Двойной ножной переключатель FS-6
Инструкция по применению
Благодарим вас и поздравляем с выбором двойного ножного переключателя BOSS FS-6. Перед использованием этого устройства внимательно прочтите разделы, озаглавленные: «БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА» и «ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ». В этих разделах содержится важная информация о правильной работе устройства. Кроме того, чтобы быть уверенным в том, что вы хорошо разобрались во всех функциях вашего нового устройства, следует полностью прочитать это руководство. Руководство следует сохранить и держать под рукой в качестве удобного справочника.
Особенности
- Этот блок сочетает в себе функции ножных выключателей FS-5L (защелкивающегося типа) и FS-5U (мгновенного типа). Оба ножных переключателя устройства могут быть настроены на работу в качестве переключателя с защелкой или мгновенного действия.
- Вы можете подключиться к устройству, оснащенному телефонными разъемами TRS 1/4 дюйма, с помощью соединительного кабеля со стереофоническими телефонными разъемами 1/4 дюйма на обоих концах.
- FS-6 можно подключить к другому FS-6, FS-5U/5L или AB-2.
Описание панели
1. Педальный переключатель А
Используйте его в качестве переключателя для устройства, подключенного к гнезду A или гнезду A и B. См. «Подключения».
2. Педальный переключатель В
Используйте его в качестве переключателя для устройства, подключенного к разъему B или разъему A и B. См. «Подключения».
3. Индикатор педального переключателя А
Когда педальный переключатель А установлен на функцию фиксации, этот индикатор попеременно загорается или гаснет при каждом нажатии педального переключателя. Когда педальный переключатель А установлен на функцию мгновенного действия, этот индикатор загорается только тогда, когда педальный переключатель удерживается нажатым.
4. Индикатор педального переключателя B
Когда педальный переключатель B установлен на функцию фиксации, этот индикатор попеременно загорается или гаснет при каждом нажатии педального переключателя. Когда педальный переключатель B установлен на функцию мгновенного действия, этот индикатор загорается только тогда, когда педальный переключатель удерживается нажатым.
5. Джек А.
Подключите управляемое устройство с помощью педального переключателя A здесь. Используйте соединительный кабель с телефонными штекерами 1/4 дюйма на обоих концах.
6. Джек Б.
Подключите управляемое устройство с помощью педального переключателя B здесь. Используйте соединительный кабель с телефонными штекерами 1/4 дюйма на обоих концах.
7. Джек А и Б
Сюда подключаются устройства, оснащенные телефонными разъемами TRS 1/4”. Используйте соединительный кабель со стереотелефонными штекерами 1/4 дюйма на обоих концах.
* Гнезда A, B, A и B также функционируют как выключатели питания. Питание включается, когда вилка вставляется в любой из этих разъемов, и выключается, когда вилка не подключена. Отсоединяйте любой кабель от этих разъемов всякий раз, когда вы не используете устройство.
8. Переключатель ПОЛЯРНОСТИ А
Это меняет полярность педального переключателя A. Изучив руководство пользователя подключаемого устройства, переключите его на соответствующую настройку.
9. Переключатель ПОЛЯРНОСТЬ B
Это меняет полярность педального переключателя B. Изучив руководство пользователя подключаемого устройства, переключите его на соответствующую настройку.
10. Переключатель РЕЖИМА А
Это устанавливает функцию педального переключателя A в положение LATCH или MOMENTARY.
11. Переключатель РЕЖИМА B
Это устанавливает функцию педального переключателя B в положение LATCH или MOMENTARY.
ЗАЩЕЛКА:
Попеременно включается и выключается при каждом нажатии педали.
МГНОВЕННЫЙ:
Включается (выключается), когда педальный переключатель удерживается нажатым, и выключается (включается), когда переключатель отпускается.
12. Индикатор ПИТАНИЯ
Загорается, когда питание включено (когда вилка подключена к гнезду).
* Если этот индикатор тускнеет или перестает светиться при включенном питании, это означает, что батарея почти разряжена и ее следует немедленно заменить.
13. Крышка аккумуляторного отсека.
Откройте эту крышку, чтобы заменить батарею. Инструкции по замене батареи см. в разделе «Замена батареи».
14. Совместная комиссия ФС
FS-6 можно подключить к другому FS-6, FS-5U/5L или AB-2.
Перед использованием
Соблюдая полярность, подключите прилагаемую батарею к шнуру с защелкой.
Коммутация
* Чтобы предотвратить неисправность и / или повреждение динамиков или других устройств, всегда уменьшайте громкость и выключайте питание всех устройств перед выполнением каких-либо подключений.
Подключение к разъему A и B
* При подключении к разъемам A и B не подключайте никакие устройства к разъемам A или B. Это может привести к повреждению и/или неисправности.
Подключение к разъему A или B
Установка переключателя ПОЛЯРНОСТЬ
При согласовании настройки полярности FS-6 с настройкой полярности FS-5U или FS-5L, указанной в руководстве пользователя для подключаемого устройства, установите, как описано ниже.
* В соответствии с этими настройками настройка переключается на ОТКРЫТО, когда переключатель включен, и на ЗАКРЫТИЕ, когда переключатель выключен.
Это устройство представляет собой специальное устройство ножного управления. Не используйте его для каких-либо целей, кроме тех, которые описаны в руководстве пользователя.
Используйте FS-6 с устройствами BOSS или Roland, совместимыми с FS-5L или FS-5U.
* Не может быть никаких гарантий относительно надлежащего функционирования данного устройства, если оно подключено к другим устройствам или разъемам, кроме указанных.
Замена батареи
Когда индикатор POWER тускнеет или перестает светиться при включенном питании, это означает, что батарея почти разряжена и ее необходимо заменить.
* Переворачивая устройство вверх дном, действуйте осторожно, чтобы не уронить его и не допустить, чтобы оно упало или опрокинулось.
- Откройте крышку аккумуляторного отсека.
* При замене батареи будьте осторожны, чтобы не коснуться печатной платы внутри устройства.
- Извлеките старую батарею из батарейного отсека и снимите соединенный с ней шнур.
- Подсоедините шнур с защелкой к новой батарее.
* Обязательно соблюдайте полярность батареи (+ против -). - Поместите батарею внутрь корпуса.
- Аккуратно удерживая сборку, чтобы крышка батарейного отсека не отделилась от батареи, закройте крышку батарейного отсека.
* Нажимайте на крышку до тех пор, пока она не встанет на место со щелчком.
Решение Проблем
Питание не включается (индикатор POWER не горит)
- Кабель полностью вставлен в гнездо?
→Питание переключается при подключении кабеля к одному из разъемов. Убедитесь, что кабель подключен надежно и надежно. - Батарея разряжена?
→Замените батарею на новую, как описано в разделе «Замена батареи». - Используете ли вы соединительный кабель со стереотелефонными штекерами 1/4” на обоих концах для подключения к разъему A или разъему B?
→ Используйте соединительный кабель с монофоническими штекерами 1/4 дюйма на обоих концах.
Подключенное устройство не работает должным образом
- Вы подключились к соответствующему разъему на устройстве?
→Проверьте тип разъема, используемого на подключаемом устройстве. - Индикатор POWER тусклый или выключен?
→ Батарея может быть разряжена. Замените батарею на новую, как описано в разделе «Замена батареи». - Правильно ли установлен переключатель ПОЛЯРНОСТЬ?
→ Установите полярность в соответствии с техническими характеристиками подключенного устройства. - Правильно ли установлен переключатель MODE?
→ Установите РЕЖИМ в соответствии с техническими характеристиками подключенного устройства.
Не горит индикатор педального переключателя p Выключен ли переключатель?
Нажмите педаль.
- Надежно ли установлен переключатель ПОЛЯРНОСТЬ в правильном положении?
→Убедитесь, что переключатель ПОЛЯРНОСТЬ надежно установлен в правильное положение.
Индикатор тусклый/выключен
→ Батарея может быть разряжена. Замените батарею на новую, как описано в разделе «Замена батареи».
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА
О нас предупреждение и
Осторожно замечает
О символах
Символ Δ предупреждает пользователя о важных инструкциях или предупреждениях. Конкретное значение символа определяется дизайном, содержащимся в треугольнике. В случае символа слева он используется для общих предостережений, предупреждений или предупреждений об опасности. |
|
Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды |
|
Символ ● предупреждает пользователя о действиях, которые необходимо выполнить. Конкретная вещь, которую необходимо сделать, это обозначается рисунком, заключенным в круг. В случае символа слева это означает, что вилка шнура питания должна быть вынута из розетки. |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед использованием данного устройства обязательно прочтите приведенные ниже инструкции и руководство пользователя.Не открывайте (и не модифицируйте каким-либо образом) устройство.
Не пытайтесь ремонтировать устройство или заменять его части (кроме случаев, когда в данном руководстве содержатся специальные инструкции, предписывающие вам сделать это). По вопросам обслуживания обращайтесь к своему продавцу, в ближайший сервисный центр Roland или к авторизованному дистрибьютору Roland, как указано в разделе «Информация».
Никогда не используйте и не храните устройство в следующих местах:
- Подвержены экстремальным температурам (например, под прямыми солнечными лучами в закрытом транспортном средстве, рядом с отопительным каналом, поверх теплогенерирующего оборудования); или
- Damp (например, ванны, туалеты, мокрые полы); или
- Влажный; или
- Под дождем, или
- Пыльный, или
- Подвержен высокому уровню вибрации.
Убедитесь, что устройство всегда установлено ровно и надежно. Никогда не ставьте его на подставки, которые могут качаться, или на наклонные поверхности.
Не допускайте никаких предметов (например, легковоспламеняющихся материалов, монет, булавок); или жидкости любого типа (вода, безалкогольные напитки и т. д.), которые могут проникнуть внутрь устройства.
Немедленно отключите питание и обратитесь за обслуживанием к продавцу, в ближайший сервисный центр Roland или к авторизованному дистрибьютору Roland, как указано в разделе «Информация», если:
- При появлении дыма или необычного запаха
- На устройство упали предметы или пролилась жидкость; или же
- Устройство попало под дождь (или намокло иным образом); или же
- Устройство не работает нормально или его характеристики заметно изменяются.
В домах с маленькими детьми взрослый должен обеспечивать присмотр до тех пор, пока ребенок не научится соблюдать все правила, необходимые для безопасной эксплуатации устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оберегайте устройство от сильных ударов.
(Не роняйте его!)Батареи нельзя перезаряжать, нагревать, разбирать или бросать в огонь или воду.
ВНИМАНИЕ!
Старайтесь не запутывать шнуры и кабели. Кроме того, все шнуры и кабели следует размещать в недоступном для детей месте.Никогда не забирайтесь на устройство и не кладите на него тяжелые предметы.
Перед перемещением устройства отсоедините все шнуры, идущие от внешних устройств.
При неправильном использовании батареи могут взорваться или протечь, что может привести к повреждению или травме. В целях безопасности прочтите и соблюдайте следующие меры предосторожности.
- Внимательно следуйте инструкциям по установке батарей и убедитесь, что вы соблюдаете правильную полярность.
- Извлекайте батареи всякий раз, когда устройство не будет использоваться в течение длительного периода времени.
- Если батарея протекла, используйте мягкую ткань или бумажное полотенце, чтобы вытереть все остатки разряда из батарейного отсека. Затем установите новые батареи. Во избежание воспаления кожи следите за тем, чтобы разряд батареи не попал на руки или кожу. Соблюдайте предельную осторожность, чтобы выделения не попали в глаза. Немедленно промойте пораженный участок проточной водой, если какие-либо выделения попали в глаза.
- Никогда не храните батарейки вместе с металлическими предметами, такими как шариковые ручки, ожерелья, шпильки и т. д.
Использованные батареи необходимо утилизировать в соответствии с правилами их безопасной утилизации, которые могут соблюдаться в регионе, в котором вы живете.
Для стран ЕСПроизводитель:
Roland Corporation
2036-1 Накагава, Хосоэ-чо, Кита-ку, Хамамацу, Сидзуока 431-1304, ЯПОНИЯ
Roland Corporation
Импортер:
ENA 23 Zone 1 nr. 1620 Klaus-Michael Kuehnelaan 13, 2440 Geel, БЕЛЬГИЯ
Для ВеликобританииПроизводитель:
Roland Corporation
2036-1 Накагава, Хосоэ-чо, Кита-ку, Хамамацу, Сидзуока 431-1304, ЯПОНИЯ
Роланд Европа Групп Лимитед
Импортер:
Улей 2, 1530 Arlington Business Park, Theale, Reading, Berkshire. RG7 4SA Великобритания
Характеристики
Настройки
Педальный переключатель A, B / переключатель POLARITY A, B / переключатель режима A, B
Соединители
Jack A, Jack B (телефон 1/4 дюйма)
Разъем A и B (телефон TRS 1/4 дюйма)
Напряжение питания
9 В пост. тока: сухая батарея/9 В 6F22 (угольная), 6LR61 (щелочная)
* Ожидаемый срок службы батареи при непрерывном использовании:
Углерод: 70 часов, щелочной: 100 часов
(A и B = ВКЛ., РЕЖИМ = ЗАЩЕЛКА)
Эти цифры будут варьироваться в зависимости от реальных условий использования.
Потребляемый ток
8 мА (макс.)
Размеры
188 (Ш) x 91 (Д) x 43 (В) мм
7-7 / 16 (Ш) x 3-5 / 8 (Д) x 1-3 / 4 (В) дюймов
Вес
470 г / 1 фунт 1 унция (включая батарею)
Аксессуары
Сухая батарея/9 В (6F22), руководство по эксплуатации
* В интересах улучшения продукта характеристики и / или внешний вид этого устройства могут быть изменены без предварительного уведомления.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
В дополнение к пунктам, перечисленным в разделе «БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА», прочтите и соблюдайте следующее:
Источник питания: использование батарей
- Батареи всегда следует устанавливать или заменять перед подключением любых других устройств. Таким образом, вы можете предотвратить неисправность и/или повреждение динамиков или других устройств.
- Батарея была установлена в устройство до того, как оно покинуло завод. Однако срок службы этой батареи может быть ограничен, поскольку ее основная цель заключалась в проведении тестирования.
- Перед подключением данного устройства к другим устройствам выключите питание всех устройств. Это поможет предотвратить сбои в работе и / или повреждение динамиков или других устройств.
размещение
- Шум может возникать, если рядом с данным устройством работают устройства беспроводной связи, например сотовые телефоны. Такой шум может возникать при получении или инициировании вызова или во время разговора. Если у вас возникнут такие проблемы, вам следует переместить такие беспроводные устройства так, чтобы они находились на большем расстоянии от этого устройства, или выключите их.
- Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей, не размещайте его рядом с устройствами, излучающими тепло, не оставляйте его в закрытом автомобиле или иным образом подвергайте его воздействию экстремальных температур. Избыточное нагревание может деформировать или обесцветить устройство.
- При перемещении из одного места в другое, где температура и / или влажность сильно различаются, внутри устройства могут образовываться капли воды (конденсат). Если вы попытаетесь использовать устройство в таком состоянии, это может привести к повреждению или неисправности. Поэтому перед использованием агрегата необходимо дать ему постоять несколько часов, пока конденсат полностью не испарится.
Обслуживание
- Ежедневно при чистке устройство следует протирать мягкой сухой тканью или слегка протертой тканью.ampс водой. Для удаления стойких загрязнений используйте ткань, пропитанную мягким неабразивным моющим средством. После этого обязательно тщательно протрите устройство мягкой сухой тканью.
- Никогда не используйте бензол, разбавители, спирт или растворители любого типа, чтобы избежать обесцвечивания и / или деформации.
Дополнительные меры предосторожности
- Соблюдайте разумную осторожность при использовании кнопок, ползунков или других элементов управления устройства; и при использовании его гнезд и разъемов. Неосторожное обращение может привести к неисправности.
- При подключении / отключении всех кабелей беритесь за сам разъем — ни в коем случае не тяните за кабель. Таким образом вы избежите короткого замыкания или повреждения внутренних элементов кабеля.
- Чтобы не мешать соседям, старайтесь поддерживать громкость устройства на приемлемом уровне (особенно поздно ночью).
- Если вам нужно перевезти устройство, упакуйте его в коробку (включая набивку), в которой он был доставлен, если это возможно. В противном случае вам потребуется использовать эквивалентные упаковочные материалы.
© Корпорация Roland, 2004
BOSS является зарегистрированным товарным знаком Roland Corporation в США и/или других странах.
Документы / Ресурсы
Thank you, and congratulations on your choice of BOSS FS-6 Dual Foot Switch. Before using this unit, carefully read the sections entitled: «USING THE UNIT SAFELY» and
«IMPORTANT NOTES.» These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a
good grasp of every feature provided by your new unit, this manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.
■ Features
• This unit combines the functions of the FS-5L (latch type) and FS-5U (momentary type) foot switches. Both of the
unit’s foot switches may be set to function as either a latch or momentary type switch.
• You can connect to gear equipped with TRS 1/4″ phone jacks using a connection cable with stereo 1/4″ phone plugs at
both ends.
• The FS-6 can be connected to another FS-6, a FS-5U/5L, or an AB-2.
■ Panel Description
fig.01
12. POWER Indicator
3
4
12
This lights when the power is on (when a plug is con-
nected to a jack).
* If this indicator goes dim or no longer lights while the power
is on, the battery is near exhaustion and should be replaced
immediately.
13. Battery Cover
Open this cover to replace the battery. For instructions on
replacing the battery, refer to «Changing the Battery.»
14. FS Joint Panel
The FS-6 can be connected to another FS-6, a FS-5U/5L, or
an AB-2.
1
2
Before Using
Connect the battery supplied to the snap cord with
correct polarity.
■ Connections
14
9
11
6
7
5
10
8
14
13
* To prevent malfunction and/or damage to speakers or other
devices, always turn down the volume, and turn off the
1. Pedal Switch A
power on all devices before making any connections.
Use this as a switch for the device connected to Jack A or
Connecting to Jack A & B
Jack A & B. Refer to «Connections.»
2. Pedal Switch B
Use this as a switch for the device connected to Jack B or
Jack A & B. Refer to «Connections.»
3. Pedal Switch A Indicator
When pedal switch A is set to the latch type function, this
indicator alternately lights or goes out each time the pedal
switch is pressed. When pedal switch A is set to the
* When connecting to Jack A & B, do not plug any device into
momentary type function, this indicator lights only while
Jack A or Jack B. This may result in damage and/or mal-
the pedal switch is held down.
function.
4. Pedal Switch B Indicator
Connecting to Jack A or B
When pedal switch B is set to the latch type function, this
indicator alternately lights or goes out each time the pedal
switch is pressed. When pedal switch B is set to the
momentary type function, this indicator lights only while
the pedal switch is held down.
5. Jack A
Connect the device being controlled with pedal switch A
here. Use a connection cable with 1/4″ phone plugs at
both ends.
6. Jack B
■ Setting the POLARITY Switch
Connect the device being controlled with pedal switch B
When matching the FS-6’s polarity setting with the polar-
here. Use a connection cable with 1/4″ phone plugs at
ity setting for the FS-5U or FS-5L given in the owner’s
both ends.
manual for the device being connected, set as described
7. Jack A & B
below.
Connect devices equipped with TRS 1/4″ phone jacks
* According to these settings, the setting switches to OPEN
here. Use a connection cable with stereo 1/4″ phone plugs
when the switch is on and CLOSE when the switch is off.
at both ends.
fig.04
* Jacks A, B, and A & B also function as power switches. The
power is switched on when a plug is inserted in any of these
jacks, and switched off when no plug is connected. Unplug any
cable from these jacks whenever you are not using the unit.
8. POLARITY Switch A
This switches the polarity of pedal switch A.
■ Changing the Battery
After referring to the owner’s manual for the device you
are connecting, switch this to the appropriate setting.
When the POWER indicator goes dim or no longer lights
9. POLARITY Switch B
while the power is on, it means that the battery is nearly
This switches the polarity of pedal switch B.
dead and must be replaced.
After referring to the owner’s manual for the device you
* When turning the unit upside-down, handle with care to
are connecting, switch this to the appropriate setting.
avoid dropping it, or allowing it to fall or tip over.
fig.05
10. MODE Switch A
This sets the function for pedal switch A to LATCH or
MOMENTARY.
11. MODE Switch B
This sets the function for pedal switch B to LATCH or
MOMENTARY.
LATCH:
Alternately switches on or off each time the pedal switch is pressed.
MOMENTARY:
Switches on (off) while the pedal switch is held down, and off (on)
when the switch is released.
Use the FS-6 with BOSS or Roland devices com-
patible with the FS-5L or FS-5U.
* No assurances can be given with respect to the proper
functioning of this unit if it is connected with devices
or jacks other than those specified.
1. Open the battery cover.
2. Remove the old battery from the battery housing, and
remove the snap cord connected to it.
3. Connect the snap cord to the new battery.
* Be sure to carefully observe the battery’s polarity (+ versus -).
4. Place the battery inside the housing.
5. Close the battery cover.
* Press the cover until you hear it click into place.
■ Troubleshooting
Power not turning on (POWER indicator not lighting)
❐ Is the cable fully plugged into the jack?
→ The power switches when a cable is plugged into one
of the jacks. Make sure the cable is plugged in firmly
and securely.
❐ Is the battery dead?
→ Replace the battery with a new one as described in
«Changing the Battery.»
❐ Are you using a connection cable with stereo 1/4″phone
plugs at both ends to connect to Jack A or Jack B?
→ Use a connection cable with mono 1/4″ phone plugs
at both ends.
Connected device not operating properly
❐ Have you connected to the appropriate jack on the
device?
Connection Cable
→ Check the type of jack used on the device being connected.
(stereo 1/4″ phone plugs at both ends)
❐ Is the POWER indicator dimmed or off?
→ The battery may be dead. Replace the battery with a
new one as described in «Changing the Battery.»
❐ Is the setting of the POLARITY switch correct?
→ Set the polarity in accordance with the specifications
for the connected device.
❐ Is the MODE switch setting correct?
→ Set the MODE in accordance with the specifications
for the connected device.
Pedal switch indicator not lighting
❐ Is the switch off?
→ Depress the pedal switch.
❐ Is the POLARITY switch set firmly in the correct posi-
tion?
→ Make sure the POLARITY switch is set securely in the
correct position.
Indicator dimmed/off
→ The battery may be dead. Replace the battery with a
new one as described in «Changing the Battery.»
■ Specifications
● Controls
Pedal Switch A, B / POLARITY Switch A, B /
Mode Switch A, B
● Connectors
Jack A, Jack B (1/4 inch phone type)
Jack A & B (TRS 1/4 inch phone type)
● Power Supply
DC 9 V: Dry battery/9 V 6F22 (carbon), 6LR61 (alkaline)
* Expected battery life under continuous use:
FS-5L / FS-5U
FS-6
Carbon: 70 hours, Alkaline: 100 hours
(A and B = ON, MODE = LATCH)
These figures will vary depending on the actual conditions of use.
● Current Draw
8 mA (max.)
● Dimensions
188 (W) x 91 (D) x 43 (H) mm
7-7/16 (W) x 3-5/8 (D) x 1-3/4 (H) inches
● Weight
*
When changing the battery,
470 g / 1 lb 1 oz (including battery)
be careful not to touch the
circuit board inside the unit.
● Accessories
Dry battery/9 V (6F22), Owner’s Manual
* In the interest of product improvement, the specifications
and/or appearance of this unit are subject to change without
prior notice.
The
symbol alerts the user to important instructions
Used for instructions intended to alert
or warnings.The specific meaning of the symbol is
the user to the risk of death or severe
determined by the design contained within the
injury
should
the
unit
be
used
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
improperly.
general cautions, warnings, or alerts to danger.
Used for instructions intended to alert
The
symbol alerts the user to items that must never
the user to the risk of injury or material
be carried out (are forbidden). The specific thing that
damage should the unit be used
must not be done is indicated by the design contained
improperly.
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
* Material damage refers to damage or
●
other adverse effects caused with
The
symbol alerts the user to things that must be
respect to the home and all its
carried out. The specific thing that must be done is
furnishings, as well to domestic
indicated by the design contained within the circle. In
animals or pets.
the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet.
001
104
• Before using this unit, make sure to read the
• Try to prevent cords and cables from
instructions below, and the Owner’s Manual.
becoming entangled. Also, all cords and
cables should be placed so they are out of
…………………………………………………………………………………………………………..
the reach of children.
002a
• Do not open (or modify in any way) the
………………………………………………………………………………………………………….
106
unit.
• Never climb on top of, nor place heavy
…………………………………………………………………………………………………………..
objects on the unit.
003
• Do not attempt to repair the unit, or replace parts
………………………………………………………………………………………………………….
within it (except when this manual provides
108c
• Disconnect all cords coming from external
specific instructions directing you to do so).
devices before moving the unit.
Refer all servicing to your retailer, the nearest
………………………………………………………………………………………………………….
Roland Service Center, or an authorized Roland
111: Selection
• If used improperly, batteries may explode
distributor, as listed on the «Information.»
or leak and cause damage or injury. In the
…………………………………………………………………………………………………………..
interest of safety, please read and observe
004
• Never use or store the unit in places that are:
the following precautions.
• Subject to temperature extremes (e.g.,
1
• Carefully follow the installation instruc-
direct sunlight in an enclosed vehicle,
tions for batteries, and make sure you
near a heating duct, on top of heat-gener-
observe the correct polarity.
ating equipment); or are
3
• Remove the batteries whenever the unit is
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet
to remain unused for an extended period
floors); or are
of time.
• Humid; or are
5
• If a battery has leaked, use a soft piece of cloth or
• Exposed to rain; or are
paper towel to wipe all remnants of the
• Dusty; or are
discharge from the battery compartment. Then
• Subject to high levels of vibration.
install new batteries. To avoid inflammation of
…………………………………………………………………………………………………………..
the skin, make sure that none of the battery
007
• Make sure you always have the unit placed
discharge gets onto your hands or skin. Exercise
so it is level and sure to remain stable.
the utmost caution so that none of the discharge
Never place it on stands that could wobble,
gets near your eyes. Immediately rinse the
or on inclined surfaces.
affected area with running water if any of the
…………………………………………………………………………………………………………..
discharge has entered the eyes.
011
• Do not allow any objects (e.g., flammable
6
• Never keep batteries together with metallic
material, coins, pins); or liquids of any kind
objects such as ballpoint pens, necklaces,
(water, soft drinks, etc.) to penetrate the
hairpins, etc.
unit.
………………………………………………………………………………………………………….
112
…………………………………………………………………………………………………………..
• Used batteries must be disposed of in
012d
• Immediately turn the power off, and
compliance with whatever regulations for
request servicing by your retailer, the
their safe disposal that may be observed in
nearest Roland Service Center, or an autho-
the region in which you live.
rized Roland distributor, as listed on the
………………………………………………………………………………………………………….
«Information» when:
• If smoke or unusual odor occurs
• Objects have fallen into, or liquid has been
spilled onto the unit; or
• The unit has been exposed to rain (or otherwise
has become wet); or
• The unit does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance.
…………………………………………………………………………………………………………..
013
• In households with small children, an adult
should provide supervision until the child
is capable of following all the rules essential
for the safe operation of the unit.
…………………………………………………………………………………………………………..
014
• Protect the unit from strong impact.
(Do not drop it!)
…………………………………………………………………………………………………………..
019
• Batteries must never be recharged, heated,
taken apart, or thrown into fire or water.
…………………………………………………………………………………………………………..
This unit is a dedicated foot control device.
Do not use it for any purpose other than those described in the owner’s
manual.
For EU Countries
This product complies with the requirements of
European Directive 89/336/EEC.
Copyright © 2004 BOSS CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced in any form without the written permission
of BOSS CORPORATION.
IMPORTANT NOTES ………………….
291a
In addition to the items listed under «USING THE UNIT SAFELY», please
read and observe the following:
Power Supply: Use of Batteries
304b
• Batteries should always be installed or replaced before connecting any other
devices. This way, you can prevent malfunction and/or damage to speakers or
other devices.
306b
• A battery was installed in the unit before it left the factory. The life of this battery may be
limited, however, since its primary purpose was to enable testing.
307
• Before connecting this unit to other devices, turn off the power to all units. This will
help prevent malfunctions and/or damage to speakers or other devices.
Placement
352b
• Noise may be produced if wireless communications devices, such as cell phones,
are operated in the vicinity of this unit. Such noise could occur when receiving or
initiating a call, or while conversing. Should you experience such problems, you
should relocate such wireless devices so they are at a greater distance from this
unit, or switch them off.
354a
• Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices that radiate heat,
leave it inside an enclosed vehicle, or otherwise subject it to temperature
extremes. Excessive heat can deform or discolor the unit.
355b
• When moved from one location to another where the temperature and/or
humidity is very different, water droplets (condensation) may form inside the
unit. Damage or malfunction may result if you attempt to use the unit in this
condition. Therefore, before using the unit, you must allow it to stand for several
hours, until the condensation has completely evaporated.
Maintenance
401a
• For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth or one that has been
slightly dampened with water. To remove stubborn dirt, use a cloth impregnated
with a mild, non-abrasive detergent. Afterwards, be sure to wipe the unit
thoroughly with a soft, dry cloth.
402
• Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possi-
bility of discoloration and/or deformation.
Additional Precautions
553
• Use a reasonable amount of care when using the unit’s buttons, sliders, or other
controls; and when using its jacks and connectors. Rough handling can lead to
malfunctions.
556
• When connecting / disconnecting all cables, grasp the connector itself—never
pull on the cable. This way you will avoid causing shorts, or damage to the
cable’s internal elements.
558b
• To avoid disturbing your neighbors, try to keep the unit’s volume at reasonable
levels (especially when it is late at night).
559a
• When you need to transport the unit, package it in the box (including padding)
that it came in, if possible. Otherwise, you will need to use equivalent packaging
materials.
Information
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as
shown below.
PHILIPPINES
MEXICO
IRELAND
IRAN
AFRICA
AFRICA
G.A. Yupangco & Co. Inc.
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Roland Ireland
MOCO, INC.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
G2 Calmount Park, Calmount
339 Gil J. Puyat Avenue
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
EGYPT
de los Padres 01780 Mexico D.F.
Avenue, Dublin 12
Makati, Metro Manila 1200,
Roberoye Cerahe Mirdamad
MEXICO
Republic of IRELAND
Al Fanny Trading Office
PHILIPPINES
Tehran, IRAN
TEL: (02) 899 9801
TEL: (55) 5668-6699
TEL: (01) 4294444
9, EBN Hagar A1 Askalany Street,
TEL: (021) 285-4169
ARD E1 Golf, Heliopolis,
SINGAPORE
PANAMA
ISRAEL
Cairo 11341, EGYPT
ITALY
Swee Lee Company
SUPRO MUNDIAL, S.A.
TEL: 20-2-417-1828
Halilit P. Greenspoon &
Roland Italy S. p. A.
Boulevard Andrews, Albrook,
150 Sims Drive,
Viale delle Industrie 8,
Sons Ltd.
REUNION
Panama City, REP. DE PANAMA
SINGAPORE 387381
20020 Arese, Milano, ITALY
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.
TEL: 6846-3676
TEL: 315-0101
Maison FO — YAM Marcel
TEL: (02) 937-78300
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
25 Rue Jules Hermann,
CRISTOFORI MUSIC PTE
PARAGUAY
TEL: (03) 6823666
Chaudron — BP79 97 491
NORWAY
LTD
Distribuidora De
Ste Clotilde Cedex,
JORDAN
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
Roland Scandinavia Avd.
Instrumentos Musicales
REUNION ISLAND
#02-2148, SINGAPORE 489980
Kontor Norge
AMMAN Trading Agency
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
TEL: (0262) 218-429
TEL: 6243-9555
Lilleakerveien 2 Postboks 95
245 Prince Mohammad St.,
Asuncion PARAGUAY
SOUTH AFRICA
Lilleaker N-0216 Oslo
Amman 1118, JORDAN
TEL: (021) 492-124
TAIWAN
NORWAY
TEL: (06) 464-1200
That Other Music Shop
TEL: 2273 0074
(PTY) Ltd.
ROLAND TAIWAN
URUGUAY
KUWAIT
ENTERPRISE CO., LTD.
11 Melle St., Braamfontein,
Todo Musica S.A.
POLAND
Easa Husain Al Yousifi Est.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
Francisco Acuna de Figueroa 1771
MX MUSIC SP.Z.O.O.
Abdullah Salem Street,
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
C.P.: 11.800
P.O.Box 32918, Braamfontein 2017
Safat, KUWAIT
R.O.C.
UL. Gibraltarska 4.
Montevideo, URUGUAY
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
TEL: 243-6399
TEL: (02) 2561 3339
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (02) 924-2335
TEL: (011) 403 4105
TEL: (022) 679 44 19
LEBANON
THAILAND
VENEZUELA
Paul Bothner (PTY) Ltd.
PORTUGAL
Chahine S.A.L.
Theera Music Co. , Ltd.
Musicland Digital C.A.
17 Werdmuller Centre,
Tecnologias Musica e Audio,
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg.,
Main Road, Claremont 7708
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Av. Francisco de Miranda,
Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
Roland Portugal, S.A.
SOUTH AFRICA
Bangkok 10100, THAILAND
Centro Parque de Cristal, Nivel
Beirut, LEBANON
Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto
TEL: (02) 2248821
C2 Local 20 Caracas
TEL: (01) 20-1441
P.O.BOX 23032, Claremont 7735,
4050-465 PORTO
VENEZUELA
SOUTH AFRICA
VIETNAM
PORTUGAL
TEL: (212) 285-8586
QATAR
TEL: (021) 674 4030
TEL: (022) 608 00 60
Saigon Music
Al Emadi Co. (Badie Studio
Suite DP-8
EUROPE
ROMANIA
& Stores)
ASIA
40 Ba Huyen Thanh Quan Street
FBS LINES
P.O. Box 62, Doha, QATAR
Hochiminh City, VIETNAM
AUSTRIA
Piata Libertatii 1,
TEL: 4423-554
Tel: (08) 930-1969
CHINA
535500 Gheorgheni, ROMANIA
Roland Elektronische
SAUDI ARABIA
TEL: (266) 364 609
Roland Shanghai Electronics
AUSTRALIA/
Musikinstrumente HmbH.
aDawliah Universal
Co.,Ltd.
Austrian Office
RUSSIA
Electronics APL
5F. No.1500 Pingliang Road
NEW ZEALAND
Eduard-Bodem-Gasse 8,
MuTek
Corniche Road, Aldossary Bldg.,
Shanghai 200090, CHINA
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l
1st Floor, Alkhobar,
TEL: (021) 5580-0800
AUSTRALIA
TEL: (0512) 26 44 260
107 564 Moscow, RUSSIA
SAUDI ARABIA
Roland Shanghai Electronics
Roland Corporation
TEL: (095) 169 5043
BELGIUM/HOLLAND/
Co.,Ltd.
Australia Pty., Ltd.
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SPAIN
LUXEMBOURG
SAUDI ARABIA
(BEIJING OFFICE)
38 Campbell Avenue
Roland Electronics
TEL: (03) 898 2081
10F. No.18 Anhuaxili
Dee Why West. NSW 2099
.
Roland Benelux N. V
Chaoyang District, Beijing 100011
AUSTRALIA
de España, S. A.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
SYRIA
CHINA
TEL: (02) 9982 8266
Calle Bolivia 239, 08020
(Westerlo) BELGIUM
Technical Light & Sound
TEL: (010) 6426-5050
Barcelona, SPAIN
TEL: (014) 575811
Center
NEW ZEALAND
TEL: (93) 308 1000
Roland Shanghai Electronics
CZECH REP.
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Roland Corporation Ltd.
Co.,Ltd.
SWEDEN
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
32 Shaddock Street, Mount Eden,
(GUANGZHOU OFFICE)
K-AUDIO
Roland Scandinavia A/S
Damascus, SYRIA
Auckland, NEW ZEALAND
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi
Kardasovska 626.
TEL: (011) 223-5384
SWEDISH SALES OFFICE
TEL: (09) 3098 715
Xiang, Wu Yang Xin Cheng,
CZ-198 00 Praha 9,
Danvik Center 28, 2 tr.
Guangzhou 510600, CHINA
CZECH REP.
TURKEY
S-131 30 Nacka SWEDEN
CENTRAL/LATIN
Tel: (020) 8736-0428
TEL: (2) 666 10529
TEL: (0)8 702 00 20
Ant Muzik Aletleri Ithalat
AMERICA
Ve Ihracat Ltd Sti
HONG KONG
DENMARK
SWITZERLAND
Siraselviler Caddesi Siraselviler
Tom Lee Music Co., Ltd.
Roland Scandinavia A/S
Roland (Switzerland) AG
Pasaji No:74/20
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
Service Division
ARGENTINA
Landstrasse 5, Postfach,
Taksim — Istanbul, TURKEY
DK-2100 Copenhagen
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
CH-4452 Itingen,
TEL: (0212) 2449624
Instrumentos Musicales S.A.
DENMARK
Wan, New Territories,
SWITZERLAND
Av.Santa Fe 2055
TEL: 3916 6200
U.A.E.
HONG KONG
TEL: (061) 927-8383
(1123) Buenos Aires
TEL: 2415 0911
Zak Electronics & Musical
ARGENTINA
FRANCE
UKRAINE
Instruments Co. L.L.C.
TEL: (011) 4508-2700
Parsons Music Ltd.
Roland France SA
TIC-TAC
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
8th Floor, Railway Plaza, 39
4, Rue Paul Henri SPAAK,
BRAZIL
Mira Str. 19/108
No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.
Chatham Road South, T.S.T,
Parc de l’Esplanade, F 77 462 St.
TEL: (04) 3360715
Roland Brasil Ltda
P.O. Box 180
Kowloon, HONG KONG
Thibault, Lagny Cedex FRANCE
Rua San Jose, 780 Sala B
295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: 2333 1863
TEL: 01 600 73 500
Parque Industrial San Jose
TEL: (03131) 414-40
FINLAND
NORTH AMERICA
INDIA
Cotia — Sao Paulo — SP, BRAZIL
UNITED KINGDOM
TEL: (011) 4615 5666
Roland Scandinavia As,
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
Roland (U.K.) Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi
Filial Finland
COSTA RICA
CANADA
Atlantic Close, Swansea
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Elannontie 5
JUAN Bansbach
Enterprise Park, SWANSEA
Roland Canada Music Ltd.
Moses Road, Mumbai-400011,
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
INDIA
SA7 9FJ,
(Head Office)
Instrumentos Musicales
TEL: (0)9 68 24 020
TEL: (022) 2493 9051
UNITED KINGDOM
5480 Parkwood Way Richmond
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
GERMANY
TEL: (01792) 702701
B. C., V6V 2M4 CANADA
San Jose, COSTA RICA
INDONESIA
TEL: (604) 270 6626
TEL: 258-0211
Roland Elektronische
PT Citra IntiRama
Musikinstrumente HmbH.
CHILE
Roland Canada Music Ltd.
J1. Cideng Timur No. 15J-150
MIDDLE EAST
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
(Toronto Office)
Jakarta Pusat
Comercial Fancy S.A.
GERMANY
170 Admiral Boulevard
INDONESIA
Rut.: 96.919.420-1
TEL: (040) 52 60090
Mississauga On L5T 2N6
TEL: (021) 6324170
Nataniel Cox #739, 4th Floor
BAHRAIN
GREECE
CANADA
Santiago — Centro, CHILE
KOREA
Moon Stores
TEL: (905) 362 9707
STOLLAS S.A.
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
Cosmos Corporation
Music Sound Light
P.O.Box 247, Manama 304,
U. S. A.
1461-9, Seocho-Dong,
EL SALVADOR
155, New National Road
State of BAHRAIN
Seocho Ku, Seoul, KOREA
Roland Corporation U.S
.
Patras 26442, GREECE
TEL: 211 005
TEL: (02) 3486-8855
OMNI MUSIC
5100 S. Eastern Avenue
TEL: 2610 435400
75 Avenida Norte y Final
Los Angeles, CA 90040-2938,
CYPRUS
MALAYSIA
Alameda Juan Pablo ,
HUNGARY
U. S. A.
Radex Sound Equipment Ltd.
BENTLEY MUSIC SDN BHD
Edificio No.4010 San Salvador,
TEL: (323) 890 3700
Roland East Europe Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
EL SALVADOR
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
TEL: 262-0788
CYPRUS
55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA
H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (022) 66-9426
TEL: (03) 2144-3333
As of May 1, 2004 (Roland)
TEL: (23) 511011
Инструкция в формате — PDF
Количество страниц — 2 страницы
Размер — 2.6 МБ
Доступно — Бесплатное скачивание
Доступно — Онлайн чтение
Products of Roland
FS-6
This warranty is valid only in Japan.
1
2
3
4
12
8
10
5
7
13
6
11
9
14
14
FS-5L / FS-5U
FS-6
©
FS-6_j.fm 1 ページ 2014年8月7日 木曜日 午後3時15分
Предыдущая страница
Следующая страница
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 3
FS-6_j.fm 1 ページ 2014年8月7日 4 3 1 14 9 11 木曜日 午後3時15分 12 2 6 7 5 10 8 14 13 Products of Roland FS-6 This warranty is valid only in Japan. FS-5L / FS-5U FS-6 ©
- Страница 2 из 3
FS-6_e.fm 1 ページ 2014年8月7日 木曜日 午後1時59分 IMPORTANT NOTES ……………………………. 291a In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY”, please read and observe the following: Thank you, and congratulations on your choice of BOSS FS-6 Dual Foot Switch. Before using this unit,
- Страница 3 из 3
This product complies with the requirements of
EMC Directive 2004/108/EC.
For EU Countries
001
• Before using this unit, make sure to
read the instructions below, and the
Owner’s Manual.
……………………………………………………………………………………………
002a
• Do not open (or modify in any way)
the unit.
……………………………………………………………………………………………
003
• Do not attempt to repair the unit, or
replace parts within it (except when this
manual provides specific instructions
directing you to do so). Refer all
servicing to your retailer, the nearest
Roland Service Center, or an authorized Roland
distributor, as listed on the “Information.”
……………………………………………………………………………………………
004
• Never use or store the unit in places
that are:
• Subject to temperature extremes (e.g.,
direct sunlight in an enclosed vehicle,
near a heating duct, on top of heat-
generating equipment); or are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet
floors); or are
• Humid; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty; or are
• Subject to high levels of vibration.
……………………………………………………………………………………………
007
• Make sure you always have the unit
placed so it is level and sure to
remain stable. Never place it on
stands that could wobble, or on
inclined surfaces.
……………………………………………………………………………………………
011
• Do not allow any objects (e.g.,
flammable material, coins, pins); or
liquids of any kind (water, soft
drinks, etc.) to penetrate the unit.
……………………………………………………………………………………………
012d
• Immediately turn the power off, and
request servicing by your retailer,
the nearest Roland Service Center, or
an authorized Roland distributor, as
listed on the “Information” when:
• If smoke or unusual odor occurs
• Objects have fallen into, or liquid has been
spilled onto the unit; or
• The unit has been exposed to rain (or
otherwise has become wet); or
• The unit does not appear to operate normally
or exhibits a marked change in performance.
……………………………………………………………………………………………
013
• In households with small children,
an adult should provide supervision
until the child is capable of following
all the rules essential for the safe
operation of the unit.
……………………………………………………………………………………………
• Protect the unit from strong impact.
(Do not drop it!)
……………………………………………………………………………………………
019
• Batteries must never be recharged,
heated, taken apart, or thrown into
fire or water.
……………………………………………………………………………………………
104
• Try to prevent cords and cables from
becoming entangled. Also, all cords
and cables should be placed so they
are out of the reach of children.
……………………………………………………………………………………………
106
• Never climb on top of, nor place
heavy objects on the unit.
……………………………………………………………………………………………
108c
• Disconnect all cords coming from
external devices before moving the
unit.
……………………………………………………………………………………………
111: Selection
• If used improperly, batteries may
explode or leak and cause damage or
injury. In the interest of safety,
please read and observe the
following precautions.
1
• Carefully follow the installation
instructions for batteries, and make
sure you observe the correct polarity.
3
• Remove the batteries whenever the
unit is to remain unused for an
extended period of time.
5
• If a battery has leaked, use a soft piece of
cloth or paper towel to wipe all remnants of
the discharge from the battery compartment.
Then install new batteries. To avoid inflam-
mation of the skin, make sure that none of the
battery discharge gets onto your hands or
skin. Exercise the utmost caution so that none
of the discharge gets near your eyes. Immedi-
ately rinse the affected area with running
water if any of the discharge has entered the
eyes.
6
• Never keep batteries together with metallic
objects such as ballpoint pens, necklaces,
hairpins, etc.
……………………………………………………………………………………………
112
• Used batteries must be disposed of
in compliance with whatever regula-
tions for their safe disposal that may
be observed in the region in which
you live.
……………………………………………………………………………………………
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic
animals or pets.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of death or severe
injury should the unit be used
improperly.
The
●
symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions
or warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The specific thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
IMPORTANT NOTES …………………………….
291a
In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY”, please read and observe
the following:
Power Supply: Use of Batteries
304b
• Batteries should always be installed or replaced before connecting any other devices. This way, you
can prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices.
306b
• A battery was installed in the unit before it left the factory. The life of this battery may be limited, however,
since its primary purpose was to enable testing.
307
• Before connecting this unit to other devices, turn off the power to all units. This will help prevent
malfunctions and/or damage to speakers or other devices.
Placement
352b
• Noise may be produced if wireless communications devices, such as cell phones, are operated in the
vicinity of this unit. Such noise could occur when receiving or initiating a call, or while conversing.
Should you experience such problems, you should relocate such wireless devices so they are at a
greater distance from this unit, or switch them off.
354a
• Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices that radiate heat, leave it inside an
enclosed vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes. Excessive heat can deform or
discolor the unit.
355b
• When moved from one location to another where the temperature and/or humidity is very
different, water droplets (condensation) may form inside the unit. Damage or malfunction may
result if you attempt to use the unit in this condition. Therefore, before using the unit, you must
allow it to stand for several hours, until the condensation has completely evaporated.
Maintenance
401a
• For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth or one that has been slightly dampened
with water. To remove stubborn dirt, use a cloth impregnated with a mild, non-abrasive detergent.
Afterwards, be sure to wipe the unit thoroughly with a soft, dry cloth.
402
• Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration
and/or deformation.
Additional Precautions
553
• Use a reasonable amount of care when using the unit’s buttons, sliders, or other controls; and when
using its jacks and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
556
• When connecting / disconnecting all cables, grasp the connector itself—never pull on the cable. This
way you will avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal elements.
558b
• To avoid disturbing your neighbors, try to keep the unit’s volume at reasonable levels (especially
when it is late at night).
559a
• When you need to transport the unit, package it in the box (including padding) that it came in, if
possible. Otherwise, you will need to use equivalent packaging materials.
Thank you, and congratulations on your choice of BOSS FS-6 Dual Foot Switch. Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and
“IMPORTANT NOTES.”
These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a
good grasp of every feature provided by your new unit, this manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.
■ Features
• This unit combines the functions of the FS-5L (latch type) and FS-5U (momentary type) foot switches. Both of the
unit’s foot switches may be set to function as either a latch or momentary type switch.
• You can connect to gear equipped with TRS 1/4” phone jacks using a connection cable with stereo 1/4” phone plugs at
both ends.
• The FS-6 can be connected to another FS-6, a FS-5U/5L, or an AB-2.
■ Panel Description
fig.01
1. Pedal Switch A
Use this as a switch for the device connected to Jack A or
Jack A & B. Refer to “Connections.”
2. Pedal Switch B
Use this as a switch for the device connected to Jack B or
Jack A & B. Refer to “Connections.”
3. Pedal Switch A Indicator
When pedal switch A is set to the latch type function, this
indicator alternately lights or goes out each time the pedal
switch is pressed. When pedal switch A is set to the
momentary type function, this indicator lights only while
the pedal switch is held down.
4. Pedal Switch B Indicator
When pedal switch B is set to the latch type function, this
indicator alternately lights or goes out each time the pedal
switch is pressed. When pedal switch B is set to the
momentary type function, this indicator lights only while
the pedal switch is held down.
5. Jack A
Connect the device being controlled with pedal switch A
here. Use a connection cable with 1/4” phone plugs at
both ends.
6. Jack B
Connect the device being controlled with pedal switch B
here. Use a connection cable with 1/4” phone plugs at
both ends.
7. Jack A & B
Connect devices equipped with TRS 1/4” phone jacks
here. Use a connection cable with stereo 1/4” phone plugs
at both ends.
* Jacks A, B, and A & B also function as power switches. The
power is switched on when a plug is inserted in any of these
jacks, and switched off when no plug is connected. Unplug any
cable from these jacks whenever you are not using the unit.
8. POLARITY Switch A
This switches the polarity of pedal switch A.
After referring to the owner’s manual for the device you
are connecting, switch this to the appropriate setting.
9. POLARITY Switch B
This switches the polarity of pedal switch B.
After referring to the owner’s manual for the device you
are connecting, switch this to the appropriate setting.
10. MODE Switch A
This sets the function for pedal switch A to LATCH or
MOMENTARY.
11. MODE Switch B
This sets the function for pedal switch B to LATCH or
MOMENTARY.
LATCH:
Alternately switches on or off each time the pedal switch is pressed.
MOMENTARY:
Switches on (off) while the pedal switch is held down, and off (on)
when the switch is released.
12. POWER Indicator
This lights when the power is on (when a plug is con-
nected to a jack).
* If this indicator goes dim or no longer lights while the power
is on, the battery is near exhaustion and should be replaced
immediately.
13. Battery Cover
Open this cover to replace the battery. For instructions on
replacing the battery, refer to “Changing the Battery.”
14. FS Joint Panel
The FS-6 can be connected to another FS-6, a FS-5U/5L, or
an AB-2.
■ Connections
* To prevent malfunction and/or damage to speakers or other
devices, always turn down the volume, and turn off the
power on all devices before making any connections.
Connecting to Jack A & B
* When connecting to Jack A & B, do not plug any device into
Jack A or Jack B. This may result in damage and/or mal-
function.
Connecting to Jack A or B
■ Setting the POLARITY Switch
When matching the FS-6’s polarity setting with the polar-
ity setting for the FS-5U or FS-5L given in the owner’s
manual for the device being connected, set as described
below.
* According to these settings, the setting switches to OPEN
when the switch is on and CLOSE when the switch is off.
fig.04
■ Changing the Battery
When the POWER indicator goes dim or no longer lights
while the power is on, it means that the battery is nearly
dead and must be replaced.
* When turning the unit upside-down, handle with care to
avoid dropping it, or allowing it to fall or tip over.
1.
Open the battery cover.
fig.05
2.
Remove the old battery from the battery housing, and
remove the snap cord connected to it.
3.
Connect the snap cord to the new battery.
* Be sure to carefully observe the battery’s polarity (+ versus -).
4.
Place the battery inside the housing.
5.
While holding the assembly carefully, so the battery
cover doesn’t get separated from the battery, close the
battery cover.
* Press the cover until you hear it click into place.
■ Troubleshooting
Power not turning on (POWER indicator not lighting)
❐ Is the cable fully plugged into the jack?
→ The power switches when a cable is plugged into one
of the jacks. Make sure the cable is plugged in firmly
and securely.
❐ Is the battery dead?
→ Replace the battery with a new one as described in
“Changing the Battery.”
❐ Are you using a connection cable with stereo 1/4”phone
plugs at both ends to connect to Jack A or Jack B?
→ Use a connection cable with mono 1/4” phone plugs
at both ends.
Connected device not operating properly
❐ Have you connected to the appropriate jack on the
device?
→ Check the type of jack used on the device being connected.
❐ Is the POWER indicator dimmed or off?
→ The battery may be dead. Replace the battery with a
new one as described in “Changing the Battery.”
❐ Is the setting of the POLARITY switch correct?
→ Set the polarity in accordance with the specifications
for the connected device.
❐ Is the MODE switch setting correct?
→ Set the MODE in accordance with the specifications
for the connected device.
Pedal switch indicator not lighting
❐ Is the switch off?
→ Depress the pedal switch.
❐ Is the POLARITY switch set firmly in the correct posi-
tion?
→ Make sure the POLARITY switch is set securely in the
correct position.
Indicator dimmed/off
→ The battery may be dead. Replace the battery with a
new one as described in “Changing the Battery.”
Use the FS-6 with BOSS or Roland devices com-
patible with the FS-5L or FS-5U.
* No assurances can be given with respect to the proper
functioning of this unit if it is connected with devices
or jacks other than those specified.
1
2
3
4
12
8
10
5
7
13
6
11
9
14
14
Before Using
Connect the battery supplied to the snap cord with
correct polarity.
Connection Cable
(stereo 1/4” phone plugs at both ends)
FS-5L / FS-5U
FS-6
When changing the battery,
be careful not to touch the
circuit board inside the unit.
*
This unit is a dedicated foot control device. Do not use it for any purpose other than those described in the
owner’s manual.
■ Specifications
● Controls
Pedal Switch A, B / POLARITY Switch A,
B / Mode Switch A, B
● Connectors
Jack A, Jack B (1/4 inch phone type)
Jack A & B (TRS 1/4 inch phone type)
● Power Supply
DC 9 V: Dry battery/9 V 6F22 (carbon),
6LR61 (alkaline)
* Expected battery life under continuous use:
Carbon: 70 hours, Alkaline: 100 hours
(A and B = ON, MODE = LATCH)
These figures will vary depending on the actual
conditions of use.
● Current Draw
8 mA (max.)
● Dimensions
188 (W) x 91 (D) x 43 (H) mm
7-7/16 (W) x 3-5/8 (D) x 1-3/4 (H) inches
● Weight
470 g / 1 lb 1 oz (including battery)
● Accessories
Dry battery/9 V (6F22), Owner’s Manual
* In the interest of product improvement, the
specifications and/or appearance of this
unit are subject to change without prior
notice.
Copyright © 2004 BOSS CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced in any form without the written permission
of BOSS CORPORATION.
BOSS is a registered trademark of Roland Corporation in the United States and/or other countries.
FS-6_e.fm 1 ページ 2014年8月7日 木曜日 午後1時59分
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Products of Roland
FS-6
This warranty is valid only in Japan.
1
2
3
4
12
8
10
5
7
13
6
11
9
14
14
FS-5L / FS-5U
FS-6
©
FS-6_j.fm 1 ページ 2014年8月7日 木曜日 午後3時15分
Страница:
(1 из 2)
навигация
1
2
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 3
FS-6_j.fm 1 ページ 2014年8月7日 4 3 1 14 9 11 木曜日 午後3時15分 12 2 6 7 5 10 8 14 13 Products of Roland FS-6 This warranty is valid only in Japan. FS-5L / FS-5U FS-6 © - Страница 2 из 3
FS-6_e.fm 1 ページ 2014年8月7日 木曜日 午後1時59分 IMPORTANT NOTES ……………………………. 291a In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY”, please read and observe the following: Thank you, and congratulations on your choice of BOSS FS-6 Dual Foot Switch. Before using this unit, - Страница 3 из 3