Bose quietcomfort 45 инструкция на русском

Bose QuietComfort 45 headphones Manual

WHAT’S IN THE BOX

CONTENTS

Confirm that the following parts are included:

Bose QuietComfort 45 headphones
Bose QuietComfort 45 headphones

Carry case
Carry case

USB Type-C® cable
USB Type-C® cable

3.5 mm to 2.5 mm audio cable
3.5 mm to 2.5 mm audio cable

NOTE: If any part of your product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service.

Visit: worldwide. Bose.com/Support/QC45

BOSE MUSIC APP

The Bose Music app lets you set up and control the headphones from any mobile device, such as a smartphone or tablet.

Using the app, you can manage Bluetooth connections, manage headphone settings, choose your voice prompt language, and access new features through updates.

NOTE: If you’ve already created a Bose Music account for another Bose product, add the headphones to your existing account.

DOWNLOAD THE BOSE MUSIC APP

  1. On your mobile device, download the Bose Music app.
    DOWNLOAD THE BOSE MUSIC APP
  2. Follow the app instructions.

ADD THE HEADPHONES TO AN EXISTING ACCOUNT

To add your Bose QuietComfort 45 headphones, open the Bose Music app and add your headphones.

HEADPHONE CONTROLS

HEADPHONE CONTROLS

POWER ON

On the right earcup, slide the Power/Bluetooth switch to the right.

A voice prompt announces the battery level, and the status light glows according to the current charge level.

POWER ON

Standby timer

The standby timer conserves the battery when the headphones are not being used.

To set up and customize the standby timer, use the Bose Music app.

POWER OFF

Slide the Power/Bluetooth switch to the left.

POWER OFF

NOTE: When the headphones are powered off, noise cancellation is disabled.

HEADPHONE FUNCTIONS

The headphone controls are located on the back of the right earcup.

Media playback and volume

HEADPHONE FUNCTIONS

FUNCTION WHAT TO DO
Play/Pause Press the Multi-function button.
Skip forward Double-press the Multi-function button.
Skip backward Triple-press the Multi-function button.
Volume up Press +.
Volume down Press -.

NOTES:

  • To quickly increase the volume, press and hold +.
  • To quickly decrease the volume, press and hold .

Phone calls

The Multi-function button is located on the back of the right earcup. The microphone is located near the front of the right earcup.

The Action button is located on the back of the left earcup.

Phone calls

FUNCTION WHAT TO DO
Answer/End a call Press the Multi-function button.
Decline an incoming call Press and hold the Multi-function button for 1 second.
Answer a second incoming call and put the current call on hold While on a call and a second incoming call is ringing, press the Multi-function button.
Decline a second incoming call and stay on current call While on a call and a second incoming call is ringing, press and hold the Multi-function button for 1 second.
Switch between two calls While two calls are active, double-press the Multi-function button.
Create a conference call While two calls are active, press and hold the Multi-function button for 3 seconds.
Mute/Unmute a call While on a call, double-press the Action button.

Action button

The Action button allows you to quickly and easily switch between noise cancelling modes.

The Action button is located on the back of the left earcup.

Action button

To switch between Quiet Mode and Aware Mode, press the Action button.

See information about noise cancelling modes below.

NOISE CANCELLATION

Noise cancelling reduces unwanted noise, providing a clearer and more lifelike audio performance. You can choose between two noise cancelling modes: Quiet and Aware.

Quiet Mode allows you to block out distractions using the highest level of noise cancellation.

Aware Mode provides full transparency and allows you to hear your surroundings while enjoying your audio.

Choose your noise noise cancelling mode based on your listening preferences and environment.

NOISE CANCELLING MODES

MODE DESCRIPTION
Quiet World-class noise cancellation with Bose-optimized audio.
Aware Hear your surroundings while enjoying your audio.

NOTE: When powered on, the headphones default to the last mode you used.

CHANGE THE NOISE CANCELLING MODE

To change the noise cancelling mode, press the Action button.

A voice prompt announces the selected noise cancelling mode.

TIP: You can also change the noise cancelling mode using the Bose Music app.

VOICE CONTROL

ACCESS VOICE CONTROL

You can use the headphones to access voice control on your mobile device. To access voice control, press and hold the Multi-function button for 1 second.

The Multi-function button is located on the back of the right earcup.

NOTE: You can’t access voice control while on a call.

BLUETOOTH CONNECTIONS

You can store up to eight devices in the headphone device list, and the headphones can be actively connected to two devices at a time. You can play audio from only one device at a time.

NOTE: For the best experience, use the Bose Music app to set up and connect your mobile device.

  1. Slide the Power/Bluetooth switch to the right and hold for 3 seconds.
    You hear «Ready to connect,» and the status light blinks blue.
    CONNECT USING THE BLUETOOTH MENU ON YOUR  MOBILE DEVICE Step 1
  2. On your device, enable the Bluetooth feature.
    NOTE: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu.
  3. Select your headphones from the device list.
    TIP: Look for the name you entered for your headphones in the Bose Music app. If you didn’t name your headphones, the default name appears.
    CONNECT USING THE BLUETOOTH MENU ON YOUR  MOBILE DEVICE Step 2
    Once connected, you hear «Connected to <device name>,» and the status light glows solid blue for 10 seconds.

DISCONNECT A MOBILE DEVICE

Use the Bose Music app to disconnect your mobile device.

TIP: You can also use Bluetooth settings to disconnect your device. Disabling the Bluetooth feature disconnects all other devices.

RECONNECT A MOBILE DEVICE

When powered on, the headphones try to reconnect with the two most recently-connected devices.

NOTES:

  • The device must be within range (30 ft or 9 m) and powered on.
  • Make sure the Bluetooth feature is enabled on your mobile device.

CONNECT ANOTHER MOBILE DEVICE

To connect another device, download the Bose Music app or use the Bluetooth menu on your mobile device.

NOTE: You can only play audio from one device at a time.

IDENTIFY CONNECTED MOBILE DEVICES

Slide the Power/Bluetooth switch to the right and release to hear which device is currently connected.

SWITCH BETWEEN TWO CONNECTED MOBILE DEVICES

  1. Pause audio on your first mobile device.
  2. Play audio on your second mobile device.

NOTE: Your headphones receive phone calls from both devices, regardless of which device is playing audio.

RECONNECT A PREVIOUSLY CONNECTED DEVICE

  1. Slide the Power/Bluetooth switch to the right and release to hear which device is connected.
  2. Within 2 seconds, slide the Power/Bluetooth switch to the right and release again to connect to the next device in the headphone device list.
  3. Repeat until you hear the correct device name.
    You hear a tone that indicates when the device is connected.
  4. Play audio on the connected mobile device.

NOTE: If two devices are already connected to the headphones, the newly-connected device replaces the second device that was previously connected.

CLEAR THE HEADPHONE DEVICE LIST

  1. Slide the Power/Bluetooth switch to the right and hold for 15 seconds, until you hear «Bluetooth device list cleared. Ready to connect.»
  2. Delete your headphones from the Bluetooth list on your mobile device.
    All devices are cleared and the headphones are ready to connect.

WIRED CONNECTIONS

CONNECT THE AUDIO CABLE

Use the 2.5 mm to 3.5 mm cable to connect a non-wireless device or to continue using the headphones if the battery is depleted.

  1. Connect the cable into the 2.5 mm port on the left earcup.
    CONNECT THE AUDIO CABLE
  2. Connect the other end of the cable into the 3.5 mm port on your device.

NOTE: You can use the headphones powered on or off when the the audio cable is connected.

BATTERY

CHARGE THE HEADPHONES

  1. Connect the small end of the USB cable into the USB-C port on the right earcup.
  2. Connect the other end into a USB wall charger.
    CHARGE THE HEADPHONES

NOTES:

  • When the headphones begin charging, the status light blinks white for 10 seconds. When fully charged, the status light glows solid white.
  • The headphones don’t play while charging.

Charging time

Allow up to 2.5 hours to fully charge the headphones.

Hear the battery level

Each time you power on the headphones, a voice prompt announces the battery level. When the headphone battery is low, you hear «Battery low, please charge now.»

NOTE: To visually check the battery, see the status light located on the right earcup. For more information, see «Battery status».

HEADPHONE STATUS

The status light is located on the right earcup.

HEADPHONE STATUS

BLUETOOTH STATUS

Shows the Bluetooth connection status.

LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Blinking blue Ready to connect
Solid blue (10 seconds) Connected

BATTERY STATUS

Shows the battery level.

LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Solid white Medium to full charge
Solid amber Low charge

TIP: You can also check the battery level using the Bose Music app.

CHARGING STATUS

Shows the charging status.

LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Blinks white 2 times Charging begins
Solid amber Charging
Solid white Full charge

UPDATE AND ERROR STATUS

Shows the update or error status.

LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Fast blinking white (10 seconds) Updating software (via USB)
Slow blinking white (30 to 60 seconds) Updating software (wirelessly)
Blinking amber and white Error — contact Bose customer service

CONNECT BOSE PRODUCTS

CONNECT A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR

Using SimpleSync™ technology, you can connect the headphones to a Bose Smart Soundbar or Bose Smart Speaker for a personal listening experience.

Benefits

  • Use independent volume controls on each product to lower or mute your Bose Smart Soundbar while keeping the headphones as loud as you like.
  • Hear your music clearly from the next room by connecting the headphones to your Bose Smart Speaker.

NOTE: SimpleSync™ technology has a Bluetooth range of up to 30 ft (9 m). Walls and construction materials can affect reception.

Compatible products

You can connect the headphones to any Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar.

Popular compatible products include:

  • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700
  • Bose Soundbar 500
  • Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500
  • Bose Home Speaker 300
  • Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker

New products are added periodically. For a complete list and more information, visit: worldwide. Bose.com/Support/Groups

Connect using the Bose Music app

  1. On the headphones, slide the Power/Bluetooth switch to the right l and hold for 3 seconds.
    You hear «Ready to connect another device,» and the status light blinks blue.
  2. Use the Bose Music app to connect the headphones to a compatible Bose p roduct. For more information, visit: worldwide. Bose.com/Support/Groups

NOTES:

  • Make sure that the headphones are within 30 ft (9 m) of your soundbar or speaker.
  • You can connect the headphones to only one product at a time.

RECONNECT TO A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR

Power on the headphones (see «Power on»).

The headphones try to connect to the two most recently-connected Bluetooth devices, including your soundbar or speaker.

NOTES:

  • Your soundbar or speaker must be within range (30 ft or 9 m) and powered on.
  • If the headphones don’t reconnect, see «Headphones don’t reconnect to a previously-connected Bose Smart Soundbar or Speaker».

CARE AND MAINTENANCE

STORE THE HEADPHONES

The earcups rotate for easy, convenient storage. Place the headphones flat into the case.

  1. Rotate both earcups inward so they lay flat.
    STORE THE HEADPHONES Step 1STORE THE HEADPHONES Step 2
  2. Fold the left earcup up toward the headband.
    STORE THE HEADPHONES Step 3STORE THE HEADPHONES Step 4

NOTES:

  • Make sure to power off the headphones when not in use.
  • Before storing the headphones for more than a few months, make sure the battery is fully charged.

CLEAN THE HEADPHONES

Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth.

Don’t allow moisture to get inside the earcups.

REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES

Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide. Bose.com/Support/QC45

LIMITED WARRANTY

Your headphones are covered by a limited warranty. Visit our website at global. Bose.com/warranty for details of the limited warranty.

To register your product, visit global. Bose.com/register for instructions. Failure to register will not affect your limited warranty rights.

SERIAL NUMBER LOCATION

The serial number is located inside the right earcup under the scrim. The scrim is the inner screen that covers and protects the components inside the earcup.

To view the serial number, grab the scrim at the top edge and gently peel it away.


Be careful not to press down on or remove any other components inside the earcup as this could damage the headphones.

SERIAL NUMBER LOCATION

TROUBLESHOOTING

TRY THESE SOLUTIONS FIRST

If you experience problems with your headphones:

  • Check the state of the status light.
  • Charge the battery.
  • Increase the volume on your headphones, mobile device, and music app.
  • Try connecting another mobile device.

If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose customer service.

Visit: worldwide. Bose.com/contact

OTHER SOLUTIONS

SYMPTOM SOLUTION

Headphones don’t power on

Charge the battery.

Headphones don’t connect with your mobile device

Disconnect the back-up audio cable.
Disconnect the USB charging cable.
On your mobile device:
Disable the Bluetooth feature and then re-enable.
Delete your Bose QuietComfort 45 headphones from the Bluetooth list on your device. Connect again.
Move your mobile device closer to the headphones and away from any interference or obstructions.
Visit worldwide. Bose.com/Support/QC45 to see how-to videos.
Clear the connected devices list and connect again.

Battery won’t charge

Secure the ends of the USB charging cable.
Try another charging source.
If your headphones have been exposed to high or low temperatures, let the headphones return to room temperature and try charging again.

No sound

Power on the headphones and charge the battery.
Check the state of the status light.
Slide the Power/Bluetooth switch to the right and release to hear the connected device. Make sure you are using the correct device.
Move your mobile device closer to the headphones and away from any interference or obstructions.
Use a different music source.
If two mobile devices are connected, pause your other device first.
If two mobile devices are connected, move the devices within range of the headphones (30 ft or 9 m).
Try a locally stored music or video file on your mobile device.

Poor sound quality

Use a different music source.
Connect another mobile device.
Disconnect the second device.
Move your mobile device closer to the headphones and away from any interference or obstructions.
Try a locally stored music or video file on your mobile device.

No sound from a device connected by the back-up audio cable

Secure the ends of the back-up audio cable.
Increase the volume on your headphones, your mobile device and music source.
Connect another device.

Poor sound quality from a device connected by audio cable

Secure the ends of the back-up audio cable.
Connect another device.

Action button doesn’t change the noise cancelling mode

Make sure your headphones are powered on.
Use the Bose Music app to change the noise cancelling mode.

Headphones don’t connect to a Bose Smart Soundbar or Speaker

Slide and hold the Power/Bluetooth button until you hear «Ready to connect another device,» and the Bluetooth light blinks blue.
Make sure that the headphones are within 30 ft (9 m) of your soundbar or speaker.

Headphones don’t reconnect to a previously-connected Bose Smart Soundbar or Speaker

Reconnect a previously-connected device.

Delayed audio when connected to a Bose Smart Soundbar or Speaker

Download the Bose Music app and run available software updates.

A restore to factory settings can clear all settings and return the headphones to their original out-of-box state. After, the headphones can be configured as if they were being set up for the first time.

Restoring to factory settings is only recommended if you are having issues with the headphones, or you have been instructed to do so by Bose customer service.

RESTORE THE HEADPHONES TO FACTORY SETTINGS

  1. Remove the headphones from the Bluetooth list on your device.
  2. Remove the headphones from your Bose account using the Bose Music app.
    NOTE: For more information about how to remove the headphones from your Bose account using the Bose Music app, visit: worldwide. Bose.com/Support/QC45
  3. Slide the Power/Bluetooth switch to the right and hold. At the same time, press and hold the Action button for 30 seconds.
    The LED indicator blinks white. After 30 seconds, the LED indicator blinks amber to indicate factory settings are being restored (2 to 3 seconds).
  4. When the rest is complete, the LED indicator slowly blinks blue. The headphones are now in their original out-of-box state.

Brand

Videos

Bose QuietComfort 45 Review Video

Documents / Resources

References

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download Bose QuietComfort 45 headphones Manual

BOSE Quietomfort 45 - логотип

НАУШНИКИ BOSE Quietomfort 45

BOSE Тихий Комфорт 45

Важные инструкции по безопасности

  • Не используйте это устройство около воды.
  • Очищайте только сухой тканью.
  • Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному персоналу. Обслуживание требуется, когда устройство было каким-либо образом повреждено, например, поврежден шнур питания или вилка, попала жидкость.
  • устройство было пролито или внутрь упали предметы, устройство попало под дождь или попало во влажную среду, не работает нормально или его уронили.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать наушники на высокой громкости в течение длительного времени.
    • Чтобы не повредить слух, используйте наушники с комфортным умеренным уровнем громкости.
    • Уменьшите громкость на устройстве перед тем, как надеть наушники на уши, затем постепенно увеличивайте громкость, пока не достигнете комфортного уровня прослушивания.
  • НЕ используйте наушники во время вождения для телефонных звонков или любых других целей.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать наушники с режимом шумоподавления, когда неспособность слышать окружающие звуки представляет опасность для вас или других, например, при езде на велосипеде, прогулке в транспортном потоке или рядом с ним, на строительной площадке или на железной дороге и т. Д., и соблюдайте применимые законы относительно использования наушников.
    • Выключите наушники или используйте наушники с отключенным шумоподавлением и отрегулируйте громкость, чтобы слышать окружающие звуки, включая сигналы тревоги и предупреждения.
    • Имейте в виду, что звуки, которые вы используете в качестве напоминаний или предупреждений, могут различаться по своему характеру при использовании наушников, даже в режиме Aware.
  • НЕ используйте наушники, если они издают необычный громкий шум. В этом случае выключите наушники и обратитесь в службу поддержки клиентов Bose.
  • Немедленно снимите наушники, если вы почувствуете тепло или пропадете звук.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать адаптеры для мобильных телефонов для подключения наушников к гнездам кресел самолета, поскольку это может привести к травмам или повреждению имущества из-за перегрева.
  • НЕ используйте наушники в качестве гарнитуры для авиационной связи.
    BOSE Quietomfort 45 - значок 23Содержит мелкие детали, которые могут стать причиной удушья. Не подходит для детей младше 3 лет.
    BOSE Quietomfort 45 - значок 26Этот продукт содержит магнитный материал. Проконсультируйтесь со своим врачом, может ли это повлиять на ваше имплантируемое медицинское устройство.
  • Во избежание возгорания или поражения электрическим током НЕ подвергайте этот продукт воздействию дождя, жидкостей или влаги.
  • НЕ подвергайте этот продукт воздействию капель или брызг, а также не ставьте предметы, наполненные жидкостью, например вазы, на устройство или рядом с ним.
  • Держите изделие подальше от огня и источников тепла. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ставить источники открытого огня, например зажженные свечи, на изделие или рядом с ним.
  • Используйте этот продукт только с одобренным агентством блоком питания LPS, который соответствует местным нормативным требованиям (например, UL, CSA, VDE, CCC).
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ вносить несанкционированные изменения в этот продукт.
  • Если батарея протекает, не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. В случае контакта обратитесь за медицинской помощью.
  • Не подвергайте изделия, содержащие батареи, чрезмерному нагреванию (например, при хранении под прямыми солнечными лучами, огнем и т.п.).
  • НЕ носите во время зарядки.

Информация, относящаяся к безопасности

BOSE Quietomfort 45 - значок 6Этот продукт может автоматически получать обновления безопасности от Bose при подключении к приложению Bose Music. Чтобы получать обновления безопасности через мобильное приложение, вы должны завершить процесс настройки продукта в приложении Bose Music. Если вы не завершите процесс установки, вы будете нести ответственность за установку обновлений безопасности, которые Bose делает доступными через btu.Bose.com btu.Bose.com

Apple, логотип Apple, iPad, iPhone и iPod являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. App Store является знаком обслуживания Apple Inc. Торговая марка «iPhone» используется в Японии по лицензии Aiphone KK. Использование значка «Сделано для Apple» означает, что аксессуар был разработан специально для подключения к указанным продуктам Apple. на значке и сертифицирован разработчиком на соответствие стандартам производительности Apple. Apple не несет ответственности за работу этого устройства или его соответствие стандартам безопасности и нормативным требованиям. Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков корпорацией Bose осуществляется по лицензии. Google Play является товарным знаком Google LLC.
USB Type-C® и USB-C® являются зарегистрированными товарными знаками USB Implementers Forum.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, логотип Bose Music, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, QuietComfort и SimpleSync являются товарными знаками Bose Corporation.
Штаб-квартира корпорации Bose: 1-877-230-5639
© 2021 Bose Corporation. Никакая часть этой работы не может быть воспроизведена, изменена, распространена или использована иным образом без предварительного письменного разрешения.

Следующие раскрытия лицензий относятся к определенным сторонним программным пакетам, используемым в качестве компонентов продукта.
Пакет: FreeRTOS
Авторские права © Amazon Web Services, Inc. или ее аффилированных лиц. Все права защищены.
Пакет FreeRTOS регулируется условиями лицензии, приведенными ниже:

MIT License
Настоящим предоставляется бесплатное разрешение любому лицу, получившему копию этого программного обеспечения и сопутствующей документации. files («Программное обеспечение») для работы с Программным обеспечением без ограничений, включая, помимо прочего, права на использование, копирование, изменение, объединение, публикацию, распространение, сублицензирование и / или продажу копий Программного обеспечения, а также для разрешения лицам кому для этого предоставляется Программное обеспечение, при соблюдении следующих условий: Приведенное выше уведомление об авторских правах и это уведомление о разрешении должны быть включены во все копии или существенные части Программного обеспечения.
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ И НЕЗАЩИТЫ ОТ ПРАКТИКИ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ АВТОРЫ ИЛИ ВЛАДЕЛЬЦЫ АВТОРСКИХ ПРАВ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ, УБЫТКИ ИЛИ ДРУГИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, БЫЛО ЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДОГОВОРА, ПРАВИЛА ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ, ВОЗНИКАЮЩИМ, ВНЕЗАПНО ИЛИ В СВЯЗИ С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ ДРУГИМИ ДЕЛАМИ В ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ.

Пакет: Nanopb
Авторские права © 2011 Петтери Аймонен .
Пакет Nanopb регулируется условиями лицензии, приведенными ниже:

Лицензия Zlib
© 2011 Петтери Аймонен
Это программное обеспечение предоставляется «как есть», без каких-либо явных или подразумеваемых гарантий. Ни в коем случае авторы не будут нести ответственности за любой ущерб, возникший в результате использования этого программного обеспечения.
Всем предоставляется разрешение на использование этого программного обеспечения для любых целей, включая коммерческие приложения, а также на его изменение и свободное распространение при соблюдении следующих ограничений:

  1. Запрещается искажать происхождение этого программного обеспечения; вы не должны утверждать, что написали оригинальное программное обеспечение. Если вы используете это программное обеспечение в продукте, упоминание в документации продукта приветствуется, но не является обязательным.
  2. Измененные исходные версии должны быть четко обозначены как таковые, и их нельзя искажать как оригинальное программное обеспечение.
  3. Это уведомление не может быть удалено или изменено из любого исходного дистрибутива. Пакет: Mbed TLS 2.16.1

© ARM Limited. Все права защищены.
Пакет Mbed TLS регулируется условиями лицензии, приведенными ниже:
Лицензия Apache
Версия 2.0, январь 2004 г.
http://www.apache.org/licenses/
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ И РАСПРОСТРАНЕНИЯ

Определения

  1. «Лицензия» означает условия использования, воспроизведения и распространения, как определено в разделах с 1 по 9. «Лицензиар» означает правообладателя или организацию, уполномоченную владельцем авторских прав, который предоставляет лицензию. Организация »означает объединение действующей организации и всех других организаций, которые контролируют, контролируются или находятся под общим контролем с этой организацией. Для целей этого определения «контроль» означает (i) право, прямое или косвенное, вызывать руководство или управление такой организацией, по контракту или иным образом, или (ii) владение пятидесяти процентами (50%) или большее количество находящихся в обращении акций или (iii) бенефициарное владение такой организацией. «Вы» (или «Ваш») означает физическое или юридическое лицо, пользующееся разрешениями, предоставленными данной Лицензией.
    «Исходная» форма означает предпочтительную форму для внесения изменений, включая, помимо прочего, исходный код программного обеспечения, исходную документацию и конфигурацию. files. «Объектная» форма означает любую форму, являющуюся результатом механического преобразования или перевода исходной формы, включая, помимо прочего, скомпилированный объектный код, сгенерированную документацию и преобразования в другие типы носителей.
    Работа »означает авторское произведение, будь то в исходной или объектной форме, доступное по Лицензии, как указано в уведомлении об авторских правах, которое включено в произведение или приложено к нему (например,ample приведен в Приложении ниже). «Производные работы» означают любую работу, будь то в форме исходного кода или объекта, которая основана на (или получена из) работы и для которой редакционные исправления, аннотации, уточнения или другие модификации представляют собой в целом оригинальное авторское произведение. Для целей данной Лицензии Производные работы не должны включать в себя работы, которые остаются отделенными или просто связаны (или связаны по имени) с интерфейсами Работы и производных работ от нее. «Вклад»
    означает любое авторское произведение, включая исходную версию Работы и любые модификации или дополнения к этой Работе или Производной, Работы, которые намеренно переданы Лицензиару для включения в Работу владельцем авторских прав или физическим или юридическим лицом. уполномочен отправлять от имени правообладателя. Для целей этого определения «отправленный» означает любую форму электронного, устного или письменного сообщения, отправляемого Лицензиару или его представителям, включая, помимо прочего, сообщения в электронных списках рассылки, системах контроля исходного кода и системах отслеживания проблем, которые управляются Лицензиаром или от его имени с целью обсуждения и улучшения Работы, за исключением сообщений, которые явно помечены или иным образом обозначены в письменной форме владельцем авторских прав как «Не Вклад». «Участник» означает Лицензиара а также любое физическое или юридическое лицо, от имени которого Лицензиар получил Вклад и впоследствии был включен в Произведение.
  2. Предоставление авторской лицензии. В соответствии с условиями данной Лицензии каждый Участник настоящим предоставляет Вам бессрочную, всемирную, неисключительную, бесплатную, бесплатную, безотзывную лицензию на авторские права на воспроизведение, подготовку Производных работ, публичный показ, публичное исполнение, сублицензировать и распространять Работу и такие Производные Работы в Исходной или Объектной форме.
  3. Предоставление патентной лицензии. В соответствии с условиями настоящей Лицензии каждый Участник настоящим предоставляет Вам бессрочную, всемирную, неисключительную, бесплатную, бесплатную, безотзывную (за исключением случаев, указанных в этом разделе) патентную лицензию на создание, предоставление, использовать, предлагать продавать, продавать, импортировать или иным образом передавать Работу, если такая лицензия применяется только к тем патентным заявкам, лицензируемым таким Участником, которые обязательно нарушаются только их Вкладом (-ами) или комбинацией их Вкладов с Работой, в которую были представлены такие Вклады. Если Вы возбуждаете патентный процесс против какой-либо организации (включая встречный иск или встречный иск в судебном процессе), утверждая, что Работа или Вклад, включенный в Произведение, представляет собой прямое или сопутствующее нарушение патентных прав, то любые патентные лицензии, предоставленные Вам по данной Лицензии или эта Работа будет прекращена с даты начала судебного разбирательства. filed.
  4. Распространение. Вы можете воспроизводить и распространять копии Работы или Производных работ на любом носителе, с модификациями или без них, а также в Исходной или Объектной форме, при соблюдении следующих условий:
    а. Вы должны предоставить любым другим получателям Работы или Производных работ копию этой Лицензии; а также
    б. Вы должны вызвать любые измененные files размещать заметные уведомления о том, что Вы изменили files; и
    c. Вы должны сохранить в Исходной форме любых Производных работ, которые вы распространяете, все уведомления об авторских правах, патентах, товарных знаках и атрибуции из Исходной формы Работы, за исключением тех уведомлений, которые не относятся к какой-либо части Производных работ; а также
    d. Если Работа содержит текст «УВЕДОМЛЕНИЕ» file как часть его распространения, любые Производные работы, которые Вы распространяете, должны включать читаемую копию уведомлений об авторстве, содержащихся в таком УВЕДОМЛЕНИИ file, за исключением тех уведомлений, которые не имеют отношения к какой-либо части Производных работ, по крайней мере в одном из следующих мест: в тексте УВЕДОМЛЕНИЯ file распространяется как часть Производных произведений; в Исходной форме или документации, если они предоставляются вместе с Производными работами; или в пределах отображения, созданного Производными работами, если и где бы то ни было, обычно появляются такие сторонние уведомления. Содержание УВЕДОМЛЕНИЯ file предназначены только для информационных целей и не изменяют Лицензию. Вы можете добавить свои собственные уведомления об авторстве в Производные работы, которые вы распространяете, вместе или в качестве дополнения к тексту УВЕДОМЛЕНИЯ о работе, при условии, что такие дополнительные уведомления об авторстве не могут быть истолкованы как изменение Лицензии. Вы можете добавить свое собственное заявление об авторских правах к своим модификациям и можете предоставить дополнительные или другие условия лицензии для использования, воспроизведения или распространения ваших модификаций или любых таких Производных работ в целом при условии использования вами, воспроизведения и распространения В остальном Работа соответствует условиям, изложенным в настоящей Лицензии.
  5. Подача вкладов. Если Вы явно не указали иное, любой Вклад, намеренно представленный для включения в Работу Вами Лицензиару, должен соответствовать условиям данной Лицензии, без каких-либо дополнительных условий. Несмотря на вышесказанное, ничто в данном документе не может заменять или изменять условия любого отдельного лицензионного соглашения, которое вы могли заключить с Лицензиаром в отношении таких Вкладов.
  6. Торговые марки. Настоящая Лицензия не дает разрешения на использование торговых наименований, товарных знаков, знаков обслуживания или названий продуктов Лицензиара, за исключением случаев, когда это требуется для разумного и обычного использования при описании происхождения Работы и воспроизведении содержания УВЕДОМЛЕНИЯ. file.
  7. Отказ от гарантии. За исключением случаев, когда это требуется применимым законодательством или не согласовано в письменной форме, Лицензиар предоставляет Работу (и каждый Участник предоставляет свои Вклады) на УСЛОВИИ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ ЛЮБОГО РОДА, явных или подразумеваемых, включая, помимо прочего, любые гарантии или условия НАИМЕНОВАНИЯ, НЕДОСТАТОЧНОСТИ НАРУШЕНИЯ, КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Вы несете единоличную ответственность за определение целесообразности использования или распространения Работы и принимаете на себя любые риски, связанные с использованием вами разрешений по данной Лицензии.
  8. Ограничение ответственности. Ни при каких обстоятельствах и ни в соответствии с юридической теорией, будь то правонарушение (включая халатность), договор или иное, если это не требуется применимым законодательством (например, преднамеренные действия или действия грубой небрежности) или не согласовано в письменной форме, любой Участник не несет ответственности перед Вами убытки, включая любые прямые, косвенные, особые, случайные или косвенные убытки любого характера, возникающие в результате данной Лицензии или в результате использования или невозможности использования Работы (включая, но не ограничиваясь, убытки за потерю репутации, остановку работы , сбой или неисправность компьютера, или любой другой коммерческий ущерб или убытки), даже если такой Участник был проинформирован о возможности такого ущерба.
  9. Принятие гарантии или дополнительной ответственности. При повторном распространении Работы или Производных работ вы можете предложить и взимать плату за принятие поддержки, гарантии, возмещения или других обязательств и / или прав в соответствии с настоящей Лицензией. Однако, принимая такие обязательства, вы можете действовать только от своего имени и под свою исключительную ответственность, а не от имени какого-либо другого Участника, и только в том случае, если Вы соглашаетесь возмещать, защищать и оградить каждого Участника от любой ответственности, возникшей в результате: или претензии, заявленные против такого Участника в связи с принятием вами любой такой гарантии или дополнительной ответственности.
    КОНЕЦ УСЛОВИЙ
    © Корпорация Bose, 2021 г.
    Под лицензией Apache License версии 2.0 («Лицензия»); вы не можете использовать это file кроме случаев, предусмотренных Лицензией.
    Вы можете получить копию лицензии по адресу: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
    Если это не требуется действующим законодательством или не согласовано в письменной форме, программное обеспечение, распространяемое по Лицензии, распространяется на УСЛОВИЯХ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, явных или подразумеваемых. См. Лицензию для получения информации о конкретных языках, регулирующих разрешения и ограничения в соответствии с Лицензией.

СОДЕРЖАНИЕ

Убедитесь, что в комплект входят следующие детали:

BOSE Quietomfort 45 - запчасти
BOSE Quietomfort 45 - части 2

ПРИМЕЧАНИЕ. Если какая-либо часть вашего продукта повреждена, не используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose или в службу поддержки клиентов Bose.

Посетите: world.Bose.com/Support/QC45

Приложение Bose Music позволяет настраивать наушники и управлять ими с любого мобильного устройства, например смартфона или планшета.
С помощью приложения вы можете управлять подключениями Bluetooth, управлять настройками наушников, выбирать язык голосовых подсказок и получать доступ к новым функциям через обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы уже создали учетную запись Bose Music для другого продукта Bose, добавьте наушники в существующую учетную запись (см. Нижнюю часть страницы 14).

СКАЧАТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ BOSE MUSIC

  1. На мобильное устройство загрузите приложение Bose Music.
    BOSE Quietomfort 45 - скачать
  2. Следуйте инструкциям приложения.

ДОБАВИТЬ НАУШНИКИ В СУЩЕСТВУЮЩУЮ УЧЕТНУЮ ЗАПИСЬ
Чтобы добавить наушники Bose QuietComfort 45, откройте приложение Bose Music и добавьте наушники.

BOSE Quietomfort 45 - УПРАВЛЕНИЕ НАУШНИКАМИ

ВКЛЮЧИТЬ

На правом наушнике сдвиньте переключатель питания / Bluetooth вправо. Голосовая подсказка объявляет уровень заряда батареи, а индикатор состояния светится в соответствии с текущим уровнем заряда (см. Стр. 29).

BOSE Quietomfort 45 - ВКЛЮЧЕНИЕ

Таймер ожидания
Таймер режима ожидания экономит заряд батареи, когда наушники не используются. Чтобы установить и настроить таймер режима ожидания, используйте приложение Bose Music.

ВЫКЛЮЧИТЬ
Сдвиньте переключатель питания / Bluetooth влево.
BOSE Quietomfort 45 - ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда наушники выключены, шумоподавление отключено.

НАУШНИКИ

Элементы управления наушниками расположены на задней стороне правой чашки наушников.
Воспроизведение мультимедиа и громкость

BOSE Quietomfort 45 - воспроизведение мультимедиа и громкость

НАЗНАЧЕНИЕ ЧТО ДЕЛАТЬ
Воспроизведение / Пауза Нажмите многофункциональную кнопку.
Перейти вперед Дважды нажмите многофункциональную кнопку.
Перейти назад Трижды нажмите многофункциональную кнопку.
Увеличить громкость Нажмите H.
Убавить звук Нажмите z.

ЗАМЕТКИ: 

  • Чтобы быстро увеличить громкость, нажмите и удерживайте H.
  • Чтобы быстро уменьшить громкость, нажмите и удерживайте z.

Телефонные звонки

Многофункциональная кнопка расположена на задней стороне правой чашки наушника. Микрофон расположен рядом с передней частью правой чашки наушников. Кнопка «Действие» расположена на задней стороне левого наушника.

BOSE Quietomfort 45 - левый наушник

НАЗНАЧЕНИЕ ЧТО ДЕЛАТЬ
Ответить / завершить звонок Нажмите многофункциональную кнопку.
Отклонить входящий звонок Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 1 секунды.
Ответить на второй входящий звонок и удержать текущий звонок Во время разговора во время второго входящего вызова нажмите Многофункциональную кнопку.
Отклонить второй входящий звонок

и оставаться на текущем звонке

Во время разговора во время второго входящего вызова нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 1 секунды.
Переключаться между двумя звонками Пока активны два вызова, дважды нажмите Многофункциональную кнопку.
Создать конференц-связь Пока активны два вызова, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 3 секунд.
Отключить / включить звук вызова Во время разговора дважды нажмите кнопку «Действие».

кнопка Действие

Кнопка «Действие» позволяет быстро и легко переключаться между режимами шумоподавления. Кнопка «Действие» расположена на задней стороне левого наушника.
BOSE Quietomfort 45 - левый наушник 2

Чтобы переключиться между тихим режимом и режимом осведомленности, нажмите кнопку «Действие». Для получения информации о режимах шумоподавления см. Стр. 21.
Функция шумоподавления снижает нежелательный шум, обеспечивая более четкое и реалистичное звучание. Вы можете выбрать один из двух режимов шумоподавления: тихий и осведомленный.
Тихий режим позволяет вам не отвлекаться, используя самый высокий уровень шумоподавления.
Aware Mode обеспечивает полную прозрачность и позволяет вам слышать окружающее, одновременно наслаждаясь звуком.
Выберите режим шумоподавления в зависимости от ваших предпочтений и условий прослушивания.

РЕЖИМЫ ШУМОПОДАВЛЕНИЯ

РЕЖИМ ОПИСАНИЕ
Тихий Шумоподавление мирового класса с аудио, оптимизированным для Bose.
Осознавая Слушайте свое окружение, наслаждаясь звуком.

ПРИМЕЧАНИЕ: При включении наушники по умолчанию переходят в последний использованный вами режим.

ИЗМЕНИТЬ РЕЖИМ ШУМОПОДАВЛЕНИЯ
Чтобы изменить режим шумоподавления, нажмите кнопку «Действие». Голосовая подсказка объявляет о выбранном режиме шумоподавления.
НАКОНЕЧНИК: Вы также можете изменить режим шумоподавления с помощью приложения Bose Music.

ДОСТУП К ГОЛОСОВОМУ УПРАВЛЕНИЮ
Вы можете использовать наушники для доступа к голосовому управлению на мобильном устройстве. Чтобы получить доступ к голосовому управлению, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 1 секунды. Многофункциональная кнопка расположена на задней стороне правой чашки наушников.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы не можете получить доступ к голосовому управлению во время разговора.

Вы можете сохранить до восьми устройств в списке наушников, и наушники можно активно подключать к двум устройствам одновременно. Вы можете воспроизводить звук только с одного устройства одновременно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для максимального удобства используйте приложение Bose Music для настройки и подключения мобильного устройства (см. Стр. 14).

  1. Сдвиньте переключатель питания / Bluetooth вправо l и удерживайте в течение 3 секунд. Вы услышите «Готово к подключению», и индикатор состояния замигает синим.BOSE Quietomfort 45 - значок 71
  2. На вашем устройстве включите функцию Bluetooth.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Функция Bluetooth обычно находится в меню «Настройки».
  3. Выберите ваши наушники из списка устройств.
    НАКОНЕЧНИК: Найдите имя, которое вы ввели для своих наушников в приложении Bose Music. Если вы не назвали свои наушники, появится имя по умолчанию.
    BOSE Quietomfort 45 - появляется
    После подключения вы услышите «Подключено к , ”, И индикатор состояния будет гореть синим в течение 10 секунд.

ОТКЛЮЧИТЕ МОБИЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО

Используйте приложение Bose Music, чтобы отключить мобильное устройство.
НАКОНЕЧНИК: Вы также можете использовать настройки Bluetooth, чтобы отключить устройство. Отключение функции Bluetooth отключает все другие устройства.

ПОДКЛЮЧИТЕ МОБИЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО

При включении наушники пытаются повторно подключиться к двум последним подключенным устройствам.
ЗАМЕТКИ: 

  • Устройство должно находиться в пределах досягаемости (30 футов или 9 м) и должно быть включено.
  • Убедитесь, что на вашем мобильном устройстве включена функция Bluetooth.

ПОДКЛЮЧИТЕ ДРУГОЕ МОБИЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО
Чтобы подключить другое устройство, загрузите приложение Bose Music (см. Стр. 14) или воспользуйтесь меню Bluetooth на своем мобильном устройстве (см. Стр. 23).
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете воспроизводить звук только с одного устройства за раз. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПОДКЛЮЧЕННЫХ МОБИЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ Сдвиньте переключатель питания / Bluetooth вправо l и отпустите, чтобы услышать, какое устройство в настоящее время подключено.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ ДВУМЯ ПОДКЛЮЧЕННЫМИ МОБИЛЬНЫМИ УСТРОЙСТВАМИ

  1. Приостановите звук на первом мобильном устройстве.
  2. Воспроизведите аудио на втором мобильном устройстве.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Ваши наушники принимают телефонные звонки с обоих устройств, независимо от того, какое устройство воспроизводит звук.

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПРЕДЫДУЩЕГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ УСТРОЙСТВА

  1. Сдвиньте переключатель питания / Bluetooth вправо и отпустите, чтобы услышать, какое устройство подключено.
  2. В течение 2 секунд сдвиньте переключатель питания / Bluetooth вправо l и снова отпустите, чтобы подключиться к следующему устройству в списке наушников.
  3. Повторяйте, пока не услышите правильное название устройства. Вы услышите тональный сигнал, указывающий на то, что устройство подключено.
  4. Воспроизведите звук на подключенном мобильном устройстве.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Если к наушникам уже подключены два устройства, новое подключенное устройство заменяет второе устройство, которое было подключено ранее.

ОЧИСТИТЬ СПИСОК НАУШНИКОВ

  1. Сдвиньте переключатель питания / Bluetooth вправо l и удерживайте в течение 15 секунд, пока не услышите «Список устройств Bluetooth очищен». Готовы к подключению ».
  2. Удалите наушники из списка Bluetooth на мобильном устройстве. Все устройства очищены и наушники готовы к подключению.

ПОДКЛЮЧИТЕ АУДИО КАБЕЛЬ

Используйте кабель от 2.5 мм до 3.5 мм для подключения не беспроводного устройства или для продолжения использования наушников, если батарея разряжена.

  1. Подключите кабель к порту 2.5 мм на левой чашке наушников.
    BOSE Quietomfort 45 - порт на левой чашке наушников
  2. Подключите другой конец кабеля к разъему 3.5 мм на устройстве.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете использовать наушники, включенные или выключенные при подключении аудиокабеля.

ЗАРЯДИТЕ НАУШНИКИ

  1. Подключите меньший конец кабеля USB к порту USB-C на правом наушнике.
  2. Подключите другой конец к настенному зарядному устройству USB.
    BOSE Quietomfort 45 - настенное зарядное устройство USB

ЗАМЕТКИ: 

  • Когда наушники начинают заряжаться, индикатор состояния мигает белым в течение 10 секунд.
    После полной зарядки индикатор состояния светится белым.
  • Наушники не воспроизводят звук во время зарядки.

Время зарядки
Для полной зарядки наушников дайте до 2.5 часов.
Слушайте уровень заряда батареи
Каждый раз, когда вы включаете наушники, голосовая подсказка сообщает об уровне заряда батареи. Когда батарея наушников разряжена, вы услышите: «Батарея разряжена, зарядите сейчас».
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы визуально проверить аккумулятор, посмотрите на индикатор состояния, расположенный на правом наушнике. Для получения дополнительной информации см. «Состояние батареи» на стр. 29.

Индикатор состояния расположен на правом наушнике.

СОСТОЯНИЕ BLUETOOTH

Показывает состояние подключения Bluetooth.

СВЕТОВАЯ АКТИВНОСТЬ СОСТОЯНИЕ СИСТЕМЫ
Мигает синим Готов к подключению
Горит синим (10 секунд) :

ЗАРЯД БАТАРЕИ

Показывает уровень заряда батареи.

СВЕТОВАЯ АКТИВНОСТЬ СОСТОЯНИЕ СИСТЕМЫ
Сплошной белый От среднего до полного заряда
Твердый янтарь Низкий заряд

НАКОНЕЧНИК: Вы также можете проверить уровень заряда батареи с помощью приложения Bose Music.

СТАТУС ЗАРЯДКИ

Показывает состояние зарядки.

СВЕТОВАЯ АКТИВНОСТЬ СОСТОЯНИЕ СИСТЕМЫ
Мигает белым 2 раза Зарядка начинается
Твердый янтарь Зарядка
Сплошной белый Полный заряд

ОБНОВЛЕНИЕ И СТАТУС ОШИБКИ

Показывает статус обновления или ошибки.

СВЕТОВАЯ АКТИВНОСТЬ СОСТОЯНИЕ СИСТЕМЫ
Быстро мигает белым (10 секунд) Обновление программного обеспечения (через USB)
Медленно мигает белым (от 30 до 60 секунд) Обновление программного обеспечения (по беспроводной сети)
Мигает желтым и белым Ошибка — обратитесь в службу поддержки клиентов Bose

ПОДКЛЮЧИТЕ BOSE SMART SPEAKER ИЛИ ЗВУКОВУЮ ПАНЕЛЬ

Используя технологию SimpleSync ™, вы можете подключить наушники к Bose Smart Soundbar или Bose Smart Speaker для личного прослушивания.

Преимущества

  • Используйте независимые регуляторы громкости на каждом продукте, чтобы уменьшить или отключить звук Bose
    Умная звуковая панель, позволяющая поддерживать максимальную громкость наушников.
  • Слушайте музыку четко из соседней комнаты, подключив наушники к своему
    Умная колонка Bose.
    ПРИМЕЧАНИЕ. Технология SimpleSync ™ обеспечивает радиус действия Bluetooth до 30 м (9 футов). Стены и
    строительные материалы могут повлиять на прием.
    Совместимые продукты
    Вы можете подключить наушники к любой акустической системе Bose Smart Speaker или Bose Smart Soundbar.
    Популярные совместимые продукты включают:
  • Bose Smart Soundbar 700 / Bose Soundbar 700
  • Звуковая панель Bose 500
  • Умная акустическая система Bose 500 / Домашняя акустическая система Bose 500
  • Домашняя акустическая система Bose 300
  • Портативная умная колонка Bose / Портативная домашняя колонка Bose
    Новые продукты добавляются периодически. Для получения полного списка и дополнительной информации посетите: world.Bose.com/Support/Groupsworldwide.Bose.com/Support/Groups

Подключитесь с помощью приложения Bose Music

  1. На наушниках сдвиньте переключатель питания / Bluetooth вправо l и удерживайте в течение 3 секунд. Вы услышите «Готово к подключению другого устройства», и индикатор состояния замигает синим.
  2. Используйте приложение Bose Music для подключения наушников к совместимому продукту Bose. Для получения дополнительной информации посетите: world.Bose.com/Support/Groups

ЗАМЕТКИ: 

  • Убедитесь, что наушники находятся в пределах 30 футов (9 м) от звуковой панели или динамика.
  • Одновременно вы можете подключить наушники только к одному изделию.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ДИНАМИКУ BOSE SMART ИЛИ ЗВУКОВОЙ ПАНЕЛИ

Включите наушники (см. «Включение» на стр. 16).
Наушники пытаются подключиться к двум последним подключенным устройствам Bluetooth, включая звуковую панель или динамик.
ЗАМЕТКИ: 

  • Звуковая панель или динамик должны находиться в пределах досягаемости (30 футов или 9 м) и должны быть включены.
  • Если наушники не подключаются повторно, см. «Наушники не подключаются повторно к ранее подключенной звуковой панели или динамику Bose Smart» на стр. 38.

ХРАНИТЕ НАУШНИКИ

Чашки наушников вращаются для удобного хранения. Поместите наушники в футляр.

  1. Поверните обе чашки внутрь, чтобы они лежали ровно.
    BOSE Quietomfort 45 - поверните обе чашки внутрь, чтобы они лежали ровно.
  2. Сложите левую чашку наушников к оголовью.
    BOSE Quietomfort 45 - Сложите левый наушник к оголовью.

ЗАМЕТКИ: 

  • Обязательно выключайте наушники, когда они не используются.
  • Перед хранением наушников более нескольких месяцев убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен.

ЧИСТИТЕ НАУШНИКИ
Протрите внешние поверхности мягкой сухой тканью.
Не допускайте попадания влаги внутрь наушников.
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Запасные части и аксессуары можно заказать через службу поддержки клиентов Bose.
Посетите: world.Bose.com/Support/QC45
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
На ваши наушники распространяется ограниченная гарантия. Посетите наш webсайт global.Bose.com/warranty для получения подробной информации об ограниченной гарантии.
Чтобы зарегистрировать свой продукт, посетите global.Bose.com/register для инструкций. Отсутствие регистрации не повлияет на ваши права по ограниченной гарантии.

РАСПОЛОЖЕНИЕ СЕРИЙНОГО НОМЕРА

Серийный номер находится внутри правой чашки наушников под сеткой. Холст — это внутренний экран, который закрывает и защищает компоненты внутри наушника. К view серийный номер, возьмите холст за верхний край и аккуратно снимите его.
ВНИМАНИЕ: Будьте осторожны, чтобы не надавить и не удалить любые другие компоненты внутри наушника, так как это может повредить наушники.
BOSE Quietomfort 45 - повредить наушники.ПОПРОБУЙТЕ ЭТИ РЕШЕНИЯ В первую очередь

Если у вас возникли проблемы с наушниками:

  • Проверьте состояние индикатора состояния (см. Стр. 29).
  • Зарядите аккумулятор (см. Стр. 28).
  • Увеличьте громкость наушников, мобильного устройства и музыкального приложения.
  • Попробуйте подключить другое мобильное устройство (см. Стр. 25).

Если вам не удалось решить проблему, см. Таблицу ниже, чтобы определить симптомы и решения распространенных проблем. Если вы не можете решить свою проблему, обратитесь в службу поддержки клиентов Bose. Визит: world.Bose.com/contact

ДРУГИЕ РЕШЕНИЯ

Симптом РЕШЕНИЕ
Наушники не включаются Зарядите аккумулятор.
Наушники нет
соединиться с вашим
мобильное устройство
Отсоедините резервный аудиокабель.
Отсоедините USB-кабель для зарядки.
На мобильном устройстве:
Отключите функцию Bluetooth, а затем снова включите.
Удалите наушники Bose QuietComfort 45 из списка Bluetooth на вашем устройстве. Подключитесь снова.
Переместите мобильное устройство ближе к наушникам и подальше от любых помех или препятствий. Визит world.Bose.com/Support/QC45 чтобы посмотреть обучающие видеоролики. Очистите список подключенных устройств (см. Стр. 26) и подключитесь снова.
Аккумулятор не заряжается Закрепите концы USB-кабеля для зарядки.
Попробуйте другой источник зарядки. Если ваши наушники подверглись воздействию высоких или низких температур, дайте наушникам остыть до комнатной температуры и попробуйте зарядить снова.
Без звука Включите наушники и зарядите аккумулятор.
Проверьте состояние индикатора состояния (см. Стр. 29).
Сдвиньте переключатель питания / Bluetooth вправо и отпустите, чтобы услышать подключенное устройство. Убедитесь, что вы используете правильное устройство.
Переместите мобильное устройство ближе к наушникам и подальше от любых помех или препятствий.
Используйте другой источник музыки.
Если подключены два мобильных устройства, сначала приостановите другое устройство.
Если два мобильных устройства подключены, переместите устройства в пределах
диапазон наушников (30 футов или 9 м).
Попробуйте локально сохраненную музыку или видео file на вашем мобильном устройстве.
Плохое качество звука Используйте другой источник музыки. Подключите другое мобильное устройство (см. Стр. 25).
Отключите второе устройство.
Переместите мобильное устройство ближе к наушникам и подальше
от любых помех или препятствий.
Попробуйте локально сохраненную музыку или видео file на вашем мобильном устройстве.
Нет звука от устройства, подключенного с помощью резервного аудиокабеля Закрепите концы резервного аудиокабеля. Увеличьте громкость наушников, мобильного устройства и источника музыки. Подключите другое устройство (см. Стр. 25).
Плохое качество звука от устройства, подключенного с помощью аудиокабеля. Закрепите концы резервного аудиокабеля. Подключите другое устройство (см. Стр. 25).
Кнопка действия не меняет режим шумоподавления Убедитесь, что ваши наушники включены. Используйте приложение Bose Music, чтобы изменить режим шумоподавления
Наушники нет
подключиться к Bose Smart
Саундбар или динамик
Сдвиньте и удерживайте кнопку питания / Bluetooth, пока не услышите «Готово к подключению другого устройства», а индикатор Bluetooth не замигает синим.
Убедитесь, что наушники находятся в пределах 30 футов (9 м) от звуковой панели или динамика.
Наушники не подключаются к ранее подключенной звуковой панели или динамику Bose Smart Soundbar. Повторно подключите ранее подключенное устройство (см. Стр. 26).
Звук с задержкой при подключении к Bose Smart Soundbar или динамику Загрузите приложение Bose Music и запустите доступные обновления программного обеспечения.

Восстановление заводских настроек может очистить все настройки и вернуть наушники в исходное состояние. После этого наушники можно настроить так, как если бы они настраивались впервые.
Восстановление заводских настроек рекомендуется только в том случае, если у вас возникли проблемы с наушниками или вы получили соответствующие инструкции от службы поддержки клиентов Bose.

ВОССТАНОВИТЬ НАУШНИКИ К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ

  1. Удалите наушники из списка Bluetooth на вашем устройстве.
  2. Удалите наушники из своей учетной записи Bose с помощью приложения Bose Music.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной информации о том, как удалить наушники из учетной записи Bose с помощью приложения Bose Music, посетите: world.Bose.com/Support/QC45
  3. Сдвиньте переключатель питания / Bluetooth вправо и удерживайте. Одновременно нажмите и удерживайте кнопку «Действие» в течение 30 секунд.
    Светодиодный индикатор мигает белым. Через 30 секунд светодиодный индикатор замигает желтым, указывая на восстановление заводских настроек (от 2 до 3 секунд).
  4.  Когда все остальное будет завершено, светодиодный индикатор медленно замигает синим цветом. Наушники теперь находятся в исходном состоянии без упаковки.

BOSE Quietomfort 45 - штрих-код
© 2021 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM869288-0010 Ред. 01

Пожалуйста, прочтите и сохраните все инструкции по безопасности и эксплуатации.

BOSE Quietomfort 45 - значок 10Корпорация Bose настоящим заявляет, что этот продукт соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53 / EU и всем другим применимым требованиям директив ЕС. Полную декларацию соответствия можно найти по адресу: www.Bose.com/compliance

BOSE Quietomfort 45 - значок 11Этот продукт соответствует всем применимым Правилам электромагнитной совместимости 2016 г. и всем другим применимым нормам Великобритании. Полную декларацию соответствия можно найти по адресу: www.Bose.com/compliance

Корпорация Bose настоящим заявляет, что этот продукт соответствует основным требованиям Регламента по радиооборудованию 2017 г. и всем другим применимым нормам Великобритании. Полную декларацию соответствия можно найти по адресу: www.Bose.com/compliance

ЗАЯВЛЕНИЕ FCC

ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется с нарушением инструкций, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

Изменения или модификации, явно не одобренные Bose Corporation, могут лишить пользователя права на эксплуатацию этого оборудования.
Это устройство соответствует части 15 правил FCC и стандартам RSS, не требующим лицензирования ISED Canada. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Это устройство соответствует ограничениям на радиационное воздействие FCC и ISED Canada, установленным для населения в целом. Этот передатчик не должен располагаться рядом или работать вместе с какой-либо другой антенной или передатчиком.
Отвечает требованиям IMDA.
Идентификатор FCC: A94437310
ИК: 3232A-437310
КАНАЛА ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Для Европы:
Диапазон рабочих частот от 2400 до 2483.5 МГц.
Максимальная мощность передачи менее 20 дБм EIRP.
BOSE Quietomfort 45 - дасбинЭтот символ означает, что продукт нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами, и его следует доставить в соответствующий пункт сбора для переработки. Правильная утилизация и переработка помогают защитить природные ресурсы, здоровье человека и окружающую среду. Для получения дополнительной информации об утилизации и переработке этого продукта свяжитесь с местным муниципалитетом, службой утилизации или магазином, в котором вы купили этот продукт. Управление

Правила для маломощных радиочастотных устройств Статья XII
В соответствии с «Положением об управлении маломощными радиочастотными устройствами» без разрешения NCC ни одной компании, предприятию или пользователю не разрешается изменять частоту, повышать мощность передачи или изменять исходные характеристики, а также производительность до утвержденного низкого уровня. -энергетические радиочастотные устройства.
Статья XIV
Радиочастотные устройства малой мощности не должны влиять на безопасность воздушного судна и мешать законной связи; В случае обнаружения пользователь должен немедленно прекратить работу до тех пор, пока не исчезнут помехи. Упомянутая правовая связь означает, что радиосвязь осуществляется в соответствии с Законом о телекоммуникациях. Радиочастотные устройства малой мощности должны быть восприимчивы к помехам от законных средств связи или устройств, излучающих радиоволны ISM.
НЕ попытайтесь извлечь литий-ионную аккумуляторную батарею из этого продукта. Обратитесь к местному торговому представителю Bose или другому квалифицированному специалисту для удаления. Извлечение литий-ионной аккумуляторной батареи из этого продукта должно производиться только квалифицированным специалистом.
Обратитесь к местному дилеру Bose или см. products.bose.com/static/compliance/index.html  для дополнительной информации.

BOSE Quietomfort 45 - иконкаУтилизируйте использованные батареи надлежащим образом в соответствии с местными правилами. Не сжигайте.

BOSE Quietomfort 45 - значок 2BOSE Quietomfort 45 - значок 3

Наименования и состав токсичных или опасных веществ или элементов

ToXIC или опасные вещества и элементы

 

Наименование

LEAD

(Pb)

мореCury

(Рт. Ст.)

Кадмий

(Cd)

HexavАленаt

(CR (VI))

Pолиброминаted Бифенил (PBB) Pолиброминаted дифенYLEтермо (ПБДЭ)
Печатные платы X O O O O O
Металлические части X O O O O O
Пластиковые детали O O O O O O
Динамик X O O O O O
Кабели X O O O O O
Эта таблица подготовлена ​​в соответствии с положениями SJ / T 11364. O: Указывает, что это токсичное или опасное вещество, содержащееся во всех однородных материалах для этой части, ниже предельных требований GB / T 26572. BOSE Quietomfort 45 - значок 4
X: Указывает, что это токсичное или опасное вещество, содержащееся по крайней мере в одном из однородных материалов, используемых для этой детали, превышает предельное требование GB / T 26572.

Дата производства: Восьмая цифра в серийном номере указывает год выпуска; «1» — 2011 или 2021 год. Китай импортер: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Часть C, Завод 9, № 353 North Rising Road, Экспериментальная зона свободной торговли Китая (Шанхай)
Импортер из ЕС: Bose Products BV, Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Нидерланды
Импортер Тайваня: Тайваньский филиал Bose, 9F-A1, № 10, раздел 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Тайвань Телефон: + 886-2-2514 7676
Импортер из Мексики: Bose de México, S. de RL de CV, Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, DF Телефон: +5255 (5202) 3545
Импортер из Великобритании: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Великобритания
Входной рейтинг: 5 В, 0.5 А
Диапазон температур зарядки: От 32 ° F до 113 ° F (от 0 ° C до 45 ° C)
Диапазон температур разряда: От -4 ° F до 140 ° F (от -20 ° C до 60 ° C) Модель 437310. Идентификатор CMIIT расположен внутри наушника под сеткой.

Пожалуйста, заполните и сохраните для своих записей
Серийный номер и номер модели находятся внутри наушника под сеткой.
Серийный номер: __________________________________
Номер модели: __________________________________
Сохраните квитанцию ​​вместе с руководством владельца. Сейчас хорошее время для регистрации вашего продукта Bose. Вы легко можете
сделать это, зайдя в global.Bose.com/register
global.Bose.com/register

FAQS

В чем разница между QC®45 и QC®45 II?

QC®45 II имеет новое, более удобное оголовье, микрофон с измененным положением и новый чехол для зарядки. QC®45 II также имеет обновленные функции приложения Bose® Connect.

Как обновить наушники?

Чтобы обновить наушники, загрузите последнюю версию программного обеспечения с веб-сайта www.Bose.com/support/downloads и следуйте инструкциям на экране, чтобы установить его на свой компьютер. Затем подключите наушники к компьютеру с помощью USB-кабеля, входящего в комплект наушников, чтобы обновить их. Если у вас возникли проблемы с обновлением наушников, обратитесь в службу поддержки клиентов Bose по телефону 1-800-444-2673 (США) или 1-866-237-7355 (Канада).

Почему моя музыка звучит искаженно или прерывается, когда я использую Bluetooth?

Существует множество возможных причин этой проблемы, включая помехи от других устройств, находящихся в непосредственной близости от ваших наушников, или препятствия между вашим устройством и наушниками, такие как стены или двери. Отойдите от этих препятствий или попытайтесь устранить их, если это возможно. Вы также можете попробовать переместить свое устройство ближе к наушникам, если они еще не расположены близко друг к другу. Вы также можете попробовать изменить каналы на своем устройстве, если они доступны, или перейти на другой открытый канал на вашем устройстве, если вы используете более старое устройство Bluetooth, которое не поддерживает несколько каналов (например,ample, некоторые старые устройства Bluetooth поддерживают только канал 1). Если ни одно из этих предложений не помогло, обратитесь в службу поддержки клиентов Bose по телефону 1-800-444-2673 (США) или 1-866-237-7355 (Канада).

Могу ли я использовать беспроводные наушники QuietComfort 35 с телевизором?

Да! Если у вас есть Apple TV®, выберите «Аудио ТВ» в качестве параметра вывода в меню настроек приложения Bose Connect для аудиоустройств Apple TV® в разделе «Настройки звука» > «Аудиоустройство» > «Аудиоустройство для ТВ» > «ТВ». Аудио» > «Apple TV» > «

Чем 2 серия отличается от 1 серии?

Наушники QuietComfort 35 II предлагают такое же непревзойденное сочетание признанной технологии шумоподавления, свободы беспроводной связи, качества звука, системы с двумя микрофонами и 20-часового времени автономной работы, что и наушники QuietComfort 35. Однако беспроводные наушники QuietComfort 35 II также имеют новую кнопку «Действие» на левом наушнике. В странах, где доступен Google Assistant, эта кнопка дает вам мгновенный доступ к Google Assistant, вашему личному Google. В странах, где Google Ассистент недоступен, он позволяет быстро переключаться между тремя различными настройками ANR для оптимальной работы, где бы вы ни находились. Мы надеемся, что это поможет!

При использовании их для звонка вам нужен микрофон на шнуре или в наушниках есть встроенный микрофон, чтобы уловить ваш голос?

Вам не нужен дополнительный встроенный кабель с микрофоном. Чтобы подтвердить, гарнитура имеет микрофон, встроенный в наушник, и активен при телефонных звонках.

Я работаю в поездах с громким шумом, превышающим 90 дБ. с этими наушниками работают в этой среде???

Человеческий слух очень хрупок. Уровни шума выше 85 дБА в течение длительного времени могут нанести вред вашему слуху. Человеческий слух в среднем не может различить изменения уровня звукового давления менее чем на ~3 дБ. Изменение на 5 дБ, вверх или вниз, отчетливо заметно, а изменение на 10 дБ, вверх или вниз, будет восприниматься как удвоение или уменьшение громкости вдвое соответственно. Если устройство не обеспечивает характеристики шумоподавления во всем диапазоне, я бы не стал использовать его в качестве защиты органов слуха в шумной среде. На наушниках или в наушниках есть Bluetooth, который обеспечивает шумоподавление более чем на 20 дБ.

На сколько хватает батареи, если отключить шумоподавление (беспроводное)?

Когда наушники включены и используются без проводов, вы получаете до 20 часов автономной работы. Если вы выключите наушники, когда они используются в беспроводном режиме, это отключит и Bluetooth, и шумоподавление. При включенных наушниках и подключенном резервном аудиокабеле Bluetooth будет отключен, однако вы получите до 40 часов шумоподавления.

Мой вопрос немного глупый, но… могу ли я использовать их с проводом 3.5 мм, даже если они разряжены?

Беспроводные наушники QuietComfort II! Эти наушники поставляются с аудиокабелем, USB-кабелем для зарядки и сумкой для переноски. Вы можете абсолютно точно подключить аудиокабель, чтобы продолжать наслаждаться любимой музыкой после того, как срок службы батареи закончился.

При потере слуха на одно ухо, есть ли регулятор баланса для усиления звука с одной стороны?

Имея 100% потерю слуха на одно ухо, я нашел лучший способ действий — перейти в «Настройки» — «Основные» — «Доступность» и включить «Моно-аудио». Это не изменит качество звука, так как одно ухо все равно глухое, и позволит направить все звуки на оба динамика вашей гарнитуры. Просто примечание для размышления: я протестировал Apple AirPods, и если вы просто наденете один из них, iOS автоматически изменит звук на моно и отправит его только на наушник AirPod, который вы носите. Конечно, в AirPods нет функции шумоподавления, но если у вас проблемы со слухом, это может быть информация, которую вы хотели бы знать.

Нужно ли загружать приложение, чтобы использовать эти наушники?

Вам не нужно использовать приложение Bose Connect, чтобы использовать эти наушники.

Можно ли бегать с этими наушниками на улице зимой? Могу ли я тренироваться с ними вообще?

Недавно я совершил 40-минутную прогулку в них, и все было в порядке. На улице было холодно (ну, холодно, говоря языком южных калифорнийцев, наверное, было от 50 до 55 градусов). На самом деле, это было здорово, потому что помогало держать уши в тепле, но не слишком жарко. Я не буду пробовать это в теплую погоду, хотя.

Удобны ли они, если вы носите очки?

Я не только иногда ношу очки, но также ношу заушные слуховые аппараты в обоих ушах, а наушники Bose QuietComfort 35 II ЧРЕЗВЫЧАЙНО удобны.

Делайте эти звонки в службу поддержки по скайпу/тусовке/webбывший?

QC35 II работает как на компьютерах, так и на мобильных устройствах для всех типов приложений для звонков.

Работает ли это с телефонами Android?

Да, наши беспроводные наушники QuietComfort 35 II можно будет подключить к вашему телефону Android через Bluetooth. Входящий в комплект резервный аудиокабель также подойдет для вашего устройства.

Насколько хорошо они сохраняются, например, при уборке дома и уборке пылесосом?

Я использую их все время для этого. Они очень хорошо держатся в моих ушах во время чистки и уборки пылесосом. Но верхняя панель имеет тенденцию немного скользить вперед, когда я долго смотрю вниз. Я корректирую их один или два раза за двухчасовую уборку. Тем не менее, одна из многих причин, почему я люблю эти наушники, заключается в том, что они блокируют звук вакуума, когда я слушаю музыку.

Можно ли смотреть телевизор в этих наушниках??

Мы рекомендуем вам проверить телевизор, есть ли на нем аудиовыход Bluetooth. В противном случае гарнитура будет поставляться с аудиокабелем 3.5 мм, который можно подключить к разъему для наушников на телевизоре.

Почему они на 100 долларов дешевле Это лохотрон или подделка. Потому что это не имеет смысла, надеюсь, они настоящие?

Да, они настоящие, они дешевле, потому что они с международного рынка. Они поставляются в оригинальной запечатанной коробке Bose. Мы работаем уже более 40 лет, а на Amazon с 2014 года, поэтому у нас есть репутация, которую нужно поддерживать.

Какая версия bluetooth в настоящее время используется в qc35 в ноябре 2017 года?

Наши беспроводные наушники QuietComfort 35 II оснащены Bluetooth версии 4.1.

ВИДЕО

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Bluetooth-гарнитура Bose QuietComfort 45 черный

2.0, охватывающие, Bluetooth, проводной, 5.1
подробнее

BOSE

14

Цвет:

Код товара: 5069873

Посмотреть инструкция для Bose QuietComfort 45 бесплатно. Руководство относится к категории наушники, 19 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.9. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Bose QuietComfort 45 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bose QuietComfort 45.

Когда звук считается слишком громким?

Можно ли с помощью наушники совершать звонки без использования рук?

Что такое шумоподавление?

Какой вес Bose QuietComfort 45?

Какая высота Bose QuietComfort 45?

Какая ширина Bose QuietComfort 45?

Какая толщина Bose QuietComfort 45?

Инструкция Bose QuietComfort 45 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Смотреть руководство для Bose QuietComfort 45 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Bose QuietComfort 45, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Bose QuietComfort 45. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Bose QuietComfort 45 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о Bose QuietComfort 45

Бренд:
Bose
Продукт:
наушники
Модель/название:
QuietComfort 45
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
английский, китайский

Сопутствующие товары Bose QuietComfort 45

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Bose noise cancelling headphones 700 инструкция
  • Botfather telegram инструкция на русском
  • Bose av35 control console инструкция на русском
  • Botanics таблетки инструкция по применению
  • Bot 313w инструкция на русском