инструкцияBraun CareStyle 5 IS 5042
Deutsch 4
English 8
Français 12
Español 16
Português 20
Italiano 24
Nederlands 28
Dansk 32
Norsk 36
Svenska 39
Suomi 43
Polski 46
Český 50
Slovenský 53
Magyar 56
Hrvatski 60
Slovenski 63
Türkçe 66
Română (MD) 70
Ελληνικά 74
Қазақ 78
Русский 82
Українська 86
90
De’Longhi-Braun-Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
5712811691/11.14
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/
SK/HU/HR/SI/TR/RO/GR/KZ/RU/UA/Arab
Print Spec J 92194885 – Stapled booklet, 148 x 210 mm, 96 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
CareStyle 5
eco
CareStyle 5
Type XXXX
CareStyle5 S5000 Easy white Ti MN KURTZ DESIGN 18.08.14
www.braunhousehold.com
CareStyle 5
IS 5042
IS 5043
IS 5044
Ironing system
DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 94 24.11.14 16:37
Посмотреть инструкция для Braun CareStyle 5 IS 5042 бесплатно. Руководство относится к категории утюги, 52 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Braun CareStyle 5 IS 5042 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Braun | |
CareStyle 5 IS 5042 | IS 5042 | |
утюг | |
8021098280015 | |
русский, английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Свойства
Потребляемая мощность утюга | 2400 W |
Максимальное паровое давление | 6 бар |
Емкость водного резервуара | 1.4 L |
Постоянная подача пара | 120 г/мин |
Тип рабочей поверхности | подошва Eloxal |
Цвет товара | Белый |
Производительность парового напора | 340 г/мин |
Автоматическое удаление накипи | Да |
Автовыключение | Да |
Постоянная подача пара | Да |
Самовыключение через | 10 min |
Система против накипи | Да |
Функция «без капель» | Да |
Эргономика
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Braun CareStyle 5 IS 5042.
Что означает указанная на утюге мощность?
Как удалить пятна на подошве утюга?
Можно ли заливать в утюг водопроводную воду?
Инструкция Braun CareStyle 5 IS 5042 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
CareStyle5 S5000 Easy white Ti
Print Spec J 92194885 – Stapled booklet, 148 x 210 mm, 18 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
CareStyle 5
C a r e S t
y l e 5
www.braunhousehold.com
Type XXXX
DLB240962_5712811781_IS5042_5043_5044_UI_KR_CN.indb 16
MN
KURTZ DESIGN
IS 5042
IS 5043
IS 5044
Ironing system
29.10.14
27.10.15 14:24
Englis
De’Lo
Carl-U
63263
571281
UK/KR
Related Manuals for Braun CareStyle 5
Summary of Contents for Braun CareStyle 5
Русский
Перед использованием
Пожалуйста, внимательно прочитайте данное
руководство по эксплуатации перед
использованием прибора.
Внимание
‹
Осторожно! Горячие поверхности!
Электрическая гладильная
станция работает с высокой
температурой и горячим высокой
температурой и горячим паром,
которые могут стать причиной ожогов.
‹ Этот прибор может использоваться
детьми с 8 лет, а также лицами со
сниженными физическими,
чувственными или умственными
способностями или малоопытными
пользователями, недостаточно
знающими, как его эксплуатировать,
если они его будут использовать под
наблюдением или после проведения
инструктажа по безопасной
эксплуатации прибора и понимают
связанную с ним опасность.
Детям запрещено играть с прибором.
Запрещена чистка и уход за прибором
детьми без присмотра.
‹ Во время использования и остывания
держите прибор и кабель питания вне
досягаемости детей возрастом до 8 лет.
‹ Если соединительный кабель
поврежден, то его должен заменить
производитель, сервисная служба или
специалисты такой же квалификации с
целью предотвращения опасности для
пользователя.
‹ Перед наполнением водой всегда
отключайте станцию от сети питания.
‹ Во время использования и перерывов
ставьте прибор исключительно на
стабильную поверхность.
‹ Во время перерывов в глажении ставьте
утюг вертикально на его заднюю
подставку или на платформу.
82
Проследите за тем, чтобы задняя
подставка стояла на стабильной
поверхности.
‹ Не оставляйте подключенный к сети
питания прибор без присмотра.
‹ Не открывайте резервуар для воды во
время глажения.
‹ Отверстия для заполнения или
удаления накипи, либо споласкивания,
либо инспекционные отверстия,
которые находятся под давлением, во
время работы не должны быть открыты.
‹ Не используйте прибор после падения,
если на нем имеются видимые
повреждения или утечка. Регулярно
контролируйте кабель питания на
отсутствие повреждений.
‹ Данный прибор предназначен
исключительно для бытового
использования и рассчитан на
переработку объемов продукции в
масштабах домашнего хозяйства.
‹ Не погружайте утюг или станцию в воду
или другие жидкости.
‹ Не допускайте контакта кабеля с
горячими объектами, подошвой утюга
или водой.
‹ Перед подключением, проверьте
соответствие напряжения в сети
напряжению, указанному на приборе
Описание деталей
Паровая станция
1
Дисплей
2
Кнопка „Вкл./Выкл.»
3
Настройки паровыделения („eco», „normal»,
„turbo»)
4
Кнопка „Очистка системы»
5
Платформа для утюга
6
Резервуар для воды
7
Кабель
8
Винтовая крышка
9
Крышка для очистки
10 Система фиксации
Утюг
11 Кнопка подачи пара
12 Световой индикатор температуры
13 Кнопка прецизионного парового удара
14 Двойной кабель
15 Задняя подставка
(D) Режим автоматического
выключения утюга
Когда утюг находится в режиме автоматического
выключения, значок мигает и светодиодный
индикатор температуры (12) не светится. Утюг
выключается, чтобы снизить расход электроэнергии.
Функция активируется, если на протяжении 10
минут:
• не выполнялась подача пара
• активирован значок и не заливалась вода в
резервуар
Для повторного ВКЛЮЧЕНИЯ системы
необходимо нажать кнопку „ВКЛ./ВЫКЛ.“ (2).
Перед тем как снова начать глажение, подождите,
пока световой индикатор температуры (12) не
будет непрерывно светиться.
После глажения
• Нажмите на кнопку „Вкл./Выкл.“, чтобы
выключить прибор (2).
• Отключите прибор от сети и дайте ему остыть,
перед тем как убирать его на хранение.
• Слейте воду из резервуара для воды.
• Зафиксируйте утюг.
(E) Система фиксации
Система фиксации служит для обеспечения
простого и надежного хранения паровой
станции и утюга.
Не поднимайте и не переносите прибор за
рукоятку зафиксированного утюга.
• Поместите подошву утюга в паз на платформе
для утюга.
• Нажимайте на утюг вниз до тех пор, пока не
услышите щелчок; утюг автоматически
зафиксируется.
• Чтобы разблокировать утюг, отведите
устройство фиксации вперед. Утюг будет
разблокирован.
(F) Удаление накипи
В целях обеспечения максимальной
эффективности работы системы, ее следует
очищать от известкового налета после каждых
15 литров воды (приблизительно 10 аполнений).
Значок (4) мигает.
• Сначала отключите прибор от сети.
Подождите, пока он полностью остынет.
• Слейте воду из резервуара для воды.
• Отложите утюг (при необходимости
разблокируйте утюг).
• Открутите винтовую крышку (8), расположенную
• сбоку паровой станции, и открутите крышку
для очистки (9).
• Слейте воду из резервуара в базе.
• Залейте 500 мл водопроводной воды.
• Завинтите крышку для очистки, чтобы закрыть
паровую станцию.
• Потрясите паровую станцию, чтобы
прополоскать ее, затем слейте воду.
• Повторите процедуру еще раз.
• По окончании процедуры очистки включите
паровую станцию (2) и нажмите на кнопку
„Очистка системы“ (4) в течение 2 секунд.
Если прибор был выключен без очистки, то сразу
при следующем включении его в сеть снова
начнет мигать значок (4).
(G) Очистка и уход
• Перед очисткой всегда следует удостовериться
в том, что прибор выключен из сети и остыл.
• Начисто протрите подошву утюга тканью.
• Ни в коем случае не используйте губку, уксус
или иные химические средства.
• Для очистки мягкого материала рукоятки
используйте влажную ткань.
Дата изготовления
Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите на
пятизначный код продукта (возле таблички
с обозначением серии). Первая цифра обо-
значает последнюю цифру года изготовле-
ния. Две следующие цифры – это календар-
ная неделя. А последние две указывают
издание (автоматически подсчитывается
с 1992 года).
Пример: 30421 – изделие было выпущено
в 2013 году (в 4 неделю).
гладильная система
Braun IS 5055, IS 5056, 220–240 Вольт,
50–60 Герц
2200 — 2400 Ватт.
Изготовлено в Китае для
Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрмания
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
По вопросам выполнения гарантийного
или послегарантийного обслуживания, а
также в случае возникновения проблем
при использовании продукции, просьба
связываться с Информационной Службой
Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 5262.
Изделие использовать по назначению в
соответствии с руководством по эксплуа-
тации. Срок службы изделия составляет
2 года с даты продажи потребителю.
Импортер и ответственный за претензии
потребителей: ООО Делонги, Россия,
127055, Москва, ул. Сущевская, д. 27, стр. 3.
Тел. +7 (495) 781-26-76
84
DLB236337_CareStyle_5_IS5055_Use_Instruction_INT.indb 84
16.06.15 16:04
-
DeLonghi
VVX 2200
Read this manual thoroughly before using theappliance. This will ensure optimum results andmaximum safety. Save these instructions for futu-re reference.IMPORTANT SAFEGUARDSRead the following instructions carefully.• Before using the appliance, check that the mainssupply voltage corresponds to the voltage indi-cated …
VVX 2200 Iron, 8
-
Rowenta
PERFECT
1EnglishSafety instructionsDear customer,thank you for purchasing this appliance and for your confidencein us. Please read the operating Instructions carefully and keepthem in a safe place.Appliance description1 Thermostat light2 Spray button3 Power steam button4Variable steam control5Temperature controldial6 Filling i …
PERFECT Iron, 45
-
Philips
Azur GC4310
Service ManualPhilips Domestic Appliances and Personal CarePublished by Philips Domestic Appliances and Personal Care Printed in the Netherlands © Copyright reserved Subject to modification Steam Iron Azur Precise GC431006/10PRODUCT INFORMATIONFeatures- Color : Blue- Careeza soleplate- Steam output (40 gram/min)- …
Azur GC4310 Iron, 4
-
Philips
GC147
ENGLISHImportantFor optimal safety, first read these instructions before you are going to use the iron:- The user must not leave the iron unattended while it is connected to the supply.- This appliance is not intended for use by young children or infirm persons withoutsupervision.- Young children should be supervised t …
GC147 Iron, 2
-
Philips
GC4511/40
1abdgfehicabcGC4500 seriesUser manualAlways there to help youSpecifications are subject to change without notice© 2015 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.4239 000 92853Question?Contact Philips …
GC4511/40 Iron, 26
-
Beper
50.815
• FERRO DA STIRO — MANUALE DI ISTRUZIONI• STEAM IRON — USE INSTRUCTIONS• FER A REPASSER — MANUEL D’INSTRUCTIONS• BÜGELEISEN — BETRIEBSANLEITUNG• PLANCHA DE VAPOR — MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 50.815 …
50.815 Iron, 48