Bosch rotak 32 инструкция по сборке

Логотип Bosch

BOSCH Rotak 32 Газонокосилка

BOSCH Rotak 32 Газонокосилка

Примечания по безопасности

Предупреждение! Внимательно прочтите эти инструкции, ознакомьтесь с элементами управления и правильным использованием машины. Сохраните инструкции для дальнейшего использования!

Эксплуатация

  • Никогда не позволяйте детям или людям, не знакомым с этими инструкциями, использовать машину. В соответствии с местными правилами возраст оператора может быть ужесточен. Когда машина не используется, храните ее в недоступном для детей месте.
  • Эта машина не предназначена для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если только они не прошли контроль или не получили инструкций относительно использования машины лицом, ответственным за их безопасность. Следите за детьми, чтобы они не играли с машиной.
  • Никогда не косите, если рядом находятся люди, особенно дети или домашние животные.
  • Оператор или пользователь несут ответственность за несчастные случаи или опасности, причиняемые другим людям или их имуществу.
  • Не работайте на машине босиком или в открытых сандалиях, всегда носите прочную обувь и длинные брюки.
  • Тщательно осмотрите место, где будет использоваться машина, и удалите все камни, палки, провода, кости и другие посторонние предметы.
  • Перед использованием всегда проверяйте визуально, чтобы убедиться, что лезвия, болты лезвия и режущий узел не изношены и не повреждены. Заменяйте изношенные или поврежденные лезвия и болты комплектами для сохранения баланса.
  • Косите только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении.
  • По возможности избегайте работы на мокрой траве.
  • Иди, никогда не беги.
  • Никогда не эксплуатируйте прибор с неисправными ограждениями или экранами или без предохранительных устройств, напримерampУстановите на место дефлекторы и / или травосборники.
  • Работа на банках может быть опасной.
    • Не косите слишком крутые склоны.
    • Всегда будьте уверены, что стоите на склонах или на мокрой траве.
    • Стрижка поперек склонов — ни в коем случае не вверх и не вниз.
    • Соблюдайте особую осторожность при изменении направления движения на склонах.
    • Будьте предельно осторожны, отступая или подтягивая машину к себе.
    • Никогда не косите, подтягивая газонокосилку к себе.
  • Остановите ножи, если машину необходимо наклонить для транспортировки при пересечении поверхностей, отличных от травы, и при транспортировке машины к скашиваемому участку и обратно.
  • Не наклоняйте машину при запуске или включении двигателя, за исключением случаев, когда машину нужно наклонить для запуска в высокой траве. В этом случае не наклоняйте его больше, чем это абсолютно необходимо, и наклоняйте только ту часть, которая находится вдали от оператора. Перед тем, как опустить машину на землю, убедитесь, что обе руки находятся в рабочем положении.
  • Включите двигатель в соответствии с инструкциями, держите ноги на расстоянии от вращающихся частей.
  • Не кладите руки или ноги рядом с вращающимися частями или под ними.
  • При работе с машиной всегда стойте в стороне от зоны разгрузки.
  • Никогда не поднимайте и не переносите машину при работающем двигателе.
  • Держите кабели питания и удлинители подальше от лезвия. Лезвие может вызвать повреждение кабелей и привести к контакту с токоведущими частями. Остерегайтесь поражения электрическим током.
Выньте вилку из розетки
  • когда вы выходите из машины,
  • перед устранением засора,
  • перед проверкой, чисткой или работой на машине,
  • после удара посторонним предметом. Осмотрите машину на предмет повреждений и при необходимости отремонтируйте.
  • если машина начинает ненормально вибрировать (немедленно проверьте).

Напряжение питания

  • Объемtagе, указанное на паспортной табличке, должно соответствовать объемуtagе источника питания.
  • Мы рекомендуем подключать это оборудование только к розетке, защищенной автоматическим выключателем, который срабатывает от остаточного тока 30 мА.
  • Используйте или заменяйте только кабели питания для этого устройства, которые соответствуют типам, указанным производителем. См. Инструкцию по эксплуатации для заказа №. и типы.
  • Никогда не прикасайтесь к сетевой вилке мокрыми руками.
  • Не переезжайте, не сдавливайте и не тяните за шнур питания или удлинитель, иначе он может быть поврежден. Защищайте кабель от тепла, масла и острых краев.
  • Удлинитель должен иметь поперечное сечение в соответствии с инструкцией по эксплуатации и быть защищенным от брызг воды. Соединение не должно находиться в воде.

Всегда надевайте садовые перчатки при работе с острыми лезвиями или при работе рядом с ними.

Электрическая безопасность

  • Предупреждение! Выключите, выньте вилку из розетки перед регулировкой, очисткой или в случае порезания, повреждения или запутывания кабеля.
  • Лезвия продолжают вращаться в течение нескольких секунд после выключения машины.
  • Осторожно — не касайтесь вращающегося лезвия.
    Ваша машина имеет двойную изоляцию для безопасности и не требует заземления. Рабочий объемtage — 230 В переменного тока, 50 Гц (для стран, не входящих в ЕС, 220 В, 240 В, если применимо). Используйте только утвержденные удлинительные кабели. За подробностями обращайтесь в сервисный центр Bosch.

Удлинители / провода следует использовать только в том случае, если они соответствуют типам H05VV-F, H05RN-F или типовой конструкции IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Если вы хотите использовать удлинительный кабель при работе с вашим продуктом, следует использовать только следующие размеры кабеля:

  • 1.0 мм2: макс. длина 40 м
  • 1.5 мм2: макс. длина 60 м
  • 2.5 мм2: макс. длина 100 м

Примечание: Если используется удлинительный кабель, его необходимо заземлить и подключить через вилку к заземляющему кабелю вашей электросети в соответствии с предписанными правилами техники безопасности.
В случае сомнений обратитесь к квалифицированному электрику или в ближайший сервисный центр Bosch.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоответствующие удлинительные кабели могут быть опасны. Удлинительный кабель, вилка и розетка должны быть водонепроницаемой конструкции и предназначены для использования вне помещений.

Кабельные соединения должны быть сухими и не касаться земли. Для повышения электробезопасности рекомендуется использовать устройство защитного отключения (УЗО) с током отключения не более 30 мА. Всегда проверяйте УЗО каждый раз, когда вы его используете.

Для продуктов не продается в ГБ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для вашей безопасности необходимо, чтобы вилка, подключенная к машине, была соединена с удлинителем. Муфта удлинителя должна быть защищена от водяных брызг, быть резиной или покрытой резиной. Удлинитель необходимо использовать с устройством снятия натяжения кабеля.
Соединительный кабель необходимо регулярно проверять на предмет повреждений и использовать только в безупречном состоянии.
Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить в сервисном центре Bosch.
Товары, продаваемые только в ГБ: Ваш продукт оснащен электрической вилкой, одобренной BS 1363 / A, с внутренним предохранителем (одобрено ASTA для BS 1362).
Если вилка не подходит для ваших розеток, авторизованный агент по обслуживанию клиентов должен отрезать ее и установить на ее место подходящую вилку. Сменная вилка должна иметь тот же номинал предохранителя, что и оригинальная вилка.
Отрезанную вилку необходимо утилизировать, чтобы избежать возможной опасности поражения электрическим током, и никогда не вставляйте ее в розетку электросети в другом месте.
Товары, продаваемые только в Австралии и Новой Зеландии: Используйте устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным остаточным током не более 30 мА.

Обслуживание

  • Всегда надевайте садовые перчатки при работе с острыми лезвиями или при работе рядом с ними.
  • Держите все гайки, болты и винты затянутыми, чтобы убедиться, что машина находится в безопасном рабочем состоянии.
  • Часто проверяйте травосборник на предмет износа или износа.
  • Осмотрите машину и замените изношенные или поврежденные детали в целях безопасности.
  • Убедитесь, что используются сменные режущие средства правильного типа.
  • Убедитесь, что установленные запасные части одобрены Bosch.

Предполагаемое использование

Садовый продукт предназначен для стрижки домашних газонов.

Технические данные

Газонокосилка

Rotak 32

Артикул

3 600 H85 B ..

Номинальная потребляемая мощность

W

1200

Ширина лезвия

cm

32

Высота среза

mm

20 – 60

Ящик для травы, вместимость

l

31

Вес согласно

EPTA-процедура 01/2003

kg

6.6

Класс защиты

/ II

Приведенные значения действительны для номинального объема.tagе [U] 230 В. Для разного объемаtagДля конкретных стран и моделей эти значения могут отличаться.
Обратите внимание на номер артикула на заводской табличке вашего садового продукта. Торговые наименования отдельных садовых товаров могут отличаться.

Информация о шуме / вибрации

Измеренные значения уровня шума определены в соответствии с 2000/14 / EC (высота 1.60 м, расстояние 1 м).
Обычно уровни шума продукта, взвешенные по шкале А, составляют:
Уровень звукового давления 79 дБ (A); уровень звуковой мощности 93 дБ (A).
Погрешность K = 1 дБ.
Общие значения вибрации ah (векторная сумма трех осей) и погрешность K определены в соответствии с EN 60335:
ah <2.5 м / с2, K = 1.5 м / с2.

Декларация соответствия

Мы заявляем под свою исключительную ответственность, что продукт, описанный в разделе «Технические данные», соответствует следующим стандартам или документам по стандартизации: EN 60335 в соответствии с положениями директив 2011/65 / EU, 2004/108 / EC, 2006 / 42 / ЕС, 2000/14 / ЕС.
2000/14 / EC: Гарантированный уровень звуковой мощности 94 дБ (A). Процедура оценки соответствия согласно Приложению VI.
Категория оборудования: 32
Уполномоченный орган:
SRL, Садбери, Англия, Nr. 1088
Технический file (2006/42 / EC) по адресу:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG / ENS4,
Stowmarket, Суффолк IP14 1EY, Англия

Монтаж и работа

Действие

фигура

Объем поставки

1

Сборка ручек

2

Соберите Grassbox вместе

3

Установка / снятие травосборника

3

Регулировка высоты стрижки

4

Подключение удлинительного кабеля

5

Начало

5

Остановка

5

Рабочий совет

5 – 6

Обслуживание лезвия

7

Выбор аксессуаров

7

Решение Проблем

Решение Проблем

Проблема

Возможная причина

Корректирующее действие

Мотор отказывается заводиться Питание выключено Включите питание
Основная розетка неисправна Используйте другую розетку
Удлинительный кабель поврежден Осмотрите кабель, замените, если он поврежден.
Неисправен / перегорел предохранитель Заменить предохранитель
Возможное засорение Загляните под садовый инвентарь и, при необходимости, расчистите его (всегда надевайте садовые перчатки).
Сработала защита двигателя Дайте мотору остыть и увеличьте высоту среза
Слишком низкое кошение для условий Увеличьте высоту среза
Машина работает с перебоями Удлинительный кабель поврежден Осмотрите кабель, замените, если он поврежден.
Повреждена внутренняя проводка садового изделия Связаться с агентом по обслуживанию
Сработала защита двигателя Дайте мотору остыть и увеличьте высоту среза
Садовый продукт оставляет рваную отделку и / или моторику Слишком низкая высота среза Увеличьте высоту среза
Режущее лезвие тупое Заменить лезвие
Возможное засорение Загляните под садовый инвентарь и, при необходимости, расчистите его (всегда надевайте садовые перчатки).
Лезвие перевернуто Установите лезвие правильно
Нож не вращается, пока включен садовый инвентарь Режущее лезвие заблокировано Выключить садовый продукт

Уберите препятствия (всегда надевайте садовые перчатки)

Ослаблена гайка / болт полотна Затяните гайку / болт полотна (17 Нм).
Чрезмерная вибрация / шум Ослаблена гайка / болт полотна Затяните гайку / болт лезвия (17 Нм).
Режущее лезвие повреждено Заменить лезвие
Послепродажное обслуживание и сервисное обслуживание

www.bosch-garden.com
При переписке и заказе запасных частей всегда указывайте 10-значный номер артикула, указанный на заводской табличке садового продукта.

Великобритания
Роберт Бош Лтд. (BSC)
Почтовый ящик 98
Бродуотер Парк
Северная Орбитальная дорога
Денхэм
Uxbridge
УБ 9 5HJ
Тел. Сервис: (0844) 7360109
Факс: (0844) 7360146
Эл. почта: boschservicecentre@bosch.com

Ирландия
Ориго Лтд.
Блок 23 Magna Drive
Бизнес-парк Magna
Город Запад
Дублин 24
Тел. Сервис: (01) 4666700
Факс: (01) 4666888

Австралия, Новая Зеландия и острова Тихого океана
Роберт Бош Австралия Pty. Ltd.
Электроинструмент
Запертая сумка 66
Клейтон Саут Виктория 3169
Центр обслуживания клиентов
Внутри Австралии:
Телефон: (01300) 307044
Факс: (01300) 307045
Внутри Новой Зеландии:
Телефон: (0800) 543353
Факс: (0800) 428570
За пределами Австралии и Новой Зеландии:
Телефон: + 61 3 95415555
www.bosch.com.ua

Южно-Африканская Республика
Отдел обслуживания клиентов
Горячая линия: (011) 6519600

Гаутенг — Сервисный центр BSC
Ул. Ропера 35, Новый Центр
Йоханнесбург
Тел .: (011) 4939375
Факс: (011) 4930126
Эл. почта: bsctools@icon.co.za

KZN — Сервисный центр BSC
Блок E, Центр Алмара
143 Кромптон-стрит
Pinetown
Тел .: (031) 7012120
Факс: (031) 7012446
Эл. почта: bsc.dur@za.bosch.com

Западный Кейп — Сервисный центр BSC
Демократия Путь, Парк процветания
Milnerton
Тел .: (021) 5512577
Факс: (021) 5513223
Эл. почта: bsc@zsd.co.za

Главный офис Bosch
Мидранд, Гаутенг
Тел .: (011) 6519600
Факс: (011) 6519880
Эл. почта: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Распоряжение

Не выбрасывайте садовые товары вместе с бытовыми отходами!
Только для стран ЕС:
Согласно европейской директиве
2002/96 / EC для отработанного электрического и электронного оборудования и его включение в национальное законодательство, электрическое и электронное оборудование, которое больше не может использоваться, необходимо собирать отдельно и утилизировать экологически безопасным способом.

Внутри коробки

Внутри коробки

сборка

Собрать 01

Собрать 02

Собрать 03

Собрать 04

Собрать 05

Применение

Использование 01

Использование 02

Документы / Ресурсы

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-garden.com

F 016 L81 399 (2014.12) O / 187 EURO

de Originalbetriebsanleitung

en Original instructions

fr Notice originale

es Manual original

pt Manual original

it Istruzioni originali

nl Oorspronkelijke

gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning

sv Bruksanvisning i original

no Original driftsinstruks

fi Alkuperäiset ohjeet

el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr Orijinal işletme talimatı

pl Instrukcja oryginalna

cs Původní návod k používání

sk Pôvodný návod na použitie

hu Eredeti használati utasítás

ru Оригинальное руководство по

эксплуатации

uk Оригінальна інструкція з

експлуатації

ro Instrucţiuni originale

bg Оригинална инструкция

sr Originalno uputstvo za rad

sl Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad

et Algupärane kasutusjuhend

lv Instrukcijas oriģinālvalodā

lt Originali instrukcija

OBJ_DOKU-22605-006.fm Page 1 Monday, January 18, 2016 11:40 AM

Bosch Rotak 32 Original Instructions Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

OBJ_DOKU-24112-004.fm Page 1 Tuesday, February 4, 2014 7:52 AM

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

www.bosch-garden.com

F 016 L70 768 (2014.02) O / 10 XXX

Rotak

32

en Original instructions

loading

Related Manuals for Bosch Rotak 32

Summary of Contents for Bosch Rotak 32

  • Page 1
    OBJ_DOKU-24112-004.fm Page 1 Tuesday, February 4, 2014 7:52 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Rotak Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 768 (2014.02) O / 10 XXX en Original instructions…
  • Page 2: Safety Notes

     Always stand clear of the discharge zone when operating machine out of reach of children. the machine.  Never pick up or carry the machine while the motor is run- ning. F 016 L70 768 | (4.2.14) Bosch Power Tools…

  • Page 3: Power Supply

    See the operating instructions for the order no. and types. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.  Never touch the mains plug with wet hands.

  • Page 4: Noise/Vibration Information

    Equipment category: 32 Switching On Notified body: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Switching Off Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Permitted action Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Prohibited action Executive Vice President…

  • Page 5: Troubleshooting

    Customer Contact Center Uxbridge Inside Australia: UB 9 5HJ Phone: (01300) 307044 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (01300) 307045 the collection of a product in need of servicing or repair. Inside New Zealand: Tel. Service: (0844) 7360109 Phone: (0800) 543353 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com…

  • Page 6
    Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Subject to change without notice. F 016 L70 768 | (4.2.14) Bosch Power Tools…
  • Page 7
    OBJ_BUCH-1349-004.book Page 7 Tuesday, February 4, 2014 7:53 AM 6,6 kg STOP Bosch Power Tools F 016 L70 768 | (4.2.14)
  • Page 8
    OBJ_BUCH-1349-004.book Page 8 Tuesday, February 4, 2014 7:53 AM 60 mm 40 mm 20 mm STOP F 016 L70 768 | (4.2.14) Bosch Power Tools…
  • Page 9
    OBJ_BUCH-1349-004.book Page 9 Tuesday, February 4, 2014 7:53 AM S TOP Auto-Stop 60 sec Start S TOP F 016 800 383 Bosch Power Tools F 016 L70 768 | (4.2.14)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Bosch rotak 32 инструкция по ремонту
  • Bosch rotak 32 замена ремня инструкция
  • Bosch purion инструкция на русском
  • Bosch pue612ff1j инструкция по подключению
  • Bosch pue611bb1e инструкция по эксплуатации