Candy сма 5фб cs4 инструкция

Благодарим Вас за покупку стиральной машины

Candy

. Мы уверены, что она будет долго и верно служить Вам

Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию выпускаемой им продукции, которые не изменяют основные характеристики изделия и требования по безопасности Просим Вас внимательно ознакомиться с предупреждениями, содержащимися в этой инструкции, которые дадут Вам важные сведения по безопасности, установке, эксплуатации и обслуживанию, некоторые полезные советы по лучшему использованию машины. Бережно храните эту книжку инструкций для последующих консультаций.

Используйте стиральную машину только после того, как внимательно прочтете эту инструкцию.

Следует проверить, что в комплекте поставки стиральной машины имеются:

— инструкция по эксплуатации;

— гарантийный сертификат;

— список адресов сервисных центров

— этикетка энергоэффективности, с данными по классу машины;

— заглушки – 4шт;

— наливной шланг;

— жесткое устройство для загиба сливного шланга.

Храните их.

Каждая машина имеет 16-разрядный индивидуальный, идентификационный код.

(серийный номер), который напечатан на этикетке, наклеенной на электроприборе (под загрузочным люком).

Первые 8 цифр – код модели.

Следующие 4 цифры – дата производства

(год, неделя).

Последние 4 цифры – порядковый номер в партии.

Этот код является своего рода идентификационной картой изделия, и Вы должны будете зарегистрировать его при обращении в сервисный центр Candy.

При общении с фирмой Candy или с ее специалистами по техническому обслуживанию постоянно ссылайтесь на модель и номер.

Практически, ссылайтесь на все, что содержится на этикетке машины.

Охрана окружающей среды

Данный электроприбор имеет маркировку соответствия Европейской директиве 2012/19/EU по утилизации отходов электрического и электронного оборудования (ОЭЭО).

Обеспечив правильную утилизацию машины Вы поможете предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.

Маркировка на изделии указывает на то, что данное изделие нельзя выбрасывать, как обычные бытовые отходы. Оно должно быть доставлено соответствующее место сбора отработавшего свой срок электрического и электронного оборудования для выполнения его утилизации. Утилизацию машины следует производить в соответствии с местными правилами по утилизации отходов.

За более подробной информацией относительно утилизации данного изделия и повторного использования, находящихся нем материалов, следует обращаться в органы местного управления, местную службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где

Вы приобрели данное изделие.

Содержание

1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

2. УСТАНОВКА

3. ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ

4. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА

5. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗО-

ВАТЕЛЯ

6. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРОГРАМ-

МЫ

7. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

И ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

2

1.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА

БЕЗОПАСНОСТИ

l

Данный электроприбор предназначен для бытовых и подобных им применений , например :

Кухонные помещения для персонала в магазинах , офисах , и другие рабочие помещения ;

Загородные дома ;

Использование клиентами в отелях , мотелях , других жилых помещениях ;

В гостиницах типа » постель и завтрак «.

Использование данного электроприбора для применений , отличных от бытовых , например , для коммерческих применений с участием специалистов или обученных пользователей , запрещается . Использование данного электроприбора для применений , отличных от домашних , может привести к снижению срока службы электроприбора , а также к отмене гарантии производителя .

Производитель не несет предусмотренной законом ответственности за любые повреждения электроприбора или другие повреждения или потери , связанные с тем , что электроприбор использовался для применений отличных от домашних или бытовых ( даже если он установлен в жилом доме или в бытовом помещении ). l

Данный электроприбор может использоваться детьми , начиная с 8 лет , и лицами с нарушенными физическими или умственными

3

способностями , а также лицами , не обладающими достаточным опытом и знаниями , если за их действиями наблюдает ответственное лицо , или если эти лица были проинструктированы относительно безопасной эксплуатации электроприбора и осознают опасности , связанные с его работой . Не разрешайте детям играть с электроприбором .

Чистка и обслуживание не должны выполняться детьми без наблюдения взрослых . l

Следите за тем , чтобы дети не играли с электроприбором . l

Дети младше 3 лет не должны находиться рядом с машиной или должны находиться под постоянным наблюдением взрослых . l

Поврежденный шнур питания должен заменяться производителем , его агентом по техобслуживанию , или квалифицированным специалистом .

Это необходимо для обеспечения безопасности электроприбора . l

Следует использовать только те шланги , которые поставляются вместе с электроприбором . ( Не используйте старые шланги ). l

Давление воды должно быть в пределах от 0,05 M П a до 0,8 M П a. l

Убедитесь в том , что под основанием машины нет ковра , и что ковер не загораживает вентиляционные отверстия машины . l

Состояние ВЫКЛЮЧЕНО обеспечивается с помощью установки указательной риски

на ручке управления программами в вертикальное положение. Если ручка управления находится в любом другом положении, то машина находится в состоянии ВКЛЮЧЕНО. l

Электроприбор должен быть установлен так, чтобы обеспечивался свободный доступ к электрической розетке. l

Максимальная загрузка сухого белья зависит от используемой модели (см. панель управления). l

Справочный листок технических данных изделия можно найти на веб-сайте производителя.

Инструкции по безопасности

электрической розетки, и закройте водопроводный кран. l

Проверьте, что электроприбор заземлен. Если электроприбор не заземлен, обратитесь за помощью к опытному электрику. удлинительными шнурами. l

Пред выполнением чистки или обслуживания стиральной машины отсоедините шнур питания от l

Не пользуйтесь преобразователями напряжения, тройниками, и машины, убедитесь в том, что в барабане машины нет воды. l

При отсоединении шнура питания от электрической розетки не держитесь за шнур, а держитесь за вилку.

l

Не подвергайте стиральную машину воздействию дождя, прямого солнечного света, и другим погодным воздействиям. l

При перемещении стиральной машины не поднимайте машину за ручки управления или за выдвижную кассету для моющего средства. Во время транспортировки загрузочный люк не должен опираться на тележку.

Рекомендуется поднимать машину при участии двух человек. l

В случае возникновения неисправности и/или при нарушении нормальной работы, выключите стиральную машину, закройте водопроводный кран и не пытайтесь отремонтировать электроприбор самостоятельно. Немедленно свяжитесь с сервисным центром и используйте только фирменные запчасти. Невыполнение этих требований может привести к снижению безопасности электроприбора.

на

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во время цикла стирки вода может нагреваться до очень высокой температуры.

l

Перед тем как открыть загрузочный люк стиральной

4 соответствии всем Европей ским нормам безопасности, охраны здоровья и экологическим щего провода в розетке, требованиям, изложенным в рассчитанной на ток 10А.

законодательстве для данного вида продукции.

2.

УСТАНОВКА

l

Разрежьте завязки на шлангах , соблюдая при этом осторожность , чтобы не повредить шланги и шнур питания . l

Выверните

2

или

4

винта (

A

) на задней стенке и снимите

2

или

4

прокладки (

B

), как показано на

рис .1

. l

Закройте

2

или

4

отверстия пробками , которые находятся в конверте с инструкцией . l

Если стиральная машина является

встраиваемой

, то после разрезания завязок на шлангах , выверните

3

или

4

винта (

A

) и снимите

3

или

4

прокладки (

B

). l

В некоторых моделях

1 или большее количество

прокладок падает внутрь машины : Наклоните стиральную машину вперед , чтобы извлечь их . Закройте отверстия пробками , которые находятся в конверте .

1

2

A

B

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :

Храните упаковочные материалы в недоступном для детей месте .

l

Установите на дно полистироловую прокладку , как показано на

рис . 2

( в соответствии с моделью стиральной машины могут быть варианты

A

,

B

или

C

).

5

C

2

1

B

A

A

B

A

B

B

A

2

3

1

3

Подключение к водопроводной линии

l

Подключите заливной шланг к крану

( рис . 3)

используя только новый шланг , поставляемый с бытовым устройством

( не используйте старые шланги ). l

Некоторые модели могут иметь одну или несколько из перечисленных ниже функций : l

HOT&COLD ( ГОРЯЧАЯ И ХОЛОДНАЯ )

( рис . 4)

: Подсоединение к стиральной машине линий горячей и холодной воды обеспечивает экономию электроэнергии .

Подсоедините серый шланг к водопроводному крану линии холодной воды а красный шланг к водопроводному крану линии горячей воды .

Стиральная машина может быть подсоединена только к крану холодной воды : в этом случае некоторые из программ могут начинаться с запаздыванием в несколько минут . l

AQUASTOP ( ПРЕКРАЩЕНИЕ ПОДАЧИ ВОДЫ )

( рис . 5)

: В шланге подачи воды установлено устройство , которое при повреждении шланга подачи воды прекращает подачу воды в стиральную машину ; в этом случае в окне “

A

” появляется красная метка , что указывает на то , что шланг нужно заменить . Чтобы отвернуть гайку , нужно нажать на фиксатор «

B

«. l

AQUAPROTECT — ( ЗАЩИТА ПОДАЧИ ВОДЫ ) –

ШЛАНГ ПОДАЧИ ВОДЫ С ОБОЛОЧКОЙ ( рис .

6)

: При наличии утечки воды из основного внутреннего шланга «

A

«, в прозрачной оболочке шланга «

B

» будет скапливаться вода , позволяющая завершить цикл стирки . После окончания цикла стирки свяжитесь с сервисным центром для того , чтобы заменить шланг подачи воды .

Установка

l

Проследите за тем , чтобы не было перегибания или деформации шланга в пространстве между стиральной машиной и стеной . Поместите конец сливного шланга в ванну или подсоедините его к сливному отверстию в стене ( предпочтительно ), расположенному на высоте не менее 50 см от пола . Диаметр сливного шланга должен быть больше диаметра шланга подачи воды (

рис . 7

).

3

4

5

A

7

6

1

B

6

A min 4 cm

+2,6 mt max min 50 cm max 85 cm

B

l

Отрегулируйте горизонтальный уровень стиральной машины с помощью ножек , как показано на

рис .

8

:

a

. поверните гайку по часовой стрелке , чтобы освободить винт ;

b

. поверните ножку , чтобы она поднялась или опустилась до соприкосновения с полом ;

c

. зафиксируйте ножку с помощью гайки так , чтобы гайка вошла в контакт с дном стиральной машины . l

Подключите стиральную машину к электросети .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :

Если нужно заменить сетевой шнур , свяжитесь с сервисным центром .

Выдвижная кассета для моющего средства

Выдвижная кассета для моющего средства имеет три отсека , как показано на

рис .

9

: l

отсек “1”

: для моющего средства , используемого для предварительной стирки ; l

отсек “ ”

: для специальных добавок , умягчителей воды , крахмала , ароматизаторов , и т . п ;

9

8

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :

Используйте только жидкие продукты , стиральная машина автоматически дозирует добавки для каждого цикла во время последнего полоскания .

l

отсек “2”

: для моющего средства .

В некоторых моделях имеется

чашка для жидкого моющего средства ( рис .

10)

. Чтобы использовать чашку для жидкого моющего средства , поместите ее в

отсек «2»

. При этом жидкое моющее средство попадет в барабан стиральной машины в нужное время . Эта чашка также может использоваться для отбеливающего средства при выборе программы

» Полоскание «.

10

11

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :

Некоторые моющие средства являются трудноудалимыми . В этом случае рекомендуется установить в барабан стиральной машины специальный контейнер ( пример на рис . 11).

7

2

C

B

A

1

3.

ПРАКТИЧЕСКИЕ

СОВЕТЫ

Советы относительно загрузки белья

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : При сортировке белья следует проверить , что :

— из белья для стирки удалены металлические предметы , такие как , например , шпильки и монеты ;

— пуговицы и молнии застегнуты , пояса и ленты завязаны ;

— со штор сняты ролики ;

— следует внимательно прочесть информацию на ярлыках с указаниями относительно стирки ;

— следует удалить стойкие пятна с помощью специальных моющих средств . l при стирке ковриков , покрывал и других тяжелых тканей не рекомендуется использовать отжим . l

Перед стиркой изделий из шерстяных тканей следует убедиться в том , что данное изделие может стираться в стиральной машине .

Полезные советы для пользователя

Советы относительно бережного по отношению к природе и экономичного использования стиральной машины .

Загружайте в стиральную машину максимальное рекомендованное количество белья .

l

Обеспечьте наилучшее использование электроэнергии , воды , моющего средства и времени с помощью максимальной рекомендованной загрузки вашей стиральной машины . При полной загрузке машины экономится 50% электроэнергии по сравнению с двумя половинными загрузками .

Вам нужна предварительная стирка ?

l

Только для очень грязного белья !

СЭКОНОМЬТЕ моющее средство , время , воду , и от 5 до 15% электроэнергии , не используя режим предварительной стирки

(Prewash) для стирки не очень сильно загрязненного белья .

8

Требуется ли горячая вода ?

l

Заранее обработайте пятна с помощью пятновыводителя , или замочите белье в воде перед стиркой для того , чтобы устранить необходимость выполнения стирки при высокой температуре . Сэкономьте до 50% электроэнергии с помощью использования программы стирки при температуре 60°C.

Следуйте указаниям и рекомендациям относительно

использования моющего средства при разных температурах

, которые приведены в

кратком руководстве

. В любом случае обязательно прочтите инструкции относительно правильного использования и дозировки моющего средства , приведенные на его упаковке .

При стирке сильно загрязненных белых тканей мы рекомендуем вам пользоваться программами для хлопчатобумажных тканей с температурой 60° С

или выше и использовать при этом обычный стиральный порошок ( для стирки сильно загрязненных вещей ), содержащий отбеливающие вещества , который при умеренных / высоких температурах обеспечивает превосходные результаты .

Для стирки при температуре от 40°C до

60°C

тип используемого моющего средства должен соответствовать типу ткани и уровню ее загрязнения . Обычные стиральные порошки хорошо подходят для “ белых ” и цветных тканей с прочной краской , а жидкие моющие средства или » защищающие цвет » стиральные порошки хорошо подходят для стирки цветных тканей с небольшими уровнями загрязнения .

Для стирки при температуре ниже 40°C

мы рекомендуем использовать жидкие моющие средства , или моющие средства , на которых указано , что они могут применяться для стирки при низкой температуре .

Для стирки изделий из шерсти или шелка

пользуйтесь только специальными моющими средствами , предназначенными для этих тканей .

4.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И

ЧИСТКА

Для чистки наружных поверхностей стиральной машины используйте влажную ткань . Не используйте абразивные чистящие средства , спирт и / или растворители . Для обычной чистки стиральной машины не требуются специальные процедуры : очистите отсеки кассеты для моющих средств и фильтры ; ниже представлены указания относительно перемещения стиральной машины и относительно ухода за ней при длительном хранении .

Чистка выдвижной кассеты для моющих средств

l

Рекомендуется чистить кассету для моющих средств , чтобы предотвратить накапливания в ней моющего средства и добавок . l

Для этого нужно извлечь кассету , приложив небольшое усилие , промыть ее под струей воды , и установить на место .

Чистка фильтра

l

В стиральной машине имеется специальный фильтр , задерживающий достаточно крупные загрязнения

( например , пуговицы и монеты ) которые могут забить слив . l

Только для некоторых моделей :

Извлеките гофрированный шланг , удалите пробку и слейте воду в контейнер . l

Перед выворачиванием фильтра рекомендуется положить под него кусок впитывающей воду ткани , чтобы сохранить пол сухим . l

Поверните фильтр против часовой стрелки до ограничителя . l

Снимите и очистите фильтр ; затем установите его на место , повернув по часовой стрелке .

9

l

Установите все детали на место , выполнив описанные выше операции в обратной последовательности .

Советы относительно перемещения стиральной машины и длительного ее хранения

l

Если стиральная машина должна храниться в неотапливаемом помещении в течение длительного времени , слейте из шлангов всю воду . l

Отсоедините стиральную машину от электрической сети . l

Снимите со шланга фиксирующую ленту и опустите шланг , чтобы полностью слить воду в контейнер . l

Закрепите сливной шланг с помощью ленты .

5.

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

В данной стиральной машине уровень воды автоматически регулируется в соответствии с типом и количеством стираемого в ней белья . Эта система снижает потребление электроэнергии и время стирки .

Выбор программы

l

Включите стиральную машину и выберите нужную программу стирки . l

В случае необходимости выберите температуру стирки и нажмите нужную кнопку » опции «. l

Чтобы начать стирку нажмите кнопку

СТАРТ / ПАУЗА .

Если в процессе стирки происходит нарушение подачи электроэнергии , то специальное запоминающее устройство сохраняет установки , и при восстановлении подачи электроэнергии машина возобновляет цикл стирки с того момента , когда произошло прекращение ее работы .

l

После завершения программы на дисплее появится сообщение «End» (« конец »), или , у некоторых моделей , включатся все световые индикаторы цикла стирки .

Подождите , пока не погаснет световой индикатор блокировки открывания загрузочного люка : приблизительно через

2 минуты после окончания программы .

l

Выключите стиральную машину .

Для выполнения любого типа стирки обратитесь к таблице программ стирки и выполните указанные операции .

Технические характеристики

Давление в гидравлической системе :

min 0,05 M п a / max 0,8 M П a

Скорость вращения центрифуги :

См . Таблицу технических характеристик .

Потребляемая мощность / эл . предохранитель / Напряжение в сети :

См . Таблицу технических характеристик .

6.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

И ПРОГРАММЫ

G H I

N

L M

A

C D E F B

A Переключатель выбора программы с положением OFF ( ВЫКЛ .)

B Кнопка СТАРТ / ПАУЗА

C Кнопка ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ

D Кнопка ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

ПОЛОСКАНИЕ

E Кнопка ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ

F Кнопка ВЫБОР ОТЖИМА

G Индикаторы ЗАДЕРЖКИ ВРЕМЕНИ

СТАРТА / СТАДИИ СТИРКИ

H Световой индикатор

БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ

I Индикатор ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

ПОЛОСКАНИЕ

L Индикаторы ВЫБОР

ТЕМПЕРАТУРЫ

M Индикаторы ВЫБОР ОТЖИМА

N Зона SMART TOUCH

10

Открывание дверцы

Специальное защитное устройство предотвращает открывание дверцы сразу же после окончания цикла стирки . Прежде чем открыть дверцу , подождите 2 минуты после окончания цикла стирки ( должен погаснуть световой индикатор

БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ ).

Переключатель выбора программы с положением

OFF ( ВЫКЛ .)

После выбора программы загорятся световые индикаторы , указывающие температуру и скорость отжима для данного цикла .

ВАЖНО : Чтобы выключить машину , установите переключатель выбора программы в положение OFF

( ВЫКЛ .).

l

Нажмите кнопку

СТАРТ / ПАУЗА ,

чтобы запустить выбранный цикл стирки . l

После того , как программа выбрана , переключатель выбора программы будет оставаться в неподвижном положении до окончания цикла . l

Выключите стиральную машину , повернув переключатель выбора программы в положение

OFF ( ВЫКЛ .)

.

Переключатель выбора программы должен возвращаться в положение

OFF ( ВЫКЛ .) в конце каждого цикла стирки , или при запуске последующего цикла стирки перед выбором и запуском следующей программы .

Кнопка СТАРТ / ПАУЗА

Перед нажатием кнопки СТАРТ / ПАУЗА закройте дверцу .

l

Нажмите для запуска выбранного цикла ( в соответствии с выбранным циклом загорятся индикаторы цикла стирки ).

После нажатия кнопки СТАРТ / ПАУЗА может пройти несколько секунд перед тем , как машина начнет работать .

ДОБАВЛЕНИЕ ИЛИ ИЗВЛЕЧЕНИЕ

БЕЛЬЯ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ

( ПАУЗА )

l

Нажмите и удерживайте кнопку

СТАРТ / ПАУЗА

в течение приблизительно

2х секунд

( некоторые индикаторы начнут мигать , указывая на приостановку машины ). l

Подождите

2 минуты ,

пока система безопасности разблокирует дверцу .

Во избежание перелива , перед тем как открыть дверцу , необходимо убедиться в том , что уровень воды ниже проема дверцы .

l

После добавления или извлечения вещей , закройте дверцу и нажмите клавишу

СТАРТ / ПАУЗА

( программа начнется с того момента , когда она была прервана ).

ОТМЕНА ПРОГРАММЫ

l

Чтобы отменить программу , установите переключатель выбора программы в положение

OFF ( ВЫКЛ .)

.

Кнопка ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ

l

С помощью этой кнопки можно отложить старт машины на

3, 6

или

9

часов . l

Для установки времени задержки старта выполните следующие действия :

— Выберите программу .

— Подождите , пока не загорятся световые индикаторы , указывающие температуру и скорость отжима для выбранной программы .

11

— Нажмите кнопку ( при каждом нажатии кнопки старт задерживается , соответственно , на

3, 6

или

9

часов , и начинает мигать соответствующий индикатор ).

— Нажмите кнопку

СТАРТ / ПАУЗА

для начала операции по задержке старта

( индикатор , соответствующий выбранному времени задержки , перестанет мигать и будет гореть ровным светом ).

Программа будет запущена после истечения заданного времени задержки . l

Отложенный старт можно отменить , повернув переключатель программ в положение

OFF ( ВЫКЛ ).

В случае нарушения подачи электроэнергии во время работы машины выбранная программа сохраняется в специальной памяти , и после восстановления подачи электроэнергии эта программа выполняется с того места , где она была прервана .

Перед нажатием кнопки СТАРТ / ПАУЗА следует выбрать кнопки варианта .

Кнопка ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

ПОЛОСКАНИЕ

l

Эта опция позволяет добавить еще один цикл полоскания после окончания цикла стирки и была предусмотрена для людей с нежной и чувствительной кожей , у которых даже незначительные остатки моющего средства могут вызвать раздражение или аллергию . l

Эту функцию также рекомендуется применять при стирке детских вещей и в случае использования большого количества моющего средства при стирке очень грязных вещей , волокна которых обычно удерживают моющее средство .

Если выбран вариант , который не совместим с выбранной программой , индикатор варианта мигнет и выключится .

Кнопка ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ

температуру циклов стирки . l

Эта кнопка позволяет изменять l

Во избежание повреждения тканей превышение максимального значения температуры , допустимого для каждой программы , невозможно . l

Если вы хотите , чтобы стирка проходила в холодной воде , все индикаторы должны быть выключены .

Кнопка ВЫБОР ОТЖИМА

l

Нажатием этой кнопки можно уменьшить максимальную скорость или , при желании , отменить цикл отжима . l

При отсутствии конкретной информации на этикетке одежды можно использовать максимальную скорость отжима , предполагаемую в программе .

Во избежание повреждения ткани превышение максимальной скорости отжима , установленного для каждой программы , невозможно .

l

Для повторного включения цикла отжима нажимайте кнопку до тех пор , пока не установите желаемую скорость отжима . l

Скорость отжима можно изменять без приостановки машины .

Передозировка моющего средства может привести к избыточному пенообразованию . Если устройство обнаруживает наличие избыточной пены , оно может отменить фазу отжима или увеличить продолжительность программы и расход воды .

12

Машина оборудована специальным электронным устройством , которое отменяет цикл отжима , если загруженное белье не сбалансировано .

Это позволяет уменьшить шум и вибрацию машины и продлевает срок ее службы .

Индикаторы ЗАДЕРЖКИ ВРЕМЕНИ

СТАРТА / СТАДИИ СТИРКИ

l

При каждом нажатии кнопки

ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ

индикатор будет показывать , какое время задержки выбрано (

3, 6

или

9

часов ), и будет вестись обратный отсчет до времени старта .

l

При выполнении программы индикаторы будут последовательно загораться , указывая текущую фазу стирки : основная стирка полоскание отжим

Световой индикатор

БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ

l

Эта пиктограмма указывает на то , что дверца машины закрыта .

Перед нажатием кнопки СТАРТ / ПАУЗА закройте дверцу .

l

После нажатия кнопки

СТАРТ / ПАУЗА

на машине с закрытой дверцей , индикатор будет мигать короткое время , а затем будет гореть ровным светом .

Если дверца машина не закрыта полностью , индикатор будет продолжать мигать в течение приблизительно 7 секунд . После этого команда пуска будет автоматически отменена . В этом случае правильно закройте дверцу и нажмите кнопку СТАРТ / ПАУЗА .

l

Специальное защитное устройство предотвращает открывание дверцы сразу же после окончания цикла стирки .

Перед тем как открыть дверцу машины подождите

2 минуты

после окончания цикла стирки ( пока не погаснет световой индикатор блокировки дверцы ). После окончания цикла стирки установите переключатель выбора программы в положение

OFF ( ВЫКЛ .)

.

Индикатор ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

ПОЛОСКАНИЕ

Индикатор загорится при нажатии кнопки .

Если выбран вариант , который не совместим с выбранной программой , индикатор варианта мигнет и выключится .

Индикаторы ВЫБОР

ТЕМПЕРАТУРЫ

Показывает температуру стирки выбранной программы , которая может быть изменена ( где это допустимо ) нажатием соответствующей кнопки .

Если вы хотите , чтобы стирка проходила в холодной воде , все индикаторы должны быть выключены .

Индикаторы ВЫБОР ОТЖИМА

Показывает скорость отжима для выбранной программы , которая может быть изменена или пропущена посредством нажатия соответствующей кнопки .

13

SMART TOUCH

В устройстве применяется технология

Smart Touch

(

Интеллектуального сенсорного ввода )

, позволяющая через Приложение взаимодействовать со смартфонами на платформе операционной системы Андроид

(Android), имеющими функцию связи малого радиуса действия (NFC). l

Загрузите на свой смартфон прикладную программу

Candy simply-Fi

.

Приложение

Candy simply-Fi

доступно для устройств , работающих с операционными системами как Android, так и iOS, как для планшетов , так и для смартфонов . Однако осуществлять взаимодействие с машиной и пользоваться всеми преимуществами , предлагаемыми технологией Smart Touch, вы сможете , только используя смартфоны на платформе

Android с технологией NFC, в соответствии со следующей функциональной схемой :

Смартфон на платформе

Android с технологией NFC

Взаимодействие с устройством + информационное наполнение

Смартфон на платформе

Android без технологии NFC

Только информационное наполнение

Планшет на платформе

Android

Только информационное наполнение

Смартфон iPhone компании

Apple

Только информационное наполнение

Планшет iPad компании Apple

Только информационное наполнение

ФУНКЦИИ

Основные функции , доступные при использовании Программного приложения : l

Голосовой помощник –

Подсказка для выбора оптимального цикла только с тремя типами вводимых голосом данных ( одежда / ткань , цвет , уровень загрязнения ).

14

l

Программы —

Для загрузки и запуска новых программ стирки . l

Smart уход —

Циклы проверки и « Авто очистка » и руководство по устранению неисправностей . l

Моя статистика —

Статистика стирки и подсказки относительно более эффективной эксплуатации машины .

Получите полную информацию функций

Интеллектуального сенсорного ввода

Smart Touch, просматривая Приложение в демонстрационном режиме (DEMO), или перейдите к : www.candysmarttouch.com

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ

СЕНСОРНЫЙ ВВОД SMART TOUCH

В ПЕРВЫЙ РАЗ — Регистрация машины

l

Войдите на вашем смартфоне на платформе Android в меню

« Настройки »

и включите функцию ближней связи NFC в меню

« Беспроводная связь и сети

».

В зависимости от модели смартфона и версии его операционной системы Android процессы активации функции ближней связи

NFC могут различаться . Для получения более подробной информации обратитесь к руководству пользователя смартфона .

l

Для включения сенсора на панели управления установите ручку в положение

Smart Touch

. l

Откройте Приложение , создайте профиль пользователя и зарегистрируйте устройства , следуя инструкциям на экране смартфона или в

« Краткое P уководство »

, прилагаемом к машине .

Ознакомиться с более подробной информацией , с часто задаваемыми вопросами и просмотреть видео , демонстрирующее , как быстро проводить регистрацию , можно на сайте : www.candysmarttouch.com/how-to

В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ — Регулярное использование

l

Каждый раз , когда вы хотите управлять машиной через Приложение , сначала необходимо включить режим

Smart Touch

, установив ручку в это положение . l

Убедитесь , что Вы разблокировали экран телефона ( который мог находиться в режиме готовности ) и активировали функцию NFC; иначе следуйте ранее упомянутым шагам . l

Если вы хотите включить цикл стирки , загрузите в машину одежду и моющее средство и закройте дверцу . l

Выберите требуемую функцию в Приложении

( например , запуск программы , цикл

Проверки , обновление статистики и т .

п .). l

Следуйте инструкциям на дисплее телефона ,

ДЕРЖА ЕГО на логотипе

Smart Touch

на панели управления машины , когда этого требует Приложение .

ПРИМЕЧАНИЯ :

Расположите смартфон таким образом , чтобы антенна ближней связи NFC на его задней поверхности соответствовала положению логотипа Smart Touch на устройстве ( см . приведенный ниже рисунок ).

Если вы не знаете , где размещена антенна NFC на смартфоне , слегка перемещайте его круговыми движениями вокруг логотипа Smart

Touch, до тех пока Приложение не подтвердит соединение . Для успешной передачи данных ОЧЕНЬ

ВАЖНО ДЕРЖАТЬ СМАРТФОН НА

ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ СТИРАЛЬНОЙ

МАШИНЫ В ТЕЧЕНИИЕ ВСЕХ

НЕСКОЛЬКИХ СЕКУНД , КОГДА ИДЁТ

ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ . Сообщение на смартфоне проинформирует Вас о правильном завершении процедуры и моменте , когда смартфон можно убрать .

Толстые чехлы или металлические наклейки на смартфоне могут негативно сказаться на качестве передачи данных между машиной и телефоном или вообще прервать передачу данных . При необходимости снимите чехол или наклейки .

Замена некоторых компонентов смартфона ( например , задней крышки , батареи , и т .

д .) на неоригинальные может привести к удалению NFC антенны , что полностью исключит возможность использования приложения .

Управление или обращение с машиной через Приложение возможно только

« на близком расстоянии », поэтому выполнять дистанционные операции , например , из другой комнаты или извне дома невозможно .

15

Таблица выбора программ

ПРОГРАММА

( МАКС .)

*

( смотри панель управления )

Белый хлопок

1)

2

1

( МАКС .)

5 6 7 8 9 10 11 12 75°

2 1

Хлопок +

Предварительная стирка

EcoMix 20°

Хлопок

5 6 7 8 9 10 11 12

5 6 7 8 9 10 11 12

**

5 6 7 8 9 10 11 12

60°

20°

60°

Синтетика

Ежедневная 59 мин .

Быстрая 30 мин .

2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6

1,5 2 2,5 3 3 3,5 3,5 4

60°

60°

1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°

Полоскание

Слив + Отжим

— — — — — — — —

— — — — — — — —

Деликатные

2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3

40°

Джинсы

3 3 3 3 3 3 3 3

40°

Детская одежда

3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

Шерсть

1 1 1 2 2 2 2 2,5 40°

Ручная

1 1 1 2 2 2 2 2,5

30°

Настраиваемые регулировки рукоятки , которые вы должны выбрать для взаимодействия с приложением для смартфона и для загрузки циклов ( см . соответствующий раздел ). По умолчанию на заводе устанавливается программа Авто очистка , предназначенная для выполнения санитарной обработки машины .

16

Прочтите эти примечания :

* Максимальная загрузка сухого белья зависит от используемой модели ( см . панель управления ).

** СТАНДАРТНЫЕ ПРОГРАММЫ ДЛЯ

СТИРКИ ХЛОПЧАТОБУМАЖНЫХ

ТКАНЕЙ В СООТВЕТСТВИИ С

ДИРЕКТИВАМИ ЕС No 1015/2010 И No

1061/2010.

ПРОГРАММА ДЛЯ СТИРКИ

ХЛОПЧАТОБУМАЖНЫХ ТКАНЕЙ ПРИ

ТЕМПЕРАТУРЕ 60°C.

ПРОГРАММА ДЛЯ СТИРКИ

ХЛОПЧАТОБУМАЖНЫХ ТКАНЕЙ ПРИ

ТЕМПЕРАТУРЕ 40°C.

Эти программы хорошо подходят для стирки не слишком грязного белья из хлопчатобумажных тканей и являются наиболее эффективными программами в плане экономии расхода электроэнергии и воды при стирке хлопчатобумажных тканей . Эти программы соответствуют температуре , указанной на ярлыке изделия , а фактическая температура может немного отличаться от указанной температуры цикла стирки .

( Только для моделей с контейнером для жидкого моющего средства ).

Если на некоторых вещах имеются пятна , для удаления которых требуется обработка отбеливающей жидкостью , удаление этих пятен может быть выполнено в стиральной машине .

Налейте отбеливающую жидкость в ванночку для отбеливающей жидкости , которая находится в обозначенном цифрой

«2»

отсеке в выдвижном контейнере для моющего средства , и выберите специальную программу

ПОЛОСКАНИЕ . После окончания этой фазы стирки установите переключатель выбора программы в положение OFF ( ВЫКЛ .), загрузите в машину остальные вещи , и выполните нормальный цикл стирки с использованием подходящей программы стирки .

1)

После выбора программы загорится световой индикатор , соответствующий рекомендованной температуре . В любом случае , температуру можно выбирать с помощью специальной кнопки

( если это разрешено ), однако превышение максимальной допустимой температуры невозможно .

17

(

Выбор программы

Для стирки тканей различных типов и разной степени загрязненности стиральная машина имеет различные программы , отвечающие см . таблицу конкретным программ ). требованиям стирки

Ежедневная 59 мин .

Эта значительном для специальная стирки . Эта программ ). программа высококачественную уменьшении программа уменьшенной загрузки обеспечивает стирку

( см . при времени предназначена таблицу

Белый хлопок

Обеспечивает превосходные результаты

Быстрая 30 мин .

Полный цикл стирки ( стирка , полоскание , стирки . Отжим в конце программы обеспечивает эффективное удаление воды . и отжим ). Эта программа хорошо подходит для стирки не слишком грязных

Хлопок + Предварительная стирка

хлопчатобумажных и смешанных тканей .

Для этой программы рекомендуется

Эта программа была разработана для удаления стойких пятен с белой хлопчатобумажной ткани . Предварительная стирка обеспечивает удаление стойких использовать всего лишь 20% обычно используемого моющего средства , чтобы снизить загрязнение окружающей среды . загрязнений . Загрузите в отсек

«1»

моющее средство в объеме 20% от объема моющего

Полоскание

средства для основной стирки .

Эта программа выполняет 3 полоскания со средней скоростью вращения барабана , которая может быть уменьшена с

EcoMix 20°

Эта инновационная программа позволяет помощью нажатия соответствующей кнопки . Она используется для полоскания вам одновременно стирать изделия из различных тканей и изделия разных цветов , например , изделия из хлопка , синтетических всех типов тканей , например , после стирки , выполненной вручную . тканей , и комбинированных тканей при температуре всего лишь 20°C и добиваться при этом превосходных результатов стирки . Потребление электроэнергии при использовании этой программы составляет всего лишь 40% от потребления электроэнергии при использовании обычной стирки изделий из хлопка при температуре

40°C.

Хлопок

Эта программа хорошо подходят для стирки не очень грязных хлопчатобумажных изделий и являются наиболее эффективной программой в плане экономии электроэнергии и воды при стирке хлопчатобумажных изделий .

Синтетика

Слив + Отжим

Эта программа выполняет слив воды из машины и отжим при максимальной скорости вращения барабана . Имеется возможность уменьшить скорость вращения барабана или отменить отжим .

Деликатные

Эта программа прерывается остановками и очень подходит для стирки деликатных тканей . Стирка и полоскание выполняются при высоком уровне воды в машине , что обеспечивает получение наилучших результатов .

Стирка и полоскание оптимизированы по ритмам вращения барабана и уровням воды в стиральной машине .

Мягкое вращение обеспечивает снижение образования на тканях складок .

Джинсы

Эта программа обеспечивает превосходную стирку тканей , таких как прочные джинсовые ткани , и идеально подходит для удаления грязи без снижения эластичности волокон ткани .

18

Детская одежда

Эта программа позволяет Вам стирать всю детскую одежду с превосходным качеством и дезинфицирующим эффектом при установленной температуре не менее 60˚ С .

Для достижения оптимального результата дезинфицирующего эффекта мы рекомендуем использовать детский стиральный порошок .

Шерсть

Эта программа предназначена для стирки шерстяных тканей , которые можно стирать в стиральной машине , или для стирки вещей , которые должны стираться вручную .

Ручная

Программа для стирки вещей , предназначенных только для ручной стирки . Программа заканчивается тремя полосканиями и отжимом с низкой скоростью вращения барабана .

Smart Touch ( Интеллектуальный сенсорный ввод )

Настраиваемая установка ручки , которую нужно выбрать , если вы хотите послать машине команду из Приложения и загрузить / запустить цикл ( для получения более подробной информации см . соответствующий раздел и руководство пользователя Приложения ). В опции

Smart

Touch

на заводе по умолчанию установлен цикл

» Авто очистка «

, предназначенный для проведения санитарной обработки барабана , удаления неприятных запахов и продления срока службы стиральной машины . Убедитесь в том , что цикл

» Авто очистка «

запускается без наличия одежды в барабане с использованием только порошкового моющего средства . После завершения цикла оставьте дверцу машины открытой , чтобы барабан полностью высох . Рекомендуется повторять после каждых 50ти циклов стирки .

19

7.

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ГАРАНТИЙНЫЕ

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Если вы видите , что стиральная машина не работает надлежащим образом , то обратитесь к краткому руководству , приведенному ниже и содержащему несколько практических советов о том , как решать наиболее распространенные проблемы .

ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ФУНКЦИЕЙ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО СЕНСОРНОГО ВВОДА

SMART TOUCH

Благодаря Smart проверка Приложения

Candy simply-Fi

вы в любое время можете проверить правильность работы вашей машины . Для этого вам нужен только смартфон на платформе Android с технологией NFC. Более подробную информацию можно найти в Приложении . Если на дисплее машины отображается ошибка

( появлением кода ошибки или миганием светодиодного индикатора ), вам необходимо включить Приложение и приблизить свой смартфон на платформе

Android с функцией ближней связи NFC к логотипу Smart Touch на передней панели машины . После этого можно открыть каталог для устранения проблемы .

СООБЩЕНИЕ ОБ ОШИБКЕ

l

Модели с дисплеем :

ошибка обозначается цифрой , перед которой стоит буква

“E” ( например : Ошибка 2 = Е 2). l

Модели без дисплея :

на ошибку указывает мигание всех светодиодных индикаторов в количестве , равном коду ошибки , после чего следует 5секундная пауза ( например :

Ошибка 2 = два мигания — пауза 5 секунд — 2 мигания — и т .

д .).

Отображенная ошибка

E2

( с дисплеем )

2 мигания индикаторов

( без дисплея )

E3

( с дисплеем )

3 мигания индикаторов

( без дисплея )

E4

( с дисплеем )

4 мигания индикаторов

( без дисплея )

E7

( с дисплеем )

7 миганий индикаторов

( без дисплея )

Любой другой код

Возможные причины и практические решения

Машина не может набрать воду .

Убедитесь в том , что водяной вентиль открыт .

Убедитесь в том , что шланг подачи воды не перегнут , не сплющен и не пережат .

Сливной шланг расположен на недостаточной высоте ( см . раздел , посвященный установке ).

Закройте кран подачи воды , отверните фильтрующий шланг на задней стороне стиральной машины и убедитесь в том , что фильтр защиты от песка чист и не забит .

Стиральная машина не сливает воду .

Убедитесь в том , что фильтр не забит .

Убедитесь в том , что шланг подачи воды не перегнут , не сплющен и не пережат .

Убедитесь в том , что канализационная система не засорена , и что сток воды происходит без препятствий . Попробуйте слить воду в раковину .

Слишком много пены и / или воды .

Убедитесь в том , что вы не использовали избыточное количество стирального порошка или стиральный порошок , не подходящий для применения в стиральных машинах .

Проблема с дверцей .

Убедитесь в том , что дверца закрыта надлежащим образом . Убедитесь в том , что одежда внутри машины препятствует закрытию дверцы .

Если дверца заблокирована , выключите стиральную машину и отключите ее от сети питания , подождите 2-3 минуты и попробуйте снова открыть дверцу .

Выключите стиральную машину , отключите ее от сети питания и подождите одну минуту . Включите машину и запустите программу . Если ошибка повторится , обратитесь в Авторизованный сервисный центр .

20

ДРУГИЕ НАРУШЕНИЯ НОРМАЛЬНОГО РЕЖИМА РАБОТЫ

Проблема Возможные причины и практические решения

Стиральная машина не работает/не запускается

На пол вблизи стиральной машины проливается вода

Стиральная машина не выполняет отжим

Сильная вибрация/ шум во время работы центрифуги

Убедитесь в том, что шнур питания машины включен в розетку электросети.

Убедитесь в том, что питание включено.

Убедитесь в наличии напряжения в розетке, проверив его с помощью другого устройства, например лампы.

Дверца может быть неправильно закрыта: откройте и снова закройте ее.

Проверьте правильность выбора желаемой программы и повторно нажмите кнопку пуска.

Проверьте, не находится ли стиральная машина в режиме паузы.

Это может быть вызвано протечкой в прокладке между краном и шлангом подачи воды; в этом случае замените прокладку и затяните трубу и кран.

Убедитесь в том, что фильтр закрыт надлежащим образом.

Из-за неправильного размещения одежды в барабане стиральная машина может:

Попытаться сбалансировать загруженную одежду, увеличив время отжима.

Уменьшить скорость отжима для уменьшения в ибрации и шума.

Отменить отжим для защиты машины.

Убедитесь в том, что загруженная одежда равномерно распределена внутри барабана. Если нет, заново разложите ее и повторно запустите программу.

Это может быть вызвано тем, что вода была не полностью слита: подождите несколько минут. При сохранении проблемы обратитесь к указаниям раздела Ошибка 3.

Некоторые модели имеют функцию «без отжима»: убедитесь, что эта функция не включена.

Убедитесь в том, что некоторые опции, которые могут регулировать скорость отжима, не включены.

Использование чрезмерного стирального порошка может воспрепятствовать началу цикла отжима.

Стиральная машина может быть не полностью выровнена: при необходимости проведите регулировку ножек, как указано в соответствующем разделе.

Убедитесь в том, что с машины были сняты транспортные винты, резиновые прокладки и распорные трубки.

Убедитесь в том, что внутри барабана нет посторонних предметов

(монет, крючков, пуговиц и т.п.).

Стандартная гарантия изготовителя распространяется на неисправности, вызванные электрическими или механическими дефектами изделия, вызванными действиями или бездействием производителя. Если причиной неисправности будут являться факторы, не имеющие касательства к поставленному изделию, неправильное использование или если она вызвана несоблюдением указаний по применению, за устранение таких неисправностей может взиматься плата.

Если проблема не устраняется или вы Рекомендуется всегда использовать предполагаете нарушение работоспособности оригинальные запасные части, которые машины, немедленно свяжитесь с

Авторизованным центром обслуживания имеются в наличии в Авторизованном центре обслуживания клиентов. клиентов.

21

Использование экологически безопасных моющих средств без фосфатов может вызывать следующие эффекты:

мутная вода, сливаемая во время полоскания:

это связано с взвешенными в воде цеолитами, которые не оказывают отрицательного влияния на эффективность полоскания.

белый порошок (цеолиты) на белье после стирки:

это нормальнее явление, порошок не абсорбируется тканью и не изменяет ее цвет.

пена в воде при последнем полоскании:

это не обязательно указывает на плохое полоскание.

обильная пена

: Это часто связано с присутствием анионных поверхностно активных веществ, содержащихся в моющих средствах, которые трудно удалить из белья.

В этом случае не применяйте полоскание: Оно не поможет.

Сервис

Гарантия

Изделие имеет гарантию на условиях, указанных в сертификате, прилагаемом к изделию. Гарантийный сертификат должен быть надлежащим образом заполнен и должен храниться для предоставления при обращении в

Авторизованный центр обслуживания клиентов.

Производитель не принимает никаких претензий относительно опечаток в инструкции, поставляемой с этим изделием. Кроме этого, производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию выпускаемой им продукции, которые не изменяют важных характеристик изделия.

Машина поставляется с гарантийным сертификатом, который позволяет пользоваться услугами авторизованного Сервисного Центра в течение одного года от даты покупки.

Для подтверждения гарантийного периода (1 год), установленного на данный товар, нужно предъявить товарный/кассовый чек на покупку товара или правильно заполненный гарантийный сертификат, прилагаемый к товару (с подписью и печатью магазина).

Сохраните чек или квитанцию продавца, для предъявления их мастерам сервисного центра при необходимости произвести ремонт.

Если машина имеет признаки неисправности, перед тем как обратиться в сервисный центр, рекомендуем произвести проверку в соответствии с таблицей по устранению неисправностей в разделе 7.

Если же неисправности продолжаются даже после рекомендованной проверки, обратитесь в авторизованный Сервисный Центр.

Сообщите номер модели машины и серийный номер, которые Вы найдете на табличке, находящейся под загрузочным люком машины или в гарантийном талоне (16 разрядов, начинающиеся с цифры 3). Сделав это, Вы будете обеспечены более эффективным сервисом.

Срок службы машины -7 лет.

Техническое обслуживание и ремонт машины в течение всего срока службы должны проводиться квалифицированными специалистами авторизованного Сервисного Центра.

2 2

23

Дякуємо , що обрали пральну машину ВЕЕО містять як забруднюючі речовини

Candy

. Ми впевнені , що вона стане вашим вірним помічником у щоденному

( які для можуть спричиняти довкілля ), так і негативні основні наслідки елементи ( які обережному пранні одягу , навіть делікатного .

Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації для правильного та можна речовин використовувати належного матеріалів і видалення збирання важливо , всіх та повторно аби

). утилізації

Для забруднюючих всіх поводження безпечного використання приладу , а також для отримання корисних порад щодо його ефективного обслуговування . з ВЕЕО спеціальних відігравати відбувалося процедур важливу

. з роль у дотриманням

Громадяни можуть запобіганні виникненню загрози довкіллю від ВЕЕО ; для цього дуже важливо дотримуватися

Починайте користування пральною машиною лише після уважного прочитання цієї інструкції . Ми рекомендуємо завжди тримати цю інструкцію поруч та зберігати у належному стані , аби нею можна було скористатися в майбутньому . основних правил : l не можна поводитися з ВЕЕО , як зі звичайними домашніми відходами ; l

ВЕЕО слід здавати до відповідних

Будь ласка , переконайтеся , що у комплекті з доставленим вам приладом наявна інструкція з експлуатації , гарантійний пунктів збирання , організованих місцевими органами влади або виробниками чи продавцями такого обладнання . У багатьох країнах ВЕЕО талон , інформація про адресу сервісного центру та маркування щодо енергоефективності . Також впевніться , що до комплекту поставки включено заглушки , напрямну зливного шлангу , а також лоток для рідкого прального засобу або вібділювача ( лише у деяких моделях ). Ми рекомендуємо зберегти усі ці компоненти . великих розмірів може збиратися у місцях проживання споживачів .

У багатьох країнах при покупці нового приладу продавцю можна повернути старий прилад , який той має забрати без додаткової плати , якщо старе обладнання є еквівалентного типу та має такі самі функції , як і нове обладнання .

Кожен продукт має унікальний 16значний код , або « серійний номер », що міститься на прикріпленій до пральної машини етикетці ( на дверцятах ) чи на документі у конверті всередині пральної машини . Цей код є своєрідним Ідентифікаційним номером продукту і знадобиться вам для реєстрації продукту або у випадку

Зміст

1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ

2. УСТАНОВКА

3. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ

звернення до Центру з Обслуговування

Клієнтів

Candy

.

4. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ

5. ПОРАДИ З ВИКОРИСТАННЯ

Охорона середовища навколишнього

6. КЕРУВАННЯ ТА ПРОГРАМИ

7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА

ГАРАНТІЯ

Це прилад позначено згідно з Директивою Європейського

Союзу 2012/19/EU щодо відходів електричного та електронного обладнання ( ВЕЕО ).

24

1.

ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА

БЕЗПЕКИ

l

Даний прилад призначений тільки для використання в домашніх та побутових умовах , таких як :

Кухня для персоналу в магазинах , офісах та інших робочих умовах ;

Ферми ;

Відвідувачами в готелях , мотелях та інших житлових приміщеннях подібного типу ;

Використання не в домашніх , або подібних умовах , таких як комерційне професійне використання не передбачене в вищезазначених пунктах і є недопустимим . Якщо , прилад використовується в комерційних цілях , це може призвести до скорочення терміну придатності та втрачається гарантійне обслуговування . Будь які пошкодження приладу , які виникають під час використання не в побутових умовах та не за призначенням ( навіть якщо прилад знаходиться в побутовому середовищі ) будуть розглядатися виробником , як недотримання встановлених правил . l

Прилад дозволяється використовувати дітям від 8 років та людям з обмеженими фізичними , сенсорними або розумовими можливостями , а також недосвідченим користувачам за умови здійснення нагляду за ними або надання їм пояснень щодо безпечного використання приладу та розуміння ними пов ’ язаних із цим небезпек . Не дозволяйте дітям гратися з приладом . Дітям забороняється виконувати чищення та обслуговування пральної машини самостійно і без нагляду . l

Не допускайте , щоб діти грались з приладом . l

Тримайте дітей до 3 років подалі від машини , якщо вони не знаходяться під постійним контролем . l

У разі пошкодження кабелю живлення , для уникнення небезпеки , кабель має бути замінений виробником , його сервісним агентом або вповноваженим кваліфікованим спеціалістом . l

Для підключення до водопостачання використовуйте лише шланги , які поставляються у комплекті з пральною машиною ( не використовуйте старі шланги ). l

Напір води повинен бути від 0,05

МПа до 0,8 МПа . l

Впевніться , що килим не створює перешкоди для бази пральної машини та вентиляційних отворів . l

Аби ВИМКНУТИ пральну машину , необхідно встановити позначку на поворотній ручці вибору програм у вертикальне положення . Встановлення поворотної ручки у будь яке інше положення НЕ ВМИКАЄ пральну машину ( тільки для моделей з ручкою програматором ). l

Після встановлення прилад має бути розташовано так , щоб забезпечити вільний доступ до розетки .

25

l l l

Максимальне навантаження сухої білизни залежить від використовуваної моделі ( див . панель управління ).

Щоб отримати аркуш технічних даних сайт

, будь ласка виробника . кран подачі води .

, відвідайте веб

Вказівки з безпечної експлуатації

l

Перед чисткою або обслуговуванням пральної машини витягніть кабель живлення з розетки та перекрийте

Впевніться , що електричну систему заземлено . Якщо це не так , зверніться до відповідного кваліфікованого спеціаліста . l

Будь ласка , не використовуйте перетворювачі , багатомісні розетки або подовжувачі .

УВАГА : протягом циклу прання вода може нагріватися до дуже високих температур .

l

Перед відкриттям дверцят , переконайтеся , що в барабані машини відсутня вода . l

Не тягніть за кабель живлення або прилад , щоб відключити його з розетки . l

Не допускайте потрапляння пральної машини під дощ , прямі сонячні промені або вплив інших атмосферних явищ . l

Під час пересування пральної машини не піднімайте її за ручки управління або лоток для прального

26

засобу ; під час транспортування ніколи не розташовуйте пральну машину дверцятами донизу . Ми рекомендуємо піднімати пральну машину вдвох . l

У разі виникнення несправностей та / або порушення нормальної роботи пральної машини , вимкніть її , перекрийте кран постачання води та не розбирайте прилад . Одразу ж зверніться до Сервісного Центру та використовуйте лише оригінальні запасні частини . Невиконання цих вказівок може вплинути на безпеку цього приладу .

Маркуючи нашу продукцію символом ми підтверджуемо що цей виріб відповідає основним вимогам директив

ЄС і гармонізованим стандартам

Європейського Союзу , продукт пройшов процедуру директивам

( небезпечним ) для здоров ‘ я його споживачів , а також нешкідливий для навколишнього

l

Даний прилад сертифікований згідно з

України

. оцінки

Даний виріб середовища вимогами державна з регулювання та відповідності не є шкідливим безпеки питань система споживчої

. органом по сертифікації промислової продукції Державним комітетом технічного політики сертифікації

УкрСЕПРО . з подальшими змінами і доповненнями .

2.

УСТАНОВКА

l

Обережно видаліть затяжки , якими з ’ єднано шланги , та кабель живлення , щоб не пошкодити при цьому шланги та кабель живлення . l

Відгвинтіть

2

або

4

гвинти (

A

) на задній панелі та зніміть

2

або

4

прокладки (

B

), як показано на

Рис .1

. l

Закрийте

2

або

4

отвори , використовуючи заглушки , які знаходяться у пакеті з інструкцією з експлуатації . l

Якщо пральна машина є

вбудованою

, після видалення затяжок , якими з ’ єднано шланги , відгвинтіть

3

або

4

гвинти (

A

) та видаліть

3

або

4

прокладки (

B

). l

У деяких моделях

1 чи більше

прокладок впадуть всередину машини : нахиліть пральну машину вперед , щоб дістати їх . Закрийте отвори , використовуючи заглушки , які знаходяться у пакеті з інструкцією з експлуатації .

1

2

A

B

УВАГА : тримайте пакувальні матеріали у недоступному для дітей місці .

l

Розмістіть захисний лист знизу , як показано на

Рис . 2

( залежно від моделі слідуйте малюнку

A

,

B

або

C

).

27

C

2

1

B

A

A

B

A

B

B

A

2

3

1

3

Підключення до водопроводу

l

Підключіть шланг до крану

( Рис . 3)

, використвуйте лише той шланг , що входить у комплект ( не використовуйте старі шланги ). l

Деякі моделі можуть мати одну або більше з поданих нижче характеристик : l

ГАРЯЧА ТА ХОЛОДНА ( Рис .4)

: підключення до гарячого та холодного водопостачання для більшої економії електроенергії . Під ’ єднайте сірий шланг до крану подачі холодної води , а червоний шланг – до крану подачі гарячої води . Пральну машину також може бути підключено тільки до холодного водопостачання : у такому разі , деякі програми можуть починатися з затримкою у декілька хвилин . l

АКВАСТОП (« Захист від протікання »)

( Рис .5)

: пристрій , розташований на шлангу подачі води , який зупиняє подачу води , якщо шланг протікає ; у цьому випадку у віконці «

А

» з ’ являється червона позначка , а шланг треба замінити . Щоб відгвинтити гайку , натисніть на затискач односторонньої дії «

B

». l

АКВАПРОТЕКТ (« Система захисту від протікання ») – ВОДОНАЛИВНИЙ ШЛАНГ З

ДОДАТКОВИМ ЗАХИСТОМ ( Рис .6)

: Якщо вода протече з головного внутрішнього шлангу

«

A

», то вона потрапить до прозорої захисної зовнішньої оболонки «

B

», що дозволить закінчити цикл прання . Після завершення циклу прання зверніться до Центру з

Обслуговування Клієнтів , щоб замінити водоналивний шланг .

Встановлення

l

Впевніться , що шланг не згинається та не передавлюється у місці , де машина присунута до стіни ; встановіть кінець зливного шлангу у раковину чи ванну , але краще підключіть його до зливної труби на висоті щонайменше 50 см , при цьому діаметр зливної труби має бути більшим за діаметр зливного шлангу пральної машини (

Рис .7

).

3

4

5

A

7

28

1

B

6

A min 4 cm

+2,6 mt max min 50 cm max 85 cm

B

l

Вирівняйте прилад за допомогою ніжок , як показано на

Рис .8

:

a

.

поверніть гайку за годинниковою стрілкою , щоб відкрутити гвинт ;

b

.

повертайте ніжку , щоб підняти або опустити її , доки вона не торкнеться підлоги ;

c

.

зафіксуйте ніжку повертанням гайки доти , доки вона не торкнеться дна пральної машини . l

Увімкніть прилад у розетку .

8

УВАГА : якщо кабель живлення потребує заміни , зверніться до Центру з обслуговування клієнтів .

Лоток для прального засобу

Лоток для прального засобу має 3 відділення , як показано на

Рис .

9

: l

відділення «1»

: для прального засобу попереднього прання ; l

відділення « »

: для спеціальних добавок , пом ’ якшувачів , накрохмалювачів та ін ;

9

УВАГА : використовуйте лише рідкі засоби ; пральна машина автоматично дозуватиме добавки при кожному циклі під час останнього полоскання .

l

відділення «2»

: для прального засобу .

До комплекту деяких моделей також включено

дозатор для рідкого прального засобу ( Рис .10)

.

Щоб скористатися рідким пральним засобом , помістіть його до

відділення «2».

Таким чином рідкий пральний засіб потрапить до барабану пральної машини лише у призначений для цього час . Дозатор для рідкого прального засобу можна також використовувати для відбілювача , якщо обрано програму « Полоскання ».

УВАГА : деякі пральні засоби важко вимиваються . У такому разі ми рекомендуємо використовувати спеціальний контейнер , який необхідно покласти до барабану пральної машини

( приклад показано на Рис .11).

29

10

11

2

C

B

A

1

3.

ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ

Поради щодо завантаження білизни

УВАГА : під час сортування речей для прання :

— впевніться , що в речах для прання не залишилися металеві предмети , такі як брошки , шпильки , монети ;

— застебніть усі наволочки , закрийте застібки блискавки , зав ’ яжіть ремені та довгі пояси ;

— зніміть ролики / крючки з завіс ;

— уважно читайте етикетки на одязі зі вказівками щодо особливостей прання ;

— видаліть плями , яких важко позбутися , за допомогою спеціальних миючих засобів ; l

Ми рекомендуємо за можливістю не використовувати режим віджиму під час прання килимків , покривал та іншого важкого одягу . l

Перед пранням речей з вовни впевніться , що такі речі можна прати в машинці та поряд з символом « Натуральна вовна » є позначки « Не линяє » або « Дозволено прати в пральній машинці ».

Корисні поради для користувача

Поради щодо екологічного та економного користування вашим приладом .

Максимально завантажуйте пральну машину

l

Для досягнення найбільш ефективного використання електроенергії , води , прального засобу та часу завантажуйте до пральної машини максимально можливу кількість білизни . Прання з повним завантаження заощаджує до 50% електроенергії порівняно з двома циклами прання з половинним завантаженням .

Чи справді потрібне попереднє прання ?

l

Лише для дуже брудних речей !

ЗАОЩАДЖУЙТЕ пральні засоби , час , воду та від 5 до 15% електроенергії , НЕ обираючи попереднє прання для легко забруднених та помірно брудних речей .

Чи справді потрібне прання гарячою водою ?

l

Обробіть плями плямовивідником або попередньо замочіть плями у воді перед пранням , щоб зменшити потребу у пранні гарячою водою . Використання програми прання 60°C заощаджує до

50% електроенергії .

Дотримуйтеся

порад з використання

з рекомендаціями та порадами щодо

використання прального засобу при різних температурах

. Але у будь якому випадку завжди читайте наявні на пральному засобі вказівки щодо використання та дозування .

Для прання сильно забруднених речей білого кольору ми рекомендуємо обирати програму прання бавовни з температурою 60°C

або вище , а також використовувати звичайний пральний порошок ( сильної дії ), що містить відбілюючі компоненти та забезпечує чудові результати при середніх / високих температурах .

Для прання при температурі від 40°C до 60°C

тип використовуваного прального засобу має відповідати типу тканини та рівню забруднення . Звичайні порошки підходять для сильно забруднених білих або кольорових тканин , що не линяють , а рідкі пральні засоби або порошки , що « захищають колір », підходять для помірно забруднених кольорових тканин .

Для прання при температурі нижче

40°C

ми рекомендуємо використовувати рідкі пральні засоби або пральні засоби , спеціально призначені для прання у холодній воді .

Для прання речей з вовни або шовку

використовуйте лише пральні засоби , що спеціально призначенні для прання таких типів тканин .

30

4.

ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА

ЧИЩЕННЯ

Для миття корпусу пральної машини використовуйте вологу ганчірку без використання абразивних миючих засобів , спирту та / або розчинників . Ця пральна машина не потребує особливих заходів для звичайного чищення : очистіть відділення лотка та фільтр ; деякі поради щодо підготування пральної машини до перевезення або довгих періодів невикористання наведені нижче .

Чищення лотка

l

Ми рекомендуємо час від часу очищати лоток від залишків і відкладень прального засобу та додатків . l

Щоб помити лоток , дістаньте його , приклавши невелике зусилля , промийте під проточною водою та вставте назад у відповідне відділення пральної машини .

Чищення фільтра

l

Пральна машина укомплектована спеціальним фільтром , що затримує великі предмети , такі як ґудзики або монети , що можуть засмітити каналізацію . l

Тільки в окремих моделях : витягніть гофрований шланг , вийміть пробку та злийте воду у контейнер . l

Перед викручуванням фільтра ми рекомендуємо підготувати абсорбуючу ганчірку , щоб не намочити підлогу . l

Поверніть фільтр проти годинникової стрілки до упору у вертикальному положенні . l

Дістаньте фільтр та очистіть його ; після очищення фільтру вставте його назад та поверніть за годинниковою стрілкою . l

Повторіть вищеописані дії у зворотному порядку , щоб знову зібрати усі компоненти .

Поради на час перевезення або довгого періоду невикористання пральної машини

l

Якщо машину планується зберігати протягом довгого періоду часу у неопалюваному приміщенні , злийте всю воду зі шлангів . l

Відключіть пральну машину від розетки . l

Вивільніть шланг від зажиму та опустіть його так , щоб вода з нього повністю стекла до контейнера . l

Після зливу води , знов зафіксуйте шланг зажимом .

31

5.

ПОРАДИ З

ВИКОРИСТАННЯ

Пральна машина автоматично набирає рівень води залежно від типу та кількості завантажених для прання речей . Така система дозволяє знизити споживання електроенергії та значно зменшити час прання .

Вибір програм

l

Увімкніть пральну машину та оберіть необхідну програму . l

За необхідності відрегулюйте температуру та натисніть кнопки необхідних додаткових функцій . l

Для початку прання натисніть кнопку

ПУСК / ПАУЗА

.

Якщо під час роботи пральної машини станеться збій електроенергії , машина автоматично запам ’ ятає усі налаштування , та , коли постачання електроенергії буде поновлено , машина продовжить виконання циклу прання з того етапу , коли вона зупинилася .

l

Наприкінці програми на дисплеї зявиться повідомлення «End» ( кінець ) а на деяких моделях наприкінці циклу розпочнуть мерегтіти усі індикатори .

Зачекайте доки не згасне індикаторна лампочка фіксації дверцят пральної машини : приблизно через 2 хвилини після завершення програми .

l

Відключіть пральну машину від розетки .

Перед початком прання проконсультуйтеся з таблицею програм та слідуйте вказівкам щодо робочого циклу .

Технічні характеристики

Тиск у гідравлічній системі :

min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa

Швидкість обертання центрифуги :

дивіться табличку з технічними даними .

Максимальна споживана потужність /

Ел запобіжни / Напруга в мережі :

дивіться табличку з технічними даними .

32

6.

КЕРУВАННЯ ТА

ПРОГРАМИ

G H I

N

L M

A

C D E F B

A Перемикач програм у положення ВИМК . (OFF)

B Кнопка ПУСК / ПАУЗА

C Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК

D Кнопка ДОДАТКОВЕ

ПОЛОСКАННЯ

E Кнопка ВИБІР ТЕМПЕРАТУРИ

F Кнопка ВИБІР ШВИДКОСТІ

ВІДЖИМУ

G Індикатори ВІДКЛАДЕНИЙ

ЗАПУСК / ЄТАПІВ ПРАННЯ

H Індикатор БЛОКУВАННЯ ЛЮКУ

I Індикатор ДОДАТКОВЕ

ПОЛОСКАННЯ

L Індикатори ВИБОРУ

ТЕМПЕРАТУРИ

M Індикатори ВИБОРУ

ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ

N Зона SMART TOUCH

Відчинення люка

Спеціальний захисний механізм попереджає відчинення люка відразу після завершення циклу .

Почекайте 2 хвилини після закінчення циклу прання , доки не погасне індикатор блокування люка , і лише потім відчиніть люк .

Перемикач програм у положення

ВИМК . (OFF)

При виборі програми загоряються індикатори що відповідають обраній температурі та шивдкості роботи центривуги .

N.B.: Щоб вимкнути машину , встановіть перемикач у положення

ВИМК ..

l

Натисніть кнопку

ПУСК / ПАУЗА

, щоб запустити вибраний цикл . l

Після вибору програми перемикач залишається у вибраному положенні до кінця циклу . l

Щоб вимкнути пральну машину , встановіть перемикач у положення

ВИМК

..

Після натиснення кнопки ПУСК / ПАУЗА може пройти декілька секунд , перш ніж машина запрацює .

ЩОБ ДОДАТИ АБО ВИЙНЯТИ БІЛИЗНУ

ПІСЛЯ ТОГО ЯК ПРОГРАМА

РОЗПОЧАЛАСЯ ( ПАУЗА )

l

Натисніть і утримуйте кнопку

ПУСК / ПАУЗА

протягом

2 секунд

( деякі світлові індикатори почнуть блимати , вказуючи , що машина була зупинена ).

l

Зачекайте

2 хвилини

, доки пристрій безпеки розблокує двері .

Перед тим , як відкрити двері , будь ласка , перевірте щоб рівень води був нижчий дверного отвору , для уникнення затоплення .

l

Виконавши заплановані дії , закрийте дверцята , натисніть кнопку

ПУСК / ПАУЗА

( машина почне працювати з того місця , на якому була зупинена ).

ВІДМІНА ПРОГРАМИ

l

Щоб відмінити програму , встановіть перемикач у положення

ВИМК .

.

У кінці кожного циклу або на початку наступного циклу прання , перш ніж вибрати і запустити наступну програму , перемикач необхідно повернути в положення ВИМК ..

Кнопка ПУСК / ПАУЗА

Закрийте дверцята ПЕРЕД тим , як натискати кнопку ПУСК / ПАУЗА .

l

Натисніть , щоб розпочати цикл прання

( в залежності від обраного загоряться відповідні індикатори ).

33

Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК

l

Час відкладеного старту може бути встановлений за допомогою цієї кнопки , затримуючи час початку прання на

3

,

6

або

9

годин . l

Виконайте наступні дії , щоб встановити відкладений старт :

— Оберіть программу .

— Зачекайте , поки не загориться індикатор , пов ‘ язаний з температурою і швидкістю роботи центрифуги відповідно до обраної програми .

— Натисніть кнопку ( кожен раз , коли натискати кнопку , старт буде відкладено на

3

,

6

або

9

годин , відповідно , і індикатор відповідного часу буде блимати ).

— Натисніть кнопку

ПУСК / ПАУЗА

, щоб почати операцію затримки пуску

( світло індикатора , пов ‘ язаного з обраним часом початку затримки перестає блимати і залишається включеним ). В кінці необхідного часу затримки програма запуститься . l

Для того щоб вимкнути відстрочку старту , слід повернути програматор в положення

ВИМК .

.

У разі збою у подачі електроживлення під час роботи машини , у спеціальній схемі пам ’ яті збережеться вибрана програма , і після відновлення живлення машина продовжить цикл з того моменту , на якому його було перервано .

Додаткові опції повинні бути обрані до натискання кнопки ПУСК / ПАУЗА .

Кнопки ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ

l

Ця опція дозволяє додавати одне полоскання в кінці циклу прання і призначена для людей з ніжною і чутливою шкірою , у яких найменший залишок миючого засобу може викликати подразнення або алергію . l

Радимо використовувати цю функцію для дитячих речей , у разі прання дуже брудних речей , якщо використовується багато миючого засобу , або при полосканні махрові предметів , чиї волокна в основному мають тенденцію до утримувати миючий засіб .

Якщо опція несумісна з обраною програмою , відповідні індикатор зблисне а потім відразу погасне .

Кнопка ВИБІР ТЕМПЕРАТУРИ

l

Ця кнопка дозволяє змінювати температуру циклів прання . l

Не можливо підняти температуру до максимально допустимої для кожної програми , для того , щоб захистити тканини . l

Якщо ви хочете здійснити прання в холодній воді все індикатори повинні бути вимкнені .

Кнопка ВИБІР ШВИДКОСТІ

ВІДЖИМУ

l

При натисканні на кнопку , можна зменшити максимальну швидкість , і якщо ви хочете , цикл віджиму може бути скасований . l

Якщо інструкція до одягу не містить спеціальної інформації , можна використовувати максимальне обертання .

Для того , щоб запобігти пошкодженню тканин , не можна збільшувати швидкість більше максимлаьно .

l

Для повторної активації віджиманні натисніть кнопку , поки не буде досягнута швидкість віджиму ви хотіли б встановити . l

Можна змінити швидкість віджиму , не перериваючи машину .

34

Передозування миючого засобу може викликати надмірне піноутворення . Прилад визначає наявність надмірної піни , і може виключити фазу віджиму або продовжити термін дії програми і збільшити споживання води .

Машина оснащена спеціальним електронним пристроєм , який запобігає віджиманню якщо виникає нерівномірне завантаження і дисбаланс . Це зменшує шум і вібрацію в машині , продовжуючи термін служби вашої машини .

Індикатори ВІДКЛАДЕНИЙ

ЗАПУСК / ЄТАПІВ ПРАННЯ

l

Щоразу коли натискати кнопку

ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК

загориться індикатор що вказує на скільки годин відкладений початок прання (

3

,

6

чи

9

годи ) та час закінчення зворотнього відліку . l

Коли программа запущена , загоряється індикатор у відповідності до етапів прання : основне прання полоскання віджим

Індикатор БЛОКУВАННЯ ЛЮКУ

l

Ця іконка відображає закриті дверцята

Закрийте дверцята ПЕРЕД тим , як натискати кнопку ПУСК / ПАУЗА .

l

Коли кнопка

ПУСК / ПАУЗА

натиснута , індикатор закритих дверцят спочатку блимає і потім продовжує світитись .

Якщо дверцята не закриті , світловий індикатор продовжує блимати протягом приблизно 7 секунд , після чого команда запуску буде автоматично скасована . У цьому випадку закрийте дверцята належним чином і натисніть

ПУСК / ПАУЗА .

l

Спеціальний захисний механізм попереджає відчинення люка відразу після завершення циклу . Почекайте

2 хвилини

після закінчення циклу прання , доки не погасне індикатор блокування люка , і лише потім відчиніть люк .

Після закінчення циклу встановіть перемикач програм у положення

ВИМК .

.

Індикатор ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ

Індикатор загоряється при натисканні кнопки .

Якщо опція несумісна з обраною програмою , відповідні індикатор блимає один раз , а потім гасне .

Індикатори ВИБОРУ ТЕМПЕРАТУРИ

Вказує температуру прання обраної програми , яка може бути змінена ( якщо це можливо ) за допомогою відповідної кнопки .

Якщо ви хочете провести прання в холодній воді всі індикатори повинні бути вимкнені .

Індикатори ВИБОРУ ШВИДКОСТІ

ВІДЖИМУ

Вказує швидкість віджиму на обраній програми , яка може бути змінена або знижена відповідною кнопки .

35

SMART TOUCH

l

Цей прилад оснащений інтелектуальною сенсорною технологією , що дозволяє взаємодіяти , через додаток , у смартфонах на базі операційної системи

Android і оснащений функцією NFC

(Near Field Communication).

Завантажте додатоктна

Candy simply-Fi

App.

Додаток

Candy simply-Fi

App доступний для пристроїв під управлінням як Android так і IOS, як для планшетів і смартфонів . Тим не менш , Ви можете взаємодіяти з пристроєм і скориставшись можливостями системи Smart

Touch, для смартфонів під управлінням А ndroid, оснащених

NFC технологією , відповідно до наступної функціональної схемою .

Смартфон Android з

NFC технологією

Взаємодія з пристроєм + зміст

Смартфон Android без NFC технології

Лише зміст

Android планшет Лише зміст

Apple iPhone Лише зміст

Apple iPad Лише зміст

ФУНКЦІОНАЛ

За допомогою програми доступні основні функції : l

Voice Assistant ( Голосовий помічник )

– допомогає вибрати ідеальний цикл прання за допомогою трьог голосовх показниківа ( одяг / тканина , колір , рівень забруднення ). l

Cycles ( Цикли )

– Завантаження / оновлення актуальних програм прання . l

Smart Care ( Розумне піклування )

Цикли Smart Check-up ( Самоперевірки ) та Auto-Clean ( Авто очистка ) та керівництво усунення несправностей . l

My Statistics ( Статистик )

– Статистика прання та поради для більш ефективного використання машини .

Щоб отримати деталі про функціонал Smart Touch ( Смарт

Сенсор ) завантажте App у DEMO демо режимі чи перейдіть до : www.candysmarttouch.com

ЯК ВИКОРИСТОВУВАНИ СМАРТ

СЕНСОР

ПЕРШИЙ КРОК – реєстрація машини

l

Увійдіть до меню

» Налаштування /Settings»

у вашому Android смартфоні та активуйте

NFC функцію у

» Бездротові мережі та під ’ єднання /Wireless & Networks»

menu.

Залежно від моделі смартфона і його версії Android OS , процес активації NFC може відрізнятися .

Зверніться до керівництва смартфона для більш докладної інформації .

l

Поверніть ручку в положення

Smart

Touch ( Смарт Сенсор )

, щоб включити датчик на панелі приладів . l

Увійдіть до програми , щоб створити профіль користувача і зареєструвати пристрій , слідуючи інструкціям на екрані телефону або

«Quick Guide»

(» Швидкий Помічник «)

, що прикріплений до машини .

Більше інформації , відео та відповіді на питання доступні на : www.candysmarttouch.com/how-to

36

НАСТУПНИЙ КРОК – Регулярне використання

Що разу , коли ви хочете , щоб управляти машиною через App , спочатку ви повинні включити режим

Smart Touch ( Смарт

Сенсор )

поворотом ручки в однойменне положення . l

Переконайтеся , що у вас розблоковано екран телефону ( від можливого режиму очікування ) і активована функція NFC; в іншому випадку , виконайте дії , описані раніше . l

Якщо ви хочете , почати цикл прання , завантажте білизну , миючий засіб і закрийте дверцята .

l

Оберіть бажану функцію у додатку

( напр . початок программи , цикл перевірки , оновлення , статистика тощо .). l

Дотримуйтесь інструкцій на екрані телефону ,

УТРИМУЙТЕ ТЕЛЕФОН

НАВПРОТИ ЛОГОТИПУ Smart Touch

( Смарт Сенсор )

на приладовій панелі пральної машини , при активації програми .

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ :

Розташуйте свій смартфон так , щоб датчик NFC відповідав положенню логотипу Smart Touch ( Смарт Сенсор ) на пристрою ( див малюнок нижче ).

Якщо ви не знаєте позицію вашої

NFC антени , перемістіть смартфон в круговому русі над логотипом

Smart Touch ( Смарт Сенсор ), поки програма не підтвердить з ‘ єднання .

Для того , щоб передача даних , була успішною , важливо УТРИМУВАТИ

СМАРТФОН НАВПРОТИ ПРИЛАДОВОЇ

ПАНЕЛІ ПРОТЯГОМ ДЕКІЛЬКОХ

СЕКУНД ; повідомлення на пристрої проінформує про успішний результат операції .

Товсті чохли або металеві наклейки на вашому смартфоні може вплинути або запобігти передачі даних між машиною і телефоном . При необхідності , видаліть їх .

Заміна деяких неоригінальних компонентів смартфона ( наприклад , зняття задньої кришки , батареї , використання наліпок або чохла т .

д . … ), може привести до змін у роботі антени NFC, ускладюючи повне використання програми .

Керівництво та управління машиною за допомогою програми можливо відновити лише » близьким дотиком «: тому не представляється можливим виконувати віддалені операції ( наприклад : З іншої кімнати , поза домом ).

37

Таблиця програм

ПРОГРАМА

( МАКС .)

*

( Див . панель керування )

1)

Білі речі

Бавовна +

Попереднє прання

5 6 7 8 9 10 11 12

EcoMix 20°

( МАКС .)

5 6 7 8 9 10 11 12 75°

5 6 7 8 9 10 11 12

60°

20°

2

1

2 1

Бавовна

**

5 6 7 8 9 10 11 12

60°

Синстетика

2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6

60°

Щоденна 59 Хв .

1,5 2 2,5 3 3 3,5 3,5 4

60°

Швидке прання

30 Хв .

Полоскання

1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3

— — — — — — — —

30°

Злив + Віджим

— — — — — — — —

Делікатне прання

2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3

40°

Джинси

3 3 3 3 3 3 3 3

40°

Baby

Шерсть

3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8

1 1 1 2 2 2 2 2,5

60°

40°

Ручне прання

1 1 1 2 2 2 2 2,5

30°

Налаштування ручки , яку ви повинні вибрати , щоб взаємодіяти з додатком через смартфон і завантаження циклів ( Див окремий розділ ).

Завод виробник встановлює програму за замовчуванням Auto-Clean ( Авто очистка ), розроблена для санітарної обробки машини .

38

Будь ласка , прочитайте ці примітки :

* Максимальне навантаження сухої білизни залежить від використовуваної моделі ( див . панель управління ).

** СТАНДАРТНІ ПРОГРАМИ ПРАННЯ

БІЛИЗНИ З БАВОВНИ , ЗГІДНО З ( ЕС )

№ 1015/2010 и № 1061/2010.

ПРОГРАМА ПРАННЯ БІЛИЗНИ З

БАВОВНИ ПРИ ТЕМПЕРАТУРІ 60°C.

ПРОГРАМА ПРАННЯ БІЛИЗНИ З

БАВОВНИ ПРИ ТЕМПЕРАТУРІ 40°C.

Ці програми використовуються для прання середньозабрудненої білизни з бавовни і є найефективнішими програмами прання бавовняної білизни стосовно загальної витрати енергії та води .

Ці програми було розроблено для прання при температурах , вказаних на етикетках одягу . Реальна температура води може злегка відрізнятися від заявленої для циклу . температури ,

( Тільки для моделей з відділенням для рідкого миючого засобу )

Якщо плями , що потребують оброблення рідкими відбілюючими засобами , є лише на декількох речах , можна здійснити попереднє усунення плям у пральній машині .

Налийте відбілювач у контейнер для рідкого відбілювача , який знаходиться у відділенні під

2

у висувному ящику для миючих засобів , і виберіть спеціальну програму ПОЛОСКАННЯ .

Після завершення цієї стадії встановіть перемикач програм у положення ВИМК ., додайте решту речей і продовжіть стандартне прання за найбільш підходящою програмою .

1)

При виборі програми , загоряється індикатор пов ‘ язаний з рекомендованою температурою . У будь якому випадку ви можете змінити температуру в залежності від ваших забагань , натиском певної кнопки ( якщо це дозволено ).

39

і

Вибір

Для прання різних типів тканин із різним рівнем забруднення в пральній машині пропонуються будь

Білі

якого

речі

Програма

Заключне швидкості результат . типу спеціальні прання створена для віджимання забезпечує

( див програми

. таблицю ідеального на для

). прання максимальній найбільш ефективний для злегка забруднених бавовняних і змішаних тканин . За допомогою цієї програми рекомендується використовувати

.

Бавовна + Попереднє прання

Ця програма розробленадля видалення сильних плям з бавовняного білого одягу .

Попереднє прання гарантує видалення стійкого бруду . Рекомендуємо додати в відділення

«1»

кількість миючого засобу , що дорівнює 20% від кількості що використовується для основного прання .

EcoMix 20°

Ця інноваційна прати речі наприклад , з програма різних бавовни дозволяє тканин

, і різних синтетики і одночасно кольорів комбінованих

, тканин , при температурі 20°C, забезпечуючи максимальну ефективність прання . Витрата енергії

40% від витрати звичайної програми прання бавовни та

40°C.

Бавовна

води для цієї програми складає

Ця програма призначена для прання середньо забрудненої бавовняної білизни і найбільш ефективна стосовно загальної витрати енергії та води для прання бавовняної білизни .

Синстетика

Прання ритмом води . та полоскання

Легке кількість обертання оптимізовані віджимання складок на барабану забезпечує тканині . та згідно з рівнем меншу

Щоденна 59 Хв .

Ця спеціально розроблена програма підтримує цьому значно

Програма високу навантаження

Швидке програми

якість знижуючи призначена

( див

прання

. прання час для таблицю

, при прання зниженого програм ).

.

Повний цикл прання ( прання , полоскання віджимання ).

30 X

Ця

в .

програма підходить тільки 20% від кількості прального засобу , який зазвичай використовується , щоб уникнути його надмірних витрат .

Полоскання

Ця програма виконує 3 полоскання з проміжним віджиманням ( може бути скорочене або відмінене натисненням спеціальної кнопки ). Використовується для полоскання усіх типів тканини , наприклад , після ручного прання .

Злив + Віджим

Програма на максимальній відмінити тривалість виконує віджим за злив швидкості або допомогою

ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ .

Делікатне прання

та

. віджима скоротити кнопки

Можна його

ВИБІР

У ході цієї програми прання чередується перервами , завдяки чому вона особливо підходить прання води , і що

Джинси

для прання полоскань делікатних виконується забезпечує високу з тканин високим ефективність .

. Цикл рівнем

Ця програма була розроблена для досягнення найвищої якості прання джинсової тканини . Ідеально усуває бруд , не пошкоджуючи еластичності волокон .

Baby

Дана програма дозволяє досягти ідеальних результатів та дезінфікуючого ефекту в пранні дитячих речей , при температурі всього 60°C.

Для досягнення дезінфікуючого ефекту ми рекомендуємо використовувати пральний порошок .

Шерсть

Ця програма призначена для прання шерстяних тканин , що підлягають машинному або ручному пранню .

Ручне прання

Програма для прання речей , для яких підходить лише ручне прання . Програма завершується 3 полосканнями і повільним віджимом .

40

Smart Touch ( Смарт Сенсор )

Налаштування ручки , яку ви повинні вибрати , у разі необхідності передати команду з додатку до машини і розпочати почати цикл ( Див спеціальний розділ і керівництво користувача додаток для отримання додаткової інформації ).

В опції

Smart Touch ( Смарт Сенсор )

Завод виробник встановлює програму за замовчуванням

«Auto-Clean» ( Авто очистка )

, яка розроблена для санітарної обробки машини , дезінфікції барабану , видалення неприємних запахів і поліпшення життя пральної машини .

Переконайтеся в тому , щоб перед початком циклу автоматичного очищення у машині відсутній одяг і використовуючи тільки пральний порошок . Залиште дверцята машини відкритими наприкінці циклу , для того щоб барабан просохнув .

Рекомендується використовувати кожні

50 циклів прання .

41

7.

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ГАРАНТІЯ

Якщо ви вважаєте , що пральна машина не працює належним чином , зверніться до інструкцій наведених нижче та деяких практичних порад про те , як виправити найбільш поширені проблеми .

ЛИШЕ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ SMART TOUCH ( СМАРТ СЕНСОР )

Завдяки циклу Smart Check-up ( Самоперевірки ) вашої App

Candy simply-Fi

ви можете перевірити в будь який час функціональність машини . Вам потрібно всього лише смартфон на базі Android з технологією NFC. Більш детальну інформацію можна знайти на App.

Якщо дисплей машини показує помилку ( по коду на дисплеї ), ви повинні звернутися до App, включити програму та наблизити свій Android смартфон з NFC на логотип Smart Touch ( Смарт Сенсор ) на лицьовій панелі . Тепер можна запустити помічник , щоб вирішити цю проблему .

ЗВІТ ПРО ПОМИЛКУ

l

Моделі з дисплеєм :

помилка вказується литерою « Е » на дсиплеї ( напр : 2 = E2) l

Моделі :

помилка показується мерегтінням світлодіодів , кількість мерегтінь вказує на код помилки , пауза складає 5 секунд між цифрами ( напр : Error 2 = два мерегтіння – пауза 5 секунд – два мерегтіння – тощо… ).

Показ помилки

Можливі причини та практичні рішення

E2

( з дисплеем )

2 миготіння світлодіодів

( без дисплея )

Машина не може закачати воду .

Переконайтеся , що кран подачі води відкритий .

Переконайтеся , що шланги подачі води не зігнуті , перекручені .

Водостік розташований на неналежній висоті ( див . розділ установка ).

Закрийте кран подачі води , відкрутіть наливний шланг від задньої частини пральної машини і переконайтеся , що фільтр » анти пісок » чистий і не заблокований .

Пральна машина не зливає воду .

(

E3

( з дисплеем )

3 миготіння

без дисплея )

світлодіодів

Переконайтеся , що фільтр не засмічений .

Переконайтеся , що зливний шланг не зігнутий чи перекручений .

Переконайтеся , що домашня система дренажу не блокується і дозволяє воді протікати без перешкод . Спробуйте злити воду в раковину .

У воді забагато піни або вода .

(

E4

( з дисплеем )

4 миготіння світлодіодів

( без дисплея )

E 7

( з дисплеем )

7 миготіння

без дисплея )

світлодіодів

Переконайтеся в тому , чи ви правильно дозуєте миючий засіб , чи вірний тип порошку вибраний .

Проблеми з дверцятами

Переконайтеся , що двері закриті правильно . Переконайтеся , що одяг всередині машини не перешкоджає закриттю дверей .

Якщо двері заблоковані , вимкніть і відключіть пральну машину від електричної розетки живлення , почекайте 2-3 хвилини і щоб знову відкрити двері .

Будь який інший код

Вимкніть і відключіть пральну машину , зачекайте хвилину .

Увімкніть машину і дайте запустити програму . Якщо помилка виникає знову , зверніться до авторизованого сервісного центру .

42

ІНШІ ПОМИЛКИ

ПРОБЛЕМА

Пральна машина не запускається вмикаєтся не

Вода протекла на підлогу біля пральної машини

Пральна машина не віджимає

Сильні вібрації / сторонній шум при віджимі

Можливі причини та практичні рішення

Переконайтеся , що пристрій підключено до робочої розетки живлення .

Переконайтеся , що живлення включено .

Переконайтеся , що розетка працює , перевіривши її за допомогою іншого пристрою , наприклад , лампи ..

Двері можуть бути закрити не правильно : відкрити і закрити його знову .

Перевірте , чи правильно була обрана потрібна програму і кнопка запуску натиснута .

Перевірте , чи машина не знаходиться в режимі паузи .

Можливий витік в прокладці між краном і трубкою подачі ; в цьому випадку , замініть його і затягніть трубу і кран .

Переконайтеся , що фільтр закрито належним чином .

Через не оптимальне розташування одягу Пральна машина може :

• Спробувати збалансувати навантаження , збільшуючи час віджиму .

• Зменшити швидкість обертання для зменшення вібрації і шуму .

• Виключити віджим , щоб захистити машину .

Переконайтеся , що навантаження збалансоване . Якщо одяг розташований правльно , перезавантажте його і перезапустити програму .

Це може бути пов ‘ язано з тим , що вода не була повністю спущена , зачекайте кілька хвилин . Якщо питання залишається невирішеним , див розділ Error/ Помилка 3.

Деякі моделі включають в себе функцію » без віджиму «: переконайтеся , що ця функція не включена .

Використанно занадто багато миючого засобу що може утруднити початок віджиму .

Пральна машина може бути не повністю вирівняна : при необхідності , відрегулюйте її положенння

Переконайтеся , що транспортувальні гвинти , гумові заглушки і розпірки труб були видалені .

Стандартна гарантія виробника покриває несправності , викликані електричними або механічними несправностями в продукті , виявлені в результаті дії або бездіяльності виробника . Якщо несправність викликана факторами не залежними від виробника , неправильним використанням або недотриманням інструкцій по використанню , гарантія на прилад може не поширюватись .

43

Використання екологічно чистих пральних засобів без фосфатів може мати такі результати :

Якщо питання залишається невирішеним , або якщо негайно ви підозрюєте зверніться до несправність служби підтримки

,

каламутна вода під час полоскання :

цей ефект пов ’ язаний з наявністю завислих часток цеолітів , що не має користувачів

Завжди оригінальні

. рекомендується запасні використовувати частини , які доступні в негативного впливу на ефективність полоскання .

білий порошок ( цеоліти ) на випраних речах :

це нормально , оскільки порошок не проникає до тканини та не змінює її колір .

наявність піни у воді під час останнього полоскання :

це не обов ’ язково свідчить про погане полоскання .

велика кількість

трапляється через

піни :

наявність таке у часто пральних засобах аніонних поверхнево активних речовин , які важко видалити з випраних речей .

У цьому випадку не намагайтеся повторити полоскання , щоб позбутися цього ефекту . Це не допоможе . наших центрах обслуговування клієнтів .

Гарантія

в

Продукт має гарантію відповідно до положень і умов , зазначених в свідоцтві гарантії повинні заповнені показати клієнтів

Виробник не несе відповідальності за будь які типографічні помилки у брошурі , що

до в і разі

додається виробник вносити у модифікації характеристик

даного належним збережені

Центрі потреби

до

бути

залишає продукцію без

.

виробу

цього

.

, з

. Свідоцтво тим обслуговування

виробу за будь зміни

які її

.

, чином

Крім собою

щоб

того право необхідні основних

,

44

45

СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ

М ашина имеет сертификат соответствия требованиям безопасности и электромагнитной совместимости, выданный органом по сертификации продукции и услуг «РОСТЕСТ-

МОСКВА» г.Москва

Производитель — ОАО «Веста», 610035, Россия, г. Киров, ул. Производственная, 24

Машина стиральная автоматическая бытовая торговой марки Candy типа СМА — 5ФБ модели:

CS4 105 1DB1/207 № 3100 8620 ________________________________

DCS4 105 1D1/207 № 3100 8643 ________________________________

типа СМА — 6ФБ модели:

CS4 1061DB1/207 № 3100 8621 ________________________________

типа СМА — 7 ФБ модели:

CS4 1071DB1/207 № 3100 8627 ________________________________

(в нужной графе проставить номер машины) с оответствует техническим условиям ТУ 5156-002-46092527-2005

Дата выпуска » ___» ____________ 20 ___ г.

Штамп ОТК (клеймо приемщика)

Продана __________________________________________________________

(наименование торгующей организации адрес)

Продавец _________________________________________________________

(Ф.И.О.)

(подпись)

Штамп Дата «____»_____________20____г.

Ремонтное предприятие, осуществляющее установку, гарантийный ремонт и сервисное обслуживание машины:

__________________________________________________________________

(наименование предприятия, адрес, телефон)

_________________________________________________________________________________

46

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напряжение в сети

Электрический предохранитель в сети А

Нормальный уровень воды

Давление в гидравлической системе л

МПа

Класс защиты от поражения электрическим током

Степень защиты

220 В , частотой 50 Гц

10

6…15

мин. 0,05 макс. 0,8

I

(первый)

IPX4

Класс энергетической эффективности

Макс.скорость вращения на отжиме,

об/мин

Макс. загрузка сухого белья, кг

CS4 105 1DB1/2-07

DCS4 105 1D1/207

CS4 1061DB1/207

CS4 1071DB1/207

Потребление энергии

*

(программа хлопок 60°С),

CS4 105 1DB1/2-07

DCS4 105 1D1/207

CS4 1061DB1/207

CS4 1071DB1/207

кВт Ч ч

А

1000

5,0

5,0

6,0

7,0

0,85

0,85

1,02

1,19

Габаритные размеры ,

(высота х ширина х глубина корпуса), см

CS4 105

DCS4

1DB1/2-07

105 1D1/207

CS4 1061DB1/207

CS4 1071DB1/207

Потребляемая мощность

85 х 60 х 4 0

85 х 60 х 40

85 х 60 х 40

Вт

85 х 60 х 40

** смотри на табличке машины

Примечание

* —

Потребление электроэнергии определено по стандартной методике в лабораторных условиях на программе «Хлопок 60 º С» при регламентированных параметрах: загрузке стандартного белья, температуре окружающей среды, температуре заливаемой воды и т.д.

Примечание.

**

Электрические параметры модели машины указаны на табличке, расположенной на передней стенке за люком.

47

Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep

Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe

— CS 1D (5÷12) —

background image

2

СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ

Машина имеет сертификат соответствия требованиям безопасности и
электромагнитной совместимости, выданный органом по сертификации
продукции ООО «НИИ-ТЕСТ» г. Москва.

Производитель — ОАО «Веста», 610035, Россия, г. Киров,
ул. Производственная, 24

Машина стиральная автоматическая бытовая модели:

СМА-5ФБ

Candy GOY 105 TXT — 07S № 31002180 ______________

(в нужной графе проставить номер машины)

соответствует техническим условиям ТУ 5156-002-46092527-2005

Дата выпуска » __ » ____________ 20 ___ г.

Штамп ОТК (клеймо приемщика)

Продана ________________________________________________________________

(наименование торгующей организации, адрес)

Продавец _______________________________________________________________

(Ф.И.О.) (подпись)

Штамп

Дата «____»_____________20____г.

Ремонтное предприятие, осуществляющее установку, гарантийный ремонт и сервис-
ное обслуживание машины:
________________________________________________________________________

(наименование предприятия, адрес, телефон)

________________________________________________________________________

Требуется руководство для вашей Candy CS4 1052D3/2-BY Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Candy CS4 1052D3/2-BY Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Candy?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (21374)

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (21354)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8269)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6607)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (5992)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (3900)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (3145)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2728)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1262)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (1006)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (974)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (973)

Руководство Candy CS4 1052D3/2-BY Стиральная машина

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Candy soft line a class futura холодильник инструкция по эксплуатации
  • Candy smart стиральная машина инструкция режимы
  • Candy smart touch функции инструкция
  • Candy smart touch инструкция программы
  • Candy smart pro инструкция на русском языке