Bosch spv6hmx5mr инструкция по монтажу

инструкцияBosch SPV6HMX5MR

23

9b

Torx T 20

6

9a

9a

9a

*) Mat.-Nr. 644533*) Mat.-Nr. 644534

2a

3

5

6

7

8

9

GB

4

8

8

8

8

8

8

ø 2

2,5 — 7,5 kg

~12

max. 1,2 mm

max. 725

444

10

12

12

5

5

6

7

7

6

Torx T 20

Torx T 20

14

15

16

17

13

18

19

21

20

22

13

11

min. ø 18 mm

min. 10 mm

max. 10 Nm

Scheibe entfernenremove discenlever le disqueEliminar Disco

x = x

26

27

28

26,4 mm

(G 3/4“)

20,9 mm

(G 1/2“)

0,05 — 1 MPa

(0,5 — 10 bar)

max. 60°C

10 l / min

3 m

3 m

Fi =

Dichtheit nach einem Spülgang prüfen.

Check for leaks after one wash cycle.

Vérifiez l´étanchéité aprés un lavage.

Verificar la estanquiedad tras un ciclo de lavado.

29

Torx T 20

4

4

4

10

10

10a

Torx T 20

25

25

24

25

?

24

1

2b

372

372

416 416352 352

ø 2

~12

ø 2

~12

416

ø 2

~12

416

ø 2

~12

3

2

klick

815 — 875

5

4

100x50mm

2

*) Mat.-Nr. 657927c = d =650 mm 30 mm660 mm 20 mm670 mm 10 mm680 — 725 mm 0 mm

1

2

3

4

5

6

7

8

10

11

1,75 m

ø 4×42

2

7

7

GV 442 Voll-I — mit GS 9001 449 514 (9911)

*9001449514*

9

SW 10verspannenbracecalar verticalementEnrasarSW 13

8

0 — 60 mm

1

3

1

ø 4×15

ø 4×15

max.

1.1m

min.

280 mm

ø 38 mm

11

1

8

9

56

6

18 19~2h-3h

11

Mat.-Nr. 350564

9a

9b

ø 4×28

1

max 1,1 m

7

nicht einklemmendo not pinchne pas coincerNo doblar*) Mat.-Nr. 10011641

Torx T 20

3

7

319,5

4

2b

Посмотреть инструкция для Bosch SPV6HMX5MR бесплатно. Руководство относится к категории посудомоечные машины, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Bosch SPV6HMX5MR или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Bosch
Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch SPV6HMX5MR.

Что мне делать при появлении в посудомоечной машине неприятного запаха?

Следует ли предварительно ополаскивать посуду?

Сколько средства для мытья посуды следует использовать?

Как добавлять в посудомоечную машину соль?

Инструкция Bosch SPV6HMX5MR доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Bosch руководства Посмотреть все Bosch посудомоечная машина руководства

Встраиваемая посудомоечная машина BOSCH SPV6HMX5MR

Доставка от 3 дней

84 000 руб.

* Цена на момент последней продажи

Бесплатная доставка

Бесплатная доставка техники по Москве (выезд за МКАД — 30 руб./км.).

Подробнее

Профессиональная установка

Подключение на готовые коммуникации мастерами авторизованного сервисного центра.

Подробнее

ru Установка и подключение

14

5 Установка и подключение

Для исправной работы прибор должен

быть корректно подключен к электриче-

ской и водопроводной сети. Соблюдайте

требуемые критерии и инструкцию по

монтажу.

5.1 Комплект поставки

После распаковки проверьте все детали

на отсутствие транспортных поврежде-

ний, а также комплектность поставки.

С рекламациями обращайтесь в мага-

зин, где вы приобрели прибор, или в на-

шу сервисную службу.

Заметка:Назaвoдe-изгoтoвитeлe при-

бор был проверен на безупречность

функционирования. При этом на прибо-

ре могли остаться пятна от воды. Эти

пятна исчезнут после первого цикла мы-

тья посуды.

В комплект поставки входят:

¡Посудомоечная машина

¡Инструкция по эксплуатации

¡Инструкция по монтажу

¡Дополнительные информационные

документы

¡Материал для монтажа

¡Металлический лист для защиты от

пара

¡Воронка для засыпки соли

¡Сетевой кабель

¡Краткая инструкция

5.2 Уcтaнoвкa и пoдключeниe

пpибopa

Вы можете устанавливать свой разме-

щаемый под столешницей или встраива-

емый прибор в кухонной секции между

деревянными стенками, а также стенка-

ми из синтетических материалов. Если

вы позже устанавливаете свой прибор

как отдельностоящий, вы должны забло-

кировать его от опрокидывания, напри-

мер, путем привинчивания к стене или

встраивания под сплошную столешницу,

прочно соединенную с соседними шка-

фами.

1. Соблюдайте указания по технике без-

опасности. →

Страница4

2. Соблюдайте указания по подключе-

нию к электросети.

3. Проверьте комплект поставки и со-

стояние прибора.

4. Требуемые для встраивания размеры

приводятся в инструкции по монтажу.

5. Cпoмoщью peгyлиpyeмыx нoжeк

ycтaнoвите прибор горизонтaльнo.

Следите за устойчивостью прибора.

6. Выполните подключение к канализа-

ции. →

Страница14

7. Выполните подключение к питьевой

воде. →

Страница15

8. Подключите прибор к электросети.

5.3 Подключение к канализа-

ции

Подключите свой прибор к канализации,

чтобы обеспечить слив загрязненной в

процессе мытья воды.

Выполнение подключения к

канализации

1. Требуемые операции приводятся в

прилагающейся инструкции по монта-

жу.

2. При пoмoщи входящих в комплект по-

ставки дeтaлeй подсоeдините cливнoй

шлaнг ксливному пaтpyбкy cифoнa.

3. Cлeдитe зa тeм, чтoбы сливной шлaнг

нe был пepeгнyт, cдaвлeн или запутан.

4. Следите за тем, чтобы в линии слива

не было запорной крышки, препят-

ствующей сливу воды.

Содержание

  1. Как установить посудомоечную машину Bosch самостоятельно
  2. Лучшее место для посудомойки
  3. Подготовка к подключению
  4. Необходимый инструмент и материалы
  5. Подводка электросети
  6. Соединение с водопроводом
  7. Подключение к канализации
  8. Видео
  9. Инструкция: Встраиваемая посудомоечная машина Bosch SPV 6HMX5MR
  10. Услуги:
  11. Новости интернет-магазина «Лаукар»:
  12. Дополнительная информация в категории Встраиваемая посудомоечная машина:
  13. Процесс возврата товара
  14. Возврат/обмен товара надлежащего качества
  15. Возврат/обмен товара ненадлежащего качества
  16. Проверка качества товара
  17. Статья 26.1. Дистанционный способ продажи товара

Как установить посудомоечную машину Bosch самостоятельно

Бытовая техника известного бренда Bosch популярна благодаря своей надежности. После приобретения многие владельцы задаются вопросом, как установить посудомоечную машину Bosch самостоятельно. Если дома есть необходимые инструменты, и вы умеете ими пользоваться, подключить машинку не составит большого труда.

Лучшее место для посудомойки

Лучшее место для размещения посудомоечной машины (далее также – посудомойки, ПММ) – на кухне. Определиться с тем, в каком месте техника будет стоять, нужно до ее приобретения. Многое зависит от того, установлена ли на кухне мебель и есть ли в ней свободный проем, чтобы встроить посудомойку.

Производители выпускают два типа посудомоечных машин: встраиваемые в кухонную мебель и стоящие отдельно. Встраиваемые ПММ бывают трех видов (далее Ш – ширина, В – высота, Г – глубина):

  • полноразмерные – Ш 54-60 см, В 80-86 см, Г 54-63 см;
  • узкие – Ш 44-45 см, В 80-86 см, Г 54-63 см;
  • компактные – Ш 40 см, В 44 см, Г 50 см.

Встраиваемые ПММ делятся на две категории: полностью и частично встраиваемые. У первых панель управления располагается в торце дверцы и полностью закрывается фасадом мебели. Дверцы частично встраиваемых посудомоек можно закрыть декором частично, так как управляющая панель и ручка располагаются снаружи.

Если установка встраиваемой посудомоечной машины Bosch по каким-то причинам невозможна, выберите модель, которую можно разместить отдельно. Семье из двух человек, живущей в малогабаритной квартире, будет достаточно компактной посудомойки, которую можно установить в отдельном шкафчике или под мойкой (см. фото ниже).

Если вы еще не приобрели мебель для кухни и хотите разместить там полноразмерную бытовую технику, предварительно замерьте или возьмите из документации ее габариты. Так вы сможете заказать шкафы с проемами нужных размеров.

Наилучшее расположение посудомоечной машины на кухне – не далее 1,5 м от мойки, возле которой удобнее всего выполнить подключение к водопроводу и канализации. Специалисты отмечают, что в противном случае возможны сбои в работе данной техники либо преждевременный износ сливного насоса.

Когда установка ПММ вблизи водопроводных и канализационных отводов невозможна, придется организовать подачу и слив воды через новые соединения с ближайшими участками трубопроводов. С небольшими водопроводными трубами особых сложностей нет. С дренажем будет работать сложнее. Кроме того, придется покупать длинные шланги, поскольку в комплектации с изделиями редко встретишь детали длиннее 1,5 м.

Видеоролик ознакомит читателей с тем, как рассчитать размеры проема под встраиваемую ПММ:

Подготовка к подключению

Первым делом проверьте комплектность техники. Она должна соответствовать заявленной производителем (перечень обычно указан в инструкции). Затем осмотрите корпус на наличие повреждений, которые могли произойти при транспортировке. Если обнаружены дефекты, не выполняйте установку, а обменяйте машинку на исправный экземпляр.

Необходимый инструмент и материалы

Для выполнения работ по установке и подключению ПММ своими руками понадобится следующий инструмент:

  1. перфоратор для штробления стен и установки розеток;
  2. шуруповерт или набор плоских и крестовых отверток;
  3. разводной ключ небольших размеров;
  4. плоскогубцы и утконосы;
  5. строительный уровень.

Следует также приобрести материалы:

  • кабель с 3 медными многожильными проводниками, сечением не менее 2,5 мм 2 ;
  • дифавтомат, рассчитанный на 16 А тока отключения и 30 мА тока утечки;
  • влагостойкие розетки с подрозетниками, рассчитанные на ток 16 А;
  • бронзовый или пластиковый тройник с отводом наружного диаметра 26,44 мм (3/4 дюйма) и запорным шаровым краном;
  • сифон под мойку с 1 или 2 дополнительными отводами (2 отвода нужны, если рядом с мойкой расположена еще стиральная машина);
  • заливной и сливной шланги (если длины тех трубок, что идут в комплекте с ПММ, недостаточно);
  • проточный фильтр;
  • ФУМ-лента.

Некоторые модели посудомоек рассчитаны на то, что к ним можно подключать как холодную, так и горячую воду. Тогда вам понадобятся 2 тройника. Но специалисты рекомендуют подключать посудомоечные машины только в холодной воде, ведь техника оснащена ТЭНом для нагрева жидкости. Запорный кран в тройнике необходим для того, чтобы быстро перекрыть подачу воды в случае аварийной ситуации.

Для того чтобы было легче выполнить монтаж посудомоечной машины Bosch, не задвигайте ее полностью в мебельный проем. Расположите ПММ максимально близко к нему, но таким образом, чтобы обеспечить доступ к местам соединений с водопроводом и канализацией.

Подводка электросети

Данный этап работы довольно сложен, поэтому при отсутствии опыта воспользуйтесь услугами квалифицированных электриков. Помните: с электричеством шутки плохи, любая ошибка может стоить вам жизни. Если вы уверены в своих силах, перед тем как приступить к работе, еще раз прочтите основные правила проводки электросети в помещениях.

Как видно из рисунка, электропроводка к ПММ должна быть протянута от входного электрощита отдельной линией. В электрощите необходимо разместить устройство защитного отключения (далее также – УЗО) и автомат на 16 А, отключающий электросеть при аварийной ситуации. Вместо двух данных устройств можно установить дифференциальный автомат с параметрами, указанными выше.

Если в квартире уже сделан ремонт, можно не портить стены штроблением. Проложите кабель-каналы по стене, затем зафиксируйте в них кабель и закройте короба. Такая проводка не испортит интерьер (см. фото ниже).

Соединение с водопроводом

Подводите к ПММ «Бош» только холодную воду. С ней посудомойка прослужит дольше, так как холодная водопроводная вода намного чище горячей. Подключаться к водопроводу нужно в месте его соединения с гибким шлангом, идущим к смесителю мойки.

Для успешного подключения выполните следующую последовательность действий:

  1. Перекройте подачу холодной воды на входе в квартиру или в дом.
  2. Разъедините гибкий шланг смесителя с водопроводом.
  3. Соедините водопроводную трубу с тройником. Вход и выход тройника должны иметь наружный диаметр 20,9 мм, ответвление с краном – 26,44 мм.
  4. К отводу тройника с шаровым краном присоедините вход проточного фильтра.
  5. Направьте заливной шланг посудомоечной машины к выходу проточного фильтра и соедините их.

Не забудьте во время монтажа тройника и шланга использовать ФУМ-ленту для герметизации стыков.

Подключение к канализации

Последний этап перед настройкой и пробным запуском посудомойки – соединение с дренажной системой. Для этого сифон, расположенный под мойкой, придется заменить, если в нем нет свободного штуцера (ответвления). Если собираетесь еще подсоединять стиральную машину, понадобится сифон с двумя ответвлениями.

Сливной шланг необходимо плотно прикрепить к штуцеру хомутом, иначе его может сорвать напором жидкости. Штуцер, через который сливной шланг подключен к сифону, не зря имеет вид перевернутой латинской буквы V (см. фото). Такая форма не позволяет газам из канализации проникать в дом. При любом варианте подсоединения к дренажу шланг должен иметь такой изгиб.

В заключение хотелось бы отметить, что фиксировать посудомойку в мебельном проеме нужно только после тестового включения. Поэтому, подключив прибор к коммуникациям, не спешите задвигать его в нишу – впереди первый запуск. Он покажет, правильно ли выполнены работы.

Видео

Видеосюжет расскажет о том, как установить посудомойку Bosch SPV 58m50 в мебельной нише:

Инженер-электронщик с многолетним опытом работы. Несколько лет занимался организацией ремонта бытовой техники, в том числе стиральных машин. Обожает спортивную рыбалку, водный туризм и путешествия.

Нашли ошибку? Выделите её и нажмите кнопки:

Существуют самые разные шарики, которые используются в стиральной машине. Антистатические не дадут ткани прилипать к телу после стирки, шарики со специальными петельками «причешут» ворсинки и предотвратят появление катышков, а силиконовые с пупырышками не дадут сваляться пуху при стирке верхней одежды.

Стиральные машины, оснащенные функциями «Без глажения» или «Легкая глажка», могут стирать белье и при этом практически не мять его. Достигается такой эффект за счет особого подхода к отжиму – он выполняется на низких оборотах, с большими паузами, причем в баке сохраняется небольшое количество воды.

Космонавты, находясь на орбите Земли, решают проблему грязных вещей оригинальным методом. Одежду сбрасывают с космического корабля, и она сгорает в верхних слоях атмосферы.

Стиральные машины имеют отношение к возникновению выражения «отмывать деньги». В 30-е годы XX века американские гангстеры использовали сеть прачечных в качестве прикрытия своей нелегальной деятельности. Выдавая доходы от преступной деятельности за выручку, полученную от чистки одежды, они превращали «грязные» деньги в «чистые».

Первая официально запатентованная стиральная машина была изготовлена из дерева и представляла собой ящик с рамой, наполненный до половины деревянными шариками. Внутрь загружали белье для стирки, моющее средство и при помощи рычага передвигали раму, которая, в свою очередь, заставляла двигаться шарики и перетирать белье.

Существует стиральная машина «для холостяков». Белье, постиранное в таком агрегате, совсем не нужно гладить! Все дело в том, что устройство не имеет барабана: часть вещей можно разместить внутри контейнера прямо на вешалках (например, пиджаки и рубашки), а вещи поменьше (допустим, белье и носки) – на специальных полочках.

Выражение «мыльная опера» («мыло») возникло не случайно. Самые первые сериалы и шоу, аудиторию которых составляли женщины, транслировались по телевидению в то время, когда домохозяйки выполняли уборку, глажку и стирку. К тому же для привлечения зрительниц к экранам в эфире часто прокручивали рекламные ролики моющих средств: мыла и порошков.

Для стирки небольших вещей в дороге или гостинице удобно использовать обычный полиэтиленовый пакет. Носки или колготки разминают внутри завязанного пакета вместе с водой и небольшим количеством моющего средства. Такой способ позволяет предварительно замочить вещи и выполнить стирку, не повредив ткань и не потратив много порошка и воды.

В XIX веке на стирку дамских туалетов уходила масса времени. Платья предварительно распарывали, а затем стирали и сушили каждую часть отдельно, чтобы ткань не деформировалась. После стирки одежду сшивали заново.

Источник

Инструкция: Встраиваемая посудомоечная машина Bosch SPV 6HMX5MR

Бесплатная доставка
по Красноярску

Услуги:

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории Встраиваемая посудомоечная машина:

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Встраиваемая посудомоечная машина Bosch SPV 6HMX5MR совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет, Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее, возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару: Встраиваемая посудомоечная машина Bosch SPV 6HMX5MR.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Встраиваемая посудомоечная машина Bosch SPV 6HMX5MR. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на официальном сайте компании производителя.

Встраиваемая посудомоечная машина, или посудомойка, — незаменимая вещь на кухне. Встраиваемая посудомоечная машина не только чисто отмоет посуду, но и сэкономит Ваши силы и время. Если Вы решили купить встраиваемую посудомоечную машину, красноярский интернет-магазин «Лаукар» предлагает Вам широкий ассортимент встраиваемых посудомоечных машин по выгодным ценам. Разнообразие моделей и марок встраиваемых посудомоечных машин поможет вам купить встраиваемую посудомоечную машину, которая будет соответствовать всем вашим требованиям. Выбрав понравившуюся Вам встраиваемую посудомоечную машину, оформите заказ, после чего специалист интернет-магазина «Лаукар» свяжется с Вами для уточнения условий покупки и доставки выбранной Вами встраиваемую посудомоечной машины. Доставка бытовой техники по Красноярску осуществляется бесплатно. Встраиваемые посудомоечные машины, представленные в интернет-магазине «Лаукар», подлежат обязательному гарантийному обслуживанию от компании производителя. Купив встраиваемую посудомоечную машину в интернет-магазине «Лаукар», Вы получите качественный товар по приемлемой цене.

Любое несоответствие информации о товаре на сайте интернет-магазина «Лаукар» с фактом — всего лишь досадное недоразумение, звоните, уточняйте у специалистов нашего интернет-магазина. Дополнительно, сверяйте информацию о товаре с информацией на официальном сайте производителя. Вся информация на сайте интернет-магазина «Лаукар» носит справочный характер и не является публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 Гражданского кодекса Российской Федерации.

При использовании материалов с сайта, гиперссылка на Интернет-магазин бытовой техники «Лаукар» обязательна.

Политика в отношении обработки персональных данных

1. Общие положения

2. Основные понятия, используемые в Политике

3. Основные права и обязанности Оператора

4. Основные права и обязанности субъектов персональных данных

5. Оператор может обрабатывать следующие персональные данные Пользователя

6. Принципы обработки персональных данных

7. Цели обработки персональных данных

8. Правовые основания обработки персональных данных

9. Условия обработки персональных данных

10. Порядок сбора, хранения, передачи и других видов обработки персональных данных

11. Перечень действий, производимых Оператором с полученными персональными данными

12. Трансграничная передача персональных данных

13. Конфиденциальность персональных данных

14. Заключительные положения

Процесс возврата товара

Для начала процедуры возврата, приобретенного у нас товара необходимо в свободной форме написать обращение на электронную почту info@laukar.com, в котором необходимо указать дату покупки и описать причину возврата (обращения по гарантийным вопросам не принимаются по телефону). Указание темы электронного письма является обязательным, в противном случае сообщение может попасть под спам-фильтр.

Сохраняйте полную комплектацию товара.

Возврат/обмен товара надлежащего качества

в случае приобретения товара дистанционно в интернет — магазине

Помимо права на обмен товара надлежащего качества, предусмотренного Законом РФ от 07.02.1992 N 2300-1 О защите прав потребителей, вы вправе отказаться от товара, приобретенного дистанционно, в любое время до его передачи, а также в течение семи дней после передачи товара.

Если информация о порядке и сроках возврата товара надлежащего качества не была предоставлена вам в письменной форме в момент доставки товара — указанный срок продлевается согласно Правилам продажи товаров дистанционным способом.

При возврате/обмене товара надлежащего качества должны быть сохранены товарный вид, целостность упаковки, комплектация. Наличие следов эксплуатации может стать основанием для отказа в удовлетворении Ваших требований.

Возврат/обмен товара ненадлежащего качества

В случае выявления в приобретенном товаре недостатка покупатель вправе по своему выбору заявить одно из требований, указанных в ст.18 Закон РФ от 07.02.1992 N 2300-1 О защите прав потребителей.

При этом, если указанный товар относится к технически сложным, утв. Постановлением от 10 ноября 2011 г. N 924, то указанные в ст.18 требования могут быть заявлены только в течение 15 календарных дней с даты покупки.

· По истечении 15 дней предъявление указанных требований возможно в случаях если:

· обнаружен существенный недостаток;

· нарушены сроки устранения недостатков;

товар не может использоваться в совокупности более тридцати дней в течение каждого года гарантийного срока в связи с необходимостью устранения производственных недостатков.

Проверка качества товара

При предъявлении Вами претензии продавец вправе провести проверку качества товара. В связи с этим напоминаем Вам о необходимости предоставить приобретенный товар вместе с претензией в пункт возврата товара или предоставить продавцу возможность забрать товар для доставки в уполномоченный сервисный центр для подтверждения недостатка.

Сотрудник службы доставки фиксирует факт прием товара на диагностику соответствующим актом, заполненным в двух экземплярах, один из которых остается у покупателя на руках.

По результатам такой проверки качества Продавец предоставит Вам ответ на Вашу претензию.

Если Вы не согласны с результатами проведенной проверки качества, Вы вправе заявить письменное требование о проведении независимой экспертизы товара. Экспертиза проводится за счет продавца. Вы вправе присутствовать при проведении экспертизы. В случае если экспертиза установит наличие недостатков, возникших не по вине магазина или изготовителя, вы обязаны возместить магазину расходы на проведение экспертизы, а также связанные с ее проведением расходы.

Статья 26.1. Дистанционный способ продажи товара

1. Договор розничной купли-продажи может быть заключен на основании ознакомления потребителя с предложенным продавцом описанием товара посредством каталогов, проспектов, буклетов, фотоснимков, средств связи (телевизионной, почтовой, радиосвязи и других) или иными исключающими возможность непосредственного ознакомления потребителя с товаром либо образцом товара при заключении такого договора (дистанционный способ продажи товара) способами.

2. Продавцом до заключения договора должна быть предоставлена потребителю информация об основных потребительских свойствах товара, об адресе (месте нахождения) продавца, о месте изготовления товара, о полном фирменном наименовании (наименовании) продавца (изготовителя), о цене и об условиях приобретения товара, о его доставке, сроке службы, сроке годности и гарантийном сроке, о порядке оплаты товара, а также о сроке, в течение которого действует предложение о заключении договора.

3. Потребителю в момент доставки товара должна быть в письменной форме предоставлена информация о товаре, предусмотренная статьей 10 настоящего Закона, а также предусмотренная пунктом 4 настоящей статьи информация о порядке и сроках возврата товара.

4. Потребитель вправе отказаться от товара в любое время до его передачи, а после передачи товара — в течение семи дней.

В случае, если информация о порядке и сроках возврата товара надлежащего качества не была предоставлена в письменной форме в момент доставки товара, потребитель вправе отказаться от товара в течение трех месяцев с момента передачи товара. Возврат товара надлежащего качества возможен в случае, если сохранены его товарный вид, потребительские свойства, а также документ, подтверждающий факт и условия покупки указанного товара. Отсутствие у потребителя документа, подтверждающего факт и условия покупки товара, не лишает его возможности ссылаться на другие доказательства приобретения товара у данного продавца. Потребитель не вправе отказаться от товара надлежащего качества, имеющего индивидуально-определенные свойства, если указанный товар может быть использован исключительно приобретающим его потребителем. При отказе потребителя от товара продавец должен возвратить ему денежную сумму, уплаченную потребителем по договору, за исключением расходов продавца на доставку от потребителя возвращенного товара, не позднее чем через десять дней со дня предъявления потребителем соответствующего требования.

5. Последствия продажи товара ненадлежащего качества дистанционным способом продажи товара установлены положениями, предусмотренными статьями 18 — 24 настоящего Закона.

Источник

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Bosch Manuals
  4. Dishwasher
  5. SPV6HMX5MR
  6. Information for use
  • Bookmarks

Quick Links

Dishwasher

SPV6HMX5MR

[en]

Information for Use

Connect

your

dishwasher

with Home

Connect today!

Get the app

Google Play and the Google Play

logo are trademarks of Google

LLC. Apple and the Apple logo

are trademarks of Apple Inc.

Scan QR code

loading

Related Manuals for Bosch SPV6HMX5MR

Summary of Contents for Bosch SPV6HMX5MR

  • Page 1
    Dishwasher SPV6HMX5MR [en] Information for Use Connect Get the app Scan QR code your dishwasher with Home Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Connect today! LLC. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
  • Page 2
    Futher information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety ………..  4 7 Programmes ……  19 1.1 General information…. 4 7.1 Information for test institutes …  20 1.2 Intended use…… 4 7.2 Favourite …… 20 1.3 Restriction on user group.. 4 8 Additional functions ….  21 1.4 Safe installation ……
  • Page 3
    14 Tableware ……..  30 21 Customer Service….  52 14.1 Damage to glass and table- 21.1 Product number (E-Nr.), ware…….. 30 production number (FD) and consecutive numbering 14.2 Arrange tableware …. 31 (Z-Nr.) …….. 52 14.3 Removing tableware…. 32 21.2 AQUA-STOP guarantee .. 52 15 Basic operation …….  32 22 Technical specifications..  53 15.1 Opening appliance door ..
  • Page 4
    en Safety 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use Only use this appliance: ¡…
  • Page 5
    Safety en WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Always use the supplied power cable for the new appliance. ▶ Connect the appliance to a power supply with alternating cur- rent only via a properly installed socket with earthing.
  • Page 6
    en Safety Contact between the appliance and installation lines may lead to a defect in these lines, e.g. gas pipes and power lines. Gas from a corroded gas pipe can ignite. A damaged power line can cause a short circuit. ▶ Check that there is a distance of at least 5 cm between the ap- pliance and installation lines.
  • Page 7
    Safety en Highly caustic alkaline or highly acidic cleaning agents in conjunc- tion with aluminium parts in the interior of the appliance may cause explosions. ▶ Never use highly caustic alkaline or highly acidic cleaning agents, in particular commercial or industrial products, in con- junction with aluminium parts (e.g.
  • Page 8
    en Safety 1.6 Damaged appliance WARNING ‒ Risk of electric shock! If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶ Never operate an appliance with a cracked or fractured surface. ▶ Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always unplug the appliance at the mains.
  • Page 9
    Safety en WARNING ‒ Risk of harm to health! Children can lock themselves in the appliance, thereby putting their lives at risk. ▶ With redundant appliances, unplug the power cord. Then cut through the cord and damage the lock on the appliance door beyond repair so that the appliance door will no longer close.
  • Page 10
    en Preventing Modified or damaged water hoses Preventing 2 Preventing material may result in material damage and damage to the appliance. damage Never kink, crush, modify or cut ▶ through water hoses. Preventing 2.1 Safe installation Only use the water hoses supplied ▶ with the appliance or genuine ATTENTION! spare hoses.
  • Page 11
    Childproof lock en So as not to scratch the finish on Pull the catch of the childproof ▶ the appliance, do not use sponges lock forwards and close the ap- with a rough surface or abrasive pliance door ⁠ . cleaning agents. To prevent corrosion, do not use ▶…
  • Page 12
    en Installation and connection 4.2 Saving energy Sensor set- Description ting If you follow these instructions, your SE:02 Adjusts the pro- appliance will use less electricity and gramme strength for less water. difficult conditions of use, e.g. stubborn Use the Eco 50° programme. dried-on food rem- a The Eco 50°…
  • Page 13
    Installation and connection en ¡ Installation material 5.3 Drainage connection ¡ Steam guard plate Connect your appliance to drainage ¡ Salt filling aid funnel connection so dirty water is dis- ¡ Mains cable charged via the wash cycle. ¡ Quick reference guide Installing the drainage connection 5.2 Installing and connecting Consult the installation instructions…
  • Page 14
    en Installation and connection 5.5 Electrical connection Connecting the appliance to the electricity supply Notes ¡ Follow the Safety instructions → Page 4. ¡ Please note that the water safety system is only functional if there is a power supply. Insert the non-heating appliance plug of the power cable into the appliance.
  • Page 15
    Familiarising yourself with your appliance en 6 Familiarising yourself with your appliance 6.1 Appliance You can find an overview of the parts of your appliance here. Rating plate Rating plate with E number and FD num- ber → Page 52. The data you need for Customer Service → Page 52.
  • Page 16
    en Familiarising yourself with your appliance Detergent dispenser Add detergent to the detergent dispenser. → «Detergent», Page 27 Bottom basket Bottom basket → Page 23 Filter system Filter system → Page 41 Dispenser for special salt Add special salt to the dispenser for spe- cial salt. → «Water softening system», Page 24 Tablet collecting tray During the wash cycle tablets automatic- ally fall out of the detergent dispenser into…
  • Page 17
    Familiarising yourself with your appliance en 6.2 Controls You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. With some buttons you can perform different functions. ON/OFF button and reset Switching on the appliance button → Page 32 Switching off the appliance…
  • Page 18
    en Familiarising yourself with your appliance Start button Starting the programme → Page 33 WLAN display Home Connect → Page 38 Water supply display Display for water supply Door handle Open the appliance door. → Page 32 Special salt refill indicator Water softening system → «Adding special salt», Page 25 Rinse aid refill indicator Rinse aid system → «Adding rinse aid», Page 26…
  • Page 19
    Programmes en 7 Programmes You can find an overview of the pro- ted. The running time will change if grammes that can be selected here. the rinse aid system is switched off Different programmes, which can be or rinse aid needs to be added. found on the control panel of your The consumption values can be appliance, are available depending…
  • Page 20
    en Programmes Programme Programme se- quence Tableware: Time-optimised: ¡ Mixed tableware and cutlery ¡ Cleaning 65 °C Express 65° — 1h Level of soiling: ¡ Intermediate rinse ¡ Common household food rem- ¡ Final rinse 69 °C nants lightly dried on ¡ Dry Use only if appliance is unloaded.
  • Page 21
    Additional functions en 8 Additional functions You can find an overview of the additional functions that can be selected here. Different additional functions, which can be found on the control panel of your appliance, are available depending on the appliance configuration. You can se- lect certain additional functions depending on the programme.
  • Page 22
    en Features Raise or lower the basket evenly to 9.1 Top basket the right level. Arrange cups, glasses and small items of tableware in the top basket. Check that the basket is level on both sides. Release the levers. You can adjust the height of the top a The basket clicks into position.
  • Page 23
    Features en 9.3 Bottom basket 9.4 Folding prongs Arrange pans and plates in the bot- Use the folding prongs to position tom basket. tableware securely, e.g. plates. Large plates up to a diameter of You can fold the prongs down to po- 31 cm can be arranged in the bottom sition pans, bowls and glasses basket as shown.
  • Page 24
    en first time Add special salt. → Page 25 9.5 Cutlery drawer Add rinse aid. → Page 26 Arrange cutlery in the cutlery drawer. Switch on the appliance. → Page 32 Setting the water softening system. → Page 25 Set the amount of rinse aid to be dispensed. → Page 27 Add detergent → Page 27. Start the Programme with the highest cleaning temperature without tableware.
  • Page 25
    Water softening system en Water hardness Hardness range mmol/l Setting value °E 0 — 8 Soft 0 — 1.1 H:00 9 — 10 Soft 1.2 — 1.4 H:01 11 — 12 Medium 1.5 — 1.8 H:02 13 — 15 Medium 1.9 — 2.1 H:03 16 — 20 Medium…
  • Page 26
    en Rinse aid system Note: Only use special salt for ¡ The water hardness is 0 — 8 °E. dishwashers. You do not need to use special Do not use salt tablets. salt. Do not use table salt. Press ⁠ . Add the special salt to the dis- To open the basic settings, press penser.
  • Page 27
    Detergent en Add rinse aid up to the max mark. To save the settings, press for 3 seconds. 12.3 Switching the rinse aid system off If you find the rinse aid refill indicator irritating, e.g. when using combined detergents with a rinse aid compon- ent, you can switch the rinse aid sys- tem off.
  • Page 28
    en Detergent starch and remove protein. Oxygen- With powder and liquid detergent the based bleaching agents are generally dosage can be individually adjusted used to remove coloured marks, e.g. to the level of soiling of the table- tea or ketchup. ware. For better washing and drying results Note: Follow the manufacturer’s in- and to avoid damage to the appli-…
  • Page 29
    Detergent en Add the detergent to the dry deter- 13.3 Information on deter- gent dispenser. gents Follow the instructions on detergents 50 ml in everyday use. 25 ml ¡ Detergents marked as «organic» or 15 ml «ecological» (environmentally friendly) generally contain lower levels of active agents or com- pletely dispense with certain sub- stances.
  • Page 30
    en Tableware Close the lid of the detergent dis- 14.1 Damage to glass and penser. tableware Only put glasses and china in the dishwasher if it is marked as dish- washer-safe by the manufacturer. Avoid damage to glass and table- ware. Cause Recommenda- tion The following…
  • Page 31
    Tableware en ¡ For better washing and drying res- Cause Recommenda- ults, position items with curves or tion recesses at an angle so water can Highly caustic al- If you are using run off. kaline or highly highly caustic al- acidic cleaning kaline or highly solutions, in par- acidic cleaning…
  • Page 32
    en operation If the childproof lock is activated, press the catch of the lock to the right and open the appliance door ⁠ . 14.3 Removing tableware WARNING Risk of injury! 15.2 Switching on the appli- Hot tableware can cause burns to the ance skin.
  • Page 33
    operation en ¡ You can only change a pro- 15.4 Setting additional func- gramme when running if you can- tions cel it. → «Terminate programme», You can set additional functions to Page 33 complete the washing programme ¡ The appliance switches off auto- selected. matically 1 minute after the end of Note: The additional functions which the programme to save energy.
  • Page 34
    en operation Press Tip: If you press during the wash cycle, the programme currently run- ning will be interrupted. When you switch the appliance back on, the programme continues automatically.
  • Page 35
    Basic settings en 16 Basic settings You can configure the basic settings for your appliance to meet your needs. 16.1 Overview of the basic settings The basic settings depend on the features of your appliance. Basic setting Display text Selection Description Water hardness H:04 H:00 — H:07 Set the water softening sys-…
  • Page 36
    en Basic settings Basic setting Display text Selection Description EmotionLight EL:02 EL:00 — EL:02 Interior light. ¡ With the setting «EL:00″m the interior light is switched off. ¡ With the setting «EL:01», the interior light can be activated via the ON/OFF button.
  • Page 37
    Basic settings en Basic setting Display text Selection Description Tone volume SL:02 SL:00 -SL:03 Adjustment of tone volume. Level «SL:00» switches the signal tone off. Button volume bL:02  bL:00 — bL:03 Set the button volume during operation. Level «bL:00» switches the button tones off.
  • Page 38
    en Home Connect The Home Connect app guides you 16.2 Changing basic settings through the entire login process. Fol- Tip: Connect your appliance to a mo- low the instructions in the Home Con- bile device. You can conveniently nect app to configure the settings. change all settings via the Tips Home Connect app.
  • Page 39
    Home Connect en If you open the appliance door, the Setting up Home Connect function is automatically deactiv- Requirements ated. ¡ The Home Connect app has been button lights up. installed on your mobile device. ¡ The appliance is receiving signals Tip: To deactivate the function, press from the WLAN home network (Wi- ⁠…
  • Page 40
    Dishwasher Care and Ma- ance to malfunction. To avoid such chine Cleaner for Dishwashers online faults and reduce odours, we recom- at https://www.bosch-home.com/ mend cleaning your appliance at reg- store or from customer service. ular intervals. Machine Care is a programme which…
  • Page 41
    Cleaning and servicing en To ensure optimum cleaning perform- Pour the machine cleaner into the ance, the programme doses the de- detergent dispenser until it is filled tergents independently of each an- completely. other during the relevant cleaning Do not place any additional ma- phase.
  • Page 42
    en Cleaning and servicing Turn the coarse filter anticlockwise Carefully clean the rim of dirt and remove the filter system ⁠ . between the coarse and the fine fil- ter. Check that no foreign objects ‒ Re-assemble the filter system. fall into the sump. Make sure that the locking catches on the coarse filter click into posi- tion.
  • Page 43
    Cleaning and servicing en Pull up the lower spray arm to re- Check the outlet nozzles on the move. spray arms for blockages under running water and remove any for- eign bodies. Insert the lower spray arm. a The spray arm clicks into position. Insert the upper spray arms and screw firmly in place.
  • Page 44
    This will avoid unneces- sary costs. Tip: You can find further information and explanations on troubleshooting on- line by scanning the QR code in the table of contents and on our website www.bosch-home.com. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous.
  • Page 45
    Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting E:32-00 will light up Remove the filter from the supply hose alternately or indicator for water supply lights Clean the filter. Re-insert the filter in the supply hose. Screw the water connection back on. Check the water connection for leaks. Restore the power supply.
  • Page 46
    en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting E:61-03 will light up Not an appliance fault. Siphon connection is still alternately. Water is closed or the wastewater hose is kinked or blocked. not drained. Check the connection to the siphon and open if ne- cessary.
  • Page 47
    Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting All LEDs lit up or Electronics have detected a fault. flashing. Press the main switch button for approx. 4 seconds. The appliance is reset and restarted. If the problem occurs again: Switch off the appliance. ‒ Pull out the mains plug or switch off the fuse in ‒…
  • Page 48
    en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting Remnants of food on Select a more intensive washing programme. ▶ tableware. → «Programmes», Page 19 Adjust the sensitivity of the sensors. ▶ → «Sensors», Page 12 Tableware has been precleaned too intensely. The sensors chose a weaker programme. Stubborn soiling cannot be entirely removed.
  • Page 49
    Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting Removable streaks Adjust the sensitivity of the sensors. ▶ are present on → «Sensors», Page 12 glasses, glassware with a metallic appear- ance and cutlery. Rust spots on cutlery. Cutlery is not sufficiently rust-resistant. Knife blades are often more severely affected. Use rust-resistant tableware.
  • Page 50
    en Transportation, storage and disposal Insert the pump cover and press 19.1 Clean wastewater pump down ⁠ . Large remnants of food or foreign bodies can block the waste water pump. As soon as the rinsing water no longer drains properly, the waste water pump must be cleaned.
  • Page 51
    Transportation, storage and disposal en 20.2 Protect appliance from 20.4 Disposing of old appli- frost ance If there is a risk of frost where the ap- Valuable raw materials can be re- pliance will be standing, e.g. in a holi- used by recycling. day home, empty the appliance com- pletely.
  • Page 52
    en Customer Service ¡ The liability guarantee is valid for 21 Customer Service the service life of the appliance. ¡ A claim can only be made under Detailed information on the warranty the guarantee if the appliance has period and terms of warranty in your been correctly installed and con- country is available from our after- nected with Aqua-Stop according…
  • Page 53
    A detailed RED Declaration of Con- Munich, Germany. formity can be found online at The source code will be made avail- www.bosch-home.com among the able to you on request. additional documents on the product page for your appliance. Depending on the appliance specifications…
  • Page 54
    en Declaration of Conformity 2.4 GHz band (2400–2483.5 MHz): Max. 100 mW 5 GHz band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): Max. 100 mW UK (NI) 5 GHz WLAN (Wi-Fi): For indoor use only. 5 GHz WLAN (Wi-Fi): For indoor use only.
  • Page 56
    Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Bosch spv 4503 06 инструкция
  • Bosch sps 40e42 ru инструкция
  • Bosch sportline стиральная машина инструкция по применению
  • Bosch sphera 27 1700w инструкция
  • Bosch smv65m30ru инструкция по монтажу