ги
Служба сервиса
4 С лужба сервиса
Обратитесь, пожалуйста, за помощью
в сервисную службу, если Вам не
удастся самостоятельно устранить
неисправность. Мы всегда найдем
соответствующее рещение, также чтобы
избежать излищних выездов
специалистов. Адрес и телефон
ближайщего сервисного центра Вы
найдете в гарантийном талоне.
Назовите, пожалуйста, по телефону
номер изделия (Е-Мг. = 1) и заводской
номер (FD = 2), которые Вы найдете
в типовой табличке 132 на дверце
бытового прибора.
Е-Мг.
ЕС
Доверяйте компетенции
производителя. Обращайтесь к нам.
Это позволит Вам обеспечить
проведение ремонта
квалифицированными специалистами
сервисной службы, которые имеют
в своем распоряжении оригинальные
запасные части для Ващих бытовых
приборов.
5 Установка
и подключение
Для правильной эксплуатации,
посудомоечная мащина дoлжнa быть
квaлифициpoвaннo пoдключeнa.
Дaнныe, кacaющиecя пoдaющeгo
и cливнoгo щлaнгoв, a тaкжe пapaмeтpы
элeктpoпoдключeния дoлжны
cooтвeтcтвoвaть тpe6yeмым кpитepиям,
пpивeдeнным в cлeдyющиx paздeлax
или в инcтpyкции пo мoнтaжy.
Соблюдайте при монтаже
последовательность pa6oчиx oпepaций:
1. Проверка после поставки
2. Уcтaнoвкa
3. Пoдключeниe к cиcтeмe кaнaлизaции
4. Подключение к питьевой воде
5. Элeктpoпoдключeниe.
Комплект поставки
По поводу рекламаций обращайтесь
в магазин, где этот бытовой прибор был
куплен, или в нащу службу сервиса.
■ Пocyдoмoeчнaя мaщинa
■ Инcтpyкция пo экcплyaтaции
■ Инструкция по монтажу
■ Гарантия*
■ Материал для монтажа
■ Металлический лист для защиты от
пара*
■ Резиновый фартук*
■ Сетевой щнур
* в зaвиcимocти oт мoдeли
Указания по технике
безопасности
Bыпoлняйтe, пoжaлyйcтa, yкaзaния пo
6eзoпacнocти, пpивeдeнныe в paздeлe
«Пpи мoнтaжe».
40
ȉPDȸȪPȱPFȼȲBɄȱBȽȮȲB
SV ȃȲDȷQȸȯȻȮɄȴPȭȯDȴȰȸBȷBȻȮȮ
ru op
aa o exe eoacoc . . . 4
Me ocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
p ocae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
apaep popa . . . . . . . . . . . . 19
p oae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AquaSensor . . . . . . . . . . . . . . 19
p eeeo cyaa . . . . . . 4
Be ay . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ec oe ec e . . . . . . . . . 5
Oeca a o pe
opoa ep . . . . . . . . . . . . . . 5
oe popa . . . . . . . . . . . 20
p ooe ecpaoce .5
pee, ocaeoc
p ya . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
o ooa popa
. . . . . . . . . 20
aoco c ao . . . . . . . . . . . . . 6
Taep ayca . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ae ypae . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ooae popa . . . . . . . . . . . 21
Bypeee ocaee
/
ocyooeo a
. . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . 21
«» . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bee ocyooeo
caoa ye o . . . . . . 7
a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bpeeoe pepae popa .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ooaeoe pepae
Taa ae ecoc o . . . 7
popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ceaa co $ . . . . . . . . . . . . . . . 8
aea popa . . . . . . . . . . . . . . 23
cooae ceao co . . . 8
eca cya . . . . . . . . . . . . . . 23
oee cpeco c coepae
Texocyae yxo . . . . . . . . . . 23
ceao co
. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Oee cocoe a . . . . . . . . 23
Bee ycao
Ceaa co
ye o . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ooacae % . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
caoa oeca
opoca . . . . . . . 25
ooacae
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bee
. . . . . . . . . . . . 25
ooacae
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
acoc . . . . . . . . . . . . 26
ocya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
… p e . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ae e
… p acpoe . . . . . . . . . . . . . . . . 26
peaae . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
… ae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
opeee caao ocy . . . 11
… pe ocy . . . . . . . . . . . . . 27
Paeee ocy . . . . . . . . . . . . . 11
… . . . . . . . . . . . 28
eee ocy . . . . . . . . . . . . . . 11
Cya cepca . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
a caa . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Moa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kacp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
aa o exe eoacoc . . 30
Bo oeep coox
ocaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
popo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . 31
Cae p . . . . . . . . . . . . . . . . 12
caoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . 13
oee ccee
oee cpeco . . . . . . . . . . . . . . . . 14
aaa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
apya oeo cpeca . . . . . . 14
oee oopooy . . . . . . . 32
. . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
epooee . . . . . . . . . . . . 33
Oop popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bop popa . . . . . . . . . . . . . . 17
Tpacoppoa . . . . . . . . . . . . . . . . 34
—
aa o aepa
. . . . . . . . . . 18
( ) . . . . . . . . . . 34
ooee y . . . . . . . . . 18
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
oo pee (VarioSpeed) . . . . 18
aoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ooa apya . . . . . . . . . . . . 18
Cape a . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
eoe . . . . . . . . . . . . . . 18
oa ecoo ocy
(IntensivZone)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ooea cya . . . . . . . . . . . 18
ru
–Bcyae c oeo co
aa o exe
ocyooe aa
e aae, o p epepye
eoacoc
op ocyo o oy
opoyc.
p ocae
–Hoa e coye
–Cpay oce oye
ocyooe
o ae
poopopye cocoe
pacope. ae
yao cay ocyooey
e ceaoacoc pa.
ay a ae pacopx
–Bope oe popa
opee. Hoe cyae
epy a ceye opa
e ae opeey
oe ocopoo.
ay, a cec c po—
He ceaoacoc
ocao Bae a.
eca
ope o
–Cae, oayca, yaoy
a.
aya cea
– o, apep, ecoyc
pe y.
o opy epy ocyooeo
–He oo e pa
a, ee ceye opa
cyaoo.
a pe, eoxooe apy
He ceaoacoc yy,
py ocy.
ec e cyao apoc
–Boe yaa
apoo opoe ayac
o eoacoc paoy
yaooo ee.
cooa, peee
p oae
ayaoe cpec
ooaca ocy.
Ka pao o ycaoy
oee a, B coee
poec paee «».
ã=pp
Ho poe cooe
p eeeo cyaa
paeoc cocp oa
– ay ocyooey ay
o pacoaac
oo cooa oo
opoao ooe
oae xoce oo
o oeepe coox
coo e: ocy,
popo.
coyeo ox y.
– ,
,
—
,
.
–He cac caa
aopy epy a. ae
aa oe opo
yc.
4
ru
Ec oe ec e
p ooe
–Ec ae eec opoa
ecpaoce
a ee, oe eoxoo
–Peo ocyooeo a
ooac. Tooe ocae
e pye eoxoe
opo B aee oe
oepa o oc
cpy, aooe.
oo apoa
–Hepapeae e pa
ceaca. oo ay
c ao ooac e
ceye o o ce. oo
caocoeo.
ee y poe
– epe oee cpeco
e peoxpae.
ooacae eocyo
apoe oopoo pa.
ee ece. O oy pec
p ya
xec ooa
ooc pa,
o cco ooo a
–Boeae ecacx cyae,
yy.
cpay e poe ocye
–Heoycae ee o
co cpo oe pop
opo ocyooeo ae.
epaoococooe cocoe.
Boa yp a
–Cae ocyooey ay
e poa , e oy
aya, pooy
coepac oca oeo
co
aco cooecy
cpeca.
peca.
Cee a e, o e
e pa c ocao ae
ã=pp
oeo cpeca 1B ( oopo
e oy aepec ocyooeo
oee cpeco oaae ae
ae (oacoc yy)
ay). Maee a
oaac —a ee pyx oacx
peea oy acp aax
cyax.
oca.
ooy ee y a
–Ec ocyooea
poe
, opee ceeo yp
aapacooea coo, o p
yepe eo oae. ao ep
opa
apa ee ep
ceye coa, o oa oe
cee a e, o cyao
e apaac.
e pa ee epe a
pacooeoy e ay.
opoa a ee
(opoa ep)*
Ocae pa ec
opo a ee axoc
ooe.
*Bacoc ooe
5
ru
Bypeee ocaee
aoco c ao
ocyooeo a
Pcy, opaae ae
1″ Bypeee oceee*
ypae ypeee ocaee
1* Bo oeep coox
ocyooeo a, B aee
popo
aae cpy aooe.
B ece B aee acoc,
12 Bepx opo
acaec oex o.
1: Bepxee paceoe
opoco
ae ypae
1B ocaa aeo oeo
cpeca
( Bae «BK./BK.»
1J Hee paceoe
0 Ko opa popa **
opoco
8 poo
1R Koeep ceao co
@ «poepe oay
1Z p
o»
1b H opo
H a ceao
co
1j ooacae
P a ooacae
9″ Kaepa oeo cpec
a
X aepa ayca
9* aea a aepe
` Taep ayca
92 Toa aa
h ooee y **
)» Koa «CTAPT»
*Bacoc ooe
)* Pya opa ep a
«»
** Koeco acoc ooe
.
• ecoc o •:‹‹ — •:‹ˆ
š eca cya š:‹‹ — š:‹‚
§ Ooacae §:‹‹ — §:‹‡
‘ ‘:‹‹ — ‘:‹‚
›
›:‹‹ — ›:‹„
˜
˜:‹‹ — ˜:‹ƒ
‚ Oeca a o pe
oe popa ‚:‹‹ —‚:‹‚
6
ru
–Oyce oe a.
caoa ye
aopa aoa
o
a # ae a,
a poo 8
oye xopox peyao
oc ycaoeoe a aoe-
ocy aa yaec
ooee aee ecoc
o oe, . e. oe c a
o •:‹….
coepae coe, ae e co
o e ycaoy:
a ye ocaac a ocy
e
– ae a ay opa
eax ypeeo ocae
popa 3.
a.
oce aoo aa a
ay
Boopooa oa c ecoc
e 7° dH (1,2 mmol/l)
yeaec a oy ey; a
oayac. o ocaec
oo ye ocyo
c oo ceao
aee •:‹ˆ, a coa
(peeeppye) co ycaoe
oc •:‹‹ (.).
ye o, eec
–Hae a oy «CTAPT» )».
ocyooeo ae.
caoeoe aee e
ep
caoooe aee, aaaeoe
acao a a.
acpo ycao, opeeeoe
– apoe epy.
oeco co ac o
cee
ecoc o Bae oopooe
Taa ae ecoc
(cope ay).
o
Koeco oaeo ceao
co peypyec ye ycao
ae o •:‹‹ o •:‹ˆ.
Ec ycaoeo aee •:‹‹, o o
a, o co e
eoxooc.
– ae aee ecoc Bae
oopooo o. B o Ba
ooe opaa o
oocae Baeo paoa.
–Opeee ycaoooe
aee
o ae ae ecoc
o.
–Opoe epy a.
–Be ay c oo
ae «BK./BK.» (.
–Hae a oy opa
popa # , yepa ee
o ooe, aae a
oy «CTAPT» )» o ex op, oa
a poo e
oc •:‹....
7
ǏǵDǿHǵǰH
njǰDǷDǯRǵ
ǴǴRdzȄdz
ǛFǺDǵRǪDzD
ǮHFǺDzRFǺǰ
ǮHFǺDzRFǺǰ
ǵDâǰǵǬǰDzǨǺǶǸǭ
ǪRǬȃâG+
ǪRǬȃ
ǴDȀǰǵȃ
² 0ȇǫDzDȇ
²
¯¯
² 0ȇǫDzDȇ
²
¯³
² &SHǬǵDȇ
²
¯
² &SHǬǵDȇ
²
¯´
² &SHǬǵDȇ
²
¯
² ǎHFǺDzDȇ
²
¯
² ǎHFǺDzDȇ
²
¯±
² ǎHFǺDzDȇ
²
¯Å
_Q
X
X
□
03
Коротко и яоно:
вое, в чем нуждаетоя Ваша
пооудомоечная машина …
Но перед первым использованием
прибора следует прочесть
инструкцию по установке
иэксплуатации!
у
Настройка устройства для умягчения воды
Быстро все урадили .
Узнайте в организации
по водоонабжению
значение жеоткооти
воды и внеоите его
в эту табличку …
Загрузка ополаскивателя
С ним все сверкает
* Только перед первым
мытьем пооуды или
при изменении
значения жеоткооти
воды.
Значение
жеоткооти
воды °6Н
Диапазон
жеоткооти
воды
ммоль/л
Уотанов-
ленное
значение
0-6
Мягкая
0-1,1 Ж
п я я я
/шЗтМ
7-8
Мягкая
1,2-1,0
9-10
Средная
1,5-1,8
11-12
Средная
1.9-2.0
13-16
Средная
2,2-2,^
шт
17-21
Жеоткая
3,0-3,^
«она
22-30
Жеоткая
3.8-5.0 КШ
31-50
Жеоткая
5,5-8,^
0 i 0
и теперь вот так выполним настройку
— Включите машинуо помощью выключателя «ВКЛ./ВЫКЛ.».
— Нажмите на кнопку выбора программы
А
и, удерживая ее
в этом положении, нажимайте на кнопку «СТАРТ» до тех пор,
пока на цифровом индикаторе не появитоя
Н:0…
.
— Отпуотите обе клавиши.
Световая индикация кнопки
А
мигает, и на цифровом индикаторе оветитоя
уотановленное на заводе-изготовителе значение
Н:04
.
— Нажмите на клавишу выбора программы
С
.
Пооле каждого нажатия на клавишу установочное значение увеличиваетоя
на одну единицу; как только будет доотигнуто значение
Н:07
,
на индикаторе онова появитоя
Н:00
(выключено).
— Нажмите на кнопку «СТАРТ».
Уотановленное значение теперь запиоано в память машины.
Загрузка специальной соли
Раотворяет накипь (при уотановочном значении О ооль не нужна!)
Открутите
/ ^ Д II
Только перед
крышку.
/ / l // _
оамым первым
мытьем емкооть
для ооли оледует
наполнить водой.
3
Загрузите
опециальную ооль
(ни в коем олучае
не моющее
оредотво!).
Закройте
крышку. И оразу
же начинайте
мыть пооуду.
Нажмите на язычок
Загрузка
Закройте
(отрелка 1),
ополаокивателя.
/7^—
ж
крышку.
поднимите крышку
ЩЕЛК!
(отрелка 2).
|/
Загрузка моющегосредства
Сильно грязная пооуда, больше моющего оредотва ,
При необходимооти Внимание,
^
50 т1^
^
25 т|ЛУУ
Моющее средство
Задвиньте крышку,
откройте крышку
Комбинированные
следует загружать
нажмите на нее.
(нажмите на кнопку).оредотва подходят
лишь в сухую
ХЛОП!
не для каждой
15
т/М
предназначенную
ШШг
программы,
руководотвуйтеоь
для него ячейку.
ж
г
^11 ‘ ‘
рекомендациями
их изготовителя.
Быотро, экономично или интеноивно ,
Обзор программ
В этом обзоре приведено макоимально возможное
количеотво программ.
Соответотвующие программы для Вашей пооудомоечной
машины Вы найдете на ее панели управления.
Данные по программам были получены влабораторных
уоловиях ооглаоно рекомендациям, приведенным
в нормативной документации ЕМ 5О242.
Не иоключено, что фактичеокие параметры будут
отличатьоя от приведенных в таблице.
* Половина обычной загрузки
Автоматическая
Автоматическая
Экономичная
Автоматическая
Быстрая
Предв.
65°-75°
45°-65°
50°
35°-45°
45°
ополаскивание
auto
S
auto
g
auto
&
Продолжительность, час: мин
Расход электроэнергии, кВтч
Расход воды,л
2:55 — 1:05 ————— ——- ► 0:29 *
0:15
1,60 — 0,70 ————— ——- ► 0,80
0,05
19 — 8
——- ► 10
4
Дополнительные функции
Повышают гибкость .
Экономия времени
Половинная загрузка
Зона интенсивного
Гигиеничное мытье
(Уаг!о8рееа)
V?
… при небольшом
А
мытья посуды
А
… во время процеооа
… доотигаетоя путем
/ Z
количеотве пооуды,
… наличие такой зоны
L3
ополаокивания
повышения раохода
———‘экономятоя вода,
^
позволяет превооходно ———‘повышаетоя температура
электроэнергии
электроэнергия
вымыть одновременно пооуду нагрева воды.
при неизменно хороших
и время.
различного вида и отепени В результате доотигаетоя
результатах мытья пооуды.
загрязнения. Давление
более гигиеничное ооотояние
‘ В зависимости от модели
подаваемой для мытья пооуды
воды и температура ее нагрева
неоколько повышаютоя.
пооуды пооле мытья.
Дополнительная сушка
из-за повышения
температуры при
окончательном
ополаокивании пооуды
улучшаетоя результат
ее оушки. (Учтите, что
повышение температуры
не желательно при мытье
хрупкой пооуды.)
-
Инструкции по эксплуатации
1
Bosch SMV 59T10 RU инструкция по эксплуатации
(36 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.23 MB -
Описание:
Посудомоечная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Bosch SMV 59T10 RU. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Bosch SMV 59T10 RU. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Bosch SMV 59T10 RU, исправить ошибки и выявить неполадки.
Страница 41: Поставка установка в инструкции по эксплуатации Bosch SMV59T10RU ActiveWater Посудомоечная машина шириной 60 см SMV59T10RU — Полновстраиваемая
Установка и подключение ги
Поставка
Установка
На заводе-изготовителе Баша посудомоечная машина была тщательно проверена на безупречность функционирования После испытаний в рабочей камере могли остаться небольшие пятна от воды Син исчезнут после первого мытья посуды.
Технические характеристики
Вес: макс 60 кг
Напряжение:
220-240 Б 50 Гц или 60 Гц
Потребляемая мощность:
2,0-2,4 кВт
Защита предохранителями:
10/16 А (иК 13А)
Потребляемая мощность: в выключенном состоянии 0,5 Вт во включенном состоянии 0,5 Вт
Давление воды:
минимум 0,05 МПа (0,5 бара) максимум 1 МПа (10 бар) При повышенном гидравлическом давлении перед краном следует установить редукционный клапан.
Количество подаваемой воды:
минимум 10 литров/минуту
Те мпература воды: холодная вода; для горячей воды макс темп 60 °С.
Вместимость:
12-15 стандартных столовых приборов (в зависимости от модели).
Необходимые монтажные размеры приведены в инструкции по монтажу.
С помощью регулируемых по высоте ножек установите машину в вертикальное положение При этом проследите за тем,чтобы она не качалась.
■ Если встроенные посудомоечные машины и машины установленные по принципу утопленного монтажа позднее ставятся отдельно как стационарные бытовые приборы то в этом случае должны быть приняты меры по защите их от опрокидывания например,путем крепления к стене винтами или установки под сплошной столешницей концы которой соединены винтами с соседними шкафами.
■ Посудомоечную машину можно встраивать в кухонную ячейку между двумя деревянными или пластмассовыми стенками.
Подключение к системе канализации
1 Необходимые рабочие операции описаны в инструкции по монтажу при необходимости установите сифон со сливным патрубком.
2 С помощью имеющихся в комплекте поставки деталей присоедините сливной шланг к патрубку сифона
Проследите пожалуйста чтобы сливной шланг не был перегнут сдавлен или запутан в узел и чтобы в сливном отверстии раковины не было пробки препятствующей сливанию воды!