Bosch self cleaning condenser serie 6 инструкция

Сушилка для белья

WTW85461OE

ru

Инструкция по эксплуатации и

установке

2

Сушилка для белья

Вы выбрали сушилку для белья марки Bosch.

Пожалуйста , перед ее использованием прочтите предложенные документы , это займет всего пару минут .

В целях обеспечения соответствия высоким требованиям к качеству марки Bosch каждая машина , выпускаемая на нашем заводе , проходит тщательную проверку на правильность функционирования и безупречность состояния .

Дополнительную информацию о продукции , принадлежностях , запасных деталях и сервисном обслуживании можно найти на нашем интернет сайте www.bosch-home.com или , обратившись в наших сервисные центры .

Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели , то в соответствующих местах указывается на различия .

Правила отображения

:

Предупреждение !

Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию .

Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти .

Внимание !

Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию .

Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде .

Указание / рекомендация

Указания по оптимальному использованию прибора / полезная информация .

1. 2. 3. / a) b) c)

Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв .

/ —

Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса .

Перед вводом сушилки в эксплуатацию следует внимательно прочесть эту инструкцию по эксплуатации и установке !

[

ru

Содержание

Инструкция эксплуатации установке

8

Использование по назначению

. . . . . . . . . . . . . . . .4

(

Указания по технике безопасности

. . . . . . . . . . . . . . . . .4

Дети / взрослые / домашние животные

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Установка

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Эксплуатация

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Очистка / Техническое

обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7

Охрана окружающей

среды . . .14

Упаковка / Отслуживший прибор

. . . . . 14

Хладагент

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Рекомендации по экономичной эксплуатации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5

Установка и подключение

. . . .15

Комплект

поставки . . . . . . . . . . . . . . . 15

Установка и подключение сушильной машины

. . . . . . . . . . . . . . . 15

Дополнительные принадлежности

. . . 16

Транспортировка и защита от

замерзания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Œ

Слив конденсата

. . . . . . . . . . . . .17

Y

Кратко о самом важном

. . . . . . .20

*

Знакомство с

прибором . . . . . . .21

Сушильная машина

. . . . . . . . . . . . . . . 21

Панель управления

. . . . . . . . . . . . . . . 22

Дисплей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Z

Стирка

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Подготовка

белья . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Сортировка белья в соответствии с указаниями

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

/

Программы и клавиши

. . . . . . . .25

Программы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Клавиши

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

1

Управление

прибором . . . . . . . . 28

Загрузка белья и включение сушильной

машины . . . . . . . . . . . . . . 28

Корзина для сушки

шерсти . . . . . . . . 28

Сушка с использованием корзины для сушки шерсти

. . . . . . . . 29

Установка программы

. . . . . . . . . . . . 30

Запуск

программы . . . . . . . . . . . . . . 31

Процесс вып o лнения

программы . . . 31

Изменение программы или дозагрузка белья

. . . . . . . . . . . . . . . . 31

Прерывание программы

. . . . . . . . . . 31

Окончание

программы . . . . . . . . . . . 31

Извлечение белья и выключение сушильной

машины . . . . . . . . . . . . . . 32

Очистка ворсового фильтра

. . . . . . . 32

Опорожнение резервуара для конденсата

. . . . . . . . . . . . . . . . . 33

M

Настройка сигнала

. . . . . . . . . . . 34

>

Шумы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

D

Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Очистка сушильной машины и панели управления

. . . . . . . . . . . . . 36

Очистка датчика влажности

. . . . . . . 36

Очистка фильтра в резервуаре для конденсата

. . . . . . . . . . . . . . . . . 37

3

Что делать в случае неисправности

? . . . . . . . . . . . . . 38

J

Сервисная

служба . . . . . . . . . . . 40

[

Нормы

расхода . . . . . . . . . . . . . . 41

Таблица значений расхода

. . . . . . . . 41

Самые эффективные программы для текстильных изделий из хлопка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

J

Технические характеристики

. . . . . . . . . . . . . . 42

3

ru

Использование по назначению

8

Использование по назначению

Прибор предназначен только для бытового использования .

Не устанавливайте и не используйте прибор в местах , где возможны отрицательные температуры , или на улице .

Существует риск повреждения прибора , если остатки воды замёрзнут в нём . Если замёрзнут шланги , то они могут треснуть / порваться .

Данный прибор может использоваться для сушки и освежения только обычного белья , к которому относятся постиранные в воде изделия , подходящие для сушки в сушильной машине ( см . ярлык на изделии ). Использование прибора для других целей , находящихся за рамками надлежащего использования , запрещается .

Данный прибор предназначен для эксплуатации на макс . высоте до

4000 м выше уровня моря .

Перед включением прибора

:

Убедитесь , что на приборе нет видимых повреждений . Запрещается эксплуатация повреждённого прибора .

В случае возникновения каких либо неисправностей обратитесь к вашему специализированному дилеру или в нашу сервисную службу .

Прочитайте инструкции по установке и эксплуатации и все остальные документы , приложенные к прибору , и следуйте их указаниям .

Сохраните документацию для дальнейшего использования или для следующего владельца .

(

Указания по технике безопасности

Следующая информация и предупреждения по технике безопасности предназначены для защиты вас от травм , а также для предотвращения нанесения материального ущерба вашей окружающей обстановке .

Тем не менее , важно принимать необходимые меры предосторожности при установке , техническому обслуживанию , очистке и эксплуатации прибора .

4

Дети

/

взрослые

/

домашние животные

:

Предупреждение

Опасно для жизни !

Дети и лица , которые не могут оценить риски , связанные с эксплуатацией машины , могут причинить себе травмы или оказаться в опасной для жизни ситуации . Поэтому помните :

Машина может использоваться детьми старше 8 лет , лицами с ограниченными физическими , сенсорными или умственными возможностями и лицами с недостаточными знаниями и опытом в данной области только под наблюдением или после тщательного инструктажа о безопасной эксплуатации машины , а также при условии , что они понимают потенциальную опасность эксплуатации машины .

Не разрешайте детям играть с прибором !

Не разрешайте детям без надлежащего присмотра чистить или обслуживать прибор .

Не подпускайте детей младше 3х лет и домашних животных близко к машине .

Указания по технике безопасности

ru

Не оставляйте машину без присмотра , если в непосредственной близости от неё находятся дети или лица , которые не в состоянии оценить риски .

:

Предупреждение

Опасно для жизни !

Дети могут оказаться запертыми внутри машины и подвергнуть свою жизнь опасности .

Не устанавливайте машину за дверью , поскольку она может блокировать дверцу машины или затруднять её открывание .

По истечении срока службы машины извлеките вилку из розетки ,

затем

перережьте сетевой шнур и сломайте замок дверцы загрузочного люка .

:

Предупреждение

Опасность удушья !

Если позволить детям играть с упаковкой / плёнкой или частями упаковки , они могут завернуться в них или натянуть себе на голову и задохнуться .

Храните упаковку , плёнку и части упаковки вдали от детей .

5

ru

Указания по технике безопасности

:

Предупреждение

Опасность отравления !

Моющие средства и средства по уходу могут быть токсичными при проглатывании .

При случайном проглатывании обратитесь за медицинской помощью .

Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте .

:

Предупреждение

Раздражение глаз / кожи !

Попадание моющих средств или средств по уходу в глаза / на кожу может вызвать раздражение .

Если моющие средства или средства по уходу попали на глаза / кожу , тщательно промойте их водой . Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте .

Установка

:

Предупреждение

Опасность поражения электрическим током / возгорания / повреждению материала / повреждению машины !

Если машина установлена ненадлежащим образом , это может привести к возникновению опасной ситуации . Убедитесь в следующем :

Напряжение в электросети в штепсельной розетке должно соответствовать номинальному напряжению , указанному на машине ( табличка данных ). Общая потребляемая мощность и расчётный ток предохранителей указаны на табличке данных .

Машина должна быть подключена только к сети переменного тока с использованием розетки с защитным контактом , которая должна быть установлена надлежащим образом . Эта розетка должна быть всегда в открытом доступе .

Вилка и розетка с защитным контактом должны соответствовать друг другу , и система заземления должна быть правильно смонтирована .

6

Установка должна иметь надлежащее поперечное сечение .

Сетевая вилка должна быть всегда в открытом доступе .

Если это не представляется возможным , для того , чтобы соблюсти соответствующие правила техники безопасности , переключатель (2полюсный выключатель ) должны быть встроены в стационарное оборудование в соответствии с правилами установки электрооборудования .

При применении устройства защитного отключения используйте только устройство со следующей маркировкой : z

. Наличие данной маркировки – единственный способ подтверждения , что устройство соответствует всем действующим нормам .

Указания по технике безопасности

ru

:

Предупреждение

Опасность поражения электрическим током / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

Модификация или повреждение сетевого шнура может привести к поражению электрическим током , короткому замыканию или возгоранию вследствие перегрева .

Сетевой шнур нельзя сгибать , сдавливать или модифицировать , он также не должен контактировать с любыми источниками тепла .

:

Предупреждение

Опасность возгорания / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

Использование удлинителей или сетевых фильтров может привести к возгоранию вследствие перегрева или короткого замыкания .

Подключение машины осуществляется только через розетку с защитным заземлением , установленную надлежащим образом . Не используйте удлинители , сетевые фильтры или разветвители .

7

ru

Указания по технике безопасности

:

Предупреждение

Опасность травмирования / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

Машина может вибрировать или двигаться во время эксплуатации , что потенциально повышает риск получения травм или материального ущерба .

Устанавливайте машину на чистую , ровную , твёрдую поверхность и , используя уровень , выровняйте регулируемые ножки

Опасность травмирования / материальный ущерб / повреждение прибора !

.

данного прибора на стиральной машине может привести к травмированию , материальному ущербу и / или повреждению прибора .

При установке данного прибора на стиральной машине она должна иметь , как минимум , такую же глубину и ширину , как и прибор , и , при необходимости , должна быть зафиксирована на месте с помощью соответствующего комплекта креплений .

~

C

траница

16

Прибор ДОЛЖЕН быть зафиксирован с помощью комплекта креплений .

Установка прибора другим способом запрещена .

Опасность травмирования / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

Если взяться за какую либо выступающую деталь машины , например , за дверцу , чтобы поднять или переместить прибор , то она может сломаться и причинить травмы .

Для перемещения машины не беритесь за её выступающие детали .

:

Предупреждение

Опасность травмирования !

Прибор очень тяжёлый . Его поднятие может вызвать травмы .

Не поднимайте прибор самостоятельно .

Опасность травмирования !!

У машины острые края , о которые можно порезать руки .

Не хватайтесь за острые края машины . Для поднятия машины надевайте защитные

Опасность травмирования !

перчатки .

проложены неправильно , существует опасность защемления , которая может привести к травмам .

Прокладывайте шланги и кабели таким образом , чтобы не возникала опасность защемления .

8

Эксплуатация

:

Предупреждение

Опасность взрыва / возгорания !

Бельё , контактировавшее с растворителями , маслом , воском , средством для удаления воска , краской , смазкой или пятновыводителем , может загореться во время сушки в машине или даже привести к взрыву машины . Поэтому помните :

Перед стиркой в машине тщательно прополощите бельё в тёплой воде с моющим средством .

Не помещайте бельё в данную машину для сушки , если оно перед этим не было выстирано .

Не используйте машину , если для очистки белья использовались промышленные химикаты .

Указания по технике безопасности

ru

:

Предупреждение

Опасность взрыва / возгорания !

Если какой либо материал остается в ворсовом фильтре , это может привести к воспламенению во время цикла сушки или даже стать причиной возгорания машины или взрыва .

Регулярно производите очистку ворсового фильтра

Опасность взрыва / возгорания !!

.

предметы могут загореться во время сушки и даже вызвать возгорание или взрыв машины .

Выньте из карманов зажигалки

Опасность взрыва / возгорания !

и спички .

машины есть угольная пыль или мука , она может вызвать взрыв .

Во время работы машины область вокруг неё должна содержаться в чистоте .

9

ru

Указания по технике безопасности

:

Предупреждение

Опасность возгорания / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

Если программа прерывается до завершения цикла сушки , бельё не успевает достаточно остыть и может загореться или нанести материальный ущерб либо вызвать повреждение машины .

Во время последней фазы сушки бельё в барабане не нагревается ( цикл охлаждения ). Это гарантирует то , чтобы оно оставалось при температуре , при которой оно не может быть повреждено .

Не выключайте машину , пока не завершится цикл сушки , в противном случае все предметы белья необходимо немедленно извлечь из барабана и расправить ( для улучшения теплоотдачи ).

:

Предупреждение

Опасность отравления / нанесения материального ущерба !

Конденсат не предназначен для питья и может быть загрязнён ворсом .

Образовавшийся конденсат может быть опасен для здоровья и может причинить материальный ущерб .

Не пейте его и не используйте повторно .

:

Предупреждение

Опасность отравления !

Ядовитый пар могут выделять чистящие средства , содержащие растворители , например , очищающий растворитель .

Не используйте чистящие средства , содержащие растворители .

10

:

Предупреждение

Опасность травмирования !

Если присесть / опереться на открытую дверцу , машина может опрокинуться и причинить травмы .

Не используйте открытую дверцу загрузочного люка в качестве

Опасность травмирования !!

опоры .

машину , то верхняя крышка может треснуть и причинить травмы .

Не становитесь на корпус машины

Опасность травмирования !!

.

руки во вращающийся барабан , можно получить травмы .

Дождитесь полной остановки барабана .

Указания по технике безопасности

ru

Внимание

!

Материальный ущерб

/

повреждение прибора

Если количество белья в машине превышает максимальную загрузку , машина может работать ненадлежащим образом или же возможно нанесение материального ущерба или повреждение машины .

Не превышайте максимально допустимый объём загрузки сухого белья . Обязательно соблюдайте требования , касающиеся максимальной загрузки , указанные для каждой программы .

~

C

траница

Материальный ущерб / повреждение прибора

25

без устройства для улавливания ворсинок

( например , ворсового фильтра , устройства для осаждения ворсинок , зависит от спецификации прибора ) или с повреждённым устройством для улавливания ворсинок может привести к повреждению прибора .

Не эксплуатируйте прибор без устройства для улавливания ворсинок или с повреждённым устройством .

Материальный ущерб / повреждение прибора

11

ru

Указания по технике безопасности

Лёгкие предметы

( например , волосы и ворс ) могут засасываться в воздухозаборник во время работы машины .

Не допускайте их попадания

Материальный ущерб / повреждение прибора в машину .

при сушке в машине могут деформироваться или расплавиться .

Не сушите в машине изделия , содержащие

Если

/ вы залили в машину неправильное количество моющего или чистящего средства , это может привести к материальному ущербу или повреждению машины .

Используйте моющие средства / средства по уходу / чистящие средства и кондиционеры в соответствии с указаниями изготовителя

Материальный ущерб / повреждение прибора

.

перегревается , она может работать ненадлежащим образом или же возможно нанесение материального ущерба или повреждение машины .

Когда машина работает , воздухозаборное отверстие всегда должно быть свободно , а зона вокруг машины должна хорошо проветриваться .

Очистка

/

Техническое обслуживание

:

Предупреждение

Опасно для жизни !

Питание машины осуществляется от электросети . Существует опасность поражения электрическим током при прикосновении к элементам , находящимся под напряжением . Поэтому помните :

Выключите машину .

Отсоедините машину от электросети ( выньте вилку ).

Не держите штепсельную вилку мокрыми руками .

Вынимая вилку из розетки , всегда держите за саму вилку , а не сетевой шнур , в противном случае это может привести к повреждению шнура .

Не вносите какие либо технические изменения в машину и её компоненты .

Ремонт и другие работы на машине должны осуществляться нашей сервисной службой или специалистом электриком .

То же самое относится и к сетевому шнуру ( в случае необходимости ).

Запасной сетевой шнур можно заказать в нашей сервисной службе .

12

:

Предупреждение

Опасность отравления !

Ядовитый пар могут выделять чистящие средства , содержащие растворители , например , очищающий растворитель .

Не используйте чистящие средства , содержащие растворители .

:

Предупреждение

Опасность поражения электрическим током / материальный ущерб / повреждение прибора !

Проникшая в прибор влага может вызвать короткое замыкание .

Для очистки прибора ни в коем случае не используйте очистители высокого давления , пароструйные очистители и пистолеты распылители .

Указания по технике безопасности

ru

:

Предупреждение

Опасность травмирования / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

Использование запасных частей и принадлежностей , предлагаемых другими производителями , опасно и может привести к травмам , материальному ущербу или повреждению машины .

В целях безопасности используйте только оригинальные запасные части и принадлежности .

Внимание

!

Материальный ущерб

/

повреждение прибора

Чистящие средства и средства для предварительной обработки белья ( например , пятновыводители , спреи для предварительной стирки и т .

п .) могут вызвать повреждения при контакте с поверхностями машины .

Поэтому помните :

Избегайте контакта данных средств с поверхностями машины .

При очистке машины используйте только воду и мягкую ткань .

Сразу удаляйте любые следы моющих средств , спреев и т .

п .

13

ru

Охрана окружающей среды

7

Охрана окружающей среды

Упаковка / Отслуживший прибор

) Утилизировать упаковку в соответствии с экологическими требованиями .

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment — WEEE).

Данные нормы определяют действующие на территории

Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов .

Хладагент

Теплообменник сушильной машины содержит фторированный парниковый газ в герметично закрытом отсеке .

Парниковый газ :

Объём

( кг ):

Общее значение потенциала глобального потепления

(tCO

2

):

R134a

0,220

0,315

Утилизация сушильной машины должна выполняться надлежащим образом .

Рекомендации по экономичной эксплуатации

Перед сушкой бельё должно быть отжато . Чем более сухим является бельё , тем короче продолжительность сушки и меньше расход электроэнергии .

Загружайте бельё в сушильную машину , соблюдая требования по максимальной загрузке .

Указание :

Не превышайте максимальный объём загрузки соответствующей программы , иначе это может привести к увеличению продолжительности сушки и повышению расхода электроэнергии .

Для обеспечения воздухообмена проветривайте помещение и не перекрывайте воздухозаборное отверстие сушильной машины .

Очищайте ворсовый фильтр после каждой сушки . Загрязнение ворсового фильтра приводит к увеличению продолжительности сушки и повышению расхода электроэнергии .

Pe жим эк o н o мии эл e кт po эн ep гии

:

В случае длительного перерыва в работе сушильная машина автоматически переключается перед запуском и после окончания программы в режим экономии электроэнергии . Дисплей и индикаторы гаснут через несколько минут и мигает индикатор клавиши

Старт . Для включения подсветки нажмите любую клавишу , откройте / закройте дверцу сушильной машины или поверните переключатель программ .

14

5

Установка и подключение

Комплект поставки

Сушильная машина

Инструкция по эксплуатации и установке

Корзина для сушки шерсти

*

Слив конденсата *

Установка и подключение сушильной машины

:

Предупреждение

Опасно для жизни !

Сушильная машина приводится в действие электрическим током , поэтому существует опасность поражения электрическим током .

Проверьте сушильную машину на

■ отсутствие видимых повреждений .

Запрещается эксплуатировать повреждённую сушильную машину .

Перед подключением к электросети убедитесь в том , что напряжение в электросети соответствует значению , указанному на типовой табличке .

Используйте автомат защиты от тока утечки только со следующим обозначением z

.

При этом обратите внимание на то , чтобы сетевой кабель не был согнут или зажат и не соприкасался с острыми кромками или с какими либо источниками тепла .

Установка и подключение

ru

:

Предупреждение

Дети могут оказаться запертыми внутри сушильной машины и подвергнуть свою жизнь опасности !

Не устанавливайте сушильную машину за обычной или сдвижной дверью , если она будет мешать свободному открыванию дверцы машины .

Внимание !

Опасность травмирования

При поднятии сушильной машины существует опасность

■ травмирования в связи с её большим весом . Не поднимайте сушильную машину в одиночку .

Старайтесь не прикасаться к острым кромкам сушильной машины , иначе можно порезать руки .

При поднятии или перемещении сушильной машины выступающие части могут отломиться . Не перемещайте сушильную машину , держась за выступающие части .

Внимание !

Возможно повреждение сушильной машины или порча текстильных изделий !

Проверьте сушильную машину на отсутствие повреждений при транспортировке . Запрещается эксплуатировать повреждённую

■ сушильную машину .

Оставшаяся в сушильной машине вода может замёрзнуть и привести к повреждению машины . Не устанавливайте сушильную машину в местах , где существует угроза замерзания .

* в зависимости от модели

15

ru

Установка и подключение

При установке прибора учитывайте следующее :

Устанавливайте сушильную машину на чистой , ровной и прочной поверхности .

Штепсельная вилка должна быть всегда доступна .

Не перекрывайте воздухозаборное отверстие сушильной машины и обеспечьте достаточную вентиляцию .

Регулярно протирайте пыль вокруг сушильной машины .

С помощью регулируемых ножек установите машину ровно .

Указание :

Проверьте положение бытового прибора с помощью уровня и выровняйте его , если потребуется . Вращением опор машины измените высоту .

Все опоры машины должны неподвижно стоять на полу .

При неровном положении возможны громкие шумы , вибрации и неправильное вращение барабана .

Указание :

В сомнительных случаях поручите подключение прибора специалисту .

Дополнительные принадлежности

Дополнительные принадлежности приобретаются * через сервисную службу :

Соединительный элемент для монтажа стиральной и сушильной машины в колонну :

Для экономии места сушильная машина может устанавливаться на стиральную машину , имеющую аналогичную глубину и ширину .

При установке сушильной машины на стиральную использование данного элемента является обязательным .

Номер для заказа прибора с выдвижной рабочей панелью :

WTZ11400

.

Номер для заказа прибора без выдвижной рабочей панели :

WTZ20410

.

Помост :

Для облегчения загрузки и выгрузки белья сушильную машину можно установить на более высоком уровне с помощью помоста .

Бельё можно переносить с помощью находящейся в выдвижном механизме корзины .

Номер для заказа :

WMZ20500

.

* в зависимости от модели

16

Транспортировка и защита от замерзания

1.

Опорожните резервуар для конденсата .

2.

Установите переключатель программ на любую программу .

3.

Нажмите клавишу « Старт ».

4.

Подождите 5 минут .

Указание :

Конденсат сливается .

5.

Снова опорожните резервуар для конденсата .

6.

Выключите сушильную машину .

Указание :

Несмотря на слив , в сушильной машине всегда остаётся немного воды .

Внимание !

Вытекание оставшейся воды может привести к материальному ущербу .

Транспортируйте сушильную машину в вертикальном положении .

Внимание !

В сушильной машине содержится хладагент , который может привести к повреждению прибора .

Перед началом эксплуатации оставьте сушильную машину в вертикальном положении на два часа .

Œ

Слив

Слив конденсата

ru

конденсата

Во время сушки в приборе образуется конденсат .

Используйте прибор с подключенным сливным шлангом .

Если не используется сливной шланг , конденсат прибора отводится в резервуар для конденсата . В этом случае вы должны опорожнять резервуар для конденсата после каждой сушки и дополнительно , если он наполнится во время сушки .

Подключите сливной шланг следующим образом :

1.

Выньте все принадлежности из барабана сушильной машины .

2.

Состояние сушильной машины при поставке : шланг для слива конденсата закреплён на патрубке в резервуаре для конденсата .

3.

Снимите шланг с патрубка и установите его в исходное состояние .

17

ru

Слив конденсата

4.

Извлеките шланг слива воды и закрепите его на свободном патрубке .

5.

Зафиксируйте шланг слива воды с другой стороны в зависимости от подключения A, B или C.

&

$

$

$

&

&

%

Внимание !

Втягивание застоявшейся воды обратно в сушильную машину может привести к материальному ущербу .

Проверьте , насколько быстро вода стекает из умывальника . Сливное отверстие не должно быть закрыто или засорено .

Внимание !

Материальный ущерб в связи с протечкой или вытеканием воды .

Закрепите сливной шланг таким образом , чтобы он не выскользнул . Не сгибайте шланг слива воды . Обратите внимание на разницу по высоте между поверхностью , на которой установлена машина , и сливом : макс . 100 см и мин . 80 см при сливе в сифон .

18

6.

Полностью извлеките резервуар для конденсата .

Слив конденсата

ru

9.

Вставьте резервуар для конденсата в сушильную машину до фиксации со щелчком .

7.

Поверните резервуар для конденсата на 180° на нижнюю сторону и удалите вставленную пробку . Поверните резервуар для конденсата обратно и установите пробку в углубление на верхней стороне резервуара для конденсата .

Теперь конденсат будет отводиться через шланг слива воды в сток или в умывальник .

Указание :

Если требуется , чтобы конденсат снова отводился в резервуар для конденсата , повторите все этапы в обратной последовательности .

8.

Выньте фильтр из крепления и установите его в углубление резервуара для конденсата .

19

ru

Кратко о самом важном

Y

Кратко о самом важном

1

@ @

———

2

Загрузите бельё и закройте дверцу .

@

Включите сушильную машину .

@

Выберите программу и измените при необходимости предварительные программные установки .

———

3

Выберите клавишу

« Старт »

A

.

@

Сушка .

@

Извлеките бельё .

———

Выключите сушильную машину .

Опорожните резервуар для конденсата .

Очистите ворсовый фильтр .

20

*

Знакомство с прибором

Сушильная машина

Знакомство с прибором

ru

#

+

3

(

Резервуар для конденсата

0

П a н e ль y п pa вл e ния и дисплей

8

Внутреннее освещение барабана ( в зависимости от модели )

@

Дверца сушильной машины

H

Воздухозаборное отверстие

P

Ворсовый фильтр

21

ru

Знакомство с прибором

Панель управления

+

#

(

Переключатель программ

для включения и выключения прибора , а также для выбора программы .

0

Программы

~

C траница 25

.

8

Клавиша « Старт »

для запуска или прекращения программы

~

C траница 27

.

@

Клавиши

~

C траница 27

.

H

Дисплей

с

клавишами

~

C траница 23

.

22

Дисплей

Клавиши на дисплее

Дисплей

Знакомство с прибором

ru

È

# + 3 ;

(

Выбрать

« Степень сушки ».

0

Выбрать

« Время сушки »

.

8

Выбрать

« Время до окончания »

.

@

Выбрать

« Защита от сминания »

.

H

Выбрать

« Бережная сушка »

.

P

Включить или выключить

сигнал

.

X

Выбрать

« Старт / Пауза »

.

Подробное описание всех клавиш с

~

C траница 27

.

5

ñ

E

0 s

C

A

3 h

Выбрана « Защита от сминания ».

Точная настройка степени сушки .

Выбрана программа « Сушка по времени ».

Выбрано « Время до окончания ».

Выбрана « Блокировка для безопасности детей ».

Выбрана скорость отжима .

Выбрана « Бережная сушка ».

Сигнал активирован .

Выбрано « Старт / Пауза ».

Увеличение продолжительности

1:27

программы в часах при выборе опции « Время до окончания ».

Предполагаемая продолжительность программы в часах и минутах .

Ù

ö

»

Q “Ÿš

˜

Этап выполнения программы :

ó

ð

é

Сушка ; Сушка под утюг ; Сушка в шкаф ; Защита от сминания ,

Окончание и Пауза .

Автоматическая очистка теплообменника .

Опорожнение резервуара для конденсата ;

~

C траница 33

.

Очистка ворсовых фильтров ;

~

C траница 32

.

23

ru

Стирка

Z

Стирка

Подготовка белья

:

Предупреждение

Опасность взрыва и пожара !!

Выньте зажигалки и спички из карманов .

Внимание !

Возможно повреждение барабана сушильной машины и порча текстильных изделий .

Выньте все предметы из карманов .

Учитывайте следующие указания :

Завяжите тканевые пояса , лямки ,

■ тесемки , при необходимости используйте мешок для белья .

Застегните молнии , крючки , петли и пуговицы . Застегните пуговицы на

■ крупных предметах белья , например , на наволочках .

Удалите металлические предметы , например , канцелярские скрепки .

Для достижения оптимальных результатов сушки бельё следует сортировать по типу ткани и программам сушки .

Сушите мелкие трикотажные изделия , например , детские носки всегда вместе с крупными предметами белья , например , полотенцами .

Трикотажные изделия ( например , футболки , трикотажное бельё ) часто садятся при первой сушке . В этом случае выбирайте бережную программу сушки .

Не пересушивайте синтетику , иначе могут образоваться заломы .

Используйте для отдельных предметов белья программу сушки по времени .

Некоторые моющие средства и средства по уходу , например , бельевой крахмал или кондиционер содержат частицы , которые могут оседать на датчике влажности . Это может отрицательно повлиять на функцию датчика и , тем самым , на результаты сушки .

Указания

– При стирке белья , которое в дальнейшем предполагается сушить в сушильной машине , заливайте моющие средства и средства по уходу в объеме , указанном изготовителем .

– Регулярно очищайте датчик влажности

~

C траница 36

.

Сортировка белья в соответствии с указаниями

c

Подходит для сушки в сушильной машине a

Сушка при нормальной температуре

`

Сушка при низкой температуре b

Не подходит для сушки в сушильной машине

Указание :

Не выгружайте бельё из стиральной машины напрямую в сушильную машину . Перед загрузкой в барабан сушильной машины рассортируйте предназначенное для сушки белье .

При одновременной сушке тонких и плотных , а также многослойных текстильных изделий они высыхают по разному . Поэтому для обеспечения равномерной сушки бельё следует сушить , предварительно рассортировав его по типу белья и виду ткани . Если после этого бельё всё ещё влажное , его можно досушить , выбрав программу сушки по времени

~

C траница 25

.

Внимание !

Возможно повреждение сушильной машины или порча текстильных изделий .

Не допускается сушка в сушильной машине следующих трикотажных изделий :

■ загрязнённого маслом белья ;

■ нестиранных текстильных изделий ; непроницаемых для воздуха текстильных изделий , например , прорезиненного белья ; легко повреждаемой ткани , например , шелка , синтетических гардин .

24

Программы и клавиши

ru

/

Программы и клавиши

Программы

Программа и текстильные изделия

Название программы

Информация об использовании программы для определённых тек стильных изделий .

Хлопок

i

Очень сухое

±

+:

Многослойные , плотные , ноские , стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна , требующие длительной сушки .

Хлопок

i

Сушка в шкаф

±

.

Однослойные , ноские , стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна .

Хлопок

i

Сушка под утюг

ö

Однослойные , ноские , стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна , которые должны оставаться слегка влажными после сушки , подходящие для глажки или развешивания .

Синтетика

f

Очень сухое

±

+:

Многослойные текстильные изделия из синтетики или смешанных тканей , требующие длительной сушки .

Синтетика

f

Сушка в шкаф

±

.

Однослойные текстильные изделия из синтетики или смешанных тка ней .

Синтетика

f

Сушка под утюг

ö

Однослойные текстильные изделия из синтетики или смешанных тка ней , которые должны оставаться слегка влажными после сушки , под ходящие для глажки или развешивания .

Спортивная

w

Защитная и функциональная одежда с мембранным покрытием и водонепроницаемые текстильные изделия .

Полотенца

¼

Прочные полотенца из хлопка .

Смешанное бельё

o

Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей .

Сушка по времени : т e пл o

5

Любые текстильные изделия ; программа сушки по времени .

Подходит для предварительно высушенного или слегка влажного белья и досушивания многослойных , плотных текстильных изделий .

Максимальная загрузка и на стройки программы / информация

максимальная загрузка с учётом веса сухих текстильных изделий возможные программные установки

9 кг

9 кг

9 кг

3,5 кг

3,5 кг

3,5 кг

1,5 кг

6 кг

3 кг

3 кг

Продолжительность выполнения программы можно изменить клави шей « Время сушки ».

25

ru

Программы и клавиши

———

Шерсть в корзине

l

Подходящие для сушки в сушильной машине текстильные изделия из шести или с шерстью в составе .

Указание :

Сушите только с применением « Корзины для сушки шер сти »

~

C траница 28

.

Рубашки / Бизне c

Не требующие глажения рубашки / блузы из хлопка , льна , синтетики или смешанных тканей .

Супер 40’

ñ

Синтетика и лёгкие изделия из хлопка .

Пуховики

t

Пуховые текстильные изделия , подушки , одеяла или пуховые одеяла .

Большие изделия сушить отдельно .

Женско e бельё

Ì

Для деликатного белья , пригодного для стирки , например , из атласа , синтетики или меланжевой ткани .

1,5 кг

1,5 кг

1 кг

1,5 кг

2 кг

26

Программы и клавиши

ru

Клавиши

———

(

Клавиши Пояснения и указания

Указание :

Выбор всех клавиш и их функций доступен не в любой программе .

ó

Степень сушки )

Если после сушки бельё остаётся влажным , можно выполнить точную настройку результата сушки , выбрав , например , программу « Сушка в шкаф ». Результат сушки можно настроить , выбрав одну из трёх ступеней степени сушки : от

– до

.

После настройки результата сушки установка сохраняется для всех программ с воз можностью выбора результата сушки также после выключения сушильной машины .

Указание :

Чем выше степень сушки , тем дольше длительность программы .

(

5

( Время сушки )

Настройте продолжительность программы для программ сушки по времени

( от 20 минут до макс . 3 часов , с шагом 10 минут ).

ñ

Время до окончания )

Время до окончания программы 1 час , макс . до 24 часов . Отложите начало запуска программы , настроив время до окончания программы с шагом в один час . Нужное количество часов , в соответствии с которым программа будет завершена , отобража ется на дисплее .

Q

( Защита от сминания )

s

( Бережная сушка )

C

( Сигнал )

В любой программе после сушки барабан с бельём регулярно поворачивается в течение 60 или 120 минут во избежание сминания тканей .

Сниженная температура для деликатного белья , например , из полиакрила или эластана , может привести к увеличению продолжительности сушки .

По окончании программы раздаётся сигнал .

E

3 sec. ( Блоки ровка для безопасности детей за 3 секунды )

Активизируйте и удерживая мени сушки в одновременно или деактивизируйте течение 3 клавишу секунд

A

( Старт / Пауза )

Запуск и остановка программы .

.

блокировку

Время до для безопасности окончания и детей клавишу

, нажав выбора вре —

27

ru

Управление прибором

1

Управление прибором

Загрузка белья и включение сушильной машины

Указание :

Сушильная машина должна быть установлена и подключена надлежащим образом

,

~

C траница 15

.

1.

Положите бельё в барабан .

2.

Установите переключатель программ на любую программу , чтобы включить сушильную машину .

3.

Закройте дверцу сушильной машины .

Внимание !

Возможно повреждение сушильной машины или порча текстильных изделий .

Убедитесь , что бельё не зажато дверцей .

Корзина для сушки шерсти

Указание :

Корзина для сушки шерсти входит в комплект поставки вашей сушильной машины * или может быть заказана через сервисную службу в качестве дополнительной принадлежности .

Внимание !

Возможно повреждение сушильной машины и порча текстильных изделий .

Запрещается эксплуатация сушильной машины с повреждённой корзиной для сушки шерсти .

#

(

Корзина для сушки шерсти

0

Вставка для корзины для сушки шерсти

8

Углубления для фиксации корзины для сушки шерсти

@

Крепление для фиксации корзины для сушки шерсти

* в зависимости от модели

28

Сушка с использованием корзины для сушки шерсти

1.

Установите ножки корзины для сушки шерсти в отверстия на ворсовом фильтре .

Управление прибором

ru

b)

Пуловер

2.

Прижмите корзину для сушки шерсти к верхнему креплению .

c)

Спортивная обувь

Положите спортивную обувь в корзину для сушки шерсти

без

вставки . Вытяните язычки и выньте стельки и подпяточники .

Сверните полотенце и положите его под обувью так , чтобы образовалась наклонная опорная поверхность . Спортивную обувь с каблуками следует разместить на полотенце .

Корзина для сушки шерсти зафиксирована в барабане сушильной машины .

3.

Положите соответствующие текстильные изделия во вставку корзины для сушки шерсти .

Указания

– Перед загрузкой белья во вставку корзины его следует отжать .

– Бельё во вставке корзины должно лежать свободно и не должно быть зажато .

Примеры использования

: a)

Брюки или юбки

d)

Плюшевые игрушки

Сушите плюшевые игрушки в корзине для сушки шерсти без вставки . Загружайте плюшевые игрушки в корзину в таком количестве , чтобы они не выпадали .

29

ru

Управление прибором

4.

Положите в корзину вставку или спортивную обувь .

Внимание !

Возможна порча текстильных изделий .

Размещайте текстильные изделия во вставке корзины для сушки шерсти так , чтобы они не соприкасались с барабаном .

Установка программы

Указание :

Если вы активировали блокировку для защиты детей , необходимо отключить ее перед установкой программы , см .

~

C траница 27

.

1.

Выберите требуемую программу , подробную информацию о программах см .

~

C траница 25

.

2.

Установите нужную программу с помощью переключателя программ .

На дисплее отображаются предварительные настройки выбранной программы .

5.

Переключателем программ выберите программу для корзины для сушки шерсти или программу сушки по времени .

6.

Установите продолжительность сушки .

Тонкий шерстяной пуловер : прим . 1:20 ч

Толстый шерстяной пуловер : прим . 1:30 ч – 3:00 ч

Юбка : прим . 1:00 ч – 1:30 ч

Брюки : прим . 1:00 ч – 1:30 ч

Перчатки : прим . 30 мин

Спортивная обувь : прим . 1:30 ч / с вентиляцией макс . 2:00 ч

Указание :

Для сушки плотных или многослойных текстильных изделий , при необходимости , следует увеличить продолжительность сушки , чтобы достичь желаемого результата .

7.

Запустите программу .

8.

Выньте текстильные изделия и выключите сушильную машину .

Указание :

Предварительные настройки программы являются стандартными настройками , устанавливаемыми ещё при выборе программы . Предварительные настройки программы отображаются на дисплее в соответствии с выбранной программой .

3.

При необходимости предварительные настройки программы можно изменить . Для более подробной информации см .

~

C траница 25

.

30

Запуск программы

Нажмите кнопку « Старт ».

Указание :

Если вы хотите заблокировать программу от случайного изменения настроек , можно выбрать блокировку для защиты детей , см .

~

C траница 27

.

Процесс вып o лнения программы

Статус программы отображается на дисплее .

напри мер ,

1:27

Предполагаемая продолжительность в часах и минутах .

программы

Ù

Указание :

При выборе программы на дисплее отображается предполагаемая продолжительность сушки при рекомендуемом объёме загрузки . В процессе сушки датчики влажности определяют остаточную влажность в загруженном белье и корректируют длительность программы ( кроме программ сушки по времени ). Это видно по скачкам индикации оставшегося времени .

Сушка

Сушка под утюг

ö

»

Q

˜

Сушка в шкаф

Защита от сминания

Пауза

“Ÿš

Окончание

Управление прибором

ru

Изменение программы или дозагрузка белья

Во время сушки можно в любой момент вынуть или доложить бельё , выполнить настройку программы или изменить её .

1.

Откройте дверцу сушильной машины или нажмите клавишу Старт для остановки программы .

2.

Доложите или выньте бельё .

3.

При необходимости выберите другую программу или дополнительную функцию .

4.

Закройте дверцу сушильной машины .

5.

Нажмите клавишу Старт .

Указание :

Время выполнения программы на дисплее обновляется в зависимости от объёма загрузки и остаточной влажности белья .

Отображаемые значения могут меняться в зависимости от изменения программы или объёма загрузки .

Прерывание программы

Выполнение программы можно прервать в любой момент , открыв дверцу сушильной машины или нажав клавишу Старт .

Внимание !

Опасность возгорания . Бельё может загореться .

При прерывании программы необходимо вынуть и расправить все текстильные изделия , чтобы отвести тепло .

Окончание программы

На дисплее появляется

“Ÿš

.

31

ru

Управление прибором

Извлечение белья и выключение сушильной машины

1.

Выньте бельё .

2.

Поверните переключатель программ в положение « Выкл .».

3.

Удалите ворсинки из углубления для ворсового фильтра .

Указание :

Следите за тем , чтобы ворсинки не попали в шахту фильтра .

4.

Разъедините части ворсового фильтра .

Очистка ворсового фильтра

Указание :

Во время сушки в ворсовом фильтре собираются ворсинки и волосы , которые могут быть на белье .

Засорённый или неочищенный ворсовый фильтр может ограничить циркуляцию воздуха , и сушильная машина не сможет работать на полную мощность . Чистые ворсовые фильтры уменьшают расход электроэнергии и сокращают продолжительность сушки .

Очищайте ворсовый фильтр

после каждой

сушки :

1.

Откройте дверцу сушильной машины и удалите из нее неё ворсинки .

2.

Извлеките ворсовый фильтр , состоящий из двух частей .

5.

Откройте оба сетчатых фильтра и удалите ворсинки .

6.

Промойте обе части под тёплой п po т o чн o й в o дой , чтобы смыть ворсинки .

32

7.

Высушите ворсовый фильтр , соедините обе части вместе и установите фильтр на место .

Управление прибором

ru

2.

Вылейте конденсат .

Внимание !

Возможно повреждение сушильной машины .

Для эксплуатации сушильной машины используйте только исправный фильтр .

Запрещается эксплуатация машины без ворсового фильтра .

Опорожнение резервуара для конденсата

Во время сушки в приборе образуется конденсат .

Если не использовать сливной шланг , конденсат попадает в резервуар для конденсата . В таком случае необходимо опорожнять резервуар для конденсата после каждой сушки и дополнительно , если он преждевременно наполнится во время сушки .

1.

Выдвиньте резервуар для конденсата , держа его горизонтально .

Внимание !

Загрязнённый конденсат может быть опасен для здоровья и обусловить материальный ущерб .

Конденсат не является питьевой водой и может содержать ворсинки .

Запрещается пить конденсат или использовать его повторно .

3.

Вставьте резервуар для конденсата в сушильную машину до фиксации со щелчком .

Указание :

Благодаря фильтру в резервуаре для конденсата выполняется фильтрация конденсата , используемого для автоматической очистки сушильной машины . Фильтр очищается за счёт опорожнения резервуара для конденсата . Тем не менее , фильтр необходимо периодически проверять на отсутствие оставшихся отложений и , при необходимости , удалять их . См .

~

C траница 37

.

33

ru

Настройка сигнала

M

Настройка сигнала

Можно изменить следующие установки :

■ число оборотов во время отжима белья ; уровень громкости сигнала при завершении программы ; уровень громкости c игнала клавиш .

Чтобы изменить установки , необходимо сначала активировать установочный режим .

5.

На дисплее отображается уровень громкости

сигнала при завершении программы

.

0 = выкл .; 1 = тихо , 2 = средняя ,

3 = громко , 4 = очень громко

6.

Измените уровень громкости , нажав клавишу « Время до окончания » или клавишу выбора времени сушки .

7.

Поверните переключатель программ вправо в положение 4.

8.

На дисплее отображается уровень громкости

сигнала клавиш

.

Активирование установочного режима

1.

Включите сушильную машину .

2.

Выберите программу « Хлопок » в положении 1 и подождите 5 секунд .

Установочный режим активирован , на дисплее гаснут символы и отображается продолжительность программы .

1.

Нажмите клавишу « Старт » и , удерживая её нажатой , поверните переключатель программ вправо в положение 2.

2.

На дисплее отображается значение

скорости отжима

.

3.

Измените скорость отжима , нажав клавишу « Время до окончания » или клавишу выбора времени сушки .

4.

Поверните переключатель программ вправо в положение 3.

0 = выкл .; 1 = тихо , 2 = средняя ,

3 = громко , 4 = очень громко

9.

Измените уровень громкости , нажав клавишу « Время до окончания » или клавишу выбора времени сушки .

Выход из установочного режима

Поверните переключатель программ в положение « Выкл .», если достигнута желаемая скорость отжима и установлен уровень громкости .

Настройки сохранены в памяти .

34

>

Шумы

Указание :

В процессе сушки , особенно на начальном этапе , возникают шумы при работе компрессора и насоса . Это происходит в нормальном режиме работы и не является признаком неисправности прибора .

Компрессор в сушильной машине время от времени производит шум , похожий на рокот . При этом уровень громкости меняется в зависимости от программы и этапа сушки .

Шумы

ru

При автоматической очистке сушильной машины слышны щёлкающие звуки .

Конденсат закачивается в резервуар при помощи насоса , что сопровождается характерными звуками .

Компрессор также периодически обдувается свежим воздухом и при этом возникает гудящий звук .

35

ru

Очистка

D

Очистка

Очистка сушильной машины и панели управления

:

Предупреждение

Опасно для жизни !

Сушильная машина приводится в действие электрическим током , поэтому существует опасность поражения электрическим током .

Перед очисткой отключите сушильную машину от сети .

Выполняйте очистку только водой и мягкой влажной тряпкой .

Немедленно удаляйте все остатки моющего и распылённого средства . Не используйте чистящие средства или средства для предварительной обработки белья ( например , спреи для предварительной стирки , пятновыводители ). Для очистки прибора ни в коем случае не используйте очистители высокого давления и пароструйные очистители .

Очистка датчика влажности

Указание :

Сушильная машина оснащена датчиком влажности из нержавеющей стали . Он измеряет степень влажности белья .

После длительного использования на датчике влажности может образоваться тонкий слой накипи или остатков моющих средств и средств по уходу .

Этот слой необходимо удалять , так как иначе он может отрицательно повлиять на функцию датчика и , тем самым , на результаты сушки .

Откройте дверцу и очистите датчик влажности ворсистой губкой .

Внимание !

Возможно повреждение датчика влажности .

Не используйте для очистки датчика влажности абразивные чистящие средства или металлические губки .

36

Очистка фильтра в резервуаре для конденсата

Указание :

Благодаря фильтру в резервуаре для конденсата выполняется очистка конденсата , используемого для автоматической очистки сушильной машины .

1.

Выдвиньте резервуар для конденсата , держа его горизонтально .

2.

Вылейте конденсат .

3.

Извлеките фильтр .

4.

Промойте фильтр под тёплой проточной водой или в посудомоечной машине .

5.

Вставьте фильтр до фиксации со щелчком .

Внимание !

Загрязнение сушильной машины ворсинками может вызвать её повреждение .

Используйте сушильную машину только с установленным фильтром .

6.

Вставьте резервуар для конденсата в сушильную машину до фиксации со щелчком .

Очистка

ru

37

ru

Что делать в случае неисправности ?

3

Что делать в случае неисправности

?

Неисправности

ð на дисплее и цикл сушки прерывается .

é на дисплее .

Символ самоочистки на

ó дисплее .

Сушильная включается .

машина не

Причина / способ устранения

Опорожните резервуар для конденсата ;

~

C траница 33

и сушильную машину ;

~

C траница 17

.

При установленном в качестве опции сливе * конденсата может быть засорён или согнут шланг слива . Проверьте шланг на отсутствие отложений и промойте его . Проложите шланг так , чтобы он не сгибался .

Очистите ворсовый фильтр и нажмите клавишу « Старт »

~

C траница 32

.

Не является неисправностью . Выполняется автоматическая очистка теплооб менника . Пока это сообщение отражается на дисплее , не вынимайте резервуар для конденсата .

Вставлена ли вилка сетевого кабеля в розетку и проверен ли предохрани тель ?

Выбрана ли программа ? Выберите программу .

Дверца сушильной машины открыта ? Закройте дверцу .

Включена блокировка для безопасности детей ? Выключите блокировку для безопасности детей .

Выбрано « Время до окончания »? Программа запускается с задержкой по времени

~

C траница 27

.

Сминание

Вытекает тканей вода .

.

Ткани сминаются , если превышен объём загрузки или выбрана неподходя щая для белья программа . Необходимую информацию можно найти в таблице программ

~

C траница 25

.

Извлекайте бельё сразу после процесса сушки : если бельё останется лежать в машине , это приведёт к его сминанию .

Не является неисправностью , сушильная машина может стоять в наклонном положении . Установите машину ровно .

Длительность про граммы на дисплее меняется в процессе сушки .

* в зависимости от модели

Не является неисправностью . Датчики влажности определяют остаточную влажность в загруженном белье и корректируют длительность программы

( кроме программ сушки по времени ).

38

Что делать в случае неисправности ?

ru

Неисправности

Бельё недостаточно сухое .

Продолжительность сушки слишком велика ?

Причина / способ устранения

После окончания программы тёплое бельё кажется более влажным , чем есть на самом деле . Расправьте бельё , чтобы отвести тепло .

Выполните точную настройку результата сушки , благодаря этому увели чится время сушки , а температура останется прежней . Степень сушки увели чивается

~

C траница 27

.

Выберите программу с увеличенным временем сушки или выполните настройку результата сушки . При этом температура не увеличивается .

Выберите программу сушки по времени для окончательной сушки белья , оставшегося влажным

~

C траница 25

.

Бельё может быть недостаточно сухим , если превышен максимальный объём загрузки для программы .

Очистите датчик влажности в барабане . На датчике влажности может обра зоваться тонкий слой накипи или остатков моющих средств и средств по уходу , что отрицательно влияет на его функцию . Бельё недостаточно сухое или ещё влажное

~

C траница 36

.

Процесс сушки прерван из за отключения электроэнергии , переполненного

■ резервуара для конденсата или превышения максимального времени сушки .

Указание :

Учитывайте рекомендации для видов белья

~

C траница 24

.

Возможно , загрязнён ворсовый фильтр , что увеличивает продолжитель ность сушки . Очистите ворсовый фильтр .

При отсутствии доступа к воздухозаборному отверстию сушильной машины продолжительность сушки может увеличиться . Не перекрывайте воздухоза борное отверстие .

Оптимальная температура окружающей среды при сушке составляет от

15°C до 30°C. При температуре выше или ниже указанных пределов про должительность сушки может увеличиться .

В связи с недостаточной циркуляцией воздуха в помещении продолжитель ность сушки может увеличиться . Проветрите помещение .

Не является неисправностью . Активен режим экономии электроэнергии

~

C траница 14

.

Дисплей погас и мигает индикатор клавиши

« Старт ».

В резервуаре для кон денсата остаётся вода , хотя сушильная машина подключена к сливу кон денсата *.

Не оставшаяся в является вода резервуаре неисправностью для благодаря конденсата функции

.

. В случае , если установлен самоочистки слив сушильной конденсата машины

, то остаётся

Возросла влажность в помещении .

Отключение нергии .

электроэ —

Необычный шум во время сушки .

Холодная сушильная машина во время сушки .

* в зависимости от модели

Не является неисправностью . Хорошо проветрите помещение .

Программа сушки прерывается . Выньте бельё и расправьте его или запустите программу снова .

Не является неисправностью . Шум обуславливается автоматической очисткой теплообменника

~

C траница 35

.

Не является неисправностью . Сушильная машина с тепловым насосом обеспе чивает эффективную сушку при низкой температуре .

Указание :

Если устранение неисправности путём включения и выключения сушильной машины не является возможным , обратитесь к специалисту сервисной службы .

39

ru

Сервисная служба

J

Сервисная служба

Сервисная служба

Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность ( раздел « Что делать в случае неисправности ?»), тогда обратитесь , пожалуйста , в нашу сервисную службу . Мы всегда найдём подходящее решение , и вам не придётся лишний раз вызывать мастера .

Контактные данные ближайшего сервисного центра можно найти в прилагаемом перечне сервисных центров .

П p и o б pa щ e нии в сервисную службу н a з o вит e, п o ж a л y й c т a, н o м ep изд e лия

( номер E) и заводской номер ( номер

FD) сушильной машины .

(1U )’

Эти данные указаны на внутренней стороне дверцы или на задней стороне сушильной машины .

Положитесь на компетентность изготовителя .

Обратитесь к нам . В этом случае вы можете быть уверены , что ремонт будет произведён грамотными специалистами с использованием оригинальных запасных частей .

40

Нормы расхода

ru

[

Нормы расхода

Таблица значений расхода

Программа

Число оборотов во время отжима бе лья

Продолжительность ** Расход энергии **

Хлопок

Сушка

Сушка в шкаф под

* утюг *

1400 об / мин

1000 об / мин

800 об / мин

1400 об / мин

1000

800 об об /

/ мин мин

9

203

233

263

кг

мин мин мин

150 мин

180 мин

210 мин

3,5 кг

4,5

128

144

160

87

103

119

кг

мин мин мин мин мин мин

9

1,76

2,08

2,40

кг

кВт кВт кВт

*

*

* ч ч ч

4,5

1,07

1,23

1,39

кг

кВт кВт кВт

*

*

* ч ч ч

1,31 кВт * ч 0,74 кВт * ч

1,63 кВт * ч 0,90 кВт * ч

1,95 кВт * ч 1,06 кВт * ч

3,5 кг Синтетика

Сушка в шкаф * 800 об / мин

600 об / мин

71

84 мин мин

0,56

0,68 кВт кВт

*

* ч ч

* Настройка программы в соответствии с действующим стандартом EN61121 с использованием подклю чённого сливного шланга .

** Значения могут отличаться от указанных в зависимости от типа ткани , состава загруженного белья , остаточной влажности , установленной степени сушки , объёма загрузки , внешних факторов , а также ак тивации дополнительных функций .

41

ru

Технические характеристики

J

Технические характеристики

Размеры

:

85 x 60 x 60 см высота x ширина x глубина

Вес

: прим . 56 кг

Максимальный объём загрузки

:

9 кг

Резервуар для конденсата

:

4,6 л

Подводимое напряжение

:

220–240 В

Подводимая мощность

: макс . 1000 Вт

Защита предохранителями

:

10 A

Подсветка барабана

*

Температура окружающей среды

:

5–35 °C

Потребляемая мощность в выключенном состоянии

:

0,10 Вт

Потребляемая мощность в состоянии готовности ( включенное состояние )

:

0,75 Вт

* в зависимости от модели

42

6

Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб .

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München, GERMANY

*9001312566*

9001312566

(9705)

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации сушильной машины Bosch (Бош) Serie | 6 WTW85469OE.

    Скачать инструкцию к сушильной машине Bosch (Бош) Serie | 6 WTW85469OE (2,47 МБ)



    Инструкции по эксплуатации сушильных машин Bosch (Бош)

    « Инструкция к сушильной машине Miele TCE530WP

    » Инструкция к сушильной машине Bosch (Бош) Serie | 4 WTR85V20OE

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к газовой варочной панели Bosch (Бош) PPP6A9B90R

    Инструкция к электрической плите Bosch (Бош) HCA744351R

    Инструкция к мультиварке Bosch (Бош) AutoCook MUC88B68RU

    Инструкция к холодильнику Bosch (Бош) Serie | 6 KAG93AI30R

    Инструкция к кофеварке Bosch (Бош) ComfortLine TKA6A044

    Инструкция к стиральной машине Bosch (Бош) Serie | 4 WGA242X5OE

    Инструкция к кофеварке Bosch (Бош) TAS6507

    Инструкция к кухонной машине Bosch (Бош) OptiMUM MUM9YX5S12

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    background image

    Ваша сушильная машина Щ использование по назначению

    Поздравляем! Вы приобрели современную бытовую технику
    высочайшего качества марки Bosch.
    Отличительной особенностью конденсационных сушильных
    машин с тепловым насосом и автоматической очисткой

    теплообменника является низкий расход электроэнергии.

    Каждая сушильная машина, выпускаемая нашими заводами,
    проходит тщательную проверку, которая гарантирует её

    безупречное функционирование и отличное состояние.

    В случае возникновения вопросов обращайтесь в нашу

    сервисную службу — наши специалисты с радостью помогут вам!

    Экологически безопасная утилизация ^

    Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским

    нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных
    приборов (waste electrical and electronic equipment — WEEE).

    Данные нормы определяют действующие на территории

    Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.

    Для получения дополнительной информации о нашей продукции,

    принадлежностях, запасных частях и услугах посетите наш веб­

    сайт: www.bosch-home.com

    Соблюдайте указания по технике безопасности на с. 13.

    Перед вводом сушильной машины в эксплуатацию
    внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации,
    а также Инструкции по монтажу и техническому обслуживанию.

    Содержание

    с.

    Подготовка……………………………………………………… 2

    Панель управления ………………………………………… 2

    Сушка……………………………………………………………3/4

    Панель индикации и клавиши………………………….. 5

    ■ Указания по белью……………………………………………6

    Обзор программ ………………………………………………7

    Важная информация ………………………………………. 8

    Параметры расхода………………………………………… 9

    Нормальные шумы………………………………………… 10

    Что делать, если… / Послепродажное
    обслуживание…………………………………………… 11/12

    ■ Указания по технике безопасности ………………… 13

    I

    Только для бытового использования.
    Только для сушки текстильных изделий, предвари­
    тельно выстиранных в воде.

    Не оставляйте детей без присмотра возле
    сушильной машины

    .

    Не подпускайте домашних животных близко
    к сушильной машине

    .

    Сушильная машина может использоваться

    детьми старше

    8

    лет

    ,

    лицами с ограниченными

    физическими

    ,

    психическими и умственными

    возможностями и лицами с недостаточными
    знаниями и опытом в данной области при

    условии предварительного инструктажа со

    стороны взрослого пользователя

    .

    Програм мы / т кани

    Детальный обзор программ и тканей —> Обзор программ, с. 7.
    Учитывайте рекомендации по уходу на ярлычке изделия.

    Степень сушки, время таймера и дополнительные функции можно
    выбирать индивидуально в зависимости от выбранной программы
    и этапа ее выполнения.

    Хлопок

    Ноские изделия

    Синтетика

    Изделия из синтетических или смесовых тканей

    Смешанное

    Одновременная загрузка изделий из хлопка и из

    бельё

    синтетических тканей

    Тонкое бельё

    Изделия из очень деликатных синтетических,

    Шёлк

    хлопковых и смесовых тканей

    Шерсть

    Изделия из шерсти, пригодные для машинной

    распушивание

    стирки

    Холод

    30’

    ^

    Тепло

    30’

    >

    Тепло 60’ 1

    Все типы тканей, кроме шерсти и шёлка

    Рубашки
    Бизнес

    Рубашки и блузы из хлопка и смесовых тканей

    Пуховики

    Подушки и одеяла

    Спортивная

    Функциональная одежда из микрофибры

    Супер

    Изделия из синтетических волокон, легкого

    быстрая 40′

    хлопка и смесовых тканей

    Покрывала

    Большие стеганые изделия с синтетическими
    наполнителями

    Полотенца

    Махровые изделия, например полотенца
    и банные халаты

    ^ (Моя прогр. 1) Т

    (Моя прогр. 2) J

    Сохранение и вызов
    индивидуальных настроек

    Базовые установки 3 сек

    Сигнал, Сигнал клавиш, Авто отключение и Язык

    Более подробную
    информацию см. нас. 5

    Измените функции на дисплее с помощью клавиш ^ ^

    ^ (Результат сушки)

    ^Сушка в шкаф+, Ш Сушка в шкаф,
    ^ Сушка под утюг

    ^

    нтисмин

    .)

    Функцию уменьшения сминания можно
    задать на время до 120 минут.

    ^ (Время до окончания) Задержка по времени/^ Блокировка для

    безопасности детей

    ^(Опции)

    Скорость отжима, Ш Степень сушки,

    ^ пониж. темп.

    О порожнение резервуара для конденсат а

    Опорожняйте резервуар для конденсата после каждого цикла сушки,
    но не во время цикла.
    1. Выньте резервуар для конденсата, держа его горизонтально.
    2. Слейте конденсат. Вставьте резервуар для конденсата на место, так

    чтобы он зафиксировался.

    Следует соблюдать также —> Инструкции по монтажу и техническому
    обслуживанию, с. 3.

    Панель индикации и клавиши

    Панель индикации

    Очистка ворсовых фильтров

    Чистые ворсовые фильтры уменьшают расход электроэнергии.

    Ворсовый фильтр состоит из двух частей.
    Счищайте внутреннюю и наружную части ворсового
    фильтра после каждого цикла сушки.

    Сткройте дверцу. Удалите ворс на дверце/вокруг

    дверцы.

    Выньте внутреннюю и
    наружную части
    ворсового фильтра и
    раскройте их.

    Удалите ворс, промойте

    обе части ворсового
    фильтра под струей воды
    и тщательно высушите.

    Соедините части
    ворсового фильтра и
    вставьте их обратно в сушильную машину.

    Выньте белье и выключите
    сушильную машину

    Конец программы

    Прервит е программ у

    Сткройте дверцу или нажмите клавишу ^ (Старт/Пауза).
    Цикл сушки прерывается.

    Добавьте или выньте белье и закройте дверцу.

    При необходимости выберите новую программу или дополнитель­
    ные функции. Нажмите клавишу ^ (Старт/Пауза).
    Время ^ (Время до окончания) обновляется через
    несколько минут.

    I

    Пожалуйста,

    очистите сливной
    фильтр

    Очистите контейнер

    для конденсата

    Ополаскивание

    теплообменника

    Счистка ворсовых фильтров —> с. 4.

    Спорожнение резервуара для конденсата —> с. 4 и/или очистка фильтра в резервуаре

    для конденсата —> Инструкции по монтажу и техническому обслуживанию, с. 3.

    Автоматическая очистка теплообменника. Пока это сообщение отображается на дисплее,

    не опорожняйте резервуар для конденсата.

    (Результат сушки)

    ^ (А

    нтисмин

    .)

    (Опции)

    Выбор результата сушки (например, Сушка в шкаф) или продолжительности сушки
    (от 20 мин до 3 ч:30 мин, в зависимости от модели и программы).

    № Сушка в шкаф+: Для белья с толстыми, многослойными элементами.
    Ш Сушка в шкаф: Для однослойного белья.
    ^ Сушка под утюг: Состояние белья подходит для глажки (обязательно погладьте
    белье, чтобы оно не было мятым).

    После завершения программы барабан проворачивается через определенные интервалы
    во избежание образования заломов.
    Функцию автоматического уменьшения сминания можно задать на время до 120 минут
    с интервалом в 30 минут.
    Стандартная настройка для каждой программы — 60 минут.

    При выборе программы на дисплее отображается ожидаемое время сушки для

    (Время до окончания максимального объёма загрузки. В процессе сушки датчики влажности определяют
    )

    фактическую загрузку и соответствующим образом корректируют время программы.
    Это время отображается на дисплее в виде индикации ^ (Время до окончания). Также
    ^ (Время до окончания) можно задать в отложенном режиме на время до 24 часов
    с интервалом в 1 час. Нажмите и удерживайте клавишу Э (Время до окончания) до тех

    пор, пока на дисплее не появится требуемое количество часов (б = час).
    ^ Блокировка для безопасности детей: активизация/деактивизация —> запустите
    программу, нажмите и удерживайте в течение 5 с клавишу ^ (Время до окончания) над

    дисплеем.

    Ш Скорость отжима, Ш Степень сушки, пониж. темп.

    Ц Некоторые опции могут быть недоотупны в завиоимооти от выбранной программы.

    Ш Скорость отжима: Скорость отжима, которая использовалась при отжиме белья в

    стиральной машине —> используется исключительно для более точного отображения
    ожидаемого времени сушки (^ (Время до окончания)).

    Ш Степень сушки: Результат сушки (например, Сушка в шкаф), регулируемый по трем

    ступеням (+1 — макс. +3). Исключение: программа с таймером —> настройка по
    умолчанию = 0. Если степень сушки была задана для одной программы, она сохраняется
    и для других.

    ^

    пониж

    . темп: Уменьшениетемпературы для сушки деликатных тканей □, например

    полиакрила, полиамида или эластана, в сочетании с увеличением времени сушки.

    Для сохранения часто используемых индивидуальных настроек. Для выбора требуемой

    программы используйте программатор. Нажмите клавишу ^ / МШ и удерживайте в

    течение 3 секунд, пока требуемая программа не будет сохранена. Чтобы вызвать

    сохраненну^ю программу из памяти, коротко нажмите клавишу ^ / МШ. Вызванная
    клавишей ^ программа отобразится на дисплее.

    Сигнал, Сигнал клавиш, Авто отключение и Язык. Для доступа в меню одновременно
    нажмите обе клавиши Базовые установки 3 сек и удерживайте в течение 3 секунд.
    Сигнал / Сигнал клавиш: Также можно выбрать громкость сигнала: Выкл. — Тихо — Средне

    — Громко — Очень громко.
    Авто отключение: активизация/деактивизация посредством нажатия клавиш

    Базовые установки 3 сек. Сушильная машина автоматически выключается,
    в зависимости от выбора, после 15, 30 или 60 минут. Настройка активна по окончании

    действия ^ (А

    нтисмин

    .) или по окончании программы.

    Язык: Выберите требуемый язык.

    Ш / ^2

    (Моя прогр. 1/2)

    Базовые установки

    3 сек

    Информация о белье.

    М аркировка на т екст ильны х изделиях

    Соблюдайте рекомендации по уходу производителя.

    □ Подходит для оушки в оушильной машине
    □ Сушка при нормальной температуре
    □ Сушка при низкой температуре
    И Не подходит для оушки в оушильной машине

    Изделия из следующих тканей не подходят для сушки в сушильной машине:

    — воздухонепроницаемые ткани (например, о резиновым покрытием)
    — деликатные ткани (шелк, оинтетичеокий тюль) —> на них могут появлятьоя заломы
    — изделия о маоляными пятнами

    Реком ендации по суш ке

    — Чтобы получить ожидаемый результат, раооортируйте белье по типу ткани и

    программе оушки.

    — Воегда оушите мелкие изделия (например, детокие нооочки) вперемешку о крупными

    (например, полотенцами).

    — Заотегните вое молнии, крючки и пуговицы (например, на наволочках).

    Завяжите пояоа, шнуры и т.д. или попользуйте мешок для белья.

    — Не переоушивайте немнущееоя белье —> Опаонооть образования заломов.

    Такое белье лучше дооушить на воздухе.

    — Не гладьте белье непооредотвенно пооле оушки. Аккуратно оложите его и оотавьте на

    некоторое время —> Оотаточная влага равномерно раопределитоя по белью.

    — Трикотажные изделия (например, футболки, овитера) чаото оадятоя при первой оушке.

    —> Не попользуйте программу № Сушка в шкаф+.

    — Накрахмаленное белье не воегда подходит для оушки в оушильной машине

    —> Крахмал оотавляет олой, который отрицательно влияет на процеоо оушки.

    — При отирке белья, которое в дальнейшем предполагаетоя оушить в оушильной

    машине, ооблюдайте указания производителя в отношении количеотва кондиционера.

    — При небольшом объёме загрузки попользуйте программы о таймером.

    Реком ендации по экономии элект роэнергии/защ ит е окружаю щ ей среды

    — Перед оушкой тщательно отожмите белье в отиральной машине —> Чем выше окорооть

    отжима, тем короче время оушки и меньше раоход электроэнергии.
    Это каоаетоя также изделий о маркировкой «Легкий уход».

    — Не превышайте макоимальный рекомендованный объём загрузки

    ^ Обзор программ, с. 7.

    — Обеопечьте хорошую вентиляцию помещения во время оушки.
    — Очищайте вороовые фильтры пооле каждого цикла оушки —> Очистка ворсовых

    фильтров, с. 4.

    — Обеопечьте беопрепятотвенную подачу воздуха для охлаждения —> Не закрывайте

    и не загораживайте воздухозаборное отверотие.

    I

    I 2

    0 S

    1

    !>

    С

    й S

    i

    ^

    11

    Ф о

    с;

    о о

    si

    1 5

    ■ ^

    m ^

    *

    <0

    о

    I n.s

    Э-ЕЕ-2

    S Ъ ..о

    1^1

    ||§

    111

    lag

    л

    s a s

    S I g

    S S.®

    CH J

    ill

    ct a о

    q> OQ •

    £ «O’

    s

    s

    * . «0

    SH B-

    it

    C о ^

    S ж о

    о

    S

    ^ «0 о

    S

    S S s

    £5 5 s

    о a a

    ^ СГ S
    sis

    § S’®-

    о K- DC

    «si

    Q>S Ф

    S ‘S 59

    I о «

    I я> s I у

    s о
    Ills

    P S 2 о

    o’l 6 °

    У S S P

    I

    s

    s

    I

    О

    CO

    -Q (Л

    -Q 1=

    о g

    CD

    о га

    Ф p

    о I

    u о

    S X

    a >s

    a.

    =

    Ф Ф

    5 о

    о о

    ф «

    Э S

    ,

    i э

    =i S ^

    Д S о

    U m

    о

    Э Ф

    СС

    X

    т

    >. X

    о. ш

    >« л

    ОЮ

    2

    3

    6

    1

    5

    View the manual for the Bosch Serie | 6 WTW83460 here, for free. This manual comes under the category dryers and has been rated by 26 people with an average of a 8.9. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Bosch Serie | 6 WTW83460 or do you need help? Ask your question here

    • Your new tumble dryer
    • Display rules
    • : Warning!
    • Caution!
    • Note/tip
    • 1. 2. 3. / a) b) c)
    • Contentsen Installation and operating instructions
    • 7 Environmental protection
    • Y The main points in brief
    • * Getting to know your appliance
    • Z Laundry
    • / Programmes and buttons
    • 1 Operating the appliance
    • M Signal setting
    • > Noises
    • D Cleaning
    • 3 Faults and what to do about them
    • J After-sales service
    • [ Consumption values
    • J Technical data
    • 5 Installation and connection

    Need help?

    Do you have a question about the Bosch and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Bosch owners to provide you with a good answer.

    Wendy Goldstein • 3-3-20222 comments

    I have a Bosch series 6 dryer and the dryer keeps stopping every 3 minutes and shows a ‘care’ message. I have emptied the water collection tray, I’ve emptied the lint filters and I’ve tried cleaning the sensor but nothing has worked. What are you supposed to do when the ‘care’ message appears?

    I have a Bosch series 6 dryer and the dryer keeps stopping every 3 minutes and shows a ‘care’ message.  I have emptied the wa...

    View photo

    Hi there,Has your question been answered, my machine does the same.Thank you.

    I uploaded a photo with my comment, i hope it works

    I uploaded a photo with my comment,  i hope it works

    View photo

    Dan Parker • 18-9-2022No comments

    Hi,I have a selfceaning condenser dryer that’s displaying care when I turn it on. What do I need to do to rectify this problem?

    Hi,
I have a selfceaning condenser dryer that's displaying care when I  turn it on. What do I need to do to rectify this pro...

    View photo

    Itzania • 31-5-2020No comments

    The message “care” is displayed on the dryer panel. The dryer runs for a few minutes then stops. How do i fix it? Our Bosh is a series 6.

    Mukesh Patel • 6-5-2022No comments

    My dryer is displaying CARE on led screen

    Itzania • 31-5-2020No comments

    Lisa • 27-7-2022No comments

    How do I run a care programme on my Bosch series 6 self cleaning condenser drier — care message currently showing

    Vicky Brown • 10-1-2023No comments

    How do I run a care program on a série 6. When I turn on the machine the care warning is coming on. I have tried P52 of the manual and it doesn’t seem to work (ie holding iron button and moving to position 1 and then moving to position 4 — this just takes it to delicate cycle rather than flashing CP1 and duration).

    Mrs Patel • 2-1-2023No comments

    CARE message appears on the display screen…what do I do?

    Sarah Cook • 14-3-2022No comments

    What does ‘care’ message mean on Bosch serie 6 tumble dryer display?

    Marzena • 12-7-20212 comments

    My tumble dryer is showing care message.

    A.G. Rijkeboer • 5-12-2021

    Fill up the water container with 1.5 Litre warm water. turn on the tumble dryer, press the iron symbol while turning the center knob untill CP1 show ups with 45min. close the door and start the dryer

    My dryer is connected directly to the waste water pipe. How do I proceed then when the “care” message pops up? My water container is obviously disconnected in this case…

    • 1
    • 2

    Number of questions: 15

    A++ means that the product is rated in its category in terms of energy efficiency. The Energy Labeling system is based o...
    General
    Bosch
    Serie | 6 WTW83460 | WTW83460
    dryer
    4242002925851
    English
    User manual (PDF)
    Design
    Appliance placement Freestanding
    Loading type Front-load
    Drying system Heat pump
    Product colour White
    Door hinge Right
    Control type Touch
    Built-in display
    Display type LED
    Drum material Stainless steel
    Cord length 1.45 m
    Performance
    Rated capacity 7 kg
    Drying class B
    Cycle time 181 min
    Noise level 65 dB
    Anti-Crease function
    Moisture sensor
    Drying programs Wool, Mix, Sport, Timed, Quick, Blouse/shirt, Cotton, Towel
    Anti-Crease cycle 120 min
    Ergonomics
    Delayed start timer
    Delay start (max) 24 h
    Drum interior light
    Remaining time indication
    LED program stage indicator
    Buzzer
    Child lock
    Self-cleaning
    Power
    Energy efficiency class A++
    Connected load 1000 W
    AC input voltage 220-240 V
    AC input frequency 50 Hz
    Current rating 10 A
    Power consumption (off) 0.1 W
    Energy consumption 1.61 kWh
    Annual energy consumption 212 kWh
    Heat source
    Weight & dimensions
    Width 598 mm
    Depth 599 mm
    Height 842 mm
    Weight 47000 g

    show more

    Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Bosch Serie | 6 WTW83460 below.

    What is a condenser dryer?

    What is the best thing to do about a smelly dryer?

    There is a burning smell from my dryer, now what?

    What is the weight of the Bosch Serie | 6 WTW83460?

    What is the height of the Bosch Serie | 6 WTW83460?

    What is the width of the Bosch Serie | 6 WTW83460?

    What is the depth of the Bosch Serie | 6 WTW83460?

    What energy label does the Bosch Serie | 6 WTW83460 have?

    Is the manual of the Bosch Serie | 6 WTW83460 available in English?

    Is your question not listed? Ask your question here

    View all Bosch manuals View all Bosch dryer manuals

    Самоочищающийся от ворса с одежды конденсатор SelfCleaning Condenser

    После того, как ваша одежда была высушена прибором, вашей сушильной машине требуется регулярная чистка от ворса ткани.
    Работа устройства избавит Вас от процедуры чистки конденсатора и поддержит высокий уровень энергоэффективности при каждой сушке. Конденсатор автоматически, несколько раз (до 4 раз) за один цикл сушки самоочищается.

    Преимущества технологии:

    1. Полностью автоматическая очисткая конденсатора до 4 раз в течение одного процесса сушки.
    2. Используется конденсированная вода, которая была собранна во время процесса сушки.
    3. Высокий уровень обслуживания машины без сложной очистки.
    4. Расходы электроэнергии остаются неизменно низкими — A++.

    Смотреть все сушильные машины Bosch

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Bosch rotak 32 инструкция по ремонту
  • Bosch rotak 32 замена ремня инструкция
  • Bosch purion инструкция на русском
  • Bosch pue612ff1j инструкция по подключению
  • Bosch pue611bb1e инструкция по эксплуатации