Bosch serie 2 стиральная машина инструкция по применению на русском

Стиральная машина

WLG20060OE

ru

Инструкция по эксплуатации и по установке

Ваша новая стиральная машина

Вы приобрели современную бытовую технику наивысшего качества марки Bosch. Применение инновационных технологий обеспечивает превосходные характеристики стиральной машины с идеальными результатами стирки и экономным расходом воды и электроэнергии .

Пожалуйста , уделите несколько минут для чтения , чтобы ознакомится с преимуществами Вашей стиральной машины .

В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки Bosch каждая стиральная машина , выпускаемая с нашего завода , прошла тщательную проверку на предмет надежной функциональности и безупречного состояния .

Дополнительную информацию о наших продуктах , принадлежностях , запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете www.bosch-home.com или получите , обратившись в один из наших центров сервисного обслуживания .

Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели , то в соответствующих местах указывается на различия .

Перед вводом прибора в эксплуатацию следует внимательно прочесть эту инструкцию по эксплуатации и установке !

2

Пояснения символов

ã

Предупреждение !

Это сочетание символа и предупреждающего сообщения указывает на возможную опасную ситуацию , которая может привести к летальному исходу или тяжелым травмам , если ее не предотвратить .

ã

Внимание !

Это сочетание символа и предупреждающего сообщения указывает на возможную опасную ситуацию , которая может привести к незначительным или легким травмам , материальному ущербу или вреду , причиненному окружающей среде .

²

Указания для оптимального использования бытового прибора и другая полезная информация .

Содержание

поэксплуатации ипоустановке

Перед

стиркой

Ø

Использование по назначению

Ø

Указания по технике безопасности

Ø

Защита окружающей среды

Ø

Знакомство с прибором

Ø

Кювета для моющих средств

Ø

Панель управления / Элементы

индикации

Ø

Кратко о самом важном

Управление

прибором

Ø

Стирка

Ø Обзор программ

12

17

Ø Параметры расхода

20

Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина

21

Чистка и техническое

обслуживание

Ø Уход

и техобслуживание

Ø Указания относительно лампочек

индикации

Ø Что делать в случае неисправности ?

Ø Сервисная служба

22

26

27

29

9

10

11

7

8

4

5

Установка бытового

прибора

Ø Комплект поставки

Ø

Установка

Ø Снятие транспортировочных креплений

Ø Подключение к водопроводу

Ø Выравнивание

Ø Электрическое

подключение

Ø Перед первой стиркой

Ø Транспортировка , напр ., при переезде

Алфавитный үказателЬ

39

40

42

43

30

32

34

36

44

3

4

Использование по назначению

Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве .

Ø Стиральная машина для стирки текстильных изделий , стирающихся в машине , и шерсти , стирающейся вручную .

Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой воды и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья , которые можно использовать в стиральных машинах .

Ø При дозировке всех моющих , бытовых , средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .

Ø Детям в возрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными физическими , сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний , разрешается пользоваться стиральной машиной

под присмотром

ответственных за их безопасность лиц или

после получения соответствующих указаний

от них .

Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины .

Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации , инструкцию установке , а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями .

Храните документацию для использования в будущем .

Указания по технике безопасности

ã

Предупреждение !

Опасность поражения электрическим током !!

Прикосновение к элементам , находящимся под напряжением , опасно для жизни .

– При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку , а не за кабель .

– Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками .

ã

Предупреждение !

Опасности для детей !

– Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра !

– Детям запрещено играть со стиральной машиной .

– Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности .

Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов :

– Извлеките штепсельную вилку из розетки .

– Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой .

– Сломайте замок загрузочного люка .

– Детям запрещено выполнять какие либо работы по чистке и техническому обслуживанию без надзора .

– Дети могут во время игры завернуться в упаковку , пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться .

Не позволяйте детям играть с упаковкой , пленкой и частями упаковки .

– При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается .

Не позволяйте детям касаться горячего люка .

– Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать раздражения глаз и кожи .

Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте .

5

6

ã

Предупреждение !

Опасность взрыва !!

Текстильные изделия , обработанные чистящими средствами , содержащими растворители , ( напр ., средства для выведения пятен / бензин для чистки ) могут привести к взрыву в стиральной машине .

Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоснуть вручную .

ã

Внимание !

Опасность ошпаривания !

При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором ( напр ., во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник ) может привести к ошпариванию .

Подождите , пока стиральный раствор остынет .

ã

Внимание !

Опасность повреждения прибора !

Защитная крышка может сломаться !

Не становитесь на стиральную машину .

Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть !

Не опирайтесь на открытый загрузочный люк .

ã

Внимание !

Вращающийся барабан не трогать руками – опасность травмирования !

Касание руками вращающегося барабана может привести к травмам рук .

Не касайтесь руками вращающегося барабана .

Дождитесь полной остановки барабана .

ã

Внимание !

Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для стирки и ухода !

Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки и ухода .

Будьте осторожны , открывая кювету для моющих средств !

В случае попадания в глаза или на кожу , тщательно промойте или прополосните глаза и кожу .

При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью к врачу .

Защита окружающей среды

Упаковка

/

Отслуживший прибор

)

Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими требованиями .

Данный бытовой прибор обозначен в соответствии с Директивой

ЕС 2002/96/ ЕС « Об отходах электротехнического и электронного оборудования » (waste electrical and electronic equipment – WEEE).

Директива определяет порядок сбора и утилизации старых бытовых приборов на территории всех стран ЕС .

Рекомендации по экономии

Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы .

Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки .

Ø Выберите вместо ic

Хлопок 90°C

программу ic

Хлопок 60°C

(

È

Интенсивная

). Аналогичный результат стирки со значительно пониженным потреблением электроэнергии .

Ø Если белье после стирки сушится в сушильной машине , то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной машины .

7

Знакомство с прибором

ǎȂǦǩǶǤǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ

ǓǤDZǩǯȀ

ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ ǡǯǩǰǩDZǿ

ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ

NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ ǯȂǮ

ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ

ǮǴǿǼǮǤ

ȡȍȓȟȖȒ

ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǙǟǪǧǙǏ ƽǡǙǟǝǘǡǔǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘǚǭǙ ƶǏǙǟǝǘǡǔ

8

Кювета для моющих средств

Ячейка

I

Ячейка i

Ячейка

II

Моющее средство для предварительной стирки

Кондиционер , крахмал . Не превышайте уровня мак симальной загрузки (m ах ).

Моющее средство для основной стирки , средство для умягчения воды , отбеливатель , соль для выведе ния пятен .

9

Панель управления

/

Элементы индикации

L M NO i Кнопка Старт j k Выберите кнопки

$

( Без отжима ),

Z

( Вода плюс )

для дополнительных опций .

P l Индикация статуса : Индикаторные лам почки показывают стадию выполнения программы .

m

Переключатель программ . Поворачива ется в обоих направлениях . Чтобы вы ключить стиральную машину , установите ручку выбора программ на

Выкл .

.

10

1

Кратко о самом важном

@ @ @

2

Вставьте штепсельную вилку в розетку .

Откройте водопроводный кран .

Откройте загрузоч ный люк .

@

Рассортируйте бе лье .

@

Загрузка белья

Ã

3

Закройте загрузочный люк .

При необходимости выберите дополнительно опции :

@

Выберите Ã (

Старт

).

@

Программа окончена . Индикаторная лампочка

Окончание

мигает .

Для выключения ус тановите переключа тель программ на

Выкл .

.

Закройте водопро водный кран ( для мо делей без Аква сто па ).

11

² –

Установите

и

подключите

стиральную машину в установленном порядке .

C м .

~

C траница 32

– Перед первой стиркой выполните одну стирку

без

белья .

~

C траница 42

1.

Подготовка белья

Рассортируйте белье в зависимостиот :

Ø вида ткани / волокон ,

Ø цвета ,

Ø загрязнения .

Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу за изделием .

Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями :

< ;

Белое бельё 95 °C, 90 °C

: 9 8

Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C

B A >

Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C

L K

Тонкое бельё 40 °C, 30 °C

W

Ž

L K шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода ,

40 °C, 30 °C

Изделие не стирать в машине .

Бережное отношение к белью и машине :

² – При дозировке всех моющих , бытовых , средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .

– Избегайте соприкосновения средств для чистки и для предварительной обработки белья ( напр ., средства для обработки пятен , аэрозоли для предварительной стирки , …) с поверхностями стиральной машины . Распыленные брызги или другие остатки / капли немедленно сотрите влажной тканью .

– Извлеките всё из карманов .

– Проследите , в частности , чтобы в карманах не осталось металлических предметов ( скрепок и т .

п .).

– Тонкое белье стирайте в сетке / мешочке ( чулки , бюстгальтера ).

– Закройте замки молнии , застегните пуговицы на белье .

– Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов .

– Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке / мешочке .

– Стирайте новые текстильные изделия отдельно .

12

2.

Подготовка прибора к работе

Вставьте штепсельную вилку в розетку .

Откройте водопроводный кран .

3.

Выберите программу и загрузите белье в барабан

1.

Откройте загрузочный люк .

2.

Проверьте , полностью ли слита вода из барабана . При необходимости , слейте воду .

3.

Установите переключатель программ на требуемую программу .

4.

Загрузите белье .

² Предварительно рассортировав белье , загрузите его в разложенном виде . Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе . Белье различной величины лучше распределяется в барабане во время отжима . Отдельные изделия могут привести к дисбалансу .

4.

Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки

1.

Извлеките кювету для моющих средств .

2.

Дозировка в отделениях в соответствии с

– загрязнением ,

– жесткостью воды ( информацию предоставляет местное предприятие водоснабжения ),

– указаниями изготовителя .

13

² – При дозировке всех моющих , бытовых , средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .

– Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте небольшим количеством воды .

Это предупреждает засорение !

– Залейте жидкое моющее средство в соответствующий дозатор и положите его в барабан .

5.

Индивидуальные установки

² Не зажимайте уплотнителем .

белье между загрузочным люком и резиновым

Закройте загрузочный люк .

Дополнительные опции помогут Вам оптимизировать выбранную для белья программу .

ɳɟɥɱɨɤ

² Опции сбрасываются после выключения и в зависимости от этапа программы могут дополнительно выбираться , выключаться или изменяться .

Выбор опций

Ø

$

( Без отжима )

:

После последнего полоскания белье остается лежать в воде .

Окончание программы

~

C траница 15

Ø

Z

( Вода плюс )

:

Повышенный уровень воды и дополнительный цикл полоскания , увеличенная продолжительность стирки . Для регионов с очень мягкой водой или для улучшения результатов полоскания .

6.

Запуск программы

Выберите

Ã

(

Старт

). Индикаторная лампочка светится .

7.

Во время программы

Ø

Изменение программы

Если ошибочно запущена неправильная программа .

1.

Выберите

Ã

(

Старт

).

2.

Выберите программу заново .

3.

Выберите сначала .

Ã

(

Старт

). Новая программа начинается

14

Ø Прерывание программы

Для программ с высокой температурой :

1.

Выберите Ã (

Старт

).

2.

Для охлаждения белья : выберите

Отжим

B

.

O

Полоскание

/

3.

Выберите

Ã

(

Старт

).

Для программ с низкой температурой :

1.

Выберите

Ã

(

Старт

).

2.

Выберите O Полоскаие /

Отжим

B или [

Слив

.

3.

Выберите Ã (

Старт

).

Ø

Конец программы с установкой

$

( Без отжима )

1.

Выберите

[

Слив

.

2.

Выберите Ã (

Старт

).

8.

Конец программы

Индикаторная лампочка

Окончание

мигает .

1.

Откройте загрузочный люк и извлеките белье .

²

– Не забывайте изделий в барабане . Во время стирки они могут дать усадку или полинять .

следующей

– Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой манжеты – опасность появления ржавчины .

– Загрузочный люк и кювету для моющих средств оставьте открытыми , чтобы оставшаяся вода высохла .

15

16

Перед выключением :

² – Белье всегда следует извлекать .

– Обязательно дождитесь конца программы – прибор может быть еще заблокированным . Затем включите прибор и дождитесь разблокировки .

2.

Установите переключатель программ на

Выкл .

. Прибор выключен .

3.

Закройте водопроводный кран .

Не требуется для моделей с Аква стоп .

~

C траница 30

Обзор программ

Õ

:

O

Программ / Вид белья

Название программы

Краткая информация о программе и ее использовании для определенных текстильных изделий .

Хлопок

Прочные текстильные изделия , стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна .

T

+ Предв . стирка для сильно загрязненного белья .

Моющее средство распределить по ячейкам

I

и

II

.

È Интенсивная

Тонкое бельё

для тонких стирающихся текстильных из делий , напр ., из шелка , сатина , синтетики или смешанных волокон ( напр ., шелко вые блузки , шали ).

²

Используйте пригодное для примене ния в стиральной машине средство для стирки тонкого белья и / или шелка .

Шерсть

Текстильные изделия для ручной или машинной стирки из шерсти или с шерстью в составе .

O собенно бережная программа стирки для предотвращения усадки ткани , более продолжительные паузы во время выпол нения программы ( текстильные изделия лежат в стиральном растворе ).

²

Шерсть животного происхождения , напр ., ангора , альпака , лама , овечья .

²

Используйте моющее средство для шерсти , пригодное для машинной стирки .

макс . 2 кг

30 °C

600 об ./ мин .

$

, Z макс . 2 кг

20 °C

800 об ./ мин .

Предварительные установки программ

выделены

.

Опции / Указания

макс . загрузка регулируемая температура в °C регулируемая скорость отжима в об ./ мин , максимальная ско рость отжима зависит от модели возможные опции

макс . 5 кг

40 – 60 – 90 °C

1000 об ./ мин .

$

,

Z

17

18

”

•

Ž

Программ / Вид белья

Синтетика

Текстильные изделия из синтетических или смешанных волокон .

Джинсы

Темные текстильные изделия из джинса / денима .

Смешанное бельё

Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей .

Детское белье

Стойкие к кипячению текстильные изде лия из хлопка или льна .

Супер быстрая 30’

Очень короткая программа ок . 30 минут , пригодна для легко загрязненного белья .

Слив

Слив воды для полоскания при

$

( Без отжима

= без окончательного отжима ).

Полоскание

/

Дополнительное полоскание с отжимом .

Отжим

Экстраотжим

Предварительные установки программ

выделены

.

Опции / Указания

макс . 2,5 кг

30 – 40 °C

1000 об ./ мин .

$

,

Z макс . 2 кг

30 °C

800 об ./ мин .

$

, Z макс . 2 кг

40 °C

1000 об ./ мин .

$

,

Z макс . 5 кг

45 °C

1000 об ./ мин .

$

, Z макс . 3 кг

30 °C

800 об ./ мин .

1000 об ./ мин .

Подкрахмаливание

²

Белье нельзя подвергать обработке кондиционером .

Подкрахмаливание возможно во всех программах стирки с использованием жидкого крахмала . Загрузите крахмал в соответствии с указаниями изготовителя в ячейку при необходимости прочистите ).

M

( ячейку

Крашение

/

Обесцвечивание

Окрашивание производить только в количестве , обычном для домашних условий . Соль может разрушать нержавеющую сталь !

Соблюдайте предписания изготовителя красящего средства !

Не

обесцвечивайте белье в стиральной машине !

Замачивание

Загрузите в ячейку

II

средство для замачивания или моющее средство . Установите переключатель программ на ic

Хлопок 40 °C

. Выберите Ã

( Старт

). Выберите примерно через 10 минут программу .

Ã

( Старт )

. После замачивания выберите

Ã

( Старт )

, чтобы продолжить программу или изменить

²

Загружайте в машину белье только одного цвета .

Дополнительного моющего средства не требуется – раствор для замачивания используется для стирки .

19

Параметры расхода

Программа

Хлопок 40 °C*

Хлопок 60 °C

Хлопок 90 °C

Синтетика 40 °C*

Загрузка Расход

5 кг

5 кг

5 кг

2,5 кг

гии *** энер

0,54 кВтч

0,95 кВтч

1,47 кВтч

0,51 кВтч

Расход ды ***

57 л

57 л

65 л

54 л

во Продолжи тельность програм мы ***

2 ч

2 1/4 ч

2 ч

1 1/4 ч

Смешанное бельё 40 °C

Тонкое бельё 30 °C

Шерсть 20 °C

2

2

2 кг кг кг

0,33

0,25

0,04 кВтч кВтч кВтч

36

50

33 л л л

2/3

2/3

1 ч ч ч

* Установка программы согл . EN60456 в актуальной в настоящее время версии . Указа ние для сравнительных испытаний : Для проведения испытаний стирка белья выполня ется в испытательных программах с указанной загрузкой и максимальной скоростью отжима .

Программа Загрузка Расход гии *** энер Расход ды *** во Продолжи тельность програм мы ***

3 1/4 ч Хлопок 60 °C ( Интенсивная )** 5 кг 0,94 кВтч 46 л

** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл . Ди рективы 2010/30/EU с холодной водой (15 °C).

*** Значения отличаются от приведенных значений в зависимости от давления воды , жес ткости воды и температуры поступающей воды , а также температуры окружающей сре ды , типа , количества и степени загрязнения белья , используемого моющего средства , колебаний напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций .

20

Сенсорная техника

Ваша умная стиральная машина

Автоматическая дозировка

В зависимости от вида текстильных изделий и загрузки автоматическая дозировка оптимально приводит в соответствие потребление воды и продолжительность стирки в каждой программе .

Система контроля дисбаланса

Автоматическая система контроля дисбаланса распознает дисбаланс и пытается равномерно распределить белье в машине путем многократного запуска отжима .

Из за соображений безопасности в случае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим белья вообще не производится .

²

Мелкое и крупное белье распределите равномерно

Что делать в случае неисправности ?

~

C траница 27

в барабане .

21

Уход

Чистка обслуживание

и техобслуживание

ã

Предупреждение !

Опасность поражения электрическим током !!

Прикосновение к элементам , находящимся под напряжением , опасно для жизни .

Выключите прибор . Извлеките штепсельную вилку из розетки .

ã

Внимание !

Опасность пожара и взрыва !

Использование средств для чистки , в состав которых входят растворители , напр ., промывочный бензин , может привести к повреждению деталей стиральной машины или к образованию отравляющих испарений .

Не используйте средства для чистки , в состав которых входят растворители .

ã

Внимание !

Стиральная машина может получить повреждения !

Использование средств для чистки , в состав которых входят растворители , напр ., промывочный бензин , может привести к повреждению поверхностей стиральной машины .

Не используйте средства для чистки , в состав которых входят растворители .

Корпус машины

/

Панель управления

Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить .

Ø Протрите мягкой , влажной тканью .

Ø Чистка под струей воды запрещается .

Барабан

Не пользуйтесь для чистки хлорсодержащими средствами и стальными сетками .

22

Удаление накипи

При правильной дозировке моющего средства не требуется .

В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи .

Соответствующие средства для удаления накипи можно приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную службу

.

~

C траница 29

Чистка кюветы для моющих средств

При наличии остатков моющего средства или мягкого ополаскивателя :

1.

Вытяните кювету до упора , нажмите вставку вниз и извлеките кювету из машины .

2.

Извлеките вставку : нажмите пальцем на вставку снизу вверх .

3.

Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в воде с помощью щетки и вытрите их насухо .

4.

Установите вставку на место и зафиксируйте ее ( наденьте цилиндр на направляющий стержень ).

5.

Вставьте кювету для моющих средств на место .

²

Оставьте кювету для моющих средств остатки воды смогли высохнуть .

приоткрытой , чтобы

Насос для стирального раствора засорен

ã

Предупреждение !

Опасность ошпаривания !

Стиральный раствор при стирке при высокой температуре горячий . Соприкосновение с горячим стиральным раствором чревато опасностью ошпаривания .

Подождите , пока стиральный раствор остынет .

² Закройте водопроводный кран , чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для стирального раствора .

1.

Выключите прибор . Извлеките штепсельную вилку из розетки .

23

2.

Откройте и извлеките крышку цоколя для обслуживания машины .

3.

Осторожно отвинтите крышку насоса так , чтобы стиральный раствор начал стекать . Дайте стечь раствору в подходящую емкость .

Указание :

Остатки воды могут вытечь .

ƒ&

4.

Осторожно отвинтите крышку насоса . Прочистите насос внутри , резьбу крышки насоса и корпус насоса ( лопастное колесо насоса для стирального раствора должно свободно вращаться ).

5.

Установите крышку насоса на место и закрутите ее . Ручка должна находиться в вертикальном положении .

6.

Закройте сервисную крышку .

² Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки : залейте 1 литр воды в ячейку

II

и запустите программ [

Слив

.

Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен

1.

Выключите прибор . Извлеките штепсельную вилку из розетки .

Указание :

Остатки воды могут вытечь !

2.

Откройте хомут для шланга , осторожно снимите шланг слива воды .

3.

Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок .

4.

Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место соединения хомутом для шланга .

24

Засорение фильтр

a

в шланге для подачи воды

Сначала снизьте давление воды в шланге для подачи воды :

1.

Закройте водопроводный кран !

2.

Выберите любую программу ( кроме

Полоскание /

B

Отжим

и [

Слив

).

3.

Выберите Ã ( ок . 40 секунд .

Старт

). Выполните программу в течение

4.

Установите переключатель программ на

Выкл .

. Прибор выключен . Извлеките штепсельную вилку из розетки .

5.

Чистка фильтра :

Отсоедините шланг от водопроводного крана .

Прочистите фильтр с помощью маленькой щетки .

и / или для моделей Стандарт :

Снимите шланг со спинки прибора .

Извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и почистите его .

6.

Подсоедините шланг и проверьте герметичность .

25

Указания относительно лампочек индикации

Индикаторная лам почка

Причина / Способ устранения

²

Мигают индикаторные лампочки кнопок и / или индикации статуса :

Закройте правильно загрузочный люк . B озможно зажато белье .

Мигают индикатор ные лампочки

Полоскание

и

Стирка

.

Мигают индикатор ные лампочки

Отжим

и

Стирка

.

Мигают индикатор ные лампочки

Отжим

и

Полоскание

.

Мигают все индика торные лампочки .

Откройте полностью водопроводный кран . Согнут или зажат шланг для подачи воды . Прочистите фильтр

.

~

C траница 25

Слишком низкое давление воды .

Насос для стирального раствора засорен ; прочистите насос для стирального раствора .

~

C траница 23

Шланг слива воды / сливная труба засорены ; прочистите шланг сли ва воды на месте подсоединения к сифону

.

~

C траница 24

Закройте водопроводный кран . Вызовите сервисную службу !

~

C траница 29

26

Что делать в случае неисправности

?

Неисправности

Вытекает вода .

Вода не поступает .

Моющее средство не смывается .

Загрузочный люк не открывается .

Программа не запускается .

Моющий раствор не сливается .

В барабане не видно воды .

Результат отжима неудовлетворитель ный .

Белье мокрое / слиш ком влажное .

Остатки воды в ячейке для конди ционера .

Многократное нача ло отжима .

Запах в стиральной машине .

Из кюветы для мою щих средств высту пает пена .

Причина / Способ устранения

– Закрепите / Вставьте правильно шланг слива воды .

– Затяните до отказа винтовое крепление шланга для подачи во ды .

– Не включен

Ã

(

Старт

)?

– Не открыт водопроводный кран ?

– Возможно засорен фильтр ? Прочистите фильтр .

~

C траница 25

– Может быть согнут или зажат шланг для подачи воды ?

– Активирована функция безопасности . Прерывание программы ?

Подождите ок . 2 мин .

– Выбрано

$

( Без отжима

= без окончательного отжима )?

– Выбрано Ã (

Старт

)?

– Закрыт загрузочный люк ?

– Выбрано

$

( Без отжима

= без окончательного отжима )?

– Почистите откачивающий насос

.

~

C траница 23

– Прочистите сливную трубу и / или шланг слива воды .

Это не является неисправностью – вода ниже видимого уровня .

Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане .

– Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера .

– При необходимости помойте вставку .

Это не является неисправностью – c истема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине .

Выполните программу ic

Хлопок 90 °C

без

Используйте универсальное моющее средство .

белья .

Загружено слишком много моющего средства ?

Смешайте 1 ст .

л . мягкого ополаскивателя с ½ л воды и залейте жидкость в ячейку

II

.

( Нельзя применять для функциональной одеж ды для активного отдыха , спорта и текстильных изделий с пухом !)

Снизьте дозу моющего средства для следующей стирки .

27

Неисправности

Шумы , вибрации и перемещение ма шины во время отжи ма .

Лампочки индика ции не функциониру ют во время работы машины .

Программа длится дольше , чем обычно .

Причина / Способ устранения

– Ровно ли установлен прибор ?

Выровняйте прибор .

~

C траница 39

– Зафиксированы ли ножки прибора ?

Прикрепите ножки прибора к полу .

~

C траница 39

– Сняты ли транспортировочные крепления ?

Снимите транспортировочные крепления .

~

C траница 34

– Перебой в подаче электроэнергии ?

– Выключилось предохранительное устройство ? Включить / заме нить предохранители ?

– В случае повторного возникновения неисправности , вызовите сервисную службу .

~

C траница 29

– Это не является неисправностью – c истема контроля дисбалан са пытается устранить неравномерное распределение белья в машине , заново распределяя белье в машине .

– Это не является неисправностью – включена система контроля пенообразования – включаются дополнительные циклы полос кания .

Следы моющего средства на белье .

– Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества .

– Выберите

Полоскание

/ Отжим

B или почистите белье после стирки щеткой .

Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность ( выкл ./ вкл .) или в случае необходимости ремонта :

– Выключите прибор и извлеките вилку из розетки .

– Закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу

.

~

C траница 29

28

Сервисная служба

Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность

(

Что делать в случае неисправности ?

~

C траница 27

),

тогда обратитесь , пожалуйста , в нашу сервисную службу . Мы всегда найдем соответствующее решение , чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста .

Пожалуйста , сообщите сервисной службе номер модели (E-Nr.) и заводской номер (FD) прибора .

(1U

Номер модели

)’

Заводской номер

Эти данные Вы найдете : внутри загрузочного люка */ в открытой крышке цоколя для об служивания машины * и на спинке прибора .

* в зависимости от модели

Доверьтесь компетентности изготовителя .

Обратитесь к нам . Это гарантирует Вам квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации , обслуживанию , ремонту и установке оборудования с использованием оригинальных запчастей .

29

30

Комплект поставки

DŽǮǦǤǵǶDzdz

ǪâǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺâǴǶǬǭdzǰ

ǕǶǤDZǨǤǴǶ

ǓDzǨǤǻǤǦDzǨǿ

ǕǯǬǦǦDzǨǿ

ǕǩǶǩǦDzǭ

ǮǤǥǩǯȀ njDZǵǶǴǷǮǺǬȃdzDzȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ

ǬǷǵǶǤDZDzǦǮǩ

NjǤǧǯǷǼǮǬ ǎDzǯǩDZDz

ǨǯȃǸǬǮǵǤǺǬǬ

ǼǯǤDZǧǤǵǯǬǦǤǦDzǨǿ

Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется :

1 хомут для шланга , Ø 24–40 мм ( в продаже в специализированных магазинах ) для подключения к сифону .

Подключение к водопроводу

~

C траница 36

Полезные инструменты :

Ø Уровень для выравнивания

.

~

C траница 39

Ø Гаечный ключ

SW13: для снятия транспортировочных креплений

~

C траница 34

и

SW17: для регулировки ножек прибора .

~

C траница 39

Длина шлангов и кабеля

ƺǔǑǝǠǡǝǟǝǜǜǔǔǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔ

ǬǯǬ

ƾǟǏǑǝǠǡǝǟǝǜǜǔǔǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔ

ǰǤǮǵ ǵǰ ǰǬDZ ǵǰ

² При использовании держателя шланга сокращается возможная длина шланга !

Можно приобрести в специализированном магазине или в службе сервиса :

Ø Удлинитель для шланга « Аква стоп » или шланга для подачи холодной воды ( ок . 2,50 м ).

Номер для заказа WMZ2380

Ø Удлиненный шланг для подачи воды ( ок . 2,20 м ) для модели

Стандарт .

Технические характеристики

Габариты

( ширина x глубина x вы сота )

Вес

Подключение к электросети

Давление воды

60 x 40 x 84,8 см

65 кг

Номинальное напряжение 220–240 В , 50 Гц

Номинальный ток 10 A

Номинальная мощность 2300 Вт

100–1000 кПа (1–10 бар )

31

Установка

²

Наличие влажности выходного контроля .

в барабане обусловлено процессом

Надежная установка

ã

Предупреждение !

Опасность травмирования !

– Стиральная машина много весит – Опасность : будьте осторожны , поднимая ее .

– Стиральную машину нельзя поднимать за выступающие детали ( напр ., люк ), они могут сломаться и привести к травмам .

Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали .

ã

Внимание !

Опасность спотыкания !

В результате ненадлежащей прокладки шлангов и кабелей существует опасность травмирования .

Шланги и провода необходимо расположить так , чтобы исключить вероятность спотыкания .

ã

Внимание !

Стиральная машина может получить повреждения !

– Замерзшие шланги могут порваться или треснуть .

Не устанавливайте стиральную машину в помещениях , где могут возникнуть морозные температуры , и / или на открытом воздухе .

– Стиральную машину нельзя поднимать за выступающие детали ( напр ., люк ), они могут сломаться и привести к травмам .

Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали .

² – Дополнительно к приведенным здесь указаниям следует учитывать , в частности , предписания соответствующих предприятий водо — и электроснабжения .

– При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту .

32

Место установки

²

Устойчивость требуется в целях стиральной машины по полу !

предотвращения перемещения

– Поверхность на месте установки должно быть твердой и ровной .

– Мягкие полы или половые покрытия не пригодны для установки .

Установка на цоколе или на деревянной опоре

ã

Предупреждение !

Стиральная машина может получить повреждения !

Стиральная машина может передвигаться во время отжима и упасть с цоколя .

Ножки стиральной машины необходимо обязательно закрепить с помощью специальных накладок для крепления .

Накладки для крепления : Номер для заказа

WMZ 2200

²

При установке на деревянной опоре :

– Установите стиральную машину по возможности в углу помещения .

– Привинтите к полу водостойкую деревянную плиту ( толщиной мин . 30 мм ).

33

34

Снятие транспортировочных креплений

ã

Внимание !

Стиральная машина может получить повреждения !

Если транспортировочные крепления не будут сняты , то стиральная машина , напр ., барабан , могут получить повреждения во время эксплуатации .

Перед первым использованием прибора необходимо обязательно снять полностью 4 транспортировочные крепления и сохранять их в надежном месте .

ã

Внимание !

Стиральная машина может получить повреждения !

В целях предотвращения повреждений при последующей транспортировке прибора транспортировочные крепления необходимо перед транспортировкой обязательно вставить на место .

Винты и втулки храните в собранном виде .

1.

Извлеките шланги из креплений .

2.

Извлеките шланги из колен для фиксации и снимите колена .

3.

Отвинтите и снимите 4 транспортировочных фиксирующих винта .

4.

Извлеките сетевой кабель из креплений . Снимите втулки .

5.

Вставьте заглушки .

35

Подключение к водопроводу

ã

Предупреждение !

Опасность поражения электрическим током !!

Соприкосновение элементов , находящихся под напряжением , с водой чревато опасностью для жизни .

Ни в коем случае не погружайте в воду защитное устройство « Аква стоп » ( оснащено электрическим клапаном ).

²

– Чтобы избежать протеканий или убытков от воды , следует обязательно соблюдать указания этого раздела !

– Стиральную машину следует подключать только к холодной питьевой воде .

– Ни в коем случае не подключайте к смесителю безнапорного прибора для нагрева воды .

– Используйте только шланг для подачи воды , который входит в комплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированном магазине , ни в коем случае не используйте бывший в употреблении шланг !

– При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту .

Подача воды

² Шланг для подачи воды нельзя перегибать , зажимать , изменять или отрезать ( теряет прочность ).

Оптимальное давление воды в водопроводной сети :

100–1000 кПа (1–10 бар )

Ø Из открытого водопроводного крана вытекает минимум

8 л / мин .

Ø При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан .

1.

Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану .

ã

Предупреждение !

Резьба соединений может быть сорвана !

В результате слишком сильного затягивания резьбовых соединений с помощью инструмента

( плоскогубцев ) резьба может быть сорвана .

Винтовые соединения затягивать только вручную .

36

на водопроводном кране (¾» = 26,4 мм ):

ǰǬDZâǰǰ ǰǤǮǵ

ƒ

Аква стоп ǰǤǮǵ

ƒ

на изделии :

для модели Стандарт

Стандарт

2.

Осторожно откройте водопроводный кран и проверьте герметичность в местах соединений .

² Винтовое соединение под давлением воды в водопроводе .

Слив воды

²

– Шланг слива воды нельзя перегибать и растягивать

– Разница уровней между местом установки и стоком : мин . 60 см – макс . 100 см в длину .

Слив в умывальник

ã

Предупреждение !

Возможен ущерб , причиненный водой !

Вытекающая вода может причинить ущерб , если навешенный шланг слива воды выскользнет из умывальника под воздействием высокого давления во время слива воды .

Сливной шланг закрепите так , чтобы он не соскользнул .

ã

Внимание !

Машина может получить повреждения !

Если конец шланга слива воды опущен в откачиваемую воду , то вода может закачиваться обратно в машину !

– Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике .

– Убедитесь при откачивании в том , что вода стекает достаточно быстро .

– Конец сливного шланга не должен погружаться в откачиваемую воду !

37

Прокладка шланга слива воды :

Слив в сифон

ã

Предупреждение !

Возможен ущерб , причиненный водой !

Вытекающая вода может причинить ущерб , если шланг слива воды соскользнет с присоединения к сифону под воздействием высокого давления во время слива воды .

Место соединения необходимо закрепить хомутом для шланга , Ø 24–40 мм ( в продаже в специализированных магазинах ).

Подключение

Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток

ã

Предупреждение !

Возможен ущерб , причиненный водой !

Вытекающая вода может причинить ущерб , если шланг слива воды соскользнет с пластмассовой трубы под воздействием высокого давления во время слива воды .

Сливной шланг закрепите так , чтобы он не соскользнул .

Подключение

38

Выравнивание

1.

Отвинтите контргайку по часовой стрелке с помощью гаечного ключа .

2.

Проверьте положение стиральной машины с помощью уровня , при необходимости откорректируйте . Путем вращения ножек измените высоту .

²

Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу .

Стиральная машина не должна шататься !

3.

Затяните контргайку так , чтобы она была прижата к корпусу .

Ножку при этом следует удерживать в зафиксированном положении , исключая возможность ее перемещения по высоте .

²

– Завинченные контргайки всех 4 ножек прибора должны быть прижаты к корпусу !

– Сильные шумы , вибрация и перемещение машины по полу могут появиться вследствие ненадлежащего выравнивания !

39

Электрическое подключение

Электрическая безопасность

ã

Предупреждение !

Опасность поражения электрическим током !!

Прикосновение к элементам , находящимся под напряжением , опасно для жизни .

– При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку , а не за кабель .

– Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками .

– Ни в коем случае не извлекать вилку из розетки во время работы прибора .

– Подключение стиральной машины к сети переменного тока осуществляется только через розетку с заземляющим контактом , установленную надлежащим образом в соответствии с предписаниями .

– Сетевое напряжение должно соответствовать величине напряжения , которая указана на стиральной машине ( табличка с техническими характеристиками ).

– На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения , а также требуемая защита предохранителями .

Убедитесь в том , что :

– штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу .

– провода имеют достаточное поперечное сечение .

– система заземления установлена надлежащим образом в соответствии с предписаниями .

– Замена сетевого кабеля ( если возникнет необходимость ) производится только квалифицированным электриком . Сетевой кабель для замены можно приобрести в сервисной службе .

– Не допускается использование многоконтактных штепселей , многогнездных штекерных соединений и удлинительного кабеля .

40

– В случае применения автомата защитного отключения разрешается использование только типа с этим обозначением : z

.

Только это обозначение гарантирует соблюдение действующих в настоящее время предписаний .

– Штепсельная вилка для подключения к сети должна быть всегда доступной .

41

42

Перед первой стиркой

Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку . Чтобы устранить остатки воды , оставшиеся от проверки , выполните первую стирку

без

белья .

² Стиральную машину необходимо установить и подключить в установленном порядке в соответствии с разделом .

Установка

~

C траница 32

1.

Проверьте машину .

² Ни в коем случае не включайте неисправную машину

Обратитесь в сервисную службу .

~

C траница 29

.

2.

Вставьте штепсельную вилку в розетку .

3.

Откройте водопроводный кран .

4.

Включите прибор .

5.

Закройте загрузочный люк . Не загружая белья !

6.

Выберите программу ic

Хлопок 90 °C

.

7.

Откройте кювету для моющих средств .

8.

Залейте примерно 1 литр воды в ячейку

II

.

9.

Моющее средство заполняйте в ячейку

II

в соответствии с рекомендациями изготовителя .

²

Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства .

Не используйте средство для стирки шерсти или тонкого белья .

10.

Закройте кювету для моющих средств .

11.

Выберите

Ã

( Старт

).

12.

Выключите прибор после окончания программы .

Ваша стиральная машина теперь готова к работе .

Транспортировка

,

напр

.,

при переезде

Подготовительные работы

1.

Закройте водопроводный кран .

2.

Снизьте давление воды в шланге для подачи воды .

Техобслуживание – Фильтр в шланге для подачи воды

~

C траница 25

3.

Слейте остатки моющего раствора .

Техобслуживание –

Насос для стирального раствора засорен

~

C траница 23

4.

Отсоедините стиральную машину от сети электропитания .

5.

Отсоедините шланги .

Монтаж транспортировочных креплений

1.

Снимите заглушки и сохранять их в надежном месте .

Воспользуйтесь при необходимости отверткой .

2.

Вставьте на место все 4 втулки .

Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях . Вставьте винты и затяните их .

Перед началом эксплуатации :

²

обязательно

снимите транспортировочные крепления !

– Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки : залейте

1 литр воды в ячейку

II

и запустите программ [

Слив

.

43

Д

З

М

Н

О

П

Алфавитный үказателЬ

А

Б

В

И

К

Автоматическая

Без отжима

, 14

Вода плюс

, 14

Выбор

опций , 14

Дисплей

, 10

дозировка

, 21

Без отжима

, 15

Выгрузка белья

, 15

Выравнивание

, 39

Длина шлангов и кабеля

, 31

Загрузка

белья

, 13, 13, 14

Замачивание

Изменение

Монтаж

, 19

программы , 14

Индивидуальные

Комплект поставки

, 30

Конец программы

, 15

Краткая инструкция

, 11

Запуск

программы , 14

Защита окружающей среды

, 7

Знакомство с прибором

, 8

установки

, 14

Использование по назначению

, 4

Крашение

, 19

Кювета для моющих средств

, 9

транспортировочных креплений

, 43

раствора засорен

, 23

Насос для стирального

Обесцвечивание

, 19

Обзор программ

, 17

Опции

, 10

Отслуживший прибор

, 7

Панель управления

, 10

Параметры расхода

, 20

Переключатель программ

, 10

Подключение

к водопроводу , 36

Подача воды

, 36

Слив

воды , 37

Подкрахмаливание , 19

Прерывание программы

, 15

44

Ч

Э

Р

С

Т

У

Рассортируйте

белье , 12

Сервисная служба

, 29

Система контроля дисбаланса

, 21

Технические

характеристики , 31

Удаление

накипи , 23

Указания относительно лампочек

индикации , 26

Указания по технике безопасности

, 5

Упаковка , 7

Чистка

C

ифон , 24

Кювета для моющих

средств , 23

Электрическое

Рекомендации по экономии

, 7

Снятие транспортировочных креплений

, 34

Техобслуживание

, 22

Установка

, 32

Уход , 22

Барабан

, 22

Корпус машины / Панель

управления , 22

Фильтр , 25

Что делать в случае неисправности

?, 27

подключение

, 40

45

Гарантия на систему « Аква стоп »

Только для приборов с системой « Аква стоп »

Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца в соответствии с договором купли-продажи и в дополнение к нашей гарантии на бытовой прибор мы гарантируем возмещение ущерба в следующих случаях:

1.

Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аквастоп».

2.

Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора.

3.

Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой «Аква-стоп» в соответствии с нашей инструкцией, включая также квалифицированно выполненное подсоединение удлинителя системы «Аква-стоп» (оригинальная запчасть).

4.

Наша гарантия не распространяется на неисправные подводящие трубопроводы или арматуры до места подключения системы «Аква-стоп» к водопроводному крану.

5.

Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы не требуется закрывать водопроводный кран.

6.

Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома, например, отпуска в течение нескольких недель, водопроводный кран следует закрыть.

Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб .

Robert Bosch, Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München

DEUTSCHLAND

9000724459

(9206)

Поделиться в ВКонтакте

Поделиться в одноклассниках

Поделиться в MAIL.RU

Руководство пользователя

Содержание

1 Перед стиркой

  • Использование по назначению
  • Указания по технике безопасности
  • Защита окружающей среды
  • Знакомство с прибором
  • Кювета для моющих средств
  • Панель управления/Элементы индикации
  • Кратко о самом важном

2 Управление прибором

  • Стирка
  • Обзор программ
  • Сигнал
  • Параметры расхода
  • Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина

3 Чистка и техническое обслуживание

  • Уход и техобслуживание
  • Указания на дисплее
  • Что делать в случае неисправности?
  • Сервисная служба

4 Установка бытового прибора

  • Комплект поставки
  • Установка
  • Снятие транспортировочных креплений
  • Подключение к водопроводу
  • Выравнивание
  • Электрическое подключение
  • Перед первой стиркой
  • Транспортировка, напр., при переезде

Скачать инструкцию к стиральной машине Bosch (Бош) Serie 2 WLG24060OE (3,39 МБ)

Перейти к контенту

 bosch 2 wlg2406moeИщите инструкцию стиральной машины bosch 2 wlg2406moe?

Мы сохранили все  русские инструкции на нужном вам языке и вы можете прочитать их прямо на этой странице или скачать себе и распечатать необходимую страницу.

В комментариях вы можете задать свой вопрос мастеру, или поделиться решением своей проблемы с другими читателями нашего портала.

Подробная инструкция стиральной машины марки BOSСH поможет вам решить вопросы с техническими характеристиками этой машины, какое количество белья можно загружать в эту стиральную машину, сколько и куда сыпать порошок для стирки, а также установки и подключение, а также как пользоваться модулем управления стиральной машины.

Также мы сделали ссылку для вас, по которой вы бесплатно можете себе скачать на компьютер эту инструкцию для фронтальной стиральной машины инструкция

Если вы будете придерживаться рекомендаций из данной статьи по использованию стиральной машины, то непременно увеличите срок её эксплуатации, а также получите удовольствие от стирки и использования этой домашней помощницы!

Видео ремонта стиральной машины bosch 2 wlg2406moe

ТОП магазинов стиральных машин и бытовой техники:
  •  holodilnik.ru – Недорогой магазин бытовой техники.
  • techport.ru — выгодный современный интернет магазин бытовой техники
  • ru.aliexpress.com— запчасти для стиральных машин

( 2 оценки, среднее 4 из 5 )

Здравствуйте, я Роман, мастер стиральных машин с опытом более 13 лет! Веду этот сайт, Делюсь опытом и помогаю советом. Если сайт был полезен, ваша лучшая благодарность ваш опыт в комментарии!

Здравствуйте, я Роман, мастер стиральных машин с опытом более 13 лет! Веду этот сайт, Делюсь опытом и помогаю советом. Если сайт был полезен, ваша лучшая благодарность ваш опыт в комментарии!

Источник

Стиральная машина Bosch Serie | 2 WLG2406MOE — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Bosch Serie | 2 WLG2406MOE по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Характеристики

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Bosch Serie | 2 WLG2406MOE?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Источник
инструкцияBosch Serie 2 WAJ24006GB

Register your

new device on

MyBosch now and

get free benefits:

bosch-home.com/

welcome

Washing machine

WAJ24006GB

[en] User manual and installation

instructions

Посмотреть инструкция для Bosch Serie 2 WAJ24006GB бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 43 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Bosch Serie 2 WAJ24006GB или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • Washing machine
  • en
A +++ означает, что продукт признан лучшим в своей категории с точки зрения энергоэффективности. Система энергетической ...
Главная
Bosch
Serie 2 WAJ24006GB | WAJ24006GB
стиральная машина
4242005179589
английский
Руководство пользователя (PDF)
Дизайн
Размещение бытового устройства Отдельно стоящий
Тип загрузки Фронтальная загрузка
Цвет товара Белый
Декоративная панель Нет
Встроенный экран Да
Тип дисплея LED
Подсветка дисплея Да
Цвет освещения Красный
Тип управления Вращающийся
Дверная петля Левосторонний
Угол открытия двери 140 °
Цвет двери Белый
Материал бака Пластик
Длина шнура 2.1 m
Объем барабана 55 L
Сертификация CE, VDE
Производительность
Номинальная емкость 7 kg
Максимальная скорость вращения 1200 RPM
Класс отжима B
Количество программ стирки 15
Уровень шума (стирка) 52 dB
Уровень шума (отжим) 74 dB
Продолжительность цикла (макс.) 210 min
Остаточная влага 53 %
Таймер отложенного старта Да
Программируемое время старта (макс.) 24 h
Задержка полоскания Да
Регулируемая скорость вращения Да
Система выравнивания нагрузки Да
Автоматическое определение загрузки Да
Функция AquaStop Нет
Контроль пенообразования Да
Регулируемая температура Да
функция добавления белья (пауза) Да
Языки меню Английский
Контроль с помощью Wi-Fi Нет
Технология NFC Нет
Половинная загрузка Да
Black, Cotton, Easy care, Hand/wool, Mix, Quick, Delicate/silk
Класс шумовыделения B
Энергопитание
Потребляемая мощность (выкл.) 0.12 W
Энергопотребление (режим остановки) 0.5 W
Шкала классов энергоэффективности A — G
Подключенная нагрузка 2300 W
Входящее напряжение сети 220 — 240 V
Частота входящего переменного тока 50 Hz
Сила тока 10 A
Потребление энергии при стирке 0.8 кВт·ч
Класс энергоэффективности D
Энергопотребление на 100 циклов 69 кВт·ч
Потребление воды за цикл 45 L
Эргономика
Замок от детей Да
Самоочистка Да
Индикация времени до окончания Да
Светодиодный индикатор стадии Да
Зуммер Да
Регулируемые по высоте ножки Да
Регулировка ножек 12 mm
Вес и размеры
Вес 68800 g
Высота 848 mm
Ширина 598 mm
Глубина 546 mm
Глубина с открытой дверью 956 mm
Диаметр двери 300 mm

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch Serie 2 WAJ24006GB.

При какой температуре следует стирать одежду?

Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?

Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?

Какой вес Bosch Serie 2 WAJ24006GB?

Какие сертификаты Bosch Serie 2 WAJ24006GB имеет?

Какая высота Bosch Serie 2 WAJ24006GB?

Какая ширина Bosch Serie 2 WAJ24006GB?

Какая толщина Bosch Serie 2 WAJ24006GB?

Какую маркировку энергоэффективности Bosch Serie 2 WAJ24006GB имеет?

Инструкция Bosch Serie 2 WAJ24006GB доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Bosch руководства Посмотреть все Bosch стиральная машина руководства
Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Bosch serie 2 silence plus инструкция по применению
  • Bosch sensixx b22l инструкция на русском
  • Bosch sensixx advanced steam инструкция
  • Bosch self cleaning condenser serie 6 инструкция
  • Bosch sd4p1b инструкция по эксплуатации на русском скачать