Bosch сушильная машина wtw876h0oe инструкция

Требуется руководство для вашей Bosch WTW876H0OE Сушильная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Bosch WTW876H0OE Сушильная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Bosch?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Почему барабан моей сушилки для белья больше, чем барабан стиральной машинки, хотя у них одинаковая вместимость? Проверенный
Чтобы хорошо высушить белье, сушилке нужен воздух. А воздуху требуется пространство, поэтому объем барабана должен быть больше.

Это было полезно (2846)

В чем разница между конденсационной и вентиляционной сушильной машинами? Проверенный
В конденсационной сушильной машине конденсированный водяной пар выводится во внутренний резервуар и накапливается в нем. В вентиляционной сушильной машине горячий влажный воздух выводится через дренажную трубку, например в окно. Эксплуатация вентиляционной сушильной машины обходится дешевле, чем конденсационной

Это было полезно (691)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (544)

Могу ли я подключить сушилку к удлинителю? Проверенный
Приборы, требующие большого количества энергии, такие как сушилка, не могут быть подключены ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность сушилки, которая указана в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (416)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (404)

Руководство Bosch WTW876H0OE Сушильная машина

  • Скачать инструкция по эксплуатации в формате PDF
  • Узнавай о новинках и акциях первым

    Вы успешно зарегистрированы на сайте.
    Вам доступен личный кабинет пользователя.

    Перейти к покупкам

    Ваш пароль воcстановлен!

    Теперь вы можете полноценно пользоваться
    всеми возможностями нашего интернет-магазина.

    Здравствуйте, Ваша претензия принята и зарегистрирована.
    В течение 3-х рабочих дней Вам, на электронную почту, будет дан письменный ответ. В случае возникновения дополнительных вопросов, менеджер претензионного отдела свяжется с Вами.

    Перейти к покупкам

    Ваше сообщение об ошибке на сайте успешно отправлено.
    Большое спасибо!

    Добавить отзыв о магазине

    Торг для данного товара сейчас не возможен!

    Сколько вы готовы заплатить за этот товар?

    Введите ваше ценовое предложение

    Мы согласны с вашим предложением 

    Мы принимаем вашу цену, и вы можете купить товар по цене:

    0 руб.

    Сушилка для белья

    WTW876H0OE ru

    Инструкция по эксплуатации и

    установке

    2

    Сушилка для белья

    Вы выбрали сушилку для белья марки Bosch.

    Пожалуйста , перед ее использованием прочтите предложенные документы , это займет всего пару минут .

    В целях обеспечения соответствия высоким требованиям к качеству марки Bosch каждая машина , выпускаемая на нашем заводе , проходит тщательную проверку на правильность функционирования и безупречность состояния .

    Дополнительную информацию о продукции , принадлежностях , запасных деталях и сервисном обслуживании можно найти на нашем интернет сайте www.bosch-home.com или , обратившись в наших сервисные центры .

    Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели , то в соответствующих местах указывается на различия .

    Правила отображения

    :

    Предупреждение !

    Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию .

    Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти .

    Внимание !

    Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию .

    Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде .

    Указание / рекомендация

    Указания по оптимальному использованию прибора / полезная информация .

    1. 2. 3. / a) b) c)

    Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв .

    / —

    Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса .

    Перед вводом сушилки в эксплуатацию следует внимательно прочесть эту инструкцию по эксплуатации и установке !

    [

    ru

    Оглавление

    Инструкция эксплуатации установке

    8

    Использование по назначению

    . . . . . . . . . . . . . . . .4

    (

    Указания по технике безопасности

    . . . . . . . . . . . . . . . . .5

    Дети / взрослые / домашние животные

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    Установка

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Эксплуатация

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Обслуживание / уход

    . . . . . . . . . . . . . . 13

    7

    Рекомендации по экономичной

    эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . .14

    5

    У c т a н o вк a и п o дключ e ни e п p иб

    opa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

    Комплект

    поставки . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Установка прибора

    . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Подключение прибора

    . . . . . . . . . . . . 17

    Перед первым использованием

    . . . . . 18

    Дополнительные принадлежности

    . . . 19

    9

    Краткая

    инструкция . . . . . . . . . .20

    *

    Знакомство с

    прибором . . . . . . .21

    Обзор бытового прибора

    . . . . . . . . . . 21

    Панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    Y

    Дисплей

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

    /

    Обзор программ

    . . . . . . . . . . . . .26

    0

    Программные установки

    . . . . . .28

    Z

    Бельё

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

    Подготовка

    белья . . . . . . . . . . . . . . . . 30

    Сортировка

    белья . . . . . . . . . . . . . . . . 30

    1

    Управление

    прибором . . . . . . . . 31

    Загрузка белья и включение

    прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

    Установка программы

    . . . . . . . . . . . . 32

    Запуск

    программы . . . . . . . . . . . . . . 32

    Процесс вып o лнения

    программы . . . 33

    Изменение программы или дозагрузка белья

    . . . . . . . . . . . . . . . . 33

    Отмена

    программы . . . . . . . . . . . . . . 33

    Окончание

    программы . . . . . . . . . . . 33

    Извлечение белья и выключение

    прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

    Опорожнение резервуара для конденсата

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

    Удаление ворсинок

    . . . . . . . . . . . . . . 35

    2

    Установки прибора

    . . . . . . . . . . . 36

    Блокировка для безопасности детей

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    Тихая программа

    сушки . . . . . . . . . . 36

    Изменение установок прибора

    . . . . . 37

    o

    Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . 39

    Home Connect – вызов меню

    . . . . . . 39

    Подключение к домашней сети и приложению

    Home Connect. . . . . . 40

    Включение / выключение

    Wi-Fi. . . . . . 42

    Отмена настроек сети

    . . . . . . . . . . . . 43

    Обновление ПО

    . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    Ограничитель мощности

    . . . . . . . . . . 43

    О защите данных

    . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    Декларация о соответствии

    . . . . . . . 45

    Сушка с использованием корзины для сушки шерсти

    . . . 46

    Корзина для сушки

    шерсти . . . . . . . . 46

    Закрепление корзины для сушки шерсти

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

    Примеры

    использования . . . . . . . . . . 47

    Установка вставки и запуск программы

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

    3

    ru

    Использование по назначению

    Œ

    Слив

    конденсата . . . . . . . . . . . . 49

    D

    Очистка и обслуживание

    . . . . . 52

    Очистка прибора

    . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    Очистка датчика

    влажности . . . . . . . 52

    Очистка фильтра в резервуаре для конденсата

    . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

    Очистка блока заземления

    . . . . . . . . 54

    Ö

    Программа по уходу за

    прибором . . . . . . . . . . . . . . . . 56

    Подготовка к выполнению программы по уходу за прибором

    . . 56

    Выполнение программы по лёгкому уходу за

    прибором . . . . . . . 58

    Выполнение программы по интенсивному уходу за прибором

    . . . 59

    3

    Помощь в эксплуатации

    прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

    L

    Транспортировка прибора

    . . . . 66

    [

    Нормы расхода

    . . . . . . . . . . . . . . 67

    Таблица значений

    расхода . . . . . . . . 67

    {

    Технические характеристики

    . . . . . . . . . . . . . 68

    )

    Утилизация

    . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

    4

    Сервисная служба

    . . . . . . . . . . . 69

    8

    Использование по назначению

    Данный прибор предназначен для использования только в домашнем хозяйстве .

    Не устанавливайте или не используйте стиральную машину на открытом воздухе и / или в помещениях , где существует угроза замерзания . Оставшаяся в стиральной машине вода может замёрзнуть и привести к повреждению машины . Замёрзшие шланги могут разорваться / растрескаться .

    Данный прибор может использоваться для сушки и освежения только обычного белья , к которому относятся постиранные в воде изделия , подходящие для сушки в сушильной машине ( см . ярлык на изделии ). Использование прибора для других целей , находящихся за рамками надлежащего использования , запрещается .

    Данный прибор предназначен для использование на высоте максимум

    4000 метров над уровнем моря .

    Перед включением прибора :

    Проверьте прибор на отсутствие видимых повреждений . Никогда не используйте повреждённый прибор .

    Обращайтесь с рекламациями к вашему дилеру или в нашу сервисную службу .

    Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации и установке , а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведёнными там указаниями .

    Сохраните документацию для дальнейшего использования или для следующего владельца .

    4

    (

    Указания по технике безопасности

    Следующие предупреждения и правила техники безопасности предусмотрены , чтобы защитить вас от травм и материального ущерба .

    Тем не менее , при установке , очистке , обслуживании и эксплуатации прибора всегда следует соблюдать необходимые меры предосторожности .

    Указания по технике безопасности

    ru

    Дети / взрослые / домашние животные

    :

    Предупреждение

    Опасно для жизни !

    Не позволяйте детям или лицам , которые не могут оценить степень опасности при использовании прибора , эксплуатировать прибор , поскольку это опасно для жизни и может стать причиной травм . Обратите внимание :

    Дети до 8 лет , лица с ограниченными физическими , умственными и психическими возможностями , а также лица , не обладающие достаточными знаниями о приборе , могут использовать прибор только под присмотром лиц , ответственных за их безопасность , или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей , связанных с эксплуатацией прибора .

    Не разрешайте детям играть с прибором .

    Не позволяйте детям выполнять работы по очистке или техническому обслуживанию прибора без присмотра ответственных за их безопасность лиц .

    5

    ru

    Указания по технике безопасности

    Не подпускайте детей младше 3 лет и домашних животных близко к прибору .

    Не оставляйте около прибора без присмотра детей или лиц , которые не могут оценить степень опасности .

    :

    Предупреждение

    Опасно для жизни !

    Дети могут оказаться запертыми внутри прибора и подвергнуть свою жизнь опасности .

    Не устанавливайте прибор за дверью , если она будет мешать свободному открыванию дверцы прибора .

    Отслужившую машину отключите от сети ,

    затем

    отрежьте сетевой шнур и сломайте замок дверцы прибора .

    :

    Предупреждение

    Опасность удушья !

    Дети могут во время игры завернуться в упаковку , плёнку и части упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться .

    Не позволяйте детям играть с упаковкой , плёнкой и частями упаковки .

    :

    Предупреждение

    Опасность отравления !

    Моющие средства и средства по уходу могут в случае проглатывания вызвать отравление .

    При случайном проглатывании обратитесь за медицинской помощью .

    Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте .

    :

    Предупреждение

    Раздражение глаз / кожи !

    В случае попадания в глаза или на кожу моющих средств или средств по уходу возможно сильное раздражение .

    Если моющее средство или средства по уходу попали на глаза / кожу , тщательно промойте их водой . Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте .

    6

    Установка

    :

    Предупреждение

    Опасность поражения электрическим током / возгорания / повреждения материала / повреждения машины !

    Если машина установлена ненадлежащим образом , это может привести к возникновению опасной ситуации . Убедитесь в следующем :

    Напряжение в электросети в штепсельной розетке должно соответствовать номинальному напряжению , указанному на машине ( на заводской табличке ). Общая потребляемая мощность и расчётный ток предохранителей указаны на заводской табличке прибора .

    Нельзя подключать прибор через внешнее переключающее устройство , такое как таймер , или подключать к электроцепи , регулярно подключаемой или отключаемой энергетической компанией .

    Вилка и розетка с защитным контактом должны соответствовать друг другу , и система заземления должна быть правильно смонтирована .

    Указания по технике безопасности

    ru

    При установке необходимо использовать провода с надлежащим поперечным сечением .

    Сетевая вилка должна быть всегда в открытом доступе .

    Если это не представляется возможным , для того , чтобы соблюсти соответствующие правила техники безопасности , переключатель

    ( всеполюсный выключатель ) должен быть встроен в стационарное оборудование в соответствии с правилами установки электрооборудования .

    В случае применения устройства защитного отключения используется только тип с таким обозначением : z

    . Только это обозначение гарантирует соблюдение действующих в настоящее время предписаний .

    7

    ru

    Указания по технике безопасности

    :

    Предупреждение

    Опасность поражения электрическим током / возгорания / повреждения материала / повреждения машины !

    Изменение или повреждение сетевого шнура прибора может вызвать поражение током , короткое замыкание или возгорание вследствие перегрева .

    Нельзя , чтобы сетевой шнур был согнут , зажат или изменён , а также соприкасался с какими либо источниками тепла .

    :

    Предупреждение

    Опасность возгорания / повреждение материала / повреждение прибора !

    Использование удлинителей или тройников может вызвать возгорание вследствие перегрева или короткое замыкание .

    Подключайте прибор к сети непосредственно через правильно установленную розетку с заземляющим контактом . Не используйте удлинители , тройники или разветвители .

    :

    Предупреждение

    Опасность травмирования / материального ущерба / повреждения прибора !

    Во время работы прибор может вибрировать или перемещаться , что может стать причиной травм или повреждения оборудования .

    Установите прибор на чистой , ровной и прочной поверхности , с помощью регулируемых ножек установите его ровно , используя уровень для

    Неправильная

    .

    установка данного прибора на стиральной машине может привести к травмированию , материальному ущербу и / или повреждению прибора .

    При установке данного прибора на стиральной машине она должна иметь , как минимум , такую же глубину и ширину , как и прибор , и , при необходимости , должна быть зафиксирована на месте с помощью соответствующего комплекта креплений .

    ~

    C траница 19

    Прибор ДОЛЖЕН быть зафиксирован с помощью комплекта креплений .

    Установка прибора другим способом запрещена .

    Опасность травмирования / материального ущерба / повреждения прибора !

    8

    При поднятии или перемещении прибора за выступающие детали

    ( например , за дверцу загрузочного люка ) они могут сломаться и стать причиной травм .

    Не перемещайте прибор , держа его за выступающие части .

    :

    Предупреждение

    Опасность травмирования !

    Прибор очень тяжёлый .

    При поднятии прибора существует опасность травмирования в связи с его большим весом .

    Не поднимайте прибор в

    Острые кромки прибора могут травмировать ваши руки .

    Старайтесь не прикасаться к острым кромкам прибора . Для поднятия прибора используйте

    В результате

    .

    ненадлежащей прокладки шлангов и проводов существует опасность спотыкания и травмирования .

    Прокладывайте шланги и провода таким образом , чтобы о них никто не спотыкался .

    Указания по технике безопасности

    ru

    Эксплуатация

    :

    Предупреждение

    Опасность взрыва / возгорания !

    Бельё , контактировавшее с растворителями , маслом , воском , средством для удаления воска , краской , смазкой или пятновыводителем , может загореться во время сушки в машине или даже привести к взрыву машины . Поэтому помните :

    Перед стиркой в машине тщательно прополощите бельё в тёплой воде с моющим средством .

    Не помещайте бельё в данную машину для сушки , если оно перед этим не было выстирано .

    Не используйте машину , если для очистки белья использовались промышленные химикаты .

    9

    ru

    Указания по технике безопасности

    :

    Предупреждение

    Опасность взрыва / возгорания !

    Если какой либо материал остается в ворсовом фильтре , это может привести к воспламенению во время цикла сушки или даже стать причиной возгорания машины или взрыва .

    Регулярно производите очистку ворсового фильтра

    Опасность взрыва / возгорания !!

    .

    предметы могут загореться во время сушки и даже вызвать возгорание или взрыв машины .

    Выньте из карманов зажигалки

    Опасность взрыва / возгорания !

    и спички .

    машины есть угольная пыль или мука , она может вызвать взрыв .

    Во время работы машины область вокруг неё должна содержаться в чистоте .

    :

    Предупреждение

    Опасность возгорания / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

    Машина содержит R290, хладагент , который не наносит вреда окружающей среде , но легко воспламеняется .

    Держите источники открытого огня вдали от машины .

    :

    Предупреждение

    Опасность возгорания / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

    Если программа прерывается до завершения цикла сушки , бельё не успевает достаточно остыть и может загореться или нанести материальный ущерб либо вызвать повреждение машины .

    Во время последней фазы сушки бельё в барабане не нагревается ( цикл охлаждения ). Это гарантирует то , чтобы оно оставалось при температуре , при которой оно не может быть повреждено .

    10

    Не выключайте машину , пока не завершится цикл сушки , в противном случае все предметы белья необходимо немедленно извлечь из барабана и расправить ( для улучшения теплоотдачи ).

    :

    Предупреждение

    Опасность отравления / нанесения материального ущерба !

    Конденсат не предназначен для питья и может быть загрязнён ворсом .

    Образовавшийся конденсат может быть опасен для здоровья и может причинить материальный ущерб .

    Не пейте его и не используйте повторно .

    :

    Предупреждение

    Опасность отравления !

    Использование средств для очистки , в состав которых входят растворители , например , промывочный бензин , может привести к образованию ядовитых паров .

    Не используйте чистящие средства , содержащие растворители .

    Указания по технике безопасности

    ru

    :

    Предупреждение

    Опасность травмирования !

    Если опереться или сесть на открытую дверцу загрузочного люка , прибор может опрокинуться и стать причиной травм .

    Не опирайтесь на открытую

    Если встать на верхнюю крышку прибора , крышка может сломаться и стать причиной травм .

    .

    Не становитесь на корпус

    Не стоит

    .

    помещать ещё вращающийся руки барабан : это может стать причиной травм рук .

    Дождитесь полной остановки барабана .

    в

    11

    ru

    Указания по технике безопасности

    Внимание !

    Материальный ущерб / повреждение прибора

    Если объём загруженного в машину белья превышает максимально допустимый объём загрузки , это может помешать правильному функционированию машины или привести к материальному ущербу или повреждению прибора .

    Не превышайте максимальный объём загрузки сухого белья .

    Строго соблюдайте указания по максимальному объёму загрузки , определённому для каждой из программ .

    Материальный ущерб / повреждение прибора

    Эксплуатация прибора без устройства для улавливания ворсинок

    ( например , ворсового фильтра , устройства для осаждения ворсинок , зависит от спецификации прибора ) или с повреждённым устройством для улавливания ворсинок может привести к повреждению прибора .

    Не эксплуатируйте прибор без устройства для улавливания ворсинок или с повреждённым устройством .

    Материальный ущерб / повреждение прибора

    Лёгкие предметы

    ( например , волосы и ворс ) могут засасываться в воздухозаборник во время работы машины .

    Не допускайте их попадания

    Материальный ущерб / повреждение прибора в машину .

    при сушке в машине могут деформироваться или расплавиться .

    Не сушите в машине изделия , содержащие пенорезину

    Материальный ущерб / повреждение прибора

    .

    дозирование моющих и чистящих средств может стать причиной материального ущерба и повреждения прибора .

    При дозировании моющих и чистящих средств , а также средств для ухода обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .

    Материальный ущерб / повреждение прибора

    Если машина перегревается , она может работать ненадлежащим образом или же возможно нанесение материального ущерба или повреждение машины .

    Когда машина работает , воздухозаборное отверстие всегда должно быть свободно , а зона вокруг машины должна хорошо проветриваться .

    12

    Обслуживание / уход

    :

    Предупреждение

    Опасно для жизни !

    Прибор приводится в действие электрическим током . В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность поражения электрическим током .

    Обратите внимание :

    Выключите машину .

    Отсоедините машину от сети ( выньте вилку из розетки ).

    Никогда не прикасайтесь к вилке сетевого кабеля мокрыми руками .

    При извлечении вилки сетевого шнура из розетки тяните только за вилку и никогда не тяните за шнур , иначе он может быть повреждён .

    Нельзя производить технические изменения прибора и его характеристик .

    Ремонтные и другие работы с прибором должны производиться только нашей сервисной службой или квалифицированным электриком . Замена сетевого шнура ( если это необходимо ) производится также только таким способом .

    Указания по технике безопасности

    ru

    Запасной сетевой шнур можно заказать в сервисной службе .

    :

    Предупреждение

    Опасность отравления !

    Использование средств для очистки , в состав которых входят растворители , например , промывочный бензин , может привести к образованию ядовитых паров .

    Не используйте чистящие средства , содержащие растворители .

    :

    Предупреждение

    Опасность поражения электрическим током / материального ущерба / повреждения прибора !

    Проникшая в прибор влага может вызвать короткое замыкание .

    Для очистки прибора ни в коем случае не используйте очистители высокого давления , пароструйные очистители и пистолеты распылители .

    13

    ru

    Рекомендации по экономичной эксплуатации

    :

    Предупреждение

    Опасность травмирования / материального ущерба / повреждения прибора !

    Использование неоригинальных запасных частей и принадлежностей опасно и может стать причиной травм , материального ущерба и повреждения прибора .

    В целях безопасности используйте только оригинальные запасные части и принадлежности .

    Внимание !

    Материальный ущерб / повреждение прибора

    Чистящие средства и средства для предварительной обработки белья ( например , пятновыводители , спреи для предварительной стирки и т .

    д .) в случае контакта могут повредить поверхности прибора . Обратите внимание :

    Избегайте контакта данных средств с поверхностями прибора .

    Выполняйте очистку прибора только водой и мягкой влажной тканью .

    Немедленно удаляйте все остатки моющего и распылённого средства .

    7

    Рекомендации по экономичной эксплуатации

    Перед сушкой бельё должно быть отжато . Чем более сухим является бельё , тем меньше время выполнения программы и ниже расход электроэнергии .

    Загружайте бельё в машину , соблюдая требования по максимальной загрузке для программ .

    Указание :

    Превышение максимального объёма загрузки приводит к увеличению времени выполнения программы и расхода энергии .

    Осуществляйте эксплуатацию прибора в проветриваемом помещении и не перекрывайте воздухозаборное отверстие прибора .

    Регулярно удаляйте ворсинки из прибора . Загрязнение прибора ворсинками приводит к увеличению времени выполнения программы и повышению расхода электроэнергии .

    Если прибор перед запуском или после завершения программы не используется в течение длительного времени , он автоматически переключается в режим экономии электроэнергии . Дисплей и индикаторные лампочки гаснут через несколько минут и мигает

    A

    ( Старт / Пауза ). Для выхода из режима экономии электроэнергии снова начните пользоваться прибором , например , откройте и закройте дверцу .

    Если вы не пользуетесь прибором в режиме экономии электроэнергии в течение длительного времени , прибор автоматически отключится .

    Указание :

    Если активирован режим Wi-

    Fi, прибор автоматически не выключается .

    14

    5

    У

    c

    т

    a

    н

    o

    вк

    a

    и п

    o

    дключ

    e

    ни

    e

    п

    p

    иб

    opa

    Комплект поставки

    #

    +

    3

    (

    Сопроводительная документация

    ( например , инструкция по эксплуатации и установке )

    0

    Крепёжный материал

    8

    Изогнутый держатель для фиксации сливного шланга

    @

    Сливной шланг

    H

    Соединительный адаптер

    P

    Корзина для сушки шерсти

    1.

    Снимите с прибора весь упаковочный материал и защитную плёнку .

    2.

    Откройте дверцу .

    3.

    Выньте все принадлежности из барабана .

    Теперь можно приступать к установке и подключению прибора .

    У c т a н o вк a и п o дключ e ни e п p иб opa

    ru

    Внимание !

    Материальный ущерб и повреждение прибора

    Оставшиеся в барабане предметы , не предназначенные для эксплуатации прибора , могут стать причиной материального ущерба и повреждения прибора .

    Выньте эти предметы , а также все принадлежности из барабана .

    Установка прибора

    :

    Предупреждение

    Опасно для жизни !

    Дети могут оказаться запертыми внутри прибора и подвергнуть свою жизнь опасности .

    Не устанавливайте прибор за дверью , если она будет мешать свободному открыванию дверцы прибора .

    Отслужившую машину отключите от сети ,

    затем

    отрежьте сетевой шнур и сломайте замок дверцы прибора .

    :

    Предупреждение

    Опасность взрыва / возгорания !

    Если в воздухе вокруг машины есть угольная пыль или мука , она может вызвать взрыв .

    Во время работы машины область вокруг неё должна содержаться в чистоте .

    :

    Предупреждение

    Опасность возгорания / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !

    Машина содержит R290, хладагент , который не наносит вреда окружающей среде , но легко воспламеняется .

    Держите источники открытого огня вдали от машины .

    15

    ru

    У c т a н o вк a и п o дключ e ни e п p иб opa

    :

    Предупреждение

    Опасность травмирования / материального ущерба / повреждения прибора !

    Во время работы прибор может вибрировать или перемещаться , что может стать причиной травм или повреждения оборудования .

    Установите прибор на чистой , ровной и прочной поверхности , с помощью регулируемых ножек установите его ровно , используя уровень для выравнивания .

    ■ травмирования материальный ущерб

    Неправильная установка данного прибора на стиральной машине может привести к травмированию , материальному ущербу и / или повреждению прибора .

    При установке данного прибора на стиральной машине она должна иметь , как минимум , такую же глубину и ширину , как и прибор , и , при необходимости , должна быть зафиксирована на месте с помощью соответствующего комплекта креплений .

    ~

    C траница 19

    Прибор ДОЛЖЕН быть зафиксирован с помощью комплекта креплений . Установка прибора другим способом запрещена .

    ■ травмирования материального ущерба

    При поднятии или перемещении прибора за выступающие детали

    ( например , за дверцу загрузочного люка ) они могут сломаться и стать причиной травм .

    Не перемещайте прибор , держа его за выступающие части .

    :

    Предупреждение

    Опасность травмирования !

    Прибор очень тяжёлый . При поднятии прибора существует опасность травмирования в связи с его большим весом .

    Не поднимайте прибор в одиночку .

    ■ травмирования

    Острые кромки прибора могут травмировать ваши руки .

    Старайтесь не прикасаться к острым кромкам прибора . Для поднятия прибора используйте защитные перчатки .

    Внимание !

    Материальный ущерб / повреждение прибора

    Если машина перегревается , она может работать ненадлежащим образом или же возможно нанесение материального ущерба или повреждение машины .

    Когда машина работает , воздухозаборное отверстие всегда должно быть свободно , а зона вокруг машины должна хорошо проветриваться .

    Внимание !

    Материальный ущерб и повреждение прибора

    Перед отгрузкой с завода прибор проходит функциональную проверку . В результате внутри прибора может остаться вода . Остатки воды могут вылиться при наклоне прибора под углом 40°.

    16

    Установите прибор следующим образом :

    1.

    Установите прибор на чистой , ровной и прочной поверхности .

    2.

    При помощи уровня проверьте , ровно ли стоит прибор .

    3.

    При необходимости выровняйте прибор путём вращения опор .

    Теперь можно подключать прибор .

    Указания

    Все опоры машины должны

    ■ неподвижно стоять на полу .

    Если прибор стоит неровно , это может привести к появлению шумов , вибрации , а также к неравномерному вращению барабана и вытеканию оставшейся воды из прибора .

    Подключение прибора

    :

    Предупреждение

    Опасность поражения электрическим током / возгорания / повреждения материала / повреждения машины !

    Если машина установлена ненадлежащим образом , это может привести к возникновению опасной ситуации . Убедитесь в следующем :

    Напряжение в электросети в штепсельной розетке должно соответствовать номинальному напряжению , указанному на машине

    ( на заводской табличке ). Общая потребляемая мощность и расчётный ток предохранителей указаны на заводской табличке прибора .

    У c т a н o вк a и п o дключ e ни e п p иб opa

    ru

    Нельзя подключать прибор через внешнее переключающее устройство , такое как таймер , или подключать к электроцепи , регулярно подключаемой или отключаемой энергетической компанией .

    Вилка и розетка с защитным контактом должны соответствовать друг другу , и система заземления должна быть правильно смонтирована .

    При установке необходимо использовать провода с надлежащим поперечным сечением .

    Сетевая вилка должна быть всегда в открытом доступе . Если это не представляется возможным , для того , чтобы соблюсти соответствующие правила техники безопасности , переключатель

    ( всеполюсный выключатель ) должен быть встроен в стационарное оборудование в соответствии с правилами установки электрооборудования .

    В случае применения устройства защитного отключения используется только тип с таким обозначением : z

    . Только это обозначение гарантирует соблюдение действующих в настоящее время предписаний .

    :

    Предупреждение

    Опасность поражения электрическим током / возгорания / повреждения материала / повреждения машины !

    Изменение или повреждение сетевого шнура прибора может вызвать поражение током , короткое замыкание или возгорание вследствие перегрева .

    Нельзя , чтобы сетевой шнур был согнут , зажат или изменён , а также соприкасался с какими либо источниками тепла .

    17

    ru

    У c т a н o вк a и п o дключ e ни e п p иб opa

    :

    Предупреждение

    Опасность возгорания / повреждение материала / повреждение прибора !

    Использование удлинителей или тройников может вызвать возгорание вследствие перегрева или короткое замыкание .

    Подключайте прибор к сети непосредственно через правильно установленную розетку с заземляющим контактом . Не используйте удлинители , тройники или разветвители .

    :

    Предупреждение

    Опасность травмирования !

    В результате ненадлежащей прокладки шлангов и проводов существует опасность спотыкания и травмирования .

    Прокладывайте шланги и провода таким образом , чтобы о них никто не спотыкался .

    Подключите прибор следующим образом :

    1.

    Подсоедините сливной шланг .

    ~

    C траница 49

    Внимание !

    Материальный ущерб и повреждение прибора

    В приборе содержится хладагент , который может привести к повреждению прибора , если начать его использование непосредственно после транспортировки .

    Перед началом эксплуатации оставьте прибор в вертикальном положении на два часа .

    Указание :

    В случае возникновения сомнений вызовите для подключения прибора квалифицированного специалиста .

    Перед первым использованием

    Перед включением прибора :

    Проверьте прибор на отсутствие видимых повреждений . Никогда не используйте повреждённый прибор .

    Обращайтесь с рекламациями к вашему дилеру или в нашу сервисную службу .

    Указание :

    После надлежащей установки и подключения прибор готов к эксплуатации . Дополнительные действия не требуются .

    2.

    Вставьте вилку сетевого кабеля в предусмотренную для него розетку .

    3.

    Проверьте надёжность соединения вилки сетевого кабеля .

    Теперь ваш прибор готов к работе .

    18

    Дополнительные принадлежности

    Дополнительные принадлежности приобретаются * через сервисную службу :

    Помост :

    Для облегчения загрузки и выгрузки белья сушильную машину можно установить на более высоком уровне с помощью помоста .

    Бельё можно переносить с помощью корзины , находящейся в выдвижном механизме помоста .

    – Номер для заказа :

    WMZ20500

    .

    Соединительный элемент для монтажа стиральной и сушильной машины в колонну :

    Для экономии места сушильную машину можно установить на стиральную машину , имеющую аналогичную глубину и ширину .

    Для установки сушильной машины на стиральной машине используйте только данный соединительный элемент .

    – Номер для заказа прибора с выдвижной рабочей панелью :

    WTZ27400

    – Номер для заказа прибора без выдвижной рабочей панели :

    WTZ27410

    .

    У c т a н o вк a и п o дключ e ни e п p иб opa

    ru

    * в зависимости от комплектации

    19

    ru

    Краткая инструкция

    9

    Краткая инструкция

    Указание :

    Прибор должен быть установлен и подклюёен надлежащим образом .

    ~

    C траница 15

    1

    @ @ @

    Перед запуском программы :

    ———

    2

    @

    Рассортируйте бельё .

    @

    Включите прибор .

    @

    Выберите программу .

    ———

    3

    Откройте дверцу и загрузите бельё .

    @

    Закройте дверцу .

    @

    При необходимости : измените программные установки .

    @

    Запустите программу .

    По окончании программы :

    Выключите прибор .

    Откройте дверцу и извлеките бельё .

    Опорожнение резервуара для конденсата .

    ———

    4

    ———

    20

    Удалите ворсинки .

    *

    Знакомство с прибором

    Обзор бытового прибора

    Знакомство с прибором

    ru

    3

    +

    (

    Резервуар для конденсата

    0

    Панель

    8

    Внутреннее освещение барабана

    ( в зависимости от комплектации )

    @

    Воздухозаборное отверстие

    H

    Дверца для технического обслуживания блока заземления

    P

    Дверца

    X

    Ворсовый фильтр

    #

    21

    ru

    Знакомство с прибором

    Панель

    (

    Программатор

    Нажатие : включение / выключение прибора

    Поворачивание : установка программы

    0

    Программы :

    ~

    C траница 26

    8

    Дисплей :

    Дисплей данного прибора реагирует на касание ( сенсорный дисплей ).

    Управление путём лёгкого нажатия на находящиеся в рамке клавиши

    Индикации установок и информации

    22

    Дисплей

    ru

    Y

    Дисплей

    Дисплей данного прибора реагирует на касание ( сенсорный дисплей ). Активация установок происходит путём лёгкого нажатия на находящиеся в рамке , чувствительные к прикосновениям клавиши . Активированные установки выделяются на дисплее светлым цветом . Активированные установки можно изменить или деактивировать , снова нажав на дисплее на соответствующие клавиши .

    Внимание !

    Материальный ущерб и повреждение прибора .

    При воздействии на дисплей с применением силы он может быть повреждён . Не касайтесь дисплея острым предметом и не нажимайте сильно на него .

    Á

    }

    Клавиши

    Ò

    +1; +2; +3

    »

    ü

    +1; +2; +3

    ö

    +1; +2; +3

    Q

    120min

    Q

    60min

    ñ s

    â

    E

    3sec

    Пояснения

    Результат сушки : сушка в шкаф + с точной настройкой степени сушки

    Результат сушки : сушка в шкаф с точной настройкой степени сушки

    Результат сушки : сушка под утюг с точной настройкой степени сушки

    Защита от сминания 120 мин .

    Защита от сминания 60 мин .

    Время до окончания

    Бережная сушка

    Выбранная программа

    Блокировка для безопасности детей ( нажать и удерживать 3 секунды )

    ~

    C траница 36

    Тихая программа сушки без использования сигналов управления и сообщений

    ~

    C траница 36

    Дистанционный запуск и установки

    Home Connect

    ~

    C траница 39

    23

    ru

    Дисплей

    ˜

    ª

    Клавиши выбора

    A

    Старт и пауза

    Подробное описание установок программы , см .

    ~

    C траница 28

    ———

    Индикация

    ö

    »

    Ò

    Q

    ˜

    å

    ó

    “Ÿš

    :

    ‹ ‹ например

    ñ

    ð

    02:45

    ~~~

    ,

    Описание

    Статус программы :

    Сушка

    Результат сушки : сушка под утюг

    Результат сушки : сушка в шкаф

    Результат сушки : сушка в шкаф

    +

    Защита от сминания

    Пауза

    Окончание программы

    Продолжительность программы

    Увеличение продолжительно сти программы

    Опорожнение резервуара для конденсата

    ~

    C траница 34

    Ворсовый фильтр

    Автоматическая промывка теплообменника

    Индикация процесса промывки

    Информация горит :

    индикация статуса

    Предполагаемая продолжительность программы в часах и минутах .

    При настройке и активации опции « Время до оконча ния »

    Опорожните и установите на место резервуар для конденсата

    .

    ~

    C траница 34

    Затем нажмите на

    A

    ( Старт / Пауза ).

    Очистите фильтр в резервуаре для конденсата .

    Если в качестве опции смонтирован сливной шланг *, убедитесь в том , что сливной шланг :

    – правильно подключён .

    ~

    C траница 49

    – проложен без перегибов .

    – не блокирован и не засорён , например , отложе ниями .

    Выполните программу по интенсивному уходу за прибором .

    Проверьте , не попали ли посторонние предметы в блок заземления . Откройте дверцу для техниче ского обслуживания и извлеките посторонние предметы .

    Удаление ворсинок

    ~

    C траница 35

    Выполняется автоматическая очистка теплообменника .

    Не извлекайте резервуар для конденсата и не отме няйте программу в ходе выполнения отображаемого процесса .

    24

    ———

    |

    ±

    ’‘§“

    œ

    •©£

    Дисплей

    ru

    Wi-Fi

    Ограничитель

    Установки прибора

    Охлаждение мощности

    Программа по лёгкому уходу за прибором

    выкл .:

    функция Wi-Fi выключена и прибор не сое динён с домашней беспроводной сетью .

    мигает :

    прибор пытается установить соединение с домашней беспроводной сетью .

    горит :

    функция Wi-Fi включена и прибор соединён с домашней беспроводной сетью .

    горит :

    прибор подключён к интеллектуальной системе энергосбережения ( ограничителю мощности ) ( имеется не во всех странах )

    Не является неисправностью . После некоторого вре мени эксплуатации прибор автоматически предложит проведение программы по лёгкому уходу . Выполните программу по лёгкому уходу за прибором .

    ~

    C траница 58

    Изменение установок прибора

    ~

    C траница 37

    В процессе сушки прибор нагревается до очень высо ких температур . Процесс охлаждения снижает темпера туру для предотвращения повреждения белья в том случае , если вы :

    Останавливаете программу

    Отменяете программу

    Выключаете прибор через приложение

    Процесс охлаждения запускается только через 30 секунд после остановки программы , её отмены или выключения прибора через приложение . Во время охлаждения прибором можно управлять .

    Указания

    Во время охлаждения барабан также продолжает вращаться после остановки программы .

    Не изменяйте программу во время охлаждения .

    Регулировка температуры может продолжаться до

    10 минут .

    25

    ru

    Обзор программ

    /

    Обзор программ

    Программа

    Название программы

    Краткая информация о программе и её использовании для определённых тек стильных изделий .

    Хлопок

    i

    Ноские текстильные изделия , устойчивые к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна .

    Синтетика

    f

    Текстильные изделия из синтетических или смешанных тканей

    Смешанное бельё

    o

    Различные текстильные изделия из хлопка и синтетики .

    Деликатное бельё

    8

    Деликатное бельё , пригодное для стирки , например , из сатина , синтетики или сме шанных тканей .

    Шерсть в корзине

    ü

    Текстильные изделия из шерсти или с шерстью в составе ; обувь / спортивная и про гулочная обувь ; пригодные для стирки плюшевые игрушки из синтетического волокна .

    Указания

    Сушите только в корзине для сушки шерсти

    ~

    C траница 46

    .

    Не сушите обувь из кожи или с кожаными деталями .

    Наполнитель плюшевых игрушек также должен быть пригоден для сушки .

    По времени : холод

    5

    Программа сушки по времени для любых текстильных изделий , кроме шерсти и шёлка .

    Для освежения или проветривания малоношеной одежды .

    Указание :

    Вы можете изменить время выполнения программы .

    ~

    » Программные установки » на страница 28

    По времени : тепло

    5

    Программа сушки по времени для любых текстильных изделий , кроме шерсти и шёлка .

    Подходит для предварительно высушенного или слегка влажного белья и досуши вания многослойных , плотных текстильных изделий .

    Указание :

    При использовании программы сушки по времени остаточная влаж ность белья автоматически не распознаётся . Если после сушки бельё всё ещё оста ётся влажным , повторите выполнение программы и , при необходимости , увеличьте продолжительность её выполнения .

    ~

    » Программные установки » на страница 28

    максимальная загрузка максимальная загрузка с учётом веса сухих тек стильных изделий

    9 кг

    3,5 кг

    3 кг

    2 кг макс . загрузка для шерсти / плюшевых игрушек в корзине :

    1 загрузка корзины макс . загрузка для обуви в корзине :

    1 пара

    3 кг

    3 кг

    26

    Обзор программ

    ru

    ———

    Рубашки / Бизнес

    Рубашки / блузы из хлопка , льна , синтетических или смешанных тканей .

    Указание :

    После сушки погладьте бельё или развесьте его . Остаточная влага рав номерно распределится по изделию .

    Одеяла Пух .

    6

    Текстильные изделия с синтетическим наполнением , подушки , стёганые одеяла или покрывала .

    Указание :

    Большие изделия сушите отдельно . Соблюдайте указания по уходу .

    Пуховики

    t

    Пуховые текстильные изделия , одеяла или пуховые одеяла .

    Указания

    Большие изделия сушите отдельно .

    После завершения программы встряхните белье , чтобы равномерно распреде лить наполнитель и устранить переувлажнённые участки . При необходимости снова запустите программу .

    Спортивная

    ]

    Быстросохнущая одежда из функционального волокна и синтетики .

    Полотенца

    ç

    Прочные полотенца и банные халаты из хлопка .

    Супер 40’

    ^

    Смешанная партия белья из лёгкого хлопка и синтетических тканей .

    Детская

    ;

    Ноские текстильные изделия .

    Указание :

    Программа работает при высоких температурах . Подходит , в первую очередь , для белья с высокими требованиями к гигиене .

    1,5 кг

    2,5 кг

    1,5 кг

    1,5 кг

    6 кг

    1 кг

    4 кг

    27

    ru

    Программные установки

    0

    Программные установки

    Клавиши Индикации Пояснения и указания

    Указание :

    Активация некоторых клавиш и их функций доступна не в любой программе . Активированные установки выделяются на дисплее светлым цветом . Активированные установки можно изменить или деак тивировать , снова нажав на дисплее на соответствующие клавиши .

    }

    При помощи

    } вы можете разблокировать прибор для дистан ционного запуска через приложение Home Connect или вызвать установки Home Connect.

    Разблокировка прибора для дистанционного запуска через приложение Home Connect:

    Указание :

    Для активации дистанционного запуска дверца при бора должна быть закрыта и прибор должен быть соединён с до машней беспроводной сетью .

    Результат

    Ò

    »

    ( Очень

    ü

    ö

    (

    (

    сушки

    сухое

    Сушка

    Сушка

    Степень

    под в

    сушки

    )

    : шкаф утюг )

    )

    Ò

    »

    ö

    +1

    +2

    +3

    Коротко нажмите на

    }

    .

    Указание :

    В целях безопасности дистанционный запуск деактивируется при следующих условиях : открывание дверцы , отключение электроэнергии , после завершения программы , нажатие на приборе на

    A

    ( Старт / Пауза ), заново краткое нажатие на

    }

    , нажатие на

    # для выключения прибора .

    Вызов установок Home Connect:

    Нажмите

    } и удерживайте минимум 3 секунды .

    Выберите результат сушки в зависимости от белья , подлежа щего сушке .

    Многослойные , плотные текстильные изделия , требующие дли тельной сушки .

    Однослойные текстильные изделия .

    Однослойные изделия , которые должны оставаться слегка влажными после сушки и подходить для глажки или развешива ния .

    Если после сушки бельё кажется вам слишком влажным , для лучшего результата сушки можно выполнить настройку степени сушки , выбрав одну из ступеней степени сушки от +1 до +3. Это приводит к увеличению продолжительности программы при сохранении прежней температуры .

    Снова нажимайте на результат сушки , например , на

    ö

    ( Сушка под утюг ), пока не отобразится нужная степень сушки

    +1, +2, +3.

    В случае изменения степени сушки для результата сушки уста новка сохраняется также после выключения прибора .

    28

    ———

    ñ

    ( Время до оконча ния )

    ñ

    .

    ƒ…

    Q

    60min

    ( Защита от сминания )

    Q

    120min

    ( Защита от сминания ) s

    ( Бережная сушка )

    Q

    â

    ( Избранное ) например ,

    :

    …‹

    Программные установки

    ru

    С помощью опции « Время до окончания »

    перед запуском про граммы

    задаётся время завершения программы . С её помощью откладывается время завершения программы максимум до 24 часов :

    1.

    Выберите программу .

    Отображается продолжительность выбранной программы , например ,

    ‹‹

    :

    …†

    ( часы : минуты ).

    2.

    Нажмите на

    ñ

    ( Время до окончания ).

    Указание : .

    С помощью клавиш выбора

    ˜ и

    ª можно изменить установочные значения .

    3.

    Нажмите на

    A

    ( Старт / Пауза ).

    Опция « Время до окончания » активирована .

    Перед запуском программы выбранное время до оконча ния , например ,

    ñ

    ‹‰

    :

    …†

    , отображается на дисплее и выполняется его обратный отсчёт вплоть до запуска про граммы сушки . Затем отображается продолжительность программы .

    Указание : .

    Продолжительность программы содержится в оп ции « Время до окончания ».

    Время сушки для

    программ сушки по времени

    может быть увеличено максимум до 3 часов и 30 минут с шагом 10 минут .

    Указание :

    С помощью клавиш выбора

    ˜ и

    ª можно изменить установочные значения .

    После сушки бельё в барабане регулярно перемещается во избежание сминания тканей . Вы можете включить или выклю чить защиту от сминания на 60 минут ( с помощью

    Q

    60min

    ( Защита от сминания )) или на 120 минут ( с помощью

    Q

    120min

    ( Защита от сминания )).

    Более низкая температура сушки изделий из деликатных тка ней , таких как полиакрил или эластан , может привести к увели чению продолжительности сушки .

    Сохраните с помощью

    â

    ( Избранное ) и включите программу с индивидуальными программными установками .

    Сохранение или перезапись выбранной программы :

    1.

    Задайте требуемую программу .

    На дисплее отображаются программные установки .

    2.

    При необходимости измените программные установки .

    3.

    Нажимайте на

    â

    ( Избранное ) в течение 3 секунд .

    Выбранная программа с индивидуальными программными уста новками сохранена .

    Указание : .

    Выбранные установки сохраняются в памяти и по сле выключения прибора .

    Включение выбранной программы :

    1.

    Для включения прибора нажмите на

    #

    .

    2.

    Нажмите на

    â

    ( Избранное ).

    Выбранная программа с индивидуальными программными уста новками включена .

    29

    ru

    Бельё

    Z

    Бельё

    Подготовка белья

    :

    Предупреждение

    Опасность взрыва / возгорания !

    Некоторые предметы могут загореться во время сушки и даже вызвать возгорание или взрыв машины .

    Выньте из карманов зажигалки и спички .

    Внимание !

    Возможно повреждение барабана или порча текстильных изделий

    При наличии в карманах текстильных изделий каких либо предметов в процессе сушки возможно повреждение барабана или порча текстильных изделий . Выньте из карманов текстильных изделий все предметы , например , металлические детали .

    Подготовьте бельё следующим образом :

    Завяжите тканевые пояса , лямки , тесёмки , при необходимости используйте мешок для белья .

    Застегните все молнии , крючки , петли и кнопки . Застегните крупные текстильные изделия , такие как чехлы на кнопках .

    Сушите мелкие трикотажные изделия , например , детские носки , всегда вместе с крупными предметами белья , например , с полотенцами .

    Используйте для отдельных предметов белья программу сушки по времени .

    Трикотажные изделия ( например , футболки , трикотажное бельё ) часто садятся при первой сушке . В этом случае выбирайте бережную программу сушки .

    Не пересушивайте синтетику , иначе могут образоваться заломы .

    Некоторые моющие средства и средства по уходу , например , бельевой крахмал или кондиционер содержат частицы , которые могут оседать на датчике влажности . Это может отрицательно повлиять на функцию датчика и , тем самым , на результаты сушки .

    Указания

    – При стирке белья , которое в дальнейшем предполагается сушить в сушильной машине , заливайте моющие средства и средства по уходу в объёме , указанном изготовителем .

    – Регулярно очищайте датчик влажности

    ~

    C траница 52

    .

    Сортировка белья

    Указание :

    Загружайте в машину отдельно каждое изделие . Для получения удовлетворительного результата сушки не допускайте скручивания белья .

    Внимание !

    Возможно повреждение сушильной машины или порча текстильных изделий !

    При сушке в сушильной машине неподходящих текстильных изделий возможно повреждение сушильной машины или порча текстильных изделий . Перед сушкой сортируйте бельё в соответствии с указаниями на этикетках по уходу : c

    Подходит для сушки в сушильной машине a

    Сушка при нормальной температуре

    `

    Сушка при низкой температуре b

    Не подходит для сушки в сушильной машине

    30

    При сортировке подлежащего сушке белья обратите внимание также на следующее :

    Для обеспечения равномерной сушки бельё следует сушить , предварительно рассортировав его по типу белья и виду ткани .

    При одновременной сушке тонких и плотных , а также многослойных текстильных изделий , они высыхают по разному .

    Следуйте указаниям в описании текстильных изделий в программах сушки .

    ~

    » Обзор программ » на страница 26

    ~

    » Сушка с использованием корзины для сушки шерсти » на страница 46

    Указание :

    Если после сушки бельё кажется вам слишком влажным , вы можете выбрать программу сушки по времени для окончательной сушки белья .

    Внимание !

    Возможно повреждение прибора или порча текстильных изделий !

    Не допускается

    сушка в приборе следующих текстильных изделий :

    ■ белья со следами растворителя ,

    ■ воска или жира ; нестиранных текстильных изделий ; непроницаемых для воздуха текстильных изделий , например , прорезиненного белья ; легко повреждаемых изделий , например , шёлка , синтетических гардин .

    1

    Управление прибором

    ru

    прибором

    Загрузка белья и включение прибора

    Указание :

    Прибор должен быть установлен и подклюёен надлежащим образом .

    ~

    C траница 15

    1.

    Приготовьте и рассортируйте бельё .

    2.

    Для включения прибора нажмите на

    #

    .

    Управление

    3.

    Откройте дверцу .

    Проверьте , всё ли извлечено из барабана . При необходимости извлеките .

    31

    ru

    Управление прибором

    4.

    Положите бельё в барабан в расправленном виде .

    Установка программы

    Указание :

    Если вы включили блокировку для безопасности детей , перед установкой программы её следует выключить .

    ~

    C траница 36

    1.

    Задайте требуемую программу .

    5.

    Закройте дверцу .

    Внимание !

    Возможно повреждение прибора или порча текстильных изделий .

    Не допускайте зажимания текстильных изделий дверцей .

    На дисплее отображаются соответствующие программные установки .

    2.

    При необходимости измените программные установки .

    ~

    » Программные установки » на страница 28

    Запуск программы

    Нажмите на

    A

    ( Старт / Пауза ).

    Указание :

    Для того , чтобы защитить программу от непреднамеренного изменения , включите блокировку для безопасности детей .

    ~

    C траница 36

    Указание :

    После открывания и закрывания загрузочного люка , а также после запуска программы , включается подсветка барабана прибора .

    Внутреннее освещение барабана гаснет автоматически .

    32

    Процесс вып o лнения программы

    Статус программы отображается на дисплее .

    Указание :

    При выборе программы на дисплее отображается предполагаемая продолжительность сушки при максимальном объёме загрузки . В процессе сушки датчик влажности определяет остаточную влажность белья . В зависимости от неё продолжительность выполнения программы и индикация оставшегося времени регулируются автоматически во время текущего режима работы

    ( кроме программ сушки по времени ).

    Изменение программы или дозагрузка белья

    Во время сушки можно в любой момент вынуть или доложить бельё , выполнить установку программы или изменить её .

    1.

    Откройте дверцу или нажмите на

    A

    ( Старт / Пауза ) для паузы .

    Указание :

    Во время охлаждения барабан также продолжает вращаться после остановки программы . Охлаждение можно прервать в любое время , открыв дверцу .

    2.

    Дозагрузите или выньте бельё .

    3.

    При желании выберите другую программу или другую программную установку

    .

    ~

    » Обзор программ » на страница 26

    ~

    » Программные установки » на страница 28

    Указание :

    Не изменяйте программу во время охлаждения .

    4.

    Закройте дверцу .

    5.

    Нажмите

    A

    ( Старт / Пауза ).

    Указание :

    Продолжительность выполнения программы на дисплее обновляется в зависимости от объёма загрузки и остаточной влажности белья .

    Отображаемые значения могут меняться в зависимости от изменения программы или объёма загрузки .

    Управление прибором

    ru

    Отмена программы

    Выполнение программы можно прервать в любой момент , открыв дверцу сушильной машины или нажав на

    A

    ( Старт / Пауза ).

    Внимание !

    Опасность возгорания . Бельё может загореться .

    При прерывании программы необходимо вынуть и расправить все текстильные изделия , чтобы отвести тепло .

    Окончание программы

    На дисплее появляется

    “Ÿš

    .

    Извлечение белья и выключение прибора

    1.

    Выньте бельё .

    2.

    Для выключения прибора нажмите на

    #

    .

    33

    ru

    Управление прибором

    Опорожнение резервуара для конденсата

    Во время сушки в приборе образуется конденсат .

    Если не использовать сливной шланг , конденсат попадает в резервуар для конденсата . В таком случае необходимо опорожнять резервуар для конденсата после каждой сушки и дополнительно , если он преждевременно наполнится во время сушки .

    1.

    Извлеките резервуар для конденсата в горизонтальном положении .

    3.

    Снова вставьте резервуар для конденсата в прибор до фиксации со щелчком .

    Указание :

    Благодаря фильтру в резервуаре для конденсата выполняется фильтрация конденсата , используемого для автоматической очистки прибора . Фильтр очищается за счёт опорожнения резервуара для конденсата . Тем не менее , фильтр необходимо периодически проверять на отсутствие оставшихся отложений и , при необходимости , удалять их .

    ~

    » Очистка фильтра в резервуаре для конденсата » на страница 53

    2.

    Слейте конденсат .

    34

    Внимание !

    Опасность для здоровья и вероятность материального ущерба

    Конденсат не является питьевой водой и может содержать ворсинки .

    Загрязнённый конденсат может быть опасен для здоровья и привести к материальному ущербу .

    Запрещается пить конденсат или использовать его повторно .

    Удаление ворсинок

    Указание :

    Во время сушки в ворсовом фильтре собираются ворсинки и волосы , которые могут быть на белье .

    Засорённый или неочищенный ворсовый фильтр может ограничить циркуляцию воздуха , и прибор не сможет работать на полную мощность .

    Загрязнённые ворсовые фильтры увеличивают расход электроэнергии и продолжительность сушки .

    Очищайте ворсовый фильтр после каждой сушки :

    1.

    Откройте дверцу и удалите с неё ворсинки .

    2.

    Извлеките ворсовый фильтр , состоящий из двух частей .

    Управление прибором

    ru

    4.

    Разъедините части ворсового фильтра .

    5.

    Раскройте обе части фильтра .

    3.

    Удалите ворсинки из углубления для ворсового фильтра . Следите за тем , чтобы ворсинки не попали в шахту фильтра .

    6.

    Удалите все ворсинки с обеих частей фильтра .

    35

    ru

    Установки прибора

    7.

    Смойте ворсинки в тёплой проточной воде .

    8.

    Высушите обе части ворсового фильтра , закройте и снова установите их на место .

    Внимание !

    Материальный ущерб / повреждение прибора

    Эксплуатация прибора без устройства для улавливания ворсинок ( например , ворсового фильтра , устройства для осаждения ворсинок , зависит от спецификации прибора ) или с повреждённым устройством для улавливания ворсинок может привести к повреждению прибора .

    Не эксплуатируйте прибор без устройства для улавливания ворсинок или с повреждённым устройством .

    2

    Установки прибора

    Можно активировать / деактивировать установки прибора напрямую или изменить их , нажав на

    œ

    .

    Блокировка для безопасности детей

    Функция блокировки для безопасности детей препятствует самостоятельному включению детьми варочной панели .

    Включение / выключение блокировки для безопасности детей :

    Нажмите

    E

    3sec ( Блокировка для безопасности детей 3 c)

    и удерживайте 3 секунды .

    Указание :

    Блокировка для безопасности детей остаётся включённой и после выключения прибора . Для возможности использования панели управления после включения необходимо деактивировать функцию блокировки для безопасности детей .

    Тихая программа сушки

    Включив

    Á

    ( Тихая программа сушки ), эксплуатируйте прибор без использования сигналов управления и сообщений .

    Включение / выключение тихой программы сушки :

    Нажмите на

    Á

    ( Тихая программа сушки ).

    Сигналы управления и сообщений прибора включены / выключены .

    36

    Изменение установок прибора

    Нажав на

    œ

    , можно изменить следующие установки прибора :

    ■ громкость сигналов управления яркость дисплея громкость сигналов сообщений

    ( например , при завершении программы )

    Вызовите

    œ

    следующим образом :

    1.

    Для включения прибора нажмите на

    #

    .

    Установки прибора

    ru

    2.

    Нажимайте на

    ˜

    , пока на дисплее не появится нужное установочное значение .

    3

    4

    1

    2

    Установочные значения :

    0 выкл .

    низкая средняя высокая очень высокая

    3.

    Измените другие установки прибора или сохраните и завершите настройки прибора .

    Изменение яркости дисплея

    1.

    Установите программу в положении 3.

    2.

    Нажимайте на

    Á

    ( Тихая программа сушки ) в течение 3 секунд .

    На дисплее отобразится

    œ

    .

    Теперь вы можете изменить установки прибора .

    Изменение громкости сигналов управления

    1.

    Установите программу в положении 2.

    #

    +

    3

    ;

    На дисплее появляется

    ’ и текущее установочное значение .

    #

    +

    3

    ;

    На дисплее появляется

    › и текущее установочное значение .

    37

    ru

    Установки прибора

    2.

    Нажимайте на

    ˜

    , пока на дисплее не появится нужное установочное значение .

    2.

    Нажимайте на

    ˜

    , пока на дисплее не появится нужное установочное значение .

    2

    3

    4

    Установочные значения :

    1 низкая средняя высокая очень высокая

    3.

    Измените другие установки прибора или сохраните и завершите настройки прибора .

    Изменение громкости сигналов сообщений

    1.

    Установите программу в положении 1.

    #

    +

    3

    ;

    На дисплее появляется

    ‘ и текущее установочное значение .

    3

    4

    1

    2

    Установочные значения :

    0 выкл .

    низкая средняя высокая очень высокая

    3.

    Измените другие установки прибора или сохраните и завершите настройки прибора .

    Сохранение и завершение установок прибора

    Сохраните и завершите установки прибора следующим образом :

    Нажмите на

    Á

    ( Тихая программа сушки ) или :

    Подождите 10 секунд или :

    Нажмите на

    #

    , чтобы выключить прибор .

    Указание :

    Выбранные установки сохраняются в памяти и после выключения прибора .

    38

    o

    Home Connect

    Данный прибор поддерживает Wi-Fi, и им можно управлять дистанционно через мобильное устройство .

    В приложении Home Connect вы можете на вашем приборе посредством мобильного устройства :

    Устанавливать и запускать программы .

    Конфигурировать и активировать / деактивировать настройки программ .

    Запрашивать статус программы .

    Конфигурировать и активировать / деактивировать настройки прибора .

    Выключать прибор .

    Для получения доступа к функциям

    Home Connect выполните следующие действия :

    1.

    Установите приложение

    Home Connect на мобильном оконечном устройстве .

    2.

    Зарегистрируйтесь в приложении

    Home Connect.

    3.

    Выполните разовое соединение прибора с домашней сетью автоматически

    или

    вручную .

    4.

    Установите соединение прибора с приложением Home Connect.

    Информацию о приложении вы найдёте на нашем интернет сайте Home Connect www.home-connect.com

    Сервис Home Connect доступен не во всех странах . Доступность функций

    Home Connect зависит от доступности сервиса Home Connect в вашей стране .

    Информацию об этом вы найдёте на : www.home-connect.com

    Home Connect

    ru

    Указания

    Соблюдайте изложенные в данной инструкции правила техники безопасности также при дистанционном управлении прибором через приложение Home

    Connect, когда вы находитесь вне дома . Соблюдайте также указания , содержащиеся в приложении Home

    Connect.

    Если прибор используется , вы не сможете параллельно вносить изменения через приложение

    Home Connect. Однако вы сможете следить за изменениями через приложение Home Connect.

    Home Connect – вызов меню

    В меню Home Connect вы можете устанавливать и просматривать настройки подключения , сбрасывать настройки сети , активировать и деактивировать Wi-Fi, а также получить доступ к некоторым другим функциям

    Home Connect.

    1.

    Включите прибор .

    2.

    Нажмите на

    } и удерживайте не менее 3 секунд .

    На дисплее появляется :

    ‘ž£

    .

    Теперь вы находитесь в меню

    «Home Connect».

    Указание :

    Коротко нажмите на

    } для выхода из меню «Home Connect».

    39

    ru

    Home Connect

    Подключение к домашней сети и приложению Home

    Connect

    Подключите ваш прибор

    автоматически

    или

    вручную

    к вашей домашней беспроводной сети всего один раз .

    Указания

    Если маршрутизатор вашей домашней беспроводной сети оснащён функцией WPS, вы можете выполнить подключение прибора к вашей домашней беспроводной сети

    ■ автоматически .

    Если маршрутизатор вашей домашней беспроводной сети не оснащён функцией WPS, вам потребуется подключить ваше устройство к домашней беспроводной сети вручную .

    После этого необходимо будет установить соединение с приложением

    Home Connect.

    Указание :

    Для подключения устройства к домашней беспроводной сети необходимо , чтобы режим

    Wi-Fi

    на вашем приборе был активирован . На заводе режим

    Wi-Fi

    деактивирован , он активируется автоматически при установке соединения с домашней беспроводной сетью .

    Автоматическое соединение с домашней беспроводной сетью

    Шаг 2.1

    Убедитесь , что вы находитесь в меню

    Home Connect.

    ~

    C траница 39

    1.

    Нажмите на

    A

    .

    Прибор пытается установить соединение с домашней беспроводной сетью . На дисплее мигает

    |

    .

    2.

    В течение следующих 2 минут активируйте функцию WPS на маршрутизаторе домашней беспроводной сети .

    После установления соединения с домашней сетью на дисплее появляется сообщение

    ™©Ÿ

    è

    , которое

    | продолжает отображаться какое то время .

    Указание :

    Если соединение установить не удалось , проверьте , находится ли ваш прибор в зоне действия домашней беспроводной сети . Произведите повторно автоматическое соединение или выполните ручное соединение .

    40

    Ручное соединение с домашней беспроводной сетью

    Шаг 2.2

    Убедитесь , что вы находитесь в меню

    Home Connect.

    ~

    C траница 39

    Убедитесь , что приложение Home

    Connect можно открыть и что в нем можно зарегистрироваться .

    1.

    Установите программу в положении 2.

    Home Connect

    ru

    4.

    Соедините мобильное устройство с сетью WLAN

    HomeConnect

    и введите пароль WLAN (Key)

    HomeConnect

    .

    Ваше мобильное устройство устанавливает соединение с прибором . Процесс соединения может продлиться до 60 секунд .

    #

    +

    3

    ;

    На дисплее появляется :

    †‘˜

    ( ручное соединение ).

    2.

    Нажмите на

    A

    .

    Прибор создает собственную сеть

    WLAN с именем сети (SSID)

    HomeConnect

    .

    3.

    На мобильном оконечном устройстве вызовите настройки

    WLAN.

    5.

    После успешного соединения откройте приложение Home Connect на мобильном оконечном устройстве и следуйте указаниям в приложении .

    6.

    В приложении Home Connect введите имя сети (SSID) и пароль

    (Key)

    для вашей домашней сети

    .

    7.

    Для установления соединения с вашим прибором , выполните последние шаги в приложении

    Home Connect.

    После установления соединения с домашней сетью на дисплее появляется сообщение

    ™©Ÿ

    è

    , которое

    | продолжает отображаться какое то время .

    Указание :

    Если соединение установить не удалось , проверьте , находится ли ваш прибор в зоне действия домашней беспроводной сети . Выполните повторно ручное соединение .

    41

    ru

    Home Connect

    Соединение с приложением Home

    Connect

    Шаг 3

    Если ваш прибор соединён с домашней беспроводной сетью , его необходимо соединить с приложением

    Home Connect.

    Убедитесь , что вы находитесь в меню

    Home Connect.

    ~

    C траница 39

    Убедитесь , что приложение Home

    Connect можно открыть и что в нем можно зарегистрироваться .

    1.

    Установите программу в положении 3.

    Включение / выключение

    Если прибор соединен с домашней сетью , можно на нем активировать или деактивировать режим

    Wi-Fi

    .

    Убедитесь , что вы находитесь в меню

    Home Connect.

    ~

    C траница 39

    1.

    Установите программу в положении 4.

    Wi-Fi

    #

    +

    3

    ;

    На дисплее появляется :

    ‘˜˜

    ( соединение с приложением ).

    2.

    Нажмите на

    A

    .

    Прибор пытается установить соединение с приложением Home

    Connect.

    3.

    Если ваше устройство отображается в приложении , выполните последние шаги в приложении Home Connect.

    Указание :

    Если соединение установить не удаётся , проверьте , находится ли ваш мобильное устройство ( смартфон или планшет ) в зоне действия домашней сети и соединено ли оно с ней .

    Выполните повторно соединение с приложением Home Connect.

    #

    +

    3

    ;

    На дисплее появляется :

    ’©Ÿ

    ( функция Wi-Fi).

    2.

    Нажмите

    Wi-Fi

    .

    Если на дисплее появляется

    ©Ÿ

    , функция Wi-Fi в приборе включена . Если на дисплее появляется

    ©””

    , функция

    Wi-Fi в приборе выключена .

    Указания

    При соединении прибора с

    ■ домашней беспроводной сетью автоматически активируется Wi-Fi.

    Если активирован режим Wi-Fi, прибор автоматически не

    ■ выключается .

    Если функция Wi-Fi на приборе выключена , дистанционный запуск и дистанционное управление прибором через приложение Home

    Connect невозможны .

    Если функция Wi-Fi выключается , однако ранее прибор был соединен с вашей домашней беспроводной сетью , при повторном включении функции Wi-Fi соединение автоматически восстанавливается .

    Если вы активируете эту функцию , увеличивается расход энергии по сравнению со значениями , указанными в таблице значений расхода

    .

    ~

    C траница 67

    42

    Отмена настроек сети

    Вы можете сбросить все настройки сети .

    Убедитесь , что вы находитесь в меню

    Home Connect.

    ~

    C траница 39

    1.

    Установите программу в положении 5.

    #

    +

    3

    ;

    На дисплее появляется :

    §“†

    ( отмена настроек сети ).

    2.

    Нажмите

    A

    .

    На дисплее появляется :

    ¢“à

    .

    3.

    Нажмите на

    A

    .

    Указание :

    Если вы снова захотите пользоваться прибором через приложение Home Connect, вам потребуется вновь выполнить его автоматическое или ручное соединение с домашней беспроводной сетью и приложением Home Connect.

    Обновление ПО

    Вы можете обновить ПО Home Connect на своем устройстве . Если доступно новое обновление , на дисплее появляется указание :

    —˜š

    Установите обновление непосредственно через

    указание на дисплее

    или

    вручную

    , соблюдая следующий порядок действий :

    Убедитесь , что вы находитесь в меню

    Home Connect.

    ~

    C траница 39

    Home Connect

    ru

    1.

    Установите программу в положении 6.

    #

    +

    3

    ;

    На дисплее появляется :

    —˜š

    ( обновление ПО ).

    A

    ( Старт / Пауза ) мигает , если доступно обновление

    ПО .

    2.

    Нажмите

    A

    .

    На дисплее появляется :

    ¢“à

    .

    3.

    Нажмите на

    A

    .

    Указание :

    Обновление ПО может занять несколько минут . Не выключайте прибор , пока не завершится обновление .

    Ограничитель мощности

    Вы можете подключить прибор к интеллектуальной системе энергосбережения ( ограничителю мощности ).

    После подключения прибора к интеллектуальной системе энергосбережения ( ограничителю мощности ) и активации

    FlexStart

    можно оптимизировать расход электроэнергии таким образом , что запуск прибора всегда будет происходить только в том случае , если ваша домашняя фотогальваническая установка производит достаточно энергии или тариф на электроэнергию выгоден .

    Другую информацию и системные требования по использованию ограничителя мощности вы найдёте на сайте :

    www.home-connect.com/ energymanagement

    43

    ru

    Home Connect

    Указания

    Интеллектуальная система энергосбережения ( ограничитель мощности ) должна использовать стандарт связи законодательной инициативы EEBus.

    Предварительно прочитайте в руководстве по эксплуатации интеллектуальной системы энергосбережения ( ограничителя мощности ), как подключить ваш прибор к ней .

    1.

    Установите программу в положении 7.

    #

    +

    3

    ;

    На дисплее появляется

    “Ÿ®

    ( ограничитель мощности ).

    2.

    Нажмите на

    A

    .

    Ваш прибор попытается установить соединение с интеллектуальной системой энергосбережения

    ( ограничителем мощности ). Если соединение успешно установлено , на дисплее появляется сообщение :

    ™©Ÿ

    .

    3.

    Активируйте Flexstart, если ваше устройство должно запускаться интеллектуальной системой энергосбережения ( ограничителем мощности ).

    FlexStart

    Активируйте

    FlexStart

    , чтобы ваша интеллектуальная система энергосбережения ( ограничитель мощности ) смогла запустить прибор тогда , когда ваша домашняя фотогальваническая установка производит достаточно энергии или тариф на электроэнергию выгоден .

    Указание :

    Ваша интеллектуальная система энергосбережения

    ( ограничитель мощности ) может запустить прибор только в том случае , если она и прибор соединены друг с другом .

    Активируйте

    FlexStart следующим образом :

    1.

    Выберите нужную программу .

    2.

    С помощью клавиш выбора

    ˜ и

    ª для опции « Время до окончания » установите временной интервал .

    На дисплее появляется f

    .

    †œ

    .

    .

    3.

    Нажмите

    A

    ( Старт / Пауза ).

    4.

    Нажмите

    }

    .

    На дисплее появляется

    ±

    .

    FlexStart

    активирован и прибор ожидает дистанционного запуска через интеллектуальную систему энергосбережения ( ограничитель мощности ).

    Если значение времени на дисплее меняется , например , на

    ñ

    .

    ‹œ

    , значит , интеллектуальная система энергосбережения ( ограничитель мощности ) установила тот момент времени , когда она сможет запустить прибор . Программа завершится по истечении указанного времени .

    44

    Указания

    Если интеллектуальная система энергосбережения ( ограничитель мощности ) не запускает прибор , программа всё равно запустится до истечения установленного временного интервала .

    Программа завершится по истечении временного интервала .

    В целях безопасности

    } и также

    FlexStart

    деактивируются при следующих условиях :

    – нажатие на

    A

    .

    – открывание дверцы

    – завершение программы

    – нажатие на

    # для выключения прибора

    – отключение электроэнергии

    Если произошла деактивация

    FlexStart

    , то активация

    ñ

    ( Время до окончания ) сохраняется .

    Дозагрузка или выгрузка белья :

    Указание :

    Если

    FlexStart

    уже активирован и программа ещё не запущена , можно дозагрузить или вынуть бельё

    1.

    Нажмите

    A

    ( Старт / Пауза ).

    2.

    Откройте дверцу .

    3.

    Дозагрузите или выньте бельё .

    4.

    Закройте дверцу .

    5.

    Нажмите

    A

    ( Старт / Пауза ).

    6.

    Нажмите

    }

    .

    FlexStart

    активирован и прибор ожидает дистанционного запуска через интеллектуальную систему энергосбережения ( ограничитель мощности ).

    О защите данных

    При первом подсоединении к беспроводной сети , имеющей выход в

    Интернет , прибор передаёт на сервер

    Home Connect данные следующих категорий ( первичная регистрация ):

    Однозначный идентификатор прибора ( состоящий из кодовых номеров прибора и MACадреса установленного модуля Wi-Fi).

    Home Connect

    ru

    Сертификат безопасности модуля

    Wi-Fi ( для информационно технической защиты соединения ).

    Текущие версии программного и аппаратного обеспечения бытового прибора .

    Статус предыдущего восстановления заводских настроек , если оно выполнялось .

    Первичная регистрация требуется для подготовки к пользованию функциями

    Home Connect и выполняется однократно , только при первом пользовании функциями Home Connect.

    Указание :

    Обратите внимание , что использование функций Home Connect возможно только при наличии приложения Home Connect.

    Информацию о защите данных можно найти в приложении Home Connect.

    Декларация о соответствии

    Настоящим компания Robert Bosch

    Hausgeräte GmbH заявляет , что прибор с функциями Home Connect соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям

    Директивы 2014/53/EU.

    Подробная декларация о соответствии

    RED содержится на интернет сайте www.bosch-home.com на странице с описанием вашего прибора в разделе дополнительной документации .

    2,4 ГГц Связь : 100 мВт макс .

    45

    ru

    Сушка с использованием корзины для сушки шерсти

    Сушка использованием корзины для сушки шерсти с

    Корзина для сушки шерсти

    Указание :

    Корзина для сушки шерсти входит в комплект поставки вашего прибора * или может быть заказана через сервисную службу в качестве дополнительной принадлежности .

    Внимание !

    Возможно повреждение прибора и порча текстильных изделий !

    Сушка с повреждённой корзиной для сушки шерсти может привести к повреждению прибора и порче текстильных изделий .

    Запрещается эксплуатация прибора с повреждённой корзиной для сушки шерсти .

    Закрепление корзины для сушки шерсти

    1.

    Установите ножки корзины для сушки шерсти в отверстия на ворсовом фильтре .

    2.

    Насадите корзину для сушки шерсти спереди на верхний крючок .

    #

    (

    Опора для крепления на крючке в верхней части передней стенки прибора

    0

    Вставка для корзины для сушки шерсти

    8

    Корзина для сушки шерсти

    @

    Ножки для крепления в ворсовом фильтре

    * в зависимости от модели

    46

    Теперь корзина для сушки шерсти надёжно закреплена на передней стенке .

    Сушка с использованием корзины для сушки шерсти

    ru

    Примеры использования

    Текстильные изделия

    Текстильные изделия должны быть отжаты .

    Поместите текстильные изделия во вставку таким образом , чтобы они лежали свободно .

    – Брюки или юбки

    Плюшевые игрушки

    Сушите плюшевые игрушки в корзине для сушки шерсти без вставки . Загружайте плюшевые игрушки в корзину в таком количестве , чтобы они не выпадали .

    – Пуловер

    Спортивная обувь

    Размещайте спортивную обувь в корзине для сушки шерсти

    без

    вставки . Отогните язычки . Выньте стельки и подпяточники .

    Сверните полотенце и положите его под обувью так , чтобы образовалась наклонная опорная поверхность .

    Спортивную обувь с каблуками следует разместить на полотенце .

    47

    ru

    Сушка с использованием корзины для сушки шерсти

    Установка программы вставки и запуск

    1.

    Поместите вставку с текстильными изделиями в корзину для сушки шерсти или положите в корзину спортивную обувь или плюшевые игрушки .

    Внимание !

    Возможна порча текстильных изделий

    Размещайте текстильные изделия во вставке корзины для сушки шерсти так , чтобы они не соприкасались с барабаном .

    3.

    Установите время сушки .

    В помещённой ниже таблице приведены примеры загрузки и время сушки , которое может быть установлено .

    прим . 1:20 ч Тонкий шерстяной пуловер

    Толстый шерстяной пуловер

    Юбка

    Брюки

    Перчатки

    Спортивная обувь прим прим прим прим

    . 1:00

    . 1:00

    . 30 ч ч

    — 1:30

    — 1:30 мин ч ч прим . 1:30 ч / с вентиляцией макс . 2:00 ч

    . 1:30 ч — 3:00 ч

    Указание :

    Для сушки плотных или многослойных текстильных изделий , при необходимости , следует увеличить продолжительность сушки , чтобы достичь желаемого результата .

    4.

    Запустите программу .

    5.

    По окончании программы извлеките бельё и выключите прибор .

    2.

    Выберите программу для корзины для сушки шерсти или программу сушки по времени .

    ~

    » Обзор программ » на страница 26

    48

    Œ

    Слив конденсата

    Во время сушки в приборе образуется конденсат .

    Используйте прибор с подключенным сливным шлангом .

    Если не используется сливной шланг , конденсат прибора отводится в резервуар для конденсата . В этом случае вы должны опорожнять резервуар для конденсата после каждой сушки и дополнительно , если он наполнится во время сушки .

    Подключите сливной шланг следующим образом :

    1.

    Выньте принадлежности из барабана .

    Слив конденсата

    ru

    3.

    Отсоедините шланг для конденсата от штуцера .

    Указание :

    На момент поставки прибора шланг для конденсата закреплен на штуцере .

    4.

    Закрепите шланг для конденсата в исходном положении .

    2.

    Извлеките все детали из пакета .

    5.

    Возьмите сливной шланг , находящийся среди принадлежностей , закрепите на свободном штуцере и наденьте до упора .

    49

    ru

    Слив конденсата

    6.

    Другой конец сливного шланга , в зависимости от варианта подключения , закрепите при помощи соответствующей принадлежности .

    Раковина :

    Сифон :

    Внимание !

    Материальный ущерб в связи с протечкой или вытеканием воды .

    Шланг слива воды закрепите так , чтобы он не соскользнул . Не перегибайте сливной шланг . Разница по высоте между поверхностью , на которой установлена машина , и сливом не должна превышать

    100 см .

    Внимание !

    Втягивание застоявшейся воды обратно в прибор может привести к материальному ущербу .

    Проверьте , достаточно ли быстро уходит вода . Сливное отверстие не должно быть закрыто или засорено .

    7.

    Извлеките резервуар для конденсата в горизонтальном положении и опорожните его .

    Место соединения необходимо зафиксировать хомутом для шланга

    ( диапазон зажима 12–22 мм , можно приобрести в специализированных магазинах ).

    При подключении к сифону следите , чтобы сливной шланг находился на высоте от 80 до 100 см .

    Донный слив :

    8.

    Поверните резервуар для конденсата на 180° на нижнюю сторону и удалите вставленную пробку .

    50

    9.

    Снова поверните резервуар для конденсата на 180° и установите пробку в углубление на верхней стороне резервуара для конденсата .

    Слив конденсата

    ru

    12.

    Задвиньте резервуар для конденсата до фиксации .

    10.

    Освободите фильтр из фиксатора .

    11.

    Вставьте фильтр резервуара для в углубление конденсата .

    Теперь конденсат будет отводиться через сливной шланг в сток или в раковину .

    Указание :

    Если Вы хотите , чтобы конденсат снова поступал в резервуар для конденсата , выполните все этапы в обратном порядке .<

    Внимание !

    Материальный ущерб и повреждение прибора

    При отводе конденсата в резервуар для конденсата возможен материальный ущерб в результате вытекания жидкости из штуцера . Прежде чем приступить к использованию прибора , закрепите шланг для конденсата на штуцере .

    51

    ru

    Очистка и обслуживание

    D

    Очистка и обслуживание

    Очистка прибора

    :

    Предупреждение

    Опасно для жизни !

    Прибор приводится в действие электрическим током . В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность поражения электрическим током . Обратите внимание :

    Выключите машину . Отсоедините машину от сети ( выньте вилку из розетки ).

    Никогда не прикасайтесь к вилке сетевого кабеля мокрыми руками .

    При извлечении вилки сетевого шнура из розетки тяните только за вилку и никогда не тяните за шнур , иначе он может быть повреждён .

    Нельзя производить технические изменения прибора и его характеристик .

    Ремонтные и другие работы с прибором должны производиться только нашей сервисной службой или квалифицированным электриком . Замена сетевого шнура

    ( если это необходимо ) производится также только таким способом .

    Запасной сетевой шнур можно заказать в сервисной службе .

    :

    Предупреждение

    Опасность отравления !

    Использование средств для очистки , в состав которых входят растворители , например , промывочный бензин , может привести к образованию ядовитых паров .

    Не используйте чистящие средства , содержащие растворители .

    :

    Предупреждение

    Опасность поражения электрическим током / материального ущерба / повреждения прибора !

    Проникшая в прибор влага может вызвать короткое замыкание .

    Для очистки прибора ни в коем случае не используйте очистители высокого давления , пароструйные очистители и пистолеты распылители .

    Внимание !

    Материальный ущерб / повреждение прибора

    Чистящие средства и средства для предварительной обработки белья

    ( например , пятновыводители , спреи для предварительной стирки и т .

    д .) в случае контакта могут повредить поверхности прибора . Обратите внимание :

    Избегайте контакта данных средств с поверхностями прибора .

    Выполняйте очистку прибора только водой и мягкой влажной тканью .

    Немедленно удаляйте все остатки моющего и распылённого средства .

    Очистка датчика влажности

    Указание :

    Датчик влажности измеряет степень влажности белья . В результате длительной эксплуатации может образоваться тонкий слой накипи или остатков моющих средств и средств по уходу . Эти отложения необходимо регулярно удалять , в противном случае возможно снижение качества сушки .

    1.

    Откройте дверцу .

    52

    2.

    Очистите датчик влажности ворсистой губкой .

    Очистка и обслуживание

    ru

    2.

    Слейте конденсат .

    3.

    Выньте сетчатый фильтр .

    Внимание !

    Возможно повреждение датчика влажности !

    Датчик влажности изготовлен из нержавеющей стали . Не используйте для очистки датчика абразивные чистящие средства или металлические губки .

    Очистка фильтра в резервуаре для конденсата

    Указание :

    Сетчатый фильтр в резервуаре для конденсата служит для очистки конденсата , который используется для автоматической очистки прибора .

    1.

    Извлеките резервуар для конденсата в горизонтальном положении .

    4.

    Промойте фильтр в проточной воде или в посудомоечной машине .

    5.

    Вставьте сетчатый фильтр до фиксации со щелчком .

    Внимание !

    При отсутствии фильтра в прибор могут попасть ворсинки и повредить его .

    Используйте прибор только с установленным сетчатым фильтром .

    6.

    Вставьте резервуар для конденсата до фиксации со щелчком .

    53

    ru

    Очистка и обслуживание

    Очистка блока заземления

    Вы можете очистить блок заземления , если он , например , загрязнён ворсинками .

    Указание :

    Перед началом очистки дайте прибору остыть в течение прим .

    30 минут после завершения работы .

    Проводите очистку блока заземления следующим образом :

    1.

    Откройте дверцу для технического обслуживания , потянув её за верхнюю сторону .

    3.

    Разблокируйте рычаг крышки теплообменника .

    4.

    Выньте крышку теплообменника за ручку .

    2.

    Протрите дверцу для технического обслуживания мягкой влажной тряпочкой .

    5.

    Очистите крышку теплообменника с помощью мягкой щётки .

    Указание :

    Следите за тем , чтобы на уплотнителе не остались загрязнения .

    6.

    Горизонтально выньте вставку .

    54

    7.

    Промойте вставку под п po т o чн o й в o дой и просушите .

    Очистка и обслуживание

    ru

    10.

    Вставьте крышку теплообменника за ручку .

    8.

    Протрите отверстие в приборе мягкой влажной тряпочкой .

    Указание :

    Крышку теплообменника можно вставить только в том случае , если вставка находится в приборе .

    11.

    Заблокируйте рычаг крышки теплообменника .

    Указания

    – Следите за тем , чтобы открытый теплообменник не был повреждён .

    – Очистка теплообменника не требуется благодаря функции самоочистки прибора .

    9.

    Задвиньте вставку горизонтально до упора .

    12.

    Закройте дверцу для технического обслуживания .

    Очистка блока заземления прибора проведена .

    55

    ru

    Программа по уходу за прибором

    Ö

    Программа по уходу за прибором

    Для получения оптимального результата сушки в течение продолжительного времени прибор предлагает выполнить программу по лёгкому уходу за прибором , а чтобы избежать возникновения неприятного запаха в приборе после длительного перерыва в работе он предлагает выполнить программу по интенсивному уходу .

    Прежде чем запускать программу по уходу за прибором , следует подготовиться к её выполнению .

    :

    Предупреждение

    Опасность ошпаривания / материальный ущерб и повреждение прибора !

    Кипящая или горячая вода может ошпарить , а также повредить прибор , если она будет выливаться .

    Не используйте кипящую воду для данного прибора , его деталей и принадлежностей . Избегайте контакта с горячей водой или водяным паром .

    :

    Предупреждение

    Опасность отравления / нанесения материального ущерба !

    Конденсат не предназначен для питья и может быть загрязнён ворсом .

    Образовавшийся конденсат может быть опасен для здоровья и может причинить материальный ущерб .

    Не пейте его и не используйте повторно .

    Подготовка к выполнению программы по уходу за прибором

    Подготовка прибора к выполнению программы по уходу

    Необходимо подготовить прибор

    перед

    выполнением программы по лёгкому или интенсивному уходу .

    Подготовьте прибор к выполнению программы по уходу следующим образом :

    1.

    Выньте бельё .

    2.

    Очистите ворсовый фильтр

    .

    ~

    C траница 35

    3.

    Закройте дверцу .

    4.

    Извлеките резервуар для конденсата в горизонтальном положении и опорожните его .

    5.

    Для включения прибора нажмите на

    #

    .

    Теперь прибор готов к выполнению программы по уходу .

    56

    Подготовка резервуара для конденсата к выполнению программы по уходу за прибором

    Если слив конденсата в сток происходит через сливной шланг , то необходимо подготовить резервуар для конденсата

    перед

    выполнением программы по лёгкому или интенсивному уходу за прибором .

    Подготовьте резервуар для конденсата к выполнению программы по уходу за прибором следующим образом :

    1.

    Выньте фильтр из углубления резервуара для конденсата .

    Программа по уходу за прибором

    ru

    3.

    Поверните резервуар для конденсата на 180° на нижнюю сторону и удалите вставленную пробку .

    4.

    Вставьте сетчатый фильтр до фиксации со щелчком .

    2.

    Выньте вставленную пробку из углубления резервуара для конденсата .

    Внимание !

    При отсутствии фильтра в прибор могут попасть ворсинки и повредить его .

    Используйте прибор только с установленным сетчатым фильтром .

    Теперь резервуар для конденсата готов к выполнению программы по уходу за прибором .

    Указание :

    Если слив конденсата в сток происходит через сливной шланг , повторите все этапы в обратной последовательности

    после

    выполнения программы по лёгкому или интенсивному уходу за прибором .

    57

    ru

    Программа по уходу за прибором

    Выполнение программы по лёгкому уходу за прибором

    Для получения оптимального результата сушки в течение продолжительного времени вы можете выполнить программу по лёгкому уходу за прибором .

    Указание :

    После некоторого времени эксплуатации прибор автоматически предложит проведение программы по лёгкому уходу . Перед запуском , а также после завершения программы , в течение 5 секунд на дисплее отображается

    ’‘§“

    . Это указание будет появляться снова , пока программа по лёгкому уходу за прибором не будет выполнена полностью .

    Выполните программу по уходу за прибором следующим образом :

    1.

    Подготовьтесь к выполнению программы по уходу за прибором .

    ~

    C траница 56

    2.

    Установите программу в положении 1.

    3.

    Нажмите и удерживайте

    ö

    ( Сушка под утюг ), одновременно с этим :

    4.

    Установите программу в положении 4.

    #

    +

    3

    ;

    На дисплее отображаются поочерёдно

    ’˜‚ и продолжительность программы .

    5.

    Влейте прим . 1

    ^ л теплой водопроводной воды в контейнер для конденсата .

    #

    +

    3

    ;

    Указание :

    Держите наполненный контейнер для конденсата горизонтально , чтобы жидкость не пролилась .

    6.

    Задвиньте резервуар для конденсата до фиксации .

    58

    7.

    Нажмите

    A

    ( Старт / Пауза ).

    Программа по уходу за прибором запускается и раздаётся звуковой сигнал .

    По окончании программы по уходу за прибором на дисплее появляется

    “Ÿš и раздаётся звуковой сигнал .

    8.

    Извлеките резервуар для конденсата в горизонтальном положении и опорожните его .

    9.

    Задвиньте резервуар для конденсата до фиксации .

    Программа по уходу за прибором

    ru

    Выполнение программы по интенсивному уходу за прибором

    После длительного перерыва в работе вашего прибора ( более одного месяца ) необходимо выполнить программу по интенсивному уходу за прибором . С её помощью можно избежать возникновения неприятного запаха в приборе .

    Указания

    Программа по интенсивному уходу за прибором длится примерно 4 часа . Продолжительность может увеличиться , если своевременно не будут выполнены необходимые

    ■ действия во время выполнения программы .

    Отменить выполнение программы по интенсивному уходу за прибором после её запуска будет невозможно .

    Для программы по интенсивному уходу за прибором вам потребуется оригинальное средство по уходу , которое можно заказать через сервисную службу , указав его номер :

    00311829

    . Контактную информацию для всех стран вы найдёте в прилагаемом перечне сервисных служб .

    10.

    Для выключения прибора нажмите на

    #

    .

    Программа по уходу за прибором выполнена .

    59

    ru

    Программа по уходу за прибором

    :

    Предупреждение

    Опасность травмирования / материального ущерба / повреждения прибора !

    Использование неоригинальных запасных частей и принадлежностей опасно и может стать причиной травм , материального ущерба и повреждения прибора .

    В целях безопасности используйте только оригинальные запасные части и принадлежности .

    3.

    Нажмите и удерживайте

    ö

    ( Сушка под утюг ), одновременно с этим :

    4.

    Установите программу в положении 4.

    #

    +

    3

    ;

    Внимание !

    Материальный ущерб / повреждение прибора

    Неправильное дозирование моющих и чистящих средств может стать причиной материального ущерба и повреждения прибора .

    При дозировании моющих и чистящих средств , а также средств для ухода обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .

    Выполните программу по уходу за прибором следующим образом :

    1.

    Подготовьтесь к выполнению программы по уходу за прибором .

    ~

    C траница 56

    2.

    Установите программу в положении 1.

    На дисплее отображаются поочерёдно

    ’˜‚ и продолжительность программы .

    5.

    Нажмите на

    ˜

    .

    На дисплее отображаются поочерёдно

    ’˜ƒ и продолжительность программы .

    6.

    Извлеките резервуар для конденсата в горизонтальном положении и опорожните его .

    #

    +

    3

    ;

    60

    7.

    Влейте в контейнер для конденсата бутылку оригинального средства для ухода за прибором и прим . 1

    ^ л теплой водопроводной воды .

    Программа по уходу за прибором

    ru

    10.

    Извлеките резервуар для конденсата в горизонтальном положении и опорожните его .

    Указание :

    Держите наполненный контейнер для конденсата горизонтально , чтобы жидкость не пролилась .

    8.

    Задвиньте резервуар для конденсата до фиксации .

    11.

    Влейте прим . 1

    ^ л теплой водопроводной воды в контейнер для конденсата .

    9.

    Нажмите

    A

    ( Старт / Пауза ).

    Программа по уходу за прибором запускается и раздаётся звуковой сигнал .

    Через некоторое время прибор приостанавливает программу по уходу и на дисплее мигает оставшееся время выполнения программы .

    Указание :

    Держите наполненный контейнер для конденсата горизонтально , чтобы жидкость не пролилась .

    12.

    Осторожно горизонтально потрясите резервуар для конденсата и опорожните его , чтобы смыть остатки оригинального средства по уходу .

    61

    ru

    Программа по уходу за прибором

    13.

    Влейте еще прим . 1

    ^ л теплой водопроводной воды в контейнер для конденсата .

    14.

    Задвиньте резервуар для конденсата до фиксации .

    18.

    Для выключения прибора нажмите на

    #

    .

    15.

    Нажмите

    A

    ( Старт / Пауза ).

    Программа по уходу за прибором продолжается .

    По окончании программы по уходу за прибором на дисплее появляется

    “Ÿš и раздаётся звуковой сигнал .

    16.

    Снова опорожните резервуар для конденсата .

    17.

    Задвиньте резервуар для конденсата до фиксации .

    Программа по уходу за прибором выполнена .

    62

    Помощь в эксплуатации прибора

    ru

    3

    Помощь в эксплуатации прибора

    Неисправности

    Прибор не

    Сминание

    Вытекает

    Программа запускается тканей вода не

    .

    .

    .

    запускается

    Причина / способ устранения

    Проверьте штепсельную вилку и предохранители .

    Превышен объём загрузки или неправильно выбрана программа для данного вида текстильных изделий . Необходимую информацию можно найти в таблице программ .

    ~

    C траница 26

    Вынимайте одежду из барабана сразу же по окончании сушки . Если одежда остаётся лежать в барабане , то образуются складки .

    Возможно , прибор находится в наклонном положении . Выровняйте прибор .

    Убедитесь , что в блоке заземления :

    – крышка теплообменника правильно зафиксирована .

    – уплотнитель крышки теплообменника не загрязнён .

    ~

    C траница 54

    Если в качестве опции смонтирован сливной шланг *, убедитесь в том , что сливной шланг правильно подключён

    .

    ~

    C траница 49

    Убедитесь в том , что :

    ■ дверца прибора закрыта

    E

    3sec( Блокировка для безопасности детей 3 c) деактивирована нажата

    A

    ( Старт / Пауза )

    Указание :

    Если увеличение продолжительности программы настроено посредством

    ñ

    ( Время до окончания ), программа запустится позже .

    Если после включения или выключения прибора на дисплее в течение 5 секунд отображается

    à•‹˜

    , прибор находится в режиме для магази нов . Выключите режим для магазинов следующим образом :

    Время выполнения программы на дисплее меняется в про цессе сушки .

    1.

    Выключите и снова включите прибор .

    2.

    Подождите , пока не погаснет сообщение

    à•‹˜ на дисплее .

    3.

    A

    ( Старт / Пауза ) нажмите и удерживайте в течение минимум 5 секунд .

    На дисплее появится

    ‹”” и прибор автоматически выключится . Режим для магазинов выключен и можно пользоваться прибором как обычно .

    Неисправность отсутствует . Датчик влажности определяет остаточную влажность в белье и корректируют время выполнения программы

    ( кроме программ сушки по времени ).

    63

    ru

    Помощь в эксплуатации прибора

    Бельё

    В недостаточно

    Продолжительность слишком приборе велика появляется

    Соединение беспроводной навливается .

    с

    Home Connect

    .

    сухое .

    сушки запах домашней сетью не не работает .

    уста —

    Возросла влажность в помеще нии .

    После окончания программы тёплое бельё кажется более влажным , чем есть на самом деле . Расправьте бельё и дайте ему остыть .

    Измените результат сушки или повысьте степень сушки . Это приво дит к увеличению продолжительности сушки при сохранении преж ней температуры .

    Выберите программу сушки по времени для окончательной сушки белья , оставшегося влажным .

    Выберите программу сушки по времени для небольшого объёма загрузки .

    Не превышайте максимальный объём загрузки для программы .

    ~

    C траница 26

    Очистите датчик влажности в барабане . На датчике влажности может образоваться тонкий слой накипи или остатков моющих средств и средств по уходу , что отрицательно влияет на его функцию

    .

    ~

    C траница 52

    Процесс сушки прерван из за отключения электроэнергии , перепол ненного резервуара для конденсата или превышения максимальной продолжительности сушки .

    Указание :

    Учитывайте рекомендации для видов белья .

    ~

    C траница 30

    Прибор может быть загрязнён ворсинками . Это приводит к увеличе нию продолжительности сушки . Удалите ворсинки .

    ~

    C траница 35

    Теплообменник может быть загрязнён ворсинками . Выполните про грамму по лёгкому уходу за прибором .

    ~

    C траница 58

    При отсутствии доступа к воздухозаборному отверстию прибора про должительность сушки может увеличиться . Не перекрывайте возду хозаборное отверстие .

    При температуре окружающего воздуха ниже 15 °C и выше 30 °C продолжительность сушки может увеличиться .

    В связи с недостаточной циркуляцией воздуха в помещении продол жительность сушки может увеличиться . Хорошо проветрите помеще ние .

    Выполните программу по интенсивному уходу за прибором .

    ~

    C траница 59

    Wi-Fi выключен . Чтобы установить соединение с домашней беспро водной сетью , включите Wi-Fi. На дисплее должно отобразиться

    |

    .

    Wi-Fi включен , но соединение с домашней беспроводной сетью не может быть установлено . Проверьте , доступна ли домашняя беспро водная сеть или заново попробуйте установить соединение с нею .

    В случае проблем с Home Connect указания по их устранению вы найдёте на www.home-connect.com.

    Возможность использования функций Home Connect на вашем при боре зависит от того , доступна ли услуга Home Connect ( например , от наличия приложения ) в вашей стране . Услуга Home Connect доступна не во всех странах , информацию об этом вы найдёте на www.home-connect.com.

    Хорошо проветрите помещение .

    64

    Помощь в эксплуатации прибора

    ru

    Необычный сушки .

    шум во время

    Холодный прибор во время сушки .

    При сушке работа компрессора и насоса сопровождается обусловлен ными эксплуатацией шумами . Они не являются признаком неисправно сти прибора .

    Неисправность эффективную отсутствует сушку при

    . Прибор низкой с тепловым температуре .

    насосом обеспечивает

    Программа сушки прервана .

    В случае прерывания программы сушки по причине отключения элек троэнергии , заново запустите программу или выньте бельё и расправьте его .

    В резервуаре для конденсата осталась вода , несмотря на то , что сливной шланг * подклю чен к прибору .

    В случае , функцией если небольшое самоочистки установлен количество опциональный прибора воды .

    в

    * в зависимости от комплектации или имеющихся принадлежностей сливной резервуаре для шланг *, в связи конденсата с остается

    ———

    Указание :

    Если устранение неисправности путём включения и выключения прибора не представляется возможным , обратитесь к специалисту сервисной службы .

    ~

    C траница 69

    65

    ru

    Транспортировка прибора

    L

    Транспортировка прибора

    :

    Предупреждение

    Опасность травмирования / материального ущерба / повреждения прибора !

    При поднятии или перемещении прибора за выступающие детали

    ( например , за дверцу загрузочного люка ) они могут сломаться и стать причиной травм .

    Не перемещайте прибор , держа его за выступающие части .

    :

    Предупреждение

    Опасность травмирования !

    Прибор очень тяжёлый . При поднятии прибора существует опасность травмирования в связи с его большим весом .

    Не поднимайте прибор в одиночку .

    ■ травмирования

    Острые кромки прибора могут травмировать ваши руки .

    Старайтесь не прикасаться к острым кромкам прибора . Для поднятия прибора используйте защитные перчатки .

    Подготовьте прибор к транспортировке следующим образом :

    1.

    Извлеките резервуар для конденсата в горизонтальном положении и опорожните его .

    2.

    Снова вставьте резервуар для конденсата в прибор до фиксации со щелчком .

    3.

    Включите прибор .

    4.

    Выберите желаемую программу .

    5.

    Нажмите на

    A

    ( Старт / Пауза ).

    6.

    Подождите 5 минут .

    Конденсат сливается .

    7.

    Снова опорожните резервуар для конденсата .

    8.

    Если установлен сливной шланг , отсоедините его от раковины , сифона или водостока .

    ~

    C траница 49

    Внимание !

    Закрепите сливной шланг на приборе таким образом , чтобы он не выскользнул . Не перегибайте сливной шланг .

    9.

    Выключите прибор .

    10.

    Отсоедините вилку сетевого кабеля прибора от электросети .

    Теперь прибор готов к транспортировке .

    Внимание !

    Материальный ущерб и повреждение прибора

    Несмотря на слив , в приборе всегда остаётся немного воды . Вытекание оставшейся воды может привести к материальному ущербу .

    Поэтому транспортируйте прибор в вертикальном положении .

    66

    Нормы расхода

    ru

    [

    Нормы расхода

    Таблица значений расхода

    Программа

    Скорость отжима белья

    ( об / мин )

    Продолжительность

    ( мин )

    ** Расход

    ( энергии кВт * ч )

    **

    Хлопок

    i

    Сушка

    Сушка в шкаф под утюг

    »

    *

    ö

    *

    1400

    1000

    800

    1400

    1000

    800

    9 кг

    143

    162

    181

    105

    124

    143

    3,5 кг

    4,5

    94

    кг

    104

    115

    67

    77

    88

    9 кг

    1,68

    1,97

    2,26

    1,18

    1,47

    1,76

    3,5 кг

    4,5 кг

    1,00

    1,16

    1,32

    0,70

    0,86

    1,02

    Синтетика

    f

    Сушка в шкаф

    »

    * 800

    600

    55

    65

    0,51

    0,64

    * Настройка программы в соответствии с действующим стандартом EN61121 с использованием подклю чённого сливного шланга .

    ** Значения могут отличаться от указанных в зависимости от типа ткани , состава загруженного белья , остаточной влажности , установленной степени сушки , объёма загрузки , внешних факторов , а также ак тивации дополнительных функций .

    67

    ru

    Технические характеристики

    {

    Технические характеристики

    Размеры :

    850 x 600 x 640 мм

    ( высота x ширина x глубина )

    Вес :

    56 кг ( в зависимости от модели )

    Подключение к электросети :

    Сетевое напряжение 220 — 240 В , 50 ГЦ

    Номинальный ток 10 А

    Номинальная мощность 800 Вт

    Максимальный объём загрузки

    :

    9 кг

    Потребляемая мощность в выключенном состоянии :

    0,10 Вт

    Потребляемая мощность во включённом состоянии :

    0,10 Вт

    Подсветка барабана

    *

    Температура окружающей среды

    :

    5 — 35°C

    Потребляемая мощность в режиме ожидания с подключением к сети (Wi-

    Fi) / время

    :

    2,3 Вт / 20 мин

    )

    Утилизация

    ) Утилизируйте упаковку и прибор в соответствии с требованиями охраны окружающей среды .

    Данный прибор имеет отметку о соответствии европейской директиве 2012/19/E С об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах (w а st е е l ес tr іса l а nd е l ес tr о n іс е qu ір m е nt – W ЕЕЕ ).

    Данная директива определяет действующие на территории

    Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов .

    Внимание !

    Опасность возгорания / Опасность отравления / Материальный ущерб и повреждение прибора

    В приборе co д ep жит c я эк o л o гич ec ки чи c тый , н o в oc пл a м e няющийся x л a д a г e нт R290. Несоблюдение правил утилизации может стать причиной возгорания или отравления .

    Соблюдайте правила утилизации прибора и не допускайте повреждения трубок контура циркуляции хладагента .

    * в зависимости от комплектации

    68

    4

    Сервисная служба

    Если вам не удаётся самостоятельно устранить неисправность посредством выключения и включения прибора , обратитесь в сервисную службу .

    ~

    Прилагаемый перечень сервисных служб или последняя страница

    Мы всегда найдём подходящее решение , и вам не придётся лишний раз вызывать мастера .

    При вызове специалиста сервисной службы обязательно укажите номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD) вашего прибора .

    (1U )’

    E-Nr.

    FD

    Номер изд e лия

    Заводской номер

    Эти данные можно найти , * в зависимости от модели : с внутренней стороны дверцы */ на открытой крышке отсека для сервисного обслуживания * и на задней стороне прибора .

    Положитесь на компетентность изготовителя .

    Обратитесь к нам . Мы гарантируем выполнение ремонта квалифицированными специалистами и использование оригинальных запасных частей .

    Сервисная служба

    ru

    69

    6

    6

    Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб .

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH

    Carl-Wery-Straße 34

    81739 München, GERMANY

    *9001375790*

    9001375790

    (9804)

    Перейти к контенту

    Русские электронные инструкции по эксплуатации

    Русские электронные инструкции по эксплуатации

    Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

    Поиск:

      Главная

      Просмотр инструкции в pdf

      Поделиться в ВКонтакте

      Поделиться в одноклассниках

      Поделиться в MAIL.RU

      Инструкция по эксплуатации сушильной машины Bosch (Бош) Serie|6 WTW876H0OE.

      Скачать инструкцию к сушильной машине Bosch (Бош) Serie|6 WTW876H0OE (2,44 МБ)



      Инструкции по эксплуатации сушильных машин Bosch (Бош)

      « Инструкция к сушильной машине Bosch (Бош) Serie | 6 WTW85469OE

      » Инструкция к сушильной машине Beko DCY 7402 GB5

      Вам также может быть интересно

      Инструкция к посудомоечной машине Bosch (Бош) SKS 60E18 EU

      Инструкция к сушильной машине Bosch (Бош) WTW85461OE

      Инструкция к посудомоечной машине Bosch (Бош) SPS25FW12R

      Инструкция к посудомоечной машине Bosch (Бош) SMS2HKI3CR

      Инструкция к кухонной машине Bosch (Бош) MUM58920

      Инструкция к стиральной машине Bosch (Бош) машина стандартная Bosch Serie | 8 WAW326H1OE

      Инструкция к стиральной машине Bosch (Бош) Serie | 4 PerfectCare WHA222W2OE

      Инструкция к холодильнику Bosch (Бош) Serie | 4 KGN39NL2AR

      Добавить комментарий

      Имя *

      Email *

      Сайт

      Комментарий

      ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

      Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

      • Добавить инструкцию
      • Заказать инструкцию

      Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    • Bosch посудомоечная машина sps40e22ru инструкция
    • Bosch моющий пылесос видео инструкция
    • Bosch микроволновка инструкция по разморозке
    • Bosch кофемашина с капучинатором инструкция
    • Bosch зарядное устройство al1814cv инструкция