Burkert 8792 инструкция на русском

Burkert 8792 Quick Start Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Type

8792, 8793 REV.2

Electropneumatic positioner and process controller

Elektropneumatischer Positioner und Prozessregler

Positionneur et régulateur de process électropneumatique

Quickstart

English

Deutsch

Français

loading

Related Manuals for Burkert 8792

Summary of Contents for Burkert 8792

  • Page 1
    Type 8792, 8793 REV.2 Electropneumatic positioner and process controller Elektropneumatischer Positioner und Prozessregler Positionneur et régulateur de process électropneumatique Quickstart English Deutsch Français…
  • Page 2
    We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2017 Operating Instructions 1805/00_EU-ML_00810647 / Original DE…
  • Page 3: Table Of Contents

    Type 8792, 8793 REV. 2 Contents 8.2 Function of the keys ……….13 QUICKSTART ……………. 5 1.1 Definition of term “device” ……….. 5 OPERATING STATES …………15 9.1 Changing the operating state ……..15 SYMBOLS …………….5 9.2 Displays in the AUTOMATIC operating state ….15 INTENDED USE …………..6 10 OPERATING LEVELS …………17 BASIC SAFETY INSTRUCTIONS ……….

  • Page 4
    Type 8792, 8793 REV. 2 15 START-UP …………….37 20 DISPOSAL …………….53 15.1 Safety instructions …………. 37 15.2 Starting-up Type 8792 ……….37 15.3 Start-up Type 8793 ……….. 39 16 ETHERNET/IP, PROFINET AND MODBUS TCP ….41 16.1 Connection diagram Type 8792 …….. 41 16.2 Connection diagram Type 8793 ……42 16.3 Electrical Installation EtherNet/IP / PROFINET /…
  • Page 5: Quickstart

    ▶ Failure to observe the warning may result in a serious or fatal ▶ Quickstart must be read and understood. injury. CAUTION Quickstart for Type 8792/8793 explains, for example, how to install Warns of a possible danger! and start-up the device. ▶ Failure to observe this warning may result in a medium or A detailed description of the device can be found in the operating minor injury. instructions for positioner Type 8792/8793. These instructions also include the warranty provisions and details about the correct NOTE disposal of the device. Warns of damage to property! The operating instructions can be found on the Internet at: www.burkert.com Important tips and recommendations. refers to information in these operating instructions or in other documentation. Definition of term “device”…

  • Page 6: Intended Use

    Type 8792, 8793 REV. 2 Intended use INTENDED USE BASIC SAFETY INSTRUCTIONS These safety instructions do not make allowance for any Incorrect use of the Type 8792 and 8793 can be dangerous • contingencies and events which may arise during the installation, to people, nearby equipment and the environment. operation and maintenance of the devices. The device is designed for the open-loop control and closed- • local safety regulations – the operator is responsible for observing loop control of media. these regulations, also with reference to the installation personnel. ▶ In the potentially explosive area use only devices with the Ex additional plate.

  • Page 7: General Information

    Type 8792, 8793 REV. 2 General information GENERAL INFORMATION ▶ After an interruption in the operating voltage or pneumatic supply, ensure that the process is restarted in a defined or Scope of supply controlled manner. Generally the product package consists of: ▶ The device may be operated only when in perfect condition Type 8792/8793 and the associated operating instructions and in consideration of the operating instructions. ▶ Do not supply the supply pressure connection of the system We will provide you with attachment kits for linear with aggressive or flammable mediums. actuator or rotary actuators as accessories. ▶ Do not supply the supply pressure connection with any For the multi-pole version of the Type 8792/8793 we will liquids. provide you with cable connectors as accessories. ▶ Do not put any loads on the housing (e.g. by placing objects on it or standing on it). If there are any discrepancies, please contact us immediately. ▶ Do not make any external modifications to the device hous- ings. Do not paint the housing parts or screws. Contact address ▶…

  • Page 8: Warranty

    Type 8792, 8793 REV. 2 Description of System Warranty DESCRIPTION OF SYSTEM The warranty is only valid if the Type 8792/8793 are used as intended General description in accordance with the specified application conditions. The positioner Type 8792 / process controller Type 8793 is a Master code digital, electro-pneumatic positioner for pneumatically actuated proportional valves. The device incorporates the main function Operation of the device can be locked via a freely selectable user groups code. In addition, there is a non-changeable master code with which you can perform all operator actions on the device. This…

  • Page 9: Structure Of The Device

    Type 8792, 8793 REV. 2 Description of System (e.g. level, pressure, flow rate, temperature) in the sense of a Structure of the device cascade control. The process controller is linked to a control circuit. The position Mechanical position set-point value of the valve is calculated from the process set-point indicator value and the actual process value via the control parameters (PID controller). The process set-point value can be set by an external Operating module with signal. display and keys 6.2.3 Type 8793 remote operation with external…

  • Page 10: Technical Data

    Type 8792, 8793 REV. 2 Technical Data TECHNICAL DATA Degree of protection: I P 65 / IP 67* according to EN 60529 (only if cables, plugs and sockets have Conformity been connected correctly). In accordance with the Declaration of conformity, Type 8792 / 8793 Type label is compliant with the EU Directives. Example: Standards Nominal power Operating The applied standards which are used to demonstrate compliance Device variant voltage with the EC Directives are listed in the EU-Type Examination Cer- (NAMUR/Remote, tificate and/or the EU Declaration of Conformity. 24 V DC/ Type PROFINET, hardware Approval version) 8792 24V DC 5W According to Device Group II Category 3G/D, the product is Remote PROFINET REV.2…

  • Page 11: Mechanical Data

    Type 8792, 8793 REV. 2 Technical Data Mechanical data Pt 100: M easuring range -20…+220 °C Resolution < 0,1 °C Dimensions See data sheet Measurement current < 1 mA Material Input data for set-point value signal H ousing material Plastic-coated aluminium 70 Ω 0/4…20 mA: I nput resistance Other external parts S tainless steel (V4A), PC, PE, POM, Resolution 12 bit PTFE 0…5/10 V: I nput resistance 22 kΩ Sealing material…

  • Page 12: Pneumatic Data

    Type 8792, 8793 REV. 2 Operation Pneumatic data OPERATION Description of the operating and Control medium A ir, neutral gases display elements Quality classes in accordance with ISO 8573-1 Display elements of the process level: Dust content Q uality class 7, max. particle size 40 µm, Symbol for position control max. particle density 10 mg/m³ Symbol for process control Symbol for the AUTOMATIC operating state Water content Q uality class 3, max. pressure dew point Other symbols are displayed according to the activated func- — 20 °C or min. 10 degrees below the lowest tions. See operating instructions Type 8792/8793…

  • Page 13: Function Of The Keys

    Type 8792, 8793 REV. 2 Operation Function of the keys Display elements of the The function of the 4 keys in the control field differs depending setting level: on the operating state (AUTOMATIC or MANUAL) and operating level Menu designation (process level or setting level). The key function which is active is displayed in the gray text field Submenu which is above the key. Designation for the function Key function on the process level: of the keys Description of the Operating function function state Operating elements:…

  • Page 14
    Type 8792, 8793 REV. 2 Operation Key function on the process level: Key function on the setting level: Description of the Operating Key function Description of the function function function state Selection Select, activate or deactivate a ENTER Selection Return to AUTOMATIC AUTO MANUAL menu option SELEC…
  • Page 15: Operating States

    Type 8792, 8793 REV. 2 Operating states OPERATING STATES Displays in the AUTOMATIC operating state Type 8792/8793 has 2 operating states: AUTOMATIC and MANUAL. Type 8792 Description of the display Type 8793 AUTOMATIC Actual position of the valve In the AUTOMATIC operating state actuator (0 – 100%) normal controlled operation is implemented. MENU CMD MANU MENU SP/PV CMD MANU CMD/POS (The symbol for AUTOMATIC Set-point position of the valve shown on the display. A bar runs along…

  • Page 16
    Type 8792, 8793 REV. 2 Operating states Type 8792 Description of the display Type 8793 Type 8792 Description of the display Type 8793 Automatic linearization of the P.LIN Graphical display of SP and process characteristics PV with time axis SP / PV (t) MENU HOLD MENU P.TUNE CMD/POS Simultaneous display of the Graphical display of POS and set-point position and the CMD with time axis actual position of the valve actuator (0 – 100 %)
  • Page 17: Operating Levels

    Type 8792, 8793 REV. 2 Operating levels OPERATING LEVELS ATTACHMENT AND ASSEMBLY 11.1 Installation of devices for the There is the process level and the setting level for the operation and setting of Type 8792/8793. hazardous area Process level: When installing devices in the explosion-protected area, observe The running process is displayed and operated on this level. the “Additional information for use in the hazardous area” enclosed with the Ex-devices. Operating state: A UTOMATIC – Displays of the process data MANUAL – M anual opening and closing of 11.2 Attachment to a proportional valve…

  • Page 18
    Type 8792, 8793 REV. 2 Attachment and assembly 11.2.1 Installation Part Quantity Name WARNING NAMUR lever for stroke range 35 – 130 Risk of injury from improper installation! ▶ Installation may be carried out by authorised technicians U-bolt only and with the appropriate tools! Hexagon bolt DIN 933 M8 x 20 Risk of injury from unintentional activation of the system and an uncontrolled restart! Hexagon bolt DIN 933 M8 x 16 ▶…
  • Page 19
    Type 8792, 8793 REV. 2 Attachment and assembly → Select short or long lever according to the stroke of the Swing range of the lever: actuator. (see “Tab. 3: Attachment kit for linear actuators”). To ensure that the position sensor operates at a good → Assemble lever (if not pre-assembled) (see “Fig. 6”). resolution, the swing range of the lever must be at least 30°. Legend: The swing movement of the lever must be within the position sensor rotation range of 180°. No. Name The scale printed on the lever is not relevant. Driver pin Conical roller 180° Lever Maximum swing range of the lever For a description of the numbering, refer to“Tab. 3: Attachment kit for linear actuators”…
  • Page 20
    Type 8792, 8793 REV. 2 Attachment and assembly 11.2.2 Attaching mounting bracket Attaching the Type 8792/8793 with mounting bracket for actu- ① ators with cast frame: → Attach mounting bracket to the back of the Type ⑨ ⑩ ⑪ → Attach mounting bracket to the cast frame with one or more 8792/8793 with hexagon bolts , circlip and washers ⑧ ⑪ ⑩…
  • Page 21: Attachment To A Proportional Valve With Rotary Actuator

    Type 8792, 8793 REV. 2 Attachment and assembly 11.3 Attachment to a proportional valve with Attaching the Type 8792/8793 with mounting bracket for actu- ators with columnar yoke: rotary actuator → Attach mounting bracket to the columnar yoke with the U-bolt The shaft of the position sensor integrated in the positioner is ⑦ ⑪ ⑩ and hexagon nuts 21 (see “Fig. , washers , circlips connected directly to the shaft of the rotary actuator.

  • Page 22
    Type 8792, 8793 REV. 2 Attachment and assembly WARNING 180° Maximum Risk of injury from improper installation! swing range ▶ Installation may be carried out by authorised technicians only and with the appropriate tools! Risk of injury from unintentional activation of the system and an uncontrolled restart! ▶ Secure system from unintentional activation. ▶ Following assembly, ensure a controlled restart. Procedure: → Specify the attachment position of the Type 8792/8793: — parallel to the actuator or — rotated by 90° to the actuator.
  • Page 23
    Type 8792, 8793 REV. 2 Attachment and assembly ④ Fig. 13: Rotary actuator attachment If the X.TUNE ERROR 5 message is indicated on the ③ graphics display after the X.TUNE function starts, the shaft of the Type 8792/8793 is not correctly aligned with * T he assembly bridge consists of 4 parts the shaft of the actuator. which can be adjusted to the actuator by varying the arrangement. → Check alignment (as described previously in this chapter). → Then repeat the X.TUNE function. Fig. 12: Attach assembly bridge (schematic representation) → Place Type 8792/8793 with assembly bridge on the rotary actuator and attach (see “Fig. 13”).
  • Page 24: External Position Sensor (Remote)

    Type 8792, 8793 REV. 2 External position sensor (remote) EXTERNAL POSITION SENSOR Installation on a DIN rail Installation on a wall (REMOTE) Depending on the connection type of the position sensor, Type 8793 functions as a process controller or positioner (positioner) The following connection options are possible: Device type Interface Position sensor Setting in the menu (ADD.FUNCTION) Remote Type 8792 – digital Remote Sensor POS.SENSOR…

  • Page 25
    Type 8792, 8793 REV. 2 External position sensor (remote) 12.2.1 Remote Sensor Type 8798 12.2.2 Position sensor (for Type 8793 remote model only) → Connect the 3 or 4 wires of the sensor cable to the desig- nated screw-type terminals of Type 8792/8793. When a 4 – 20 mA position sensor is connected, the process controller Type 8793 can be used as a positioner Connection of screw-type terminals: (see chapter “14.6.4…
  • Page 26: Pneumatic Connection

    Type 8792, 8793 REV. 2 Pneumatic connection PNEUMATIC CONNECTION → Attach remote sensor on the actuator. The correct procedure is described in the instructions for the DANGER position sensor. → Connect compressed air to the Type 8793. Risk of injury from high pressure in the equipment! → Connect Type 8793 pneumatically to the actuator ▶ Before loosening the pneumatic lines and valves, turn off the → Switch on Type 8793 operating voltage. pressure and vent the pneumatic lines. → To obtain the best possible control precision, adjust the WARNING position sensor so that path to be measured corresponds to the signal range 4 – 20 mA (only if the position sensor Risk of injury from improper installation! includes this function).

  • Page 27: Safety End Positions

    Type 8792, 8793 REV. 2 Pneumatic connection 13.1 Safety end positions Procedure: → Apply supply pressure (1.4 – 7 bar) to the supply pressure The safety end position following failure of the auxiliary electrical connection P. power depends on the pneumatic connection of the actuator to the working connections A1 or A2. For single-acting actuators (control function A and B): → Connect one working connection (A1 or A2, depending on 13.1.1 Single-acting actuators required safety end position) to the chamber of the single- acting actuator. Safety end positions after failure of the Safety end positions see chapter“13.1.1”.

  • Page 28
    Type 8792, 8793 REV. 2 Pneumatic connection 13.1.2 Double-acting actuators Single-acting actuators — control function A or B Safety end positions after failure of Actuator system electrical pneumatic auxiliary power auxiliary power → Connection upper according to chamber “Fig. 18” lower up = lower chamber chamber not defined of the actuator to A2 Connection: Connection:…
  • Page 29: Electrical Installation

    Type 8792, 8793 REV. 2 Electrical Installation ELECTRICAL INSTALLATION 14.2 Designation of the circular connectors and contacts The descriptions for the electrical connection of the EtherNet/IP, PROFINET and Modbus TCP designs can be Operating voltage Process actual Binary outputs found in chapter “16 EtherNet/IP, PROFINET and Modbus and diverse value TCP” signals X4 — M8, 4-pole socket X1 — M12, 8-pole X5 — M8, 4-pole 14.1 Safety instructions circular connector circular connecto DANGER Risk of injury due to electrical shock! ▶…

  • Page 30: Connection Of The Positioner Type 8792

    Type 8792, 8793 REV. 2 Electrical Installation 14.3 Connection of the positioner Type Location of the switch: 8792 Location of the → Connect pins according to the model (options) of the switch positioner. 14.3.1 X1 — M12, 8-pole circular connector On the External circuit/ Signal Pin Configuration device side level Input signals of the control centre (e.g.

  • Page 31
    Type 8792, 8793 REV. 2 Electrical Installation 14.3.2 X4 — M8, 4-pole socket (for binary outputs On the External circuit/ Signal Pin Configuration option only) device side level Output signals to the control centre (e.g. Output signals to the control centre (e.g. PLC) — (only used for…
  • Page 32: Connecting The Process Controller Type 8793

    Type 8792, 8793 REV. 2 Electrical Installation 14.4 Connecting the process controller On the Input External Type 8793 Pin Configuration Switches device type circuit side → First connect the process controller as described in chapter Frequency (brown)* +24 V +24 V “14.3 Connection of the positioner Type 8792”. -internally…

  • Page 33: 14.5 Electrical Installation With Cable Gland

    When the operating voltage is applied, the process controller is resistive. operating. As a result, the 4 – 20 mA standard signal fails. → Now make the required basic settings and actuate the auto- In this case please contact Bürkert Service directly. matic adjustment of the process controller. The procedure is described in chapter“15.3 Start-up Type 8793”. 14.5.1 Connection board of the Type 8792/8793 with screw-type terminals 14.5 Electrical installation with cable gland DANGER Terminal assignment optional (A or B) Risk of injury due to electrical shock! ▶ Before reaching into the device or the equipment, switch off the operating voltage and secure to prevent reactivation! S –…

  • Page 34: Terminal Assignment For Cable Gland — Positioner Type 8792

    Type 8792, 8793 REV. 2 Electrical Installation 14.6.2 Output signals to the control centre (e.g. Procedure: PLC) → Unscrew the 4 screws on the housing cover and remove the (required for analogue output and/or cover. binary output option only) The screw-type terminals are now accessible. → Connect terminals according to the model (options) of the → Connect Type 8792/8793. positioner. The procedure is described in the following chapters. Configu- On the device…

  • Page 35: Terminal Assignment For Cable Gland — Process Controller Type 8793

    Type 8792, 8793 REV. 2 Electrical Installation Connection of a potentiometric position sensor: 14.6.4 Terminal assignment for external position sensor (for remote model only) On the Connection of the digital, contact-free position sensor Terminal Configuration device External circuit Type 8798:…

  • Page 36
    Type 8792, 8793 REV. 2 Electrical Installation 14.7.1 Terminal assignments of the process Input On the External Terminal Configuration actual value input type* device side circuit Frequency not used Input On the External Terminal Configuration — exter- Clock input + Clock + type* device side…
  • Page 37: Start-Up

    Type 8792, 8793 REV. 2 Start-Up START-UP Setting the input signal (INPUT) This setting is used to select the input signal for the set-point 15.1 Safety instructions value. WARNING Set the input signal as follows: Risk of injury from improper operation! → Press MENU for 3 s. Switching from process level setting level. Improper operation may result in injuries as well as damage to the device and the area around it. → Select INPUT. ▶ Before start-up, ensure that the operating personnel are →…

  • Page 38
    Type 8792, 8793 REV. 2 Start-Up Automatically adjust the position controller as follows: WARNING → Press MENU for 3 s. Switching from process level Danger due to the valve position changing when the X:TUNE setting level. function is run! → Select X.TUNE. When the X.TUNE function is run under operating pressure, → there is an acute risk of injury. Select RUN. Hold down as long as countdown (5 …) ▶ Never run X.TUNE while the process is running! is running. ▶ Secure system from unintentional activation! During the automatic adjustment messages are displayed indicating the progress of the X.TUNE NOTE (e.g. “TUNE #1..”).
  • Page 39: 15.3 Start-Up Type 8793

    Type 8792, 8793 REV. 2 Start-Up 15.3 Start-up Type 8793 15.3.1 Basic settings of the process controller Set up the process controller as follows: To be able to operate the positioner as a process controller, perform the following steps: → Press MENU for 3 s. Switching from process level setting level. 1. Setting up the positioner: → Select P.CONTROL. Selection in the main menu Description see “15.2.1 Specifying the standard settings” (MAIN). →…

  • Page 40
    Type 8792, 8793 REV. 2 Start-Up Type of the set-point value default (internal → Select ENTER. The menu for parameterizing the SP-INPUT or external) process controller is displayed. Scaling the positioner (for external set-point Parameterization is described in chapter “15.3 PID. SP-SCALE* value default only) PARAMETER – Parameterizing the process controller”. Enables a smooth switchover between P.CO-INIT → Select EXIT. Return to P.CONTROL. AUTOMATIC and MANUAL operating state Tab. 18: Basic settings of the process controller → Select EXIT. Return to the main menu (MAIN). Parameters can be set automatically with the aid of the →…
  • Page 41: Ethernet/Ip, Profinet And Modbus Tcp

    Connection diagram Type 8792 070.0 [m3/min] value (as Accept set value described <- in the image on Change by one place to the left Return the right). without change Increase number X4 — M8 socket, 4-pole, Fig. 22: Inputting values optional (for remote variant only) X1 — M12 circular plug , 8-pole X7 — M12 fieldbus connection (2 Port Ethernet switch) Fig. 23: Fieldbus connection, positioner Type 8792 english…

  • Page 42: Connection Diagram Type 8793

    Type 8792, 8793 REV. 2 EtherNet/IP, PROFINET and Modbus TCP 8793 16.3 Electrical Installation EtherNet/IP / 16.2 Connection diagram Type PROFINET / Modbus TCP DANGER Risk of injury due to electric shock. ▶ Before reaching into the system, switch off the power supply and secure to prevent reactivation. X5 — M8 circular ▶ Observe the applicable accident prevention regulations and plug, 4-pole safety regulations for electrical equipment.

  • Page 43: X4 — M8 Socket, 4-Pole, Optional — Remote Sensor (For Remote Variant Only)

    Type 8792, 8793 REV. 2 EtherNet/IP, PROFINET and Modbus TCP 16.3.1 X1 — M12 circular plug, 8-pole 16.4 X4 — M8 socket, 4-pole, optional — Remote sensor (for remote variant Assignment On the device side External circuit / only) signal level Not assigned Connection of the digital, non-contacting position Not assigned…

  • Page 44: X5 — M8 Circular Plug, 4-Pole — Process Actual Value (For Type 8793)

    Type 8792, 8793 REV. 2 EtherNet/IP, PROFINET and Modbus TCP Connection of an analog, potentiometric position On the Wire External sensor: Assignment device color ** switches*** circuit side On the device Pin Assignment External circuit 4…20 mA — externally supplied side brown Not assigned Potentiometer 1…

  • Page 45: 16.6 X7 — M12 Fieldbus Connection D-Coded

    Type 8792, 8793 REV. 2 EtherNet/IP, PROFINET and Modbus TCP 16.6 X7 — M12 fieldbus connection D-coded On the Wire External Assignment device The EtherNet/IP is connected with an M12 circular plug-in con- color ** switches*** circuit side nector, 4-pole D-coded.

  • Page 46: 16.7 Bus Status Display

    Type 8792, 8793 REV. 2 EtherNet/IP, PROFINET and Modbus TCP 16.7 Bus status display 16.7.1 BUS.COMM – Settings on Type 8792, 8793 The bus status is indicated on the display on the device. Set the following menu options in the BUS.COMM menu for start-up of the EtherNet variant: Display Device Explanation Troubleshooting state Activate or deactivate approach of the (is displayed BUS FAIL approx.

  • Page 47: 17 Büs Option

    Type 8792, 8793 REV. 2 büS Option büS OPTION 17.3 Electrical installation — büS 17.1 Electrical installation 17.3.1 Safety instructions Procedure: DANGER → Connect type 8792, 8793 according to the tables. Risk of injury due to electric shock. A setscrew with nut is located on the electrical connection ▶ Before reaching into the system, switch off the power supply housing for connection of the technical ground. and secure to prevent reactivation. → Connect setscrew to a suitable grounding point. To guarantee ▶ Observe the applicable accident prevention regulations and electromagnetic compatibility (EMC), ensure that the cable is safety regulations for electrical equipment.

  • Page 48
    17.3.3 Connection diagram Type 8793 X4- M8 socket, X5 — M8 circular X1 — M12 cir- 4-pole, optional plug, cular plug, (for remote 4-pole 8-pole variant only) X1 — M12 circular plug, 8-pole FE functional earth FE func- X4 — M8 socket, tional earth X3 — M12 cir- 4-pole, X3 — M12 circular cular plug, optional (for plug, 5-pole 5-pole remote variant only) Fig. 26: Connection diagram Type 8792 Fig. 27: Connection diagram Type 8793 english…
  • Page 49: X1 — Rundstecker M12, 8-Polig

    Type 8792, 8793 REV. 2 büS Option 17.4 X1 — M12, 8-pole circular connector 17.4.1 X3 — circular plug-in connector M12x1, 5-pole Assignment On the External circuit / signal X3 — circular plug-in connector M12x1, 5-pole, male: device side level Not assigned Wire color Assignment CAN shield CAN shield Not assigned Not assigned Black Black GND / CAN_GND Operating voltage White White CAN_H 24 V DC ± 10 %…

  • Page 50: X4 — M8 Socket, 4-Pole, Optional — Remote Sensor (For Remote Variant Only)

    Type 8792, 8793 REV. 2 büS Option 17.5 X4 — M8 socket, 4-pole, optional — Connection of an analog, potentiometric position sensor: Remote sensor (for remote variant only) On the device Pin Assignment External circuit side Connection of the digital, non-contacting position…

  • Page 51: X5 — M8 Circular Plug, 4-Pole — Process Actual Value (For Type 8793)

    Type 8792, 8793 REV. 2 büS Option 17.6 X5 — M8 circular plug, 4-pole — On the Wire External Process actual value (for Type 8793) Assignment device color ** switches*** circuit side On the Wire External 4…20 mA — externally supplied Assignment device color **…

  • Page 52
    Type 8792, 8793 REV. 2 büS Option On the Electrical installation with or without büS network: Wire External Assignment device To be able to use the büS network (CAN interface), a color ** switches*** circuit side 5-pole circular plug and a shielded 5-wire cable must be Frequency — externally supplied used. brown not used white Clock input + Clock + blue Clock input – Clock – Switch on black not used right Pt 100 (see information below) X4- M8 socket, brown not used white…
  • Page 53: Accessories

    Type 8792, 8793 REV. 2 Accessories ACCESSORIES PACKAGING, TRANSPORT, STORAGE Designation Order no. NOTE USB Interface for serial communication 227 093 Transport damages! Information at Communicator Inadequately protected equipment may be damaged during www.burkert.com transport. Tab. 30: Accessories • During transportation protect the device against wet and dirt in shock-resistant packaging. Other accessories can be found on the data sheet for Type 8792/8793. • Avoid exceeding or dropping below the allowable storage temperature. 18.1 Communications software Incorrect storage may damage the device.

  • Page 54
    8792, 8793 REV. 2 MASTERCODE Mastercode 3108…
  • Page 55
    8792, 8793 REV. 2…
  • Page 57
    www.burkert.com…

This manual is also suitable for:

8793

21.3.17. SET.FACTORY

resetting to the factory settings

This function allows all settings implemented by the user to be reset to the delivery status.

All EEPROM parameters with the exception of the calibration values are reset to default values. Then a hardware

reset is implemented.

Fig. 65:

Operating structure SET.FACTORY

To activate the

the countdown has elapsed.

To adjust the positioner to the operating parameters, re-implement self-parameterization of the position

controller (X.TUNE).

118

SET.FACTORY

SET.FACTORY function, hold down the selection key on the right (RUN) for approx. 3 s until

english

press for

RUN

approx. 3 s

Type 8792, 8793

Type 8792, 8793

Start-up, operation

position controller Type 8792

factory

reset

Позиционер электропневматический дистанционный - тип 8792

Описание:

Позиционер электропневматический дистанционный — тип 8792 (регулятор положения) для регулирующих пневмоклапанов простого и двойного действия. Позиционер 8792 является усовершенствованной моделью 1067, при этом, выгодно отличается от 1067, в первую очередь, наличием многострочного высококонтрастного дисплея. Более простая настройка параметров, удобное меню. Устанавливается на регулирующие клапаны Burkert серии 2702/2712, а также на пневмоприводы вращения от любых производителей. Высокопроизводительные пилотные клапаны обеспечивают высокую скорость регулирования даже для самых больших пневмоприводов (до 150 л/мин). Интерфейс: Profibus DPV1 (опция). Материал корпуса: алюминий с полимерным покрытием. Рабочая среда: нейтральные газы, воздух в соответствии с DIN ISO 8573-1. Присоединение: резьбовое G 1/4. Давление: 1,4…7 бар.

Производитель: BURKERT

  • Скачать документацию:

  • PDF icon Техническое описание электропневматического позиционера 8792 (английское)

Электропневматический позиционер (регулятор положения) Burkert 8792 предназначен для управления регулирующими пневмоклапанами как простого, так и двойного действия. Позиционер 8792 является усовершенствованной моделью 1067. Позиционер 8792 имеет многострочный высококонтрастный дисплей. Более простая настройка параметров, удобное меню. Позиционер 8792 устанавливается на регулирующие клапаны Burkert, например, на клапаны 2702/2712 при помощи дополнительного датчика положения 8798, а также на пневмприводы вращения от любых производителей. Высокопроизводительные пилотные клапаны обеспечивают высокую скорость регулирования даже для самых больших пневмоприводов (до 150 л/мин).

Доступны исполнения с коммуникацией по PROFIBUS DP-V1, DeviceNet, EtherNet/IP, PROFINET, Modbus TCP или büS (Bürkert System Bus).

Документация

8792 — Электропневматический позиционер

  • Аналогичные товары

Вся информация на сайте о товарах и ценах носит справочный характер и не является публичной офертой. Производитель оставляет за собой право изменять характеристики товара, его внешний вид и комплектность без предварительного уведомления продавца

  • Page 1
    Typ 8791 Positioner Electropneumatic positioner Elektropneumatischer Stellungsregler Positionneur électropneumatique Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘ utilisation…
  • Page 2
    We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © 2009 Bürkert Werke GmbH & Co. KG Operating Instructions 0911/01_EU-ml_00805664 / Original DE…
  • Page 3: Table Of Contents

    Type 8791 Electropneumatic positioner Type 8791 ontents Operating instructiOns …………………………..7 1.1. symbols ………………………………..7 authOrized use ……………………………….8 2.1. restrictions ………………………………8 2.2. predictable Misuse …………………………..8 Basic safety instructiOns …………………………9 general infOrMatiOn …………………………..10 4.1. scope of supply …………………………….10 4.2. contact addresses …………………………..10 4.3. Warranty ………………………………11 4.4. information on the internet ……………………….11 descriptiOn Of systeM …………………………..12 5.1. general description …………………………..12 5.1.1. Features …………………………12 5.1.2.

  • Page 4
    Type 8791 technical data ……………………………….22 8.1. safety positions after failure of the electrical or pneumatic auxiliary power ……..22 8.2. factory settings of the positioner ……………………..23 8.2.1. Functions can be activated via DIP switches ……………….23 8.2.2. Functions can be activated via communications software …………23 8.3. positioner specifications …………………………24 8.3.1. Operating Conditions ……………………..24 8.3.2. Conformity …………………………24 8.3.3.
  • Page 5
    Type 8791 11.2. attachment to a proportional valve with naMur linear actuators …………38 11.2.1. Attachment kit for linear actuators (serial no. 787 215) …………..38 11.2.2. Installation …………………………39 11.2.3. Attaching mounting bracket ……………………41 11.2.4. Aligning lever mechanism ……………………42 11.3. attachment to a proportional valve with rotary actuator …………….43 11.3.1. Mounting kit on rotary actuator (part no. 787338) …………….43 11.3.2.
  • Page 6
    Type 8791 as interface ………………………………56 15. 15.1. as interface connection …………………………56 15.2. technical data for as interface pcBs ……………………56 15.3. programming data …………………………..56 15.4. led status display (Bus) ………………………….57 15.5. electrical connection as interface……………………..58 15.5.1. Safety Instructions………………………58 15.5.2. Connection with M12 circular plug-in connector, 4-pole, male ………..58 16. service ………………………………….59 accessOries ………………………………60 17. 17.1. communications software (pc software based on fdt/dtM technology ……….60 17.1.1.
  • Page 7: Operating Instructions

    Type 8791 Operating Instructions OperaTing insTrucTiOns These operating instructions describe the entire life cycle of the device. Keep these instructions in a location which is easily accessible to every user and make these instructions available to every new owner of the device.

  • Page 8: Authorized Use

    If exporting the system/device, observe any existing restrictions. 2.2. predictable Misuse • The positioner Type 8791 must not be used in areas where there is a risk of explosion. • Do not supply the supply pressure connection of the system with aggressive or flammable mediums. •…

  • Page 9: Basic Safety Instructions

    • Also ensure that you do not touch electronic components when the power supply voltage is present! The positioner Type 8791 was developed with due consideration given to the accepted safety rules and are state-of-the-art. Nevertheless, dangerous situations may occur.

  • Page 10: General Information

    Generally the product package consists of: positioner, type 8791 and the associated operating instructions We will provide you with attachment kits for linear actuators or rotary actuators as accessories. For the multipole version of the positioners we will provide you with cable connectors as accessories.

  • Page 11: Warranty

    Warranty This document contains no promise of guarantee. Please refer to our general terms of sales and delivery. The war- ranty is only valid if the positioners Type 8791 are used as intended in accordance with the specified application conditions.

  • Page 12: Description Of System

    Description of System descripTiOn Of sysTeM 5.1. general description The positioner Type 8791 is a digital, electro-pneumatic position controller for pneumatically actuated propor- tional valves. The device incorporates the main function groups — Position measuring system — Electro-pneumatic control system — Microprocessor electronics The position measuring system measures the current positions of the proportional valve.

  • Page 13: Combination With Valve Types And Mounting Versions

    In this design, no spring is installed in the actuator. Two basic device versions are offered for the positioner Type 8791; they differ in the attachment option and in the position measuring system.

  • Page 14: Overview Of The Mounting Options

    Type 8791 Description of System 5.1.3. Overview of the mounting options Mounting on rotary actuator Mounting with mounting bracket on a linear actuator Remote mounting with mounting bracket Remote mounting with DIN rail Table 1: Overview of the mounting options english…

  • Page 15: Structure

    Type 8791 Structure sTrucTure The positioners Type 8791 consist of the micro-processor controlled electronics, the position measuring system and the control system. The appliance is designed using three-wire technology. The unit is operated via 2 keys and 4 DIP switches. 3 LEDs indicate the different statuses of the unit.

  • Page 16: Function

    1: Aeration valve 2: Bleed valve Fig. 2: Function diagram, positioner type 8791 The remote design has the position measuring system situated outside the positioner directly on the pro- portional valve and is connected to the latter by a cable.

  • Page 17: Function Of The Position Control

    Type 8791 Function 7.2. function of the position control The position measuring system records the current position (POS) of the pneumatic actuator. The position controller compares this actual position value with the set-point value (CMD) which is a standard signal. If there is a control difference (Xd1), the actuator is aerated and deaerated via the control system.

  • Page 18: Schematic Representation Of The Position Control

    Type 8791 Function 7.3. schematic representation of the position control * C an be activated with configuration software only Fig. 4: Schematic representation of position control english…

  • Page 19: Properties Of The Position Controller Software

    Type 8791 Function 7.4. properties of the position controller software 7.4.1. functions i • Activation via DIP switches • Parameter setting via communications software additional function effect Sealing function Valve closes tight outside the control range. Specification of the value (as %) from which the actuator is completely…

  • Page 20
    Type 8791 Function Signal level fault detection Configuration of signal level fault detection. SIGNAL ERROR Binary input Configuration of the binary input. BINARY INPUT Analog output Configuration of the analog output (optional). OUTPUT Reset Reset to factory settings. RESET english…
  • Page 21: Interfaces Of The Positioner

    ** Default setting Fig. 5: Interfaces of the positioner The positioner Type 8791 is a 3-wire device, i.e. the power (24 V DC) is supplied separately from the set- point value signal. • Input for nominal position value (4 – 20 mA corresponds to 0 – 100%) (depends on the position of DIP switch 1).

  • Page 22: Technical Data

    Type 8791 Technical Data Technical daTa 8.1. safety positions after failure of the electrical or pneumatic auxiliary power In single-acting actuators the safety position depends on the fluid connection of the actuator to the working con- nections A1 or A2 (see Fig. 6: and Fig. 7: ) safety positions after failure of the auxiliary power actuator system designation…

  • Page 23: Factory Settings Of The Positioner

    Type 8791 Technical Data 8.2. factory settings of the positioner 8.2.1. functions can be activated via dip switches function parameter value CUTOFF Sealing function below 98 % Sealing function above CHARACT Select characteristic FREE DIR.CMD Effective direction set-point value increasing Table 3: Factory settings; Functions can be activated via DIP switches 8.2.2.

  • Page 24: Positioner Specifications

    (only if cables, plugs and sockets have been connected correctly) If the positioner is used under IP 67 conditions, the ventilation filter (see Fig. 1: Structure, positioner type 8791) must be removed and the exhaust air conducted into the dry area.

  • Page 25: Electrical Data

    Type 8791 Technical Data 8.3.4. electrical data Connections 2 cable glands (M20 x 1.5) with screw-type terminals 0.14 – 1.5 mm circular plug-in connector (M12, 8 pole plug) Interfaces Communications interface RS232: Direct connection to PC via RS232 adapter. Communication with communications software based on FDT/DTM technology.

  • Page 26: Pneumatic Data

    Type 8791 Technical Data 8.3.6. pneumatic data Control medium Quality classes in accordance with DIN ISO 8573-1 Dust content Class 5, max. particle size 40 µm, max. particle density 10 mg/m³ Water content Class 3, max. pressure dew point — 20 °C or min. 10 degrees below the…

  • Page 27: Operating

    Type 8791 Operating OperaTing 9.1. safety instructions Warning! risk of injury from improper operation! Improper operation may result in injuries as well as damage to the unit and the area around it. • The operating personnel must know and have understood the contents of the operating instructions.

  • Page 28: Configuration Of The Keys

    Type 8791 Operating 9.3.1. configuration of the keys The configuration of the 2 keys inside the housing varies depending on the operating status (AUTOMATIC / MANUAL). The description of the operating status (AUTOMATIC / MANUAL) can be found in the chapter entitled 9.2. Operating status.

  • Page 29: Function Of The Dip Switches

    Type 8791 Operating 9.3.2. function of the dip switches 1 2 3 4 DiP Switches Position Function Reversal of the effective direction of the set-point value (DIR.CMD) (set-point value 20 – 4 mA corresponds to position 0 – 100%) Normal effective direction of the set-point value (set-point value 4 –…

  • Page 30: Display Of The Leds

    Type 8791 Operating 9.3.3. display of the leds LED 1, green (MODE) Display of AUTO, MANUAL, X.TUNE LED 2, green / yellow (POSITION) Display of actuator status (open, closed, opens or closes) LED 3, red (FAULT) Error status Fig. 10: LED display LED 1 (green) and LED 3 (red)

  • Page 31: Error Messages

    Type 8791 Operating 9.4. error messages 9.4.1. error messages in Manual and auTOMaTic operating status Display Cause of fault remedial action LED 3 (red) Checksum error in data memory not possible, device defective. → Data memory defective Contact your Bürkert sales office. → The device automatically switches to an older (possibly not current) data record.

  • Page 32: Functions

    The instructions for the communications software describe in detail the individual menu options, as well as parameterization and configuration. These instructions can be found on the internet at www.burkert.com Documentation Type 8791 are also available on CD which can be ordered by quoting identification number 804625. english…

  • Page 33: Dir.cmd — Effective Sense Of Direction Of The Position Controller Set-Point Value

    Type 8791 Functions 10.1.1. DIR.CMD — effective sense of direction of the position controller set- point value Use this function to set the effective sense of direction between the input signal (INPUT) and the set-point position of the actuator. Factory settings: DIP switch set to OFF (ascending) DiP switches Position…

  • Page 34: Cutoff — Sealing Function For The Position Controller

    Type 8791 Functions CUTOFF 10.1.2. — sealing function for the position controller This function causes the valve to be sealed outside the control range. Controlled operation is resumed with a hysteresis of 1 %. Factory settings: DIP switch 2 set to OFF (no sealing function) DiP switches…

  • Page 35: And Stroke

    Type 8791 Functions CHARACT 10.1.3. — Transfer characteristic between input signal (position set-point value) and stroke Characteristic (customer-specific characteristic) This function can be used to activate a transfer characteristic with respect to set-point value (set-point position) and valve stroke for correction of the flow or operating characteristic. The transfer characteristic can be changed via the communications software only.

  • Page 36: Additional Functions

    The instructions for the communications software describe in detail the individual menu options, as well as parameterization and configuration. These instructions can be found on the internet at www.burkert.com Documentation Type 8791 are also available on CD which can be ordered by quoting identification number 804625. english…

  • Page 37: Attachment And Assembly

    Type 8791 Attachment and assembly 11. aTTachMenT and asseMBly The dimensions of the positioner and the different device versions can be found on the data sheet. 11.1. safety instructions Warning! risk of injury from improper installation! • Installation may be carried out by authorised technicians only and with the appropriate tools! risk of injury from unintentional activation of the system and an uncontrolled restart! •…

  • Page 38: Attachment To A Proportional Valve With Namur Linear Actuators

    Type 8791 Attachment and assembly 11.2. attachment to a proportional valve with naMur linear actuators The valve position is transferred to the position measuring system installed in the positioner via a lever (according to NAMUR). 11.2.1. attachment kit for linear actuators (serial no. 787 215) (Can be purchased as an accessory from Bürkert). part no. Quantity name…

  • Page 39: 11.2.2. Installation

    Type 8791 Attachment and assembly 11.2.2. installation Warning! risk of injury from improper installation! • Installation may be carried out by authorised technicians only and with the appropriate tools! risk of injury from unintentional activation of the system and an uncontrolled restart! • Secure system from unintentional activation. • Following assembly, ensure a controlled restart. yoke mount procedure: ② ③…

  • Page 40
    Type 8791 Attachment and assembly Fig. 14: Assembling the lever The gap between the driver pin and the axle should be the same as the drive stroke. As a result, the lever has a range of 60° (see Fig. 15: ).
  • Page 41: Attaching Mounting Bracket

    Type 8791 Attachment and assembly 11.2.3. attaching mounting bracket ① ⑨ ⑩ ⑪ → Attach mounting bracket to the back of the positioner with hexagon bolts , circlip and washers (seeFig. 16: ). The selection of the M8 thread used on the positioner depends on the size of the actuator.

  • Page 42: Aligning Lever Mechanism

    Type 8791 Attachment and assembly attaching the positioner with mounting bracket for actuators with columnar yoke: ⑦ ⑪ ⑩ → Attach mounting bracket to the columnar yoke with the U-bolt , washers , circlips and hexagon nuts (see Fig. 18: ). Fig. 18: Attach positioner with mounting bracket; for actuators with cast frame 11.2.4.

  • Page 43: Attachment To A Proportional Valve With Rotary Actuator

    Type 8791 Attachment and assembly 11.3. attachment to a proportional valve with rotary actuator The axle of the position measuring system integrated in the positioner is connected directly to the axle of the rotary actuator. 11.3.1. Mounting kit on rotary actuator (part no. 787338) (Can be purchased as an accessory from Bürkert). part no. Quantity…

  • Page 44
    Type 8791 Attachment and assembly anti-twist safeguard: note the flat side of the axle! One of the setscrews must be situated on the flat side of the axle as an anti-twist safeguard (see Fig. 19: ). angular range of the position measuring system: The maximum angular range of the position measuring system is 180°.
  • Page 45
    Type 8791 Attachment and assembly → Place positioner with mounting bracket on the rotary actuator and attach (see Fig. 21: Fig. 21: Rotary actuator attachment If LED 3 (red) is lit after the X.TUNE function started, the X.TUNE function was ended due to a fault.
  • Page 46: Remote Operation With External Position Measuring System

    Type 8791 Attachment and assembly 11.4. remote operation with external position measuring system In the case of this model the positioner has no position measuring system in the form of a rotary position sensor, but an external remote sensor. The remote sensor type 8798 is connected via a serial, digital interface.

  • Page 47: Connection And Start-Up Of The Remote Sensor Type 8798

    Type 8791 Attachment and assembly 11.4.2. connection and start-up of the remote sensor Type 8798 Warning! risk of injury from improper start-up! • Start-up may be carried out by authorised technicians only and with the appropriate tools! risk of injury from unintentional activation of the system and an uncontrolled restart! • Secure system from unintentional activation. • Following assembly, ensure a controlled restart. → Connect the 4 wires of the sensor cable to the designated screw-type terminals of the positioner (see chapter 13.3.5.

  • Page 48: Fluid Connection

    Type 8791 Fluid connection 12. fluid cOnnecTiOn 12.1. safety instructions DangEr! risk of injury from high pressure in the equipment! • Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. Warning! risk of injury from improper installation! • Installation may be carried out by authorized technicians only and with the appropriate tools! risk of injury from unintentional activation of the system and an uncontrolled restart! •…

  • Page 49
    Type 8791 Fluid connection procedure: → Apply supply pressure (1.4 – 7 bar) to the supply pressure connection P. for single-acting actuators: → Connect one working connection (A1 or A2, depending on required safety position) to the chamber of the single-acting actuator. Safety positions see chapter 8.1. Safety positions after failure of the electrical or pneumatic auxiliary power).
  • Page 50: Electrical Connection

    Type 8791 Electrical connection 13. elecTrical cOnnecTiOn 13.1. safety instructions DangEr! risk of injury due to electrical shock! • Before reaching into the device or the equipment, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! • Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment! Warning! risk of injury from improper installation! •…

  • Page 51: Pin Assignment For Input Signals From The Control Centre (E.g. Plc) — M12, 8-Pole Plug

    Type 8791 Electrical connection 13.2.2. pin assignment for input signals from the control centre (e.g. plc) — M12, 8-pole plug pin Wire colour* configuration external circuit / signal level white Set-point value + (0/4 – 20 mA) 1 + (0/4 – 20 mA) not galvanically isolated brown Set-point value GND 0 – 5 V (log. 0) 10 – 30 V (log. 1)

  • Page 52: Electrical Connection With Cable Gland

    Type 8791 Electrical connection 13.3. electrical connection with cable gland 13.3.1. designation of the screw-type terminals 11 + 12 – 31 + 32 – – +24 V Fig. 25: Designation of the screw-type terminals 13.3.2. Terminal assignment for input signals from the control centre (e.g. plc) terminal configuration external circuit / signal level 11 + Set-point value + 11 + + (0/4 – 20 mA) not galvanically isolated 12 –…

  • Page 53: Terminal Assignment For Output Signals To The Control Centre (E.g. Plc) (Required For Analogue Output Option Only)

    Type 8791 Electrical connection 13.3.3. Terminal assignment for output signals to the control centre (e.g. plc) (required for analogue output option only) terminal configuration external circuit / signal level 31 + Analogue feedback + 31 + + (0/4 – 20 mA) not galvanically isolated 32 – Analogue feedback GND 32 – Table 25: Terminal assignment; output signals to the control centre 13.3.4.

  • Page 54: Start-Up

    Type 8791 Start-up 14. sTarT-up 14.1. safety instructions Warning! risk of injury from improper operation! Improper operation may result in injuries as well as damage to the device and the area around it. • Before start-up, ensure that the operating personnel are familiar with and completely understand the contents of the operating instructions.

  • Page 55: Type

    Type 8791 Start-up → Start X.TUNE by pressing key 1 for 5 sec While X.TUNE is running, LED 1 flashes very quickly (green). When the automatic adjustment has completed, LED 1 flashes slowly (green) The changes are automatically transferred to the memory (EEPROM) only when the X.TUNE function is successful.

  • Page 56: As Interface

    Type 8791 AS Interface 15. as inTerface 15.1. as interface connection AS interface (Actuator Sensor Interface) is a field bus system which is used primarily for networking binary sensors and actuators (slaves) with a higher-level control (master). Bus line Unshielded two-wire line (AS interface line as AS interface cable harness) along which both information (data) and energy (power supply for the actuators and sensors) are transmitted.

  • Page 57: Led Status Display (Bus)

    Type 8791 AS Interface 15.4. led status display (Bus) The LED bus status display indicates the status of the AS interface (LED green and red). Bus LED 1, green Bus LED 2, red Fig. 26: LED Status Display (Bus) Bus led 1 (green) Bus led 2 (red) POWER OFF No data traffic (expired Watch Dog at slave address does not equal 0)

  • Page 58: Electrical Connection As Interface

    Type 8791 AS Interface 15.5. electrical connection as interface 15.5.1. safety instructions DangEr! risk of electric shock! • Before reaching into the system, switch off the voltage and secure to prevent reactivation! • Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment! Warning! risk of injury from improper installation! • Installation may be carried out by authorised technicians only and with the appropriate tools! risk of injury from unintentional activation of the system and an uncontrolled restart! •…

  • Page 59: Service

    Type 8791 Service 16. service If the positioner type 8791 is operated according to the instructions in this manual, it is maintenance-free. english…

  • Page 60: Accessories

    M12 connection cable, 8-pole 919061 RS232 adapter with interface driver for connection to a PC in conjunction 659457 with an extension cable Communications software based on FDT/DTM technology Information at www.burkert.com Table 32: Accessories 17.1. communications software (pc software based on fdT/dTM technology The communications software consists of the Bürkert DTM unit (configuration and parameterization software) and an associated frame application, e.g.

  • Page 61: Download

    The latest version of the communications software is always available by means of the download function. Documentation: All the documentation can be found on the internet at www.burkert.com as well as on the operating instructions CD (identification number 804625). english…

  • Page 62: Packaging And Transport

    Type 8791 Accessories 18. packaging and TranspOrT noTE! transport damages! Inadequately protected equipment may be damaged during transport. • During transportation protect the device against moisture and dirt in shock-resistant packaging. • Follow the allowable storage temperature. 19. sTOrage noTE! incorrect storage may damage the device. • Store the device in a dry and dust-free location! •…

  • Page 63
    Typ 8791 Elektropneumatischer Stellungsregler Typ 8791 nhalt die Bedienungsanleitung …………………………67 1.1. darstellungsmittel …………………………..67 BestiMMungsgeMässe verWendung ……………………68 2.1. Beschränkungen ……………………………68 2.2. vorhersehbarer fehlgebrauch ………………………..68 grundlegende sicherheitshinWeise ……………………69 allgeMeine hinWeise …………………………..70 4.1. lieferumfang …………………………….70 4.2. kontaktadressen ……………………………70 4.3. gewährleistung …………………………….71 4.4. informationen im internet ………………………….71 systeMBeschreiBung …………………………..72 5.1. allgemeine Beschreibung …………………………72 5.1.1.
  • Page 64
    Typ 8791 technische daten …………………………….82 8.1. sicherheitsstellungen nach ausfall der elektrischen bzw. pneumatischen hilfsenergie …82 8.2. Werkseinstellungen des positioners ……………………83 8.2.1. Über DIP-Schalter aktivierbare Funktionen ………………83 8.2.2. Über Kommunikationssoftware aktivierbare Funktionen …………..83 8.3. daten des positioners …………………………84 8.3.1. Betriebsbedingungen ……………………..84 8.3.2. Konformität …………………………84 8.3.3. Mechanische Daten ……………………..84 8.3.4. Elektrische Daten ……………………….85 8.3.5.
  • Page 65
    Typ 8791 11.2. anbau an ein stetigventil mit schubantrieb nach naMur …………….98 11.2.1. Anbausatz an Schubantriebe (Id.-Nr. 787 215) …………….98 11.2.2. Montage …………………………99 11.2.3. Anbauwinkel befestigen ……………………101 11.2.4. Hebelmechanismus ausrichten ………………….102 11.3. anbau an ein stetigventil mit schwenkantrieb ………………..103 11.3.1. Anbausatz an Schwenkantrieb (Id.-Nr. 787338) …………….103 11.3.2. Montage …………………………103 11.4. remote-Betrieb mit externem Wegmesssystem .
  • Page 66
    Typ 8791 as-interface ………………………………116 15. 15.1. as-interface-anschaltung ……………………….116 15.2. technische daten für as-interface-leiterplatten ………………. 116 15.3. programmierdaten …………………………..116 15.4. led zustandsanzeige Bus……………………….117 15.5. elektrische installation as-interface ……………………118 15.5.1. Sicherheitshinweise ……………………..118 15.5.2. Anschluss mit Rundsteckverbinder M12, 4-polig, male ………….. 118 16. Wartung ………………………………..119 zuBehör .
  • Page 67: Die Bedienungsanleitung

    Typ 8791 Die Bedienungsanleitung die BedienungsanleiTung Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes wieder zur Verfügung steht. Warnung! die Bedienungsanleitung enthält wichtige informationen zur sicherheit! Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu gefährlichen Situationen führen.

  • Page 68: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Beachten Sie bei der Ausfuhr des Systems/Gerätes gegebenenfalls bestehende Beschränkungen. 2.2. vorhersehbarer fehlgebrauch • Den Positioner Typ 8791 dürfen Sie nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen. • Speisen Sie in den Druckversorgungsanschluss des Systems keine aggressiven oder brennbaren Medien ein. • Speisen Sie in den Druckversorgungsanschluss keine Flüssigkeiten ein.

  • Page 69: Grundlegende Sicherheitshinweise

    • Achten Sie ebenso darauf, dass Sie elektronische Bauelemente nicht bei anliegender Spannung berühren! Der Positioner Typ 8791 wurde unter Einbeziehung der anerkannten sicherheitstechnischen Regeln entwickelt und entspricht dem Stand der Technik. Trotzdem können Gefahren entstehen. Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung und ihrer Hinweise sowie bei unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits, ebenso erlischt die Gewährleistung auf Geräte und…

  • Page 70: Allgemeine Hinweise

    Überzeugen Sie sich unmittelbar nach Erhalt der Sendung, dass der Inhalt nicht beschädigt ist und in Art und Umfang mit dem Lieferschein bzw. der Packliste übereinstimmt. Generell besteht dieser aus: Positioner, Typ 8791 und der dazugehörigen Bedienungsanleitung Anbausätze für Schub- oder Schwenkantriebe erhalten Sie als Zubehör. Bei der Multipolvariante der Positioner erhalten sie die passenden Kabelstecker als Zubehör.

  • Page 71: Gewährleistung

    Lieferbedingungen. Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Positioners Typ 8791 unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen. Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf die Fehlerfreiheit des Positioner Typ 8791 und seiner Bauteile. Für Folgeschäden jeglicher Art, die durch Ausfall oder Fehlfunktion des Gerätes entstehen könnten, wird keine Haftung übernommen.

  • Page 72: Systembeschreibung

    Typ 8791 Systembeschreibung sysTeMBeschreiBung 5.1. allgemeine Beschreibung Der Positioner Typ 8791 ist ein digitaler, elektropneumatischer Stellungsregler für pneumatisch betätigte Stetig- ventile. Das Gerät umfasst die Hauptfunktionsgruppen — Wegmesssystem — elektropneumatisches Stellsystem — Mikroprozessorelektronik Das Wegmesssystem misst die aktuellen Positionen des Stetigventils. Die Mikroprozessorelektronik vergleicht die aktuelle Position (Istwert) kontinuierlich mit einem über den Normsig- naleingang vorgegebenen Stellungs-Sollwert und führt das Ergebnis dem Stellungsregler zu.

  • Page 73: Kombination Mit Ventiltypen Und Anbauvarianten

    Remote-Ausführung für DIN-Schienenmontage oder für Befestigungswinkel 5.1.2. kombination mit ventiltypen und anbauvarianten Der Positioner Typ 8791 kann an unterschiedliche Stetigventile angebaut werden. Zum Beispiel an Ventile mit Kolben-, Membran- oder Drehantrieb. Die Antriebe können einfach- oder doppeltwirkend sein. • Bei einfachwirkenden Antrieben wird nur eine Kammer im Antrieb be- und entlüftet. Der entstehende Druck arbeitet gegen eine Feder.

  • Page 74: Übersicht Der Anbaumöglichkeiten

    Typ 8791 Systembeschreibung 5.1.3. Übersicht der anbaumöglichkeiten Anbau auf Schwenkantrieb Anbau mit Anbaukonsole an einen Schubantrieb Anbau Remote mit Befestigungswinkel Anbau Remote mit DIN-Schiene Tabelle 1: Übersicht der Anbaumöglichkeiten deutsch…

  • Page 75: Aufbau

    Typ 8791 Aufbau aufBau Der Positioner Typ 8791 besteht aus der mikroprozessor gesteuerten Elektronik, dem Wegmesssystem und dem Stellsystem. Das Gerät ist in Dreileitertechnik ausgeführt. Die Bedienung des Gerätes erfolgt über 2 Tasten und 4 DIP-Schalter. 3 LEDs zeigen verschiedene Gerätestatus an.

  • Page 76: Funktion

    Stellsystem* Abluft Wegmess- system Istposition * Stellsystem 1: Belüftungsventil 2: Entlüftungsventil Bild 2: Funktionsschema Positioner Type 8791 Bei der Remote-Ausführung befindet sich das Wegmesssystem außerhalb des Positioners direkt am Ste- tigventil und ist mit diesem durch ein Kabel verbunden. deutsch…

  • Page 77: Funktion Der Stellungsregelung

    Typ 8791 Funktion 7.2. funktion der stellungsregelung Über das Wegmesssystem wird die aktuelle Position (POS) des pneumatischen Antriebs erfasst. Dieser Stellungs- Istwert wird vom Stellungsregler mit dem als Normsignal vorgebenen Sollwert (CMD) verglichen. Liegt eine Regel- differenz (Xd1) vor, wird über das Stellsystem der Antrieb be- und entlüftet. Auf diese Weise wird die Position des Antriebs bis zur Regeldifferenz 0 verändert.

  • Page 78: Schematische Darstellung Der Stellungsregelung

    Typ 8791 Funktion 7.3. schematische darstellung der stellungsregelung * N ur mit Konfigurationssoftware aktivierbar Bild 4: Schematische Darstellung Stellungsregelung deutsch…

  • Page 79: Eigenschaften Der Stellungsregler-Software

    Typ 8791 Funktion 7.4. eigenschaften der stellungsregler-software 7.4.1. funktionen i • Aktivierung über DIP-Schalter • Parametereinstellung über Kommunikationssoftware zusatzfunktion Wirkung Dichtschließfunktion Ventil schließt außerhalb des Regelbereiches dicht. Angabe des Wertes (in %), ab dem der Antrieb voll- CUTOFF ständig entlüftet (bei 0 %) bzw. belüftet (bei 100 %) wird (siehe Kapitel „9.3.2.

  • Page 80
    Typ 8791 Funktion Fehlererkennung Signalpegel Konfiguration Fehlererkennung Signalpegel SIGNAL ERROR Binäreingang Konfiguration des Binäreingangs BINARY INPUT Analogausgang Konfiguration des Analogausgangs (optional) OUTPUT Reset Rücksetzen auf Werkseinstellungen RESET deutsch…
  • Page 81: Schnittstellen Des Positioners

    * oder optional Busanschaltung AS-Interface ** Defaulteinstellung Bild 5: Schnittstellen des Positioners Der Positioner Typ 8791 ist ein 3-Leiter-Gerät, d. h. die Spannungsversorgung (24 V DC) erfolgt getrennt vom Sollwertsignal. • Eingang für Stellungs-Sollwert (4 … 20 mA entspricht 0 … 100 %) (abhängig von Stellung des DIP-Schalters 1).

  • Page 82: Technische Daten

    Typ 8791 Technische Daten Technische daTen 8.1. sicherheitsstellungen nach ausfall der elektrischen bzw. pneumatischen hilfsenergie Die Sicherheitsstellung ist bei einfachwirkenden Antrieben vom fluidischen Anschluss des Antriebs an die Arbeitsanschlüsse A1 oder A2 abhängig (siehe Bild 6: und Bild 7: ) sicherheitseinstellungen nach ausfall der hilfsenergie antriebsart Bezeichnung elektrisch pneumatisch Anschluss nach Bild 6:…

  • Page 83: Werkseinstellungen Des Positioners

    Typ 8791 Technische Daten 8.2. Werkseinstellungen des positioners 8.2.1. Über dip-schalter aktivierbare funktionen funktion parameter Wert CUTOFF Dichtschließfunktion unten Dichtschließfunktion oben 98 % CHARACT Auswahl Kennlinie FREE DIR.CMD Wirkrichtung Sollwert steigend Tabelle 3: Werkseinstellungen; über DIP-Schalter aktivierbare Funktionen 8.2.2. Über kommunikationssoftware aktivierbare funktionen funktion parameter Wert INPUT Sollwerteingang 4 … 20 mA DIR.ACTUATOR…

  • Page 84: Daten Des Positioners

    EN 60529 (nur bei korrekt angeschlossenem Kabel bzw. Stecker und Buchsen) Bei Einsatz des Positioners unter IP 67 Bedingungen, muss der Entlüftungsfilter (siehe Bild 1: Aufbau, Positioner Type 8791) entfernt und die Abluft in den trockenen Bereich geführt werden. 8.3.2.

  • Page 85: Elektrische Daten

    Typ 8791 Technische Daten 8.3.4. elektrische daten Anschlüsse 2 Kabeldurchführungen (M20 x 1,5) mit Schraubklemmen 0,14 … 1,5 oder Rundsteckverbinder (M12, 8-polig) Schnittstellen Kommunikationsschnittstelle RS232: Direkter Anschluss an PC über RS232-Adapter. Kommunikation mit Kommunikationssoftware auf FDT/DTM Technologie. Es ist ein externer Adapter mit integriertem Schnittstellentreiber notwendig.

  • Page 86: Pneumatische Daten

    Typ 8791 Technische Daten 8.3.6. pneumatische daten Steuermedium Qualitätsklassen nach DIN ISO 8573-1 Staubgehalt Klasse 5, max. Teilchengröße 40 µm, max. Teilchendichte 10 mg/m³ Wassergehalt Klasse 3, max. Drucktaupunkt — 20 °C oder min. 10 Grad unterhalb der niedrigsten Betriebstemperatur Ölgehalt Klasse 5, max. 25 mg/m³…

  • Page 87: Bedienung

    Typ 8791 Bedienung Bedienung 9.1. sicherheitshinweise Warnung! verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung! Nicht sachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen, sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. • Das Bedienungspersonal muss den Inhalt der Bedienungsanleitung kennen und verstanden haben. • Die Sicherheitshinweise und die bestimmungsgemäße Verwendung müssen beachtet werden.

  • Page 88: Belegung Der Tasten

    Typ 8791 Bedienung 9.3.1. Belegung der Tasten Die Belegung der 2 Tasten im Inneren des Gehäuses sind je nach Betriebszustand (AUTOMATIK / HAND) unterschiedlich. Die Beschreibung der Betriebszustände (AUTOMATIK / HAND) finden Sie im Kapitel 9.2. Betriebszustand. Taste 1 Taste 2 Bild 9:…

  • Page 89: Funktion Der Dip-Schalter

    Typ 8791 Bedienung 9.3.2. funktion der dip-schalter 1 2 3 4 DiP-Schalter Stellung Funktion Umkehr der Wirkrichtung des Sollwertes (DIR.CMD) (Sollwert 20 … 4 mA = Position 0 … 100 %) Normale Wirkrichtung des Sollwertes (Sollwert 4 … 20 mA = Position 0 … 100 %) Dichtschließfunktion aktiv.

  • Page 90: Anzeige Der Leds

    Typ 8791 Bedienung 9.3.3. anzeige der leds LED 1, grün (MODE) Anzeige der Modezustände AUTO, HAND, X.TUNE LED 2, grün / gelb (POSITION) Anzeige des Antriebszustands (offen, geschlossen, öffnet oder schließt) LED 3, rot (FAULT) Fehlerzustände Bild 10: Anzeige LED LED 1 (grün) und LED 3 (rot) LED-Zustände…

  • Page 91: Fehlermeldungen

    Typ 8791 Bedienung 9.4. fehlermeldungen 9.4.1. fehlermeldungen in den Betriebszuständen hand und auTOMaTik anzeige Fehlerursache abhilfe LED 3 (rot) Checksum-Fehler im Datenspeicher Abhilfe nicht möglich. Gerät defekt. → Datenspeicher defekt Setzen Sie sich mit Ihrer Bürkert-Vertriebs- niederlassung in Verbindung. → Das Gerät schaltet automatisch in einen älteren (eventuell nicht aktuellen) Datensatz…

  • Page 92: Funktionen

    Zur Kommunikationssoftware gibt es eine Anleitung in der die einzelnen Menüpunkte , sowie die Paramet- rierung und Konfiguration detailliert beschrieben sind. Diese Anleitung finden Sie im Internet unter www.buerkert.de Dokumentation Typ 8791 und unter anderem auf einer CD , die unter der Identnummer 804625 bestellt werden kann. deutsch…

  • Page 93: Dir.cmd — Wirkrichtung (Direction) Des Stellungsregler-Sollwertes

    Typ 8791 Funktionen 10.1.1. DIR.CMD — Wirkrichtung (direction) des stellungsregler-sollwertes Über diese Funktion stellen Sie die Wirkrichtung zwischen dem Eingangssignal (INPUT) und der Soll-Position des Antriebs ein. Werkseinstellung: DIP-Schalter auf OFF (steigend) DiP-Schalter Stellung Funktion Umkehr der Wirkrichtung des Sollwertes (DIR.CMD) (Sollwert 20 … 4 mA entspricht Position 0 … 100 %), fallend normale Wirkrichtung des Sollwertes (Sollwert 4 …

  • Page 94: Cutoff — Dichtschließfunktion Für Den Stellungsregler

    Typ 8791 Funktionen CUTOFF 10.1.2. — dichtschließfunktion für den stellungsregler Diese Funktion bewirkt, dass das Ventil außerhalb des Regelbereiches dicht schließt. Die Wiederaufnahme des Regelbetriebes erfolgt mit einer Hysterese von 1 %. Werkseinstellung: DIP-Schalter 2 auf OFF (keine Dichtschließfunktion) DiP-Schalter Stellung Funktion Dichtschließfunktion aktiv. Das Ventil schließt unterhalb 2 % öffnet oberhalb 98 % des Sollwertes vollständig (CUTOFF)

  • Page 95: Und Hub

    Typ 8791 Funktionen CHARACT 10.1.3. — Übertragungskennlinie zwischen eingangssignal (stellungs-sollwert) und hub Characteristic (Kundenspezifische Kennlinie) Mit dieser Funktion wird eine Übertragungskennlinie bezüglich Sollwert (Soll-Position) und Ventilhub zur Korrektur der Durchfluss- bzw. Betriebskennlinie aktiviert. Die Übertragungskennlinie kann nur über die Kommunikationssoftware geändert werden. Werkseinstellung: DIP-Schalter 3 auf OFF (linear)

  • Page 96: Zusatzfunktionen

    Zur Kommunikationssoftware gibt es eine Anleitung in der die einzelnen Menüpunkte , sowie die Paramet- rierung und Konfiguration detailliert beschrieben sind. Diese Anleitung finden Sie im Internet unter www.buerkert.de Dokumentation Typ 8791 und unter anderem auf einer CD , die unter der Identnummer 804625 bestellt werden kann. deutsch…

  • Page 97: Anbau Und Montage

    Typ 8791 Anbau und Montage 11. anBau und MOnTage Die Abmessungen des Positioners und die verschiedenen Gerätevarianten finden Sie auf dem Datenblatt. 11.1. sicherheitshinweise: Warnung! verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Montage! • Die Montage darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen! verletzungsgefahr durch ungewolltes einschalten der anlage und unkontrollierten Wiederanlauf! • Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern.

  • Page 98: Anbau An Ein Stetigventil Mit Schubantrieb Nach Namur

    Typ 8791 Anbau und Montage 11.2. anbau an ein stetigventil mit schubantrieb nach naMur Die Übertragung der Ventilstellung auf das im Positioner eingebaute Wegmesssystem erfolgt über einen Hebel (nach NAMUR). 11.2.1. anbausatz an schubantriebe (id.-nr. 787 215) (Kann als Zubehör von Bürkert bezogen werden.) lfd. nr. stück Benennung NAMUR-Anbauwinkel IEC 534 Abgriffbügel Klemmstück…

  • Page 99: 11.2.2. Montage

    Typ 8791 Anbau und Montage 11.2.2. Montage Warnung! verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Montage! • Die Montage darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen! verletzungsgefahr durch ungewolltes einschalten der anlage und unkontrollierten Wiederanlauf! • Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern. • Nach der Montage einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten. vorgehensweise: ② ③ ⑰ ⑯ →…

  • Page 100
    Typ 8791 Anbau und Montage Bild 14: Hebelmontage Der Abstand des Mitnehmerstiftes von der Achse sollte gleich dem Antriebshub sein. Dadurch ergibt sich ein Schwenkbereich des Hebels von 60° (siehe Bild 15: ). drehbereich des Wegmesssystems: Der maximale Drehbereich des Wegmesssystems beträgt 180°.
  • Page 101: Anbauwinkel Befestigen

    Typ 8791 Anbau und Montage 11.2.3. anbauwinkel befestigen ① ⑨ ⑩ ⑪ → Anbauwinkel mit Sechskantschrauben , Federring und Scheiben auf der Rückseite des Positi- oners befestigen (siehe Bild 16: ). Die Wahl der verwendeten M8-Gewinde am Positioner hängt von der Antriebsgröße ab.

  • Page 102: Hebelmechanismus Ausrichten

    Typ 8791 Anbau und Montage Befestigung des positioners mit anbauwinkel bei antrieben mit säulenjoch: ⑦, ⑪, ⑩ → Anbauwinkel mit den U-Bolzen Scheiben Federringen und Sechkantmuttern am Säulenjoch befestigen (siehe Bild 18: ). Bild 18: Positioner mit Anbauwinkel befestigen; bei Antrieben mit Gussrahmen 11.2.4. hebelmechanismus ausrichten Der Hebelmechanismus kann erst dann korrekt ausgerichtet werden, wenn das Gerät elektrisch und pneu- matisch angeschlossen ist.

  • Page 103: Anbau An Ein Stetigventil Mit Schwenkantrieb

    Typ 8791 Anbau und Montage 11.3. anbau an ein stetigventil mit schwenkantrieb Die Achse des im Positioner integrierten Wegmesssystems wird direkt an die Achse des Schwenkantriebs angekoppelt. 11.3.1. anbausatz an schwenkantrieb (id.-nr. 787338) (Kann als Zubehör von Bürkert bezogen werden.) lfd. nr. stück Benennung Adapter Gewindestift DIN 913 M4 x 10…

  • Page 104
    Typ 8791 Anbau und Montage verdrehschutz: die anflachung der achse beachten! Als Verdrehschutz muss einer der Gewindestifte auf der Anflachung der Achse aufliegen (siehe Bild 19: ). drehbereich des Wegmesssystems: Der maximale Drehbereich des Wegmesssystems beträgt 180°. Die Achse des Positioners darf nur innerhalb dieses Bereichs bewegt werden.
  • Page 105
    Typ 8791 Anbau und Montage → Positioner mit Anbaukonsole auf den Schwenkantrieb aufsetzen und befestigen (siehe Bild 21: ) Bild 21: Schwenkantriebbefestigung Leuchtet nach dem Start der Funktion X.TUNE die LED 3 (rot), wurde die Funktion X.TUNE wegen eines Fehlers abgebrochen.
  • Page 106: Remote-Betrieb Mit Externem Wegmesssystem

    Typ 8791 Anbau und Montage 11.4. remote-Betrieb mit externem Wegmesssystem Bei dieser Ausführung besitzt der Positioner kein Wegmesssystem in Form eines Drehwinkelsensors, sondern einen externen Remote-Sensor. Der Remote-Sensor Typ 8798 wird über eine serielle, digitale Schnittstelle angeschlossen. 11.4.1. Befestigungszubehör Für die Befestigung des Positioners im Remote-Betrieb gibt es zwei Möglichkeiten (siehe Bild 22: ).

  • Page 107: Anschluss Und Inbetriebnahme Des Remote-Sensors Typ 8798

    Typ 8791 Anbau und Montage 11.4.2. anschluss und inbetriebnahme des remote-sensors Typ 8798 Warnung! verletzungsgefahr bei unsachgemäßer inbetriebnahme! • Die Inbetriebnahme darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen! verletzungsgefahr durch ungewolltes einschalten der anlage und unkontrollierten Wiederanlauf! • Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern. • Nach der Montage einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten. → Die 4 Adern des Sensorkabels an die dafür vorgesehenen Schraubklemmen des Positioners anschließen (siehe Kapitel 13.3.5.

  • Page 108: Fluidischer Anschluss

    Typ 8791 Fluidischer Anschluss 12. fluidischer anschluss 12.1. sicherheitshinweise gEFahr! verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Warnung! verletzungsgefahr bei unsachgemäßer installation! • Die Installation darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen! verletzungsgefahr durch ungewolltes einschalten der anlage und unkontrollierten Wiederanlauf! • Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern.

  • Page 109
    Typ 8791 Fluidischer Anschluss vorgehensweise: → Versorgungsdruck ( 1,4 … 7 bar) an den Druckversorgungsanschluss P anlegen. Bei einfachwirkenden antrieben: → Einen Arbeitsanschluss (A1 oder A2, je nach gewünschter Sicherheitsstellung) mit der Kammer des einfach- wirkenden Antriebs verbinden. Sicherheitsstellungen siehe Kapitel 8.1. Sicherheitsstellungen nach Ausfall der elektrischen bzw. pneumati- schen Hilfsenergie).
  • Page 110: Elektrischer Anschluss

    Typ 8791 Elektrischer Anschluss 13. elekTrischer anschluss 13.1. sicherheitshinweise gEFahr! verletzungsgefahr durch stromschlag! • Vor Eingriffen in das Gerät oder die Anlage, Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! Warnung! verletzungsgefahr bei unsachgemäßer installation! • Die Installation darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen! verletzungsgefahr durch ungewolltes einschalten der anlage und unkontrollierten Wiederanlauf! •…

  • Page 111: Pin-Belegung Für Eingangssignale Der Leitstelle (Z.b. Sps) — Stecker M12, 8-Polig

    Typ 8791 Elektrischer Anschluss 13.2.2. pin-Belegung für eingangssignale der leitstelle (z.B. sps) — stecker M12, 8-polig pin adernfarbe* Belegung äußere Beschaltung / signalpegel weiß Sollwert + (0/4 … 20 mA) + (0/4 – 20 mA) nicht galvanisch getrennt braun Sollwert GND 0 … 5 V (log. 0) 10 … 30 V (log. 1) grau Binäreingang…

  • Page 112: Elektrische Installation Mit Kabelverschraubung

    Typ 8791 Elektrischer Anschluss 13.3. elektrische installation mit kabelverschraubung 13.3.1. Bezeichnung der schraubklemmen 11 + 12 – 31 + 32 – – +24 V Bild 25: Bezeichnung der Schraubklemmen 13.3.2. klemmenbelegung für eingangssignale der leitstelle (z. B. sps) klemme Belegung äußere Beschaltung / signalpegel 11 + Sollwert + 11 + + (0/4 … 20 mA) nicht galvanisch getrennt 12 –…

  • Page 113: Klemmenbelegung Für Ausgangssignale Zur Leitstelle (Z.b. Sps) — (Nur Bei Option Analoger Ausgang Erforderlich)

    Typ 8791 Elektrischer Anschluss 13.3.3. klemmenbelegung für ausgangssignale zur leitstelle (z.B. sps) — (nur bei Option analoger ausgang erforderlich) klemme Belegung äußere Beschaltung / signalpegel 31 + Analoge Rückmeldung + 31 + + (0/4 … 20 mA) nicht galvanisch getrennt 32 – Analoge Rückmeldung GND 32 – Tabelle 25: Klemmenbelegung; Ausgangssignale zur Leitstelle 13.3.4. klemmenbelegung für spannungsversorgung…

  • Page 114: Inbetriebnahme

    Typ 8791 Inbetriebnahme 14. inBeTrieBnahMe 14.1. sicherheitshinweise Warnung! verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Betrieb! Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen, sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. • Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung dem Bedienungs- personal bekannt ist und vollständig verstanden wurde.

  • Page 115
    Typ 8791 Inbetriebnahme → Starten der X.TUNE durch 5 s langes Drücken der Taste 1 Während der Durchführung der X.TUNE blinkt die LED 1 sehr schnell (grün). Ist die automatische Anpassung beendet, blinkt die LED 1 langsam (grün) Die Änderungen werden automatisch nach erfolgreicher X.TUNE Funktion in den Speicher (EEPROM) übernommen.
  • Page 116: As-Interface

    Typ 8791 AS-Interface 15. as-inTerface 15.1. as-interface-anschaltung AS-Interface (Aktor-Sensor-Interface) ist ein Feldbussystem, das hauptsächlich zur Vernetzung von binären Sensoren und Aktoren (Slaves) mit einer übergeordneten Steuerung (Master) dient. Busleitung Ungeschirmte Zweidrahtleitung (AS-Interface-Leitung als AS-Interface-Formkabel), auf der sowohl Informationen (Daten) als auch Energie (Spannungsversorgung der Aktoren und Sensoren) übertragen werden.

  • Page 117: Led Zustandsanzeige Bus

    Typ 8791 AS-Interface 15.4. led zustandsanzeige Bus Die LED-Zustandsanzeige Bus zeigt den Zustand des AS-Interface an (LED grün und rot). Bus LED 1, grün Bus LED 2, rot Bild 26: LED — Zustandsanzeige Bus Bus led 1 (grün) Bus led 2 (rot) POWER OFF kein Datenverkehr (abgelaufener Watch-Dog bei Slaveadresse…

  • Page 118: Elektrische Installation As-Interface

    Typ 8791 AS-Interface 15.5. elektrische installation as-interface 15.5.1. sicherheitshinweise gEFahr! verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das System die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! Warnung! verletzungsgefahr bei unsachgemäßer installation! • Die Installation darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen! verletzungsgefahr durch ungewolltes einschalten der anlage und unkontrollierten Wiederanlauf! •…

  • Page 119: Wartung

    Typ 8791 Wartung 16. WarTung Wird der Positioner Typ 8791 entsprechend den Anweisungen dieser Anleitung betrieben, ist er wartungsfrei. deutsch…

  • Page 120: Zubehör

    Typ 8791 Zubehör 17. zuBehör VorSiChT! verletzungsgefahr, sachschäden durch falsche teile! Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung verursachen • Nur Originalzubehör sowie Originalersatzteile der Firma Bürkert verwenden. Bezeichnung Bestell-nr. Anschlusskabel M12, 8-polig 919061 RS232-Adapter mit Schnittstellentreiber zum Anschluss eines PC in Ver- 659457 bindung mit einem Verlängerungskabel…

  • Page 121: Download

    Zubehör 17.3. download Download der Software DTM und PACTware unter: www.Burkert.com oder www. pactware.com. Unter der Downloadfunktion steht immer die aktuellste Version der Kommunikationssoftware zur Verfügung. Dokumentation: Die gesamte Dokumentation finden Sie im Internet unter www.buerkert.de sowie auf der Bedienungsanleitungs-CD (Identnummer 804625).

  • Page 122: Verpackung, Transport

    Typ 8791 Verpackung, Transport 18. verpackung, TranspOrT hinWEiS! transportschäden! Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. • Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren. • Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden. 19. lagerung hinWEiS! falsche lagerung kann schäden am gerät verursachen.

  • Page 123
    Type 8791 Positionneur de position électropneumatique Type 8791 ommaIre ce Manuel d’utilisatiOn …………………………127 1.1. symboles ………………………………127 utilisatiOn cOnfOrMe ………………………….. 128 2.1. restrictions …………………………….128 2.2. Mauvaise utilisation prévisible……………………..128 cOnsignes de sécurité fOndaMentales ………………….129 indicatiOns générales …………………………130 4.1. fourniture ………………………………. 130 4.2. adresses ………………………………130 4.3. garantie légale …………………………….
  • Page 124
    Type 8791 caractéristiQues techniQues ……………………..142 8.1. positions de sécurité après une panne d’énergie auxiliaire électrique ou pneumatique ..142 8.2. réglages usine du positionneur ……………………..143 8.2.1. Fonctions activables avec interrupteur DIP ………………143 8.2.2. Fonctions activables avec le logiciel de communication …………143 8.3. caractéristiques du positionneur ……………………..144 8.3.1. Conditions d’exploitation ……………………144 8.3.2.
  • Page 125
    Type 8791 11.2.1. Jeu de montage sur actionneurs linéaires (n° ID 787 215) …………158 11.2.2. Montage …………………………159 11.2.3. Fixer l’équerre de montage ……………………. 161 11.2.4. Aligner le mécanisme du levier ………………….162 11.3. Montage sur une vanne de régulation avec actionneur pivotant …………163 11.3.1. Jeu de montage sur actionneur pivotant (n° ID 787338)…………163 11.3.2.
  • Page 126
    Type 8791 15. interface as ………………………………176 15.1. connexion interface as …………………………176 15.2. caractéristiques techniques pour circuits imprimés interface as …………176 15.3. données de programmation ……………………….176 15.4. l’affichage d’état led bus ……………………….177 15.5. raccordement électrique interface as …………………… 178 15.5.1. Consignes de sécurité ……………………178 15.5.2. Raccordement avec connecteur rond M12, 4 pôles, mâle …………178 Maintenance ………………………………
  • Page 127: Ce Manuel D’utilisation

    Type 8791 Ce manuel d’utilisation ce Manuel d’uTilisaTiOn Ce manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez-le de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. aVErTiSSEmEnT ! les instructions de service contiennent des informations importantes sur la sécurité ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses.

  • Page 128: Utilisation Conforme

    Lors de l’exportation du système/de l’appareil, veuillez respecter les restrictions éventuelles existantes. 2.2. Mauvaise utilisation prévisible • Le positionneur, types 8791, ne doit pas être utilisé dans des zones présentant des risques d’explosion. • N’alimentez pas le raccord de pression d’alimentation du système en fluides agressifs ou inflammables. •…

  • Page 129: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Veillez également à ne pas toucher d’éléments électroniques lorsqu’ils sont sous tension ! Le positionneur, types 8791, a été développé dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et correspond à l’état actuel de la technique. Néanmoins, des risques peuvent se présenter.

  • Page 130: Indications Générales

    à la liste de colisage pour ce qui concerne le type et la quantité. En général, la fourniture comprend : le positionneur, type 8791 et les instructions de service correspondantes Les jeux de montage pour actionneurs linéaires ou pivotants sont disponibles comme accessoires.Avec la variante multipolaire des positionneurs, vous recevez les fiches de câble appropriées comme accessoires.

  • Page 131: Garantie Légale

    Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages de toute nature qui résultent de la panne ou du dysfonctionnement de l’appareil. 4.4. informations sur internet Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques concernant les types 8791 sur Internet sous : www.buerkert.fr Fiches techniques Type 8791 Par ailleurs, une documentation complète est disponible sur CD, elle peut être commandée sous le numéro d’iden-…

  • Page 132: Description Du Système

    Description du système descripTiOn du sysTèMe 5.1. description générale Le positionneur, types 8791, est un positionneur électropneumatique numérique pour les vannes de régulations à commande pneumatique. L’appareil comprend les groupes fonctionnels principaux — Système de mesure de déplacement — Système de réglage électropneumatique — Electronique du microprocesseur Le système de mesure de déplacement mesure les positions actuelles de la vanne de régulation.

  • Page 133: Combinaison Avec Types De Vanne Et Variantes De Montage

    5.1.2. combinaison avec types de vanne et variantes de montage Le positionneur, types 8791, peut être monté sur différentes vannes de régulations, par exemple sur des vannes à actionneur par piston, membrane ou à actionneur rotatif. Les actionneurs peuvent être à simple ou à double effet. •…

  • Page 134: Vue D’ensemble Des Possibilités De Montage

    Type 8791 Description du système 5.1.3. vue d’ensemble des possibilités de montage Montage sur actionneur pivotant Montage avec console sur un actionneur linéaire Montage remote avec équerre de fixation Montage remote avec rail DIN Tableau 1 : Vue d’ensemble des possibilités de montage français…

  • Page 135: Structure

    Structure sTrucTure Le positionneur, types 8791, est composé d’une électronique commandée par microprocesseur, du système de mesure de déplacement et du système de réglage. L’appareil est conçu selon la technique à trois conducteurs. La commande de l’appareil se fait à l’aide de 2 touches et de 4 interrupteurs DIP.

  • Page 136: Fonction

    2 : Vanne d’échappement Fig. 2 : Schéma fonctionnel, positionneur, type 8791 Dans la version remote, le système de mesure de déplacement se trouve à l’extérieur du positionneur, directement sur la vanne de régulation à laquelle il est relié par un câble.

  • Page 137: Fonction De La Régulation De Position

    Type 8791 Fonction 7.2. fonction de la régulation de position Le système de mesure de déplacement permet de détecter la position actuelle (POS) de l’actionneur pneumatique. Cette valeur effective de position est comparée à la valeur de consigne prescrite en tant que signal normalisé (CMD) par le positionneur. En présence d’une différence de régulation (Xd1), l’air est purgé de l’actionneur et ce dernier aéré…

  • Page 138: Représentation Schématique De La Régulation De Position

    Type 8791 Fonction 7.3. représentation schématique de la régulation de position * A ctivable uniquement avec logiciel de configuration Fig. 4 : Représentation schématique de la régulation de position français…

  • Page 139: Propriétés Du Logiciel Du Positionneur

    Type 8791 Fonction 7.4. propriétés du logiciel du positionneur 7.4.1. fonctions i • Activation via interrupteur DIP • Paramétrage via le logiciel de communication fonction supplémentaire effet Fonction de fermeture hermétique La vanne se ferme en dehors de la plage de régulation. Indication de la valeur (en %) à partir de laquelle l’actionneur CUTOFF est entièrement mis à…

  • Page 140
    Type 8791 Fonction Détection de défaut du niveau du signal Configuration détection de défaut du niveau du signal. SIGNAL ERROR Entrée binaire Configuration de l’entrée binaire. BINARY INPUT Sortie analogique Configuration de la sortie analogique (en option). OUTPUT Reset Rétablissement des réglages usine.
  • Page 141: Interfaces Du Positionneur

    ** Réglage par défaut Fig. 5 : Interfaces du positionneur Le positionneur du type 8791 est un appareil à 3 conducteurs, c.-à-d. que l’alimentation en tension (24 V DC) est effectuée séparément du signal de valeur de consigne. • Entrée pour valeur de consigne de position (4 – 20 mA correspond à 0 – 100 %) (en fonction de la position de l’interrupteur DIP 1)

  • Page 142: Caractéristiques Techniques

    Type 8791 Caractéristiques techniques caracTérisTiques Techniques 8.1. positions de sécurité après une panne d’énergie auxiliaire électrique ou pneumatique Avec les actionneurs à simple effet, la position de sécurité dépend du raccordement fluidique de l’actionneur au raccord d’alimentation A1 ou A2 (voir Fig. 6 : et Fig. 7 : ) réglages de sécurité après une panne de l’énergie auxiliaire type d’actionneur désignation…

  • Page 143: Réglages Usine Du Positionneur

    Type 8791 Caractéristiques techniques 8.2. réglages usine du positionneur 8.2.1. fonctions activables avec interrupteur dip fonction paramètre valeur CUTOFF Fonction de fermeture étanche en bas Fonction de fermeture étanche en haut 98 % CHARACT Sélection caractéristique libre DIR.CMD Sens d’action valeur de consigne vers le haut Tableau 3 : Réglage usine;…

  • Page 144: Caractéristiques Du Positionneur

    (uniquement avec le câble, les connecteurs et les douilles correctement raccordés) Lorsque le positionneur est utilisé dans des conditions IP 67, il convient de retirer le filtre de purge d’air (voir Fig. 1 : Structure, positionneur, type 8791) et de guider l’air d’évacuation dans la zone sèche.

  • Page 145: Caractéristiques Électriques

    Type 8791 Caractéristiques techniques 8.3.4. caractéristiques électriques Raccordements 2 presse-étoupe (M20 x 1,5) avec bornes vissées 0,14 – 1,5 mm connecteur rond (M12, 8 pôles) Interfaces Interface de communication RS232 : Raccordement direct au PC via adaptateur RS232. Communication avec le logiciel de communication sur technologie FDT/ DTM.

  • Page 146: Caractéristiques Pneumatiques

    Type 8791 Caractéristiques techniques 8.3.6. caractéristiques pneumatiques Fluide de commande Classes de qualité selon DIN ISO 8573-1 Teneur en poussières Classe 5, taille maximale des particules 40 µm, densité maximale des particules 10 mg/m³ Teneur en eau Classe 3, point de rosée maximal — 20 °C ou minimal 10 °C sous la température de service la plus basse…

  • Page 147: Commande

    Type 8791 Commande cOMMande 9.1. consignes de sécurité aVErTiSSEmEnT! risque de blessures dû à une utilisation non conforme ! Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. • Les opérateurs doivent connaître le contenu des instructions de service et les avoir comprises. • Respectez les consignes de sécurité et l’utilisation conforme.

  • Page 148: Affectation Des Touches

    Type 8791 Commande 9.3.1. affectation des touches L’affectation des 2 touches à l’intérieur du boîtier est différente en fonction de l’état de marche (AUTOMATIQUE / MANUEL). „9.2. Etat de marche“. Vous trouverez la description des états de marche (AUTOMATIQUE / MANUEL) au chapitre…

  • Page 149: Fonction Des Interrupteurs Dip

    Type 8791 Commande 9.3.2. fonction des interrupteurs dip 1 2 3 4 interrupteur Position Fonction Inversion du sens d’action de la valeur de consigne (DIR.CMD) (la valeur de consigne 20 – 4 mA correspond à la position 0 – 100 %) sens d’action normale de la valeur de consigne (la valeur de consigne 4 –…

  • Page 150: Affichage Des Led

    Type 8791 Commande 9.3.3. affichage des led LED 1, verte (MODE) Affichage des états de marche AUTO, MANUEL, X.TUNE LED 2, verte / jaune (POSITION) Affichage de l’état de l’actionneur (ouvert, fermé, s’ouvre ou se ferme) LED 3, rouge (FAULT) Etats d’erreur Fig. 10 :…

  • Page 151: Messages D’erreur

    Type 8791 Commande 9.4. Messages d’erreur 9.4.1. Messages d’erreur dans les états de marche Manuel et auTOMaTique affichage Cause du défaut remède LED 3 Défaut de somme de contrôle dans la mémoire Impossible, appareil défectueux. (rouge) des données Veuillez contacter votre filiale de distribution allumée → Mémoire des données défectueuse Bürkert.

  • Page 152: Fonctions

    En ce qui concerne le logiciel de communication, des instructions décrivent dans le détail les différents points de menu ainsi que le paramétrage et la configuration. Vous trouverez ces instructions sur Internet sous www.burkert.com Documentation Software Type 8791 et entre autres sur CD pouvant être commandé sous le numéro d’identification 804625. français…

  • Page 153: Dir.cmd — Sens D’action (Direction) De La Valeur De Consigne Du Positionneur

    Type 8791 Fonctions DIR.CMD 10.1.1. — sens d’action (direction) de la valeur de consigne du positionneur Cette fonction permet de régler le sens d’action entre le signal d’entrée (INPUT) et la position de consigne de l’actionneur. Réglages usine : interrupteur DIP sur OFF (vers le haut) interrupteur Position fonction Inversion du sens d’action de la valeur de consigne (DIR.CMD) (la…

  • Page 154: Cutoff — Fonction De Fermeture Étanche Du Positionneur

    Type 8791 Fonctions 10.1.2. CUTOFF — fonction de fermeture étanche du positionneur Cette fonction entraîne la fermeture étanche de la vanne en dehors de la plage de régulation. La reprise de la régulation se fait avec une hystérésis de 1 %. Réglages usine : interrupteur DIP 2 sur OFF (pas de fonction de fermeture étanche)

  • Page 155: Charact — Caractéristique De Transfert Entre Le Signal D’entrée

    Type 8791 Fonctions 10.1.3. CHARACT — caractéristique de transfert entre le signal d’entrée (valeur de consigne de position) et la course Characteristic (caractéristique spécifique au client) Cette fonction active une caractéristique de transfert concernant la valeur de consigne (position de consigne) et la course de la vanne pour la correction des caractéristiques de débit et de fonctionnement.

  • Page 156: Fonctions Supplémentaires

    En ce qui concerne le logiciel de communication, des instructions décrivent dans le détail les différents points de menu ainsi que le paramétrage et la configuration. Vous trouverez ces instructions sur Internet sous www.burkert.com Documentation Software Type 8791 et entre autres sur CD pouvant être commandé sous le numéro d’identification 804625. français…

  • Page 157: Ajout Et Montage

    Type 8791 Ajout et montage 11. ajOuT eT MOnTage Vous trouverez les dimensions du positionneur et les différentes variantes d’appareil sur la fiche technique. 11.1. consignes de sécurité aVErTiSSEmEnT ! risque de blessures dû à un montage non conforme ! • Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié…

  • Page 158: Montage Sur Une Vanne De Régulation À Actionneur Linéaire Selon Namur

    Type 8791 Ajout et montage 11.2. Montage sur une vanne de régulation à actionneur linéaire selon naMur La transmission de la position de la vanne au système de mesure de déplacement intégré dans le positionneur se fait à l’aide d’un levier (selon NAMUR). 11.2.1. jeu de montage sur actionneurs linéaires (n° id 787 215) (peut être obtenu auprès de Bürkert en tant qu’accessoire.) n° id…

  • Page 159: 11.2.2. Montage

    Type 8791 Ajout et montage 11.2.2. Montage aVErTiSSEmEnT ! risque de blessures dû à un montage non conforme ! • Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié ! risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l’installation et le redémarrage non contrôlé ! • Empêchez tout actionnement involontaire de l’installation. • Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage.

  • Page 160
    Type 8791 Ajout et montage Fig. 14 : Montage du levier L’écartement de la broche d’actionneur par rapport à l’axe doit correspondre à la course d’actionneur. Il en résulte une plage de pivotement de 60° pour le levier (voir Fig. 15 : ).
  • Page 161: Fixer L’équerre De Montage

    Type 8791 Ajout et montage 11.2.3. fixer l’équerre de montage ① ⑨ ⑩ ⑪ → Fixer l’équerre de montage avec les vis à tête hexagonale , la rondelle élastique et les rondelles au dos du positionneur (voir Fig. 16 : ). Le choix des filetages M8 utilisés sur le positionneur dépend de la taille de l’actionneur.

  • Page 162: Aligner Le Mécanisme Du Levier

    Type 8791 Ajout et montage fixation du positionneur avec l’équerre de montage pour les actionneurs avec portique : ⑦, ⑪, ⑩ → Fixer l’équerre de montage avec les tiges en U les rondelles les rondelles élastiques et les écrous hexagonaux sur le portique (voir Fig. 18 : ). Fig. 18 : Fixer le positionneur avec l’équerre de montage pour les actionneurs avec cadre de fonte 11.2.4.

  • Page 163: Montage Sur Une Vanne De Régulation Avec Actionneur Pivotant

    Type 8791 Ajout et montage 11.3. Montage sur une vanne de régulation avec actionneur pivotant L’axe du système de mesure de déplacement intégré dans le positionneur est couplé directement à l’axe de l’ac- tionneur pivotant. 11.3.1. jeu de montage sur actionneur pivotant (n° id 787338) (peut être obtenu auprès de Bürkert en tant qu’accessoire.) n° id unité…

  • Page 164
    Type 8791 Ajout et montage protection anti-torsion : tenir compte de la surface plate de l’axe ! En guise de protection anti-torsion, l’une des tiges filetées doit reposer sur la surface plate de l’axe (voir Fig. 19 : ). plage de rotation du système de mesure de déplacement : La plage de rotation maximale du système de mesure de déplacement est de 180°.
  • Page 165
    Type 8791 Ajout et montage → Mettre en place le positionneur avec la console de montage sur l’actionneur pivotant et le fixer (voir Fig. 21 : ). Fig. 21 : Fixation de l’actionneur pivotant Si la LED 3 (rouge) est allumée après démarrage de la fonction X.TUNE, cela signifie que cette fonction a été…
  • Page 166: Mode Remote Avec Système De Mesure De Déplacement Externe

    Type 8791 Ajout et montage 11.4. Mode remote avec système de mesure de déplacement externe Dans cette version, le positionneur ne possède pas de système de mesure de déplacement sous forme de capteur d’angle de rotation, mais au contraire un capteur remote externe. Le capteur remote type 8798 est raccordé par une interface numérique sérielle.

  • Page 167: Raccordement Et Mise En Service Du Capteur Remote Type 8798

    Type 8791 Ajout et montage 11.4.2. raccordement et mise en service du capteur remote type 8798 aVErTiSSEmEnT ! risque de blessures dû à une mise en service non conforme ! • La mise en service doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié ! risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l’installation et le redémarrage non contrôlé ! • Empêchez tout actionnement involontaire de l’installation. • Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage.

  • Page 168: Raccord Fluidique

    Type 8791 Raccord fluidique 12. raccOrd fluidique 12.1. consignes de sécurité DangEr ! risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l’installation ! • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites. aVErTiSSEmEnT ! risque de blessures dû à un montage non conforme ! • Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié ! risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l’installation et le redémarrage non contrôlé !

  • Page 169
    Type 8791 Raccord fluidique procédure à suivre : → Appliquer la pression d’alimentation (1,4 – 7 bar) au raccord de pression d’alimentation P. pour les actionneurs à simple effet : → Relier un raccord d’alimentation (A1 ou A2, en fonction de la position de sécurité souhaitée) avec la chambre de l’actionneur simple effet.
  • Page 170: Raccordement Électrique

    Type 8791 Raccordement électrique 13. raccOrdeMenT élecTrique 13.1. consignes de sécurité DangEr ! risque de choc électrique ! • Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance ! • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité…

  • Page 171: Affectation Des Broches; Signaux D’entrée Du Poste De Commande (Par Ex. Api) — Connecteur M12, 8 Pôles

    Type 8791 Raccordement électrique 13.2.2. affectation des broches; signaux d’entrée du poste de commande (par ex. api) — connecteur M12, 8 pôles couleur affectation câblage externe / niveau de signal Broche du fil* blanc Valeur de consigne + + (0/4 – 20 mA) (0/4 – 20 mA) non isolation électrique brun Valeur de consigne GND 0 – 5 V (log. 0) 10 – 30 V (log. 1) gris Entrée binaire…

  • Page 172: Raccordement Avec Presse-Étoupe

    Type 8791 Raccordement électrique 13.3. raccordement avec presse-étoupe 13.3.1. désignation des bornes vissées 11 + 12 – 31 + 32 – – +24 V Fig. 25 : Désignation des bornes vissées 13.3.2. affectation des bornes pour signaux d’entrée du poste de commande (par ex. api) Borne affectation câblage externe / niveau de signal 11 + Valeur de consigne + 11 + + (0/4 … 20 mA) non isolation électrique…

  • Page 173: Affectation Des Bornes Pour Signaux De Sortie Vers Le Poste De Commande (Par Ex. Api) — (Nécessaire Uniquement Avec L’option Sortie Analogique)

    Type 8791 Raccordement électrique 13.3.3. affectation des bornes pour signaux de sortie vers le poste de commande (par ex. api) — (nécessaire uniquement avec l’option sortie analogique) Borne affectation câblage externe / niveau de signal 31 + Message de retour + analogique 31 + + (0/4 … 20 mA) non isolation électrique Message de retour GND 32 – 32 – analogique Tableau 25 : Affectation des bornes ; signaux de sortie vers le poste de commande 13.3.4.

  • Page 174: Mise En Service

    Type 8791 Mise en service 14. Mise en service 14.1. consignes de sécurité aVErTiSSEmEnT ! risque de blessures dû à un montage non conforme ! Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. • Avant la mise en service, il faut s’assurer que le contenu des instructions de service est connu et parfaitement compris par les opérateurs.

  • Page 175
    Type 8791 Mise en service → Démarrage de X.TUNE en appuyant pendant 5 s sur la touche 1 Pendant l’exécution de X.TUNE, la LED 1 clignote très rapidement (verte). Dès que l’adaptation automatique est terminée, la LED 1 clignote lentement (verte) Les modifications sont automatiquement enregistrées dans la mémoire (EEPROM), dès que la fonction X.TUNE a…
  • Page 176: Interface As

    Type 8791 Interface AS 15. inTerface as 15.1. connexion interface as L’interface AS (Aktor-Sensor-Interface) est un système de bus de terrain servant principalement à la mise en réseau de capteurs et d’acteurs binaires (esclaves) avec une commande de niveau supérieur (maître). câble bus Ligne à deux conducteurs non blindée (ligne interface AS comme câble de forme interface AS) permettant le transfert d’informations (données) mais aussi d’énergie (alimentation en tension des acteurs et des capteurs).

  • Page 177: L’affichage D’état Led Bus

    Type 8791 Interface AS 15.4. l’affichage d’état led bus L’affichage d’état LED bus indique l’état de l’interface AS (LED verte et rouge). Bus LED 1, verte Bus LED 2, rouge Fig. 26 : L’affichage d’état LED bus Bus led 1 (verte) Bus led 2 (rouge) éteinte éteinte POWER OFF aucune exploitation des données éteinte…

  • Page 178: Raccordement Électrique Interface As

    Type 8791 Interface AS 15.5. raccordement électrique interface as 15.5.1. consignes de sécurité DangEr ! risque de blessures par la tension électrique ! • Avant d’intervenir dans le système, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance ! • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité…

  • Page 179
    Type 8791 Interface AS Vues du connecteur : de devant sur les fiches, les raccords soudés sont à l’arrière Broche 4 : Broche 4 : Broche 3 : Broche 3 : 24 V + Bus – Bus – Broche 1 :…
  • Page 180: Maintenance

    Type 8791 Maintenance 16. MainTenance Si le positionneur type 8791 est utilisé conformément aux instructions, il ne nécessite aucun entretien. français…

  • Page 181: Accessoires

    Type 8791 accessoires 17. accessOires aTTEnTion! risque de blessures, de dommages matériels dus à de mauvaises pièces ! De mauvais accessoires ou des pièces de rechange inadaptées peuvent provoquer des blessures et endom- mager l’appareil ou son environnement. • Utilisez uniquement des accessoires ainsi que des pièces de rechange d’origine de la société Bürkert.

  • Page 182: Téléchargement

    17.3. Téléchargement Téléchargement du logiciel DTM et PACTware sous : www.Burkert.com ou www. pactware.com. La fonction de téléchargement affiche toujours la version la plus récente du logiciel de communication disponible. Documentation: Vous trouverez la documentation complète sur Internet sous www.buerkert.fr ainsi que sur le CD des instructions de service (numéro d’identification 804625).

  • Page 183: Emballage, Transport

    Type 8791 accessoires 18. eMBallage, TranspOrT rEmarquE ! dommages dus au transport ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible.

  • Page 184
    Type 8791 accessoires français…
  • Page 186
    www.burkert.com…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Burkert 8694 инструкция по эксплуатации на русском
  • Burkert 8692 инструкция на русском
  • Burkert 8630 инструкция по эксплуатации
  • Burazin спрей инструкция на русском для носа
  • Burana сироп 20 mg инструкция