Bt hands free car kit инструкция на русском

теллур логотип

TELLUR TLL622061 Автомобильный комплект громкой связи Bluetooth

TELLUR TLL622061 Автомобильный комплект громкой связи Bluetooth

Благодарим вас за выбор автомобильного комплекта Bluetooth CK-B1. Он специально разработан для безопасного вождения, с ним легко позвонить и ответить на звонок, когда вы за рулем. Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию перед установкой.

  1. Зарядка CK-B1
    Перед использованием автомобильного комплекта Bluetooth убедитесь, что он полностью заряжен. Заряжать его нужно с помощью кабеля Micro USB (входит в комплект). Когда светодиод мигает зеленым светом, идет зарядка. Когда зеленый индикатор погаснет, устройство полностью заряжено.
  2. Включите CK-B1
    Переключите правую кнопку питания, чтобы включить / выключить устройство.
  3. Автоматическое включение / выключение
    В автомобильный комплект встроена функция виброзвонка. После сопряжения со смартфоном устройство автоматически выключается, если вы не используете его в течение 5 минут или находитесь на расстоянии более 10 метров от устройства. Чтобы снова включить устройство, откройте / закройте дверь автомобиля или коснитесь автомобильного комплекта.
    Внимание: если вы отключите устройство от мобильного телефона вручную, в следующий раз оно не подключится автоматически.
  4. На нескольких языках
    Этот динамик поддерживает голосовые подсказки на английском, немецком, французском, итальянском, испанском, японском и китайском языках. Нажмите и удерживайте небольшую левую круглую кнопку (кнопка MUTE) для переключения между языками.
  5. Сопряжение CK-B1 с первым телефоном
    При первом использовании автомобильного комплекта Bluetooth необходимо выполнить сопряжение его с мобильным телефоном.
    1. Включите автомобильный комплект Bluetooth, и вы услышите голосовую подсказку «Включите — готово к сопряжению».
    2. Активируйте функцию Bluetooth вашего мобильного телефона, чтобы найти имя для сопряжения «Tellur CK-B1».
    3. Выберите имя для сопряжения Tellur CK-B1 в своем мобильном телефоне и нажмите его для сопряжения (для некоторых мобильных телефонов может потребоваться ввод пароля «0000»). После успешного сопряжения вы услышите голосовую подсказку «СОЕДИНЕНО».
      Заметки: Если сопряжение не было выполнено в первый раз, выключите и снова включите устройство, чтобы повторить описанные выше шаги для сопряжения.
  6. Подключение ко второму телефону
    Это устройство поддерживает одновременное подключение 2 мобильных телефонов. Для работы выполните следующие шаги:
    1. Отключите 1-й мобильный телефон от CK-B1.
    2. Соедините CK-B1 со вторым мобильным телефоном.
    3. Выполните сопряжение 1-го мобильного телефона с CK-B1, нажав на телефоне последнюю запись сопряжения.
  7. Ответить / отклонить вызов
    1. Пока телефон звонит, ответьте на звонок, коротко нажав среднюю круглую кнопку.
    2. Чтобы отклонить вызов, нажмите и удерживайте среднюю круглую кнопку в течение 1-2 секунд. (Короткое нажатие; двойной щелчок не работает).
  8. Положите трубку
    Кратковременно нажмите среднюю круглую кнопку, чтобы завершить вызов. Коротко нажмите левую маленькую круглую кнопку, чтобы ОТКЛЮЧИТЬ микрофон.
    1. Если телефонный звонок переключен на мобильный телефон, функция отключения звука не будет ОТКЛЮЧАТЬ звук с мобильного телефона.
    2. Если на автомобильном комплекте CK-B1 телефонный звонок выключен, другой абонент вас не слышит.
  9. Переключатель телефонного звонка
    Нажмите и удерживайте среднюю круглую кнопку в течение 1-2 секунд, чтобы переключить разговор между мобильным телефоном и CK-B1 во время разговора.
  10. Повторный набор последнего номера телефона
    Короткое нажатие на среднюю круглую кнопку дважды во время работы автомобильного комплекта Bluetooth приведет к повторному набору последнего телефонного номера.
  11. Контроль громкости
    Нажмите и удерживайте кнопку громкости «+ / -» на автомобильном комплекте, чтобы увеличить или уменьшить громкость.
  12. Воспроизведение музыки
    После подключения к Bluetooth-совместимым устройствам вы можете воспроизводить музыку через Bluetooth CK-B1.
    • Нажмите и удерживайте кнопку «+ / -», чтобы отрегулировать громкость; коротко нажмите кнопку следующего или последнего трека;
    • Нажмите среднюю круглую кнопку, чтобы приостановить / воспроизвести музыку.
  13. Самозащита с низким энергопотреблением
    При низком уровне заряда аккумулятора автомобильный комплект Bluetooth выдает голосовую подсказку «Низкий заряд аккумулятора». Пожалуйста, полностью зарядите устройство перед его повторным использованием.

Характеристики

  • Версия Bluetooth: 5.0 + EDR
  • Рабочий диапазон: до 10 метров
  • Микрофон: Да (поддерживает функцию громкой связи)
  • Технологии громкой связи: шумоподавление (CVC) и эхоподавление. Многоточечная технология: сопряжение и поддержание соединения с двумя телефонами и ответ на вызовы с любого из них.
  • Частота передачи: 2.4 ГГц
  • Поддерживается profileс: HSP, HFP, DSP, A2DP, AVRCP
  • Источник питания: 3.7 В 1000 мАч
  • Время ожидания: 1000 часов
  • Время разговора: 16 часов
  • Время зарядки: 3 часов
  • Порт зарядки: Micro-USB
  • Номинальная мощность драйвера: 2 Вт
  • Регулятор громкости: Да
  • Автоматическое включение / выключение: Да
  • Другие особенности: Поддержка управления голосовым помощником.
  • Доступные цвета: черный
  • В комплект входит: автомобильный комплект Bluetooth CK-B1;
  • Зарядный кабель; Руководство пользователя; Гарантия.
Информация об утилизации и переработке

Символ перечеркнутого мусорного ведра на вашем продукте, аккумуляторе, документации или упаковке напоминает вам, что все электронные продукты и аккумуляторы необходимо сдать в отдельные пункты сбора отходов по окончании срока их службы; их нельзя выбрасывать вместе с обычным мусором вместе с бытовым мусором. Пользователь несет ответственность за утилизацию оборудования в специально отведенных пунктах сбора или в службе по раздельной переработке отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и батарей в соответствии с местным законодательством. Правильный сбор и переработка вашего оборудования помогает обеспечить переработку отходов EEE таким образом, чтобы сохранить ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. Неправильное обращение, случайная поломка, повреждение и / или неправильная переработка по окончании срока службы могут нанести вред здоровью и окружающей среде.

Декларация соответствия

Мы, ABN SYSTEMS INTERNATIONAL SRL, Бухарест, сектор 1, улица Маринарилор, н. 31, мы заявляем под свою ответственность, что указанные ниже товары:

Описание продукта: Автомобильный комплект Bluetooth CK-B1, черный
Торговая марка: Tellur
Код товара: TLL622061

Он не угрожает жизни, здоровью, безопасности труда, не оказывает негативного воздействия на окружающую среду и соответствует стандартам, указанным в декларации соответствия производителя. Продукт соответствует следующим стандартам и / или другим нормативным документам:

RED — 2014/53 / Применяемые стандарты ЕС:

  • EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
  • EN 62479: 2010
  • EN 301-489 V1 (2.1.1-2017)
  • EN 301-489 V17 (3.1.1-2017)
  • EN 55032: 2015
  • EN 55035: 2017
  • EN 300 V328 (2.1.1-2016)
  • RoHS — 2011/65 / ЕС

Продукт имеет знак CE, примененный в 2019 году.

Имя: Джордж Барбу
Функция: генеральный директор
Место и дата: Бухарест, 26 ноября 11 г. Подпись.

Документы / Ресурсы

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

solar bluetooth 

hands-free car kit

www.acme.eu

Model: BTC500

Страница:
(1 из 44)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 45
    Model: BTC500 solar bluetooth hands-free car kit www.acme.eu
  • Страница 2 из 45
    GB User’s Manual Congratulations on your purchase of this ACME solar Bluetooth hands-free car kit, BTC500. Please read this user’s manual carefully before use. About the Car Kit BTC500 is a solar-powered Bluetooth hands-free car kit. It has the following features: • Answer a call, end a call and
  • Страница 3 из 45
    GB 1 Loudspeaker 2 USB port — Charging port 3 A/T button — Phone book transfer 4 + button — Increase the volume, see last phone number 5 LCD screen — Display current status 6 Microphone 7 – button — Reduce the volume, see next phone number 8 button — Multi-function button (MFB) 9 Solar panel 10
  • Страница 4 из 45
    GB Basic Operation Power on/off Function Operation LCD indicator Power on Press and hold ON/OFF button for about 2 seconds Power On Power off Press and hold ON/OFF button for 3~5 seconds Power Off Entering pairing mode When power is off, press and hold ON/OFF button for 6~7 seconds Pairing… Reset
  • Страница 5 из 45
    Notes: • Pairing mode will last 3 minutes. The BTC500 will switch to standby mode automatically if it can’t pair with any devices after 3 minutes. Standby mode will remain activated until the BTC500 runs out of power. If you want to continue to pair BTC500 with a Bluetooth device, please turn off
  • Страница 6 из 45
    GB deleted. 5. Erasing a single phone number: Briefly press the A/T button to enter the phone book. The LCD screen will display the first phone number now. By pressing volume + button or volume – button, you can search for the phone number you want to erase and by pressing the volume + and volume –
  • Страница 7 из 45
    3. 4. phone number to find the number you want to dial, finally briefly press the button. Make a call from the call records of the BTC500: When the BTC500 is in standby mode, briefly press the volume + button or volume – button once to open the call records of the BTC500, LCD screen will display
  • Страница 8 из 45
    GB Notes: • Not all mobile phones support all the functions listed above. Please refer to your mobile phone’s user’s manual for further information. • When the volume is adjusted to max. or min. you will hear a long “DU” tone. • When pressing the answer button on some mobile phones, the call will
  • Страница 9 из 45
    FAQs GB What should I do when there is interference? 1. Keep a little distance between the BTC500 and your mobile phone to minimize interferences due to mobile phone radiation; 2. Stay within the Bluetooth operating range and avoid barriers between the devices to ensure good conversation quality.
  • Страница 10 из 45
    GB Specifications Bluetooth specification HSP and HFP Operating distance Up to 10 metres Class II Talk time Up to 10 hours Standby time Up to 160 hours Charging input voltage DC 5 V Charging time About 2 hours Solar panel 5.5V Working temperature -10~60°C Storage temperature -20~70°C Dimensions
  • Страница 11 из 45
    Care and maintenance GB Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage. • Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children. • Keep the device dry.
  • Страница 12 из 45
    LT Naudotojo vadovas Priekinė korpuso pusė Galinė korpuso pusė 1 Garsiakalbis 2 USB prievadas – įkrovimo prievadas 3 A/T mygtukas – telefonų knygos perkėlimas 4 + mygtukas – garsinimas, paskutinio telefono numerio peržiūrėjimas 5 Skystųjų kristalų ekranas – rodoma esama būsena 6 Mikrofonas 7 –
  • Страница 13 из 45
    LT Pagrindinės funkcijos Funkcija Įjungimas Išjungimas Poravimo režimo įvedimas Nustatymas iš naujo Paskutinio numerio rinkimas iš naujo Skambinimo atšaukimas Garsinimas Garso mažinimas Pokalbio baigimas Atsiliepimas į skambutį Skambučio atmetimas Skambučio perdavimas (iš „BTC500“ į mobilųjį
  • Страница 14 из 45
    LT sekundes, kol skystųjų kristalų ekrane bus rodomas užrašas „Pairing…“. Dabar mašinos rinkinys perjungtas į poravimo režimą; 4. Įjunkite „Bluetooth“ funkciją savo telefone ir ieškokite „Bluetooth“ įrenginių. Paieškai pasibaigus pasirinkite „BTC500“ „Bluetooth“ įrenginių sąraše; 5. Pagal nurodymą
  • Страница 15 из 45
    Priežiūra ir eksploatacija LT Jūsų prietaisas yra puikaus dizaino ir meistriškumo gaminys, kuriuo naudotis reikia atsargiai. Žemiau pateikiami patarimai padės užtikrinti nepriekaištingą įrenginio veikimą ir atitikimą garantinėms normoms. • Laikykite visus priedus ir patobulinimus vaikams
  • Страница 16 из 45
    LV Lietotāja rokasgrāmata Korpusa priekšpuse Korpusa aizmugure 1 Skaļrunis 2 USB ligzda – uzlādēšanas ligzda 3 „A/T” poga – pārvietot tālruņu grāmatu 4 + poga – palielināt skaļumu, aplūkot pēdējo tālruņa numuru 5 LCD ekrāns – rāda pašreizējo statusu 6 Mikrofons 7 – poga – samazināt skaļumu, aplūkot
  • Страница 17 из 45
    LV Pamata darbības Funkcija Darbība Ieslēgt Nospiest un turēt „ON/OFF” pogu aptuveni divas sekundes. Izslēgt Nospiest un turēt „ON/OFF” pogu 3–5 sekundes. Ieiet pārošanas režīmā Kad izslēgts, nospiest un turēt „ON/OFF” pogu 6–7 sekundes. Atiestatīt, lai izslēgtu Nospiest „ON/OFF” pogu un skaļuma +
  • Страница 18 из 45
    LV 3. Nospiediet un turiet „ON/OFF” pogu aptuveni 6–7 sekundes, kamēr LCD ekrāns parāda „Pairing…”. Tagad ierīce ir pārošanas režīmā. 4. Ieslēdziet tālruņa „Bluetooth” funkciju un meklējiet „Bluetooth” ierīces. Kad meklēšana ir pabeigta, izvēlieties „BTC500” no „Bluetooth” ierīču saraksta. 5.
  • Страница 19 из 45
    Garantijas apkalpošana un ekspluatācija LV Brīvroku ierīcei ir lielisks dizains. Lai nodrošinātu garantijas apkalpošanu, lietojiet ierīci uzmanīgi un ievērojiet šādus nosacījumus: • Turiet ierīci, tās rīkus un uzlabojumus bērniem nesasniedzamās vietās. • Rūpējieties par to, lai ierīce vienmēr būtu
  • Страница 20 из 45
    EE Kasutusjuhend Põhiseadme esiosa Põhiseadme tagaosa 1 Kõlar 2 USB-liides – laadimisliides 3 A/T-nupp – telefoniraamatu ülekanne 4 + nupp – helitugevuse suurendamine, viimase telefoninumbri vaatamine 5 LCD-ekraan – praeguse oleku kuvamine 6 Mikrofon 7 – nupp – helitugevuse vähendamine, järgmise
  • Страница 21 из 45
    EE Põhitoimingud Funktsioon Kasutamine Toide sisse Vajutage ja hoidke ON/OFF-nuppu umbes 2 sekundit all Toide välja Vajutage ja hoidke ON/OFF-nuppu 3~5 sekundit all Sidumisrežiimi aktiveerimine Kui toide on väljas, vajutage ja hoidke ON/OFF-nuppu 6~7 sekundit all Lähtestamine koos toite
  • Страница 22 из 45
    EE 3. Vajutage ja hoidke ON/OFF-nuppu all umbes 6~7 sekundit, kuni LCDekraanil kuvatakse tekst “Pairing…”. Nüüd on aktiveeritud autokomplekti sidumisrežiim. 4. Aktiveerige oma mobiiltelefoni Bluetoothi-funktsioon ja käivitage Bluetoothi-seadmete otsing. Pärast otsingu lõppemist valige
  • Страница 23 из 45
    Hooldus ja kasutamine EE Käesolev seade on suurepärane disaini ja meisterlikkuse näide, mida tuleb kasuta ettevaatlikult. Allpool olevad ettepanekud aitavad kindlustada garantiiteeninduse. 1. Hoidke kõiki lisasid ja aksessuaare lastele kättesaamatus kohas. 2. Seade peab olema kuiv. Sademed, niiskus
  • Страница 24 из 45
    RU Руководство пользователя Вид основной части спереди Вид основной части сзади 1 Громкоговоритель 2 USB порт – Порт для зарядки 3 Кнопка A/T – Перенос телефонной книги 4 Кнопка + – Увеличение громкости, просмотр последнего телефонного номера 5 ЖК экран – Отображает текущее состояние 6 Микрофон 7
  • Страница 25 из 45
    RU Основная работа Функция Операция Включение питания Нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF в течение прибл. 2 секунд Выключение питания Нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF в течение 3~5 секунд Вход в режим подключения к другому устройству Если питание выключено, нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF в
  • Страница 26 из 45
    RU Подключение к мобильному телефону с Bluetooth 1. Гарнитура для автомобиля и мобильный телефон с Bluetooth должны находиться на расстоянии 1 метра друг от друга во время подключения. 2. Убедитесь, что гарнитура для автомобиля выключена, в противном случае, выключите ее. 3. Нажмите и удерживайте
  • Страница 27 из 45
    Удаление телефонной книги Быстро нажмите на кнопку A/T один раз для входа в телефонную книгу, на ЖК экране будет отображен номер телефона, затем нажмите на кнопку и удерживайте ее нажатой в течение прибл. 5 секунд, на ЖК экране появится сообщение Erase all? (Удалить все). Если Вы хотите удалить все
  • Страница 28 из 45
    PL Instrukcja obsługi Przód urządzenia Tył urządzenia 1 Głośnik 2 Złącze USB – złącze do ładowania 3 Przycisk A/T – służy do przesyłania książki telefonicznej 5 przycisk + – do podgłaśniania lub do zobaczenia ostatniego numeru telefonu Wyświetlacz LCD – do wyświetlania bieżącego stanu pracy
  • Страница 29 из 45
    PL Obsługa podstawowa Funkcja Włączanie Wyłączanie Wejście w tryb łączenia urządzeń Zerowanie ustawień urządzenia z wyłączeniem Ponowne wybieranie ostatniego numeru Anulowanie rozmowy telefonicznej Zwiększanie poziomu głośności Zmniejszanie poziomu głośności Kończenie rozmowy telefonicznej
  • Страница 30 из 45
    PL 2. Upewnić się, że zestaw głośnomówiący jest wyłączony. Jeśli nie jest wyłączony, należy go wyłączyć. 3. Następnie wcisnąć i przytrzymać przycisk ON/OFF przez około 6~7 sekund, aż na wyświetlaczu LCD pojawi się napis „Pairing…” („Parowanie…”). Pojawienie się napisu oznacza, że zestaw jest już w
  • Страница 31 из 45
    PL Kasowanie książki telefonicznej Krótko wcisnąć przycisk A/T w celu otwarcia książki telefonicznej zestawu — na wyświetlaczu LCD ukaże się jeden z zapisanych w książce numerów telefonu. Następnie wcisnąć i przytrzymać przycisk przez około 5 sekund — na wyświetlaczu pojawi się zapytanie „Erase
  • Страница 32 из 45
    DE Bedienungsanleitung Vorderseite Rückseite 1 Lautsprecher 2 USB-Anschluss – Ladebuchse 3 A/T Taste – Telefonbuchtransfer 4 + Taste – lauter stellen, letzte Rufnummer anzeigen 5 LCD-Bildschirm – zeigt den aktuellen Zustand 6 Mikrofon 7 – Taste – leiser stellen, nächste Rufnummer anzeigen 8 . Taste
  • Страница 33 из 45
    Grundfunktionen Funktion Einschalten Ausschalten Kopplungsmodus aktivieren Zurücksetzen (Reset) und Abschalten Wahlwiederholung Rufvorgang abbrechen Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Gespräch beenden Gespräch annehmen Anruf abweisen Rufweiterleitung (BTC500 zu Mobiltelefon) Rufweiterleitung
  • Страница 34 из 45
    DE “Pairing…” (Kopplung) erscheint. Die Freisprechanlage befindet sich im Kopplungsmodus; 4. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons und suchen Sie elektronisch nach Bluetooth-Geräten. Wählen Sie nach erfolgreicher Suche das Gerät “BTC500” aus der Bluetooth-Geräteliste; 5. Geben Sie
  • Страница 35 из 45
    Reinigung und pflege DE Ihr Gerät ist ein Produkt hochwertiger Entwicklung und Fertigung und sollte mit Sorgfalt behandelt werden. Die nachfolgenden Anregungen sollen Ihnen behilflich sein, nicht gegen die Garantieanforderungen zu verstoßen. • Zubehör und Erweiterungen für Kinder unzugänglich
  • Страница 36 из 45
    GB Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer
  • Страница 37 из 45
    LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį
  • Страница 38 из 45
    LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir
  • Страница 39 из 45
    EE Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt
  • Страница 40 из 45
    RU Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у
  • Страница 41 из 45
    PL Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres
  • Страница 42 из 45
    DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem
  • Страница 43 из 45
  • Страница 44 из 45
    Model: BTC500 solar bluetooth hands-free car kit www.acme.eu
  • Страница 45 из 45

Цена:9.45$

Характеристики Bluetooth Handsfree Car Kit:Bluetooth Handsfree Car Kit — устройство для беспроводное связи в автомобиле и не только. Это уже второе такое же устройство, которое я приобрел на Али. Первое было куплено четыре года назад и недавно было отдано отцу, который наконец-то, после долгих уговоров, сменил старый кнопочный Samsung на андроид-смартфон.

Я так привык к обозреваемому спикерфону, что решил обойтись без экспериментов и купить точно такое же. Первый спикерфон стоил достаточно дорого — 18.70$, сейчас цена упала почти вдвое.

Характеристики Bluetooth Handsfree Car Kit:
Версия Bluebooth: v4.1 + EDR
Рабочие частоты: 2.4 GHz — 2.48 GHz
В режиме ожидания: До 1000 часов
В режиме разговора: До 20 часов
Голосовое оповещение: Английский, Испанский, Китайский
Время зарядки аккумулятора: 3 часа
Зарядное напряжение: 5.0 V, 400 mA
Аккумулятор: li-ion, 3.7 V, 650 mAh
Размеры и вес: 129 мм (длина) х 49 мм (ширина) х 14 мм (толщина), 64 г
Цвет: Черный, Красный, Синий
Комплект:

1 x Bluetooth Handsfree Car Kit

1 x Зарядное устройство от прикуривателя

1 x Micro USB кабель

1 x Клипса крепления на солнцезащитный козырек

1 x Инструкция

Bluetooth Handsfree Car Kit

Bluetooth Handsfree Car Kit

Цвет

Если первый купленный мной Bluetooth Handsfree Car Kit был упакован в фирменную коробку, то в этот раз все пришло в простом пакете и, к счастью, ничего не поцарапалось и не поломалось. Как и в первый раз, зарядку и кабель можно смело выкинуть или отставить на совсем уж черный день, кабель просто никакой, а зарядка слишком слабая для смартфона. Металлическая клипса на козырек окрашена и уже через пару месяцев использования краска начинает обдираться вместе крепления магнита.

Фото:

Bluetooth Handsfree Car Kit

Подключение Bluetooth Handsfree Car Kit:

Тут все просто. При включенном устройстве зажимаем кнопку включения/выключения, дожидаемся голосового сигнала (женский голос оповестит о том, что устройство готово для сопряжения). На смартфоне открываем «Настройки/Bluetooth» и запускаем «Поиск устройств»:

Для сопряжения второго смартфона нужно проделать эти же операции еще один раз. В инструкции дается код — «0000», для смартфона он мне не понадобился. Для сброса настроек нужно убедиться, что спикерфон находится в режиме ожидания, затем зажать на пять секунд кнопки громкости «+» и «-«. Будут попеременно мигать красный и синий индикатор и устройство сбросит настройки. После этого можно вновь подключить смартфон к спикерфону.

Эксплуатация Bluetooth Handsfree Car Kit:

Устройство включается (именно «включается», про режим ожидания я напишу ниже) достаточно быстро и сразу происходит сопряжение со смартфоном. При этом воспроизводится голосовое сообщение на выбранном языке: «Телефон один подключен». При исходящем звонке «Исходящий звонок», при входящем звонке «Входящий звонок». Так же спикерфон предупреждает о низком заряде аккумулятора. Это основные голосовые сообщения. При использовании каждый день слышишь их. Про остальные можно прочесть в инструкции. То же самое можно сказать про световую индикацию. Она довольно слабая и больше всего обращает на себя внимание при зарядке аккумулятора — красный при зарядке, синий, когда аккумулятор заряжен. Полная таблица световой индикации так же есть в инструкции. Яркость индикации довольно низкая, ее, если не приглядываться специально, почти не видно.

Bluetooth Handsfree Car Kit

LED-индикация

От зарядки на 1A аккумулятор заряжается быстро, около часа. Я вообще не выключаю устройство, обычно на одной зарядке оно работает месяц-полтора, в зависимости от интенсивности использования.

Как заявлено производителем, связь работает на расстоянии до 10 метров. На большем расстоянии связь разрывается. Если нет сопряжения с телефоном более десяти минут, устройство переходит в спящий режим. Вывести устройство из спящего режима очень легко — два раза (с небольшим промежутком) нажать на зеленую кнопку «ответ» и смартфон подключится к Bluetooth Handsfree Car Kit.

Ни разу не воспользовался «отбитием звонка» — три секунды держать нажатой кнопку ответа на прикрепленном к козырьку спикерфоне во время езды, мягко говоря, неудобно. Очень мягко говоря!

Завершение звонка — однократное нажатие на ту же кнопку во время разговора. На моем предыдущем смартфоне (Zopo ZP980) это работало, на Xiaomi Redme Note 2 при тех же действиях звонок удерживается. Когда подключил Xiaomi, по незнанию случайно удержал звонок на 18 минут…

Повторно набрать последний номер я помощью Bluetooth Handsfree Car Kit мне не удалось ни с одного телефона и смартфона. Так же не удалось с помощью кнопки с красным кругом переключать звук с устройства на смартфон и обратно. Но это сразу оговаривается в инструкции — работает не на всех смартфонах.

По поводу звука скажу только, что меня нормально слышно и я нормально слышу собеседника. Качество звука, естественно, не hi-fi, но для разговора за рулем вполне подходит.

Bluetooth Handsfree Car Kit

Спикерфон установлен на козырьке
Bluetooth Handsfree Car Kit
Клипса с ободранной краской в месте крепления
Плюсы и минусы Bluetooth Handsfree Car Kit:

Плюсы:

  • Низкая цена
  • Выполняет все заявленные функции
  • Качество звука вполне приемлемое
  • Удобное двухстороннее крепление, магнит держит крепко
  • Долгая работа на одной зарядке аккумулятора, быстрая зарядка
  • Легкое подключение
  • Приятный дизайн

Минусы:

  • Нет родного языка в голосовых оповещениях
  • Хотелось бы лучшее качество звука
  • Слабое зарядное устройство

В общем и целом я спикерфоном доволен. Качество связи меня устраивает. Крепится он удобно, микрофон находится близко. Само устройство маленькое и не слишком привлекает к себе внимание. В обозримом будущем я хочу поменять головное устройство на такое или такое с поддержкой громкой связи и внешним микрофоном, когда поменяю, подарю этот спикерфон кому-нибудь из друзей или родственников.

Bluetooth Handsfree Car Kit 

Bluetooth Handsfree Car Kit 

6,962 просмотров всего, 1 просмотров сегодня

Автор публикации


1 576

Комментарии: 1118Публикации: 519Регистрация: 04-09-2016

Краткое содержание страницы № 1

m_BlueCompact_Cover.indd 1 m_BlueCompact_Cover.indd 1 0 07.05.2007 16:36:44 7.05.2007 16:36:44

Краткое содержание страницы № 2

DECLARA DECLARAT TION OF CONFORMITY ION OF CONFORMITY We, the undersigned Company: TE-GROUP nv Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen — BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: mr Handsfree BLUE COMPACT ® Product Type: Bluetooth Carkit Conforms with the requirements of European Council Directive 89/336/EEC amended with 92/31/EEC m_BPCompact_Dec.indd 1 m_BPCompact_Dec.indd 1 1 10.07.2006 18:52:56 0.07.2006 18:52:56

Краткое содержание страницы № 3

Blue Compact parts Option 1 1. (SM2) 8. (M1) 9 4 10.1 (SC3) 3 5 2 10.3 5 10.2 (SC2) 4. (D2) 5 12 11.1 (MB2) 14 6 Option 2 11.2 (SC5) 13 7 15 m m_BlueCompact_Ill_.indd 1 _BlueCompact_Ill_.indd 1 2 25.10.2006 14:42:04 5.10.2006 14:42:04

Краткое содержание страницы № 4

Pro Music 100 Please find the instructions for the Blue Compact Pro Music 100 at the end of this manual

Краткое содержание страницы № 5

T TA ABLE OF CONTENTS BLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ……………………………………………………………………………………………….2 WHAT DOES MR HANDSFREE BLUE COMPACT INCLUDE? …………………………………………… 2 DESCRIPTION ………………………………………………………………………………………………………………. 2 INSTALLATION ………………………………………………………………….

Краткое содержание страницы № 6

SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS 1. Before starting the installation, make sure that the car ignition is off. 2. Make sure that the operation of the carkit will never influence your safety. 3. Make sure not to damage electrical cables, fuel or brake lines or safety equipment during the installation. 4. Make sure not to impact the steering or braking system or other key systems essential for the proper operation of the car when installing the carkit. Make sure that the deployment of the a

Краткое содержание страницы № 7

The handsfree unit has the following jacks for connecting external units: 1. Socket for screen (D2) cable. 2. Microphone socket M1. 3. Socket for external speaker connection (3-6W, min 8 Ohm). When the external speaker is connected to socket 3, the built-in speaker is switched off automatically. 4. Socket for SC2, SC3 or MB1 cables connection. 4 3 2 1 SCREEN (D2) The screen unit includes: 1. LCD with big symbols and icons. 2. Convenient adjustable fixation system, which allows you to choose the

Краткое содержание страницы № 8

Fuse Fuse SC3 SC2 SYSTEM CABLE SC5 (Optional, available separately) System cable SC5 connects the handsfree unit with the power supply, the ignition system, the mute socket of the car radio and the 2 front car speakers. It includes the mute box (MB2) with relay components and a cable with ISO standard sockets. Please see the chapter “Installation” where the connection diagram is shown. MB2 SC5 IINST NSTA ALLA LLAT TION ION HANDSFREE UNIT (SM2) Search for a location in your car where the han

Краткое содержание страницы № 9

The cable that comes out of the screen unit is used for connecting the screen unit to the handsfree unit. Make sure that the cable is placed so that it will not be damaged (e.g. not laid under car seats or over sharp edges). MICROPHONE (M1) Mount the microphone close to the user’s head (30 cm is optimal) and place it so that it is directed towards the mouth. Experience has shown that the best location is near the rearview mirror or to the left of the sun visor. To avoid echo, it is recommend

Краткое содержание страницы № 10

wire of the SC5 cable to one of the “mute in” jacks (1,2 or 3). Refer to your car radio manual to determine the position of the mute jack. OPERA OPERAT TION ION ® Since devices with Bluetooth technology communicate through radio waves, your carkit and your mobile phone do not need to be in direct line-of-sight. The 2 devices only need to be within a maximum of 10 meters of each other, so you don’t need to take your phone out of your pocket or bag to make and receive calls via the carkit. GB —

Краткое содержание страницы № 11

® Since Bluetooth phones produced by different manufacturers provide various functionalities; some functions described in this user’s manual could be different or may not be available. SWITCHING ON/OFF If the mr Handsfree Blue Compact is connected to the power via the adapter with cable SC3, you can switch on the unit by clicking the adapter into the cigarette lighter. If the mr Handsfree Blue Compact is connected to the power via cable SC2 or SC5, the unit will switch on automatically when y

Краткое содержание страницы № 12

1.1. Dialed numbers * 1. Call list * 1.2. Received calls * 1.3. Missed calls * 2. Phonebook 3. Voice call 4. Keypad 5. Profiles 5.1. Select * 5.2. New 5.3. Delete 5.4. Settings 5.4.1. Phonebook 5.4.1.1. Copy 5.4.1.1.1. SIM * 5.4.1.1.2. Phone * 5.4.1.2. Open 5.4.1.3. Erase 5.4.2. Volume control 5.4.3. Display 5.4.3.1. Brightness 5.4.3.1.1. Day 5.4.3.1.2. Night 5.4.3.1.3. Custom

Краткое содержание страницы № 13

USER PROFILES The Blue Compact supports a multiple user profiles structure. The maximum quantity of user profiles is four. Every user can copy and keep in the carkit memory his phonebook, call list and configuration settings of the device. The name of each ® profile is identified according to the Bluetooth name of the corresponding mobile phone. If no phone is paired with the carkit, the pairing operation has to be done first. As soon as the carkit is switched on, the latest profile is activ

Краткое содержание страницы № 14

Note: If the Blue Compact and your phone were disconnected and you want to reconnect them it is not necessary to pair these 2 devices again. Restoring of the connection will be performed without asking for the access code. FUNCTIONS 1. CALL LIST You can use this feature to review the call lists and dial the numbers the same way as you do with your mobile phone. The call lists are stored in the carkit memory even if you switch off the power. There are three call lists for every profile: receiv

Краткое содержание страницы № 15

By using the LCD keypad and the central button you can dial out any number. • Press to open the menu. • Turn the central button to the left or the right to move and choose a digit on the display. • Press to confirm or press to delete a digit. • Press to dial the number. 5. PROFILES The maximum quantity of user profiles is four. Every user can copy and keep in the carkit memory his phonebook, call list ® and configuration settings of the device. The name of each profile is identified accordi

Краткое содержание страницы № 16

• Select the unnecessary profile that you would like to delete from the list and press . • If this profile is protected by a PIN-code, you will be asked to enter it. • Enter the PIN-code and press . • Press to confirm and delete the profile or press to cancel the operation. Note: If you forgot the PIN-code, you can use the master PIN-code ‘8888’. This master PIN-code can only be used for deleting the profiles. 5.4. Settings Use this item to choose your individual settings for the Blue Compac

Краткое содержание страницы № 17

• To delete an incorrect digit, press or hold for a few seconds to delete all digits. • Press to confirm the PIN code. • The phonebook copying will start accordingly. The existing phonebook, stored in the Blue Compact, will be erased auto- matically. • If your SIM card is not PIN code protected, the phonebook copying process will start automatically. • As soon as the phonebook copying process is finished, you can remove the SIM card from the holder. To release the card from the holder, you s

Краткое содержание страницы № 18

• Choose “Custom” if you want to tune the brightness: o Press to enter the submenu. o Turn the central button to the left or the right to choose the desirable brightness. o Press to confirm or press to restore the previous setting of the brightness. o Press to exit the menu. The custom setting of brightness has 16 levels. Level 0 switches the backlight off, level 15 is the maximum. 5.4.3.2. Contrast Use this menu item for setting the contrast of the display. • Press to open the menu. • Tur

Краткое содержание страницы № 19

5.4.3.4. Backlight off time Choose this menu item to set the time after which the backlight will be switched off. • Press to open the menu. • Turn the central button to the left or the right to set the timer. If you choose “Always on”, the backlight will not be switched off. Timer steps are 10 seconds, maximum is 1 minute. • Press to confirm or press to restore the previous setting and exit the menu. 5.4.4. Language • Press to open the menu. • Choose one of the available languages (English

Краткое содержание страницы № 20

Language English Backlight off time 10 sec • Press to open the menu. • “Set default?” will appear on the display. Press to confirm or press to cancel. 6. BLUETOOTH 6.1. Connection Use this item to connect the Blue Compact and your mobile phone. 6.2. Disconnection Use this item to destroy the connection between the Blue Compact and your mobile phone. 6.3. Pairing ® Use this item to pair the Blue Compact and your Bluetooth mobile phone. 7. SMS With this item of the menu you can copy received S

Автомобильный комплект Bluetooth

Новый купон пользователя по заказам US $4.00

Гарантия возврата денег Возврат за 15 дней

  • Тип товара: Бортовые Bluetooth-устройства
  • Вес товара: 30kg
  • Размер Изделия: 5.00*2.00*0.50cm
  • Бренд: kebidu
  • Название Модели: Bluetooth Car Kit
  • Тип материала: PC+Alloy
  • Особые характеристики: Handfree Car Bluetooth Audio Receiver
  • Frequency: 2.4GHz
  • Interface: 3.5mm Aux jack
  • Bluetooth stereo audio profile: A2DP
  • Operation time: Up to 8 hours
  • Charging: USB
  • Function: Standby with two phone at same time
  • Function 1: Build-in microphone MIC
  • Function 2: Audio adapter
  • Function 3: stero audio ouput
  • Function 4: Bluetooth MP3 Music Receiver
  • Function 5: Handsfree calling
  • Function 6: Bluetooth Adapter for Headphone
  • Function 7: For iphone, samsung, most mobile phone

Музыкальный приемник (hands-free) предназначен для приема музыки с мобильных телефонов или передатчиков, оснащенных беспроводной технологией Bluetooth. Музыкальный ресивер может использоваться практически с любым аудиоприемником с гнездом аудиовхода, включая автомобили. слушайте музыку со смартфона или MP3-плеера в вашей домашней или автомобильной аудиосистеме. чтобы наслаждаться автомобильной музыкой, решением звонков, использованием смартфонов для совершения звонков и прослушивания музыки через автомобильную стереосистему. В продукт встроен микрофон эхоподавления. Используя только одну кнопку, вы можете легко переключаться между музыкой и телефоном.

Технические данные:

1. Размеры 5,00*2,00*0,50 см

2. Bluetooth hands-free

3. Bluetooth стерео аудио профиль: A2DP

4. Частота: 2,4 ГГц

5. 3,5 мм стерео аудио выход

6. Время работы: до 8 часов

Содержание посылка:

1. Музыкальный приемник

3. Руководство пользователя

4. Аудио адаптер

Обратите внимание: этот товар поставляется без розничной коробки. Спасибо

Зарядка:

1. С помощью поставляемого usb-кабеля Подключите небольшой конец к mini-USB входу музыкального приемника

2. Подключите другой конец к usb-входу вашего ПК. Ноутбук или USB конвертер питания. Светодиодный светильник музыкального приемника будет светиться красным во время зарядки

3. После завершения зарядки красный светодиодный индикатор выключится. Полная зарядка обеспечит до 8 часов воспроизведения

Если это первый раз, когда вы используете это устройство, пожалуйста, соедините это устройство сначала:

1. Чтобы войти в режим сопряжения, нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ в течение 5 секунд, пока не мигает как красный, так и синий светодиодный

2. Найдите музыкальный приемник на вашем мобильном телефоне или совместимом передатчике. Коснитесь и удерживайте одну кнопку, чтобы включить питание, и он будет автоматически поиск совместимого передатчика; никаких кодов, чтобы войти при подключении к Apple или Android устройству, светодиодный индикатор ниже кнопки показывает состояние подключения устройства и зарядки

3. Теперь устройства должны распознавать друг друга и сопрягать. Светодиодный музыкальный приемник будет медленно мигать синим цветом после успешного очищения

4. Для завершения сопряжения некоторых устройств требуется ключ или код передачи, введите «0000»

5. После успешного сопряжения декорации могут быть выключены. Для повторного подключения просто включите их оба, не нужно сопрягать снова

Примечание: Если вы хотите использовать музыкальный приемник с другим передатчиком, необходимо перезагрузить процесс сопряжения с новым устройством с первого шага

После сопряжения нового передатчика, старый передатчик больше не будет соединен с музыкальным приемником; вы можете иметь только одно устройство, подключенное одновременно

Если вы уже совпадали раньше:

Нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ в течение 3 секунд, пока синий светодиодный светильник не начнет мигать

Для выключения нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ в течение 5 секунд. Красный светодиодный светильник включится. А затем выключится.

Примечание: прочитайте руководство пользователя вашего передатчика или мобильного телефона, чтобы узнать, как включить/выключить беспроводную технологию Bluetooth.

Воспроизведение музыки

1. Используя supolied аудио кабели и адаптеры, подключите музыкальный приемник к вспомогательному (AUX) входу вашего дома или автомобиля стерео.

2. убедитесь, что передатчик (мини-джек, мобильный телефон или совместимый источник) включен и соединен с музыкальным приемником и что декорации не более 33 ‘(10 м) друг от друга

3. Синий светодиодный на музыкальном приемнике будет медленно мигать, указывая на подключение.

4. Нажмите «play», и музыка будет отправлена беспроводной на музыкальный приемник.

Примечание: Если вы не можете слушать музыку:

А. Убедитесь, что ваша стереосистема настроена на вход aux’ или в зависимости от того, какой вход соответствует музыкальному приемнику

B. Проверьте и убедитесь, что громкость не выключена или не приглушена.

1. По умолчанию ваш телефон использует Bluetooth микрофон, телефонный доступ к громкой связи поставляется с микрофоном

2. Телефонные звонки, вы можете врезать статус вызова, а затем нажмите клавишу, чтобы открыть, чтобы ответить на голосовой вызов

3. После завершения вызова, телефон врубается в состояние, прежде чем автоматически

4. Отключите afer одну минуту, устройство Bllutooth выключится

1. Сопряжение или подключение: красный и синий светодиодный фонарик

2. Подключение и воспроизведение: синий светодиодный мигает один раз в 1 секунду

3. Режим сна: синий светодиодный мигает раз в 5 sceonds

4. Зарядка: Сплошной Красный

5. Зарядка и подключение: Сплошной Красный и синий светодиодный мигает один раз в 1 секунду

Устранение неполадок:

Соединение между музыкальным приемником и передатчиком устанавливается после завершения процесса сопряжения; соединение может прерываться по следующим причинам:

A. Расстояние между устройствами больше 33′ (10 м), или между ними есть препятствия (например, стены, мебель и т. Д.).

B. Одно или оба устройства были выключены или должны быть заряжены.

C. Подключение не было сделано в течение определенного времени, и устройство находится в спящем режиме или выключено. Включите/выключите оба устройства для повторного подключения или передачи звука, пожалуйста, попробуйте следующее:

1. Цикл питания (вкл/выкл) музыкальный приемник и передатчик

2. Цикл питания и повторный процесс сопряжения для обоих устройств.

Новичок

Обновлено: 1 марта 2018

Обзор Bluetooth аудио приёмника, который приобретен для использования в автомобиле.
Пришло в такой коробочке, немного потрепанной доставкой, но на качество товара это не повлияло.

Перейдем к составляющим комплекта:

1)инструкцию по эксплуатации, к сожалению только на китайском и английском языках

2)Usb-шнур для зарядки Bluetooth приёмника, средней жесткости, комфортной длины

3) Bluetooth музыкальный приемник, не имеет ни чего лишнего, приятный дизайн и размеры

На лицевой стороне находится кнопка для включения приёмника и микрофон для разговоров по телефону

Так присутствуют выходы под Aux и Usb(для зарядки)

Своеобразный переходник Aux-Aux,для подключения к магнитоле, ну или другому устройству через которое будет использоваться

Основные характеристики с сайта:
— максимальное расстояние передачи 10m
— частота: 2.4 ГГц
— 3.5 мм стерео входной разъем
— режим сна, энергосберегающий
— время работы: до 8 часов

Зарядка:
При подключения к питанию при неполном заряде загорается индикатор красного цвета

После достижения 100% зарядки, загорается индикатор синего цвета

Принцип работы такой, нажимаем и держим кнопку включения, загорается и мигает синий индикатор, ищем данное устройство по Bluetooth,подключаемся(под каким именем оно определяется видно на фото)

После сопряжения, название устройства меняется

В автомобиле выглядит так

Не мешает флешки не больших размеров

Приобретением доволен, теперь есть возможность прослушивания музыки по Bluetooth,качество звука устраивает.

HiFi Wireless Receiver and Transmitter
Беспроводной ресивер и трансмиттер Bluetooth HiFi 2-в-1
Руководство пользователя (инструкция)
на русском языке

1. Информация о продукте

Данное устройство представляет собой ресивер и трансмиттер Bluetooth, выполненные в одном корпусе, которые позволяют свободно отправлять и получать аудиоданные. При помощи данного продукта, Вы можете передавать музыку с Вашего телефона на колонки без использования проводов. Вы можете использовать телевизор, CD – плеер, MP3 или любое другое оборудование, отправляющее аудиоданные через Bluetooth.
Это устройство поддерживает технологию “low latency”, то есть, имеет низкую задержку, что позволяет использовать его для компьютерных игр, телевидения, просмотра кино или ведения аудиотрансляции в режиме реального времени.
Это устройство оснащено встроенной в корпус аккумуляторной батареей и является, пожалуй, лучшим решением для беспроводного соединения колонок или наушников с мобильными телефонами или плеерами.

2. Основные характеристики

Поддерживаемые протоколы: A2DP, AVRCP
Дальность Bluetooth: до 10 метров
Встроенная аккумуляторная батарея: 600 мАч
Время работы: до 8 часов
Время зарядки: около 2 часов
Входное напряжения для зарядки: 5 Вольт постоянного тока
Разъёмы вход / выход: Jack 3.5 мм, стерео
Совместимость: со всеми телефонами и планшетами на Android / iOS, а также со всеми Bluetooth аудиоустройствами.

3. Комплект поставки

Ресивер / трансмиттер – 1шт
Инструкция – 1 шт
Зарядный кабель – 1шт
Аудиокабель с двумя разъёмами Jack 3.5 мм – 1шт
Аудиокабель 2xRCA — Jack 3.5 мм – 1шт

4. Описание продукта

5. Светодиоды

Синий светодиод Bluetooth часто мигает

Светодиоды не горят

При зарядке красный светодиод ярко горит, по окончании зарядки гаснет

Режим ресивера (приёмника)

Горит лампа «receive»

Низкий заряд батареи

Красный индикатор «receive» иногда мигает

Синий индикатор «Bluetooth» часто мигает

Синий индикатор Bluetooth редко мигает

Режим трансмиттера (передатчика)

Горит красная лампа «transmit»

Низкий заряд батареи

Красный индикатор «transmit» иногда мигает

Поиск устройства Bluetooth

Синий светодиод «Bluetooth» часто мигает

Синий индикатор Bluetooth редко мигает

6. Режим зарядки

Данный продукт оснащён встроенной аккумуляторной батареей. Рекомендуется полностью её зарядить перед первым использованием.

A. Установите кабель зарядки в порт устройства, а другой конец кабеля присоедините к USB.
B. Заряжайте примерно 2 часа
C. Когда устройство заряжается, светодиод горит красным. По окончании зарядки светодиод погаснет.
D. Вы можете пользоваться устройством во время зарядки.
E. Если индикатор статуса «receive» или «transmit» начал иногда мигать, это означает, что устройство почти разряжено.

7. Управление устройством
Включение. Зажмите кнопку, пока синий светодиод не начнет мигать.
Выключение. Зажмите и не отпускайте кнопку, пока не погаснет индикатор.
Функция автоматического отключения. После 10 минут простоя устройство автоматически войдёт в режим энергосбережения и отключит светодиод.

7.1. Режим ресивера (приёмника)

Используется для всех аудиоустройств с динамиком.
A. Включите устройство. Синий индикатор Bluetooth начнет часто мигать.
B. Присоедините разъём Jack 3.5 мм к разъёму «receive» устройства, а другой конец кабеля присоедините к колонкам.
C. После установки соединения с телефоном, статус индикатора Bluetooth изменится и начнёт изредка мигать.

7.2. Режим трансмиттера (передатчика)

В этом режиме Вы подключаете Bluetooth – гарнитуру к устройству, и можете наслаждаться музыкой без проводов.
Последовательность соединения:
A. Включите устройство, синий индикатор Bluetooth замигает.
B. Установите кабель Jack 3.5 мм в разъём «transmit». При этом индикатор «transmit» загорится. Другой конец кабеля установите в передающее устройство – MP3 плеер, телефон, планшет, ПК, аудиовыход телевизора (например, это может быть разъём для наушников) и т.д.
C. Нажмите и отпустите (не зажимая) кнопку на устройстве. Синий светодиод Bluetooth начнёт интенсивно мигать и искать доступное Bluetooth устройство для подключения. Держите коммутируемые устройства не дальше 10 метров друг от друга, чтобы они могли установить соединение. Примечание от Интернет-магазина «Азиада» https://aziada.ru — для того, чтобы узнать, как подключить Ваши наушники, обратитесь к инструкции к наушникам.
D. После успешного соединения, светодиод Bluetooth перестанет часто мигать и будет периодически загораться, показывая, что соединение установлено. Если подключилась не та гарнитура, которую Вы хотели, Вы можете выбрать следующее Bluetooth устройство нажатием на кнопку.

8. Советы

8.1. Различные устройства Bluetooth (такие, как наушники) имеют различные протоколы и программы, поэтому время поиска и время, необходимое для установки соединения, может быть разным у разных гарнитур.
8.2. Если долгое время установить соединение не получается, выключите устройства, повторно включите их и попробуйте снова.
8.3. Данный прибор имеет функцию переключения Bluetooth – устройств. Она используется в том случае, если рядом находятся несколько гарнитур, и беспроводной ресивер / трансмиттер подключился не к тому устройству, к которому Вы хотели его подключить. Просто нажмите и отпустите кнопку (не зажимая), и устройство присоединится к следующей доступной гарнитуре.

9. Возможные проблемы и методы их решения
Если Вы столкнулись с проблемами, попробуйте следующие методы. Если же Вы не смогли решить возникшие трудности используя нижеприведенные инструкции, обратитесь к дистрибьютору. Не разбирайте и не ремонтируйте устройство самостоятельно.

Что делать, если Bluetooth устройство не работает как нужно?
A. Проверьте, включен ли адаптер.
B. Подключите зарядное устройство, чтобы убедиться, что батарея не полностью разряжена.
C. Выключите и снова включите адаптер.
D. Сначала воспроизведите музыку на том устройстве, к которому трансмиттер подключился автоматически. Отключите устройства, которыми вы не пользуетесь, и попробуйте подключить нужное Вам устройство еще раз.
E. Согласно светодиодному индикатору, режим работы по умолчанию – это ресивер. Если одновременно в оба разъёма устройства подключены кабели, режим работы по-прежнему остаётся «receive».
F. Убедитесь, что правильно выбран режим работы. Удостоверьтесь, что кабель с разъёмом Jack 3.5 мм установлен в правильный разъём. Удостоверьтесь, что горит правильный индикатор.
G. Если не получается подключить Bluetooth – устройство, например, наушники, попробуйте разместить коммутируемые продукты ближе друг к другу. Или нажмите кнопку и попробуйте снова.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Bside x1 инструкция по применению на русском языке
  • Bside s20 инструкция на русском языке
  • Bside fwt81 инструкция на русском языке
  • Bside esr02 pro инструкция на русском по эксплуатации
  • Bside avd06 инструкция на русском