барабан круп@ ные и мелкие вещи впере@ межку.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

47

Неисправности

На белье остались серые пятна.

Изменение продол@ жительности про@ граммы во время ее выполнения.

Причина Устранение

Неудовлетворительные результаты отжима.

Нажата кнопка

Бережная стирка

– отжим производился на пониженной скорости (см. стр. 24).

Была выбрана программа

Полоскание

или

Отжим

– отжим производился на пониженной скорости (см. стр. 23).

Многократный отжим.

Это не неисправность.

Система компенсации дисбаланса пытается устранить дисбаланс путем многократного отжима.

Программа выполня@ лась дольше, чем обычно.

Результат стирки не@ удовлетворительный.

Это не неисправность.

Система обнаружения дис@ баланса пытается компенси@ ровать дисбаланс, распреде@ ляя белье внутри барабана более равномерно.

Для снижения дисбаланса всегда стирайте мелкие и крупные вещи вперемежку.

Системой распознавания пены было включено допол@ нительное полоскание для того, чтобы сбить пену.

Белье загрязнено сильнее, чем предполагалось, или его было загружено больше, чем рекомендовано.

В следующий раз возьмите подходящее количество моющего средства.

Выберите подходящую программу и нажмите кнопку

Интенсивная стирка

или загрузите меньше белья.

Моющего средства было загружено слишком мало.

Проводите дозировку мою@ щего средства согласно указаниям его изготовителя.

На белье остались следы от моющего средства.

В состав некоторых моющих средств с содержанием фосфатов входят нераство@ римые в воде вещества, которые можно заметить на светлом белье в виде белых пятен.

Белье было загрязнено мазью, жиром или маслом.

Сразу же включите програм@ му

Полоскание

или почисти@ те вещи щеткой после сушки.

В следующий раз загрузите максимально допустимое количество моющего сред@ ства и установите макси@ мально допустимую темпе@ ратуру стирки.

Это не неисправность.

См. пояснения, приведенные в разделе

«Дисплей, про должительность программы»

на стр. 12.

48

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Неисправности

Уменьшение продолжительности программы.

Увеличение продолжительности программы.

Причина Устранение

Это не неисправность.

При стирке небольшого количества белья программа может укоротиться минут на 30.

Из@за передозировки мою@ щего средства образова@ лось слишком много пены.

Чтобы белье хорошо пропо@ лоскалось, дополнительно проводились полоскание и отжим.

По окончании программы появится символ .

В следующий раз возьмите меньше моющего средства.

Для снижения дисбаланса всегда стирайте мелкие и крупные вещи вперемежку.

Программа увеличилась на

10 минут из@за попыток более равномерного рас@ пределения белья внутри барабана.

Если в машину поступает очень холодная вода, про@ должительность может увеличиться до 20 минут.

Если неисправность возникнет снова, то обрати@ тесь за помощью в Сервисную службу, см. стр. 51.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

49

Параметры расхода

Стандартная программа

Дополнительные Загрузка, Характеристики расхода ** функции до

Электро Вода Продол энергия жительн.

Цветное белье 40

°

C

Синтетика 40

°

C

(подходит также как короткая программа)

Интенсивная стирка*

Цветное белье 60

°

C

Цветное белье 60

Выведение пятен

°

C/

Интенсивная стирка*

Белое белье 90

°

C Интенсивная

(горячий моющий раст@ стирка вор перед откачиванием разбавляется примерно

7 л холодной воды)

Синтетика 40

°

C Интенсивная стирка*

Тонкое белье/Шелк 30

°

C –

Шерсть 30

°

C Интенсивная стирка*

6,0 кг

5,0 кг

6,0 кг

6,0 кг

3,0 кг

3,0 кг

2,0 кг

2,0 кг

0,65 кВтч

0,95 кВтч

1,02 кВтч

2,10 кВтч

0,50 кВтч

0,50 кВтч

0,3 кВтч

0,2 кВтч

60 л

60 л

46 л

67 л

50 л

38 л

42 л

35 л

2:10 ч.

1:17 ч.

2:10 ч.

2:10 ч.

1:18 ч.

0:47 ч.

0:35 ч

0:50 ч.

* Установка программы с функцией

Интенсивная стирка

для испытаний, проводимых согласно указаниям нормативной документации EN 60 456 и IEC 60 456.

** Параметры расхода зависят от давления, жесткости и входной температуры подавае@ мой в машину воды, температуры в помещении, где установлена машина, типа, коли@ чества и степени загрязнения белья, используемого моющего средства, колебаний напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций, поэтому фактичес@ кие значения параметров расхода могут отличаться от значений, приведенных в таб@ лице.

50

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Сервисная служба

Типовая табличка

Прежде чем вызвать Сервисную службу, проверь@ те, не сможете ли Вы самостоятельно устранить возникшие неполадки (см. таблицу, стр. [email protected]).

Вызов специалистов Сервисной службы придет@ ся оплачивать Вам, даже если срок гарантии еще не истек.

Адрес ближайшей Сервисной службы Вы можете найти в прилагаемом перечне.

При вызове специалистов назовите им, пожалуй@ ста, номер изделия ([email protected]) и заводской номер (FD)

Вашей стиральной машины.

Эти данные Вы найдете в типовой табличке, рас@ положенной изнутри на раме дверцы загрузочно@ го люка, а также на задней стороне машины.

ЕNr.

FD

Номер модели Заводской номер

Внесите в эту табличку номера Вашей стиральной машины.

Пожалуйста, правильно указывайте номер изде@ лия и заводской номер машины, чтобы избежать бесполезных вызовов специалистов. Тем самым

Вам удастся избежать дополнительных расходов.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

51

Установка, подключение и транспортировка

Указания по технике безопасности

Замена экспликаций

Стиральную машину следует установить и под@ ключить согласно указаниям, приведенным в ин@ струкции по встраиванию и монтажу, имеющейся в комплекте поставки машины.

Кроме того, обязательно выполняйте указания, приведенные в этом разделе!

Опасность травмирования!

Стиральная машина очень тяжелая. Поэтому под@ нимайте ее осторожно.

Внимание!

При низких температурах шланги могут порвать@ ся или лопнуть. Поэтому стиральную машину нельзя устанавливать в неотапливаемых помеще@ ниях и/или под открытым небом.

Столешница над стиральной машиной должна быть сплошной.

Дополнительно к приведенным здесь указаниям необходимо учитывать специальные предписания организаций по водо@ и энергоснабжению.

В случае сомнения поручите провести подключе@ ние машины специалисту.

Замена экспликации должна проводиться перед встраиванием и подключением стиральной маши@ ны к электросети!

На панели управления стиральной машиной на@ ходится экспликация с отпечатанными обозначе@ ниями для клавиш и ручки выбора программ.

Эту экспликацию Вы можете заменить на другую с надписями на языке Вашей страны.

Выполняйте указания, приведенные в инструкции по замене экспликаций, которая имеется в упа@ ковке с наклейками.

52

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Удаление транспортных креплений

Удаление транспорт ных креплений

Хранение транспорт ных креплений

Внимание!

Перед вводом стиральной машины в эксплуатацию необходимо снять все транспортные крепления.

‰

‰

‰

С помощью гаечного ключа SW 13 вывинтите винты настолько, чтобы они свободно переме@ щались внутри втулок.

Все транспортные крепления следует полно@ стью снять (

А

и

В

: винты вместе с шайбой и втулкой;

С

: винт вместе с пружиной, шайбой и втулкой).

Закройте отверстия заглушками.

Сохраните транспортные крепления в надежном месте для возможной транспортировки машины, например, в случае переезда.

‰

Храните крепления

1

и

2

в собранном виде

(винт вместе с шайбой должен быть вставлен во втулку).

Установка машины

Очень важно, чтобы машина стояла устойчиво, иначе при отжиме она может «отправиться в пу@ тешествие».

Место под машину должно быть прочным и ров@ ным. Машину нельзя устанавливать на мягкие на@ польные покрытия, например, ковровые покрытия или полы на пенопласте.

Стиральную машину всегда следует устанавли@ вать на имеющиеся в комплекте поставки направ@ ляющие.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

53

Если машина должна устанавливаться с исполь@ зованием набора комплектующих элементов WZ

20270/CZ 12270/WMZ 2270 для ее возвышения:

‰

Перед установкой машины на направляющие их следует смазать водным раствором сред@ ства для мытья посуды вручную. Нельзя ис@ пользовать для этой цели консистентные смазки и/или смазочные масла!

Если стиральная машина должна устанавливать@ ся на цоколь:

‰

‰

В этом случае направляющие не нужны.

Передние ножки машины следует зафиксиро@ вать специальными крепежными накладками*.

Если стиральная машина должна устанавливать@ ся на чердаке с накатным полом:

‰

Стиральную машину по возможности следует расположить в углу.

‰

‰

‰

К полу следует прикрутить болтами водостой@ кую деревянную плиту (толщиной мин. 30 мм).

При этом следует учитывать высоту столешни@ цы в Вашей кухне!

В этом случае направляющие не нужны.

Передние ножки машины следует зафиксиро@ вать специальными крепежными накладками*.

* Крепежные накладки (набор комплектующих элементов) можно приобрести в специали@ зированном магазине или Службе сервиса

(№ для заказа: WMZ 2200).

594 экран Вид Z

Сверлить на глубину не менее 12

* Благодаря регулируемым по высоте ножкам с прокладкой 5 см при высоте прибора 816 высота цоколя: 100150 мм при высоте прибора 866 высота цоколя: 150200 мм

592 дверь

595 корпус

54

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Подключение воды

Подача воды

Сливной шланг

Опасность поражения электрическим током!

Предохранительное приспособление «Аква@стоп» нельзя погружать в воду, так как в нем имеется электрический клапан.

Во избежание утечки воды и связанного с этим ущерба, непременно выполняйте указания, при@ веденные в этом разделе!

Внимание!

В стиральную машину можно подавать только хо@ лодную питьевую воду. Ни в коем случае нельзя присоединять машину к смесителю водонагрева@ тельного прибора, работающего без создания из@ быточного давления.

В случае сомнения поручите провести подключе@ ние машины специалисту.

Подающий шланг нельзя

– перегибать или сдавливать,

– изменять его форму или перерезать (в против@ ном случае не может быть гарантирована его прочность).

Следите за давлением воды в водопроводной сети:

– значение гидравлического давления должно находиться в пределах от 1 до 10 бар (это зна@ чит, что из полностью открытого водопровод@ ного крана за одну минуту должно вытекать минимум 8 литров воды).

– Если давление выше указанного, то в трубо@ провод следует встроить редуктор давления.

Внимание!

Сливной шланг нельзя перегибать или растяги@ вать.

ок. 1500 ок. 1300 ок. 800 ок. 1000 макс.

1000 ок. 970 ок. 1470 макс.

1000

Если устанавливаемый шланг для подачи воды с системой «Аквастоп» имеет недостаточную длину, его можно удлинить с помощью комплекта WMZ 2380

(длина 2,5 м)

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

55

Выравнивание машины

Выравнивание стиральной машины по горизонта@ ли и вертикали проводится с помощью регулиру@ емых по высоте ножек машины и уровня.

Все четыре ножки стиральной машины должны устойчиво стоять на полу. Машина ни в коем слу@ чае не должна качаться. Контргайки передних но@ жек стиральной машины должны быть затянуты таким образом, чтобы они плотно прилегали к корпусу машины!

Внимание!

Если выравнивание машины было выполнено не@ правильно, то не исключены сильные шумы при ее работе, вибрация и «путешествия» с места на место!

Электро подключение

Внимание!

Стиральную машину можно подключать только к сети переменного тока через смонтированную со@ гласно предписаниям розетку с защитным контак@ том.

Значение напряжения в сети и параметры напря@ жения, приведенные в типовой табличке стираль@ ной машины, должны полностью совпадать.

В типовой табличке приведены данные относи@ тельно общей потребляемой мощности и необхо@ димых предохранителей.

Убедитесь, что:

– штепсельная вилка подходит к сетевой розетке,

– сетевой шнур имеет достаточное поперечное сечение,

– система заземления смонтирована согласно предписаниям.

Если возникнет необходимость в замене сетево@ го шнура, то это обязательно следует поручить квалифицированному специалисту@электрику.

Запасной сетевой шнур Вы сможете приобрести в Сервисной службе.

Ни в коем случае нельзя пользоваться тройника@ ми и удлинителями.

Если необходимо установить устройство защит@ ного отключения, срабатывающего при появле@ нии тока утечки, следует использовать тип выклю@ чателей, имеющих обозначение . Только такие приборы соответствуют требованиям действи@ тельных на сегодняшний день предписаний.

56

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Никогда не вставляйте и не вынимайте штепсель@ ную вилку из розетки влажными руками.

Штепсельную вилку следует вынимать из розет@ ки за корпус, а не за сетевой шнур.

Транспортировка машины, например, при переезде

Подготовка транс портных креплений и их установка

Перед транспортировкой машины:

– закройте водопроводный кран;

– сбросьте избыточное давление воды в подаю@ щем шланге (см. стр. 44);

– слейте остатки раствора моющего средства

(см. стр. 42);

– отсоедините машину от сети;

– снимите подающий и сливной шланги;

– установите на место два нижних транспортных крепления.

После транспортировки и квалифицированно вы@ полненной установки и подключения стиральной машины, перед первой стиркой следует сначала выполнить дополнительную программу

Слив

.

– Снимите с двух нижних отверстий заглушки.

– Подготовьте транспортные крепления к уста@ новке: извлеките винт из втулки настолько, чтобы его конец находился на одном уровне с концом втулки.

– Ваш помощник должен потянуть барабан на себя, взявшись за верх барабана через отвер@ стие загрузочного люка.

Теперь установите на место транспортные крепления

1

и

2

и затяните винты. Выступы шайб должны войти в пазы задней стенки кор@ пуса машины.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

57

Гарантия на систему «Аквастоп»

Дополнительно к праву покупателя на гарантий@ ное обслуживание, приведенное в договоре о по@ купке, и дополнительно к гарантии на стиральную машину мы обязуемся возместить ущерб при сле@ дующих условиях:

1.

Если из@за дефектной системы «Аква@стоп» в результате затопления владельцу стиральной машины был нанесен материальный ущерб, то мы обязуемся его возместить.

2.

Данная гарантия действует на протяжении всего срока службы стиральной машины.

3.

Предпосылкой выполнения фирмой своих обя@ зательств являются квалифицированные, вы@ полненные в соответствии с указаниями на@ шей инструкции установка и подключение сти@ ральной машины с системой «Аква@стоп», куда входит также квалифицированный монтаж уд@ линителя системы «Аква@стоп» (фирменная принадлежность). Наша гарантия не распрос@ траняется на дефектные трубопроводы или арматуру, расположенные до места подключе@ ния системы «Аква@стоп» к водопроводному крану.

4.

Стиральные машины с системой «Аква@стоп» во время работы абсолютно не нуждаются в

Вашем присмотре; нет также необходимости закрывать после каждой стирки водопровод@ ный кран. Только в случае Вашего продолжи@ тельного отсутствия, например, на время мно@ годневного отпуска, водопроводный кран луч@ ше закрыть.

58

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Краткое руководство

Перед тем, как пользоваться стиральной машиной в первый раз, обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу и действуйте согласно приведенным в ней указаниям.

B

1 2

3

4

ЩЕЛЧОК

5

При необходимости

6

При необходимости

7

8

10

После окончания программы

9

Символы на дисплее:

Предварительная стирка

Стирка

Полоскание

Окончательный отжим/Слив

Передозировка

Блокировка для безопасности детей kg Количество белья на одну стирку

1

2

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

901252

Обзор программ

Вы можете изменить программу с помощью следующих

установок на дисплее и/или дополнительных функций

:

– на дисплее:

Число оборотов центрифуги при отжиме

(белье остается лежать в воде, в которой оно последний раз полоскалось)

Время запуска программы

или

«–––»

(без окончательного отжима)

– клавиши дополни&

Предварительная стирка

включение предварительной стирки тельных функций:

Бережная стирка

более щадящий отжим

Дополнительное полоскание

дополнительный цикл полоскания

Интенсивная стирка

более интенсивная стирка

Тип белья

Обратите внимание на символы этикеток!

Прочные текстильные изделия, текстильные изделия, пригодные для кипячения

например, из хлопка или льна

Кол&во белья

6,0 кг до 5 кг

Программа*

Белое/Цветное белье

30, 40**, 60

°°°°°

С

Цветное белье 60

Белое белье 90

°°°°°

С

°°°°°

С

Выведение пятен**

Степень загрязнения

от легкой до средней средняя, с пятнами средняя легкая

Клавиша дополнительной функции

Интенсивная стирка

Интенсивная стирка

Интенсивная стирка

Белое/Цветное белье

30, 40, 60

°°°°°

С

Белое/Цветное белье

30, 40, 60

°°°°°

С

Цветное белье 60

°°°°°

С

Выведение пятен

от средней до сильной от средней до сильной, с пятнами

Интенсивная стирка

Интенсивная стирка

Текстильные изделия, не требующие особого ухода

– например, из хлопка, льна, синтетики или смешанных тканей

(может использоваться также как

короткая программа

) до 3 кг

(или 8 мужских рубашек)

Синтетика

30, 40, 60

°°°°°

С

Синтетика

30, 40**, 60

°°°°°

С

легкая от средней до сильной

Интенсивная стирка

Текстильные изделия из хлопка и синтетики

– различные виды белья можно стирать вместе до 3 кг

Маркие текстильные изделия, пригодные для стирки,

напр., из шелка, сатина, синтетики или смешанных тканей (напр., гардины) до 2 кг

Текстильные изделия из шерсти или полушерсти, пригодные для ручной и машинной стирки,

напр., из кашемира, мохера или ангорской шерсти, а также из при& годного для ручной стирки шелка до 2 кг

Быстрая программа +

Смешанное белье 30

°°°°°

С

Быстрая программа +

Смешанное белье 30

°°°°°

С

Тонкое белье/шелк

30

°°°°°

С

Тонкое белье/шелк

30

°°°°°

С

легкая от средней до сильной легкая от средней до сильной

Шерсть холодная вода, 30

°°°°°

С

Шерсть холодная вода, 30

°°°°°

С

легкая от средней до сильной

Интенсивная стирка

Интенсивная стирка

Интенсивная стирка

Дополнительные программы

Ручка выбора программ

Полоскание

Указания/Применение

Отжим

Слив

Полоскание, завершающегося отжимом, для белья, выстиранного вручную, или для его подкрахмаливания. Обратите внимание на указания в инструкции по эксплуатации относительно максимального числа оборотов центрифуги при отжиме.

Отжим белья после стирки в программе с установкой «

–––

» (без окончательного отжима) или белья, выстиранного вручную. Раствор моющего средства или оставшаяся после полоскания вода сливаются перед отжимом. Обратите внимание на указания в инструкции по эксплуатации относительно максимального числа оборотов центрифуги при отжиме.

Слив воды после полоскания по окончании программы стирки с установкой «

–––

» (без окончательного отжима). Программа предназначена для более бережного обращения с тонким бельем.

* Перед выполнением программы без предварительной стирки загрузите средство для стирки в ячейку

II

(слева) кюветы, в программах с предварительной стиркой средство для стирки загружается в ячейки

I

и

II

.

** Программа для проведения испытаний согласно указаниям норм EN 60 456 и IEC 60 456 или со ссылкой на них.

Дополнительную информацию Вы найдете в инструкции по эксплуатации и монтажу. Перед вводом машины в эксплуатацию, внимательно прочтите эти инструкции и обратите внимание на указания по технике безопасности.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Для вызова специалиста по ремонту обратитесь в мастерскую «РемБытТех» по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

или через онлайн-форму на сайте. В вашем обращении сообщите, пожалуйста, следующие данные:

  • Марку и модель вашей машинки.
  • Симптомы неисправной работы. Например, стиральная машина не открывается или из нее течет вода.
  • Подходящий день ремонта.
  • Имя, адрес, телефон.

В назначенный день ремонта наш мастер свяжется с вами, чтобы подтвердить точное время ремонта.

Требуется срочно отремонтировать стиральную машину Bosch WKD 28541? Звоните в сервисный центр «РемБытТех»! Наш мастер приедет к вам уже в течение 24 часов после вызова и произведёт ремонт стиральной машинки на дому профессионально и с гарантией.

B

RUS Инструкцияпопоэксплуатации

901252

Содержание

Инструкция по эксплуатации

Указания по утилизации ……………………………..

4

Утилизация упаковки ……………………………..

4

Утилизация старой стиральной машины …..

4

Защита окружающей среды/

Рекомендации по экономии ………………………..

5

Общие указания по технике безопасности …….

6

Ваша новая стиральная машина …………………..

7

Панель управления ………………………………..

8

Дисплей …………………………………………….

10

Перед первой стиркой ………………………………

13

Подготовка машины …………………………….

13

Подготовка, сортировка и загрузка белья ……

14

Подготовка белья ………………………………..

14

Сортировка белья ………………………………..

15

Загрузка белья ……………………………………

18

Моющие средства и средства

по уходу за бельем …………………………………..

19

Дозировка моющего средства ………………

19

Загрузка моющего средства и средств

по уходу за бельем ………………………………

20

Программы и функции ………………………………

21

Ручка выбора программ ………………………..

21

Дополнительные функции – кнопки ………..

24

Стирка с базовыми установками ………………..

26

Стирка с индивидуальными установками …….

28

Краткий обзор …………………………………….

28

Скорость отжима …………………………………

29

Время запуска …………………………………….

30

Блокировка для безопасности детей ………

32

Звуковой сигнал ………………………………….

33

Во время стирки ………………………………………

34

Изменение программы …………………………

34

Прерывание программы ……………………….

34

Изготовитель не исключает возможности распространения данной инструкции также на новые модели продукции, которые будут выведены на рынок после изготовления тиража этой инструкции по эксплу! атации при условии, что новые модели продукции будут идентичны актуальным с точки зрения особен! ностей их эксплуатации.

Право на внесение изменений изготовитель оставляет за собой.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

1

Инструкция по установке и подключению

Дополнение

После стирки …………………………………………..

36

Выгрузка белья ……………………………………

37

Специальные функции ………………………………

38

Замачивание ………………………………………

38

Подкрахмаливание ………………………………

38

Крашение …………………………………………..

39

Отбеливание ………………………………………

39

Демопрограмма ………………………………………

40

Чистка и уход …………………………………………..

40

Чистка корпуса, панели управления и

подающих шлангов ………………………………

40

Чистка барабана ………………………………….

41

Чистка кюветы для моющих средств ………

41

Чистка помпы ……………………………………..

42

Чистка фильтра в системе подачи воды ….

44

Чистка машины от накипи ……………………..

44

Самостоятельное устранение небольших

неполадок ……………………………………………….

45

Индикация неисправностей ………………….

45

Параметры расхода ………………………………….

50

Сервисная служба ……………………………………

51

Установка, подключение и транспортировка ..

52

Указания по технике безопасности …………

52

Замена экспликаций ……………………………

52

Удаление транспортных креплений ………..

53

Установка машины ………………………………

53

Подключение воды ………………………………

55

Выравнивание машины ………………………..

56

Электроподключение …………………………..

56

Транспортировка машины, например,

при переезде ………………………………………

57

Гарантия на систему «Аква@стоп» ………………..

58

2Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Купив новую стиральную машину, Вы сделали вы@ бор в пользу современного, высококачественно@ го бытового прибора.

Ваша стиральная машина отличается очень высо@ кой экономичностью. Это касается не только по@ требления электроэнергии, но и воды, и моюще@ го средства.

Каждая стиральная машина перед тем, как выйти из стен нашего завода, тщательно контролирует@ ся на правильность функционирования и безуп@ речность состояния. Если у Вас появятся какие@ либо вопросы, особенно связанные с установкой и подключением машины, то к Вашим услугам все@ гда специалисты нашей Службы сервиса.

Более подробную информацию и перечень нашей продукции Вы найдете в интернете на нашем сай@ те: http://www.bosch@bt.ru

Пожалуйста, внимательно прочтите данную инст@ рукцию по эксплуатации и монтажу, а также про@ чую информацию, имеющуюся в комплекте по@ ставки стиральной машины, и действуйте соглас@ но указаниям, приведенным в этой документации.

В данной инструкции по эксплуатации и монтажу описываются различные модели стиральных ма@ шин. На имеющиеся различия указывается в со@ ответствующих местах.

Сохраните, пожалуйста, всю документацию, каса@ ющуюся Вашей стиральной машины, для даль@ нейшего использования или для передачи следу@ ющему владельцу стиральной машины в случае ее продажи.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

3

Указания по утилизации

Утилизация

упаковки

Утилизация старой стираль ной машины

По дороге к Вам Ваша новая стиральная машина была защищена от повреждений с помощью упа@ ковки. Для упаковки использовался материал, не представляющий опасности для окружающей среды, который, к тому же, может использовать@ ся повторно. Внесите, пожалуйста, свой вклад в защиту окружающей среды и сдайте упаковку на экологичную утилизацию.

Информацию о современных способах утилиза@ ции Вы можете получить в той торговой органи@ зации, в которой Вы приобрели Вашу стиральную машину, или в органах коммунального управления по месту Вашего жительства.

Опасность удушья!

Ни в коем случае не позволяйте детям играть с упаковкой. Они могут задохнуться, запутавшись в упаковочной пленке или закрывшись в картон@ ной коробке.

Отслужившие свой срок стиральные машины не являются бесполезным мусором! Путем экологич@ ной утилизации из них можно получить дорогос@ тоящее сырье.

Опасно для жизни!

Извлеките, пожалуйста, из розетки вилку отслу@ жившей свой срок стиральной машины. Затем отрежьте сетевой шнур вместе с вилкой.

Сломайте, пожалуйста, замок стиральной машины. В этом случае играющие дети не смогут запереть@ ся в машине, подвергая свою жизнь опасности.

4Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Защита окружающей среды/ Рекомендации по экономии

Ваша стиральная машина очень экономно расхо@

дует воду, электроэнергию и моющее средство.

Если моющее средство дозируется правильно, то

в результате меньше загрязняется окружающая

среда, и снижаются расходы на моющее сред@

ство. Параметры расхода, относящиеся к Вашей

стиральной машине, Вы найдете на стр. 50.

Рекомендации

Для того, чтобы стирка была экологичной и эко@

по экономии

номичной:

Загружайте в машину рекомендуемое количе@

ство белья.

Рекомендуемое для загрузки количество бе@

лья, зависящее от выбранной программы, вы@

водится для Вас на дисплей.

При стирке небольшого количества белья ма@

шина автоматически уменьшает количество

расходуемой воды и электроэнергии.

Вместо программы Белое белье 90°С следу@

ет выбирать программу Цветное белье 60°С

Выведение пятен. Благодаря увеличенной

продолжительности выполнения программы

стирки при 60°С, удается достичь таких же хо@

роших результатов, как и при стирке с темпе@

ратурой 90°С, но со значительным снижением

расхода электроэнергии.

Откажитесь от предварительной стирки белья

с легким или средним загрязнением.

Проводите дозировку моющего средства в со@

ответствии со степенью загрязнения белья,

его количеством и жесткостью воды. При этом

следует руководствоваться указаниями изго@

товителя моющего средства по его правиль@

ному использованию.

Если белье после стирки будет сохнуть в су@

шильном автомате, то следует выбирать чис@

ло оборотов центрифуги в соответствии с ука@

заниями изготовителя сушильного автомата,

приведенными в инструкции по эксплуатации

сушильного автомата.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

5

Общие указания по технике безопасности

Ваша стиральная машина предназначена для

использования в домашнем хозяйстве,

для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стирки, в растворе моющего средства,

с использованием холодной питьевой воды и обычных, имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу за бельем, пригод@ ных для использования в стиральных машинах.

Никогда не оставляйте детей без присмотра ря@ дом со стиральной машиной.

Не подпускайте домашних животных к машине.

Никогда не вставляйте и не вынимайте штепсель@ ную вилку из розетки влажными руками.

Штепсельную вилку следует вынимать из розет@ ки, взявшись за ее корпус, а не за сетевой шнур.

Если стирка выполняется при повышенной тем@ пературе, то не следует прикасаться к дверце заг@ рузочного люка.

Соблюдайте осторожность при сливе горячего раствора моющего средства.

Никогда не вставайте на стиральную машину.

Никогда не облокачивайтесь на открытую дверцу загрузочного люка.

6Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Bosch WFXI 2840EU User Manual

Ваша новая стиральная машина

Загрузка моющего средства и средств по уходу за бельем

Ячейка I:

моющее средство для предва@ рительной стирки или сред@ ство для подкрахмаливания.

Ячейка II:

моющее средство для основ@ ной стирки, смягчитель воды, средство для замачивания, отбеливатель или пятновыво@ дитель.

Ячейка :

средство по уходу за бельем, например, кондиционер или средство, предотвращающее деформацию белья (напол@ няйте максимум до нижней кромки вставки 1).

Так дверца

и закрывается

Зона проведения

загрузочного люка

сервисного

открывается

обслуживания

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

7

Панель

управления

Клавиша Старт

Данная клавиша предназначена для запуска программы стирки (программа должна быть пред@ варительно выбрана).

Ручка выбора программ

Используется для включения и выключения стираль@ ной машины и для выбора программ.

Ручку можно поворачивать в обе стороны.

Во время выполнения программы ручка не повора@ чивается, за выполнением процесса стирки следит электронная система.

Клавиши выбора дополнительных функций (при желании функции можно активировать дополнительно к программе)

Предварительная стирка:

включение предварительной стирки

Бережная стирка:

более щадящий отжим

Дополнительное полоскание:

дополнительный цикл полоскания

Интенсивная стирка:

более интенсивная стирка

Можно комбинировать различные допол@ нительные функции.

При активации дополнительной функции загорается индикаторная лампочка соот@ ветствующей клавиши.

Выключение дополнительных функций: еще раз нажмите на клавишу. Индикатор@ ная лампочка клавиши гаснет.

Дисплей

Показывает выбранные или изменяе@ мые установки (например, число обо@ ротов центрифуги, время включения программы, состояние блокировки для защиты детей, рекомендуемое для загрузки количество белья), а так@ же процесс выполнения программы.

Клавиша

Для выбора числа оборотов центри@ фуги или исключения окончательного отжима.

Клавиша

Для установки времени задержки включения программы.

Как выключить звуковой сигнал или изменить громкость его звучания, описано в разделе «Звуковой сигнал» на стр. 33.

8Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Символы и программы:

Aus = Выкл.

Синтетика (Pflegeleicht)

Тонкое белье/Шелк (Fein/Seide)

Шерсть (Wolle) холодная вода (kalt)

Белое/Цветное белье (Koch/Buntwasche) Выведение пятен (Flecken)

Быстрая программа + Смешанное белье (Quick+Mix)

Слив (Abpumpen)

Полоскание (Spulen)

Отжим (Schleudern)

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

9

Дисплей

Индикация состояния

программы

Индикация

Указания

Предварительная

Светится, если была

стирка

выбрана предваритель@

ная стирка

Стирка

Не светится, если были

выбраны дополнительные

программы «Полоска@

ние», «Отжим» или «Слив»

Полоскание

Не светится, если были

выбраны дополнительные

программы «Отжим» или

«Слив»

Окончательный

Не светится, если выпол@

отжим/Слив

няется программа с

установкой «–––» (без

окончательного отжима)

Столбиковая диаг@

Для индикации состояния

рамма процесса

программы

Передозировка

Светится, если было

загружено слишком

много моющего средства

Блокировка для

Светится, если была

защиты детей

выбрана данная функция

6,0kg*

Рекомендуемое

Не светится, если были

количество белья

выбраны дополнительные

на одну стирку

программы «Полоска@

ние», «Отжим» или «Слив»

1200*

Скорость отжима

Макс. допустимое число

или

оборотов для данной

программы или выбран@

–––*

Без окончательно@

ное число оборотов

го отжима

1:17*

Продолжитель@

Предполагаемая продол@

ность программы

жительность программы

Другая индикация на этом месте:

1’h*

Время запуска

Установленное время

–0–

Окончание

включения программы

программы или

–––Окончание про@ граммы без оконча@ тельного отжима или

F02* Индикация неисп@ См. стр. 45 равности

* Примеры индикации на дисплее

10 Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Индикация состояния программы

Передозировка

Первый ряд символов и расположенная под ним столбиковая диаграмма процесса представляют собой индикацию состояния программы. Столби@ ковая диаграмма состоит из обводной рамки и не@ скольких сегментов.

После выбора программы появляются символы отдельных этапов программы. Рамка столбиковой диаграммы мигает, призывая к включению про@ граммы.

После включения программы показывается почти пустой столбик, который по ходу выполнения про@ граммы заполняется слева направо сегментами. Символы показывают, какие этапы программы еще будут выполняться, и гаснут, как только тот или иной этап программы заканчивается.

По окончании программы ни один из символов больше не светится, и столбиковая диаграмма заполнена сегментами до конца.

Автоматическая система защиты распознает слишком большое количество пены внутри маши@ ны, образующейся в результате использования сильнопенящегося моющего средства или пере@ дозировки средства. В случае передозировки символ передозировки загорается на дисплее в конце программы.

В этом случае перед следующей стиркой такого же количества белья с такой же степенью загряз@ нения Вам будет необходимо загрузить в машину меньшее количество моющего средства.

Передозировка моющего средства может приве@ сти к образованию слишком обильной пены, что негативно сказывается на результатах стирки и полоскания. В этом случае автоматически под@ ключается дополнительное полоскание.

iСимвол гаснет только после выключения машины по окончании программы или после изменения программы.

Блокировка для

Включенная блокировка для безопасности детей

безопасности детей

препятствует изменению выбранной программы

во время ее выполнения.

Рекомендуемое

Выводимое на дисплей количество белья, реко@

количество белья на

мендуемое для загрузки в машину за один раз, за@

одну стирку

висит от выбранной программы и дополнитель@

ных функций (см. «Программы и функции», начи@

ная со стр. 21).

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является. 11

Скорость отжима

Выводимое на дисплей максимально допусти@

мое число оборотов центрифуги зависит от выб@

ранной программы и дополнительных функций.

Это значение можно уменьшить, как описано на

стр. 29.

Продолжительность

После выбора программы стирки на дисплей вы@

программы

водится предполагаемая продолжительность вы@

полнения данной программы (время, по истече@

нии которого программа предположительно за@

кончится).

Продолжительность программы показывается в

часах и минутах, например:

1:17 – 1 час и 17 минут;

0:35 – 35 минут.

После включения программы начинает мигать дво@

еточие между часами и минутами, продолжитель@

ность программы поминутно отсчитывается назад.

В конце программы на дисплее появляется –0–.

i

Во время выполнения программы ее продол@

жительность может по следующим причинам

увеличиваться или уменьшаться.

Уменьшение продолжительности

происходит:

при загрузке малого количества белья;

при непродолжительном нагреве воды, напри@

мер, при поступлении в машину воды очень

высокой температуры.

Увеличение продолжительности

происходит:

при дополнительном полоскании в результа@

те сильного пенообразования;

при многократно повторяемом отжиме, если

белье неравномерно распределилось внутри

барабана;

при увеличении времени нагрева воды, напри@

мер, при поступлении в машину воды очень

низкой температуры;

при пониженном давлении воды;

при выборе после запуска программы дополни@

тельной функции, например, «Дополнительное

полоскание» и/или «Интенсивная стирка»;

если белье очень сильно впитывает воду, что

приводит к более продолжительному нагреву

воды.

Время запуска

Вы можете задержать момент включения про@

граммы, как описано на стр. 30.

12 Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Перед первой стиркой

Внимание!

Стиральная машина должна быть установлена и подключена, как описано в инструкции, начиная со стр. 52.

iПеред тем, как покинуть стены завода@изгото@ вителя, стиральная машина подвергалась кон@ трольным испытаниям. Для того, чтобы слить воду, которая могла остаться в машине после испытаний, первую стирку следует выполнить

без белья.

Откройте кран.

Извлеките кювету для моющих средств до упора.

Влейте в ячейку II кюветы для моющих средств приблизительно один литр воды.

Загрузите в ячейку II около половины мерного стаканчика моющего средства.

iНельзя использовать средство для стирки шерстяных изделий или тонкого белья (силь@ ное пенообразование).

Установите на место кювету для моющих средств.

Закройте дверцу загрузочного люка.

Установите ручку выбора программ в положе@ ние Белое белье 90°С.

Нажмите на клавишу Старт. Программа начнет выполняться.

Программа считается законченной, если на пане@ ли индикации погасли все символы в верхнем ряду, столбиковая диаграмма процесса заполне@ на до конца, и продолжительность программы на дисплее равна –0–:

Переведите ручку выбора программ в положе@ ние Выкл..

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является. 13

Подготовка, сортировка и загрузка белья

Внимание!

Подготовка белья Посторонние предметы (например, монеты, ме@ таллические скрепки, иголки, гвозди), оказавши@

еся внутри машины, могут повредить белье или элементы конструкции машины (например, бара@ бан).

Извлеките из карманов одежды все содержи@ мое.

С помощью щетки очистите карманы и отво@ роты от песка.

Закройте замки@«молнии», застегните пугови@ цы на наволочках и пододеяльниках.

Снимите с гардин кольца или поместите гар@ дины в сетку или мешок.

Стирать в сетке или наволочке рекомендуется:

тонкое белье, например, тонкие колготки, гардины;

мелкое белье, например, носочки или носо@ вые платки;

бюстгальтеры с косточками (при стирке ко@ сточки могут выскочить и повредить как бе@ лье, так и машину).

Перед стиркой брюк, вязаных и трикотажных изделий (например, трикотажного белья, фут@ болок или изделий с начесом), их следует вы@ ворачивать наизнанку.

14 Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Внимание!

Сортировка белья Белье может полинять. Поэтому новое цветное белье не следует стирать вместе с другой одеж@

дой.

По цвету и степени загрязнения

Белое белье может стать серым. Поэтому белое и цветное белье следует стирать отдельно.

Степени загрязнения

Легкое загрязнение

На белье не заметно ни загрязнений, ни пятен.

Оно лишь имеет неприятный запах.

– Легкая летняя и спортивная одежда, которая

была в употреблении несколько часов.

– Футболки, рубашки, блузки, которые были в

употреблении в течение одного дня.

– Постельное белье, полотенца для гостей, ко@

торые были в употреблении в течение одного

дня.

Среднее загрязнение

Одежда заметно загрязнена и/или слегка запят@ нана.

– Футболки, рубашки, блузки, пропитанные по@ том или бывшие в употреблении несколько раз.

– Мужские трусы, женские трусики, бывшие в употреблении один день.

– Кухонные полотенца, полотенца для рук, по@ стельное белье, бывшие в употреблении в те@ чение недели.

– Гардины (без следов никотина), бывшие в употреблении в течение полугода.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является. 15

Сильное загрязнение

Заметные загрязнения и/или пятна.

Кухонные полотенца, бывшие в употреблении в течение недели.

Матерчатые салфетки.

Детские нагрудники.

Детская верхняя одежда или футбольная фор@ ма, испачканные травой или землей.

Рабочая одежда, например, спецодежда сле@ саря, пекаря и мясника.

Типичные пятна

Кожный жир, пищевые масла и жиры, соусы, минеральные масла, воск (пятна с содержани@ ем жиров/масел).

Чай, кофе, красное вино, фруктовые и овощ@ ные соки (отбеливающиеся пятна).

Кровь, яйца, молоко, крахмал (пятна с содер@ жанием белков/углеводов).

Сажа, земля, песок (пигментные пятна), тен@ нисная форма со следами покрытия теннисно@ го корта.

Удаление пятен

Пятна желательно удалять или проводить их пред@ варительную обработку, пока они еще свежие.

Сначала пятна необходимо промокнуть салфет@ кой, смоченной в мыльном растворе. Не тереть!

Затем следует провести стирку одежды, устано@ вив соответствующую программу.

Трудно удаляемые или застарелые пятна иногда удаляются лишь после нескольких стирок.

16 Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Сортировка белья

В стиральной машине можно стирать только та@

согласно указаниям,

кое белье, на ярлычках которого приведены сле@

приведенным на

дующие символы:

ярлычках с рекомен

дациями по уходу за

одеждой

прочные текстильные изделия, текстильные изде@

лия, пригодные для кипячения, например, из

хлопка или льна

текстильные изделия, не требующие особого ухо@

да, например, из хлопка, льна, синтетики или сме@

совой ткани

маркие текстильные изделия, пригодные для

стирки, например, из шелка, сатина, синтетики

или смешанных волокон (например, гардины)

текстильные изделия из шерсти или полушерсти,

пригодные как для ручной, так и машинной стир@

ки, например, из кашемира, мохера или ангорс@

кой шерсти; можно стирать и вещи из шелка,

предназначенные для ручной стирки

Белье, на ярлычках которого приведен следую@

щий символ, стирать в машине нельзя:

= не стирать

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является. 17

Осторожно, опасность взрыва!

Белье, обработанное чистящими средствами, со@ держащими растворители (например, пятновыво@ дителем или бензином), после загрузки в маши@ ну может привести к взрыву. Поэтому обработан@ ную таким образом одежду перед стиркой в машине необходимо тщательно прополоскать вручную.

Внимание!

Посторонние предметы, попавшие в барабан ма@ шины, могут привести к повреждению белья. По@ этому перед тем, как загрузить белье в барабан, убедитесь, что в нем нет никаких посторонних предметов.

Откройте дверцу загрузочного люка.

Расправьте предварительно рассортирован@ ное белье и расположите его свободно внутри барабана стиральной машины. Стирайте мел@ кие и крупные вещи вперемежку.

Перемешанные друг с другом крупные и мел@ кие вещи при отжиме более равномерно рас@ пределяются внутри барабана.

iНе загружайте в машину белья больше, чем это рекомендуется. Перегрузка ухудшает резуль@ таты стирки, при этом белье сильнее мнется.

Закройте дверцу загрузочного люка. Следите за тем, чтобы между дверцей и резиновым уп@ лотнением люка не были зажаты вещи.

18 Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Loading…

инструкцияBosch WFXI2840

 

   

 

Посмотреть инструкция для Bosch WFXI2840 бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 5.8. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Bosch WFXI2840 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Производительность
Таймер Да
Класс отжима B
Максимальная скорость вращения 1400 RPM
Номинальная емкость 6 kg
Продолжительность цикла (макс.) 135 min
Hygiene/anti-allergy, Black
Дизайн
Цвет товара Белый
Тип загрузки Фронтальная загрузка
Размещение бытового устройства Отдельно стоящий
Дверная петля Левосторонний
Прочие свойства
Энергопитание
Потребление энергии при стирке 1.02 кВт·ч
Потребление воды за цикл 49 L
Вес и размеры
Ширина 595 mm
Глубина 574 mm
Высота 816 mm

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch WFXI2840.

При какой температуре следует стирать одежду?

Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?

Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?

Какая высота Bosch WFXI2840?

Какая ширина Bosch WFXI2840?

Какая толщина Bosch WFXI2840?

Инструкция Bosch WFXI2840 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Bosch руководства Посмотреть все Bosch стиральная машина руководства

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Bosch maxx wfo 2450 инструкция
  • Bosch maxx wfo 2051 инструкция
  • Bosch maxx wfo 2042 oe инструкция
  • Bosch maxx wfl 1662 oe 6 кг инструкция по применению
  • Bosch maxx wfh 2060 oe инструкция