Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
Принтеры Canon
- Текст
- Оригинал
Advertising
Руководство пользователя
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tagu…sktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (1 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Advertising
Cодержание
Document Outline
- Local Disk
- Руководство пользователя
Популярные бренды
- Apple
- Bissell
- Brother
- Canon
- Casio
- Dell
- Garmin
- Honeywell
- HP
- LG
- Motorola
- Nikon
- Panasonic
- Pioneer
- Samsung
- Sharp
- SINGER
- Sony
- Whirlpool
- Yamaha
Популярные инструкции
- Nikon — D5000
- Nikon — D40
- Nikon — D3100
- Nikon — D90
- Nikon — D7000
- Nikon — D80
- Nikon — D3000
- HP — Officejet Pro 8600
- Canon — EOS 60D
Руководство пользователя file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tagu…sktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (1 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
[A-01]
Установка
ОСТОРОЖНО
●
Не устанавливайте принтер в местах , где находятся спирт , разбавитель краски или другие огнеопасные вещества . Контакт огнеопасных веществ с электрическими компонентами внутри принтера может привести к пожару или поражению электрическим током .
●
Не помещайте на принтер перечисленные ниже предметы .
❍
Ожерелья и другие металлические предметы
❍
Чашки , вазы , цветочные горшки и другие емкости с водой или прочими жидкостями
Если металлический предмет или жидкость попадет в зону высокого напряжения внутри принтера , это может привести к пожару или поражению электрическим током .
В случае попадания какого либо из этих объектов внутрь принтера немедленно выключите питание (1) и отсоедините кабель USB (2), если он подсоединен . Затем отсоедините вилку кабеля питания от розетки сети переменного тока (3) и обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon.
ВНИМАНИЕ
●
Не устанавливайте принтер на неустойчивом основании или на наклонном полу либо в местах , подверженных чрезмерной вибрации , так как в этих случаях принтер может упасть или опрокинуться , что приведет к травме .
●
Ни в коем случае не перекрывайте вентиляционные отверстия на принтере .
Вентиляционные отверстия служат для надлежащей вентиляции рабочих компонентов внутри принтера . Ни в коем случае не устанавливайте принтер на мягкой поверхности , например на кровати , диване или ковре . Перекрытие вентиляционных отверстий может вызвать перегрев принтера , что приведет к пожару .
●
Не используйте для установки принтера перечисленные ниже места , так как это может привести к пожару или поражению электрическим током .
❍
Влажное или запыленное помещение
❍
Место , подверженное воздействию дыма или пара , например вблизи кухни file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tagu…sktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (2 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя или увлажнителя воздуха
❍
Место , подверженное воздействию дождя или снега
❍
Место вблизи водопроводного крана или иного источника воды
❍
Место , подверженное воздействию прямых солнечных лучей
❍
Место , подверженное воздействию высоких температур
❍
Место вблизи открытого огня
●
Устанавливая принтер , опускайте его с осторожностью , чтобы не прищемить руки между принтером и полом или между принтером и другим оборудованием , так как это может привести к травме .
●
Подсоединяйте интерфейсный кабель надлежащим образом , следуя указаниям , приведенным в данном Руководстве . Если кабель подсоединен неправильно , это может привести к неполадкам или поражению электрическим током .
●
Перемещая принтер , беритесь за него надлежащим образом , следуя указаниям , приведенным в данном Руководстве . В противном случае можно уронить принтер , что приведет к травме .
« Перемещение принтера к месту установки »
« Перемещение принтера »
[A-02]
Правила обращения с кабелем питания
ОСТОРОЖНО
●
Избегайте повреждения кабеля питания или изменения его устройства . Кроме того , не помещайте на кабель питания тяжелые предметы , не растягивайте и не перегибайте кабель питания , так как это может вызвать его повреждение , что приведет к пожару или поражению электрическим током .
●
Держите кабель питания вдали от каких либо источников тепла . В противном случае изоляция кабеля питания может расплавиться , что приведет к пожару или поражению электрическим током .
●
Не подсоединяйте вилку кабеля питания к розетке и не отсоединяйте его мокрыми руками , так как это может привести к поражению электрическим током .
●
Не подсоединяйте вилку кабеля питания к разветвителю питания , так как это может привести к пожару или поражению электрическим током .
●
Не сворачивайте кабель питания и не завязывайте его узлом , так как это может привести к пожару или поражению электрическим током .
●
Вставляйте вилку кабеля питания в розетку сети переменного тока полностью .
Невыполнение этого правила может привести к пожару или поражению электрическим током .
●
Не используйте какие либо кабели питания , помимо кабеля , входящего в комплект принтера , так как это может привести к пожару или поражению электрическим током .
●
По возможности не подсоединяйте кабель питания к удлинителю или разветвителю . Если необходимо использовать удлинитель или разветвитель питания , соблюдайте следующие меры предосторожности . Неправильное использование удлинителя или разветвителя питания для этого принтера может привести к пожару или поражению электрическим током .
❍
Не подсоединяйте один удлинитель к другому . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tagu…sktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (3 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
❍
Убедитесь в том , что номинальное напряжение для удлинителя или разветвителя питания соответствует напряжению , приведенному в табличке с техническими данными на задней панели принтера .
❍
Используйте такой удлинитель , который рассчитан на большую силу тока , чем обозначено в табличке с техническими данными на задней панели принтера .
❍
В случае использования удлинителя развяжите кабель питания и полностью вставьте вилку кабеля питания в розетку удлинителя , чтобы обеспечить надежное соединение кабеля питания с удлинителем .
❍
Следите за тем , чтобы удлинитель не перегрелся .
ВНИМАНИЕ
●
Не пользуйтесь источником питания с напряжением , отличающимся от приведенного в данном Руководстве , так как это может привести к пожару или поражению электрическим током .
●
Отсоединяя кабель питания от розетки , беритесь за вилку кабеля питания . Не тяните за кабель питания , так как это может вызвать оголение провода кабеля питания или повреждение его изоляции , что приведет к утечке электричества , пожару или поражению электрическим током .
●
Оставьте свободным пространство вокруг розетки питания , достаточное для того , чтобы вилку можно было легко отсоединить от розетки . Если вокруг розетки питания находятся какие либо предметы , они могут помешать отсоединению кабеля питания от розетки в аварийной ситуации .
[A-03]
Правила обращения с принтером
ОСТОРОЖНО
●
Не разбирайте принтер и не пытайтесь что либо изменить в его устройстве . Некоторые компоненты внутри принтера сильно нагреваются или находятся под высоким напряжением , что может привести к пожару или поражению электрическим током .
●
Электрооборудование в случае его ненадлежащей эксплуатации может представлять опасность . Не разрешайте детям прикасаться к кабелю питания , другим кабелям , внутренним приводам или электрическим компонентам .
●
Если принтер издает необычный шум , выделяет дым , тепло или непривычный запах , немедленно выключите питание и отсоедините кабель USB, если он подсоединен . Затем отсоедините вилку кабеля питания от розетки сети переменного тока и обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon. Продолжение эксплуатации принтера в таких условиях может привести к пожару или поражению электрическим током .
●
Не распыляйте вблизи принтера огнеопасные вещества . Контакт огнеопасных веществ с электрическими компонентами внутри принтера может привести к пожару или поражению электрическим током .
●
Перед перемещением принтера обязательно выключайте питание и отсоединяйте кабель питания и интерфейсные кабели . В противном случае возможно повреждение кабелей , что file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tagu…sktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (4 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя приведет к пожару или поражению электрическим током .
●
Избегайте попадания внутрь принтера скрепок , скобок и других металлических предметов .
Кроме того , не допускайте попадания внутрь принтера воды , других жидкостей или огнеопасных веществ ( спирт , бензин , разбавитель краски и т .
п .). Если металлический предмет или жидкость попадет в зону высокого напряжения внутри принтера , это может привести к пожару или поражению электрическим током . В случае попадания какого либо из этих объектов внутрь принтера немедленно выключите питание принтера и компьютера , а также отсоедините кабель USB, если он подсоединен . Затем отсоедините вилку кабеля питания от розетки сети переменного тока и обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon.
●
Подсоединяя или отсоединяя кабель USB, когда вилка кабеля питания вставлена в розетку сети переменного тока , не прикасайтесь к металлической части соединителя , так как это может привести к поражению электрическим током .
ВНИМАНИЕ
●
Не помещайте на принтер тяжелые предметы . Тяжелый предмет или принтер может опрокинуться , что приведет к травме .
●
Выключайте питание принтера , если принтер не будет использоваться в течение длительного периода , например на ночь . Если принтер не будет использоваться в течение более продолжительного периода , например в течение нескольких дней , выключите питание и отсоедините кабель питания от розетки .
●
Избегайте контакта рук и одежды с валиком на участке вывода . Даже если принтер не выполняет печать , валик может начать вращаться и захватить руки или одежду , что приведет к травме .
●
Зона вокруг отверстия вывода во время печати сильно нагревается . Не прикасайтесь к зоне , окружающей отверстие вывода , так как это может привести к ожогам .
●
Отпечатанная бумага сразу после вывода может быть горячей . Будьте осторожны при удалении бумаги и ее выравнивании , особенно после продолжительной печати . В противном случае можно получить ожоги .
●
Лазерный луч , используемый в принтере , может нанести вред организму . Поскольку лазерное излучение полностью сосредоточено внутри лазерного сканирующего устройства , закрытого крышкой , при нормальной работе принтера не существует опасности file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tagu…sktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (5 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя проникновения лазерного излучения наружу . В целях безопасной работы прочитайте приведенные ниже примечания и указания .
❍
Ни в коем случае не открывайте какие либо крышки , помимо указанных в данном Руководстве .
❍
Не снимайте предупреждающую этикетку , прикрепленную к крышке лазерного сканирующего устройства .
❍
Если лазерное излучение проникнет наружу и попадет в глаза , это может нанести ущерб зрению .
Местоположение серийного номера
Серийный номер принтера напечатан на этикетке , которая находится в месте , указанном на рисунке .
Inside of the Printer Система единиц
Вид упаковочной коробки снаружи
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tagu…sktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (6 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
ЗАПОМНИТЕ
Серийный номер необходим для выполнения сервисного обслуживания . Этикетки , на которых указан серийный номер , требуются для выполнения сервисного обслуживания принтера . Не снимайте их .
[A-04]
Чистка
,
техническое обслуживание и контроль
ОСТОРОЖНО
●
Выполняя чистку принтера , выключайте питание принтера и отсоединяйте кабель питания от розетки . Невыполнение этого правила может привести к пожару или поражению электрическим током .
●
Периодически извлекайте вилку кабеля питания из розетки сети переменного тока и прочищайте зону вокруг оснований металлических контактов вилки и розетки сети переменного тока сухой тканью , чтобы полностью удалить пыль и грязь . Во влажном , запыленном или задымленном помещении вокруг вилки кабеля питания может накапливаться пыль , которая , отсырев , может вызвать короткое замыкание , что приведет к пожару .
●
Используйте для чистки принтера хорошо отжатую ткань , смоченную водой или слабым водным раствором мягкого моющего средства . Не используйте спирт , бензин , разбавитель краски или другие огнеопасные вещества . Контакт огнеопасных веществ с электрическими компонентами внутри принтера может привести к пожару или поражению электрическим током .
●
Некоторые участки внутри принтера могут находиться под высоким напряжением . Удаляя замятую бумагу или производя осмотр внутри принтера , не допускайте контакта ожерелий , браслетов и других металлических предметов с внутренними компонентами принтера , так как это может привести к ожогам или поражению электрическим током .
●
Не бросайте отработанный картридж с тонером в открытый огонь , так как в этом случае тонер , остающийся внутри картриджа , может вспламениться , что приведет к ожогам или пожару . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tagu…sktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (7 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
●
Блок термозакрепления и окружающие его компоненты внутри принтера сильно нагреваются во время эксплуатации . Удаляя замятую бумагу или производя осмотр внутри принтера , не прикасайтесь к блоку термозакрепления и окружающим его компонентам , так как это может привести к ожогам .
●
Удаляя замятую бумагу или выполняя замену картриджа с тонером , избегайте попадания тонера на руки или одежду , чтобы не испачкаться . Если тонер попал на руки или одежду , немедленно смойте его холодной водой . Теплая вода закрепляет тонер , так что его пятна невозможно будет вывести .
●
Удаляя замятую бумагу , старайтесь не просыпать тонер , находящийся на бумаге . Тонер может попасть в глаза или рот . Если тонер попал в глаза или рот , немедленно смойте его холодной водой и обратитесь к врачу .
●
Загружая бумагу или удаляя замятую бумагу , будьте осторожны , чтобы не порезать руки о края бумаги .
●
Извлекая картридж с тонером , соблюдайте меры предосторожности , чтобы тонер не просыпался и не попал в глаза или рот . Если тонер попал в глаза или рот , немедленно смойте его холодной водой и обратитесь к врачу .
●
Не пытайтесь разбирать картридж с тонером . Тонер может просыпаться и попасть в глаза или рот . Если тонер попал в глаза или рот , немедленно смойте его холодной водой и обратитесь к врачу .
●
Если тонер просыпался из картриджа , старайтесь не вдыхать его и не допускайте его попадания на кожу . Если тонер попал на кожу , смойте его водой с мылом . В случае возникновения кожного раздражения или вдыхания тонера немедленно обратитесь к врачу .
[A-05]
Правила хранения картриджей с тонером и обращения с ними
ОСТОРОЖНО
●
Не бросайте отработанный картридж с тонером в открытый огонь , так как в этом случае тонер , остающийся внутри картриджа , может вспламениться , что приведет к ожогам или file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tagu…sktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (8 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя пожару .
●
Не храните картриджи с тонером или бумагу в месте , подверженном воздействию открытого огня , так как это может вызвать возгорание тонера или бумаги и привести к ожогам или пожару .
●
Перед утилизацией картриджа с тонером поместите его в пакет , чтобы предотвратить просыпание тонера , а затем утилизируйте картридж с тонером в соответствии с местными предписаниями .
●
Картридж с тонером генерирует слабое магнитное поле . Если Вы пользуетесь кардиостимулятором и замечаете какие либо аномалии , немедленно отойдите от картриджа с тонером и посоветуйтесь с врачом .
ВНИМАНИЕ
●
Храните картридж с тонером и другие расходные материалы в местах , недоступных для детей . При случайном проглатывании тонера или каких либо компонентов немедленно обратитесь к врачу .
●
Не пытайтесь разбирать картридж с тонером . Тонер может просыпаться и попасть в глаза или рот . Если тонер попал в глаза или рот , немедленно смойте его холодной водой и обратитесь к врачу .
●
Если тонер просыпался из картриджа , старайтесь не вдыхать его и не допускайте его попадания на кожу . Если тонер попал на кожу , смойте его водой с мылом . В случае возникновения кожного раздражения или вдыхания тонера немедленно обратитесь к врачу .
[B-01]
Как пользоваться Руководством пользователя
В этом разделе приводится описание символов , клавиш и кнопок , используемых в Руководстве пользователя .
●
Описание предупреждений и предостережений
●
Названия моделей принтеров и драйверов принтеров , используемые в Руководстве пользователя
●
Интерактивные функции , предусмотренные в Руководстве пользователя
●
Изображения дисплея , используемые в Руководстве пользователя
●
Иллюстрации , используемые в Руководстве пользователя
●
Сокращения , используемые в Руководстве пользователя
Описание предупреждений и предостережений
Далее приводится описание предупреждений и предостережений , используемых в Руководстве пользователя для пояснения ограничений при обращении с принтером , мер предосторожности и указаний , которые необходимо соблюдать в целях безопасной эксплуатации .
ОСТОРОЖНО
Означает предупреждение , касающееся операций , неправильное выполнение которых может привести к тяжелой травме или смертельному исходу .
Для безопасной эксплуатации принтера необходимо следовать указаниям , содержащимся в этом предупреждении . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tagu…sktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (9 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
Означает предостережение , касающееся операций , неправильное выполнение которых может привести к травме или материальному ущербу .
Для безопасной эксплуатации принтера необходимо соблюдать эти указания .
ЗАПОМНИТЕ
Указывает на требования к эксплуатации и ограничения .
Внимательно ознакомьтесь с этими положениями в целях надлежащей эксплуатации принтера и во избежание его повреждения .
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на пояснение операции .
Рекомендуем ознакомиться с этими примечаниями .
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на дополнительные полезные сведения об операции .
Рекомендуем прочитать эти сведения .
Названия моделей принтеров и драйверов принтеров , используемые в Руководстве пользователя
Названия моделей принтеров
В данном Руководстве пользователя приводится описание правил обращения и работы со следующими моделями принтеров .
●
LBP3010
●
LBP3010B
●
LBP3100
Описание процедур настройки принтера приводится в данном Руководстве пользователя на примере модели LBP3010/LBP3010B.
Прежде чем приступать к эксплуатации принтера , проверьте название его модели , а затем следуйте указаниям , приведенным в
Руководстве пользователя .
Названия драйверов принтеров
В данном Руководстве пользователя приводится описание процедуры установки и настройки следующих драйверов принтеров .
●
LBP3010/LBP3018/LBP3050
●
LBP3100/LBP3108/LBP3150
Описание процедур установки и удаления драйвера принтера приводится в данном Руководстве пользователя на примере file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (10 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя драйвера принтера для моделей LBP3010/LBP3018/LBP3050. В случае использования драйвера принтера для моделей LBP3100/
LBP3108/LBP3150 отображаемое название драйвера принтера будет отличаться .
Интерактивные функции , предусмотренные в Руководстве пользователя
Далее приводятся примеры отображения кнопок , меню , команд и других интерактивных функций в Руководстве пользователя .
Кнопки и пункты меню , отображаемые на экране компьютера
Эти элементы заключены в квадратные скобки ([ ]).
Пример .
Щелкните на кнопке [OK].
Названия меню и команд
Эти элементы заключены в квадратные скобки ([ ]).
Пример .
Щелкните на кнопках [ Файл ] → [ Настройка печати ].
Изображения дисплея , используемые в Руководстве пользователя
При описании большинства операций в данном Руководстве пользователя приводятся изображения экранов для ОС Windows XP Professional.
В случае использования другой операционной системы изображения экранов могут несколько отличаться от реально отображаемых экранов .
Элементы , которые следует выделить , или кнопки , на которых следует щелкнуть мышью , заключены в красную рамку ( ).
Если в ходе конкретной процедуры возможно выполнение нескольких операций на экране , рамкой отмечены все элементы и кнопки . Выберите требуемый элемент или кнопку .
ПРИМЕЧАНИЕ
Пример изображения экрана
Щелкните на кнопке [ Далее ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (11 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
Иллюстрации , используемые в Руководстве пользователя
Несмотря на то что кабель питания , показанный в данном Руководстве пользователя , идентичен приведенному на следующей иллюстрации , тип вилки кабеля питания может различаться в зависимости от страны или региона использования .
Сокращения , используемые в Руководстве пользователя
Сокращенные названия операционных систем
В Руководстве пользователя названия операционных систем приведены в следующей сокращенной форме .
●
Microsoft Windows 2000:
Windows 2000
●
Microsoft Windows XP:
Windows XP
●
Microsoft Windows Server 2003:
Windows Server 2003
●
Microsoft Windows Vista:
Windows Vista
●
Операционная система Microsoft Windows:
Windows
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (12 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
[B-02]
Установка Руководства пользователя
Руководство пользователя можно установить в компьютере с помощью компакт диска , входящего в комплект принтера .
Далее приводится описание процедуры установки Руководства пользователя .
ЗАПОМНИТЕ
Если на жестком диске недостаточно пространства для установки программного обеспечения
В процессе установки появляется сообщение о том , что на жестком диске недостаточно свободного пространства .
Отмените установку , освободите пространство на жестком диске , а затем установите программное обеспечение заново .
« Минимальные требования к системе »
Включите компьютер и запустите ОС Windows.
Обязательно зарегистрируйтесь в системе в качестве пользователя с правами администратора .
ЗАПОМНИТЕ
Если Вы не знаете , есть ли у Вас права администратора
Обратитесь к администратору системы .
Если в ходе автоматической установки Plug and Play открывается мастер установки или диалоговое окно
Щелкните на кнопке [ Отмена ], выключите принтер и выполните установку , как описано на этой странице .
Вставьте компакт диск , входящий в комплект принтера , в дисковод компакт дисков компьютера .
Если компакт диск уже находится в дисководе , извлеките диск и снова вставьте его в дисковод .
Подождите , пока не откроется окно установки с компакт диска .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если окно установки с компакт диска не открывается
●
Windows Vista
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Начать поиск ].
2. Введите [D:RussianMInst.exe]
→ нажмите клавишу [ENTER] на клавиатуре .
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным .
●
Windows 2000, XP и Server 2003 file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (13 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ]
→
[ Выполнить ].
2. Введите [D:RussianMInst.exe] → щелкните на кнопке [OK].
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным .
Если открывается диалоговое окно [ Автозапуск ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Выполнить AUTORUN.EXE].
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
Щелкните на кнопке [ Выборочная установка ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка драйвера принтера совместно с Руководством пользователя
Щелкните на кнопке [ Простая установка ].
Выберите программное обеспечение , которое требуется установить .
1. Снимите флажок [ Драйвер принтера ].
2. Щелкните на кнопке [ Установка ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (14 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
Прочитайте лицензионное соглашение , а затем щелкните на кнопке [ Да ].
Запускается установка Руководства пользователя . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (15 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
Подождите , пока диалоговое окно не закроется .
Установка занимает несколько минут .
Проверьте результат установки , а затем щелкните на клавише [ Далее ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если не удается правильно установить программное обеспечение
« Проблемы , связанные с установкой »
Перезапустите компьютер .
1. Установите флажок [ Перезагрузить компьютер сейчас
( рекомендуется )].
2. Щелкните на кнопке [ Перезагрузить ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (16 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Извлечение компакт диска
По завершении установки можно извлечь компакт диск из дисковода компакт дисков компьютера .
Как пользоваться Руководством пользователя
« Просмотр Руководства пользователя »
« Поиск информации »
Элементы , появляющиеся по завершении установки Руководства пользователя
●
На рабочем столе добавляется ярлык [ Электронные руководства LBP3010 LBP3018 LBP3050]
( или [ Электронные руководства LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
●
В разделе [ Все программы ] или [ Программы ] меню [ Пуск ] добавляются пункты [Canon
LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150]) и [ Электронные руководства LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [ Электронные руководства LBP3100 LBP3108
LBP3150]). file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (17 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
[B-03]
Просмотр Руководства пользователя
С помощью Руководства пользователя можно найти сведения о работе принтера и подробнее ознакомиться с его функциями .
Просматривать Руководство пользователя можно любым из двух описанных ниже способов .
●
Просмотр Руководства пользователя , установленного в компьютере
●
Просмотр Руководства пользователя с компакт диска
Просмотр Руководства пользователя , установленного в компьютере
Дважды щелкните мышью на значке Руководства пользователя на рабочем столе .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если значок на рабочем столе не отображается
Откройте Руководство пользователя с помощью меню [ Пуск ] ОС Windows.
Щелкните на кнопках [ Пуск ]
→
[ Все программы ] или [ Программы ]
→
[Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050]
( или [Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150]) → [ Электронные руководства LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или
[ Электронные руководства LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
Установка Руководства пользователя
« Установка Руководства пользователя » file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (18 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
Просмотр Руководства пользователя с компакт диска
Вставьте компакт диск , входящий в комплект принтера , в дисковод компакт дисков компьютера .
Запускается установка с компакт диска .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если окно установки с компакт диска не открывается
●
Windows Vista
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Начать поиск ].
2. Введите [D:RussianMInst.exe]
→ нажмите клавишу [ENTER] на клавиатуре .
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным .
●
Windows 2000, XP и Server 2003
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Выполнить ].
2. Введите [D:RussianMInst.exe]
→ щелкните на кнопке [OK].
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным .
Если открывается диалоговое окно [ Автозапуск ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Выполнить AUTORUN.EXE].
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
Щелкните на кнопке [ Отобразить руководства ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (19 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
Щелкните на значке Руководства пользователя ( ).
Отображается Руководство пользователя .
[B-04]
Поиск информации
Для того чтобы найти требуемую информацию в Руководстве пользователя , можно использовать способы поиска , перечисленные ниже .
●
Поиск по операциям
●
Поиск обработанных изображений
●
Поиск полезных функций
●
Поиск по содержанию
●
Поиск по указателю
●
Поиск по ключевому слову
Поиск по операциям
Описание этой процедуры приводится на примере печати на конверте .
Щелкните на кнопке [ Печать ].
Разделы описания функции печати отображаются на левой панели . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (20 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
Поиск требуемого раздела .
1. Щелкните на кнопке [ Печать на бумаге различных типов ].
2. Щелкните на кнопке [ Печать на карточках указателя или конвертах ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Поиск требуемого раздела описания операции
Для поиска перечисленных ниже разделов описания операций можно использовать также кнопки , расположенные в верхней части окна .
●
Печать
●
Настройки сети file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (21 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
Поиск обработанных изображений
Описание этой процедуры приводится на примере увеличения или уменьшения страницы при печати .
Щелкните на кнопке [ Поиск обработанных изображений ].
Щелкните на кнопке [ Окончательная обработка документа ]
→
[ Увеличение или уменьшение страницы при печати ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Отображение конкретного раздела описания операции
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (22 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
Для отображения раздела щелкните на соответствующем разделе на левой панели .
Поиск полезных функций
Описание этой процедуры приводится на примере настройки плотности тонера .
Щелкните на кнопке [ Поиск полезных функций ].
Щелкните на кнопках [ Сокращение расходов на печать ]
→
[ Настройка плотности тонера ].
Поиск по содержанию
Описание этой процедуры приводится на примере замены картриджа с тонером .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (23 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Содержание ].
Щелкните на кнопке [ Замена картриджа с тонером ].
Поиск по указателю
Можно выполнить поиск терминов , относящихся к принтеру , например функций или компонентов .
Описание этой процедуры приводится на примере замены картриджа с тонером .
Щелкните на кнопке [ Содержание ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (24 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Указатель ].
Щелкните на кнопке [ К ].
Выберите меню , содержащее первую букву ключевого слова .
В этом примере на правой панели отображается список терминов , начинающихся с буквы « К ». file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (25 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
В списке [ Картридж с тонером ] щелкните на пункте [ Замена картриджа с тонером ].
Поиск по ключевому слову
Если Вы знаете ключевое слово , но не уверены в том , как найти раздел , можно выполнить поиск раздела по ключевому слову .
Описание этой процедуры приводится на примере печати плаката .
Щелкните на кнопке [ Поиск по ключевому слову ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (26 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
В пункте [ Поисковое ключевое слово ] введите [ Плакат ].
Отображается список результатов поиска на основании введенного ключевого слова .
Щелкните на пункте [ Печать изображения на бумаге размера , превышающего формат A4 ( Печать плаката )].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (27 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Поиск по ключевому слову с начальной страницы
Поиск раздела можно выполнить также введя ключевое слово в поле [ Поиск по ключевому слову ] в верхнем правом углу страницы .
ИНФОРМАЦИЯ
Поиск прочей информации
Для того чтобы найти информацию о настройках принтера по умолчанию , названиях компонентов и устранении неполадок , щелкните на следующих разделах на начальной странице .
●
Важные указания по технике безопасности
●
Правовая информация
●
Как пользоваться Руководством пользователя
●
Установка и подключение принтера
●
Об этом принтере
●
Устранение неполадок
●
Техническое обслуживание
●
Адреса офисов file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (28 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
Печать Руководства пользователя
Для того чтобы распечатать Руководство пользователя , выполните приведенную ниже процедуру .
●
Печать всех страниц Руководства пользователя
Выберите пункт [ Все главы ] в поле [ Печать Руководства ] в верхнем правом углу страницы .
●
Печать всех страниц по одной категории Руководства пользователя
В поле [ Печать Руководства ] в верхнем правом углу выберите категории , по которым требуется выполнить печать .
●
Печать выбранных страниц
Щелкните на кнопке [ Печать этой страницы ] для страницы , которую требуется распечатать .
[B-05]
Удаление Руководства пользователя
Далее приводится описание процедуры удаления Руководства пользователя , установленного в компьютере .
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при удалении программного обеспечения
●
Для удаления программного обеспечения обязательно зарегистрируйтесь в системе в качестве пользователя с правами администратора .
●
Пользователь , не обладающий правами администратора , не может удалять программное обеспечение . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (29 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
●
Если Вы не знаете , какими правами администратора Вы обладаете , обратитесь к администратору системы .
Вставьте компакт диск , входящий в комплект принтера , в дисковод компакт дисков компьютера .
Запускается установка с компакт диска .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если окно установки с компакт диска не открывается
●
Windows Vista
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Начать поиск ].
2. Введите [D:RussianMInst.exe]
→ нажмите клавишу [ENTER] на клавиатуре .
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным .
●
Windows 2000, XP и Server 2003
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Выполнить ].
2. Введите [D:RussianMInst.exe]
→ щелкните на кнопке [OK].
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным .
Если открывается диалоговое окно [ Автозапуск ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Выполнить AUTORUN.EXE].
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
Щелкните на кнопке [ Дополнительные программы ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (30 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Пуск ] в пункте [ Программа удаления руководств ].
Открывается окно удаления Руководства пользователя .
Щелкните на кнопке [ Удалить ].
Запускается процесс удаления .
Удаление занимает несколько минут .
Щелкните на кнопке [ Выход ].
Удаление завершено .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (31 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Назад ].
Щелкните на кнопке [ Выход ].
Окно установки с компакт диска закрывается .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (32 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
[C-01]
Правовая информация
В этом разделе приводятся сведения о правилах и нормах , касающихся использования и утилизации принтера , а также о классификации принтера в рамках международной программы Energy Star и торговых марках , используемых в данном Руководстве .
Внимательно прочитайте эти сведения перед началом работы с принтером .
●
Название продукта
●
FCC (Federal Communications Commission) ( Федеральная комиссия связи США )
●
Директива по ЭМС ( модель 220 — 240 В )
●
Защита от лазерного излучения
●
Международная программа Energy Star
●
Директива об отходах от электрического и электронного оборудования (WEEE)
●
Торговые марки
●
Copyright
●
Ограничение ответственности
Название продукта
Согласно правилам техники безопасности , название продукта должно быть зарегистрировано .
В некоторых государствах , в которых продается этот продукт , могут быть зарегистрированы следующие имена в ( ).
LBP3010/LBP3010B/LBP3100 (F151300)
FCC (Federal Communications Commission) ( Федеральная комиссия связи США )
Модель 120 — 127 В
Лазерный принтер , модель F151300
Данное устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий : (1) данное устройство не должно создавать помех , и (2) данное устройство должно принимать любые принимаемые помехи , включая помехи , которые могут повлечь нарушение file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (33 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя режима эксплуатации . Данное оборудование было проверено и признано удовлетворяющим ограничениям , предъявляемым к цифровым устройствам класса B в соответствии с частью 15 правил
FCC. Целью этих ограничений является обеспечение приемлемой защиты от помех при установке оборудования в жилых зданиях .
Данное оборудование генерирует , использует и может излучать энергию на радиочастотах , и , если нарушены инструкции по установке и эксплуатации , может создавать помехи для радиосвязи . Однако , и при соблюдении инструкции по установке нет гарантии того , что в каком то конкретном случае не возникнут помехи .
Если данное оборудование вызывает помехи при приеме радио — и телепрограмм , что можно проверить , выключив и включив оборудование , то пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью приведенных ниже мер :
●
Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны .
●
Увеличить расстояние между приемником и оборудованием .
●
Подключить оборудование к розетке , соединенной с электрической цепью , отличной от цепи , к которой подключен приемник .
●
Обратиться за помощью к продавцу оборудования или опытному радио / телемастеру .
Для выполнения ограничений для оборудования класса B раздела B главы 15 правил FCC требуется использовать экранированный кабель .
Не вносите никаких изменений в оборудование и не модифицируйте его , если это отдельно не оговорено в руководстве . Если будут произведены такие изменения или модернизация , от Вас могут потребовать прекратить эксплуатацию данного оборудования .
Корпорация Canon U.S.A. Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
Телефон (516) 328-5600
Директива по ЭМС ( модель 220 — 240 В )
» Данное оборудование в составе типичной системы было проверено на соответствие техническим требованиям Директивы по электромагнитной совместимости ( ЭМС )».
●
Для выполнения технических требований Директивы по ЭМС необходимо использовать экранированный кабель .
Данное изделие соответствует требованиям Директивы по ЭМС при номинальном входном напряжении 230
В , 50 Гц , хотя расчетным является входное напряжение 220 — 240 В , 50/60 Гц .
Маркировка в виде галочки на табличке с расчетными характеристиками означает , что гарантируется соответствие основным требованиям при номинальном входном напряжении 230 В , 50 Гц , хотя расчетным является входное напряжение 220 — 240 В , 50/60 Гц .
Защита от лазерного излучения
Данный продукт соответствует 21 CFR Глава 1 Подраздел J, как лазерный продукт Класса I согласно Стандарту излучения радиации Министерства здравоохранения и социального обеспечения
США (DHHS) согласно закону 1968 года о радиационном контроле для здоровья и безопасности . Кроме того , данный продукт сертифицирован как лазерный продукт Класса 1 согласно IEC60825-1:1993 и file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (34 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
EN60825-1:1994. Это означает , что данный продукт не является источником опасного лазерного излучения .
Поскольку излучение , испускаемое внутри данного продукта , полностью заключено в защитные корпуса и внешние кожуха , лазерный луч не может проникнуть из аппарата во внешнее пространство ни на одном этапе своего рабочего цикла . Не снимайте защитные корпуса или внешние кожуха , кроме случаев , предусмотренных в руководствах по эксплуатации данного оборудования .
Показанная ниже наклейка находится в блоке лазерного сканирования внутри принтера .
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
ВНИМАНИЕ
Использование элементов управления или настроек или выполнение действий , отличающихся от описанных в настоящем руководстве , может привести к облучению опасным лазерным излучением .
Международная программа Energy Star
В качестве участника программы ENERGY STAR компания Canon Inc. установила , что данное изделие соответствует требованиям программы ENERGY STAR по энергосбережению .
Международная программа по офисному оборудованию ENERGY STAR направлена на содействие энергосбережению в процессе использования компьютеров и другого офисного оборудования . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (35 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Эта программа поддерживает разработку и распространение изделий , функциональные качества которых позволяют эффективно снизить потребление энергии . Это открытая система , любые предприниматели могут принять добровольное участие в данной программе .
Целевыми изделиями для программы является офисное оборудование , такое как компьютеры , мониторы , принтеры , факсимильные и копировальные устройства . Все участвующие страны используют единые стандарты и логотипы .
Директива об отходах от электрического и электронного оборудования (WEEE)
Данный символ на табличке с расчетными характеристиками ( прикреплена на задней стенке принтера ) обозначает раздельный сбор отходов для электрического и электронного оборудования согласно требованиям Директивы об отходах от электрического и электронного оборудования
(WEEE) ( Директива 2002/96/EC) и действует только в пределах Европейского Союза .
Торговые марки
●
Canon, логотип Canon, LBP и PageComposer являются торговыми марками компании Canon Inc.
●
Adobe, Adobe Acrobat и Adobe Reader являются торговыми марками Adobe Systems Incorporated.
●
IBM является торговой маркой корпорации International Business Machines.
●
Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation в США и других странах .
●
Ethernet является торговой маркой Xerox Corporation.
● документе , могут являться торговыми марками соответствующих правообладателей .
Copyright
●
Copyright 2008 by Canon Inc. All rights reserved.
●
Без получения предварительного письменного разрешения компании Canon Inc. никакие части этого издания нельзя воспроизводить или распространять в какой бы то ни было форме или какими либо средствами , как электронными , так и механическими , включая фотокопирование и запись , или посредством каких бы то ни было систем хранения и получения информации .
Ограничение ответственности
●
Внесение изменений в сведения , содержащиеся в данном руководстве , производится без уведомления .
●
КОМПАНИЯ CANON INC. НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ ЭТИХ СВЕДЕНИЙ , КАК
ЯВНО СФОРМУЛИРОВАННЫХ , ТАК И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ , ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРИВЕДЕННЫХ ЗДЕСЬ , КУДА
БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ ВХОДЯТ ГАРАНТИИ , ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖ , file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (36 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ТОВАРНОМУ СОСТОЯНИЮ , СОТВЕТСТВИЮ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ЗАЩИТЕ
ОТ НАРУШЕНИЯ ПАТЕНТНОГО ПРАВА . КОМПАНИЯ CANON INC. НЕ ПРИНИМАЕТ НА СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ , СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО ХАРАКТЕРА , ИЛИ ПОТЕРИ И
ЗАТРАТЫ , ВЫЗВАННЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННЫХ СВЕДЕНИЙ .
[C-02]
Правовые ограничения на использование приобретенного
Вами изделия и использование изображений
Использование приобретенного Вами изделия для сканирования , печати или воспроизведения определенных документов иними способами , а также использование изображений , полученных в результате сканирования , печати или воспроизведения другим способом при помощи приобретенного
Вами изделия , может быть запрещено законом и может повлечь за собой уголовную и / или гражданскую ответственность . Не полный список таких документов приведен далее . Этот список предназначен для использования только в качестве справочного пособия . Если Вы не уверены в законности использования приобретенного Вами изделия для сканирования , печати или воспроизведения другим способом какого либо конкретного документа и / или использования изображений , полученных сканированием , печатанием или другим способом воспроизведения при помощи приобретенного Вами изделия , Вам следует заранее проконсультироваться с вашим юристом , чтобы получить соответствующие рекомендации .
●
Бумажные деньги
●
Дорожные чеки
●
Денежные переводы
●
Продовольственные талоны
●
Депозитные сертификаты
●
Паспорта
●
Почтовые марки ( погашенные или непогашенные )
●
Иммиграционные документы
●
Идентификационные метки или символы
●
Марки налогового управления ( погашенные или непогашенные )
●
Документы о воинской повинности или призывные документы
●
Облигации или другие долговые сертификаты
●
Чеки или тратты , выпущенные государственными организациями
●
Акции
●
Автомобильные права и документы , удостоверяющие права собственности
●
Произведения , охраняемые авторским правом / Произведения искусства без разрешения владельца авторского права
[D-01]
Названия компонентов и их функции
Далее приводятся названия компонентов и их функции .
●
Вид спереди
●
Вид сзади
●
Индикаторы / кнопка управления
●
Вид внутреннего устройства
Вид спереди
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (37 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
1.
Выключатель питания
Служит для включения и выключения принтера .
2.
Выходной лоток
Перед выполнением печати откройте выходной лоток . Отпечатанные страницы выводятся лицевой стороной вниз .
3.
В начало Cover
Эту крышку следует открывать , когда выполняются перечисленные ниже процедуры .
❍
Замена картриджа с тонером
❍
Замятие бумаги
4.
Направляющие для бумаги
Для того чтобы бумага правильно подавалась в принтер , установите направляющие для бумаги в соответствии с шириной бумаги .
5.
Лоток ручной подачи
Служит для подачи бумаги по одному листу при печати с ручной подачей .
6.
Крышка лотка
Защищает бумагу , загруженную в универсальный лоток , от пыли и служит лотком при загрузке бумаги в лоток ручной подачи .
7.
Универсальный лоток
Вмещает до 150 листов обычной бумаги (64 г / м
2
).
8.
Задняя направляющая для бумаги
Выровняйте направляющую для бумаги по заднему краю бумаги .
Вид сзади
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (38 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
1.
Вентиляционные отверстия
Служат для отвода тепла из внутренней части принтера .
Обеспечьте вокруг вентиляционных отверстий свободное пространство , достаточное для отвода тепла .
2.
Крышка порта USB
Эту крышку следует открывать при подсоединении к принтеру или отсоединении от принтера кабеля USB.
3.
Порт
USB
Служит для подсоединения к принтеру кабеля USB.
4.
Разъем питания
Служит для подсоединения кабеля питания , входящего в комплект принтера .
5.
Задняя нижняя крышка
На задней нижней крышке расположена табличка с техническими данными .
ВНИМАНИЕ
Не перекрывайте вентиляционные отверстия .
Перекрытие вентиляционных отверстий может вызвать перегрев принтера , что приведет к пожару .
Индикаторы / кнопка управления
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (39 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
1.
Индикатор питания
Когда принтер включен , индикатор горит зеленым цветом .
2.
Индикатор бумаги
Индикатор мигает оранжевым цветом , когда бумага отсутствует или не может подаваться надлежащим образом .
« Загрузка бумаги »
3.
Клавиша подачи бумаги
Служит для возобновления печати после ошибки подачи бумаги или после устранения замятия бумаги .
« Основная процедура печати »
ПРИМЕЧАНИЕ
Проверка состояния принтера с компьютера
Откройте окно состояния принтера .
« Окно проверки состояния и настроек принтера ( Окно состояния принтера )»
« Отображение окна состояния принтера »
Вид внутреннего устройства
1.
Направляющая картриджа с тонером
Служит для установки картриджа с тонером .
2.
Валик переноса
Служит для переноса тонера на бумагу во время печати .
[D-02]
Габариты компонентов
Ниже приведены габариты принтера .
( Единицы измерения : мм ) file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (40 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
[D-03]
Технические характеристики
Далее приведены технические характеристики аппаратного и программного обеспечения принтера .
●
Технические характеристики аппаратного обеспечения
●
Технические характеристики программного обеспечения
Технические характеристики аппаратного обеспечения
Тип
Способ печати
Скорость печати ( обычная бумага (64 – 89 г / м
2
), непрерывная печать на бумаге формата A4)
Время прогрева ( при 20°C (68°F))
Время выполнения первого отпечатка
( при печати на бумаге формата A4)
Размер бумаги
LBP3010/3010B
Настольный страничный принтер
Электрическая фотопечать ( термофиксация по требованию )
LBP3100
14 стр ./ мин *1 16 стр ./ мин *1
0 с (10 с или менее после включения принтера *2*3 )
Не более 8,5 *4
●
Стандартные размеры : A4, B5, A5, Legal, Letter, Executive и 16K
●
Пользовательские размеры бумаги : 76,2 – 215,9 мм в ширину и 127,0 –
355,6 мм в длину
Ресурс бумаги
Выход бумаги method
Емкость выходного лотка
Универсальный лоток
Лоток ручной подачи
Прибл . 150 листов (64 г / м 2 )
Один лист (64 г / м
2
)
Лицевой стороной вниз
Прибл . 100 листов (64 г / м 2 ) file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (41 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Шум ( заявленный уровень шума соответствует требованиям ISO
9296)
Рабочие условия
Интерфейс
Интерфейс
USB пользователя
Электропитание
Потребляемая окружающей мощность ( при среды ( только
20°C (68°F)) принтер )
●
Lwad ( заявленный эквивалентный уровень звукового давления в децибелах А (1 Бел = 10 дБ ))
❍
В режиме ожидания : уровень фонового шума
❍
В рабочем режиме : не более 6,46 Б
●
Уровень звукового давления ( позиция наблюдателя )
❍
В режиме ожидания : уровень фонового шума
❍
В рабочем режиме : не более 50 дБ ( А )
●
Условия эксплуатации
❍
Температура : 7,5 – 32,5°C (45,5 – 90,5°F)
❍
Относительная влажность : 10 – 80% ( без конденсации )
Hi-Speed USB/USB ( эквивалент USB1.1)
Два светодиодных индикатора , одна клавиша управления
120 – 127 В (±10%), 50/60 Гц (±2 Гц ), 220 – 240 В (±10%), 50/60 Гц (±2 Гц ) переменного тока
●
120 – 127 В
❍
Максимальная : прибл . 800 Вт или менее
❍
Средняя в режиме эксплуатации : не более прибл .
200 Вт
❍
Средняя в режиме ожидания : не более прибл . 2 Вт
●
220 – 240 В
❍
Максимальная : прибл . 880 Вт или менее
❍
Средняя в режиме эксплуатации : не более прибл .
280 Вт
❍
Средняя в режиме ожидания : не более прибл . 2 Вт
●
Canon Cartridge 712
*5
Расходные материалы Картридж с тонером
Принтер и компоненты , входящие в комплект
●
Принтер ( без картриджа с тонером ): прибл . 5,4 кг
●
Картридж с тонером : прибл . 540 г
Вес
Расходные материалы
●
Картридж с тонером *6 : прибл . 580 г
*1 В зависимости от формата бумаги , типа бумаги , количества печатаемых страниц и режима термозакрепления скорость печати может снижаться . ( Это происходит потому , что активируется защитный механизм , предотвращающий перегрев принтера .)
*2 Зависит от условий эксплуатации , например от характеристик среды в месте установки .
*3 Приблизительно 10 с при включении принтера после замена картриджа с тонером .
*4 Зависит от среды , в которой выполняется вывод .
*5 Средний ресурс картриджа с тонером
●
Картридж с тонером , используемый для замены : 1500 страниц
●
Картридж с тонером , входящий в комплект принтера : 700 страниц
( Значения ресурса картриджей , приведенные выше , основаны на данных тестирования по стандарту ISO/IEC 19752, полученных file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (42 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя при печати на бумаге формата A4 с настройкой плотности печати по умолчанию (ISO/IEC 19752 – глобальный стандарт , устанавливающий « Способ определения ресурса картриджей с тонером для монохромных электрофотографических принтеров и многофункциональных устройств , содержащих компоненты принтера » и выпущенный ISO (International Organization for Standardization
– Международная организация по стандартизации ).))
*6 Вес Canon Cartridge 712
Технические характеристики программного обеспечения
●
Программное обеспечение печати
Усовершенствованная технология печати Canon Advanced Printing Technology (CAPT)
●
Область печати
Печать данных может выполняться с полями 5,0 мм
(10 мм для конвертов )
*
* При печати данных во всей области печати на конверте качество печати может получиться неоптимальным .
Рекомендуется настроить печать данных документа в меньшей области , чем область печати .
[D-04]
Картридж с тонером
В этом принтере используется следующий картридж с тонером .
●
Canon Cartridge 712
ЗАПОМНИТЕ
Замена картриджа с тонером
Обязательно используйте только оригинальные картриджи с тонером Canon, предназначенные для данного принтера .
ПРИМЕЧАНИЕ
Средний ресурс картриджа с тонером
●
Картридж с тонером , используемый для замены : 1500 страниц
●
Картридж с тонером , входящий в комплект принтера : 700 страниц
Значения ресурса картриджей с тонером соответствуют стандарту ISO/IEC 19752*.
●
Обычная бумага формата A4
●
Значение плотности печати по умолчанию
* ISO/IEC 19752 – глобальный стандарт , устанавливающий related to « Способ определения ресурса картриджей с тонером для монохромных электрофотографических принтеров и многофункциональных устройств , содержащих компоненты принтера » и выпущенный ISO (International Organization for
Standardization – Международная организация по стандартизации ).
Срок службы картриджа с тонером
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (43 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
На срок службы картриджа с тонером влияют следующие условия .
●
Среда и условия выполнения печати
❍
Интервал печати
❍
Настройки размера бумаги и типа бумаги
●
Коэффициент масштабирования при печати
❍
Тонер используется даже при печати с низким коэффициентом масштабирования .
Наличие тонера и картриджа с тонером в продаже
Картридж с тонером для данного аппарата будет в продаже не менее семи (7) лет ( или в течение более длительного периода в соответствии с требованиями применимых законодательных норм ) после прекращения выпуска данной модели аппарата .
[D-05]
Программное обеспечение
CAPT (
Драйвер принтера
)
На компакт диске , входящем в комплект принтера , содержится следующее программное обеспечение .
●
Драйвер принтера
Драйвер принтера
Драйвер принтера – это программное обеспечение , необходимое для печати на данном принтере . Не забудьте установить драйвер принтера .
Ниже приведены требования к системе для установки и использования драйвера принтера .
●
Операционная система
●
Рекомендуемые характеристики системы
●
Минимальные требования к системе
Операционная система
●
Windows Vista
●
Windows XP Professional или Home Edition
●
Windows Server 2003
●
Windows 2000 Server или Professional *
* Только 32разрядная версия процессора
Рекомендуемые характеристики системы
Процессор
Windows Vista Windows 2000, XP и Server 2003
Не менее 1,2 ГГц ( не менее 1,8 ГГц для ОС Windows Server 2003 (64разрядная версия )) Процессор и ОЗУ в соответствии с рекомендуемыми характеристиками системы для ОС Windows Vista file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (44 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Свободная память ( ОЗУ )
Не менее 256 Мбайт ( не менее 1
Гбайта для ОС Windows Server 2003
(64разрядная версия ))
Минимальные требования к системе
Windows Vista Windows 2000, XP и Server 2003
Процессор
Свободная память ( ОЗУ )
Не менее 300 МГц ( не менее 800
Процессор и ОЗУ в соответствии с минимальными требованиями к системе для ОС
(64разрядная версия ))
Не менее 128 Мбайт ( не 512 Мбайт
Windows Vista
МГц для ОС Windows Server 2003 для ОС Windows Server 2003 (64разрядная версия ))
Свободное пространство на жестком диске Пространство на диске , отображаемое в окне установки драйвера принтера
ПРИМЕЧАНИЕ
Свободная память
Фактически объем свободной памяти зависит от конфигурации компьютерной системы и программного обеспечения , используемого в настоящий момент .
В какой либо из системных сред , приведенных выше , качество печати не гарантируется .
Свободное пространство на жестком диске
Это – свободное пространство на жестком диске , необходимое для установки драйвера принтера и
Руководства пользователя в режиме Простая установка .
Свободное пространство на жестком диске зависит от системной среды и способа установки .
Обязательно прочитайте содержимое файла Readme.
Щелкните на значке [ ] в окне установки .
[D-06]
Как пользоваться компакт
—
диском
Когда компакт диск , входящий в комплект принтера , вставлен в дисковод компакт дисков , автоматически открывается окно Установка с компакт диска .
С помощью окна Установка с компакт диска можно выполнить следующие действия .
●
Установить программное обеспечение
●
Вывести на экран Руководство пользователя file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (45 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Меню Установка с компакт диска
Простая установка
Выполняется установка драйвера принтера вместе с Руководством пользователя .
Выборочная установка
Позволяет устанавливать только драйвер принтера или только Руководство пользователя .
Дополнительные программы
Позволяет запускать следующую программу .
●
Программа удаления руководств
« Удаление Руководства пользователя »
Отобразить руководства
Позволяет просмотреть Руководство пользователя в формате HTML. Щелкнув на кнопке [ ] рядом с пунктом [ Руководство пользователя ], можно вывести Руководство пользователя на экран .
ПРИМЕЧАНИЕ
Требования к системе для просмотра Руководства пользователя
●
Веб браузер
Internet Explorer 5 или более поздняя версия
Opera 9 или более поздняя версия
Firefox 2 или более поздняя версия
●
Операционная система
Операционная система , в которой могут работать вышеназванные веб браузеры
●
Монитор
Разрешение не ниже 800 × 600 пикселов
Не менее 256 цветов
Выход
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (46 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Служит для закрытия окна Установка с компакт диска .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если окно установки с компакт диска не открывается
●
Windows Vista
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Начать поиск ].
2. Введите [D:RussianMInst.exe]
→ нажмите клавишу [ENTER] на клавиатуре .
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным .
●
Windows 2000, XP и Server 2003
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Выполнить ].
2. Введите [D:RussianMInst.exe]
→ щелкните на кнопке [OK].
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным .
Если открывается диалоговое окно [ Автозапуск ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Выполнить AUTORUN.EXE].
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
[E-01]
Подготовка к установке принтера
(
Условия установки принтера
)
Установите принтер в следующих условиях окружающей среды .
●
Условия температуры и влажности
●
Требования к источнику питания
●
Требования к установке
●
Пространство для установки
Условия температуры и влажности
●
Температура окружающей среды : 7,5 – 32,5°C (45,5 – 90,5°F)
●
Относительная влажность : 10 – 80% ( без конденсации )
ЗАПОМНИТЕ
Защита принтера от конденсации
●
Для предотвращения образования конденсата внутри принтера в перечисленных ниже случаях дайте принтеру адаптироваться к новой температуре и влажности в течение по меньшей мере двух часов перед началом его эксплуатации .
❍
Если помещение , в котором установлен принтер , быстро нагревается
❍
Если принтер перемещается из прохладного и сухого помещения в теплое и влажное помещение file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (47 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Если внутри принтера образуются капельки воды ( конденсат ), это может привести к замятию бумаги или ухудшению качества печати .
Установка принтера в помещении с ультразвуковым увлажнителем воздуха
В случае использования ультразвукового увлажнителя воздуха рекомендуется применять воду , не содержащую примесей , например очищенную воду . Использование водопроводной воды или воды из скважин может вызвать распыление в воздухе примесей , которые могут накапливаться внутри принтера , что приведет к плохому качеству печати .
Требования к источнику питания
●
120 – 127 В /220 – 240 В (±10%) переменного тока , не менее 15 А
●
50/60 Гц (±2 Гц )
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при подсоединении кабеля питания
●
Используйте для подключения принтера отдельную розетку сети переменного тока . Не используйте другие гнезда розетки сети переменного тока .
●
Не подсоединяйте вилку кабеля питания принтера к вспомогательной розетке на компьютере .
●
Запрещается подключать принтер к розетке сети переменного тока , к которой подключено какое либо из приведенных ниже устройств .
❍
Копировальный аппарат
❍
Кондиционер воздуха
❍
Измельчитель бумаги
❍
Оборудование , потребляющее большое количество электроэнергии
❍
Оборудование , генерирующее электрические помехи
Прочие меры предосторожности
●
Ниже приведены значения максимальной потребляемой мощности принтера .
❍
LBP3010/3010B: прибл . 880 Вт или менее для модели 220 – 240 В ( и не более
800 Вт для модели 120 – 127 В )
❍
LBP3100: прибл . 880 Вт или менее для модели 220 – 240 В ( и не более 800 Вт для модели 120 – 127 В )
●
Электрические помехи или резкое падение напряжение в сети питания могут вызвать неполадки в работе принтера или компьютера либо привести к потере данных .
Требования к установке
●
Помещение , в котором предусмотрено достаточно свободного пространства
●
Помещение с хорошей вентиляцией
●
Плоская ровная поверхность для установки
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (48 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
●
Опора , способная выдержать вес принтера
ОСТОРОЖНО
Не устанавливайте принтер в местах , где находятся спирт , разбавитель краски или другие огнеопасные вещества .
Контакт огнеопасных веществ с электрическими компонентами внутри принтера может привести к пожару или поражению электрическим током .
ВНИМАНИЕ
Не используйте для установки принтера перечисленные ниже места , так как это может привести к пожару или поражению электрическим током .
●
Влажное или запыленное помещение
●
Место , подверженное воздействию дыма или пара , например вблизи кухни или увлажнителя воздуха
●
Место , подверженное воздействию дождя или снега
●
Место вблизи водопроводного крана или иного источника воды
●
Место , подверженное воздействию прямых солнечных лучей
●
Место , подверженное воздействию высоких температур
●
Место вблизи открытого огня
Не устанавливайте принтер в перечисленных ниже местах во избежание падения или опрокидывания принтера , что может привести к травме .
●
На неустойчивой поверхности
●
В месте , подверженном чрезмерной вибрации
ЗАПОМНИТЕ
Не устанавливайте принтер в перечисленных ниже местах , так как это может привести к повреждению принтера .
●
В месте , подверженном резким перепадам температуры или влажности
●
В месте , подверженном образованию конденсата
●
В плохо проветриваемом помещении ( При длительной эксплуатации принтера или выполнении большого объема печати в плохо проветриваемом помещении озон или другие пахучие газы , выделяемые принтером , могут создать неблагоприятную для работы атмосферу . Кроме того , во время печати в воздухе накапливаются частицы химических веществ ; в связи с этим важно обеспечить адекватную вентиляцию .)
●
Вблизи оборудования , генерирующего магнитные или электромагнитные волны
●
В лаборатории или ином месте , где происходят химические реакции
●
В месте , подверженном воздействию соленого воздуха , разъедающих или токсичных газов
●
На ковре или мате , который может прогибаться под действием веса принтера так , что принтер может погрузиться в него file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (49 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Не помещайте на принтер ничего , кроме бумаги .
Не помещайте на принтер , лотки или крышки ничего , кроме бумаги для печати , так как это может привести к повреждению принтера .
Не подвергайте принтер ударам .
Не подвергайте принтер ударам , так как это может привести к ухудшению качества печати или повреждению принтера .
Пространство для установки
Обеспечьте вокруг принтера свободное пространство , достаточное для того , чтобы можно было беспрепятственно выполнять эти действия .
●
Загружать бумагу
●
Заменять картридж с тонером
●
Устранять замятие бумаги file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (50 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Пространство , необходимое для установки
Спереди
( Единицы измерения : мм )
Положение ножек
Спереди
( Единицы измерения : мм )
ПРИМЕЧАНИЕ
Высота ножек принтера
●
Высота передних ножек составляет 7,8 мм , а основание ножек имеет квадратное сечение
12,0 × 12,0 мм .
●
Высота задних ножек составляет 7,8 мм , а основание ножек имеет прямоугольную форму
21,7 × 40,0 мм с левой стороны и Uобразную форму 31,7 × 40,0 мм с правой стороны .
[E-02]
Проверка комплектности
Прежде чем устанавливать принтер , убедитесь в том , что в упаковке содержатся все компоненты , входящие в комплект .
Если какой либо компонент отсутствует или поврежден , обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon.
Принтер с прилагаемыми компонентами
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (51 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Модуль принтера
Кабель питания *
Картридж с тонером уже установлен .
* Тип вилки кабеля питания , входящего в комплект , может отличаться от показанного на иллюстрации .
ПРИМЕЧАНИЕ
Кабель USB
●
Кабель USB не входит в комплект этого принтера . Приобретите подходящий кабель , предусмотренный для используемого компьютера .
●
Используйте кабель USB со следующим символом .
Компакт диски , входящие в комплект
Компакт
—
диски с пользовательским программным обеспечением
Содержание
●
Программное обеспечение Canon Advanced Printing Technology
(CAPT, Усовершенствованная технология печати Canon) ( драйвер принтера )
●
Руководство пользователя
[E-03]
Перемещение принтера к месту установки
Далее приводится описание процедуры первой установки принтера после его приобретения .
Удалить the printer unit from the package.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (52 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
Распаковывайте принтер там , где имеется достаточно свободного пространства .
Обязательно распаковывайте принтер там , где имеется достаточно свободного пространства .
Перенесите принтер к месту установки .
Перенося принтер , надежно удерживайте его обеими руками с боковых сторон .
При перемещении принтера к нему должна быть прикреплена защитная лента .
ВНИМАНИЕ
При переноске принтера запрещается держать его за универсальный лоток , лоток ручной подачи или выводное отверстие .
При переноске принтера запрещается держать его за универсальный лоток , лоток ручной подачи или выводное отверстие , так как в этом случае можно уронить принтер , что приведет к травме . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (53 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Вес принтера
Вес принтера составляет приблизительно 6 кг . Перенося принтер , соблюдайте меры предосторожности , чтобы не повредить спину или другие части тела .
Осторожно поставьте принтер на новое место установки .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при опускании принтера
Будьте осторожны , чтобы не прищемить пальцы .
ЗАПОМНИТЕ
Обеспечьте достаточно свободного пространства вокруг принтера .
Свободное пространство необходимо для того , чтобы подсоединять кабели и устранять замятие бумаги .
« Подготовка к установке принтера ( условия установки принтера )»
Сохраните удаленный упаковочный материал .
Упаковочный материал понадобится при транспортировке или обслуживании принтера .
[E-04]
Подготовка картриджа с тонером
Прежде чем приступать к эксплуатации принтера , удалите с него упаковочный материал и установите картридж с тонером .
Установка картриджа с тонером
Меры предосторожности при обращении с картриджем с тонером
Установка картриджа с тонером
ВНИМАНИЕ
Меры , которые следует принять в случае попадания тонера на руки или одежду
Если тонер попал на руки или одежду , немедленно смойте его холодной водой .
Теплая вода закрепляет тонер , так что его пятна невозможно будет вывести .
Удалите защитную ленту и защитный лист .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (54 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Откройте выходной лоток .
Откройте верхнюю крышку .
Поместите палец в паз на верхней крышке и откройте ее . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (55 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Отделите защитный лист .
Удалите упаковочный материал из пенопласта .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (56 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Об упаковочном материале
Форма и положение упаковочных материалов могут быть изменены , а различные упаковочные материалы могут быть добавлены или изъяты без предварительного уведомления .
Удалить the toner cartridge.
ЗАПОМНИТЕ
Не прикасайтесь к барабану .
Не прикасайтесь к барабану внутри картриджа с тонером во избежание его повреждения , так как это может привести к ухудшению качества печати . Старайтесь не прикасаться к защитной шторке барабана , а также не открывайте ее . Не беритесь за участки картриджа с тонером , не указанные в данном
Руководстве пользователя , и не прикасайтесь к ним , так как это может привести к повреждению картриджа . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (57 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Осторожно покачайте картридж с тонером пять шесть раз , чтобы равномерно распределить тонер внутри картриджа .
Старайтесь не просыпать тонер .
ЗАПОМНИТЕ
Не забудьте равномерно распределить тонер .
Неравномерное распределение тонера может привести к ухудшению качества печати . Выполните это действие на этом шаге . Покачивая картридж с тонером , соблюдайте меры предосторожности , чтобы не просыпать тонер .
Удалите наклейку , защищающую электрические контакты .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (58 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Поместите картридж с тонером на плоскую поверхность .
Вытяните упаковочную ленту ( длиной прибл . 50 см ).
1. Захватив петлю пальцем , потяните за нее .
2. Надежно удерживая картридж с тонером , вытяните упаковочную ленту в направлении , указанном стрелкой .
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны , чтобы не просыпать тонер .
Вытягивая упаковочную ленту , не прилагайте излишнюю силу и не останавливайтесь на полпути , так как это может привести к просыпанию тонера .
Если тонер попал в глаза или рот , немедленно смойте его холодной водой и обратитесь к врачу .
ЗАПОМНИТЕ
Вытяните упаковочную ленту из картриджа с тонером полностью .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (59 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
●
Осторожно вытяните упаковочную ленту в направлении , указанном стрелкой . Разрыв упаковочной ленты может привести к тому , что ее нельзя будет полностью удалить .
●
Если какая либо часть упаковочной ленты не будет удалена из картриджа с тонером , это может привести к плохому качеству печати .
●
Вытягивая упаковочную ленту , старайтесь не браться рукой за защитную шторку барабана .
●
Установите картридж с тонером сразу после извлечения его из защитного пакета .
●
Упаковочную ленту следует утилизировать в соответствии с местными предписаниями .
Удалите защитный лист .
Совместите выступы на левой и правой сторонах картриджа с тонером с направляющей картриджа с тонером внутри принтера , а затем вдвиньте картридж до упора .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (60 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при установке картриджа с тонером
●
Обязательно устанавливайте картридж с тонером в горизонтальном положении .
●
При установке картриджа с тонером не допускайте контакта барабана с рамкой лотка для картриджа с тонером .
●
Не держите картридж с тонером каким либо образом , не указанным в описании этой процедуры .
●
Надежно устанавливайте картридж с тонером в принтер .
Закройте верхнюю крышку .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности , которые следует соблюдать , закрывая крышку
Будьте осторожны , чтобы не прищемить пальцы . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (61 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ЗАПОМНИТЕ
Если не удается закрыть верхнюю крышку
Убедитесь в правильности установки картриджа с тонером .
Не пытайтесь закрыть крышку с силой , так как это может привести к повреждению принтера .
Установив картридж с тонером , не оставляйте верхнюю крышку надолго открытой .
Это может привести к плохому качеству печати .
Откройте универсальный лоток .
Стоя лицом к принтеру , поместите палец в паз на правой стороне и откройте универсальный лоток .
Удалите пять отрезков ленты , прикрепленные к принтеру .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (62 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Раздвиньте крышку лотка до упора .
Удалить две ленты , прикрепленные к принтеру .
Меры предосторожности при обращении с картриджем с тонером
ОСТОРОЖНО
Не бросайте отработанный картридж с тонером в открытый огонь .
Это может вызвать воспламенение тонера , оставшегося внутри картриджа , что приведет к ожогам или пожару .
ВНИМАНИЕ
Меры , которые следует принять в случае попадания тонера на руки или одежду
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (63 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Если тонер попал на руки или одежду , немедленно смойте его холодной водой .
Теплая вода закрепляет тонер , так что его пятна невозможно будет вывести .
ЗАПОМНИТЕ
Будьте осторожны при обращении с картриджем с тонером .
●
Не прикасайтесь к барабану .
Не прикасайтесь к светочувствительному барабану внутри картриджа с тонером и избегайте его повреждения , так как это может привести к ухудшению качества печати .
●
Не прикасайтесь к устройству памяти картриджа с тонером и не допускайте резких механических воздействий на него .
●
Не прикасайтесь к датчику или электрическим контактам и не беритесь за них .
Меры предосторожности при установке или извлечении картриджа с тонером
●
Извлеченный картридж с тонером необходимо сразу поместить в оригинальный защитный пакет или обернуть плотной тканью .
●
Не подвергайте картридж с тонером воздействию прямых солнечных лучей или яркого света .
●
Не разбирайте картридж с тонером и не пытайтесь что либо изменить в его устройстве .
●
При резком перепаде температуры или влажности в картриджах с тонером может образоваться конденсат ( капельки воды на внутренней или наружной поверхности ).
В случае перемещения нового картриджа с тонером в помещение с более высокой температурой или влажностью , оставьте картридж в защитном пакете на два часа , чтобы дать ему адаптироваться к новой среде .
●
Храните картриджи с тонером вдали от устройств , генерирующих магнитные волны , например компьютеров или компьютерных мониторов .
Предупреждение о контрафактной продукции
Компания Canon установила , что на рынке продаются контрафактные картриджи с тонером .
Использование контрафактного картриджа с тонером может привести к ухудшению качества печати или неполадкам в работе принтера . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (64 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Уведомляем о том , что компания Canon не несет ответственности за какие либо неполадки , сбои или повреждения , вызванные использованием неоригинальных картриджей с тонером , в том числе контрафактных .
Более подробные сведения см . на указанном ниже веб сайте .
http://www.canon.com/counterfeit/
[E-05]
Подсоединение кабеля питания
ВНИМАНИЕ
Во избежание поражения электрическим током
Прежде чем подсоединять кабель питания , обязательно отсоедините кабель USB, если он подсоединен .
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при подсоединении кабеля питания
●
Не подсоединяйте вилку кабеля питания принтера к вспомогательной розетке на компьютере .
●
Для подключения принтера необходимо использовать отдельную розетку сети переменного тока .
●
Не подключайте этот принтер к источнику бесперебойного питания ( ИБП ). Это может привести к неполадкам в работе или повреждению принтера в случае сбоя питания .
Подсоедините кабель питания .
Вставьте вилку кабеля питания в розетку сети переменного тока .
Надежно подсоедините кабель питания к электрической розетке .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (65 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
[E-06]
Загрузка бумаги
Способ загрузки бумаги зависит от источника бумаги и размера бумаги .
●
Загрузка бумаги стандартного размера в универсальный лоток
●
Загрузка бумаги пользовательского размера в универсальный лоток
●
Загрузка конверта в универсальный лоток
●
Загрузка бумаги стандартного размера , бумаги пользовательского размера , карточки указателя или конверта в лоток ручной подачи
Загрузка бумаги стандартного размера в универсальный лоток
Допустимые стандартные размеры бумаги
●
A4 (210,0 мм × 297,0 мм )
●
B5 (182,0 мм × 257,0 мм )
●
A5 (148,0 мм × 210,0 мм )
●
Legal (215,9 мм × 355,6 мм )
●
Letter (215,9 мм × 279,4 мм )
●
Executive (184,1 мм × 266,7 мм )
●
16K (195,0 мм × 270,0 мм )
●
Конверт
❍
Конверт DL (110,0 мм × 220,0 мм )
❍
Конверт № 10 (104,9 мм × 241,3 мм )
❍
Конверт C5 (162,0 мм × 229,0 мм )
❍
Конверт Monarch (98,5 мм × 190,5 мм )
Допустимые типы бумаги
« Требования к бумаге »
Загрузка бумаги в универсальный лоток
Сложите крышку лотка , а затем выдвиньте заднюю направляющую для бумаги .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (66 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
Выдвиньте заднюю направляющую для бумаги .
Обязательно выдвигайте заднюю направляющую для бумаги в случае загрузки бумаги в универсальный лоток .
Передвиньте направляющие для бумаги на ширину , слегка превышающую ширину бумаги .
Загрузите бумагу стороной , предназначенной для печати , вверх вплотную к задней стенке универсального лотка .
Заведите стопку бумаги под направляющую предельной загрузки .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (67 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ЗАПОМНИТЕ
Использование универсального лотка
●
В случае использования универсального лотка убедитесь в том , что бумага не загружена в лоток ручной подачи . Если в лоток ручной подачи загружена бумага , в принтер будет подаваться именно эта бумага , так как она имеет приоритет перед бумагой , загруженной в универсальный лоток .
●
В случае печати на бумаге , загруженной в универсальный лоток не загружайте бумагу в лоток ручной подачи . Бумага , загруженная в лоток ручной подачи , может подаваться в принтер , что приведет к одновременной подаче в принтер нескольких листов или замятию бумаги .
●
При добавлении бумаги к бумаге , уже загруженной в универсальный лоток , извлеките загруженную бумагу , выровняйте ее стопку вместе с новой бумагой , а затем загрузите бумагу в универсальный лоток .
●
При выполнении непрерывной печати обратите внимание на возможный объем загрузки для используемого типа бумаги , определяемый направляющей предельной загрузки .
●
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при загрузке бумаги
Будьте осторожны , чтобы не порезать руки о края бумаги .
ПРИМЕЧАНИЕ
Загружая стопку бумаги , выровняйте ее края .
●
Перед загрузкой бумаги тщательно пролистайте ее и выровняйте края стопки на плоской поверхности .
●
Если не выровнять края стопки , возможна одновременная подача нескольких листов file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (68 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя бумаги .
●
В случае загрузки прозрачных пленок или этикеток пролистайте несколько листов , а затем выровняйте их края .
Емкость универсального лотка
Ниже приводится количество листов бумаги , которое можно загрузить в универсальный лоток . Убедитесь в том , что между бумагой и направляющей предельной загрузки имеется достаточный зазор . Если зазор отсутствует , удалите часть бумаги .
●
Обычная бумага : прибл . 150 листов (64 г / м 2 )
●
Плотная бумага : прибл . 60 листов (128 г / м
2
)
●
Прозрачная пленка : прибл . 100 листов
●
Наклейка : прибл . 50 листов
Загрузка бумаги с лицевой и обратной сторонами
В случае использования бланков или бумаги с отпечатанным логотипом загружайте бумагу , как описано ниже .
●
Загрузите бумагу стороной для печати вверх .
●
Загружайте бланки или бумагу с логотипом верхним краем к задней или левой стороне универсального лотка . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (69 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Передвиньте направляющие для бумаги , так чтобы точно совместить их с боковыми краями бумаги .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при загрузке бумаги
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
Передвиньте заднюю направляющую для бумаги к краю бумаги , а затем раздвиньте крышку лотка .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (70 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Добавление бумаги
Когда бумага заканчивается , индикатор отсутствия бумаги мигает оранжевым цветом . Загрузите бумагу , а затем нажмите клавишу подачи бумаги для возобновления печати .
Загрузка бумаги пользовательского размера в универсальный лоток
Допустимые нестандартные размеры бумаги
●
Ширина : 76,2 – 215,9 мм
●
Длина : 127,0 – 355,6 мм
Допустимые типы бумаги
« Требования к бумаге »
●
Загрузка бумаги в универсальный лоток
●
Регистрация пользовательского размера бумаги
Загрузка бумаги в универсальный лоток
Сложите крышку лотка , а затем выдвиньте заднюю направляющую для бумаги .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (71 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
Выдвиньте заднюю направляющую для бумаги .
Обязательно выдвигайте заднюю направляющую для бумаги в случае загрузки бумаги в универсальный лоток .
Передвиньте направляющие для бумаги на ширину , слегка превышающую ширину бумаги .
Загрузите бумагу стороной , предназначенной для печати , вверх вплотную к задней стенке универсального лотка .
Заведите стопку бумаги под направляющую предельной загрузки . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (72 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ЗАПОМНИТЕ
Использование универсального лотка
●
В случае использования универсального лотка убедитесь в том , что бумага не загружена в лоток ручной подачи . Если в лоток ручной подачи загружена бумага , в принтер будет подаваться именно эта бумага , так как она имеет приоритет перед бумагой , загруженной в универсальный лоток .
●
В случае печати на бумаге , загруженной в универсальный лоток не загружайте бумагу в лоток ручной подачи . Бумага , загруженная в лоток ручной подачи , может подаваться в принтер , что приведет к одновременной подаче в принтер нескольких листов или замятию бумаги .
●
При добавлении бумаги к бумаге , уже загруженной в универсальный лоток , извлеките загруженную бумагу , выровняйте ее стопку вместе с новой бумагой , а затем загрузите бумагу в универсальный лоток .
●
При выполнении непрерывной печати обратите внимание на возможный объем загрузки для используемого типа бумаги , определяемый направляющей предельной загрузки .
●
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при загрузке бумаги
Будьте осторожны , чтобы не порезать руки о края бумаги .
ПРИМЕЧАНИЕ
Загружая стопку бумаги , выровняйте ее края .
●
Перед загрузкой бумаги тщательно пролистайте ее и выровняйте края стопки на плоской поверхности .
●
Если не выровнять края стопки , возможна одновременная подача нескольких листов file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (73 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя бумаги .
Емкость универсального лотка
Ниже приводится количество листов бумаги , которое можно загрузить в универсальный лоток . Убедитесь в том , что между бумагой и направляющей предельной загрузки имеется достаточный зазор . Если зазор отсутствует , удалите часть бумаги .
●
Обычная бумага : прибл . 150 листов (64 г / м 2 )
●
Плотная бумага : прибл . 60 листов (128 г / м
2
)
Загрузка бумаги с лицевой и обратной сторонами
В случае использования бланков или бумаги с отпечатанным логотипом загружайте бумагу , как описано ниже .
●
Загрузите бумагу стороной для печати вверх .
●
Загружайте бланки или бумагу с логотипом верхним краем к задней или левой стороне универсального лотка . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (74 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Передвиньте направляющие для бумаги , так чтобы точно совместить их с боковыми краями бумаги .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при загрузке бумаги
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
Передвиньте заднюю направляющую для бумаги к краю бумаги , а затем раздвиньте крышку лотка .
ПРИМЕЧАНИЕ
Добавление бумаги
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (75 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Когда бумага заканчивается , индикатор отсутствия бумаги мигает оранжевым цветом . Загрузите бумагу , а затем нажмите клавишу подачи бумаги для возобновления печати .
Регистрация пользовательского размера бумаги
Для того чтобы использовать бумагу пользовательского размера , который не зарегистрирован в драйвере принтера , выполните приведенную ниже процедуру регистрации размера бумаги .
После того как размер бумаги зарегистрирован , бумагу можно выбрать в пункте [ Размер страницы ] настроек печати .
ЗАПОМНИТЕ
Предупреждения , касающиеся регистрации пользовательского размера бумаги
●
Для выполнения регистрации пользовательского размера бумаги не забудьте зарегистрироваться в качестве пользователя , обладающего правами администратора .
●
Пользователь , не обладающий правами администратора , не может регистрировать пользовательский размер бумаги .
●
Если Вы не знаете , какими правами администратора Вы обладаете , обратитесь к администратору системы .
Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
●
Windows Vista : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры ]
●
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ] → [ Принтеры и факсы ]
●
Windows XP Home Edition : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры и другое оборудование ] → [ Принтеры и факсы ]
●
Windows 2000 : [ Пуск ]
→
[ Настройка ]
→
[ Принтеры ]
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Файл ].
3. Щелкните на кнопке [ Настройка печати ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (76 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае использования ОС Windows Vista (64разрядная версия )
По умолчанию строка меню не отображается .
Для отображения строки меню выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на кнопке [ Упорядочить ] на панели инструментов .
2. Щелкните на кнопке [ Раскладка ].
3. Выберите пункт [ Строка меню ].
Откройте диалоговое окно [ Настройки пользовательского размера бумаги ].
1. Щелкните на вкладке [ Параметры страницы ].
2. Щелкните на кнопке [ Пользов . размер бумаги ].
По мере необходимости выберите или введите следующие варианты .
●
[ Имя пользов . размера бумаги ] : имя пользовательского размера file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (77 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя бумаги
●
[ Система единиц ] : единица измерения размера бумаги
●
[ Размер бумаги ] : ширина и высота бумаги пользовательского размера
ПРИМЕЧАНИЕ
Ограничения настройки
Значение размера бумаги по высоте должно быть больше значения по ширине .
О настройке [ Имя пользов . размера бумаги ]
●
Имя должно содержать не более 31 символа .
●
Количество пользовательских размеров бумаги , которые можно ввести , зависит от системы .
Щелкните на кнопке [ Зарегистрировать ].
Имя и размер зарегистрированной бумаги отображаются в списке [ Список размеров бумаги ].
Загрузка конверта в универсальный лоток
Загрузите конверт в универсальный лоток .
Сложите крышку лотка , а затем выдвиньте заднюю направляющую для бумаги .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (78 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
Выдвиньте заднюю направляющую для бумаги .
Обязательно выдвигайте заднюю направляющую для бумаги в случае загрузки конверта в универсальный лоток .
Передвиньте направляющие для бумаги на ширину , слегка превышающую ширину конверта .
Поместите один конверт на поверхность для печати лицевой стороной вверх , а затем осторожно вставьте конверт до упора .
Заведите конверт под направляющую предельной загрузки .
Загружайте только по одному конверту .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (79 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ЗАПОМНИТЕ
Использование универсального лотка
●
В случае использования универсального лотка убедитесь в том , что бумага не загружена в лоток ручной подачи . Если в лоток ручной подачи загружена бумага , в принтер будет подаваться именно эта бумага , так как она имеет приоритет перед бумагой , загруженной в универсальный лоток .
●
В случае печати на бумаге , загруженной в универсальный лоток не загружайте бумагу в лоток ручной подачи . Бумага , загруженная в лоток ручной подачи , может подаваться в принтер , что приведет к одновременной подаче в принтер нескольких листов или замятию бумаги .
●
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при загрузке конверта
Будьте осторожны , чтобы не порезать руки о края конверта .
ПРИМЕЧАНИЕ
Выравнивание конверта
1. Поместите конверт на плоскую поверхность и разгладьте его , чтобы полностью удалить и него воздух .
2. Обязательно сильно прогладьте складки вдоль краев .
3. Разомните жесткие углы конверта и распрямите все изгибы .
Направление загрузки конверта
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (80 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Загрузите конверт следующим образом .
●
В случае использования конверта формата DL, COM10, C5, Monarch или B5 загружайте его таким образом , чтобы сторона для адреса ( сторона без клея ) была направлена вверх .
●
Загрузите конверт клапаном влево , если смотреть на принтер спереди .
Передвиньте направляющие для бумаги , так чтобы точно совместить их с боковыми краями конверта .
ВНИМАНИЕ
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине конверта .
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине конверта . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (81 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Передвиньте заднюю направляющую для бумаги к краю конверта , а затем раздвиньте крышку лотка .
ПРИМЕЧАНИЕ
Добавление бумаги
Когда бумага заканчивается , индикатор отсутствия бумаги мигает оранжевым цветом . Загрузите бумагу , а затем нажмите клавишу подачи бумаги для возобновления печати .
Загрузка бумаги стандартного размера , бумаги пользовательского размера , карточки указателя или конверта в лоток ручной подачи
Допустимые стандартные размеры бумаги
●
A4 (210,0 мм × 297,0 мм )
●
B5 (182,0 мм × 257,0 мм )
●
A5 (148,0 мм × 210,0 мм )
●
Legal (215,9 мм × 355,6 мм )
●
Letter (215,9 мм × 279,4 мм )
●
Executive (184,1 мм × 266,7 мм )
●
16K (195,0 мм × 270,0 мм )
●
Конверт
❍
Конверт DL (110,0 мм × 220,0 мм )
❍
Конверт № 10 (104,9 мм × 241,3 мм )
❍
Конверт C5 (162,0 мм × 229,0 мм )
❍
Конверт Monarch (98,5 мм × 190,5 мм )
●
Карточка указателя (76,2 мм × 127,0 мм )
Допустимые нестандартные размеры бумаги
●
Ширина : 76,2 – 215,9 мм
●
Длина : 127,0 – 355,6 мм
Допустимые типы бумаги
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (82 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
« Требования к бумаге »
Загрузка бумаги в лоток ручной подачи
Передвиньте направляющие для бумаги на ширину , слегка превышающую ширину бумаги .
Поместите один лист бумаги на поверхность для печати лицевой стороной вверх , а затем осторожно вставьте бумагу до упора .
Заведите бумагу под направляющую предельной загрузки .
Загружайте бумагу в лоток ручной подачи только по одному листу .
ЗАПОМНИТЕ
Использование лотка ручной подачи
Невозможно задать такие настройки принтера , чтобы при подаче из лотка ручной подачи выполнялась печать нескольких экземпляров или страниц . Если заданы такие настройки принтера , чтобы выполнялась file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (83 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя печать нескольких экземпляров или страниц , вторая и все последующие страницы печатаются на бумаге , подаваемой из универсального лотка , независимо от размера или типа бумаги .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при загрузке бумаги
Будьте осторожны , чтобы не порезать руки о края бумаги .
ПРИМЕЧАНИЕ
Загрузка бумаги с лицевой и обратной сторонами
В случае использования бланков или бумаги с отпечатанным логотипом загружайте бумагу , как описано ниже .
●
Загрузите бумагу стороной для печати вверх .
●
Загружайте бланки или бумагу с логотипом верхним краем к задней или левой стороне лотка ручной подачи . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (84 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Передвиньте направляющие для бумаги , так чтобы точно совместить их с боковыми краями бумаги .
ЗАПОМНИТЕ
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги .
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
ПРИМЕЧАНИЕ
Добавление бумаги
Когда бумага заканчивается , индикатор отсутствия бумаги мигает оранжевым цветом . Загрузите бумагу , а затем нажмите клавишу подачи бумаги для возобновления печати .
[E-07]
Установка драйвера принтера с компакт
—
диска
(Windows Vista)
Ниже приводится описание процедуры установки драйвера принтера с компакт диска в ОС
Windows
Vista
, когда для подсоединения принтера к компьютеру используется кабель USB.
Шаг 1.
Подсоединение кабеля USB
Шаг 2.
Установка драйвера принтера с компакт диска
Шаг 3.
По завершении установки
ЗАПОМНИТЕ
Если на жестком диске недостаточно пространства для установки программного обеспечения
В процессе установки появляется сообщение о том , что на жестком диске недостаточно свободного пространства . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (85 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Отмените установку , освободите пространство на жестком диске , а затем установите программное обеспечение заново .
« Минимальные требования к системе »
Шаг 1. Подсоединение кабеля USB
Убедитесь в том , что принтер и компьютер выключены .
ЗАПОМНИТЕ
Не отсоединяйте кабель USB, пока принтер и компьютер включены .
Это может привести к неполадкам в работе принтера .
Подсоедините кабель USB к принтеру .
Подсоедините тот конец кабеля USB, который соответствует по форме порту USB.
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при подключении принтера к прочему оборудованию .
Принтер выполняет двунаправленный обмен данными . В случае подсоединения кабеля USB к принтеру через однонаправленный сервер печати , концентратор или переключатель с интерфейсом USB выполнение операций не может быть гарантировано .
Подсоедините кабель USB к компьютеру .
Подсоедините тот конец кабеля USB, который соответствует по форме порту USB. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (86 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Шаг 2. Установка драйвера принтера с компакт диска
Включите компьютер и запустите ОС Windows.
Обязательно зарегистрируйтесь в системе в качестве пользователя с правами администратора .
ЗАПОМНИТЕ
Если Вы не знаете , есть ли у Вас права администратора
Обратитесь к администратору системы .
Если в ходе автоматической установки Plug and Play открывается мастер установки или диалоговое окно
Щелкните на кнопке [ Отмена ], выключите принтер и выполните приведенную ниже процедуру установки драйвера принтера .
Вставьте компакт диск , входящий в комплект принтера , в дисковод компакт дисков компьютера .
Если компакт диск уже находится в дисководе , извлеките диск и снова вставьте его в дисковод .
Подождите , пока не откроется окно установки с компакт диска .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если окно установки с компакт диска не открывается
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Начать поиск ].
2. Введите [D:RussianMInst.exe]
→ нажмите клавишу [ENTER] на клавиатуре .
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (87 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Если открывается диалоговое окно [ Автозапуск ]
Щелкните на кнопке [ Выполнить AUTORUN.EXE].
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
Щелкните на кнопке [ Простая установка ].
Устанавливаются следующие программы .
●
Драйвер принтера
●
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если устанавливать Руководство пользователя не требуется
Щелкните на кнопке [ Выборочная установка ].
Щелкните на кнопке [ Установка ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (88 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае выбора варианта [ Выборочная установка ]
Если на шаге 3 был выбран вариант [ Выборочная установка ], снимите флажок [ Электронные руководства ].
Прочитайте лицензионное соглашение , а затем щелкните на кнопке [ Да ].
Щелкните на кнопке [ Далее ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (89 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Выберите способ установки .
1. Выберите пункт [ Установление USB соединения ].
2. Щелкните на кнопке [ Далее ].
Щелкните на кнопке [ Да ].
При появлении диалогового окна , приведенного ниже , включите принтер .
Запускается процесс установки . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (90 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Время установки при подсоединении с помощью кабеля USB
Установка программного обеспечения может занять некоторое время , продолжительность которого зависит от используемой среды .
Если кабель USB подсоединен , но принтер не распознается автоматически
« Проблемы , связанные с установкой »
В зависимости от способа установки , выбранного на шаге 3, перейдите к шагу , указанному ниже .
●
Если был выбран вариант [ Простая установка ],
перейдите к шагу
11
.
●
Если был выбран вариант [ Выборочная установка ],
перейдите к шагу 12
.
Запускается установка Руководства пользователя .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (91 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Подождите , пока диалоговое окно не закроется .
Установка занимает несколько минут .
Проверьте результат установки , а затем щелкните на клавише [ Далее ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если не удается правильно установить программное обеспечение
« Проблемы , связанные с установкой »
Перезапустите компьютер .
1. Установите флажок [ Перезагрузить компьютер сейчас
( рекомендуется )].
2. Щелкните на кнопке [ Перезагрузить ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (92 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Извлечение компакт диска из компьютера
По завершении установки драйвера принтера можно извлечь компакт диск из дисковода компакт дисков компьютера .
Просмотр Руководства пользователя
« Просмотр Руководства пользователя »
« Поиск информации »
Шаг 3. По завершении установки
В указанных ниже позициях добавляются следующие значки и меню .
●
В папке [ Принтеры ] добавляется значок данного принтера .
●
На панели задач добавляется значок окна состояния принтера . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (93 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
●
В разделе [ Все программы ] меню [ Пуск ] добавляются пункты [ Программа удаления принтера Canon] и [ Программа удаления принтера Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [ Программа удаления принтера
Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
Элементы , появляющиеся по завершении установки Руководства пользователя
●
На рабочем столе добавляется ярлык [ Электронные руководства LBP3010 LBP3018 LBP3050]
( или [ Электронные руководства LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
●
В разделе [ Все программы ] меню [ Пуск ] добавляются пункты [Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] и [ Электронные руководства LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150] и [ Электронные руководства LBP3100 LBP3108 LBP3150]). file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (94 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
[E-08]
Установка драйвера принтера с компакт
—
диска
(Windows XP
и
Server 2003)
Ниже приводится описание процедуры установки драйвера принтера с компакт диска в ОС
Windows XP и Server 2003
, когда для подсоединения принтера к компьютеру используется кабель USB.
Шаг 1.
Подсоединение кабеля USB
Шаг 2.
Установка драйвера принтера с компакт диска
Шаг 3.
По завершении установки
В описании этих процедур используются изображения экранов ОС Windows XP Professional.
ЗАПОМНИТЕ
Если на жестком диске недостаточно пространства для установки программного обеспечения
В процессе установки появляется сообщение о том , что на жестком диске недостаточно свободного пространства .
Отмените установку , освободите пространство на жестком диске , а затем установите драйвер принтер заново .
« Минимальные требования к системе »
Шаг 1. Подсоединение кабеля USB
Убедитесь в том , что принтер и компьютер выключены .
ЗАПОМНИТЕ
Не отсоединяйте кабель USB, пока принтер и компьютер включены .
Это может привести к неполадкам в работе принтера .
Подсоедините кабель USB к принтеру .
Подсоедините тот конец кабеля USB, который соответствует по форме порту USB. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (95 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при подключении принтера к прочему оборудованию .
Принтер выполняет двунаправленный обмен данными . В случае подсоединения кабеля USB к принтеру через однонаправленный сервер печати , концентратор или переключатель с интерфейсом USB выполнение операций не может быть гарантировано .
Подсоедините кабель USB к компьютеру .
Подсоедините тот конец кабеля USB, который соответствует по форме порту USB.
Шаг 2. Установка драйвера принтера с компакт диска
Включите компьютер и запустите ОС Windows.
Обязательно зарегистрируйтесь в системе в качестве пользователя с правами администратора . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (96 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ЗАПОМНИТЕ
Если Вы не знаете , есть ли у Вас права администратора
Обратитесь к администратору системы .
Если в ходе автоматической установки Plug and Play открывается мастер установки или диалоговое окно
Щелкните на кнопке [ Отмена ], выключите принтер и выполните приведенную ниже процедуру установки драйвера принтера .
Вставьте компакт диск , входящий в комплект принтера , в дисковод компакт дисков компьютера .
Если компакт диск уже находится в дисководе , извлеките диск и снова вставьте его в дисковод .
Подождите , пока не откроется окно установки с компакт диска .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если окно установки с компакт диска не открывается
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Выполнить ].
2. Введите [D:RussianMInst.exe]
→ щелкните на кнопке [OK].
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным .
Щелкните на кнопке [ Простая установка ].
Устанавливаются следующие программы .
●
Драйвер принтера
●
Руководство пользователя file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (97 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если устанавливать Руководство пользователя не требуется
Щелкните на кнопке [ Выборочная установка ].
Щелкните на кнопке [ Установка ].
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае выбора варианта [ Выборочная установка ]
Если на шаге 3 был выбран вариант [ Выборочная установка ], снимите флажок [ Электронные руководства ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (98 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Прочитайте лицензионное соглашение , а затем щелкните на кнопке [ Да ].
Щелкните на кнопке [ Далее ].
Выберите способ установки .
1. Выберите пункт [ Установление USB соединения ].
2. Щелкните на кнопке [ Далее ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (99 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Да ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если открывается диалоговое окно [ Установка оборудования ]
Щелкните на кнопке [ Все равно продолжить ].
При появлении диалогового окна , приведенного ниже , включите принтер .
Запускается процесс установки . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (100 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Время установки при подсоединении с помощью кабеля USB
Установка программного обеспечения может занять некоторое время , продолжительность которого зависит от используемой среды .
Если кабель USB подсоединен , но принтер не распознается автоматически
« Проблемы , связанные с установкой »
Если открывается диалоговое окно [ Установка оборудования ]
Щелкните на кнопке [ Все равно продолжить ].
В зависимости от способа установки , выбранного на шаге 3, перейдите к шагу , указанному ниже .
●
Если был выбран вариант [ Простая установка ],
перейдите к шагу
11
.
●
Если был выбран вариант [ Выборочная установка ],
перейдите к шагу 12
.
Запускается установка Руководства пользователя .
Подождите , пока диалоговое окно не закроется .
Установка занимает несколько минут . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (101 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Проверьте результат установки , а затем щелкните на клавише [ Далее ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если не удается правильно установить программное обеспечение
« Проблемы , связанные с установкой »
Перезапустите компьютер .
1. Установите флажок [ Перезагрузить компьютер сейчас
( рекомендуется )].
2. Щелкните на кнопке [ Перезагрузить ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (102 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Извлечение компакт диска из компьютера
По завершении установки драйвера принтера можно извлечь компакт диск из дисковода компакт дисков компьютера .
Просмотр Руководства пользователя
« Просмотр Руководства пользователя »
« Поиск информации »
Шаг 3. По завершении установки
В указанных ниже позициях добавляются следующие значки и меню .
●
В папке [ Принтеры и факсы ] добавляется значок данного принтера .
●
На панели задач добавляется значок окна состояния принтера . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (103 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
●
В разделе [ Все программы ] меню [ Пуск ] добавляются пункты [ Программа удаления принтера Canon] и [ Программа удаления принтера Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [ Программа удаления принтера
Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
Элементы , появляющиеся по завершении установки Руководства пользователя
●
На рабочем столе добавляется ярлык [ Электронные руководства LBP3010 LBP3018 LBP3050]
( или [ Электронные руководства LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
●
В разделе [ Все программы ] меню [ Пуск ] добавляются пункты [Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] и [ Электронные руководства LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150] и [ Электронные руководства LBP3100 LBP3108 LBP3150]). file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (104 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
[E-09]
Установка драйвера принтера с компакт
—
диска
(Windows 2000)
Ниже приводится описание процедуры установки драйвера принтера с компакт диска в ОС
Windows
2000
, когда для подсоединения принтера к компьютеру используется кабель USB.
Шаг 1.
Подсоединение кабеля USB
Шаг 2.
Установка драйвера принтера с компакт диска
Шаг 3.
По завершении установки
ЗАПОМНИТЕ
Если на жестком диске недостаточно пространства для установки программного обеспечения
В процессе установки появляется сообщение о том , что на жестком диске недостаточно свободного пространства .
Отмените установку , освободите пространство на жестком диске , а затем установите программное обеспечение заново .
« Минимальные требования к системе »
Шаг 1. Подсоединение кабеля USB
Убедитесь в том , что принтер и компьютер выключены .
ЗАПОМНИТЕ
Не отсоединяйте кабель USB, пока принтер и компьютер включены .
Это может привести к неполадкам в работе принтера .
Подсоедините кабель USB к принтеру .
Подсоедините тот конец кабеля USB, который соответствует по форме порту USB.
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при подключении принтера к прочему оборудованию .
Принтер выполняет двунаправленный обмен данными . В случае подсоединения кабеля USB к принтеру через однонаправленный сервер печати , концентратор или переключатель с интерфейсом USB выполнение операций не может быть гарантировано . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (105 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Подсоедините кабель USB к компьютеру .
Подсоедините тот конец кабеля USB, который соответствует по форме порту USB.
Шаг 2. Установка драйвера принтера с компакт диска
Включите компьютер и запустите ОС Windows.
Обязательно зарегистрируйтесь в системе в качестве пользователя с правами администратора .
ЗАПОМНИТЕ
Если Вы не знаете , есть ли у Вас права администратора
Обратитесь к администратору системы .
Если в ходе автоматической установки Plug and Play открывается мастер установки или диалоговое окно
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (106 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Отмена ], выключите принтер и выполните приведенную ниже процедуру установки драйвера принтера .
Вставьте компакт диск , входящий в комплект принтера , в дисковод компакт дисков компьютера .
Если компакт диск уже находится в дисководе , извлеките диск и снова вставьте его в дисковод .
Подождите , пока не откроется окно установки с компакт диска .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если окно установки с компакт диска не открывается
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Выполнить ].
2. Введите [D:RussianMInst.exe]
→ щелкните на кнопке [OK].
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным .
Щелкните на кнопке [ Простая установка ].
Устанавливаются следующие программы .
●
Драйвер принтера
●
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если устанавливать Руководство пользователя не требуется
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (107 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Выборочная установка ].
Щелкните на кнопке [ Установка ].
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае выбора варианта [ Выборочная установка ]
Если на шаге 3 был выбран вариант [ Выборочная установка ], снимите флажок [ Электронные руководства ].
Прочитайте лицензионное соглашение , а затем щелкните на кнопке [ Да ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (108 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Далее ].
Выберите способ установки .
1. Выберите пункт [ Установление USB соединения ].
2. Щелкните на кнопке [ Далее ].
Щелкните на кнопке [ Да ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если открывается диалоговое окно [ Цифровая подпись не найдена ]
Щелкните на кнопке [ Да ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (109 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
При появлении диалогового окна , приведенного ниже , включите принтер .
Запускается процесс установки .
ПРИМЕЧАНИЕ
Время установки при подсоединении с помощью кабеля USB
Установка программного обеспечения может занять некоторое время , продолжительность которого зависит от используемой среды .
Если кабель USB подсоединен , но принтер не распознается автоматически
« Проблемы , связанные с установкой »
В зависимости от способа установки , выбранного на шаге 3, перейдите к шагу , указанному ниже .
●
Если был выбран вариант [ Простая установка ],
перейдите к шагу
11
. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (110 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
●
Если был выбран вариант [ Выборочная установка ],
перейдите к шагу 12
.
Запускается установка Руководства пользователя .
Подождите , пока диалоговое окно не закроется .
Установка занимает несколько минут .
Проверьте результат установки , а затем щелкните на клавише [ Далее ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если не удается правильно установить программное обеспечение
« Проблемы , связанные с установкой » file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (111 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Перезапустите компьютер .
1. Установите флажок [ Перезагрузить компьютер сейчас
( рекомендуется )].
2. Щелкните на кнопке [ Перезагрузить ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Извлечение компакт диска из компьютера
По завершении установки драйвера принтера можно извлечь компакт диск из дисковода компакт дисков компьютера .
Просмотр Руководства пользователя
« Просмотр Руководства пользователя »
« Поиск информации »
Шаг 3. По завершении установки
В указанных ниже позициях добавляются следующие значки и меню .
●
В папке [ Принтеры ] добавляется значок данного принтера . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (112 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
●
На панели задач добавляется значок окна состояния принтера .
●
В разделе [ Программы ] меню [ Пуск ] добавляются пункты [ Программа удаления принтера Canon] и
[ Программа удаления принтера Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [ Программа удаления принтера
Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
Элементы , появляющиеся по завершении установки Руководства пользователя
●
На рабочем столе добавляется ярлык [ Электронные руководства LBP3010 LBP3018 LBP3050]
( или [ Электронные руководства LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
●
В разделе [ Программы ] меню [ Пуск ] добавляются пункты [Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] и
[ Электронные руководства LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150] и
[ Электронные руководства LBP3100 LBP3108 LBP3150]). file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (113 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
[E-10]
Установка драйвера принтера с помощью функции
Plug and
Play (Windows Vista)
Ниже приводится описание процедуры установки драйвера принтера с компакт диска с помощью функции Plug and Play в ОС
Windows Vista
.
Шаг 1.
Подсоединение кабеля USB
Шаг 2.
Установка драйвера принтера с помощью функции Plug and Play
Шаг 3.
По завершении установки
Шаг 1. Подсоединение кабеля USB
Убедитесь в том , что принтер и компьютер выключены .
ЗАПОМНИТЕ
Не отсоединяйте кабель USB, пока принтер и компьютер включены .
Это может привести к неполадкам в работе принтера .
Подсоедините кабель USB к принтеру .
Подсоедините тот конец кабеля USB, который соответствует по форме порту USB.
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при подключении принтера к прочему оборудованию .
Принтер выполняет двунаправленный обмен данными . В случае подсоединения кабеля USB к принтеру через однонаправленный сервер печати , концентратор или переключатель с интерфейсом USB выполнение операций не может быть гарантировано . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (114 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Подсоедините кабель USB к компьютеру .
Подсоедините тот конец кабеля USB, который соответствует по форме порту USB.
Включите принтер .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (115 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Шаг 2. Установка драйвера принтера с помощью функции Plug and Play
Включите компьютер и запустите ОС Windows.
Обязательно зарегистрируйтесь в системе в качестве пользователя с правами администратора .
Спустя некоторое время открывается диалоговое окно [ Мастер нового оборудования ].
ЗАПОМНИТЕ
Если Вы не знаете , есть ли у Вас права администратора
Обратитесь к администратору системы .
Щелкните на кнопке [ Найти и установить драйвер ( рекомендуется )].
ЗАПОМНИТЕ
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (116 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Если в компьютере был ранее установлен драйвер для данного принтера
Драйвер принтера устанавливается автоматически без отображения предыдущего диалогового окна .
Обновление ( или установка вручную ) драйвера принтера
При выполнении приведенной далее процедуры драйвер принтера устанавливается автоматически .
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows Vista)»
ПРИМЕЧАНИЕ
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
Если открывается диалоговое окно [ Разрешить провести в Интернете поиск драйверов для устройства «CanonLBP3010/LBP3018/LBP3050»?] ( или [ Разрешить провести в Интернете поиск драйверов для устройства «CanonLBP3100/LBP3108/LBP3150»?]).
Щелкните на кнопке [ Не выполнять поиск в Интернете ].
Щелкните на кнопке [ Такого диска нет . Покажите другие возможности .].
Щелкните на кнопке [ Выполнить поиск драйверов на этом компьютере ( для опытных пользователей )].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (117 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Вставьте компакт диск , входящий в комплект принтера , в дисковод компакт дисков , а затем щелкните на кнопке [ Обзор ].
Если открывается окно Установка с компакт диска , щелкните на кнопке [ Выход ].
Выберите папку .
1. Выберите папку , содержащую драйвер .
❍
32разрядная версия : D:Russian32bitWin2K_Vista
❍
64разрядная версия : D:Russianx64Driver
2. Щелкните на кнопке [OK].
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (118 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Проверка версии процессора для Windows Vista
Для того чтобы определить , какая версия ОС Windows Vista используется , выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ]
→
[ Панель управления ].
2. Щелкните на кнопках [ Система и ее обслуживание ] → [ Системный ].
3. Проверьте версию процессора для пункта [ Тип системы ].
❍
32разрядная версия : отображается «32разрядная операционная система ».
❍
64разрядная версия : отображается «64разрядная операционная система ».
Щелкните на кнопке [ Далее ].
Запускается процесс установки .
Щелкните на кнопке [ Закрыть ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (119 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Извлечение компакт диска
По завершении установки драйвера принтера можно извлечь компакт диск из дисковода компакт дисков компьютера .
Шаг 3. По завершении установки
В указанных ниже позициях добавляются следующие значки и меню .
●
В папке [ Принтеры ] добавляется значок данного принтера .
●
На панели задач добавляется значок окна состояния принтера .
●
В разделе [ Все программы ] меню [ Пуск ] добавляются пункты [ Программа удаления принтера Canon] и [ Программа удаления принтера Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [ Программа удаления принтера
Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150]). file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (120 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
[E-11]
Установка драйвера принтера с помощью функции
Plug and
Play (Windows XP
и
Server 2003)
Ниже приводится описание процедуры установки драйвера принтера с компакт диска с помощью функции Plug and Play в ОС
Windows XP и Server 2003
.
Шаг 1.
Подсоединение кабеля USB
Шаг 2.
Установка драйвера принтера с помощью функции Plug and Play
Шаг 3.
По завершении установки
В описании этих процедур используются изображения экранов ОС Windows XP Professional.
Шаг 1. Подсоединение кабеля USB
Убедитесь в том , что принтер и компьютер выключены .
ЗАПОМНИТЕ
Не отсоединяйте кабель USB, пока принтер и компьютер включены .
Это может привести к неполадкам в работе принтера .
Подсоедините кабель USB к принтеру .
Подсоедините тот конец кабеля USB, который соответствует по форме порту USB.
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при подключении принтера к прочему оборудованию .
Принтер выполняет двунаправленный обмен данными . В случае подсоединения кабеля USB к принтеру через однонаправленный сервер печати , концентратор или переключатель с интерфейсом USB выполнение операций не может быть гарантировано . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (121 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Подсоедините кабель USB к компьютеру .
Подсоедините тот конец кабеля USB, который соответствует по форме порту USB.
Включите принтер .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (122 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Шаг 2. Установка драйвера принтера с помощью функции Plug and Play
Включите компьютер и запустите ОС Windows.
Обязательно зарегистрируйтесь в системе в качестве пользователя с правами администратора .
Спустя некоторое время открывается диалоговое окно [ Мастер нового оборудования ].
ЗАПОМНИТЕ
Если Вы не знаете , есть ли у Вас права администратора
Обратитесь к администратору системы .
Вставьте компакт диск , входящий в комплект принтера , в дисковод компакт дисков компьютера .
Если компакт диск уже находится в дисководе , извлеките диск и снова вставьте его в дисковод .
Если открывается окно Установка с компакт диска , щелкните на кнопке [ Выход ].
Выберите способ установки .
1. Выберите пункт [ Установка из указанного места ].
2. Щелкните на кнопке [ Далее ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (123 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если открывается диалоговое окно , приведенное ниже
A. Выберите вариант соединения с узлом Windows Update.
1. Выберите пункт [ Нет , не в этот раз ].
2. Щелкните на кнопке [ Далее ].
B. Выберите способ установки .
1. Выберите пункт [ Установка из указанного места ].
2. Щелкните на кнопке [ Далее ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (124 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Выберите пункт [ Выполнить поиск наиболее подходящего драйвера в указанных местах ].
Выполните следующую процедуру .
1. Снимите флажок [ Поиск на сменных носителях ( дискетах , компакт дисках …)].
2. Установите флажок [ Включить следующее место поиска ].
3. Щелкните на кнопке [ Обзор ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (125 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Выберите папку .
1. Выберите папку , содержащую драйвер .
❍
32разрядная версия : D:Russian32bitWin2K_Vista
❍
64разрядная версия : D:Russianx64Driver
2. Щелкните на кнопке [OK].
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным .
Щелкните на кнопке [ Далее ].
Запускается процесс установки . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (126 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если открывается диалоговое окно [ Установка оборудования ]
Щелкните на кнопке [ Все равно продолжить ].
Щелкните на кнопке [ Готово ].
Установка драйвера принтера завершена .
ПРИМЕЧАНИЕ
Извлечение компакт диска из компьютера
По завершении установки драйвера принтера можно извлечь компакт диск из дисковода компакт дисков компьютера .
ИНФОРМАЦИЯ
Если в качестве сервера печати используется компьютер с включенным брандмауэром
Windows
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (127 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
Для разблокирования обмена данными с клиентским компьютером необходимо выполнить приведенную ниже процедуру настройки брандмауэра Windows.
1. Откройте диалоговое окно [ Брандмауэр Windows].
❍
Windows XP : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Сеть и подключения к
Интернету ]
→
[ Брандмауэр Windows].
❍
Windows Server 2003 : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Брандмауэр Windows]
2. Щелкните на вкладке [ Исключения ].
3. Установите флажок [ Общий доступ к файлам и принтерам ].
4. Щелкните на кнопке [OK].
Шаг 3. По завершении установки
В указанных ниже позициях добавляются следующие значки и меню .
●
В папке [ Принтеры и факсы ] добавляется значок данного принтера .
●
На панели задач добавляется значок окна состояния принтера . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (128 of 354) [2008/10/28 10:42:24]
Руководство пользователя
●
В разделе [ Все программы ] меню [ Пуск ] добавляются пункты [ Программа удаления принтера Canon] и [ Программа удаления принтера Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [ Программа удаления принтера
Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
[E-12]
Установка драйвера принтера с помощью функции
Plug and
Play (Windows 2000)
Ниже приводится описание процедуры установки драйвера принтера с компакт диска с помощью функции Plug and Play в ОС
Windows 2000
.
Шаг 1.
Подсоединение кабеля USB
Шаг 2.
Установка драйвера принтера с помощью функции Plug and Play
Шаг 3.
По завершении установки
Шаг 1. Подсоединение кабеля USB
Убедитесь в том , что принтер и компьютер выключены .
ЗАПОМНИТЕ
Не отсоединяйте кабель USB, пока принтер и компьютер включены .
Это может привести к неполадкам в работе принтера .
Подсоедините кабель USB к принтеру .
Подсоедините тот конец кабеля USB, который соответствует по форме порту USB.
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при подключении принтера к прочему оборудованию .
Принтер выполняет двунаправленный обмен данными . В случае подсоединения кабеля USB к принтеру file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (129 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя через однонаправленный сервер печати , концентратор или переключатель с интерфейсом USB выполнение операций не может быть гарантировано .
Подсоедините кабель USB к компьютеру .
Подсоедините тот конец кабеля USB, который соответствует по форме порту USB.
Включите принтер .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (130 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Шаг 2. Установка драйвера принтера с помощью функции Plug and Play
Включите компьютер и запустите ОС Windows.
Обязательно зарегистрируйтесь в системе в качестве пользователя с правами администратора .
Спустя некоторое время открывается диалоговое окно [ Мастер нового оборудования ].
ЗАПОМНИТЕ
Если Вы не знаете , есть ли у Вас права администратора
Обратитесь к администратору системы .
Щелкните на кнопке [ Далее ].
Выберите способ поиска .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (131 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
1. Выберите пункт [ Провести поиск подходящего драйвера для устройства ( рекомендуется ).].
2. Щелкните на кнопке [ Далее ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Имя устройства
В качестве имени устройства может отображаться пункт [ Неизвестно ].
Выполните следующую процедуру .
1. Снимите флажки [ Дисководы гибких дисков ] и [ дисководы компакт дисков ].
2. Установите флажок [ размещение будет указано ].
3. Щелкните на кнопке [ Далее ].
Вставьте компакт диск , входящий в комплект принтера , в дисковод компакт дисков компьютера , а затем щелкните на кнопке [ Обзор ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (132 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Если открывается окно Установка с компакт диска , щелкните на кнопке [ Выход ].
Укажите местоположение файла .
1. Выберите [D:Russian32bitWin2K_Vista] → [CNAB8STK.INF] ( или
[CNAB9STK.INF]).
2. Щелкните на кнопке [ Открыть ].
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным .
Убедитесь в том , что в поле [ Копировать файлы с диска ] отображается папка для обзора , а затем щелкните на кнопке [OK].
Щелкните на кнопке [ Далее ].
Запускается процесс установки . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (133 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если открывается диалоговое окно [ Цифровая подпись не найдена ]
Щелкните на кнопке [ Да ].
Щелкните на кнопке [ Готово ].
Установка драйвера принтера завершена .
ПРИМЕЧАНИЕ
Извлечение компакт диска из компьютера
По завершении установки драйвера принтера можно извлечь компакт диск из дисковода компакт дисков компьютера .
Шаг 3. По завершении установки
В указанных ниже позициях добавляются следующие значки и меню .
●
В папке [ Принтеры ] добавляется значок данного принтера . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (134 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
●
На панели задач добавляется значок окна состояния принтера .
●
В разделе [ Программы ] меню [ Пуск ] добавляются пункты [ Программа удаления принтера Canon] и
[ Программа удаления принтера Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [ Программа удаления принтера
Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
[E-13]
Выполнение печати страницы конфигурации
Печать страницы конфигурации используется для печати настроек принтера , общего количества страниц и прочих сведений .
При первом использовании принтера эта функция позволяет проверить работу принтера .
В описании этой процедуры используются изображения экранов ОС Windows XP Professional.
ПРИМЕЧАНИЕ
О формате для выполнения печати страницы конфигурации
Печать страницы конфигурации настроена на бумагу формата A4.
Для выполнения печати страницы конфигурации не забудьте загрузить бумагу формата A4.
Загрузите бумагу формата A4 лоток ручной подачи или универсальный лоток .
« Загрузка бумаги » file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (135 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Откройте окно состояния принтера .
1. Щелкните на значке принтера ( ) на панели задач .
2. Выберите модель принтера Canon.
Откройте диалоговое окно [ Печать страницы конфигурации ].
1. Щелкните на кнопке [ Параметры ].
2. Щелкните на кнопке [ Утилита ].
3. Щелкните на кнопке [ Печать страницы конфигурации ].
Щелкните на кнопке [OK].
Выполняется печать страницы конфигурации .
ПРИМЕЧАНИЕ
Образец печати страницы конфигурации
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (136 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
●
Содержание печати страницы конфигурации зависит от настроек принтера .
●
Если печать страницы конфигурации не выполняется
« Проблемы , возникающие при печати »
[E-14]
Печать тестовой страницы в ОС
Windows
Для того чтобы убедиться в правильности подключения принтера к компьютеру , можно выполнить печать тестовой страницы .
В описании этой процедуры используются изображения экранов ОС Windows XP Professional.
ЗАПОМНИТЕ
Если в окне состояния принтера появляется сообщение об ошибке
Для устранения неполадки следуйте указаниям , выводимым на экран , а затем выполните печать тестовой страницы .
« Окно проверки состояния и настроек принтера ( Окно состояния принтера )»
Загрузите бумагу формата A4 в универсальный лоток или лоток ручной подачи .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (137 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
« Загрузка бумаги »
Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
●
Windows Vista : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры ]
●
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ] → [ Принтеры и факсы ]
●
Windows XP Home Edition : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры и другое оборудование ] → [ Принтеры и факсы ]
●
Windows 2000 : [ Пуск ]
→
[ Настройка ]
→
[ Принтеры ]
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Файл ].
3. Щелкните на кнопке [ Свойства ].
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае использования ОС Windows Vista (64разрядная версия )
По умолчанию строка меню не отображается .
Для отображения строки меню выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на кнопке [ Упорядочить ] на панели инструментов .
2. Щелкните на кнопке [ Раскладка ].
3. Выберите пункт [ Строка меню ].
Выполните печать тестовой страницы .
1. Щелкните на вкладке [ Общие ].
2. Щелкните на кнопке [ Пробная печать ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (138 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если тестовая страница не печатается
Удалите драйвер принтера , а затем установите его заново .
●
Удаление драйвера принтера
« Удаление драйвера принтера с помощью программы удаления руководств Canon»
●
Способы установки :
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows Vista)»
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows XP и Server 2003)»
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows 2000)»
[E-15]
Удаление драйвера принтера с помощью программы удаления руководств
Canon
Драйвер принтера можно удалить с помощью программы удаления руководств Canon.
В описании этой процедуры используются изображения экранов ОС Windows XP Professional.
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при удалении программного обеспечения
Для удаления программного обеспечения обязательно зарегистрируйтесь в системе в качестве пользователя с правами администратора .
Если Вы не знаете , какими правами администратора Вы обладаете , обратитесь к администратору системы .
Закройте перечисленные ниже файлы и программы , если они открыты .
●
Файл справки
●
Окно состояния принтера
●
Панель управления
●
Прочие приложения и файлы file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (139 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Откройте окно удаления драйвера принтера .
●
Windows XP, Server 2003 и Vista : щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Все программы ]
→
[ Программа удаления принтера Canon]
→
[ Программа удаления принтера Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [ Программа удаления принтера Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
●
Windows 2000 : щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Программы ] →
[ Программа удаления принтера Canon]
→
[ Программа удаления принтера Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [ Программа удаления принтера Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
ПРИМЕЧАНИЕ
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
Выберите принтер .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Удалить ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (140 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если используемая модель принтера Canon не отображается в списке
Сведения о принтере могут иметься в компьютере даже в том случае , если используемая модель принтера Canon в этом списке не отображается .
Щелкните на кнопке [ Удалить ] для удаления всех файлов и сведений , относящихся к принтеру .
Щелкните на кнопке [ Да ].
Запускается процесс удаления .
Подождите немного .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если принтер используется совместно
Открывается следующее диалоговое окно . Проверьте сообщение , а затем щелкните на кнопке [ Да ].
В случае использования ОС Windows Vista
Открывается следующее диалоговое окно . Проверьте сообщение и щелкните на кнопке [ Да ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (141 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Выход ].
Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
●
Windows Vista : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры ]
●
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ]
→
[ Принтеры и факсы ]
●
Windows XP Home Edition : [ Пуск ] → [ Панель управления ] →
[ Принтеры и другое оборудование ]
→
[ Принтеры и факсы ]
●
Windows 2000 : [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Принтеры ]
Убедитесь в том , что значок данного принтера не отображается в папке
[ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
ЗАПОМНИТЕ
Если значок для данного принтера отображается
Щелкните на значке правой кнопкой мыши → щелкните на кнопке [ Удалить ].
Не забудьте удалить значок . Если значок не удален , заново установить драйвер принтера невозможно .
Перезапустите Windows.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (142 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ЗАПОМНИТЕ
Если удалить драйвер принтера не удается
« Удаление драйвера принтера с помощью панели управления »
Удаление Руководства пользователя
Руководство пользователя необходимо удалить отдельно от драйвера принтера .
Для удаления программ используйте прилагаемый компакт диск .
« Удаление Руководства пользователя »
[E-16]
Удаление драйвера принтера с помощью панели управления
Драйвер принтера можно удалить с помощью диалогового окна [ Установка и удаление программ ] в
ОС Windows.
Используйте эту процедуру , если не удается правильно удалить драйвер принтера с помощью программы удаления руководств Canon.
В описании этой процедуры используются изображения экранов ОС Windows XP Professional.
Откройте диалоговое окно [ Установка и удаление программ ].
●
Windows Vista : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Удаление программы ]
●
Windows XP и Server 2003 : [ Пуск ] → [ Панель управления ] →
[ Установка и удаление программ ]
●
Windows 2000 : [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Панель управления ] →
[ Установка и удаление программ ]
Выберите [Canon LBP3010/LBP3018/LBP3050] ( или [Canon LBP3100/3108/3150])
→ щелкните на кнопке [ Заменить / Удалить ].
●
Windows Vista : [ Удалить / Изменить ] file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (143 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если используемая модель принтера Canon не отображается в списке
« Удаление драйвера класса USB»
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
Выберите принтер .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Удалить ].
ПРИМЕЧАНИЕ
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (144 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Если используемая модель принтера Canon не отображается в списке
Сведения о принтере могут иметься в компьютере даже в том случае , если используемая модель принтера Canon в этом списке не отображается .
Щелкните на кнопке [ Удалить ] для удаления всех файлов и сведений , относящихся к принтеру .
Щелкните на кнопке [ Да ].
Запускается процесс удаления .
Подождите немного .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если принтер используется совместно
Открывается следующее диалоговое окно . Проверьте сообщение , а затем щелкните на кнопке [ Да ].
В случае использования ОС Windows Vista
Открывается следующее диалоговое окно . Проверьте сообщение , а затем щелкните на кнопке [ Да ].
Щелкните на кнопке [ Выход ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (145 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
●
Windows Vista : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры ]
●
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ] → [ Принтеры и факсы ]
●
Windows XP Home Edition : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры и другое оборудование ] → [ Принтеры и факсы ]
●
Windows 2000 : [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Принтеры ]
Убедитесь в том , что значок данного принтера не отображается в папке
[ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
ЗАПОМНИТЕ
Если значок для данного принтера отображается
Щелкните на значке правой кнопкой мыши
→ щелкните на кнопке [ Удалить ].
Не забудьте удалить значок . Если значок не удален , заново установить драйвер принтера невозможно .
Перезапустите Windows.
ЗАПОМНИТЕ
Удаление Руководства пользователя
Руководство пользователя необходимо удалить отдельно от драйвера принтера .
Для удаления программ используйте прилагаемый компакт диск .
« Удаление Руководства пользователя »
[E-17]
Удаление драйвера класса
USB
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (146 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Драйвер класса USB можно удалять в следующих случаях .
●
Если не удается надлежащим образом удалить драйвер принтера , установленный во время соединения с помощью интерфейса USB
●
Если драйвер принтера не удается повторно установить надлежащим образом
Процедура удаления драйвера класса USB
Шаг 1.
Проверка отсутствия отображения используемой модели принтера Canon в диалоговом окне [ Установка и удаление программ ]
Шаг 2.
Удаление драйвера класса USB с помощью диспетчера устройств
В описании этой процедуры используются изображения экранов ОС Windows XP Professional.
Шаг 1. Проверка отсутствия отображения используемой модели принтера Canon в диалоговом окне [ Установка и удаление программ ]
Проверьте следующее .
●
Убедитесь в том , что принтер и компьютер соединены с помощью кабеля USB.
●
Убедитесь в том , что принтер включен .
Откройте диалоговое окно [ Установка и удаление программ ].
●
Windows Vista : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Удаление программы ]
●
Windows XP и Server 2003 : [ Пуск ] → [ Панель управления ] →
[ Установка и удаление программ ]
●
Windows 2000 : [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Панель управления ] →
[ Установка и удаление программ ]
Убедитесь в том , что используемая модель принтера Canon не отображается .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (147 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Для того чтобы закрыть диалоговое окно , щелкните на значке [ ].
●
Windows Vista : щелкните на значке [ ].
●
Windows 2000 : щелкните на значке [ ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если используемая модель принтера Canon отображается
« Удаление драйвера принтера с помощью панели управления »
Шаг 2. Удаление драйвера класса USB с помощью диспетчера устройств
Проверьте следующее .
●
Убедитесь в том , что принтер и компьютер соединены с помощью кабеля USB.
●
Убедитесь в том , что принтер включен .
Откройте диспетчер устройств .
●
Windows Vista (32разрядная версия )
Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Диспетчер устройств ].
●
Windows Vista (64разрядная версия )
Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Панель управления ] →
[ Оборудование и звук ] → [ Просмотр оборудования и устройств ].
●
Windows Server 2003
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→ file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (148 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
[ Системный ].
2. Щелкните на вкладке [ Оборудование ] → щелкните на кнопке [ Диспетчер устройств ].
●
Windows XP
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Панель управления ] →
[ Производительность и обслуживание ] → [ Системный ].
2. Щелкните на вкладке [ Оборудование ] → щелкните на кнопке [ Диспетчер устройств ].
●
Windows 2000
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ]
→
[ Настройка ]
→
[ Панель управления ] → дважды щелкните на кнопке
[ Системный ].
2. Щелкните на вкладке [ Оборудование ]
→ щелкните на кнопке [ Диспетчер устройств ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
Дважды щелкните на кнопке [ Контроллеры универсальной последовательной шины USB].
Удалите драйвер класса USB.
1. Щелкните правой кнопкой мыши на кнопке [ Поддержка USB принтера ].
2. Щелкните на кнопке [ Удалить ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (149 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ЗАПОМНИТЕ
Не удаляйте драйверы каких либо иных устройств
Случайное удаление драйвера может привести к неправильной работе ОС Windows.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если драйвер класса USB находится в папке [ Другие устройства ]
Драйвер принтера установлен неправильно . Выберите и удалите [Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или
[Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150]), [Canon CAPT USB Device] или [ Неизвестное устройство ], в зависимости от используемой операционной системы .
Если драйвер класса USB установлен неправильно
Диалоговое окно [ Поддержка USB принтера ] не отображается .
Щелкните на кнопке [OK].
●
Windows Vista : когда откроется диалоговое окно [ Подтверждение удаления устройства ], щелкните на кнопке [OK]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (150 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Для того чтобы закрыть диалоговое окно [ Диспетчер устройств ], щелкните на значке [ ].
●
Windows Vista : щелкните на значке [ ].
●
Windows 2000 : щелкните на значке [ ].
Отсоедините кабель USB от компьютера , а затем перезапустите Windows.
[F-01]
Включение
(
Вкл
.)
и выключение
(
Выкл
.)
принтера
Для включения и выключения принтера служит выключатель питания , расположенный слева на передней панели принтера .
●
Включение ( Вкл .) принтера
●
Выключение ( Выкл .) принтера
Включение ( Вкл .) принтера
Для включения принтера нажмите на выключатель питания .
Принтер включается и выполняет самодиагностический тест .
Если каких либо проблем не обнаружено , индикатор питания загорается зеленым цветом , и принтер готов к печати .
ЗАПОМНИТЕ
Выключение и повторное включение принтера
Прежде чем включать принтер , подождите не менее 10 с .
Если принтер работает ненадлежащим образом или в окне состояния принтера появляется сообщение об ошибке
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (151 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
« Если отображается сообщение об ошибке »
Выключение ( Выкл .) принтера
Убедитесь в том , что принтер не выполняет приведенные ниже операции .
●
Печать
●
Выполнение самодиагностического теста сразу после включения принтера
Нажмите на выключатель питания , чтобы выключить принтер .
Если каких либо проблем не обнаружено , индикатор питания гаснет , и принтер включается .
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при выключении принтера
●
При выключении принтера все данные печати , отправленные на принтер , удаляются .
●
Если принтер совместно используется в сети , прежде чем выключать принтер , убедитесь в том , что принтер не выполняет печать данных , переданных с других компьютеров сети .
ПРИМЕЧАНИЕ
Потребляемая мощность при выключенном принтере
0 Вт
[F-02]
Основная процедура печати
В этом разделе приводится описание процедуры печати из приложения .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (152 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Задайте [ Размер страницы ] и [ Выходной размер ].
1. Щелкните на вкладке [ Параметры страницы ].
2. Выберите размер страницы документа , созданного в приложении .
3. Выберите размер выводимой бумаги .
« Требования к бумаге »
ПРИМЕЧАНИЕ
Если настройка [ Размер страницы ] и настройка [ Выходной размер ] различаются
Изображение автоматически уменьшается или увеличивается при печати в соответствии с размером страницы .
Укажите тип бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги .
« Требования к бумаге »
3. Щелкните на кнопке [OK]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (153 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Проверка настроек бумаги
Каждый раз при выполнении печати документа рекомендуется проверять настройки на вкладке
[ Параметры страницы ] и на вкладке [ Источник бумаги ].
Настройки , действующие только в том же приложении
Указанные настройки печати становятся настройками только для заданий , печать которых выполняется из данного приложения .
При закрытии приложения эти настройки удаляются .
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
[F-03]
Отмена задания на печать
Существуют два способа отмены задания на печать .
●
Отмена задания на печать с помощью окна состояния принтера
●
Отмена задания на печать с помощью очереди печати
Отмена задания на печать с помощью окна состояния принтера
Далее приводится описание процедуры отмены задания на печать с компьютера .
Убедитесь в том , что отображается окно состояния принтера .
Если окно не отображается
« Отображение окна состояния принтера »
Щелкните на кнопке [ ] ( Отмена задания ).
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (154 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Отмена одностраничного задания
Одностраничное задание нельзя отменить даже в том случае , если щелкнуть на кнопке [ ] ( Отмена задания ).
Если возникает ошибка при выполнении печати задания другого пользователя
Если принтер совместно используется в сети , задание на печать можно отменить с сервера печати .
Задание на печать , отправленное другим пользователем , нельзя отменить с помощью окна состояния принтера Вашего компьютера .
Отмена задания на печать с помощью очереди печати
Убедитесь в том , что отображается окно состояния принтера .
Если окно не отображается
« Отображение окна состояния принтера »
Щелкните на кнопке [ ] ( Очередь печати ) в окне состояния принтера .
Открывается диалоговое окно [ Очередь печати ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (155 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Отображение очереди печати
Для отображения очереди печати можно использовать также процедуру , приведенную ниже .
1. Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
❍
Windows Vista : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры ]
❍
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ]
→
[ Принтеры и факсы ]
❍
Windows XP Home Edition : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры и другое оборудование ]
→
[ Принтеры и факсы ]
❍
Windows 2000 : [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Принтеры ]
2. Дважды щелкните на значке [Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [Canon LBP3100
LBP3108 LBP3150]).
Более подробные сведения об очереди печати см . в справке Windows.
Отмените задание на печать .
1. Щелкните правой кнопкой мыши на задании , которое требуется отменить .
2. Щелкните на кнопке [ Отменить ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Об очереди печати
●
Задания на печать , отправленные другими пользователями , не отображаются .
●
Если принтер совместно используется в сети , все задания на печать отображаются на сервере печати .
●
Заданиями на печать в очереди печати можно управлять до тех пор , пока они не будут завершены .
Щелкните на кнопке [ Да ].
Задание на печать отменяется .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (156 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
[F-04]
Указание настроек печати
Укажите настройки печати с помощью диалогового окна настроек печати .
Существуют два способа открытия диалогового окна настроек печати . Далее приводится описание параметров , которые можно задать , и допустимый диапазон значений в зависимости от способа отображения диалогового окна настроек печати .
●
Допустимый диапазон значений настроек печати
●
Вкладки диалогового окна
Допустимый диапазон значений настроек печати
●
Открытие диалогового окна настроек печати из папки [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ]
Указанные настройки печати становятся настройками по умолчанию для всех печатаемых документов .
●
Открытие диалогового окна настроек печати ( свойств документа ) из диалогового окна [ Печать ] в приложении
Указанные настройки параметров печати действуют только для текущего документа .
Вкладки диалогового окна
Открытие диалогового окна настроек печати в приложении
●
Вкладка [ Параметры страницы ]
●
Вкладка [ Окончательная обработка ]
●
Вкладка [ Источник бумаги ]
●
Вкладка [ Качество ]
Открытие диалогового окна настроек печати из папки
[
Принтеры и факсы
]
или
[
Принтеры
]
щелчком на кнопке
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (157 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
[
Настройка печати
]
●
Вкладка [ Параметры страницы ]
●
Вкладка [ Окончательная обработка ]
●
Вкладка [ Источник бумаги ]
●
Вкладка [ Качество ]
Открытие диалогового окна настроек печати из папки
[
Принтеры и факсы
]
или
[
Принтеры
]
щелчком на кнопке
[
Свойства
]
●
Вкладка [ Параметры устройства ]
●
Вкладка [ Профиль ]
ПРИМЕЧАНИЕ
Вкладки свойств
В ОС Windows отображаются следующие вкладки .
●
Вкладка [ Общие ]
●
Вкладка [ Доступ ]
●
Вкладка [ Порты ]
●
Вкладка [ Дополнительно ]
●
Вкладка [ Управление цветом ]
●
Вкладка [ Безопасность ]
Более подробные сведения об этих вкладках см . в справке Windows.
Вкладка [ Параметры страницы ]
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (158 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
1. «
Использование области просмотра для выполнения настроек печати
»
2. «
Печать нескольких страниц на одном листе
»
«
Печать изображения на бумаге размера
,
превышающего формат
A4 (
Печать плаката
)»
3. «
Увеличение или уменьшение страницы при печати
»
4: «
Печать на бумаге пользовательского размера
»
ПРИМЕЧАНИЕ
Более подробные сведения о настройках
См . интерактивную справку .
« Использование интерактивной справки »
Вкладка [ Окончательная обработка ]
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (159 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
1: «
Использование области просмотра для выполнения настроек печати
»
2: «
Сортировка указанного числа копий
»
ПРИМЕЧАНИЕ
Более подробные сведения о настройках
См . интерактивную справку .
« Использование интерактивной справки »
Вкладка [ Источник бумаги ]
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (160 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
1:
Использование области просмотра для выполнения настроек печати
ПРИМЕЧАНИЕ
Более подробные сведения о настройках
См . интерактивную справку .
« Использование интерактивной справки »
Вкладка [ Качество ]
1: «
Настройка яркости и контраста и печать изображения
» file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (161 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
2: «
Коррекция изображений с грубой текстурой
»
3: «
Настройка плотности тонера
»
4: «
Настройка яркости и контраста и печать изображения
» file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (162 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
5: «
Согласование цвета на экране монитора
»
ПРИМЕЧАНИЕ
Более подробные сведения о настройках
См . интерактивную справку .
« Использование интерактивной справки »
Вкладка [ Параметры устройства ]
ПРИМЕЧАНИЕ
Более подробные сведения о настройках
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (163 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
См . интерактивную справку .
« Использование интерактивной справки »
Вкладка [ Профиль ]
1: «
Сохранение часто используемых настроек печати
(
Профили
)»
ПРИМЕЧАНИЕ
Более подробные сведения о настройках
См . интерактивную справку .
« Использование интерактивной справки » file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (164 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
[F-05]
Отображение диалогового окна настроек печати
(
Свойства документа
)
Существуют два способа открытия диалогового окна настроек печати ( свойств документа ).
●
Открытие диалогового окна настроек печати из диалогового окна [ Печать ] в приложении
●
Открытие диалогового окна настроек печати из папки [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ]
Открытие диалогового окна настроек печати из диалогового окна [ Печать ] в приложении
Указанные настройки параметров печати действуют только для текущего документа . Проверяйте настройки печати при печати каждого документа .
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Эта процедура может различаться в зависимости от используемого приложения .
ПРИМЕЧАНИЕ
Более подробные сведения о настройках
« Указание настроек печати »
Открытие диалогового окна настроек печати из папки [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ]
Указанные настройки печати становятся настройками по умолчанию для всех документов , печатаемых с данного компьютера .
Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
●
Windows Vista : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры ]
●
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ] → [ Принтеры и факсы ]
●
Windows XP Home Edition : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры и другое оборудование ] → [ Принтеры и факсы ]
●
Windows 2000 : [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Принтеры ]
Откройте диалоговое окно настроек печати .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (165 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Файл ].
3. Щелкните на кнопке [ Настройка печати ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Более подробные сведения о настройках
« Указание настроек печати »
В случае использования ОС Windows Vista (64разрядная версия )
По умолчанию строка меню не отображается .
Для отображения строки меню выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на кнопке [ Упорядочить ] на панели инструментов .
2. Щелкните на кнопке [ Раскладка ].
3. Выберите пункт [ Строка меню ].
[F-06]
Окно проверки состояния и настроек принтера
(
Окно состояния принтера
)
Окно состояния принтера служит для проверки состояния принтера и выполнения его настроек .
●
Операции , которые можно выполнять в окне состояния принтера
●
Отображение окна состояния принтера
●
Элементы окна состояния принтера и их функции
Операции , которые можно выполнять в окне состояния принтера
С помощью окна состояния принтера можно выполнять следующие операции .
●
Проверять настройки и меры , которые следует принимать в случае возникновения ошибки или невыполнения задания на печать
« Настройка отображения окна состояния принтера и задание настроек мониторинга »
●
Отмените задание на печать
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (166 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
« Отмена задания на печать »
●
Отображаемые сведения ( имя пользователя , имя документа и т .
п .) о выполняемом задании на печать
« Элементы окна состояния принтера и их функции »
Отображение окна состояния принтера
●
Отображение во время печати
●
Отображение при возникновении ошибки ( пример )
ПРИМЕЧАНИЕ
Об отображении значка на панели задач
Если окно состояния принтера не открыто , при запуске печати или возникновении ошибки на панели задач отображается значок окна состояния принтера в соответствии с настройками [ Настройки отображения ], выполненными в окне [ Настройки ( пользователи )] или [ Настройки ( администраторы )]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (167 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
●
[ При запуске печати ] : значок окна состояния принтера автоматически отображается на панели задач при запуске печати или возникновении ошибки .
●
[ При возникновении ошибок ] : значок окна состояния принтера автоматически отображается на панели задач только при возникновении ошибки .
●
[ Не отображать автоматически ] : значок окна состояния принтера не отображается автоматически на панели задач .
О настройках [ Настройки отображения ]
« Настройка отображения окна состояния принтера и задание настроек мониторинга »
Элементы окна состояния принтера и их функции
1.
Строка меню
❍
[ Задание ] : это меню служит для удаления задания на печать , устранения ошибок и отображения очереди печати .
❍
[ Параметры ] : это меню служит для настройки рабочей среды и параметров принтера .
❍
[ Справка ] : это меню служит для отображения справки и сведений о версии .
2.
Панель инструментов
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (168 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
❍
[ Очередь печати ] : служит для отображения списка заданий на печать .
❍
[ Обновить ] : служит для обновления информации , отображаемой в области сообщений .
3.
Область сообщений
❍
[ Устранение ошибки ] : служит для возобновления выполнения задания на печать , приостановленного по какой либо причине .
❍
[ Значок ] : отображение простого значка , отражающего состояние принтера .
❍
[ Область сообщений ] : служит для отображения сообщений о состоянии принтера .
❍
[ Область сообщений ] ( дополнительные сведения ) : служит для отображения дополнительных сведений .
❍
[ Область анимации ] : служит для отображения анимации , отражающей состояние принтера .
Значение цвета фона области анимации
Синий : нормальная работа
Оранжевый : произошло замятие бумаги или возникла ошибка .
Красный : произошла ошибка , требующая сервисного обслуживания .
4.
Область сведений о задании на печать
❍
[ Сведения о задании печати ] : служит для отображения сведений о задании на печать .
❍
[ Индикатор выполнения ] : служит для отображения состояния текущего задания на печать .
❍
[ Отмена задания ] : служит для отмены задания на печать .
❍
[ Строка состояния ] : служит для отображения компьютера , к которому подключен принтер .
ПРИМЕЧАНИЕ
Подробные сведения об использовании окна состояния принтера
« Использование интерактивной справки »
Если элементы меню или кнопки недоступны
Те элементы меню или кнопки , которые отображаются серым цветом , недоступны для использования .
( Например , во время выполнения задания на печать другого пользователя кнопка [ Отмена задания ] отображается серым цветом .)
[F-07]
Использование интерактивной справки
С помощью интерактивной справки можно получать сведения об использовании диалогового окна настроек печати и различных функций , которыми оснащен принтер .
Далее приводится описание процедуры поиска раздела на примере способа задания размера бумаги .
●
Поиск раздела по содержанию
●
Поиск раздела по указателю
●
Поиск раздела по поисковому ключевому слову
Поиск раздела по содержанию
Поиск раздела можно выполнить по содержанию , которое предусмотрено в интерактивной справке .
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (169 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Щелкните на кнопке [ Справка ].
Открывается диалоговое окно [ Справка Canon LBP3010/LBP3018/LBP3050] ( или
[ Справка Canon LBP3100/LBP3108/LBP3150]).
Щелкните на вкладке [ Содержание ].
Выполните следующую процедуру .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (170 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
1. Щелкните на кнопке [ ] рядом со списком [ Список вкладок и диалоговых окон ].
2. Щелкните на пункте [ Вкладка [ Параметры страницы ]].
ПРИМЕЧАНИЕ
Отображение справки из окна состояния принтера
1. Откройте окно состояния принтера .
« Отображение окна состояния принтера »
2. Щелкните на кнопках [ Справка ] → [ Справочная система ].
Поиск раздела по указателю
С помощью указателя можно выполнить поиск разделов , содержащих введенное ключевое слово .
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Щелкните на кнопке [ Справка ].
Открывается диалоговое окно [ Справка Canon LBP3010/LBP3018/LBP3050] ( или
[ Справка Canon LBP3100/LBP3108/LBP3150]).
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (171 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Отображение справки из окна состояния принтера
1. Откройте окно состояния принтера .
« Отображение окна состояния принтера »
2. Щелкните на кнопках [ Справка ] → [ Справочная система ].
Щелкните на вкладке [ Указатель ].
Введите [ Размер бумаги ] в поле [ Введите ключевое слово для поиска ].
Отображается список разделов , которые начинаются со слов [ Размер бумаги ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (172 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Выполните следующую процедуру .
1. Выберите [ Размер бумаги ].
2. Щелкните на кнопке [ Показать ].
Поиск раздела по поисковому ключевому слову
С помощью вкладки [ Поиск ] можно ввести ключевое слово и отобразить список разделов , которые содержат это ключевое слово .
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (173 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Щелкните на кнопке [ Справка ].
Открывается диалоговое окно [ Справка Canon LBP3010/LBP3018/LBP3050] ( или
[ Справка Canon LBP3100/LBP3108/LBP3150]).
ПРИМЕЧАНИЕ
Отображение справки из окна состояния принтера
1. Откройте окно состояния принтера .
« Отображение окна состояния принтера »
2. Щелкните на кнопках [ Справка ] → [ Справочная система ].
Щелкните на вкладке [ Поиск ].
Выполните следующую процедуру .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (174 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
1. Введите [ Размер бумаги ] в поле [ Введите слово для поиска ].
2. Щелкните на кнопке [ Вывести разделы ].
Выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на пункте [ Вкладка [ Параметры страницы ]] в списке разделов .
2. Щелкните на кнопке [ Показать ].
[F-08]
Требования к бумаге
В этом разделе приводится описание типов бумаги , области печати и правил хранения бумаги для принтера .
●
Бумага , пригодная для использования
●
Конверты
●
Специальные типы бумаги
●
Направление загрузки бумаги
●
Бумага , непригодная для использования
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (175 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
●
Область печати
●
Хранение бумаги и распечаток
ЗАПОМНИТЕ
Предупреждения , относящиеся к печати на бумаге
В зависимости от размера бумаги , типа бумаги и количества печатаемых страниц скорость печати может снижаться .
При продолжительной печати на бумаге длиной менее 264,4 мм скорость печати может постепенно снижаться .
Это происходит потому , что активируется защитный механизм , предотвращающий перегрев принтера .
Бумага , пригодная для использования
●
Допустимые размеры бумаги
●
Допустимые типы бумаги
●
Ресурс бумаги
●
Емкость выходного лотка
Допустимые размеры бумаги
В универсальный лоток и лоток ручной подачи можно загружать бумагу указанных ниже размеров .
Стандартная бумага
Пользовательские размеры бумаги
Конверт
Карточка указателя
Размер бумаги
A4 (210,0 мм × 297,0 мм )
B5 (182,0 мм × 257,0 мм )
A5 (148,0 мм × 210,0 мм )
Legal (215,9 мм × 355,6 мм ) *
Letter (215,9 мм × 279,4 мм )
*
Executive (184,1 мм × 266,7 мм ) *
16K (195,0 мм × 270,0 мм )
76,2 – 215,9 мм в ширину и 127,0 – 355,6 мм в длину
Конверт DL (110,0 мм × 220,0 мм )
Конверт № 10 (104,9 мм × 241,3 мм )
Конверт C5 (162,0 мм × 229,0 мм )
Конверт Monarch (98,5 мм × 190,5 мм )
76,2 × 127,0 мм
* На направляющих для бумаги на крышке лотка приведенные ниже форматы бумаги обозначены в следующей сокращенной форме .
●
Legal
: LGL
●
Letter
: LTR
●
Executive
: EXEC file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (176 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Допустимые типы бумаги
Бумагу этих типов , за исключением карточек указателя , можно загружать как в универсальный лоток , так и в лоток ручной подачи . Карточки указателя можно загружать только в лоток ручной подачи .
Обычная бумага
Плотная бумага
Прозрачная пленка
Наклейка
Тип бумаги
64 – 89 г / м
2
60 – 63 г / м 2
90 – 163 г / м
2
Конверт
Карточка указателя
Настройка параметры печати
[ Обычная бумага ]
[ Обычная бумага L] *1
[ Плотная бумага ] или [ Плотная бумага H]
*2
[ Прозрачная пленка ]
[ Наклейка ]
[ Конверт ] *3
[ Плотная бумага ]
*1 Выберите эту настройку в случае использования тонкой бумаги .
*2 Используйте эту настройку , если при выборе варианта [ Плотная бумага ] для параметра [ Тип бумаги ] печать на плотной бумаге выполняется неправильно .
*3 При печати на конвертах принтер автоматически применяет соответствующий режим печати в случае указания выходного размера .
ПРИМЕЧАНИЕ
Указание размера бумаги
Откройте диалоговое окно настроек печати и выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на вкладке [ Параметры страницы ].
2. Выберите размер выводимой бумаги из списка [ Выходной размер ].
Ресурс бумаги
Тип бумаги
Обычная бумага (64 г / м
2
)
Плотная бумага (128 г / м 2 )
Прозрачная пленка
Наклейка
Карточка указателя
Конверт
Источник бумаги
Универсальный лоток
Прибл . 150 листов
Прибл . 60 листов
Прибл . 100 листов
Прибл . 50 листов
—
1 лист
1
1
1 лист лист лист
1 лист
1 лист
1 лист
Лоток ручной подачи
Емкость выходного лотка
Тип бумаги
Обычная бумага (64 г / м
2
)
Плотная бумага (128 г / м 2 )
Прибл
Прибл
. 100
. 30 листов листов
Емкость выходного лотка
( лицевой стороной вниз
*
)
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (177 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Прозрачная пленка
Наклейка
Карточка указателя
Конверт
Прибл . 10 листов
Прибл . 10 листов
Прибл . 10 листов
Прибл . 10 листов
* Фактическая емкость может отличаться в зависимости от условий установки и типа используемой бумаги .
Конверты
Конверты , пригодные для использования
●
Конверт DL (110,0 мм × 220,0 мм )
●
Конверт № 10 (104,9 мм × 241,3 мм )
●
Конверт Monarch (98,5 мм × 190,5 мм )
●
Конверт C5 (162,0 мм × 229,0 мм )
ЗАПОМНИТЕ
Запрещается использовать конверты перечисленных ниже типов .
Это может привести к замятию бумаги или плохому качеству печати .
●
Конверты с застежками или защелками
●
Конверты с окошком для адреса
●
Конверты с клеем на наружной поверхности
●
Измятые конверты или конверты со складками
●
Плохо изготовленные конверты с неровно склеенными частями
●
Конверты неправильной формы
●
Конверты с клапаном на узкой стороне file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (178 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Меры предосторожности при печати на конвертах
●
Не печатайте на обратной стороне конвертов ( сторона с клеем ).
●
Перед загрузкой конверта разгладьте его , чтобы полностью удалить воздух , и сильно прогладьте складки вдоль краев .
●
При печати на конвертах скорость печати снижается .
●
Во время печати на конвертах могут образовываться складки .
Специальные типы бумаги
При печати на плотной бумаге , прозрачных пленках или специальной бумаге необходимо принимать во внимание следующие положения .
●
Плотная бумага
●
Прозрачная пленка
●
Наклейка
Плотная бумага
●
При печати на плотной бумаге скорость печати снижается .
Прозрачная пленка
●
Данный принтер может печатать на прозрачных пленках форматов A4 и Letter.
●
Перед загрузкой тщательно пролистайте прозрачные пленки , чтобы предотвратить их слипание .
●
При печати на прозрачных пленках скорость печати снижается .
Наклейка
●
Запрещается использовать наклейки следующих типов .
❍
Листы с отслоившимися наклейками или частично использованными наклейками
❍
Наклейки с покрытием , которые легко отслаиваются от основы
❍
Наклейки с неравномерно нанесенным клеящим слоем
●
При печати на наклейках скорость печати снижается .
Направление загрузки бумаги
Загружайте бумагу стороной для печати вверх и в вертикальном направлении ( в книжной ориентации ). Нельзя загружать бумагу в горизонтальном направлении ( в альбомной ориентации ).
●
Загрузка бумаги с лицевой и обратной сторонами
В случае использования бланков или бумаги с отпечатанным логотипом загружайте бумагу , как описано ниже .
❍
Загрузите бумагу стороной для печати вверх .
❍
Загружайте бланки или бумагу с логотипом верхним краем к задней или левой стороне file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (179 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя универсального лотка .
●
Конверты
В случае использования конверта формата DL, COM10, Monarch или C5 загружайте его стороной для адреса ( стороной без клея ) вверх и клапаном по направлению к левой стороне принтера , если смотреть на него спереди . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (180 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Бумага , непригодная для использования
Ниже перечислены типы бумаги , использование которых не допускается , так как это может привести к замятию бумаги и неполадкам в работе принтера или его повреждению .
●
Бумага , которая хранилась ненадлежащим образом
●
Бумага с отверстиями или перфорацией
●
Бумага с клеящим слоем или специальным покрытием
●
Бумага с прикрепленными к ней предметами
●
Бумага , к которой плохо пристает тонер
Бумага , которая хранилась ненадлежащим образом
●
Бумага со складками или изгибами
●
Рваная или поврежденная бумага
●
Измятая бумага
●
Скрученная бумага
●
Мокрая или влажная бумага
●
Бумага с неровными краями
●
Бумага неправильной формы
Бумага с отверстиями или перфорацией
●
Бумага с отверстиями для переплета
●
Бумага с перфорацией
Бумага с клеящим слоем или специальным покрытием
●
Термочувствительная бумага
●
Бумага с клеящим слоем
●
Копировальная бумага
●
Наклейки , которые легко отслаиваются
●
Пропитанная цветная бумага
●
Бумага , качество которой изменяется при высокой температуре
●
Специальная мелованная бумага ( мелованная бумага для струйных принтеров и т .
п .)
Бумага с прикрепленными к ней предметами
●
Бумага со скобками , скрепками , тесемками или лентами
●
Бумага , на которой уже выполнена печать с помощью копировального аппарата или другого лазерного принтера ( печать на обратной стороне такой бумаги также недопустима )
Бумага , к которой плохо пристает тонер
●
Бумага с грубой поверхностью
●
Бумага , содержащая грубые волокна file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (181 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
●
Бумага с чрезвычайно грубой или гладкой поверхностью
●
Бумага , плотность которой выходит за пределы , указанные для пригодной к использованию бумаги
« Допустимые типы бумаги »
Область печати
●
Обычная бумага , плотная бумага , прозрачные пленки и наклейки
●
Конверт
Обычная бумага , плотная бумага , прозрачные пленки и наклейки
Печать можно выполнять в области , отстоящей от краев бумаги на расстояние до 5 мм .
Конверт
Печать можно выполнять в области , отстоящей от краев бумаги на расстояние до 10 мм .
( Пример : Конверт № 10)
ПРИМЕЧАНИЕ
Меры предосторожности при печати на конвертах
●
Выполнение печати данных по всей области печати на конверте может привести к ухудшению качества печати .
●
Расположите данные на площади , немного меньшей , чем область печати . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (182 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Хранение бумаги и распечаток
●
Хранение бумаги
●
Хранение отпечатков
Хранение бумаги
Даже если бумага соответствует нормальным техническим характеристикам , ее качество может ухудшиться в случае ее неправильного хранения .
Бумага ухудшенного качества может вызывать нарушение подачи , замятие бумаги или ухудшение качества печати .
Соблюдайте следующие правила хранения бумаги и обращения с ней .
Хранение
●
Храните бумагу на плоской поверхности .
●
Не помещайте бумагу непосредственно на пол , так как влажность пола может быть высокой .
●
Во избежание увлажнения или высыхания бумаги храните ее в обертке до момента использования .
●
Не помещайте бумагу туда , где она может скручиваться или мяться .
●
Не храните бумагу в вертикальном положении или не храните слишком много пачек бумаги в одной стопке .
Ниже перечислены места , непригодные для хранения бумаги .
●
Место , подверженное воздействию прямых солнечных лучей
●
Место , подверженное воздействию высокой влажности
●
Слишком сухое место
●
Место , в котором зона хранения бумаги и зона установки принтера значительно различаются по температуре и влажности
Если зона хранения бумаги и зона установки принтера значительно различаются по температуре и влажности , выдержите упакованную бумагу в той же среде , в которой находится принтер , в течение по меньшей мере одного дня перед использованием . Это позволит бумаге адаптироваться к новым условиям среды . Если бумага подвергается воздействию крайне высокой или крайне низкой температуры или влажности , она может скручиваться или сминаться .
ЗАПОМНИТЕ
Печать на влажной бумаге
В случае печати на влажной бумаге из области вывода принтера может выделяться пар .
Это является следствием испарения влаги из бумаги из за нагревания при нанесении тонера и не свидетельствует о неполадке . ( Это может происходить с большей вероятностью при низкой температуре в помещении .)
ОСТОРОЖНО
Если ощущается запах гари
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (183 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Если во время эксплуатации принтера ощущается запах гари , немедленно выключите принтер , извлеките вилку кабеля питания из розетки и обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon. Продолжение эксплуатации принтера в таких условиях может привести к пожару или поражению электрическим током .
Хранение отпечатков
При обращении с распечатками , полученными на данном принтере , или при их хранении принимайте во внимание следующие положения .
Хранение
●
Не храните распечатки в папках из ПВХ , так как это может привести к плавлению тонера и его прилипанию к материалу из ПВХ .
●
Скручивание или сгибание распечаток может привести к отслоению тонера .
●
В случае хранения распечаток в течение длительного времени ( в течение двух и более лет ) помещайте их в жесткие папки .
●
При длительном хранении распечатки могут выцветать .
●
Избегайте хранения распечаток при высокой температуре , так как это может привести к расплавлению тонера и расплыванию цветов .
Меры предосторожности при хранении распечаток с нанесенным на них клеем
●
Обязательно используйте нерастворимый клей . Использование растворимого клеящего материала может вызвать расплавление тонера .
●
Перед использованием проверьте действие клея на ненужной распечатке .
●
Перед укладкой в стопки распечаток с клеем убедитесь в полном высыхании клея . Складывание распечаток в стопку до того , как клей высох , может привести к расплавлению тонера .
[F-09]
Печать на бумаге стандартного размера
Далее приводится описание процедуры печати документа на примере печати на обычной бумаге формата
A4, подаваемой из универсального лотка или лотка ручной подачи .
Шаг 1.
Загрузка бумаги
Шаг 2.
Печать из приложения
Допустимые размеры бумаги
●
A4 (210,0 мм × 297,0 мм )
●
B5 (182,0 мм × 257,0 мм )
●
A5 (148,0 мм × 210,0 мм )
●
Legal (215,9 мм × 355,6 мм )
●
Letter (215,9 мм × 279,4 мм )
●
Executive (184,1 мм × 266,7 мм )
●
16K (195,0 мм × 270,0 мм )
Допустимые типы бумаги
« Требования к бумаге » file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (184 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Шаг 1. Загрузка бумаги
Предусмотрены два источника бумаги .
●
Универсальный лоток
●
Лоток ручной подачи
Универсальный лоток
Загрузите бумагу стандартного размера в универсальный лоток .
Сложите крышку лотка , а затем выдвиньте заднюю направляющую для бумаги .
ВНИМАНИЕ
Выдвиньте заднюю направляющую для бумаги .
Обязательно выдвигайте заднюю направляющую для бумаги в случае загрузки бумаги в универсальный лоток .
Передвиньте направляющие для бумаги на ширину , слегка превышающую ширину бумаги .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (185 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Загрузите бумагу стороной , предназначенной для печати , вверх вплотную к задней стенке универсального лотка .
Заведите стопку бумаги под направляющую предельной загрузки .
ЗАПОМНИТЕ
Использование универсального лотка
●
В случае использования универсального лотка убедитесь в том , что бумага не загружена в лоток ручной подачи . Если в лоток ручной подачи загружена бумага , в принтер будет подаваться именно эта бумага , так как она имеет приоритет перед бумагой , загруженной в универсальный лоток .
●
В случае печати на бумаге , загруженной в универсальный лоток не загружайте бумагу в лоток ручной подачи . Бумага , загруженная в лоток ручной подачи , может подаваться в принтер , что приведет к одновременной подаче в принтер нескольких листов или замятию бумаги .
●
При добавлении бумаги к бумаге , уже загруженной в универсальный лоток , извлеките загруженную бумагу , выровняйте ее стопку вместе с новой бумагой , а затем загрузите бумагу в универсальный лоток . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (186 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
●
При выполнении непрерывной печати обратите внимание на возможный объем загрузки для используемого типа бумаги , определяемый направляющей предельной загрузки .
●
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при загрузке бумаги
Будьте осторожны , чтобы не порезать руки о края бумаги .
ПРИМЕЧАНИЕ
Загружая стопку бумаги , выровняйте ее края
●
Перед загрузкой бумаги тщательно пролистайте ее и выровняйте края стопки на плоской поверхности .
●
Если не выровнять края стопки , возможна одновременная подача нескольких листов бумаги .
●
В случае загрузки прозрачных пленок или этикеток пролистайте несколько листов , а затем выровняйте их края .
Емкость универсального лотка
Ниже приводится количество листов бумаги , которое можно загрузить в универсальный лоток . Убедитесь в том , что между бумагой и направляющей предельной загрузки имеется достаточный зазор . Если зазор отсутствует , удалите часть бумаги .
●
Обычная бумага : прибл . 150 листов (64 г / м 2 )
●
Плотная бумага : прибл . 60 листов (128 г / м 2 )
●
Прозрачная пленка : прибл . 100 листов
●
Наклейка : прибл . 50 листов
Загрузка бумаги с лицевой и обратной сторонами
В случае использования бланков или бумаги с отпечатанным логотипом загружайте бумагу , как описано ниже .
●
Загрузите бумагу стороной для печати вверх .
●
Загружайте бланки или бумагу с логотипом верхним краем к задней или левой стороне универсального лотка . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (187 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Передвиньте направляющие для бумаги , так чтобы точно совместить их с боковыми краями бумаги .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (188 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при загрузке бумаги
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
Передвиньте заднюю направляющую для бумаги к краю бумаги , а затем раздвиньте крышку лотка .
ПРИМЕЧАНИЕ
Добавление бумаги
Когда бумага заканчивается , индикатор отсутствия бумаги мигает оранжевым цветом . Загрузите бумагу , а затем нажмите клавишу подачи бумаги для возобновления печати .
Лоток ручной подачи
Передвиньте направляющие для бумаги на ширину , слегка превышающую ширину бумаги .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (189 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Поместите один лист бумаги на поверхность для печати лицевой стороной вверх , а затем осторожно вставьте бумагу до упора .
Заведите бумагу под направляющую предельной загрузки .
Загружайте бумагу в лоток ручной подачи только по одному листу .
ЗАПОМНИТЕ
Использование лотка ручной подачи
Невозможно задать такие настройки принтера , чтобы при подаче из лотка ручной подачи выполнялась печать нескольких экземпляров или страниц . Если заданы такие настройки принтера , чтобы выполнялась печать нескольких экземпляров или страниц , вторая и все последующие страницы печатаются на бумаге , подаваемой из универсального лотка , независимо от размера или типа бумаги .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при загрузке бумаги
Будьте осторожны , чтобы не порезать руки о края бумаги . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (190 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Загружая стопку бумаги , выровняйте ее края
●
Не загружайте бумагу под углом .
●
Если бумага скручена или загнута по углам , распрямите ее перед загрузкой в принтер .
Загрузка бумаги с лицевой и обратной сторонами
В случае использования бланков или бумаги с отпечатанным логотипом загружайте бумагу , как описано ниже .
●
Загрузите бумагу стороной для печати вверх .
●
Загружайте бланки или бумагу с логотипом верхним краем к задней или левой стороне лотка ручной подачи . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (191 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Передвиньте направляющие для бумаги , так чтобы точно совместить их с боковыми краями бумаги .
ЗАПОМНИТЕ
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги .
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
ПРИМЕЧАНИЕ
Добавление бумаги
Когда бумага заканчивается , индикатор отсутствия бумаги мигает оранжевым цветом . Загрузите бумагу , а затем нажмите клавишу подачи бумаги для возобновления печати .
Шаг 2. Печать из приложения
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Задайте размер бумаги .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (192 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
1. Щелкните на вкладке [ Параметры страницы ].
2. Выберите значение [A4] для параметра [ Размер страницы ].
3. Выберите значение [ По размеру страницы ] для параметра [ Выходной размер ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если настройка [ Размер страницы ] и настройка [ Выходной размер ] различаются
Изображение автоматически уменьшается или увеличивается при печати в соответствии с размером страницы .
Укажите тип бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите значение [ Обычная бумага ] для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK].
ПРИМЕЧАНИЕ
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (193 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Загрузка бумаги других типов , помимо обычной бумаги
Задайте тип бумаги , как указано ниже .
●
Тонкая бумага (60 – 63 г / м 2 ): [ Обычная бумага L]
●
Плотная бумага (90 – 163 г / м
2
): [ Плотная бумага ] или [ Плотная бумага H]
●
Прозрачная пленка : [ Прозрачная пленка ]
●
Наклейка : [ Наклейка ]
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
ЗАПОМНИТЕ
Не прикасайтесь к бумаге во время печати
Не прикасайтесь к бумаге , подаваемой в лоток , и не вытягивайте ее во время печати , так как это может привести к неполадкам в работе принтера .
[F-10]
Печать на карточках указателя или конвертах
Далее приводится описание процедуры печати на конверте .
Шаг 1.
Загрузка конверта
Шаг 2.
Печать из приложения
Конверты , пригодные для использования
●
Конверт Monarch (98,5 мм × 190,5 мм )
●
Конверт № 10 (104,9 мм × 241,3 мм )
●
Конверт DL (110,0 мм × 220,0 мм )
●
Конверт C5 (162,0 мм × 229,0 мм )
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при использовании конвертов
На этом принтере нельзя выполнять печать на клеевой стороне конвертов .
Предупреждение , касающееся использования карточек указателя
Карточки указателя можно загружать только в лоток ручной подачи .
Шаг 1. Загрузка конверта
Предусмотрены два источника бумаги . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (194 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
●
Универсальный лоток
●
Лоток ручной подачи
Универсальный лоток
Далее приводится описание процедуры загрузки конверта в универсальный лоток .
Сложите крышку лотка , а затем выдвиньте заднюю направляющую для бумаги .
ВНИМАНИЕ
Выдвиньте заднюю направляющую для бумаги .
Обязательно выдвигайте заднюю направляющую для бумаги в случае загрузки конверта в универсальный лоток .
Передвиньте направляющие для бумаги на ширину , слегка превышающую ширину конверта .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (195 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Поместите один конверт на поверхность для печати лицевой стороной вверх , а затем осторожно вставьте конверт до упора .
Заведите конверт под направляющую предельной загрузки .
Загружайте только по одному конверту .
ЗАПОМНИТЕ
Использование универсального лотка
●
В случае использования универсального лотка убедитесь в том , что бумага не загружена в лоток ручной подачи . Если в лоток ручной подачи загружена бумага , в принтер будет подаваться именно эта бумага , так как она имеет приоритет перед бумагой , загруженной в универсальный лоток .
●
В случае печати на бумаге , загруженной в универсальный лоток не загружайте бумагу в лоток ручной подачи . Бумага , загруженная в лоток ручной подачи , может подаваться в принтер , что приведет к одновременной подаче в принтер нескольких листов или замятию бумаги .
●
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при загрузке конверта
Будьте осторожны , чтобы не порезать руки о края конверта .
ПРИМЕЧАНИЕ
Выравнивание конверта
1. Поместите конверт на плоскую поверхность и разгладьте его , чтобы полностью удалить и file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (196 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя него воздух .
2. Обязательно сильно прогладьте складки вдоль краев .
3. Разомните жесткие углы конверта и распрямите все изгибы .
Направление загрузки конверта
Загрузите конверт следующим образом .
●
В случае использования конверта формата DL, COM10, C5, Monarch или B5 загружайте его таким образом , чтобы сторона для адреса ( сторона без клея ) была направлена вверх .
●
Загрузите конверт клапаном влево , если смотреть на принтер спереди .
Передвиньте направляющие для бумаги , так чтобы точно совместить их с боковыми краями конверта .
ВНИМАНИЕ
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (197 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Установите направляющие для бумаги по ширине конверта .
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине конверта . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
Передвиньте заднюю направляющую для бумаги к краю конверта , а затем раздвиньте крышку лотка .
ПРИМЕЧАНИЕ
Добавление бумаги
Когда бумага заканчивается , индикатор отсутствия бумаги мигает оранжевым цветом . Загрузите бумагу , а затем нажмите клавишу подачи бумаги для возобновления печати .
Лоток ручной подачи
Далее приводится описание процедуры загрузки конверта в лоток ручной подачи .
Передвиньте направляющие для бумаги на ширину , слегка превышающую ширину конверта .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (198 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Поместите один конверт на поверхность для печати лицевой стороной вверх , а затем осторожно вставьте конверт до упора .
Заведите конверт под направляющую предельной загрузки .
Загружайте конверты в лоток ручной подачи только по одному .
ЗАПОМНИТЕ
Использование лотка ручной подачи
Невозможно задать такие настройки принтера , чтобы при подаче из лотка ручной подачи выполнялась печать нескольких экземпляров или страниц . Если заданы такие настройки принтера , чтобы выполнялась печать нескольких экземпляров или страниц , вторая и все последующие страницы печатаются на бумаге , подаваемой из универсального лотка , независимо от размера или типа бумаги .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при загрузке конверта или карточки указателя
Будьте осторожны , чтобы не порезать руки о края конверта или карточки указателя . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (199 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Выравнивание конверта
1. Поместите конверт на плоскую поверхность и разгладьте его , чтобы полностью удалить и него воздух .
2. Обязательно сильно прогладьте складки вдоль краев .
3. Разомните жесткие углы конверта и распрямите все изгибы .
Направление загрузки конверта
Загрузите конверт следующим образом .
●
В случае использования конверта формата DL, COM10, C5, Monarch или B5 загружайте его таким образом , чтобы сторона для адреса ( сторона без клея ) была направлена вверх .
●
Загрузите конверт клапаном влево , если смотреть на принтер спереди .
Передвиньте направляющие для бумаги , так чтобы точно совместить их с боковыми краями конверта .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (200 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ЗАПОМНИТЕ
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине конверта или карточки указателя .
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине конверта или карточки указателя . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
ПРИМЕЧАНИЕ
Добавление бумаги
Когда бумага заканчивается , индикатор отсутствия бумаги мигает оранжевым цветом . Загрузите бумагу , а затем нажмите клавишу подачи бумаги для возобновления печати .
Шаг 2. Печать из приложения
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Задайте размер бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Параметры страницы ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (201 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
2. Выберите соответствующий размер для параметра [ Размер страницы ].
Щелкните на кнопке [OK].
[ Тип бумаги ] устанавливается автоматически .
Укажите выходной размер .
1. Выберите значение [ По размеру страницы ] для параметра [ Выходной размер ].
2. Щелкните на кнопке [OK].
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (202 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
При печати на конвертах скорость печати снижается . Это не является неполадкой в работе принтера .
ЗАПОМНИТЕ
Не прикасайтесь к конверту или карточке указателя во время печати
Не прикасайтесь к конверту или карточке указателя , подаваемым в лоток , и не вытягивайте их во время печати , так как это может привести к неполадкам в работе принтера .
ИНФОРМАЦИЯ
Если адрес печатается в противоположном направлении
Выполните настройку печати таким образом , чтобы при печати выполнялся поворот данных печати на
180 градусов .
Для выполнения поворота данных печати выполните приведенную ниже процедуру .
1. Откройте диалоговое окно настроек печати .
2. Щелкните на вкладке [ Окончательная обработка ] → на кнопке [ Детали отделки ].
3. Установите флажок [ Повернуть данные печати на 180 градусов ].
4. Щелкните на кнопке [OK].
[F-11]
Печать на бумаге пользовательского размера
Далее приводится описание процедуры печати на бумаге пользовательского размера .
Шаг 1.
Загрузка бумаги
Шаг 2.
Регистрация размера бумаги
Шаг 3.
Печать из приложения
Допустимые нестандартные размеры бумаги
●
Ширина : 76,2 – 215,9 мм
●
Длина : 127,0 – 355,6 мм
Допустимые типы бумаги
« Требования к бумаге »
ВНИМАНИЕ
Бумага , которую нельзя загружать в случае выполнения печати на бумаге пользовательского размера
В случае выполнения печати на бумаге пользовательского размера нельзя выбирать прозрачные пленки или наклейки . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (203 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Шаг 1. Загрузка бумаги
Предусмотрены два источника бумаги .
●
Универсальный лоток
●
Лоток ручной подачи
Универсальный лоток
Загрузите бумагу пользовательского размера в универсальный лоток .
Сложите крышку лотка , а затем выдвиньте заднюю направляющую для бумаги .
ВНИМАНИЕ
Выдвиньте заднюю направляющую для бумаги .
Обязательно выдвигайте заднюю направляющую для бумаги в случае загрузки бумаги в универсальный лоток .
Передвиньте направляющие для бумаги на ширину , слегка превышающую ширину бумаги .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (204 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Загрузите бумагу стороной , предназначенной для печати , вверх вплотную к задней стенке универсального лотка .
Заведите стопку бумаги под направляющую предельной загрузки .
ЗАПОМНИТЕ
Использование универсального лотка
●
В случае использования универсального лотка убедитесь в том , что бумага не загружена в лоток ручной подачи . Если в лоток ручной подачи загружена бумага , в принтер будет подаваться именно эта бумага , так как она имеет приоритет перед бумагой , загруженной в универсальный лоток .
●
В случае печати на бумаге , загруженной в универсальный лоток не загружайте бумагу в лоток ручной подачи . Бумага , загруженная в лоток ручной подачи , может подаваться в принтер , что приведет к одновременной подаче в принтер нескольких листов или замятию бумаги .
●
При добавлении бумаги к бумаге , уже загруженной в универсальный лоток , извлеките загруженную бумагу , выровняйте ее стопку вместе с новой бумагой , а затем загрузите бумагу в универсальный лоток . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (205 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
●
При выполнении непрерывной печати обратите внимание на возможный объем загрузки для используемого типа бумаги , определяемый направляющей предельной загрузки .
●
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при загрузке бумаги
Будьте осторожны , чтобы не порезать руки о края бумаги .
ПРИМЕЧАНИЕ
Загружая стопку бумаги , выровняйте ее края
●
Перед загрузкой бумаги тщательно пролистайте ее и выровняйте края стопки на плоской поверхности .
●
Если не выровнять края стопки , возможна одновременная подача нескольких листов бумаги .
Емкость универсального лотка
Ниже приводится количество листов бумаги , которое можно загрузить в универсальный лоток . Убедитесь в том , что между бумагой и направляющей предельной загрузки имеется достаточный зазор . Если зазор отсутствует , удалите часть бумаги .
●
Обычная бумага : прибл . 150 листов (64 г / м 2 )
●
Плотная бумага : прибл . 60 листов (128 г / м 2 )
Загрузка бумаги с лицевой и обратной сторонами
В случае использования бланков или бумаги с отпечатанным логотипом загружайте бумагу , как описано ниже .
●
Загрузите бумагу стороной для печати вверх .
●
Загружайте бланки или бумагу с логотипом верхним краем к задней или левой стороне универсального лотка . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (206 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Передвиньте направляющие для бумаги , так чтобы точно совместить их с боковыми краями бумаги .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (207 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при загрузке бумаги
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
Передвиньте заднюю направляющую для бумаги к краю бумаги , а затем раздвиньте крышку лотка .
ПРИМЕЧАНИЕ
Добавление бумаги
Когда бумага заканчивается , индикатор отсутствия бумаги мигает оранжевым цветом . Загрузите бумагу , а затем нажмите клавишу подачи бумаги для возобновления печати .
Лоток ручной подачи
Передвиньте направляющие для бумаги на ширину , слегка превышающую ширину бумаги .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (208 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Поместите один лист бумаги на поверхность для печати лицевой стороной вверх , а затем осторожно вставьте бумагу до упора .
Заведите бумагу под направляющую предельной загрузки .
Загружайте бумагу в лоток ручной подачи только по одному листу .
ЗАПОМНИТЕ
Использование лотка ручной подачи
Невозможно задать такие настройки принтера , чтобы при подаче из лотка ручной подачи выполнялась печать нескольких экземпляров или страниц . Если заданы такие настройки принтера , чтобы выполнялась печать нескольких экземпляров или страниц , вторая и все последующие страницы печатаются на бумаге , подаваемой из универсального лотка , независимо от размера или типа бумаги .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при загрузке бумаги
Будьте осторожны , чтобы не порезать руки о края бумаги . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (209 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Загружая стопку бумаги , выровняйте ее края
●
Не загружайте бумагу под углом .
●
Если бумага скручена или загнута по углам , распрямите ее перед загрузкой в принтер .
Загрузка бумаги с лицевой и обратной сторонами
В случае использования бланков или бумаги с отпечатанным логотипом загружайте бумагу , как описано ниже .
●
Загрузите бумагу стороной для печати вверх .
●
Загружайте бланки или бумагу с логотипом верхним краем к задней или левой стороне лотка ручной подачи .
Передвиньте направляющие для бумаги , так чтобы точно совместить их с
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (210 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
боковыми краями бумаги .
ЗАПОМНИТЕ
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги .
Обязательно установите направляющие для бумаги по ширине бумаги . Если направляющие для бумаги установлены слишком свободно или слишком плотно , это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги .
ПРИМЕЧАНИЕ
Добавление бумаги
Когда бумага заканчивается , индикатор отсутствия бумаги мигает оранжевым цветом . Загрузите бумагу , а затем нажмите клавишу подачи бумаги для возобновления печати .
Шаг 2. Регистрация размера бумаги
Для того чтобы использовать бумагу пользовательского размера , который не зарегистрирован в драйвере принтера , выполните приведенную ниже процедуру регистрации размера бумаги .
После того как размер бумаги зарегистрирован , бумагу можно выбрать в пункте [ Размер страницы ] настроек печати .
ЗАПОМНИТЕ
Предупреждения , касающиеся регистрации пользовательского размера бумаги
●
Для выполнения регистрации пользовательского размера бумаги не забудьте зарегистрироваться в качестве пользователя , обладающего правами администратора .
●
Пользователь , не обладающий правами администратора , не может регистрировать пользовательский размер бумаги .
●
Если Вы не знаете , какими правами администратора Вы обладаете , обратитесь к администратору системы . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (211 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
●
Windows Vista : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры ]
●
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ]
→
[ Принтеры и факсы ]
●
Windows XP Home Edition : [ Пуск ] → [ Панель управления ] →
[ Принтеры и другое оборудование ] → [ Принтеры и факсы ]
●
Windows 2000 : [ Пуск ]
→
[ Настройка ]
→
[ Принтеры ]
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Файл ].
3. Щелкните на кнопке [ Настройка печати ].
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае использования ОС Windows Vista (64разрядная версия )
По умолчанию строка меню не отображается .
Для отображения строки меню выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на кнопке [ Упорядочить ] на панели инструментов .
2. Щелкните на кнопке [ Раскладка ].
3. Выберите пункт [ Строка меню ].
Откройте диалоговое окно [ Настройки пользовательского размера бумаги ].
1. Щелкните на вкладке [ Параметры страницы ].
2. Щелкните на кнопке [ Пользов . размер бумаги ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (212 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Введите и выберите следующие настройки .
●
[ Имя пользов . размера бумаги ] : имя пользовательского размера бумаги
●
[ Система единиц ] : единица измерения размера бумаги
●
[ Размер бумаги ] : ширина и высота бумаги пользовательского размера
ПРИМЕЧАНИЕ
Ограничения настройки
Значение размера бумаги по высоте должно быть больше значения по ширине .
О настройке [ Имя пользов . размера бумаги ]
●
Имя должно содержать не более 31 символа .
●
Количество пользовательских размеров бумаги , которые можно ввести , зависит от системы .
Щелкните на кнопке [ Зарегистрировать ].
Имя и размер зарегистрированной бумаги отображаются в списке [ Список размеров бумаги ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (213 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Шаг 3. Печать из приложения
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Задайте размер бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Параметры страницы ].
2. Выберите имя нестандартного размера бумаги для параметра [ Размер страницы ].
3. Выберите значение [ По размеру страницы ] для параметра [ Выходной размер ].
Укажите тип бумаги .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (214 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK].
ПРИМЕЧАНИЕ
Проверка настроек бумаги
Каждый раз при выполнении печати документа рекомендуется проверять настройки на вкладке
[ Параметры страницы ] и на вкладке [ Источник бумаги ].
Настройки , действующие только в том же приложении
Указанные настройки печати становятся настройками только для заданий , печать которых выполняется из данного приложения .
При закрытии приложения эти настройки удаляются .
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
ЗАПОМНИТЕ
Не прикасайтесь к бумаге во время печати
Не прикасайтесь к бумаге , подаваемой в лоток , и не вытягивайте ее во время печати , так как это может привести к неполадкам в работе принтера .
[F-12]
Поворот данных печати на
180
градусов
В случае печати на бумаге , которую можно подавать только в определенном направлении , например на конверте или бланке , можно выполнить поворот данных печати на 180 градусов .
Если ориентация бумаги , загруженной в универсальный лоток или лоток ручной подачи , отличается от ориентации документа , выполните поворот данных печати с помощью следующей процедуры .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (215 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Откройте диалоговое окно [ Детали отделки ].
1. Щелкните на вкладке [ Окончательная обработка ].
2. Щелкните на кнопке [ Детали отделки ].
Выполните поворот данных печати .
1. Установите флажок [ Повернуть данные печати на 180 градусов ].
2. Щелкните на кнопке [OK]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (216 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK].
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
[F-13]
Печать нескольких страниц на одном листе
На одном листе можно напечатать несколько страниц .
ЗАПОМНИТЕ
О печати нескольких страниц на одном листе
Не используйте эту функцию совместно с функцией печати комплектов копий в приложении .
Это может привести к неправильной печати документа .
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (217 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Выберите количество страниц , которые следует печатать на одном листе .
1. Щелкните на вкладке [ Параметры страницы ].
2. Выберите количество страниц , которые следует печатать на одном листе , для параметра [ Разметка страницы ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка флажка [ Разметка страницы ]
Если для параметра [ Буферизация на узле ] на вкладке [ Параметры устройства ] задано значение
[ Отключено ], установить этот флажок невозможно .
Измените настройку параметра [ Буферизация на узле ], выполнив следующую процедуру .
1. Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
❍
Windows Vista : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры ]
❍
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ]
→
[ Принтеры и факсы ]
❍
Windows XP Home Edition : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры и другое оборудование ]
→
[ Принтеры и факсы ]
❍
Windows 2000 : [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Принтеры ]
2. Откройте диалоговое окно настроек печати . a. Выберите модель принтера Canon. b. Щелкните на кнопке [ Файл ]. c. Щелкните на кнопке [ Свойства ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (218 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
3. Щелкните на вкладке [ Параметры устройства ].
4. Выберите значение [ Авто ] для параметра [ Буферизация на узле ].
5. Щелкните на кнопке [OK].
Изменить эти настройки можно только в том случае , если пользователь обладает правами администратора принтера .
Если Вы не знаете , какими правами администратора Вы обладаете , обратитесь к администратору системы .
Выберите порядок расположения страниц для параметра [ Порядок страниц ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (219 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
О параметре [ Порядок страниц ]
Варианты выбора значений параметра [ Порядок страниц ] зависят от ориентации бумаги и количества страниц , которые следует печатать на одном листе .
Укажите тип бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK].
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
ПРИМЕЧАНИЕ
Использование области просмотра для настройки разметки страницы
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (220 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
« Использование области просмотра для выполнения настроек печати »
[F-14]
Настройка плотности тонера
Перед выполнением печати документа можно настроить плотность тонера .
Регулируя плотность тонера по мере необходимости , можно экономить тонер .
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Откройте диалоговое окно [ Дополнительные параметры ].
1. Щелкните на вкладке [ Качество ].
2. Щелкните на кнопке [ Детали ].
Настройте плотность тонера .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (221 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
1. Настройте плотность тонера , перемещая ползунок [ Плотность тонера ].
2. Щелкните на кнопке [OK].
Перемещайте ползунок вправо для увеличения плотности тонера и влево для уменьшения плотности тонера .
Укажите тип бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK].
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
[F-15]
Сортировка указанного числа копий
Можно выполнить сортировку указанного числа копий документа .
Например , в случае печати трех копий 3страничного документа печать страниц выполняется в порядке 1, 2, и 3, а затем повторяется . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (222 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Задайте число копий .
1. Щелкните на вкладке [ Параметры страницы ].
2. Выберите число копий для параметра [ Число копий ].
Задайте функцию сортировки .
1. Щелкните на вкладке [ Окончательная обработка ].
2. Выберите значение [ Разобрать по копиям ] для параметра
[ Окончательная обработка ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (223 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Выберите тип бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK].
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
ПРИМЕЧАНИЕ
О параметре [ Окончательная обработка ]
●
[ Разобрать по копиям ] file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (224 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
●
[ Выкл .]
[F-16]
Увеличение или уменьшение страницы при печати
Предусмотрены два способа увеличения или уменьшения страницы при печати .
●
Увеличение или уменьшение страницы в соотвтетствии с размером бумаги
●
Увеличение или уменьшение страницы путем указания коэффициента масштабирования
Увеличение или уменьшение страницы в соотвтетствии с размером бумаги
Далее приводится описание процедуры увеличения или уменьшения страницы в соответствии с размером бумаги .
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Задайте размер страницы и выходной размер .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (225 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
1. Щелкните на вкладке [ Параметры страницы ].
2. Выберите размер страницы для параметра [ Размер страницы ].
3. Выберите выходной размер для параметра [ Выходной размер ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если [ Размер страницы ] и другие настройки не применены
В зависимости от приложения [ Размер страницы ], [ Ориентация ] и другие настройки в диалоговом окне настроек печати могут быть не применены .
В этом случае настройте эти параметры с помощью кнопок [ Файл ]
→
[ Печать ] или [ Параметры страницы ] в приложении .
Если увеличивать или уменьшать страницу не требуется
Выберите значение [ По размеру страницы ] для параметра [ Выходной размер ].
Укажите тип бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (226 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
Увеличение или уменьшение страницы путем указания коэффициента масштабирования
ПРИМЕЧАНИЕ
Указание коэффициента масштабирования
Если для параметра [ Разметка страницы ] задано значение , отличное от [1 стр . на листе ], указать коэффициент масштабирования невозможно .
« Печать нескольких страниц на одном листе »
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Укажите коэффициент масштабирования
1. Щелкните на вкладке [ Параметры страницы ].
2. Установите флажок [ Масштаб вручную ].
3. Укажите коэффициент масштабирования для параметра file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (227 of 354) [2008/10/28 10:42:25]
Руководство пользователя
[ Масштабирование ].
Кожффициент масштабирования можно указывать в диапазоне 25 –
200%.
ЗАПОМНИТЕ
Об увеличении или уменьшении страницы при печати
Получение оптимальной настройки для выбранного размера бумаги может оказаться невозможным .
ПРИМЕЧАНИЕ
Установите флажок [ Масштаб вручную ]
Если для параметра [ Разметка страницы ] задано значение , отличное от [1 стр . на листе ], выбрать этот флажок невозможно .
Укажите тип бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (228 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
[F-17]
Печать изображения на бумаге размера
,
превышающего формат
A4 (
Печать плаката
)
Изображение , размещенное на одной странице , можно увеличить и распечатать на нескольких листах бумаги .
Эти отпечатки можно затем объединить , чтобы создать один большой плакат .
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Укажите размер плаката .
1. Щелкните на вкладке [ Параметры страницы ].
2. Задайте для параметра [ Разметка страницы ] одно из следующих значений .
❍
[ Плакат [2 × 2]] file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (229 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
❍
[ Плакат [3 × 3]]
❍
[ Плакат [4 × 4]]
ПРИМЕЧАНИЕ
Выбор параметра [ Разметка страницы ]
Параметр [ Разметка страницы ] нельзя выбрать в следующем случае .
Когда на вкладке [ Параметры устройства ] для параметра [ Буферизация на узле ] задано значение
[ Отключено ]
Измените настройку параметра [ Буферизация на узле ], выполнив следующую процедуру .
1. Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
❍
Windows Vista : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры ]
❍
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ]
→
[ Принтеры и факсы ]
❍
Windows XP Home Edition : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры и другое оборудование ]
→
[ Принтеры и факсы ]
❍
Windows 2000 : [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Принтеры ]
2. Откройте диалоговое окно настроек печати . a. Выберите модель принтера Canon. b. Щелкните на кнопке [ Файл ]. c. Щелкните на кнопке [ Свойства ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (230 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
3. Щелкните на вкладке [ Параметры устройства ].
4. Выберите значение [ Авто ] для параметра [ Буферизация на узле ].
5. Щелкните на кнопке [OK].
Изменить эти настройки можно только в том случае , если пользователь обладает правами администратора принтера .
Если Вы не знаете , какими правами администратора Вы обладаете , обратитесь к администратору системы .
Укажите тип бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (231 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
[F-18]
Объединение и печать документов
Использование функции Canon PageComposer
Эта функция редактирования и печати позволяет объдинять несколько заданий на печать , записанных в очередь на принтер .
Можно объединять документы из разных приложений и печатать их совместно .
Далее приводится описание процедуры объединения и печати нескольких документов .
Шаг 1.
Регистрация документа для функции Canon PageComposer
Шаг 2.
Объединение документов
Шаг 3.
Печать объединенных документов
Шаг 1. Регистрация документа для функции Canon PageComposer
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (232 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Выберите значение [ Редакт . и просмотр ] для параметра [ Способ вывода ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Выбор параметра [ Способ вывода ]
Если на вкладке [ Параметры устройства ] для параметра [ Буферизация на узле ] задано значение
[ Отключено ], выбрать этот параметр невозможно .
Измените настройку параметра [ Буферизация на узле ], выполнив следующую процедуру .
1. Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
❍
Windows Vista : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры ]
❍
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ] → [ Принтеры и факсы ]
❍
Windows XP Home Edition : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры и другое оборудование ] → [ Принтеры и факсы ]
❍
Windows 2000 : [ Пуск ]
→
[ Настройка ]
→
[ Принтеры ]
2. Откройте диалоговое окно настроек печати . a. Выберите модель принтера Canon. b. Щелкните на кнопке [ Файл ]. c. Щелкните на кнопке [ Свойства ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (233 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
3. Щелкните на вкладке [ Параметры устройства ].
4. Выберите значение [ Авто ] для параметра [ Буферизация на узле ].
5. Щелкните на кнопке [OK].
Изменить эти настройки можно только в том случае , если пользователь обладает правами администратора принтера .
Если Вы не знаете , какими правами администратора Вы обладаете , обратитесь к администратору системы .
Щелкните на кнопке [OK].
ПРИМЕЧАНИЕ
О диалоговом окне [ Сведения ]
Это диалоговое окно открывается при переключении параметра [ Способ вывода ] на следующие настройки . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (234 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
●
[ Печать ]
●
[ Редакт . и просмотр ]
Выполните настройку печати на каждой вкладке и щелкните на кнопке [OK].
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
В диалоговом окне [Canon PageComposer] отображаются документы , записанные в очередь .
Повторите шаги 1 – 6 для всех документов , которые требуется объединить с этим заданием .
ПРИМЕЧАНИЕ
Отображение диалогового окна [Canon PageComposer] при выполнении каждого задания на печать
1. Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
❍
Windows Vista : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры ] file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (235 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
❍
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ]
→
[ Принтеры и факсы ]
❍
Windows XP Home Edition : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры и другое оборудование ] → [ Принтеры и факсы ]
❍
Windows 2000 : [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Принтеры ]
2. Выберите используемую модель принтера Canon → щелкните на кнопках [ Файл ] →
[ Настройка печати ].
3. Выберите значение [ Редакт . и просмотр ] для параметра [ Способ вывода ] и щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Сведения ].
4. Щелкните на кнопке [ ] ( Блокировка ).
5. Щелкните на кнопке [OK].
ИНФОРМАЦИЯ
Операции , доступные для функции Canon PageComposer
●
Объединение и разделение документов
●
Дублирование документов
●
Перегруппировка документов
●
Удаление документов
Подробные сведения об операциях , выполняемых с помощью диалогового окна [Canon PageComposer] см . в справке программы Canon PageComposer.
Предупреждения , относящиеся к использованию файлов в формате Excel в функции Canon
PageComposer
●
Настройки печати применяются только к выбранному листу .
●
В очередь записывается только выбранный лист даже после выполнения шагов 1 – 6.
●
Для объединения нескольких листов в файле выберите нужные листы .
Шаг 2. Объединение документов
Далее приводится описание процедуры объединения документов , отображаемых в диалоговом окне [Canon PageComposer].
Выберите все документы .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (236 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Откройте диалоговое окно [ Объединить ].
1. Щелкните на кнопке [ Изменить ].
2. Щелкните на кнопке [ Объединить ].
Выполните редактирование документов .
1. Введите имя для параметра [ Имя документа ].
2. Щелкните на кнопке [ Объединить ].
Снова открывается диалоговое окно [Canon PageComposer].
ИНФОРМАЦИЯ
Удаление конкретных страниц
Выберите эскизы страниц , которые требуется удалить ,
→ щелкните на кнопке [ Удалить ].
Проверка изменений объединенных документов или настроек печати
Щелкните на кнопке [ Предварительный просмотр ].
Шаг 3. Печать объединенных документов
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (237 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Выберите объединенные документы .
Выполните печать документов .
1. Щелкните на кнопке [ Файл ].
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Объединенные документы не сохраняются
●
По завершении печати объединенных документов данные удаляются .
●
Данные удаляются также в том случае , если диалоговое окно Canon PageComposer закрывается без выполнения печати документов .
Предупреждение , касающееся обычной печати документа после объединения документов
Если требуется печатать отдельный документ в обычном режиме в том же приложении , выполните следующую процедуру , чтобы изменить настройки печати .
1. Откройте диалоговое окно настроек печати .
2. Выполните настройку печати .
3. Выберите значение [ Печать ] для параметра [ Способ вывода ].
[F-19]
Печать фотографий и графики
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (238 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Перед печатью фотографии или графики можно отрегулировать их яркость и контрастность .
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Выберите назначение печати .
1. Щелкните на вкладке [ Качество ].
2. Выберите тип данных печати для параметра [ Назначение ].
❍
[ Стандартный ]: при печати документов , содержащих текст , фотоизображения и графику
❍
[ Текст / линии ]: в случае печати документов , содержащих только текст или линии
❍
[ Веб страницы ]: при печати веб страниц
Укажите тип бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (239 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
[F-20]
Коррекция изображений с грубой текстурой
При увеличении фотографии или других данных изображения в приложении отпечатанное изображение может выглядеть нечетким и иметь неровные края .
Для сглаживания изображения можно использовать функцию коррекции изображения .
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Откройте диалоговое окно [ Дополнительные параметры ].
1. Щелкните на вкладке [ Качество ].
2. Щелкните на кнопке [ Детали ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (240 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Включите коррекцию изображения .
1. Установите флажок [ Включить коррекцию изображения ].
2. Щелкните на кнопке [OK].
Укажите тип бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (241 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
[F-21]
Согласование цвета на экране монитора
Фотография или изображение при печати может иметь яркость или контрастность , отличающуюся от желаемой .
Для печати фотографии или изображения с желаемой яркостью и контрастностью можно воспользоваться функцией согласования цвета .
Кроме того , для регулировки цвета по яркости без выполнения согласования можно использовать настройку значения гамма .
●
Использование функции согласования для настройки оттенков серого
●
Настройка значения гамма
Использование функции согласования для настройки оттенков серого
Функция согласования цвета служит для выполнения печати с настройкой контрастности , наиболее соответствующей цвету , отображаемому на экране монитора .
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (242 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Откройте диалоговое окно [ Настройки оттенков серого ].
1. Щелкните на вкладке [ Качество ].
2. Установите флажок [ Настройки оттенков серого вручную ].
3. Щелкните на кнопке [ Настройки оттенков серого ].
Укажите настройки на вкладке [ Согласование ].
1. Щелкните на вкладке [ Согласование ].
2. Выберите значение [ Режим согласования драйвера ] для параметра
[ Режим согласования ].
3. Выберите значение [ Восприятие [ согласование цветов монитора ]] для параметра [ Способ согласования ].
4. Выберите профиль для параметра [ Профиль монитора ].
5. Щелкните на кнопке [OK]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (243 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Настройки на вкладке [ Согласование ]
●
В списке [ Профиль монитора ] отображаются профили , зарегистрированные в компьютере .
●
Установка флажка [ Приоритет согласования цветов приложения ] дает приоритет настройке согласования цветов в приложении .
Укажите тип бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK].
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
Настройка значения гамма
Можно настроить значение гамма , чтобы изменить яркость распечатки , не затрагивая наболее светлые или темные участки изображения .
Используйте эту настройку , если отпечатанное изображение ярче оригинального изображения или если требуется изменить яркость изображения .
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (244 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Откройте диалоговое окно [ Настройки оттенков серого ].
1. Щелкните на вкладке [ Качество ].
2. Установите флажок [ Настройки оттенков серого вручную ].
3. Щелкните на кнопке [ Настройки оттенков серого ].
Укажите значение гамма .
1. Щелкните на вкладке [ Согласование ].
2. Выберите значение [ Настройка гаммы ] для параметра [ Режим согласования ].
3. Выберите значение гамма для параметра [ Гамма ].
4. Щелкните на кнопке [OK].
ПРИМЕЧАНИЕ
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (245 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
О значении гамма
Чем выше значение гамма , тем темнее становятся цвета изображения при печати .
Укажите тип бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK].
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
[F-22]
Настройка яркости и контраста и печать изображения
Перед печатью фотографии или изображения можно отрегулировать их яркость и контрастность .
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Откройте диалоговое окно [ Настройки оттенков серого ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (246 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
1. Щелкните на вкладке [ Качество ].
2. Установите флажок [ Настройки оттенков серого вручную ].
3. Щелкните на кнопке [ Настройки оттенков серого ].
Настройте яркость и контрастность .
1. Щелкните на вкладке [ Настройка оттенков серого ].
2. Настройте яркость и контрастность , перемещая ползунок [ Яркость ] и ползунок [ Контраст ].
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Настройки оттенков серого ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (247 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Укажите тип бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK].
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
[F-23] Using the
Образец
Pane to Configure the
Настройка печати
Далее приводится описание настроек печати , которые можно выполнить в области просмотра .
●
Выполнение настройки [ Разметка страницы ]
●
Выполнение настройки [ Окончательная обработка ]
Выполнение настройки [ Разметка страницы ]
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (248 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Щелкните на кнопке [ ] в верхнем левом углу области просмотра .
В области просмотра можно выполнить следующую настройку .
●
[ Разметка страницы ]
Последовательно щелкайте в центре просматриваемого изображения .
Настройка изменяется в следующем порядке : [1 стр . на листе ], [2 стр . на листе ] и [4 стр . на листе ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Отображение указателя мыши
Отображение указателя мыши изменяется в зависимости от положения указателя мыши в области просмотра .
В указателе мыши появляется изображение результата следующего щелчка в соответствии с приведенными ниже настройками .
●
[ Разметка страницы ]
Разметка страницы изменяется , как показано ниже , при каждом последующем щелчке в области просмотра .
1. 2 стр . на листе
2. 4 стр . на листе file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (249 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
3. 1 стр . на листе
Использование подменю
Щелчком правой кнопкой мыши в области просмотра можно вывести на экран подменю .
Текущие настройки отмечены галочкой .
Щелкните на кнопке [OK].
Настройка завершена .
Выполнение настройки [ Окончательная обработка ]
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (250 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Щелкните на кнопке [ ] в верхнем левом углу области просмотра .
В области просмотра можно выполнить следующую настройку .
●
[ Окончательная обработка ]
Щелкните правой кнопкой мыши на изображении принтера .
Щелкните на пункте [ Окончательная обработка ] подменю , а затем выберите одну из следующих настроек .
❍
[ Выкл .]
❍
[ Разобрать по копиям ]
Щелкните на кнопке [OK].
Настройка завершена .
[F-24]
Сохранение часто используемых настроек печати
(
Профили
)
Можно сохранить часто используемые настройки печати в виде профилей , а затем по мере необходимости быстро выбрать требуемый профиль .
Можно также изменять настройки сохраненных профилей и удалять профили .
●
Выбор профиля для печати
●
Добавление профиля
●
Изменение профиля
●
Удаление профиля
Выбор профиля для печати
Часто используемые настройки печати можно сохранить в виде профилей .
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (251 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Выберите значение [ Уменьшенный документ ] для параметра [ Профиль ].
В этом примере в качестве профиля зарегистрирован [ Уменьшенный документ ].
Укажите тип бумаги .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ].
2. Выберите тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
3. Щелкните на кнопке [OK]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (252 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [OK] в диалоговом окне [ Печать ].
Запускается печать .
ЗАПОМНИТЕ
О выборе профиля
Выбрать профиль невозможно при следующих обстоятельствах и настройках вкладки [ Профиль ].
●
Флажок [ Разрешить выбор профиля ] не установлен
●
Флажок [ Разрешить настройку издания ] не установлен
Для изменения настроки на вкладке [ Профиль ] выполните следующую процедуру .
1. Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
❍
Windows Vista : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры ]
❍
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ] → [ Принтеры и факсы ]
❍
Windows XP Home Edition : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры и другое оборудование ]
→
[ Принтеры и факсы ]
❍
Windows 2000 : [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Принтеры ]
2. Откройте диалоговое окно настроек печати . a. Выберите модель принтера Canon. b. Щелкните на кнопке [ Файл ]. c. Щелкните на кнопке [ Свойства ].
3. Щелкните на вкладке [ Профиль ].
4. Установите флажки [ Разрешить выбор профиля ] и [ Разрешить настройку издания ].
5. Щелкните на кнопке [OK]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (253 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Изменить эту настройку можно только в том случае , если пользователь обладает правами администратора принтера .
Если Вы не знаете , какими правами администратора Вы обладаете , обратитесь к администратору системы .
Добавление профиля
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Укажите настройки печати .
Укажите настройки на вкладках [ Параметры страницы ], [ Окончательная обработка ],
[ Источник бумаги ] и [ Качество ].
Щелкните на кнопке [ ] ( Добавить профиль ).
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (254 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Добавьте профиль .
1. Введите имя профиля в поле [ Имя ].
❍
[ Значок ]: выберите значок для профиля .
( Необязательная настройка )
❍
[ Заметки ]: введите комментарий к профилю .
( Необязательная настройка )
2. Щелкните на кнопке [OK].
Для просмотра настроек печати данного профиля щелкните на кнопке [ Просмотр параметров ].
ЗАПОМНИТЕ
О добавлении профиля
Добавить профиль невозможно , если вкладка [ Профиль ] настроена следующим образом .
●
Флажок [ Разрешить выбор профиля ] не установлен
●
Флажок [ Разрешить настройку издания ] не установлен
Для изменения настроки на вкладке [ Профиль ] выполните следующую процедуру .
1. Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (255 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
❍
Windows Vista : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры ]
❍
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ] → [ Принтеры и факсы ]
❍
Windows XP Home Edition : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры и другое оборудование ] → [ Принтеры и факсы ]
❍
Windows 2000 : [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Принтеры ]
2. Откройте диалоговое окно настроек печати . a. Выберите модель принтера Canon. b. Щелкните на кнопке [ Файл ]. c. Щелкните на кнопке [ Свойства ].
3. Щелкните на вкладке [ Профиль ].
4. Установите флажки [ Разрешить выбор профиля ] и [ Разрешить настройку издания ].
5. Щелкните на кнопке [OK].
Изменить эти настройки можно только в том случае , если пользователь обладает правами администратора принтера .
Если Вы не знаете , какими правами администратора Вы обладаете , обратитесь к администратору системы .
ПРИМЕЧАНИЕ
О профилях
Для каждой учетной записи пользователя можно добавить до 50 профилей , не считая профилей по file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (256 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя умолчанию .
Если имя принтера изменилось , использовать сохраненные профили невозможно .
Для того чтобы использовать сохраненный профиль , восстановите предыдущее имя принтера .
Об имени профиля и комментариях
Имя профиля должно содержать не более 31 символа , а комментарий должен содержать не более 255 символов .
Изменение профиля
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Щелкните на кнопке [ ] ( Изменить профиль ).
Измените данные профиля .
1. Выберите профиль , который требуется изменить .
2. Измените имя , значок или комментарий профиля .
3. Щелкните на кнопке [OK].
Для просмотра настроек печати данного профиля щелкните на кнопке [ Просмотр параметров ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (257 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ЗАПОМНИТЕ
Об изменении профиля
Изменить профиль невозможно при следующих обстоятельствах и настройках вкладки [ Профиль ].
●
При попытке изменить профиль по умолчанию
●
Если на вкладке [ Профиль ] не установлен флажок [ Разрешить выбор профиля ]
●
Если на вкладке [ Профиль ] не установлен флажок [ Разрешить настройку издания ]
Для изменения настроки на вкладке [ Профиль ] выполните следующую процедуру .
1. Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
❍
Windows Vista : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры ]
❍
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ] → [ Принтеры и факсы ]
❍
Windows XP Home Edition : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры и другое оборудование ] → [ Принтеры и факсы ]
❍
Windows 2000 : [ Пуск ]
→
[ Настройка ]
→
[ Принтеры ]
2. Откройте диалоговое окно настроек печати . a. Выберите модель принтера Canon. b. Щелкните на кнопке [ Файл ]. c. Щелкните на кнопке [ Свойства ].
3. Щелкните на вкладке [ Профиль ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (258 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
4. Установите флажки [ Разрешить выбор профиля ] и [ Разрешить настройку издания ].
5. Щелкните на кнопке [OK].
Изменить эти настройки можно только в том случае , если пользователь обладает правами администратора принтера .
Если Вы не знаете , какими правами администратора Вы обладаете , обратитесь к администратору системы .
ИНФОРМАЦИЯ
Возможности , предусмотренные при изменении профиля
●
[ ] ( Вверх ), [ ] ( Вниз )
Служат для перемещения выбранного профиля .
●
Кнопка [ Импорт ]
Служит для импортирования данных профиля из сохраненного файла .
●
Кнопка [ Экспорт ]
Служит для сохранения выбранного профиля в виде файла .
●
Флажок [ Применить настройки из приложения ]
Установка этого флажка дает приоритет следующим настройкам в приложении .
❍
[ Размер страницы ]
❍
[ Ориентация ]
❍
[ Число копий ]
Удаление профиля
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (259 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Щелкните на кнопке [ ] ( Изменить профиль ).
Удалите профиль .
1. Выберите профиль , который требуется удалить .
2. Щелкните на кнопке [ Удалить ].
3. Щелкните на кнопке [ Да ].
4. Щелкните на кнопке [OK].
Для просмотра настроек печати данного профиля щелкните на кнопке [ Просмотр параметров ].
ЗАПОМНИТЕ
Об удалении профиля
Удалить профиль невозможно при следующих обстоятельстах и настройках вкладки [ Профиль ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (260 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
●
При попытке удалить выбранный текущий профиль
●
При попытке удалить профиль по умолчанию
●
Если на вкладке [ Профиль ] не установлен флажок [ Разрешить выбор профиля ]
●
Если на вкладке [ Профиль ] не установлен флажок [ Разрешить настройку издания ]
Для изменения настроки на вкладке [ Профиль ] выполните следующую процедуру .
1. Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
❍
Windows Vista : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры ]
❍
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ] → [ Принтеры и факсы ]
❍
Windows XP Home Edition : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры и другое оборудование ] → [ Принтеры и факсы ]
❍
Windows 2000 : [ Пуск ]
→
[ Настройка ]
→
[ Принтеры ]
2. Откройте диалоговое окно настроек печати . a. Выберите модель принтера Canon. b. Щелкните на кнопке [ Файл ]. c. Щелкните на кнопке [ Свойства ].
3. Щелкните на вкладке [ Профиль ].
4. Установите флажки [ Разрешить выбор профиля ] и [ Разрешить настройку издания ].
5. Щелкните на кнопке [OK].
Изменить эти настройки можно только в том случае , если пользователь обладает правами администратора принтера . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (261 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Если Вы не знаете , какими правами администратора Вы обладаете , обратитесь к администратору системы .
[G-01]
Отображение окна состояния принтера
Предусмотрены три способа открытия окна состояния принтера .
●
Открытие окна состояния принтера с помощью значка на панели задач
●
Открытие окна состояния принтера из приложения
●
Открытие окна состояния принтера из папки [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ]
Открытие окна состояния принтера с помощью значка на панели задач
Если окно состояния принтера не открыто , на панели задач автоматически отображается значок окна состояния принтера , когда запускается печать или возникает ошибка .
ПРИМЕЧАНИЕ
Изменение условий отображения значка окна состояния принтера
« Настройка отображения окна состояния принтера и задание настроек мониторинга »
Откройте окно состояния принтера с помощью значка на панели задач .
1. Щелкните на значке [ ].
2. Выберите модель принтера Canon.
Открытие окна состояния принтера из приложения
Откройте диалоговое окно [ Печать ].
1. Щелкните на кнопке [ Файл ] в приложении .
2. Щелкните на кнопке [ Печать ].
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Свойства ] или [ Настройка ].
Щелкните на значке [ ], чтобы открыть окно состояния принтера .
Открывается окно состояния принтера . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (262 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
О кнопке [ ] ( Отображать окно состояния принтера )
Щелкнуть на этой кнопке можно на вкладке [ Параметры страницы ], [ Окончательная обработка ],
[ Источник бумаги ] или [ Качество ].
Открытие окна состояния принтера из папки [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ]
Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
●
Windows Vista : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры ]
●
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ]
→
[ Принтеры и факсы ]
●
Windows XP Home Edition : [ Пуск ] → [ Панель управления ] →
[ Принтеры и другое оборудование ]
→
[ Принтеры и факсы ]
●
Windows 2000 : [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Принтеры ]
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Файл ].
3. Щелкните на кнопке [ Настройка печати ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (263 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Щелкните на значке [ ], чтобы открыть окно состояния принтера .
Открывается окно состояния принтера .
ПРИМЕЧАНИЕ
О кнопке [ ] ( Отображать окно состояния принтера )
Щелкнуть на этой кнопке можно на вкладке [ Параметры страницы ], [ Окончательная обработка ],
[ Источник бумаги ] или [ Качество ].
[G-02]
Настройка отображения окна состояния принтера и задание настроек мониторинга
Для задания настроек отображения окна состояния принтера используйте диалоговое окно [ Настройки ].
Предусмотрены два типа диалогового окна [ Настройки ].
●
[ Настройки ( пользователи )]: позволяет задавать настройки отображения пользователям , не являющимся администратором принтера .
●
[ Настройки ( администраторы )]: позволяет задавать настройки отображения администратору принтера .
Далее приводится описание процедуры настройки отображения с помощью диалогового окна file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (264 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
[ Настройки ( администраторы )].
●
Настройка отображения
●
Задание настроек мониторинга
ЗАПОМНИТЕ
О диалоговом окне [ Настройки ( администраторы )]
Это диалоговое окно можно вывести на экран только в том случае , если пользователь обладает правами администратора принтера .
За более подробными сведениями обратитесь к администратору системы .
Настройка отображения
Можно задать автоматическое отображение окна состояния принтера при запуске печати или при возникновении ошибки .
Откройте окно состояния принтера .
1. Щелкните на значке принтера ( ) на панели задач .
2. Выберите модель принтера Canon.
Откройте диалоговое окно [ Настройки ( администраторы )].
1. Щелкните на кнопке [ Параметры ].
2. Щелкните на кнопке [ Настройки ( администраторы )].
Если выбран вариант [ Настройки ( пользователи )],
перейдите к шагу 4
. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (265 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Установите флажок [ Установка настроек дисплея всех пользователей ].
Выберите настройку отображения .
●
[ Настройки отображения ]
❍
[ При запуске печати ] : окно состояния принтера автоматически отображается при запуске печати .
❍
[ При возникновении ошибок ] : окно состояния принтера автоматически отображается при возникновении ошибки .
❍
[ Не отображать автоматически ] : окно состояния принтера не отображается автоматически . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (266 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Выбор настройки параметра [ Настройки отображения ]
Параметр [ Настройки отображения ] нельзя выбрать в следующих случаях .
●
[ Настройки ( пользователи )]
Если в диалоговом окне [ Настройки ( администраторы )] установлен флажок [ Установка настроек дисплея всех пользователей ].
●
[ Настройки ( администраторы )]
Если флажок [ Установка настроек дисплея всех пользователей ] снят .
ИНФОРМАЦИЯ
Если отображать окно состояния принтера не требуется
Выберите вариант [ Не отображать автоматически ]. Если выбран этот вариант , окно состояния принтера при запуске печати или при возникновении ошибки не отображается , поэтому не забывайте периодически открывать окно состояния принтера и проверять , нет ли ошибок .
Щелкните на кнопке [OK].
Окно состояния принтера открывается снова .
Задание настроек мониторинга
Для настройки мониторинга состояния принтера используйте диалоговое окно администратора .
Задавая мониторинг состояния принтера во всех случаях , можно также выбрать , следует ли извещать принтер о времени .
Откройте окно состояния принтера .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (267 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
1. Щелкните на значке принтера ( ) на панели задач .
2. Выберите модель принтера Canon.
Откройте диалоговое окно [ Настройки ].
1. Щелкните на кнопке [ Параметры ].
2. Щелкните на кнопке [ Настройки ( администраторы )].
Если был выбран вариант [ Настройки ( пользователи )], выполнить настройку мониторинга состояния принтера невозможно .
Выберите способ мониторинга состояния принтера .
●
Выберите один из следующих вариантов .
❍
[ Только при отображении окна состояния принтера ] : мониторинг состояния принтера выполняется только при отображении окна состояния принтера .
❍
[ Только во время печати ] : мониторинг состояния принтера выполняется только во время печати .
❍
[ Всегда ] : мониторинг состояния принтера выполняется во всех случаях . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (268 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Извещение принтера о времени
1. Выберите вариант [ Всегда ] в разделе [ Контроль состояния принтера ].
2. Установите флажок [ Известить принтер о времени ].
Щелкните на кнопке [OK].
Окно состояния принтера открывается снова .
[G-03]
Обновление отображения окна состояния принтера
Окно состояния принтера можно обновить для отображения новейших сведений о состоянии принтера . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (269 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Откройте окно состояния принтера .
1. Щелкните на значке принтера ( ) на панели задач .
2. Выберите модель принтера Canon.
Щелкните на кнопке [ ] ( Обновить ).
Происходит получение новейших сведений о состоянии принтера , и окно состояния принтера обновляется .
ПРИМЕЧАНИЕ
Обновление отображения
Щелкните на кнопках [ Параметры ] → [ Обновить ].
[G-04]
Правила обращения с картриджем с тонером
Далее приводится описание мер предосторожности при обращении с картриджем с тонером .
●
Меры предосторожности при обращении с картриджем с тонером
Меры предосторожности при обращении с картриджем с тонером
Картридж с тонером состоит из светочувствительных компонентов и прецизионных механических компонентов .
Несоблюдение мер предосторожности при обращении с картриджем с тонером может привести к повреждению картриджа с тонером или ухудшению качества печати . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (270 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
При обращении с картриджем с тонером соблюдайте следующие меры предосторожности .
ОСТОРОЖНО
Не бросайте отработанный картридж с тонером в открытый огонь .
Это может вызвать воспламенение тонера , оставшегося внутри картриджа , что приведет к ожогам или пожару .
ВНИМАНИЕ
Меры , которые следует принять в случае попадания тонера на руки или одежду
Если тонер попал на руки или одежду , немедленно смойте его холодной водой . Теплая вода закрепляет тонер , так что его пятна невозможно будет вывести .
ЗАПОМНИТЕ
Будьте осторожны при обращении с картриджем с тонером .
●
Не прикасайтесь к барабану .
Не прикасайтесь к светочувствительному барабану внутри картриджа с тонером и избегайте его повреждения , так как это может привести к ухудшению качества печати .
●
Не прикасайтесь к устройству памяти картриджа с тонером и не допускайте резких механических воздействий на него .
●
Не прикасайтесь к датчику или электрическим контактам и не беритесь за них .
Меры предосторожности при установке или извлечении картриджа с тонером
●
Извлеченный картридж с тонером необходимо сразу поместить в оригинальный защитный пакет или обернуть плотной тканью .
●
Не подвергайте картридж с тонером воздействию прямых солнечных лучей или яркого света .
●
Не разбирайте картридж с тонером и не пытайтесь что либо изменить в его устройстве . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (271 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
●
При резком перепаде температуры или влажности в картриджах с тонером может образоваться конденсат ( капельки воды на внутренней или наружной поверхности ).
В случае перемещения нового картриджа с тонером в помещение с более высокой температурой или влажностью , оставьте картридж в защитном пакете на два часа , чтобы дать ему адаптироваться к новой среде .
●
Храните картридж с тонером вдали от устройств , генерирующих магнитные волны , например компьютеров или компьютерных мониторов .
Предупреждение о контрафактной продукции
Компания Canon установила , что на рынке продаются контрафактные картриджи с тонером .
Использование контрафактного картриджа с тонером может привести к ухудшению качества печати или неполадкам в работе принтера .
Уведомляем о том , что компания Canon не несет ответственности за какие либо неполадки , сбои или повреждения , вызванные использованием неоригинальных картриджей с тонером , в том числе контрафактных .
Более подробные сведения см . на указанном ниже веб сайте .
http://www.canon.com/counterfeit/
[G-05]
Замена картриджа с тонером
Когда срок службы картриджа с тонером истекает , замените его новым картриджем с тонером , выполнив приведенную ниже процедуру .
Сведения о картридже с тонером , предназначенном для данного принтера , см . в разделе « Картридж с тонером ».
ВНИМАНИЕ
Не бросайте отработанный картридж с тонером в открытый огонь .
Это может вызвать воспламенение тонера , оставшегося внутри картриджа , что приведет к ожогам или пожару .
Меры , которые следует принять в случае попадания тонера на руки или одежду
Если тонер попал на руки или одежду , немедленно смойте его холодной водой .
Теплая вода закрепляет тонер , так что его пятна невозможно будет вывести .
ЗАПОМНИТЕ
Когда следует заменять картридж с тонером
На компьютере не отображается сообщение , предупреждающее о том , что заканчивается срок службы картриджа с тонером . Картридж с тонером следует заменить , когда на отпечатанной странице появляются вертикальные белые полосы или когда отпечатанный текст или графика выглядят бледными или неравномерными .
Использование рекомендованных картриджей с тонером
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (272 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Обязательно используйте только оригинальные картриджи с тонером Canon, предназначенные для данного принтера .
Предупреждение о контрафактной продукции
Компания Canon установила , что на рынке продаются контрафактные картриджи с тонером .
Использование контрафактного картриджа с тонером может привести к ухудшению качества печати или неполадкам в работе принтера .
Уведомляем о том , что компания Canon не несет ответственности за какие либо неполадки , сбои или повреждения , вызванные использованием неоригинальных картриджей с тонером , в том числе контрафактных .
Более подробные сведения см . на указанном ниже веб сайте .
http://www.canon.com/counterfeit/
Откройте верхнюю крышку .
Поместите палец в паз на верхней крышке и откройте ее .
Извлеките картридж с тонером из принтера .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (273 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Извлеките новый картридж с тонером из защитного пакета .
Защитный пакет можно вскрыть руками .
Вскрывая защитный пакет ножницами , будьте осторожны , чтобы не повредить картридж с тонером .
ЗАПОМНИТЕ
Не прикасайтесь к электрическим контактам
Это может привести к повреждению принтера . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (274 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
О защитном пакете картриджа с тонером
●
Установите картридж с тонером сразу после извлечения его из защитного пакета .
●
Сохраните защитный пакет на тот случай , если картридж с тонером потребуется извлечь для выполнения технического обслуживания принтера .
Осторожно покачайте картридж с тонером пять шесть раз , чтобы равномерно распределить тонер внутри картриджа .
Старайтесь не просыпать тонер .
Не удаляйте защитный лист барабана .
ВНИМАНИЕ
Если тонер попал в глаза или рот
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (275 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Немедленно промойте их холодной водой и обратитесь к врачу .
ЗАПОМНИТЕ
При покачивании картриджа с тонером
Покачивайте картридж с тонером осторожно , чтобы не просыпать тонер .
Если тонер распределен неравномерно
Это может привести к ухудшению качества печати . Обязательно выполняйте эту операцию .
Поместите картридж с тонером на плоскую поверхность .
Удалите защитный лист барабана .
Осторожно вытяните защитный лист барабана в направлении , указанном стрелкой .
Вытяните упаковочную ленту ( длиной прибл . 50 см ).
1. Захватив петлю пальцем , потяните за нее .
2. Надежно удерживая картридж с тонером , вытяните упаковочную ленту в направлении , указанном стрелкой . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (276 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны , чтобы не просыпать тонер .
●
Вытягивая упаковочную ленту , не прилагайте излишнюю силу и не останавливайтесь на полпути , так как это может привести к просыпанию тонера .
●
Если тонер попал в глаза или рот , немедленно смойте его холодной водой и обратитесь к врачу .
ЗАПОМНИТЕ
Вытяните упаковочную ленту из картриджа с тонером полностью .
●
Осторожно вытяните упаковочную ленту в направлении , указанном стрелкой . Разрыв упаковочной ленты может привести к тому , что ее нельзя будет полностью удалить . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (277 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
●
Если какая либо часть упаковочной ленты не будет удалена из картриджа с тонером , это может привести к плохому качеству печати .
●
Упаковочную ленту следует утилизировать в соответствии с местными предписаниями .
Совместите выступы на левой и правой сторонах картриджа с тонером с направляющей картриджа с тонером внутри принтера , а затем вдвиньте картридж до упора .
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при установке картриджа с тонером
●
Обязательно устанавливайте картридж с тонером в горизонтальном положении .
●
При установке картриджа с тонером не допускайте контакта барабана с рамкой лотка для картриджа с тонером .
●
Не держите картридж с тонером каким либо образом , не указанным в описании этой процедуры .
●
Надежно устанавливайте картридж с тонером в принтер . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (278 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Закройте верхнюю крышку .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности , которые следует соблюдать , закрывая крышку
Будьте осторожны , чтобы не прищемить пальцы .
ЗАПОМНИТЕ
Если не удается закрыть верхнюю крышку
Убедитесь в правильности установки картриджа с тонером .
Не пытайтесь закрыть верхнюю крышку с силой , так как это может привести к повреждению принтера .
Установив картридж с тонером , не оставляйте верхнюю крышку надолго открытой .
Это может привести к ухудшению качества печати .
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочные материалы следует утилизировать в соответствии с местными предписаниями .
Замена картриджа с тонером
Рекомендуется использовать оригинальный картридж с тонером Canon.
ПРИМЕЧАНИЕ
Правила обращения с картриджем с тонером
« Правила обращения с картриджем с тонером » file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (279 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Об упаковочном материале
Форма и положение упаковочных материалов могут быть изменены , а различные упаковочные материалы могут быть добавлены или изъяты без предварительного уведомления .
[G-06]
Хранение картриджа с тонером
Хранение картриджа с тонером
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при хранении картриджа с тонером
●
Не храните картридж с тонером в месте , подверженном воздействию прямых солнечных лучей .
●
Не храните картридж с тонером в месте , подверженном воздействию высокой температуры или влажности , либо в месте , где отмечаются резкие перепады температуры или влажности .
Температура хранения : 0 – 35°C (32 – 95°F)
Диапазон относительной влажности при хранении : 35 – 85% ( без конденсации )
●
Не храните картридж с тонером в месте , подверженном воздействию разъедающих газов , например аммиака или соленого воздуха , либо в сильно запыленном месте .
●
Храните картридж с тонером в местах , недоступных для детей .
●
Не храните картридж вблизи дисковода гибких дисков , жесткого диска или других магнитных устройств .
Важные указания по хранению
●
Не храните картридж с тонером в вертикальном или перевернутом положении .
●
Храните картридж с тонером в том же положении , в котором он устанавливается в принтер .
●
Не извлекайте новый картридж с тонером из защитного пакета до тех пор , пока его не потребуется установить .
●
Извлеченный картридж с тонером необходимо сразу поместить в оригинальный защитный пакет или обернуть плотной тканью .
ПРИМЕЧАНИЕ
Конденсация
Даже если картридж с тонером хранится в рекомендованных условиях влажности , при его перемещении в среду с резким перепадом температуры или влажности внутри картриджа или на его наружной поверхности могут образовываться капельки воды .
Процесс образования капелек воды называется конденсацией . Конденсация может отрицательно повлиять на качество печати с использованием картриджа с тонером . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (280 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
[G-07]
Чистка внутренней части принтера
Если на распечатках имеются пятна , выполните чистку принтера .
Периодическая чистка принтера может предотвратить ухудшение качества печати .
Чистка принтера
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при выполнении чистки принтера
Используйте в качестве чистящей страницы только бумагу формата A4.
Загрузите обычную бумагу формата A4 в лоток ручной подачи или универсальный лоток .
« Загрузка бумаги »
Откройте окно состояния принтера .
1. Щелкните на значке принтера ( ) на панели задач .
2. Выберите модель принтера Canon.
Откройте диалоговое окно [ Чистка ].
1. Щелкните на кнопке [ Параметры ].
2. Щелкните на кнопке [ Утилита ].
3. Щелкните на кнопке [ Чистка ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (281 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [OK].
Запускается чистка .
ЗАПОМНИТЕ
Операция чистки
Не прикасайтесь к чистящей странице до ее полного вывода .
Процесс чистки занимает приблизительно 180 с , и его нельзя отменить .
Выводится чистящая страница , и после исчезновения сообщения , приведенного ранее , чистка завершается .
[G-08]
Чистка принтера снаружи
Для поддержания оптимального качества печати периодически выполняйте чистку наружных поверхностей и вентиляционных отверстий принтера .
Во избежание повреждения принтера или поражения электрическим током соблюдайте меры предосторожности , приведенные ниже .
ОСТОРОЖНО
Выключите принтер и извлеките вилку кабеля питания из розетки .
Невыполнение этого правила может привести к пожару или поражению электрическим током .
Не используйте спирт , бензин , разбавитель краски или другие огнеопасные вещества .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (282 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Контакт огнеопасных веществ с электрическими компонентами внутри принтера может привести к пожару или поражению электрическим током .
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при чистке принтера снаружи
●
Ни в коем случае не используйте какое либо чистящее средство , помимо воды или мягкого моющего средства , разбавленного водой , так как это может привести к деформации или растрескиванию пластмассовых компонентов принтера .
●
При использовании мягкого моющего средства обязательно разбавьте его водой .
●
Смазывать этот принтер не требуется .
Выполните следующую процедуру .
1. Выключите принтер и компьютер .
2. Отсоедините кабель USB.
3. Извлеките вилку кабеля питания из розетки сети переменного тока .
Используйте для чистки принтера хорошо отжатую мягкую ткань , смоченную водой или слабым водным раствором мягкого моющего средства .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (283 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании для чистки мягкого моющего средства
Обязательно сотрите все остатки моющего средства с поверхности мягкой тканью , смоченной водой .
Удалив все загрязнения , протрите принтер сухой тканью .
После полного высыхания принтера подсоедините все кабели .
1. Вставьте вилку кабеля питания в розетку сети переменного тока .
2. Подсоедините кабель USB. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (284 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
[G-09]
Перемещение принтера
При установке принтера в новом месте или его транспортировке для проведения технического обслуживания обязательно выполняйте приведенную ниже процедуру .
Выполните следующую процедуру .
1. Выключите принтер и компьютер .
2. Отсоедините кабель USB.
3. Извлеките вилку кабеля питания из розетки сети переменного тока .
ОСТОРОЖНО
Отсоедините все кабели и шнуры .
В противном случае возможно повреждение кабелей , что приведет к пожару или поражению электрическим током . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (285 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Перенесите принтер к месту установки .
Переместите принтер , надежно удерживая его обеими руками .
ВНИМАНИЕ
При переноске принтера запрещается держать его за универсальный лоток , лоток ручной подачи или выводное отверстие .
При переноске принтера запрещается держать его за универсальный лоток , лоток ручной подачи или выводное отверстие , так как в этом случае можно уронить принтер , что приведет к травме .
Вес принтера
Вес принтера составляет приблизительно 6 кг . Перенося принтер , соблюдайте меры предосторожности , чтобы не повредить спину или другие части тела .
Осторожно поставьте принтер на новое место установки .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (286 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
Опускание принтера
Опуская принтер , будьте осторожны , чтобы не прищемить руки .
ЗАПОМНИТЕ
Место установки
Выберите такое место для установки принтера , где имеется достаточное пространство для установки оборудования , входящего в комплект , и подсоединения кабелей .
« Подготовка к установке принтера ( условия установки принтера )»
Подсоедините все кабели и шнуры .
1. Вставьте вилку кабеля питания в розетку сети переменного тока .
2. Подсоедините кабель USB. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (287 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ЗАПОМНИТЕ
Транспортировка принтера
Во избежание повреждения принтера во время транспортировки выполните следующие действия .
●
Удалить the toner cartridge.
●
Упакуйте принтер в оригинальную коробку , используя оригинальные упаковочные материалы .
Если оригинальная коробка и упаковочные материалы отсутствуют
Надежно упакуйте принтер в коробку подходящего размера , используя упаковочные материалы .
[H-01]
Если отображается сообщение об ошибке
Если в работе принтера возникает ошибка и требуется принять меры , в окне состояния принтера появляется сообщение об ошибке , аналогичное показанному ниже .
Пример сообщения об ошибке в окне состояния принтера
Если появляется сообщение об ошибке , примите меры , описание которых приводится в окне состояния принтера .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если окно состояния принтера не отображается
« Отображение окна состояния принтера »
[H-02]
Замятие бумаги
Если внутри принтера происходит замятие бумаги , используйте приведенную ниже процедуру для file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (288 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя удаления замятой бумаги .
●
Замятие бумаги
●
Устранение замятия бумаги
●
Меры предосторожности при удалении замятой бумаги
Замятие бумаги
Когда происходит замятие бумаги , в окне состояния принтера отображается сообщение .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если окно состояния принтера не отображается
Если происходит замятие бумаги , но сообщение не появляется , выполните приведенную ниже процедуру , чтобы отобразить окно состояния принтера .
1. Щелкните на значке принтера ( ) на панели задач .
2. Выберите модель принтера Canon.
Настройка автоматического отображения окна состояния принтера в случае возникновения ошибки
« Настройка отображения окна состояния принтера и задание настроек мониторинга »
Устранение замятия бумаги
Уберите бумагу , загруженную в универсальный лоток .
Сложите крышку лотка , выдвиньте заднюю направляющую для бумаги , а затем уберите бумагу .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (289 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
Если замятая бумага видна в выходном лотке
Даже если замятая бумага видна в выходном лотке , не пытайтесь удалить ее . Выполните действия , приведенные на шаге 5, чтобы удалить бумагу .
Откройте верхнюю крышку .
Захватите верхнюю крышку за паз , а затем откройте верхнюю крышку до упора .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (290 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Извлеките картридж с тонером из принтера .
ВНИМАНИЕ
Не прикасайтесь к барабану внутри картриджа с тонером .
Не прикасайтесь к барабану внутри картриджа с тонером во избежание его повреждения , так как это может привести к ухудшению качества печати . Старайтесь не прикасаться к защитной шторке барабана , а также не открывайте ее . Не беритесь за участки картриджа с тонером , не указанные в данном
Руководстве пользователя , и не прикасайтесь к ним , так как это может привести к повреждению картриджа . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (291 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Правила обращения с картриджем с тонером
Не подвергайте картридж с тонером воздействию прямых солнечных лучей или яркого света .
Не беритесь за участки картриджа с тонером , не указанные в данном Руководстве , например за электрические контакты или датчик , и не прикасайтесь к ним , так как это может привести к повреждению картриджа .
Поместите картридж с тонером в защитный пакет .
Удалите замятую бумагу .
Замятие бумаги в выходном лотке
●
Осторожно потянув замятую бумагу вверх и наружу , удалите ее . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (292 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Замятие бумаги в универсальном лотке или лотке ручной подачи
●
Удалите замятую бумагу , вытянув ее из универсального лотка или лотка ручной подачи .
Замятие бумаги внутри принтера
1. Осторожно вытяните бумагу вверх и наружу . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (293 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
2. Удалите замятую бумагу , вытягивая ее в горизонтальном направлении .
ВНИМАНИЕ
Пятна тонера
После того как замятие бумаги устранено , на следующей распечатке могут появиться пятна тонера .
Извлеките картридж с тонером из защитного пакета .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (294 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Совместите выступы на левой и правой сторонах картриджа с тонером с направляющей картриджа с тонером внутри принтера , а затем вдвиньте картридж до упора .
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при установке картриджа с тонером
●
Обязательно устанавливайте картридж с тонером в горизонтальном положении .
●
При установке картриджа с тонером не допускайте контакта барабана с рамкой лотка для картриджа с тонером .
●
Не держите картридж с тонером каким либо образом , не указанным в описании этой процедуры .
●
Надежно устанавливайте картридж с тонером в принтер .
Закройте верхнюю крышку .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (295 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
Если не удается закрыть верхнюю крышку
Убедитесь в правильности установки картриджа с тонером .
Не пытайтесь закрыть верхнюю крышку с силой , так как это может привести к повреждению принтера .
Установив картридж с тонером , не оставляйте верхнюю крышку надолго открытой .
Это может привести к ухудшению качества печати .
Загрузите бумагу , передвиньте заднюю направляющую для бумаги к краю бумаги и раздвиньте крышку лотка .
Если замятие бумаги произошло в то время , когда бумага подавалась из лотка ручной подачи , загрузите бумагу в лоток ручной подачи .
Меры предосторожности при удалении замятой бумаги
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (296 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ОСТОРОЖНО
Не допускайте контакта ювелирных украшений или других металлических предметов с внутренними компонентами принтера .
Некоторые участки внутри принтера могут находиться под высоким напряжением . Контакт металлических предметов с внутренними компонентами принтера может привести к пожару или поражению электрическим током .
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности при устранении замятия бумаги
●
Перед удалением замятой бумаги убедитесь в том , что блок закрепления полностью остыл .
Прикосновение к горячему блоку закрепления может привести к ожогам .
●
Зона вокруг отверстия вывода во время печати сильно нагревается . Не прикасайтесь к зоне , окружающей отверстие вывода , так как это может привести к ожогам .
●
Отпечатанная бумага сразу после вывода может быть горячей . Убирая бумагу и выравнивая убранную бумагу , будьте осторожны , чтобы не получить ожоги .
●
Избегайте попадания тонера на руки или одежду .
●
Если тонер попал на руки или одежду , немедленно смойте его холодной водой . Теплая вода закрепляет тонер , так что его пятна невозможно будет вывести .
●
Удаляя замятую бумагу , старайтесь не просыпать тонер , находящийся на бумаге .
●
Если тонер просыпался и попал в глаза или рот , немедленно смойте его холодной водой и обратитесь к врачу .
●
Удаляя замятую бумагу , будьте осторожны , чтобы не порезать руки о ее края .
●
Избегайте контакта рук и одежды с валиком на участке вывода .
Валик может внезапно начать вращаться и захватить руки или одежду , что приведет к травме .
ЗАПОМНИТЕ
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (297 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Меры предосторожности при обращении с принтером
●
Во время удаления замятой бумаги принтер должен быть оставаться включенным .
Выключение принтера приведет к удалению печатаемых данных .
●
Удаление замятой бумаги с излишним усилием может привести к разрыву бумаги или повреждению внутренних компонентов принтера .
Вытягивайте замятую бумагу в указанном направлении .
●
Если бумага порвалась , удалите все имеющиеся обрывки бумаги .
●
После того как замятие бумаги устранено , на следующей распечатке могут появиться пятна тонера .
●
Не прикасайтесь к контактам высокого напряжения , указанных на рисунке , так как это может привести к повреждению принтера .
●
Не прикасайтесь к валику переноса , так как это может привести к ухудшению качества печати .
●
Участок вокруг выходного лотка сильно нагревается во время печати и остается горячим сразу после ее завершения . Убирая бумагу или устраняя замятие бумаги , не прикасайтесь к участку вокруг выходного лотка . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (298 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
[H-03]
Проблемы
,
связанные с качеством печати
Если возникает какая либо проблема , связанная с качеством печати , описание соответствующих способов ее устранения можно найти в этом разделе .
●
Появляются черные полосы .
●
Появляются белые полосы .
●
На отпечатанных страницах имеются белые пятна .
●
На тексте и изображениях имеются белые пятна .
●
Бумага измята .
●
Печать в целом бледная .
●
Печать в целом темная .
●
Печать выполняется неравномерно .
●
На лицевой или обратной стороне бумаги имеются пятна .
●
На отпечатанной бумаге появляются полосы .
●
На части страницы печать не выполняется .
●
Печать выполняется со смещением .
●
Данные одной страницы печатаются на следующей странице .
●
На бумаге ничего не печатается .
●
Бумага совершенно черная , и печать на ней не выполнена .
●
На отпечатанной бумаге имеются белые вертикальные пятна .
●
Цветные линии и текст выглядят бледными .
●
Тонер не закреплен на бумаге надлежащим образом .
●
Отпечатанный штрих код не читается .
ПРИМЕЧАНИЕ
Обращение к местному уполномоченному дилеру Canon
В случае возникновения проблемы , не указанной в этом разделе , если ни одна из предложенных мер не позволяет устранить проблему , или если проблему не удается определить , обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (299 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Появляются черные полосы .
Причина : изношен барабан в картридже с тонером .
Способ устранения : замените картридж с тонером новым .
« Замена картриджа с тонером »
Появляются белые полосы .
Причина 1: изношен барабан в картридже с тонером .
Способ устранения : замените картридж с тонером новым .
« Замена картриджа с тонером »
Причина 2: картридж с тонером был только что заменен , или печать продолжалась в течение длительного периода .
Способ устранения : полосы могут появляться сразу после замены картриджа с тонером или после выполнения печати в течение длительного периода .
В этом случае выполните следующую коррекцию .
1. Щелкните на вкладке [ Окончательная обработка ] → на кнопке [ Детали отделки ].
2. Щелкните на кнопке [ Дополнительные настройки ].
3. Выберите вариант [ Режим 1] для режима [ Специальная регулировка печати B].
4. Если выбор варианта [ Режим 1] не устраняет проблему , выберите вариант [ Режим 2].
5. Если выбор варианта [ Режим 2] не устраняет проблему , выберите вариант [ Режим 3].
ЗАПОМНИТЕ
Задание режима [ Специальная регулировка печати B]
Задание для режима [ Специальная регулировка печати B] значения [ Выкл .] может предотвратить появление полос на отпечатанной бумаге . В этом случае снова задайте для режима [ Специальная регулировка печати B] значение [ Выкл .].
Если для режима [ Специальная регулировка печати B] задано значение , отличное от [ Выкл .], может снизиться скорость печати .
На отпечатанных страницах имеются белые пятна .
Причина 1: используется неподходящая бумага .
Способ устранения : замените ее бумагой , соответсвующей техническим характеристикам печати .
« Требования к бумаге »
Причина 2: вследствие неправильного хранения бумага впитала влагу .
Способ устранения : замените бумагу .
« Требования к бумаге »
Причина 3: изношен барабан в картридже с тонером .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (300 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Способ устранения : замените картридж с тонером новым .
« Замена картриджа с тонером »
На тексте и изображениях имеются белые пятна .
Причина : выполнена печать с сильно контрастирующей плотностью .
Способ устранения : проблему можно попытаться устранить , задав для режима [ Специальный режим печати ] значение
[ Специальные настройки 4]. Откройте диалоговое окно настроек печати и выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на вкладке [ Окончательная обработка ] → на кнопке [ Детали отделки ].
2. Щелкните на кнопке [ Дополнительные настройки ].
3. Задайте для режима [ Специальный режим печати ] значение [ Специальные настройки 4].
ЗАПОМНИТЕ
В случае печати с использованием варианта [ Специальные настройки 4]
В случае печати с использованием варианта [ Специальные настройки 4] плотность печати снижается по сравнению с печатью при задании значения [ Выкл .].
Бумага измята .
Причина 1: бумага загружена в универсальный лоток или лоток ручной подачи неправильно .
Способ устранения : загрузите бумагу в универсальный лоток или лоток ручной подачи надлежащим образом .
« Требования к бумаге »
Причина 2: вследствие неправильного хранения бумага впитала влагу .
Способ устранения : замените бумагу .
« Требования к бумаге »
Причина 3: загружены конверты .
Способ устранения : откройте диалоговое окно настроек печати и выполните следующие действия .
1. Щелкните на вкладке [ Окончательная обработка ]
→ на кнопке [ Детали отделки ].
2. Щелкните на кнопке [ Дополнительные настройки ].
3. Установите флажок [ Использовать режим настройки вывода ].
Печать в целом бледная .
Причина 1: настройка [ Плотность тонера ] выполнена неправильно .
Способ устранения : отрегулируйте настройку [ Плотность тонера ] в диалоговом окне настроек печати в сторону более темной печати .
« Настройка плотности тонера »
Причина 2: включена функция [ Экономия тонера ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (301 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Способ устранения : откройте диалоговое окно настроек печати и выполните следующие действия .
1. Щелкните на вкладке [ Качество ]
→ на кнопке [ Настройки ].
2. Снимите флажок [ Экономия тонера ].
Причина 3: принтер подвержен воздействию прямых солнечных лучей или яркого света .
Способ устранения : переместите принтер в место , не подверженное воздействию прямых солнечных лучей или яркого света .
Если принтер подвержен воздействию мощного источника света , переместите его подальше от источника света .
Печать в целом темная .
Причина 1: настройка [ Плотность тонера ] выполнена неправильно .
Способ устранения : отрегулируйте настройку [ Плотность тонера ] в диалоговом окне настроек печати в сторону более светлой печати .
« Настройка плотности тонера »
Причина 2: принтер подвержен воздействию прямых солнечных лучей или яркого света .
Способ устранения : переместите принтер в место , не подверженное воздействию прямых солнечных лучей или яркого света .
Если принтер подвержен воздействию мощного источника света , переместите его подальше от источника света .
Печать выполняется неравномерно .
Причина 1: бумага слишком влажная или слишком сухая .
Способ устранения : замените ее бумагой , соответсвующей техническим характеристикам печати .
« Требования к бумаге »
Причина 2: в картридже почти закончился тонер .
Способ устранения : извлеките картридж с тонером , осторожно покачайте его пять шесть раз , чтобы распределить тонер , а затем установите картридж с тонером в принтер .
Если проблема не устранена , замените картридж с тонером новым .
« Замена картриджа с тонером »
На лицевой или обратной стороне бумаги имеются пятна .
Причина : загрязнение валика термозакрепления внутри принтера .
Способ устранения : выполните чистку валика термозакрепления .
« Чистка внутренней части принтера »
ЗАПОМНИТЕ
Чистка валика термозакрепления
●
Не прикасайтесь к чистящей странице до ее полного вывода . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (302 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
●
Процесс чистки занимает приблизительно 180 с .
●
Процесс чистки нельзя отменить .
На отпечатанной бумаге появляются полосы .
Причина 1: картридж с тонером был только что заменен , или печать продолжалась в течение длительного периода .
Способ устранения : полосы могут появляться сразу после замены картриджа с тонером или после выполнения печати в течение длительного периода .
Откройте диалоговое окно настроек печати и выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на вкладке [ Окончательная обработка ] → на кнопке [ Детали отделки ].
2. Щелкните на кнопке [ Дополнительные настройки ].
3. Выберите вариант [ Режим 1] для режима [ Специальная регулировка печати B].
4. Если выбор варианта [ Режим 1] не устраняет проблему , выберите вариант [ Режим 2].
5. Если выбор варианта [ Режим 2] не устраняет проблему , выберите вариант [ Режим 3].
Причина 2: полосы могут появляться в зависимости от используемого типа бумаги или условий эксплуатации .
Способ устранения 1: замените бумагу новой бумагой из невскрытой пачки .
« Требования к бумаге »
Способ устранения 2: полосы на отпечатанной бумаге могут появляться в зависимости от используемого типа бумаги или условий эксплуатации .
Откройте диалоговое окно настроек печати и выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на вкладке [ Окончательная обработка ] → на кнопке [ Детали отделки ].
2. Щелкните на кнопке [ Дополнительные настройки ].
3. Выберите вариант [ Режим 1] для режима [ Специальная регулировка печати A].
4. Если выбор варианта [ Режим 1] не устраняет проблему , выберите вариант [ Режим 2].
5. Если выбор варианта [ Режим 2] не устраняет проблему , выберите вариант [ Режим 3].
6. Если выбор варианта [ Режим 3] не устраняет проблему , выберите вариант [ Режим 4].
ЗАПОМНИТЕ
Задание режима [ Специальная регулировка печати A]
Даже если для режима [ Специальная регулировка печати A] задано значение [ Выкл .], появление полос на отпечатанной бумаге можно предотвратить , изменив тип бумаги или условия эксплуатации . В этом случае снова задайте для режима [ Специальная регулировка печати A] значение [ Выкл .].
Задание для режима [ Специальная регулировка печати A] какого либо значения , кроме [ Выкл .], может ослабить появление полос , однако плотность печати снижается по сравнению с тем случаем , когда задано значение [ Выкл .]. Кроме того , контуры могут стать бледными , а участки , заполненные печатью , могут иметь несколько более грубую текстуру . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (303 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
На части страницы печать не выполняется .
Причина 1: коэффициент масштабирования задан неправильно .
Способ устранения 1: откройте диалоговое окно настроек печати и выполните приведенную ниже процедуру .
1. Щелкните на вкладке [ Параметры страницы ].
2. Снимите флажок [ Масштаб вручную ].
Способ устранения 2: укажите коэффициент масштабирования в соответствии с используемым размером бумаги .
« Увеличение или уменьшение страницы при печати »
Причина 2: бумага установлена в неправильном положении .
Способ устранения : загрузите бумагу правильно .
« Загрузка бумаги »
Причина 3: печать документа выполнялась без полей .
Способ устранения : печать данных выполняется с полями шириной 5 мм (10 мм для конвертов ). Обеспечьте наличие полей по краям документа .
ЗАПОМНИТЕ
Печать на конвертах
При печати на конвертах рекомендуется настроить печать данных документа в меньшей области , чем область печати .
При печати данных во всей области печати качество печати может получиться неоптимальным .
Печать выполняется со смещением .
Причина : в приложении неправильно указана настройка верхнего поля или позиции бумаги .
Способ устранения : укажите настройку верхнего поля или позиции бумаги в приложении правильно .
Подробные сведения об указании этих настроек см . в руководстве по работе с приложением .
Данные одной страницы печатаются на следующей странице .
Причина : в приложении неправильно указана настройка межстрочного интервала или количества строк на странице .
Способ устранения : укажите настройку межстрочного интервала или количества строк на странице в приложении таким образом , чтобы данные печати умещались на одной странице , а затем выполните печать заново .
Подробные сведения об указании этих настроек см . в руководстве по работе с приложением .
На бумаге ничего не печатается .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (304 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Причина 1: перед установкой картриджа с тонером не была удалена упаковочная лента .
Способ устранения 1: извлеките картридж с тонером , удалите упаковочную ленту , а затем установите картридж с тонером в принтер .
« Замена картриджа с тонером »
Способ устранения 2: укажите коэффициент масштабирования в соответствии с используемым размером бумаги .
Причина 2: произошла одновременная подача нескольких листов бумаги .
Способ устранения : выровняйте стопку бумаги надлежащим образом и загрузите ее заново .
В случае использования прозрачных пленок или наклеек , тщательно пролистайте их и загрузите заново .
Бумага совершенно черная , и печать на ней не выполнена .
Причина : изношен барабан в картридже с тонером .
Способ устранения : замените картридж с тонером новым .
« Замена картриджа с тонером »
На отпечатанной бумаге имеются белые вертикальные пятна .
Причина : принтер подвержен воздействию прямых солнечных лучей или яркого света .
Способ устранения : переместите принтер в место , не подверженное воздействию прямых солнечных лучей или яркого света .
Если принтер подвержен воздействию мощного источника света , переместите его подальше от источника света .
Цветные линии и текст выглядят бледными .
Причина 1: документ содержит тонкие линии или текст .
Способ устранения : откройте диалоговое окно настроек печати и выполните следующие действия .
1. Щелкните на вкладке [ Качество ] → на кнопке [ Настройки ].
2. Установите флажок [ Монохромная печать цветного текста и линий ].
Причина 2: активирован параметр [ Специальные настройки 3].
Способ устранения : если активирован параметр [ Специальные настройки 3], текст может выглядеть бледным , а контуры символов – неровными . Откройте диалоговое окно настроек печати и выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на вкладке [ Окончательная обработка ] → на кнопке [ Детали отделки ].
2. Щелкните на кнопке [ Дополнительные настройки ].
3. Задайте для режима [ Специальный режим печати ] значение [ Выкл .].
Тонер не закреплен на бумаге надлежащим образом .
Причина 1: используется неподходящая бумага .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (305 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Способ устранения : замените ее бумагой , соответсвующей техническим характеристикам печати .
« Требования к бумаге »
Причина 2: настройка [ Тип бумаги ] выполнена неправильно .
Способ устранения : откройте диалоговое окно настроек печати и выполните следующие действия .
1. Щелкните на вкладке [ Источник бумаги ] → [ Тип бумаги ].
2. Выберите соответствующий тип бумаги для параметра [ Тип бумаги ].
Причина 3: неполадка внутри принтера .
Способ устранения 1: если в окне состояния принтера отображается сообщение о необходимости сервисного обслуживания , выключите принтер , подождите не менее 10 с , а затем включите принтер . В этом случае сообщение может исчезнуть .
Способ устранения 2: если после выполнения процедуры Способ устранения 1 сообщение по прежнему отображается , обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon.
Отпечатанный штрих код не читается .
Причина : задана неподходящая настройка режима [ Специальный режим печати ].
Способ устранения : проблему можно попытаться устранить , задав для режима [ Специальный режим печати ] значение
[ Специальные настройки 3]. Откройте диалоговое окно настроек печати и выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на вкладке [ Окончательная обработка ] → на кнопке [ Детали отделки ].
2. Щелкните на кнопке [ Дополнительные настройки ].
3. Задайте для режима [ Специальный режим печати ] значение [ Специальные настройки 3].
ЗАПОМНИТЕ
В случае печати с использованием варианта [ Специальные настройки 3]
При печати с использованием варианта [ Специальные настройки 3] текст может выглядеть бледным , а контуры символов – неровными . Кроме того , может снизиться скорость печати .
[H-04]
Проблемы
,
связанные с установкой
Если во время установки возникает какая либо проблема , описание соответствующих способов ее устранения можно найти в этом разделе .
●
Локальные проблемы , связанные с установкой
●
Проблемы , связанные с установкой , при совместном использовании принтера в сети
●
Если не удается выполнить удаление
ЗАПОМНИТЕ
Обращение к местному уполномоченному дилеру Canon
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (306 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
В случае возникновения проблемы , не указанной в этом разделе , или если ни одна из предложенных мер не позволяет устранить проблему , обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon.
Локальные проблемы , связанные с установкой
При установке драйвера принтера с компакт
—
диска после подсоединения кабеля
USB
принтер не распознается автоматически
.
Причина 1: кабель USB был уже подсоединен или принтер был включен , перед тем как был установлен драйвер принтера .
Способ устранения : выключите принтер и отсоедините кабель USB.
Затем снова подсоедините кабель USB и включите принтер .
Причина 2: принтер выключен .
Способ устранения : включите принтер .
Причина 3: кабель USB подсоединен неправильно .
Способ устранения : убедитесь в правильности соединения принтера и компьютера кабелем USB.
Причина 4: используется неподходящий кабель USB.
Способ устранения : используйте кабель USB, подходящий к интерфейсу USB принтера и отмеченный следующим символом .
Ниже приведены сведения о конфигурации интерфейса USB данного принтера .
●
Hi-Speed USB
●
USB ( эквивалент USB1.1)
Причина 5: установлен драйвер класса USB.
Способ устранения : удалите драйвер класса USB.
« Удаление драйвера класса USB»
Причина 6: невозможно установить драйвер принтера с помощью окна установки с компакт диска .
Способ устранения : установите драйвер принтера с помощью функции Plug and Play.
« Установка драйвера принтера с помощью функции Plug and Play (Windows Vista)»
« Установка драйвера принтера с помощью функции Plug and Play (Windows XP и Server 2003)»
« Установка драйвера принтера с помощью функции Plug and Play (Windows 2000)»
Причина 7: драйвер принтера был установлен пользователем , не обладающим правами администратора .
Способ устранения : установите драйвер принтера , зарегистрировавшсь в качестве пользователя , обладающего правами администратора .
Проблемы , связанные с установкой , при совместном использовании принтера в сети
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (307 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Не удается обнаружить сервер печати для соединения
.
Причина 1: сервер печати не запущен .
Способ устранения : запустите сервер печати .
Причина 2: принтер не настроен для совместного использования .
Способ устранения : выполните настройку принтера для совместного доступа с помощью диалогового окна свойств принтера .
« Совместный доступ к принтеру »
Причина 3: пользователю не разрешен доступ к серверу печати или принтеру .
Способ устранения : попросите администратора сети изменить настройки разрешения для пользователя .
Причина 4: в случае использования ОС Windows Vista для функции [ Сетевое обнаружение ] не задано значение
[ Вкл ].
Способ устранения : выполните приведенную ниже процедуру , чтобы задать для функции [ Сетевое обнаружение ] значение [ Вкл ].
1. Откройте диалоговое окно [ Центр управления сетями и общим доступом ].
2. Выберите значение [ Вкл ] для функции [ Сетевое обнаружение ].
Не удается получить доступ к совместно используемому принтеру
.
Причина 1: пользователь компьютера , соединяющегося с сервером печати , не зарегистрирован , либо не был указан пароль .
Способ устранения : зарегистрируйте пользователя компьютера , соединяющегося с сервером печати , или укажите пароль .
За более подробными сведениями обратитесь к администратору сети .
Причина 2: местоположение в сети указано неправильно .
Способ устранения 1: проверьте местоположение в сети с помощью следующей процедуры .
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Все программы ] → [ Стандартные ] → [ Проводник ].
2. Выберите сервер печати из папки [ Сетевое окружение ], а затем проверьте , отображается ли значок принтера .
Способ устранения 2: если сервер печати был установлен вручную , проверьте , правильно ли указано местоположение : «\< имя сервера печати ( имя компьютера сервера печати )>< имя принтера >».
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (308 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Если не удается выполнить удаление
Удаление драйвера принтера
Если не удается удалить драйвер принтера с помощью программы удаления , драйвер принтера можно удалить с помощью функции [ Установка и удаление программ ] в ОС Windows.
« Удаление драйвера принтера с помощью панели управления »
Удаление драйвера класса
USB
Если не удается установить драйвер принтера , после того как он был удален , или если не удается удалить драйвер принтера , удалите драйвер класса USB.
« Удаление драйвера класса USB»
ЗАПОМНИТЕ
Предупреждения , касающиеся удаления драйвера класса USB
●
Если драйвер класса USB находится в папке [ Другие устройства ], драйвер принтера установлен неправильно .
В зависимости от используемой операционной системы выберите и удалите один из следующих драйверов .
❍
[Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150])
❍
[ Неизвестное устройство ]
●
Ни в коем случае не удаляйте драйверы каких либо устройств , помимо драйвера данного принтера . Случайное удаление драйвера может привести к неправильной работе ОС
Windows.
●
Если драйвер класса USB установлен неправильно , [ Поддержка USB принтера ] не отображается .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если используемая модель принтера Canon отображается
« Удаление драйвера принтера с помощью панели управления »
В случае использования ОС Windows Vista
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ], щелкните на кнопке
[ Продолжить ].
[H-05]
Проблемы
,
возникающие при печати
Если во время печати возникает какая либо проблема , описание соответствующих способов ее устранения можно найти в этом разделе .
●
Если клапан конверта приклеивается
●
Если во время печати скручивается бумага
●
Если при печати из приложения ничего не печатается
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (309 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
●
Если данные не передаются на принтер
ЗАПОМНИТЕ
Если в окне состояния принтера появляется сообщение
Следуйте указаниям , выводимым на экран , для устранения неполадки .
Если происходит замятие бумаги
« Замятие бумаги »
Обращение к местному уполномоченному дилеру Canon
В случае возникновения проблемы , не указанной в этом разделе , или если ни одна из предложенных мер не позволяет устранить проблему , обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon.
Если клапан конверта приклеивается
Причина 1: используется конверт неподходящего типа .
Способ устранения : замените конверт конвертом подходящего типа и выполните печать заново .
« Требования к бумаге »
Причина 2: принтер используется в среде с высокой влажностью .
Способ устранения : задайте для параметра [ Специальный режим печати ] в диалоговом окне настроек печати значение
[ Специальные настройки 2].
1. Щелкните на вкладке [ Окончательная обработка ] → на кнопке [ Детали отделки ].
2. Щелкните на кнопке [ Дополнительные настройки ].
3. Выберите значение [ Специальные настройки 2] для параметра [ Специальный режим печати ].
4. Если проблема устранена , снова задайте для параметра [ Специальный режим печати ] значение [ Выкл .].
Если во время печати скручивается бумага
Причина 1: вследствие неправильного хранения бумага впитала влагу .
Способ устранения : замените бумагу новой и выполните печать заново .
« Требования к бумаге »
Причина 2: используется неподходящая бумага .
Способ устранения : замените ее бумагой , соответсвующей техническим характеристикам печати .
« Требования к бумаге »
Если при печати из приложения ничего не печатается
Проверьте , можно ли напечатать пробную страницу .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (310 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
●
Windows Vista : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры ]
●
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ] → [ Принтеры и факсы ]
●
Windows XP Home Edition : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры и другое оборудование ] → [ Принтеры и факсы ]
●
Windows 2000 : [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Принтеры ]
Откройте диалоговое окно настроек печати .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Файл ].
3. Щелкните на кнопке [ Свойства ].
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае использования ОС Windows Vista (64разрядная версия )
По умолчанию строка меню не отображается .
Для отображения строки меню выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на кнопке [ Упорядочить ] на панели инструментов .
2. Щелкните на кнопке [ Раскладка ].
3. Выберите пункт [ Строка меню ].
Щелкните на вкладке [ Общие ] → [ Пробная печать ].
●
Если удается напечатать пробную страницу
Проверьте настройки печати в приложении .
●
Если напечатать пробную страницу не удается
Переустановите драйвер принтера . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (311 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Переустановка драйвера принтера
●
Удаление драйвера принтера
« Удаление драйвера принтера с помощью программы удаления руководств Canon»
●
Способы установки :
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows Vista)»
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows XP и Server 2003)»
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows 2000)»
Если данные не передаются на принтер
Если данные печати не удается передать на принтер , это может быть вызвано какой либо из перечисленных ниже причин . Выполните необходимые действия .
●
Если принтер и компьютер соединены кабелем USB
●
В случае совместного использования принтера в сети
Если принтер и компьютер соединены кабелем USB
Проблема связана с питанием принтера
.
Причина 1: принтер выключен .
Способ устранения : включите принтер .
« Включение ( Вкл .) и выключение ( Выкл .) принтера »
Причина 2: вилка кабеля питания не подсоединена к розетке сети переменного тока .
Способ устранения : вставьте вилку кабеля питания в розетку сети переменного тока .
Причина 3: принтер подсоединен к удлинителю или разветвителю питания .
Способ устранения : вставьте вилку кабеля питания непосредственно в розетку сети переменного тока .
Причина 4: сработал прерыватель .
Способ устранения : верните прерыватель на распределительном щитке в исходное положение .
Причина 5: разрыв провода в кабеле питания .
Способ устранения : если принтер удается включить после замены кабеля питания кабелем того же типа , приобретите новый кабель питания и используйте его взамен поврежденного .
Кабель
USB
не подсоединен надлежащим образом
.
Причина 1: кабель USB отсоединился .
Способ устранения : убедитесь в правильности соединения принтера и компьютера кабелем USB.
Причина 2: используется неподходящий кабель USB.
Способ устранения : используйте кабель USB, подходящий к интерфейсу USB принтера и отмеченный следующим символом . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (312 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Ниже приведены сведения о конфигурации интерфейса USB данного принтера .
●
Hi-Speed USB
●
USB ( эквивалент USB1.1)
Проблема связана с портом
,
который требуется использовать
.
Причина : порт , который требуется использовать , не выбран надлежащим образом .
Способ устранения : выполните следующую процедуру .
1. Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
❍
Windows Vista
: [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры ]
❍
Windows XP Professional
и
Server 2003
: [ Пуск ]
→
[ Принтеры и факсы ]
❍
Windows XP Home Edition
: [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры и другое оборудование ]
→
[ Принтеры и факсы ]
❍
Windows 2000
: [ Пуск ]
→
[ Настройка ]
→
[ Принтеры ]
2. Откройте диалоговое окно настроек печати . a. Выберите модель принтера Canon. b. Щелкните на кнопке [ Файл ]. c. Щелкните на кнопке [ Свойства ].
3. Щелкните на вкладке [ Порты ].
4. Проверьте , правильно ли выбран порт , который требуется использовать .
❍
Если требуемый порт не выбран , выберите его , а затем щелкните на кнопке [OK].
❍
Если нет доступного порта , удалите драйвер принтера , а затем установите его заново .
5. Щелкните на кнопке [OK]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (313 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Переустановка драйвера принтера
●
Удаление драйвера принтера
« Удаление драйвера принтера с помощью программы удаления руководств Canon»
●
Способы установки :
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows Vista)»
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows XP и Server 2003)»
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows 2000)»
В случае использования ОС Windows Vista (64разрядная версия )
По умолчанию строка меню не отображается .
Для отображения строки меню выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на кнопке [ Упорядочить ] на панели инструментов .
2. Щелкните на кнопке [ Раскладка ].
3. Выберите пункт [ Строка меню ].
В случае совместного использования принтера в сети
Проблема связана с питанием принтера
.
Причина 1: принтер выключен .
Способ устранения : включите принтер .
« Включение ( Вкл .) и выключение ( Выкл .) принтера »
Причина 2: вилка кабеля питания не подсоединена к розетке сети переменного тока .
Способ устранения : вставьте вилку кабеля питания в розетку сети переменного тока .
Причина 3: принтер подсоединен к удлинителю или разветвителю питания .
Способ устранения : вставьте вилку кабеля питания непосредственно в розетку сети переменного тока . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (314 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Причина 4: сработал прерыватель .
Способ устранения : верните прерыватель на распределительном щитке в исходное положение .
Причина 5: разрыв провода в кабеле питания .
Способ устранения : если принтер удается включить после замены кабеля питания кабелем того же типа , приобретите новый кабель питания и используйте его взамен поврежденного .
Проблема связана с соединением интерфейсного кабеля
.
Причина 1: интерфейсный кабель подсоединен неправильно .
Способ устранения : проверьте правильность соединения принтера с сервером печати и сервера печати с клиентским компьютером с помощью интерфейсного кабеля .
Причина 2: используется неподходящий кабель USB.
Способ устранения : используйте кабель USB, подходящий к интерфейсу USB принтера и отмеченный следующим символом .
ПРИМЕЧАНИЕ
Ниже приведены сведения о конфигурации интерфейса USB данного принтера .
●
Hi-Speed USB
●
USB ( эквивалент USB1.1)
Проблема связана с сервером печати
.
Причина 1: сервер печати не включен .
Способ устранения : включите сервер печати .
Причина 2: сервер печати не подсоединен к сети надлежащим образом .
Способ устранения 1: убедитесь в том , что сервер печати правильно соединен с сетью кабелем Ethernet.
Способ устранения 2: убедитесь в правильности сетевых настроек сервера печати .
Причина 3: дополнительный драйвер ( замещающий драйвер ) не был обновлен , если сервер печати работает под управлением ОС Windows Vista (64разрядная версия ).
Способ устранения : используйте приведенную ниже процедуру для обновления дополнительного драйвера ( замещающего драйвера ).
1. Удалите драйвер принтера на сервере печати .
« Удаление драйвера принтера с помощью программы удаления руководств Canon»
2. Установите новый драйвер принтера на сервере печати .
3. Настройте принтер для совместного доступа и заново установите дополнительный драйвер .
« Совместный доступ к принтеру »
ПРИМЕЧАНИЕ
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (315 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Проверка версии процессора для Windows Vista
Для того чтобы определить , какая версия ОС Windows Vista используется , используйте следующую процедуру .
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Панель управления ].
2. Щелкните на кнопках [ Система и ее обслуживание ]
→
[ Системный ].
3. Проверьте версию процессора для пункта [ Тип системы ].
❍
32разрядная версия : отображается «32разрядная операционная система ».
❍
64разрядная версия : отображается «64разрядная операционная система ».
Проблема связана с указанием местоположения сервера печати в сети
.
Причина 1: во время установки драйвера принтера было неправильно указано местоположение сервера печати в сети .
Способ устранения : устанавливая драйвер принтера из папки [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ] и указывая местоположение в сети напрямую с помощью символа «», убедитесь в том , что местоположение указано следующим образом : «\< имя сервера печати ( имя компьютера сервера печати )>< имя принтера >».
Причина 2: местоположение сервера печати в сети было изменено .
Способ устранения : обратитесь к администратору сети .
[H-06]
Различные проблемы
Если возникла какая либо из приведенных ниже проблем , описание соответствующих способов ее устранения можно найти в этом разделе .
●
Принтер не работает надлежащим образом .
●
Из области вывода принтера выделяется пар .
●
Этот принтер не поддерживает шрифты Adobe Type Manager (ATM).
●
Окно установки с компакт диска не открывается автоматически . (Windows Vista)
●
В окне состояния принтера появляется сообщение « Проверьте бумагу ».
●
При совместном использовании принтера в сети для получения сведений о состоянии принтера в окне состояния принтера требуется много времени .
●
Отпечатанный штрих код не читается .
ЗАПОМНИТЕ
Обращение к местному уполномоченному дилеру Canon
В случае возникновения проблемы , не указанной в этом разделе , или если ни одна из предложенных мер не позволяет устранить проблему , обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon.
Принтер не работает надлежащим образом .
Причина 1: принтер не указан в качестве принтера по умолчанию .
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (316 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Способ устранения : для того чтобы указать принтер в качестве принтера по умолчанию , выполните следующую процедуру .
1. Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
❍
Windows Vista
: [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры ]
❍
Windows XP Professional
и
Server 2003
: [ Пуск ] → [ Принтеры и факсы ]
❍
Windows XP Home Edition
: [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры и другое оборудование ] → [ Принтеры и факсы ]
❍
Windows 2000
: [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Принтеры ]
2. Выберите используемую модель принтера Canon → щелкните на кнопках [ Файл ] → [ Использовать по умолчанию ].
Причина 2: драйвер принтера установлен неправильно .
Способ устранения : выполните печать из приложения , чтобы проверить правильность установки драйвера принтера . Если печать не выполняется надлежащим образом , удалите , а затем заново установите драйвер принтера .
●
Удаление драйвера принтера
« Удаление драйвера принтера с помощью программы удаления руководств Canon»
●
Способы установки :
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows Vista)»
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows XP и Server 2003)»
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows 2000)»
Из области вывода принтера выделяется пар .
Причина : вследствие нагревания при нанесении тонера из бумаги испаряется влага .
Способ устранения : это может происходить при низкой температуре в помещении . Это не является неполадкой , однако это явление можно устранить , заменив бумагу новой бумагой из невскрытой пачки .
Кроме того , не храните бумагу там , где она может впитать влагу .
Этот принтер не поддерживает шрифты Adobe Type Manager (ATM).
Причина : этот принтер не поддерживает шрифты Adobe Type Manager (ATM).
Способ устранения : используйте шрифт , поддерживаемый этим принтером .
Окно установки с компакт диска не открывается автоматически .
(Windows Vista)
Причина : не задано автоматическое открытие окна установки с компакт диска .
Способ устранения : выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Автоматическое воспроизведение компакт дисков и других носителей ].
2. Установите флажок [ Использовать автозапуск для всех носителей и устройств ].
3. Выберите вариант [ Установить или выполнить программу ] в пункте [ Программы и игры ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (317 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
В окне состояния принтера появляется сообщение « Проверьте бумагу ».
Причина 1: настройка [ Выходной размер ] для текущего задания на печать отличается от настройки [ Выходной размер ] для предыдущего задания на печать .
Способ устранения : для выполнения печати на бумаге , загруженной в принтер в настоящий момент , щелкните на кнопке
[ Устранение ошибки ] в окне состояния принтера . Для того чтобы печатать на бумаге , отличной от загруженной бумаги , загрузите требуемую бумагу , а затем щелкните на кнопке [ Устранение ошибки ] в окне состояния принтера .
Причина 2: включена функция [ Определение размера бумаги в универсальном лотке ].
Способ устранения : снимите флажок [ Определение размера бумаги в универсальном лотке ] в диалоговом окне настроек печати .
1. Щелкните на вкладке [ Окончательная обработка ] → на кнопке [ Детали отделки ].
2. Снимите флажок [ Определение размера бумаги в универсальном лотке ].
При совместном использовании принтера в сети для получения сведений о состоянии принтера в окне состояния принтера требуется много времени .
Причина 1: если в качестве сервера печати используется компьютер с включенным брандмауэром Windows, брандмауэр Windows блокирует обмен данными с клиентским компьютером .
Способ устранения : настройте брандмауэр Windows на сервере печати таким образом , чтобы разблокировать обмен данными с клиентским компьютером .
Причина 2: если используется клиентский компьютер с включенным брандмауэром Windows, брандмауэр Windows блокирует обмен данными с сервером печати .
Способ устранения : настройте брандмауэр Windows на клиентском компьютере таким образом , чтобы разблокировать обмен данными с сервером печати .
Отпечатанный штрих код не читается .
Причина : задана неподходящая настройка режима [ Специальный режим печати ].
Способ устранения : проблему можно попытаться устранить , задав для режима [ Специальный режим печати ] значение
[ Специальные настройки 3]. Откройте диалоговое окно настроек печати и выполните следующую процедуру .
1. Щелкните на вкладке [ Окончательная обработка ]
→ на кнопке [ Детали отделки ].
2. Щелкните на кнопке [ Дополнительные настройки ].
3. Задайте для режима [ Специальный режим печати ] значение [ Специальные настройки 3].
ЗАПОМНИТЕ
В случае печати с использованием варианта [ Специальные настройки 3]
При печати с использованием варианта [ Специальные настройки 3] текст может выглядеть бледным , а контуры символов – неровными . Кроме того , может снизиться скорость печати .
[I-01]
Использование принтера в сети
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (318 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Можно использовать принтер в сети совместно , так чтобы доступ к принтеру был возможен с компьютеров , которые не подсоединены к принтеру непосредственно .
Этот принтер можно совместно использовать в сети в приведенной ниже конфигурации .
В этом примере сервером печати является компьютер , непосредственно подсоединенный к принтеру , а клиентским компьютером является компьютер , подсоединенный к принтеру через сеть .
Для подсоединения принтера к сети необходимо выполнить приведенные ниже процедуры .
●
Установка драйвера принтера на сервере печати
●
Настройка сервера печати
●
Настройка клиентского компьютера
Установка драйвера принтера на сервере печати
Установите драйвер принтера на сервере печати .
См . следующие разделы в соответствии с операционной системой , используемой в компьютере , и способом установки драйвера принтера .
●
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows Vista)»
●
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows XP и Server 2003)»
●
« Установка драйвера принтера с компакт диска (Windows 2000)»
●
« Установка драйвера принтера с помощью функции Plug and Play (Windows Vista)»
●
« Установка драйвера принтера с помощью функции Plug and Play (Windows XP и Server 2003)»
●
« Установка драйвера принтера с помощью функции Plug and Play (Windows 2000)»
Настройка сервера печати
Установите драйвер принтера на сервере печати , а затем обеспечьте совместный доступ к принтеру .
●
« Совместный доступ к принтеру »
Настройка клиентского компьютера
Настройте сервер печати , а затем настройте клиентский компьютер .
См . следующие разделы в соответствии со способом установки драйвера принтера . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (319 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
●
« Установка драйвера принтера ( локальная установка )»
●
« Установка драйвера принтера ( установка путем загрузки по сети )»
[I-02]
Совместный доступ к принтеру
Совместный доступ к принтеру позволяет выполнять печать через сервер печати с компьютеров , не подсоединенных непосредственно к принтеру .
Совместное использование принтера в сети
Сервер печати : компьютер , непосредственно подсоединенный к принтеру
Клиентский компьютер : компьютер , подсоединенный к принтеру через сеть
Далее приводится описание процедуры настройки принтера в качестве совместно используемого принтера на сервере печати .
В описании этой процедуры используются изображения экранов ОС Windows XP Professional.
1.
Подготовка к совместному использованию принтера
2.
Совместное использование принтера на сервере печати
ЗАПОМНИТЕ
Ограничения при установке замещающего драйвера в операционной системе 64разрядной версии
Если драйвер принтера не установлен на клиентском компьютере , для которого требуется обеспечить доступ к принтеру в сети , установите замещающий драйвер с сервера печати .
В случае установки замещающего драйвера с сервера печати , работающего под управлением операционной системы 64разрядной версии , на клиентский компьютер , работающий под управлением операционной системы 32разрядной версии , установка драйвера принтера может быть выполнена неправильно , а диалоговое окно настроек печати может не отображаться .
С замещающим драйвером из операционной системы 64разрядной версии совместимы следующие операционные системы 32разрядной версии .
●
Windows XP Service Pack 2 или более поздняя версия
●
Windows Server 2003 Service Pack 1 или более поздняя версия file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (320 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Настройка клиентского компьютера
« Установка драйвера принтера ( локальная установка )»
« Установка драйвера принтера ( установка путем загрузки по сети )»
Подготовка к совместному использованию принтера
Проверьте настройки используемой сети .
Откройте папку сетевого соединения .
●
Windows Vista : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Просмотр состояния сети и задач ] → [ Управление сетевыми подключениями ]
●
Windows Server 2003 : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Сетевые подключения ] → [ Подключение по локальной сети — свойства ]
●
Windows XP : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Сеть и подключения к
Интернету ]
→
[ Сетевые подключения ].
●
Windows 2000 : [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Сеть и удаленный доступ к сети ]
Откройте диалоговое окно [ Подключение по локальной сети — свойства ].
1. Выберите вариант [ Подключение по локальной сети — свойства ].
2. Щелкните на кнопке [ Файл ].
3. Щелкните на кнопке [ Свойства ].
Windows Server 2003 : щелкните на кнопке [ Свойства ] в диалоговом окне [ Состояние
Подключение по локальной сети ].
ПРИМЕЧАНИЕ
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (321 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
Выполните следующую процедуру .
1. Установите флажок [ Служба доступа к файлам и принтерам сетей
Microsoft].
2. Щелкните на кнопке [OK].
Совместное использование принтера на сервере печати
Настройте принтер для совместного использования .
●
Windows 2000, XP, Server 2003 и Vista (32разрядная версия )
●
Windows Vista (64разрядная версия )
Windows 2000, XP, Server 2003 и Vista (32разрядная версия )
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае использования ОС Windows XP
Принтер невозможно совместно использовать в сети с настройкой параметров по умолчанию ( настройки параметров сразу после установки ).
Перед настройкой принтера для совместного использования запустите мастер настройки сети , чтобы разрешить совместный доступ к принтеру .
Подробные сведения см . в интерактивной справке Windows. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (322 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
●
Windows Vista : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры ]
●
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ]
→
[ Принтеры и факсы ]
●
Windows XP Home Edition : [ Пуск ] → [ Панель управления ] →
[ Принтеры и другое оборудование ] → [ Принтеры и факсы ]
●
Windows 2000 : [ Пуск ]
→
[ Настройка ]
→
[ Принтеры ]
Перейдите на вкладку [ Доступ ] в диалоговом окне свойств принтера .
1. Выберите модель принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Файл ].
3. Щелкните на кнопке [ Общий доступ ].
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае использования ОС Windows Vista
Перейдите на вкладку [ Доступ ] в диалоговом окне свойств принтера .
1. Щелкните правой кнопкой мыши на используемой модели принтера Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Общий доступ ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (323 of 354) [2008/10/28 10:42:26]
Руководство пользователя
Задайте общий доступ к принтеру .
●
Windows Vista : установите флажок [ Общий доступ к данному принтеру ].
●
Windows XP Professional и Server 2003 : выберите [ Общий доступ к данному принтеру ].
●
Windows 2000 : выберите [ Предоставить в общий доступ ].
Измените [ Имя общего ресурса ] по мере необходимости .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если доступна кнопка [ Настройка общего доступа ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Настройка общего доступа ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (324 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
Об имени [ Имя общего ресурса ]
Не используйте пробелы или специальные символы .
Щелкните на кнопке [OK].
Принтер настроен в качестве совместно используемого принтера .
ЗАПОМНИТЕ
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (325 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Сброс настройки общего доступа к принтеру
Для того чтобы отменить настройку общего доступа к принтеру , сбросьте эту настройку на вкладке
[ Доступ ] диалогового окна свойств принтера .
●
Windows Vista : снимите флажок [ Общий доступ к данному принтеру ].
❍
Если доступна кнопка [ Настройка общего доступа ], щелкните на этой кнопке .
❍
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ], щелкните на кнопке [ Продолжить ].
●
Windows XP и Server 2003 : выберите [ Нет общего доступа к данному принтеру ].
●
Windows 2000 : выберите [ Нет общего доступа ].
Windows Vista (64разрядная версия )
Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры ].
Открывается папка [ Принтеры ].
Перейдите на вкладку [ Доступ ] в диалоговом окне свойств принтера .
1. Щелкните правой кнопкой мыши на используемой модели принтера
Canon.
2. Щелкните на кнопке [ Общий доступ ].
Установите флажок [ Общий доступ к данному принтеру ].
Измените [ Имя общего ресурса ] по мере необходимости . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (326 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если доступна кнопка [ Настройка общего доступа ]
Щелкните на кнопке [ Настройка общего доступа ].
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
Об имени [ Имя общего ресурса ]
Не используйте пробелы или специальные символы .
Выполните следующую процедуру .
●
Для клиентских компьютеров , работающих под управлением операционной системы , отличной от Windows Vista (64разрядная версия ) : щелкните на кнопке [ Дополнительные драйверы ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (327 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
●
Если все клиентские компьютеры работают под управлением ОС
Windows Vista (64разрядная версия ):
перейдите к шагу 10.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обновление дополнительного драйвера ( замещающий драйвер )
Выполните следующую процедуру .
1. Удалите драйвер принтера на сервере печати .
« Удаление драйвера принтера с помощью программы удаления руководств Canon»
2. Установите новый драйвер принтера на сервере печати .
3. Переустановите дополнительный драйвер .
Выберите тип процессора .
1. Установите флажок [x86].
2. Щелкните на кнопке [OK].
Вставьте компакт диск , входящий в комплект принтера , в дисковод компакт дисков компьютера , а затем щелкните на кнопке [ Обзор ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (328 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если открывается диалоговое окно [ Автозапуск ]
Щелкните на значке [ ].
Щелкните на кнопках [Russian] → [32bit] → [Win2K_Vista] на прилагаемом компакт диске .
Откройте файл INF.
1. Выберите [CNAB8STK.INF] ( или [CNAB9STK.INF]).
2. Щелкните на кнопке [ Открыть ].
Щелкните на кнопке [OK].
Запускается процесс установки . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (329 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Закрыть ].
Принтер настроен в качестве совместно используемого принтера .
ЗАПОМНИТЕ
Сброс настройки общего доступа к принтеру
Снимите флажок [ Общий доступ к данному принтеру ] на вкладке [ Доступ ].
[I-03]
Установка драйвера принтера
(
локальная установка
)
Принтер , подсоединенный непосредственно к серверу печати , можно использовать в сети в качестве клиентского компьютера .
Существуют два способа установки драйвера принтера на клиентском компьютере .
Локальная установка
Установка драйвера принтера с прилагаемого компакт диска
Установка путем загрузки по сети
Установка драйвера принтера с помощью мастера установки принтера
« Установка драйвера принтера ( установка путем загрузки по сети )»
В этом разделе приводится описание процедуры локальной установки драйвера принтера .
Шаг
1.
Установка драйвера принтера
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (330 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Шаг
2.
По завершении установки
ЗАПОМНИТЕ
Если на жестком диске недостаточно пространства для установки программного обеспечения
В процессе установки появляется сообщение о том , что на жестком диске недостаточно свободного пространства .
Отмените установку , освободите пространство на жестком диске , а затем установите программное обеспечение заново .
« Минимальные требования к системе »
Шаг 1. Установка драйвера принтера
Включите компьютер и запустите ОС Windows.
Обязательно зарегистрируйтесь в системе в качестве пользователя с правами администратора .
ЗАПОМНИТЕ
Если Вы не знаете , есть ли у Вас права администратора
Обратитесь к администратору системы .
Вставьте компакт диск , входящий в комплект принтера , в дисковод компакт дисков компьютера .
Если компакт диск уже находится в дисководе , извлеките диск и снова вставьте его в дисковод .
Подождите , пока не откроется окно установки с компакт диска .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если окно установки с компакт диска не открывается
●
Windows Vista
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ]
→
[ Начать поиск ].
2. Введите [D:RussianMInst.exe] → нажмите клавишу [ENTER] на клавиатуре .
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным .
●
Windows 2000, XP и Server 2003
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ]
→
[ Выполнить ].
2. Введите [D:RussianMInst.exe] → щелкните на кнопке [OK].
В зависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт дисков («D:») может быть иным .
Если открывается диалоговое окно [ Автозапуск ]
( Windows Vista ) file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (331 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Выполнить AUTORUN.EXE].
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
Щелкните на кнопке [ Простая установка ].
Устанавливаются следующие программы .
●
Драйвер принтера
●
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если устанавливать Руководство пользователя не требуется
Щелкните на кнопке [ Выборочная установка ].
Щелкните на кнопке [ Установка ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (332 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае выбора варианта [ Выборочная установка ]
Если на шаге 3 был выбран вариант [ Выборочная установка ], снимите флажок [ Электронные руководства ].
Прочитайте лицензионное соглашение , а затем щелкните на кнопке [ Да ].
Щелкните на кнопке [ Далее ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (333 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Выберите способ установки .
1. Выберите вариант [ Ручной выбор порта для установки ].
2. Щелкните на кнопке [ Далее ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если драйвер принтера уже установлен в компьютере
Если драйвер принтера уже установлен , открывается диалоговое окно .
Выберите любой из двух вариантов и щелкните на кнопке [ Далее ]. Диалоговое окно , открывающееся на этом шаге , зависит от выбранного варианта .
●
[ Добавление принтера и обновление существующих драйверов ]
Принтер добавляется в компьютер , и обновляются имеющиеся драйверы .
Щелкните на кнопке [ Далее ] и перейдите к
шагу 8
.
●
[ Обновление существующих драйверов ]
Выполняется только обновление имеющихся драйверов .
Щелкните на кнопке [ Далее ] и перейдите к
шагу 12
. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (334 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Добавить порт ].
Выберите порт , который требуется добавить .
1. Выберите [ Сеть ].
2. Щелкните на кнопке [OK]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (335 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Выберите принтер .
1. Выберите принтер , используемый сервером печати .
2. Щелкните на кнопке [OK].
Выберите , следует ли использовать данный принтер в качестве принтера по умолчанию .
1. Установите флажок [ Назначить используемым по умолчанию ].
2. Щелкните на кнопке [ Далее ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (336 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Запуск ].
Щелкните на кнопке [ Да ].
Запускается процесс установки .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если открывается диалоговое окно [ Принтеры ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Установить драйвер ].
Если открывается диалоговое окно , приведенное ниже
●
Windows Vista : если открывается диалоговое окно [ Безопасность Windows], щелкните на file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (337 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя кнопке [ Все равно установить этот драйвер ].
●
Windows XP и Server 2003 : если открывается диалоговое окно [ Установка оборудования ], щелкните на кнопке [ Все равно продолжить ].
●
Windows 2000 : если открывается диалоговое окно [ Цифровая подпись не найдена ], щелкните на кнопке [ Да ].
В зависимости от способа установки , выбранного на шаге 3, перейдите к шагу , указанному ниже .
●
Если был выбран вариант [ Простая установка ],
перейдите к шагу
15
.
●
Если был выбран вариант [ Выборочная установка ],
перейдите к шагу 16
.
Запускается установка Руководства пользователя .
Подождите , пока диалоговое окно не закроется .
Установка занимает несколько минут .
Щелкните на кнопке [ Далее ].
Проверьте результаты установки . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (338 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если не удается правильно установить программное обеспечение
« Проблемы , связанные с установкой »
Перезапустите компьютер .
1. Установите флажок [ Перезагрузить компьютер сейчас
( рекомендуется )].
2. Щелкните на кнопке [ Перезагрузить ].
ПРИМЕЧАНИЕ
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (339 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Извлечение компакт диска из компьютера
По завершении установки драйвера принтера можно извлечь компакт диск из дисковода компакт дисков компьютера .
Шаг 2. По завершении установки
В указанных ниже позициях добавляются следующие значки и меню .
●
В папке [ Принтеры и факсы ] добавляется значок данного принтера .
●
На панели задач добавляется значок окна состояния принтера .
●
В разделе [ Все программы ] меню [ Пуск ] добавляются пункты [ Программа удаления принтера Canon] и [ Программа удаления принтера Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [ Программа удаления принтера
Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
Элементы , появляющиеся по завершении установки Руководства пользователя
●
На рабочем столе добавляется ярлык [ Электронные руководства LBP3010 LBP3018 LBP3050]
( или [ Электронные руководства LBP3100 LBP3108 LBP3150]). file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (340 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
●
В разделе [ Все программы ] меню [ Пуск ] добавляются пункты [Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] и [ Электронные руководства LBP3010 LBP3018 LBP3050] ( или [Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150] и [ Электронные руководства LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
[I-04]
Установка драйвера принтера
(
установка путем загрузки по сети
)
Принтер , подсоединенный непосредственно к серверу печати , можно использовать в сети в качестве клиентского компьютера .
Существуют два способа установки драйвера принтера на клиентском компьютере .
Локальная установка
Установка драйвера принтера с прилагаемого компакт диска
« Установка драйвера принтера ( локальная установка )»
Установка путем загрузки по сети
Установка драйвера принтера с помощью мастера установки принтера
В этом разделе приводится описание процедуры установки драйвера принтера путем загрузки по сети .
Существуют два способа загрузки и установки драйвера принтера .
●
Установка драйвера принтера с помощью мастера установки принтера
●
Установка драйвера принтера с помощью проводника Windows
ПРИМЕЧАНИЕ
Предупреждения , касающиеся загрузки и установки драйвера принтера
Драйвер принтера нельзя загрузить в ОС Windows Vista (64разрядная версия ), если сервер печати работает под управлением какой либо из следующих операционных систем . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (341 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
●
Windows Vista (32разрядная версия )
●
Windows XP
●
Windows Server 2003
●
Windows 2000
Для установки драйвера принтера в ОС Windows Vista (64разрядная версия ) используйте прилагаемый компакт диск .
« Установка драйвера принтера ( локальная установка )»
Установка драйвера принтера с помощью мастера установки принтера
Для загрузки и установки драйвера принтера выполните приведенную ниже процедуру в соответствии с операционной системой , используемой в компьютере .
●
Windows Vista (32разрядная версия )
●
Windows XP и Server 2003
●
Windows 2000
Windows Vista (32разрядная версия )
Включите компьютер и запустите ОС Windows.
Зарегистрируйтесь в системе в качестве пользователя с правами администратора .
ЗАПОМНИТЕ
Если Вы не знаете , есть ли у Вас права администратора
Обратитесь к администратору системы .
Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Принтеры ].
Открывается папка [ Принтеры ].
Щелкните на кнопке [ Установка принтера ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (342 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Добавить сетевой , беспроводной или Bluetoothпринтер ].
Компьютер автоматически выполняет поиск принтеров в сети .
Щелкните на кнопке [ Нужный принтер отсутствует в списке ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (343 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Выберите принтер , к которому требуется подключиться .
1. Выберите вариант [ Выбрать общий принтер по его имени ].
2. Щелкните на кнопке [ Далее ].
Выберите принтер .
1. Выберите принтер , используемый сервером печати .
2. Щелкните на кнопке [ Выбор ].
Запускается процесс установки .
ПРИМЕЧАНИЕ
Указание местоположения в сети
Укажите местоположение в сети для позиции [ Принтер ]: «\< имя сервера печати ( имя компьютера сервера печати )>< имя принтера >». file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (344 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Установить драйвер ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
Щелкните на кнопке [OK].
Windows XP и Server 2003
Включите компьютер и запустите ОС Windows.
Драйвер принтера может быть установлен пользователем , не обладающим правами администратора .
Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
●
Windows XP Professional и Server 2003 : [ Пуск ] → [ Принтеры и факсы ]
●
Windows XP Home Edition : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Принтеры и другое оборудование ] → [ Принтеры и факсы ]
Щелкните на кнопке [ Установка принтера ].
●
Windows Server 2003 : дважды щелкните на кнопке [ Установка принтера ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (345 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Далее ].
Укажите тип принтера , который требуется использовать .
1. Убедитесь в том , что выбран вариант [ Сетевой принтер , подключенный к другому компьютеру ].
2. Щелкните на кнопке [ Далее ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (346 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Выберите принтер , к которому требуется подключиться .
1. Выберите вариант [ Подключиться к принтеру или выполнить обзор принтеров ( кнопка “Далее” )].
2. Щелкните на кнопке [ Далее ].
Выберите принтер .
1. Выберите принтер , используемый сервером печати .
2. Щелкните на кнопке [ Далее ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (347 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Если открывается диалоговое окно [ Подключение к принтеру ]
Следуйте указаниям , приводимым в сообщении .
Указание местоположения в сети
Укажите местоположение в сети для позиции [ Принтер ]: «\< имя сервера печати ( имя компьютера сервера печати )>< имя принтера >».
Выберите , следует ли использовать данный принтер в качестве принтера по умолчанию .
1. Выберите , следует ли использовать данный принтер в качестве принтера по умолчанию .
2. Щелкните на кнопке [ Далее ].
Щелкните на кнопке [ Готово ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (348 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Windows 2000
Включите компьютер и запустите ОС Windows.
Драйвер принтера может быть установлен пользователем , не обладающим правами администратора .
Откройте мастер установки принтера .
Щелкните на кнопках [ Пуск ] → [ Настройка ] → [ Принтеры ] и дважды щелкните на кнопке [ Установка принтера ].
Щелкните на кнопке [ Далее ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (349 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Укажите тип принтера , который требуется использовать .
1. Выберите вариант [ Сетевой принтер ].
2. Щелкните на кнопке [ Далее ].
Выполните следующую процедуру .
1. Выберите вариант [ Введите имя принтера или нажмите кнопку
“Далее” для обзора принтеров ].
2. Щелкните на кнопке [ Далее ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (350 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Выберите принтер .
1. Выберите принтер , используемый сервером печати .
2. Щелкните на кнопке [ Далее ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Указание местоположения в сети
Укажите местоположение в сети для позиции [ Принтер ]: «\< имя сервера печати ( имя компьютера сервера печати )>< имя принтера >».
Выберите , следует ли использовать данный принтер в качестве принтера по умолчанию .
1. Выберите , следует ли использовать данный принтер в качестве принтера по умолчанию .
2. Щелкните на кнопке [ Далее ]. file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (351 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [ Готово ].
Установка драйвера принтера с помощью проводника Windows
С помощью проводника Windows можно легко и просто установить драйвер принтера , используя значок сетевого принтера .
Включите компьютер и запустите ОС Windows.
Зарегистрироваться может даже пользователь , не обладающий правами администратора .
ЗАПОМНИТЕ
Регистрация в качестве пользователя , не обладающего правами администратора
( Windows
Vista )
Пользователю , обладающему правами администратора , во время установки необходимо ввести пароль .
Если Вы не знаете , какими правами администратора Вы обладаете , обратитесь к администратору системы . file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (352 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
Откройте проводник Windows.
●
Windows XP, Server 2003 и Vista : [ Пуск ]
→
[ Все программы ]
→
[ Стандартные ] → [ Проводник ]
●
Windows 2000 : [ Пуск ]
→
[ Программы ]
→
[ Стандартные ]
→
[ Проводник ]
Выполните следующие действия , используя дерево папок в левом окне проводника Windows.
1. Выберите сервер печати в папке [ Сетевое окружение ].
2. Дважды щелкните на значке данного принтера .
❍
Windows Vista : выберите сервер печати в папке [ Сеть ].
Для установки драйвера принтера следуйте указаниям , выводимым на экран .
ИНФОРМАЦИЯ
Установка драйвера принтера способом « перетащить и оставить »
Выполните следующую процедуру .
1. Выберите сервер печати в проводнике Windows.
2. Откройте папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ] на компьютере , на котором требуется установить драйвер принтера .
3. Перетащите значок данного принтера в папку [ Принтеры и факсы ] или [ Принтеры ].
[I-05]
Проверка настройки брандмауэра
Windows
Брандмауэр Windows
Брандмауэр Windows – это программа , защищающая компьютер .
Брандмауэр Windows можно использовать для ограничения ( блокировки ) несанкционированного доступа к Вашему компьютеру через Интернет или локальную сеть , чтобы усилить тем самым защиту
Вашего компьютера .
Когда брандмауэр Windows включен , состояние принтера может неправильно отображаться в окне состояния принтера , а некоторые функции окна состояния принтера могут не выполняться надлежащим образом .
Далее приводится описание процедуры поверки настройки брандмауэра Windows.
Откройте диалоговое окно [ Брандмауэр Windows] ([ Параметры брандмауэра
Windows] в ОС Windows Vista).
●
Windows Vista : [ Пуск ] → [ Панель управления ] → [ Брандмауэр
Windows]
→
[ Изменить параметры ] file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (353 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Руководство пользователя
●
Windows Server 2003 : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Брандмауэр
Windows]
●
Windows XP : [ Пуск ]
→
[ Панель управления ]
→
[ Сеть и подключения к
Интернету ] → [ Брандмауэр Windows].
ПРИМЕЧАНИЕ
Проверка версии процессора для Windows Vista
Для того чтобы определить , какая версия ОС Windows Vista используется , используйте следующую процедуру .
1. Щелкните на кнопках [ Пуск ]
→
[ Панель управления ].
2. Щелкните на кнопках [ Система и ее обслуживание ] → [ Системный ].
3. Проверьте версию процессора для пункта [ Тип системы ].
❍
32разрядная версия : отображается «32разрядная операционная система ».
❍
64разрядная версия : отображается «64разрядная операционная система ».
Если открывается диалоговое окно [ Контроль учетных записей пользователей ]
( Windows Vista )
Щелкните на кнопке [ Продолжить ].
Установите флажок [ Общий доступ к файлам и принтерам ] на вкладке
[ Исключения ].
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tag…ktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (354 of 354) [2008/10/28 10:42:27]
Характеристики, спецификации
Макс. разреш. Ч/Б печати:
600×2400 т/д
Скорость печати до:
14 стр/мин
Уровень шума при печати:
50 дБ
Встроенная память (ROM):
2 МБ
Лоток для подачи бумаги:
до 150 листов
Потребляемая мощность:
280 Вт
Работа под Windows:
2000, XP, 2003 Server; Vista
Интерфейс связи с ПК:
USB 2.0
Черный картридж:
в комплекте
Ресурс картриджа:
1500 листов
Наим. черного картриджа:
712
Программное обеспечение:
в комплекте
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
20*38*25 см
Краткое описание:
лазерный;600×2400 т/д;14стр/мин;черный
Вид гарантии:
гарантийный талон
*Инструкция на цифровом носителе:
Да
Руководство пользователя
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tagu…sktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (1 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
[A-01] Установка
ОСТОРОЖНО
● Не устанавливайте принтер в местах, где находятся спирт, разбавитель краски или другие
огнеопасные вещества. Контакт огнеопасных веществ с электрическими компонентами
внутри принтера может привести к пожару или поражению электрическим током.
● Не помещайте на принтер перечисленные ниже предметы.
❍ Ожерелья и другие металлические предметы
❍ Чашки, вазы, цветочные горшки и другие емкости с водой или прочими
жидкостями
Если металлический предмет или жидкость попадет в зону высокого напряжения внутри
принтера, это может привести к пожару или поражению электрическим током.
В случае попадания какого—либо из этих объектов внутрь принтера немедленно выключите
питание (1) и отсоедините кабель USB (2), если он подсоединен. Затем отсоедините вилку
кабеля питания от розетки сети переменного тока (3) и обратитесь к местному
уполномоченному дилеру Canon.
ВНИМАНИЕ
● Не устанавливайте принтер на неустойчивом основании или на наклонном полу либо в
местах, подверженных чрезмерной вибрации, так как в этих случаях принтер может упасть
или опрокинуться, что приведет к травме.
● Ни в коем случае не перекрывайте вентиляционные отверстия на принтере.
Вентиляционные отверстия служат для надлежащей вентиляции рабочих компонентов
внутри принтера. Ни в коем случае не устанавливайте принтер на мягкой поверхности,
например на кровати, диване или ковре. Перекрытие вентиляционных отверстий может
вызвать перегрев принтера, что приведет к пожару.
● Не используйте для установки принтера перечисленные ниже места, так как это может
привести к пожару или поражению электрическим током.
❍ Влажное или запыленное помещение
❍ Место, подверженное воздействию дыма или пара, например вблизи кухни
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tagu…sktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (2 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Руководство пользователя
или увлажнителя воздуха
❍ Место, подверженное воздействию дождя или снега
❍ Место вблизи водопроводного крана или иного источника воды
❍ Место, подверженное воздействию прямых солнечных лучей
❍ Место, подверженное воздействию высоких температур
❍ Место вблизи открытого огня
● Устанавливая принтер, опускайте его с осторожностью, чтобы не прищемить руки между
принтером и полом или между принтером и другим оборудованием, так как это может
привести к травме.
● Подсоединяйте интерфейсный кабель надлежащим образом, следуя указаниям,
приведенным в данном Руководстве. Если кабель подсоединен неправильно, это может
привести к неполадкам или поражению электрическим током.
● Перемещая принтер, беритесь за него надлежащим образом, следуя указаниям,
приведенным в данном Руководстве. В противном случае можно уронить принтер, что
приведет к травме.
«Перемещение принтера к месту установки»
«Перемещение принтера»
[A-02] Правила обращения с кабелем питания
ОСТОРОЖНО
● Избегайте повреждения кабеля питания или изменения его устройства. Кроме того, не
помещайте на кабель питания тяжелые предметы, не растягивайте и не перегибайте кабель
питания, так как это может вызвать его повреждение, что приведет к пожару или
поражению электрическим током.
● Держите кабель питания вдали от каких—либо источников тепла. В противном случае
изоляция кабеля питания может расплавиться, что приведет к пожару или поражению
электрическим током.
● Не подсоединяйте вилку кабеля питания к розетке и не отсоединяйте его мокрыми руками,
так как это может привести к поражению электрическим током.
● Не подсоединяйте вилку кабеля питания к разветвителю питания, так как это может
привести к пожару или поражению электрическим током.
● Не сворачивайте кабель питания и не завязывайте его узлом, так как это может привести к
пожару или поражению электрическим током.
● Вставляйте вилку кабеля питания в розетку сети переменного тока полностью.
Невыполнение этого правила может привести к пожару или поражению электрическим
током.
● Не используйте какие—либо кабели питания, помимо кабеля, входящего в комплект
принтера, так как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
● По возможности не подсоединяйте кабель питания к удлинителю или разветвителю. Если
необходимо использовать удлинитель или разветвитель питания, соблюдайте следующие
меры предосторожности. Неправильное использование удлинителя или разветвителя
питания для этого принтера может привести к пожару или поражению электрическим
током.
❍ Не подсоединяйте один удлинитель к другому.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/takeo.tagu…sktop/Russian/Manuals/Source/contents/p_all.html (3 of 354) [2008/10/28 10:42:23]
Перед Вами Руководство пользователя лазерного принтера Canon LBP-3010 B. Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- <
Руководство пользователя
Руководство пользователя
[A-01] Установка
ОСТОРОЖНО
●Не устанавливайте принтер в местах, где находятся спирт, разбавитель краски или другие огнеопасные вещества. Контакт огнеопасных веществ с электрическими компонентами внутри принтера может привести к пожару или поражению электрическим током.
●Не помещайте на принтер перечисленные ниже предметы.
Ожерелья и другие металлические предметыЧашки, вазы, цветочные горшки и другие емкости с водой или прочими
жидкостями Если металлический предмет или жидкость попадет в зону высокого напряжения внутри
принтера, это может привести к пожару или поражению электрическим током.
В случае попадания какого-либо из этих объектов внутрь принтера немедленно выключите питание (1) и отсоедините кабель USB (2), если он подсоединен. Затем отсоедините вилку кабеля питания от розетки сети переменного тока (3) и обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon.
ВНИМАНИЕ
●Не устанавливайте принтер на неустойчивом основании или на наклонном полу либо в местах, подверженных чрезмерной вибрации, так как в этих случаях принтер может упасть или опрокинуться, что приведет к травме.
●Ни в коем случае не перекрывайте вентиляционные отверстия на принтере. Вентиляционные отверстия служат для надлежащей вентиляции рабочих компонентов внутри принтера. Ни в коем случае не устанавливайте принтер на мягкой поверхности, например на кровати, диване или ковре. Перекрытие вентиляционных отверстий может вызвать перегрев принтера, что приведет к пожару.
●Не используйте для установки принтера перечисленные ниже места, так как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Влажное или запыленное помещениеМесто, подверженное воздействию дыма или пара, например вблизи кухни
Руководство пользователя
или увлажнителя воздуха Место, подверженное воздействию дождя или снега
Место вблизи водопроводного крана или иного источника воды Место, подверженное воздействию прямых солнечных лучей Место, подверженное воздействию высоких температур Место вблизи открытого огня
●Устанавливая принтер, опускайте его с осторожностью, чтобы не прищемить руки между принтером и полом или между принтером и другим оборудованием, так как это может привести к травме.
●Подсоединяйте интерфейсный кабель надлежащим образом, следуя указаниям, приведенным в данном Руководстве. Если кабель подсоединен неправильно, это может привести к неполадкам или поражению электрическим током.
●Перемещая принтер, беритесь за него надлежащим образом, следуя указаниям, приведенным в данном Руководстве. В противном случае можно уронить принтер, что приведет к травме.
«Перемещение принтера к месту установки» «Перемещение принтера»
[A-02] Правила обращения с кабелем питания
ОСТОРОЖНО
●Избегайте повреждения кабеля питания или изменения его устройства. Кроме того, не помещайте на кабель питания тяжелые предметы, не растягивайте и не перегибайте кабель питания, так как это может вызвать его повреждение, что приведет к пожару или поражению электрическим током.
●Держите кабель питания вдали от каких-либо источников тепла. В противном случае изоляция кабеля питания может расплавиться, что приведет к пожару или поражению электрическим током.
●Не подсоединяйте вилку кабеля питания к розетке и не отсоединяйте его мокрыми руками, так как это может привести к поражению электрическим током.
●Не подсоединяйте вилку кабеля питания к разветвителю питания, так как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
●Не сворачивайте кабель питания и не завязывайте его узлом, так как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
●Вставляйте вилку кабеля питания в розетку сети переменного тока полностью. Невыполнение этого правила может привести к пожару или поражению электрическим током.
●Не используйте какие-либо кабели питания, помимо кабеля, входящего в комплект принтера, так как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
●По возможности не подсоединяйте кабель питания к удлинителю или разветвителю. Если необходимо использовать удлинитель или разветвитель питания, соблюдайте следующие меры предосторожности. Неправильное использование удлинителя или разветвителя питания для этого принтера может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не подсоединяйте один удлинитель к другому.
Руководство пользователя
Убедитесь в том, что номинальное напряжение для удлинителя или разветвителя питания соответствует напряжению, приведенному в табличке с техническими данными на задней панели принтера.
Используйте такой удлинитель, который рассчитан на большую силу тока, чем обозначено в табличке с техническими данными на задней панели принтера.
В случае использования удлинителя развяжите кабель питания и полностью вставьте вилку кабеля питания в розетку удлинителя, чтобы обеспечить надежное соединение кабеля питания с удлинителем.
Следите за тем, чтобы удлинитель не перегрелся.
ВНИМАНИЕ
●Не пользуйтесь источником питания с напряжением, отличающимся от приведенного в данном Руководстве, так как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
●Отсоединяя кабель питания от розетки, беритесь за вилку кабеля питания. Не тяните за кабель питания, так как это может вызвать оголение провода кабеля питания или повреждение его изоляции, что приведет к утечке электричества, пожару или поражению электрическим током.
●Оставьте свободным пространство вокруг розетки питания, достаточное для того, чтобы вилку можно было легко отсоединить от розетки. Если вокруг розетки питания находятся какие-либо предметы, они могут помешать отсоединению кабеля питания от розетки в аварийной ситуации.
[A-03] Правила обращения с принтером
ОСТОРОЖНО
●Не разбирайте принтер и не пытайтесь что-либо изменить в его устройстве. Некоторые компоненты внутри принтера сильно нагреваются или находятся под высоким напряжением, что может привести к пожару или поражению электрическим током.
●Электрооборудование в случае его ненадлежащей эксплуатации может представлять опасность. Не разрешайте детям прикасаться к кабелю питания, другим кабелям, внутренним приводам или электрическим компонентам.
●Если принтер издает необычный шум, выделяет дым, тепло или непривычный запах, немедленно выключите питание и отсоедините кабель USB, если он подсоединен. Затем отсоедините вилку кабеля питания от розетки сети переменного тока и обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon. Продолжение эксплуатации принтера в таких условиях может привести к пожару или поражению электрическим током.
●Не распыляйте вблизи принтера огнеопасные вещества. Контакт огнеопасных веществ с электрическими компонентами внутри принтера может привести к пожару или поражению электрическим током.
●Перед перемещением принтера обязательно выключайте питание и отсоединяйте кабель питания и интерфейсные кабели. В противном случае возможно повреждение кабелей, что
Руководство пользователя
приведет к пожару или поражению электрическим током.
●Избегайте попадания внутрь принтера скрепок, скобок и других металлических предметов. Кроме того, не допускайте попадания внутрь принтера воды, других жидкостей или огнеопасных веществ (спирт, бензин, разбавитель краски и т.п.). Если металлический предмет или жидкость попадет в зону высокого напряжения внутри принтера, это может привести к пожару или поражению электрическим током. В случае попадания какого-либо из этих объектов внутрь принтера немедленно выключите питание принтера и компьютера, а также отсоедините кабель USB, если он подсоединен. Затем отсоедините вилку кабеля питания от розетки сети переменного тока и обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon.
●Подсоединяя или отсоединяя кабель USB, когда вилка кабеля питания вставлена в розетку сети переменного тока, не прикасайтесь к металлической части соединителя, так как это может привести к поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ
●Не помещайте на принтер тяжелые предметы. Тяжелый предмет или принтер может опрокинуться, что приведет к травме.
●Выключайте питание принтера, если принтер не будет использоваться в течение длительного периода, например на ночь. Если принтер не будет использоваться в течение более продолжительного периода, например в течение нескольких дней, выключите питание и отсоедините кабель питания от розетки.
●Избегайте контакта рук и одежды с валиком на участке вывода. Даже если принтер не выполняет печать, валик может начать вращаться и захватить руки или одежду, что приведет к травме.
●Зона вокруг отверстия вывода во время печати сильно нагревается. Не прикасайтесь к зоне, окружающей отверстие вывода, так как это может привести к ожогам.
●Отпечатанная бумага сразу после вывода может быть горячей. Будьте осторожны при удалении бумаги и ее выравнивании, особенно после продолжительной печати. В противном случае можно получить ожоги.
●Лазерный луч, используемый в принтере, может нанести вред организму. Поскольку лазерное излучение полностью сосредоточено внутри лазерного сканирующего устройства, закрытого крышкой, при нормальной работе принтера не существует опасности
Руководство пользователя
проникновения лазерного излучения наружу. В целях безопасной работы прочитайте приведенные ниже примечания и указания.
Ни в коем случае не открывайте какие-либо крышки, помимо указанных в данном Руководстве.
Не снимайте предупреждающую этикетку, прикрепленную к крышке лазерного сканирующего устройства.
Если лазерное излучение проникнет наружу и попадет в глаза, это может нанести ущерб зрению.
Местоположение серийного номера
Серийный номер принтера напечатан на этикетке, которая находится в месте, указанном на рисунке.
Inside of the Printer Система единиц
Вид упаковочной коробки снаружи
Руководство пользователя
ЗАПОМНИТЕ
Серийный номер необходим для выполнения сервисного обслуживания. Этикетки, на которых указан серийный номер, требуются для выполнения сервисного обслуживания принтера. Не снимайте их.
[A-04] Чистка, техническое обслуживание и контроль
ОСТОРОЖНО
●Выполняя чистку принтера, выключайте питание принтера и отсоединяйте кабель питания от розетки. Невыполнение этого правила может привести к пожару или поражению электрическим током.
●Периодически извлекайте вилку кабеля питания из розетки сети переменного тока и прочищайте зону вокруг оснований металлических контактов вилки и розетки сети переменного тока сухой тканью, чтобы полностью удалить пыль и грязь. Во влажном, запыленном или задымленном помещении вокруг вилки кабеля питания может накапливаться пыль, которая, отсырев, может вызвать короткое замыкание, что приведет к пожару.
●Используйте для чистки принтера хорошо отжатую ткань, смоченную водой или слабым водным раствором мягкого моющего средства. Не используйте спирт, бензин, разбавитель краски или другие огнеопасные вещества. Контакт огнеопасных веществ с электрическими компонентами внутри принтера может привести к пожару или поражению электрическим током.
●Некоторые участки внутри принтера могут находиться под высоким напряжением. Удаляя замятую бумагу или производя осмотр внутри принтера, не допускайте контакта ожерелий, браслетов и других металлических предметов с внутренними компонентами принтера, так как это может привести к ожогам или поражению электрическим током.
●Не бросайте отработанный картридж с тонером в открытый огонь, так как в этом случае тонер, остающийся внутри картриджа, может вспламениться, что приведет к ожогам или пожару.
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
●Блок термозакрепления и окружающие его компоненты внутри принтера сильно нагреваются во время эксплуатации. Удаляя замятую бумагу или производя осмотр внутри принтера, не прикасайтесь к блоку термозакрепления и окружающим его компонентам, так как это может привести к ожогам.
●Удаляя замятую бумагу или выполняя замену картриджа с тонером, избегайте попадания тонера на руки или одежду, чтобы не испачкаться. Если тонер попал на руки или одежду, немедленно смойте его холодной водой. Теплая вода закрепляет тонер, так что его пятна невозможно будет вывести.
●Удаляя замятую бумагу, старайтесь не просыпать тонер, находящийся на бумаге. Тонер может попасть в глаза или рот. Если тонер попал в глаза или рот, немедленно смойте его холодной водой и обратитесь к врачу.
●Загружая бумагу или удаляя замятую бумагу, будьте осторожны, чтобы не порезать руки о края бумаги.
●Извлекая картридж с тонером, соблюдайте меры предосторожности, чтобы тонер не просыпался и не попал в глаза или рот. Если тонер попал в глаза или рот, немедленно смойте его холодной водой и обратитесь к врачу.
●Не пытайтесь разбирать картридж с тонером. Тонер может просыпаться и попасть в глаза или рот. Если тонер попал в глаза или рот, немедленно смойте его холодной водой и обратитесь к врачу.
●Если тонер просыпался из картриджа, старайтесь не вдыхать его и не допускайте его попадания на кожу. Если тонер попал на кожу, смойте его водой с мылом. В случае возникновения кожного раздражения или вдыхания тонера немедленно обратитесь к врачу.
[A-05] Правила хранения картриджей с тонером и обращения с ними
ОСТОРОЖНО
●Не бросайте отработанный картридж с тонером в открытый огонь, так как в этом случае тонер, остающийся внутри картриджа, может вспламениться, что приведет к ожогам или
Руководство пользователя
пожару.
●Не храните картриджи с тонером или бумагу в месте, подверженном воздействию открытого огня, так как это может вызвать возгорание тонера или бумаги и привести к ожогам или пожару.
●Перед утилизацией картриджа с тонером поместите его в пакет, чтобы предотвратить просыпание тонера, а затем утилизируйте картридж с тонером в соответствии с местными предписаниями.
●Картридж с тонером генерирует слабое магнитное поле. Если Вы пользуетесь кардиостимулятором и замечаете какие-либо аномалии, немедленно отойдите от картриджа с тонером и посоветуйтесь с врачом.
ВНИМАНИЕ
●Храните картридж с тонером и другие расходные материалы в местах, недоступных для детей. При случайном проглатывании тонера или каких-либо компонентов немедленно обратитесь к врачу.
●Не пытайтесь разбирать картридж с тонером. Тонер может просыпаться и попасть в глаза или рот. Если тонер попал в глаза или рот, немедленно смойте его холодной водой и обратитесь к врачу.
●Если тонер просыпался из картриджа, старайтесь не вдыхать его и не допускайте его попадания на кожу. Если тонер попал на кожу, смойте его водой с мылом. В случае возникновения кожного раздражения или вдыхания тонера немедленно обратитесь к врачу.
[B-01] Как пользоваться Руководством пользователя
Вэтом разделе приводится описание символов, клавиш и кнопок, используемых в Руководстве пользователя.
●Описание предупреждений и предостережений
●Названия моделей принтеров и драйверов принтеров, используемые в Руководстве пользователя
●Интерактивные функции, предусмотренные в Руководстве пользователя
●Изображения дисплея, используемые в Руководстве пользователя
●Иллюстрации, используемые в Руководстве пользователя
●Сокращения, используемые в Руководстве пользователя
Описание предупреждений и предостережений
Далее приводится описание предупреждений и предостережений, используемых в Руководстве пользователя для пояснения ограничений при обращении с принтером, мер предосторожности и указаний, которые необходимо соблюдать в целях безопасной эксплуатации.
ОСТОРОЖНО
Означает предупреждение, касающееся операций, неправильное выполнение которых может привести к тяжелой травме или смертельному исходу.
Для безопасной эксплуатации принтера необходимо следовать указаниям, содержащимся в этом предупреждении.
Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
Означает предостережение, касающееся операций, неправильное выполнение которых может привести к травме или материальному ущербу.
Для безопасной эксплуатации принтера необходимо соблюдать эти указания.
ЗАПОМНИТЕ
Указывает на требования к эксплуатации и ограничения.
Внимательно ознакомьтесь с этими положениями в целях надлежащей эксплуатации принтера и во избежание его повреждения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на пояснение операции.
Рекомендуем ознакомиться с этими примечаниями.
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на дополнительные полезные сведения об операции. Рекомендуем прочитать эти сведения.
Названия моделей принтеров и драйверов принтеров, используемые в Руководстве пользователя
Названия моделей принтеров
Вданном Руководстве пользователя приводится описание правил обращения и работы со следующими моделями принтеров.
●LBP3010
●LBP3010B
●LBP3100
Описание процедур настройки принтера приводится в данном Руководстве пользователя на примере модели LBP3010/LBP3010B. Прежде чем приступать к эксплуатации принтера, проверьте название его модели, а затем следуйте указаниям, приведенным в Руководстве пользователя.
Названия драйверов принтеров
Вданном Руководстве пользователя приводится описание процедуры установки и настройки следующих драйверов принтеров.
●LBP3010/LBP3018/LBP3050
●LBP3100/LBP3108/LBP3150
Описание процедур установки и удаления драйвера принтера приводится в данном Руководстве пользователя на примере
Руководство пользователя
драйвера принтера для моделей LBP3010/LBP3018/LBP3050. В случае использования драйвера принтера для моделей LBP3100/ LBP3108/LBP3150 отображаемое название драйвера принтера будет отличаться.
Интерактивные функции, предусмотренные в Руководстве пользователя
Далее приводятся примеры отображения кнопок, меню, команд и других интерактивных функций в Руководстве пользователя.
Кнопки и пункты меню, отображаемые на экране компьютера
Эти элементы заключены в квадратные скобки ([ ]).
Пример. Щелкните на кнопке [OK].
Названия меню и команд
Эти элементы заключены в квадратные скобки ([ ]).
Пример. Щелкните на кнопках [Файл] → [Настройка печати].
Изображения дисплея, используемые в Руководстве пользователя
При описании большинства операций в данном Руководстве пользователя приводятся изображения экранов для ОС Windows XP Professional.
В случае использования другой операционной системы изображения экранов могут несколько отличаться от реально отображаемых экранов.
Элементы, которые следует выделить, или кнопки, на которых следует щелкнуть мышью, заключены
в красную рамку ().
Если в ходе конкретной процедуры возможно выполнение нескольких операций на экране, рамкой отмечены все элементы и кнопки. Выберите требуемый элемент или кнопку.
ПРИМЕЧАНИЕ Пример изображения экрана
Щелкните на кнопке [Далее].
Руководство пользователя
Иллюстрации, используемые в Руководстве пользователя
Несмотря на то что кабель питания, показанный в данном Руководстве пользователя, идентичен приведенному на следующей иллюстрации, тип вилки кабеля питания может различаться в зависимости от страны или региона использования.
Сокращения, используемые в Руководстве пользователя Сокращенные названия операционных систем
ВРуководстве пользователя названия операционных систем приведены в следующей сокращенной форме.
●Microsoft Windows 2000: Windows 2000
●Microsoft Windows XP: Windows XP
●Microsoft Windows Server 2003: Windows Server 2003
●Microsoft Windows Vista: Windows Vista
●Операционная система Microsoft Windows: Windows
Руководство пользователя
[B-02] Установка Руководства пользователя
Руководство пользователя можно установить в компьютере с помощью компакт-диска, входящего в комплект принтера.
Далее приводится описание процедуры установки Руководства пользователя.
ЗАПОМНИТЕ
Если на жестком диске недостаточно пространства для установки программного обеспечения
В процессе установки появляется сообщение о том, что на жестком диске недостаточно свободного пространства.
Отмените установку, освободите пространство на жестком диске, а затем установите программное обеспечение заново.
«Минимальные требования к системе»
Включите компьютер и запустите ОС Windows.
Обязательно зарегистрируйтесь в системе в качестве пользователя с правами администратора.
ЗАПОМНИТЕ
Если Вы не знаете, есть ли у Вас права администратора
Обратитесь к администратору системы.
Если в ходе автоматической установки Plug and Play открывается мастер установки или диалоговое окно
Щелкните на кнопке [Отмена], выключите принтер и выполните установку, как описано на этой странице.
Вставьте компакт-диск, входящий в комплект принтера, в дисковод компактдисков компьютера.
Если компакт-диск уже находится в дисководе, извлеките диск и снова вставьте его в дисковод.
Подождите, пока не откроется окно установки с компакт-диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если окно установки с компакт-диска не открывается
●Windows Vista
1.Щелкните на кнопках [Пуск] → [Начать поиск].
2.Введите [D:RussianMInst.exe] → нажмите клавишу [ENTER] на клавиатуре.
Взависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт-дисков («D:») может быть иным.
●Windows 2000, XP и Server 2003
Руководство пользователя
1.Щелкните на кнопках [Пуск] → [Выполнить].
2.Введите [D:RussianMInst.exe] → щелкните на кнопке [OK].
Взависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт-дисков («D:») может быть иным.
Если открывается диалоговое окно [Автозапуск] (Windows Vista)
Щелкните на кнопке [Выполнить AUTORUN.EXE].
Если открывается диалоговое окно [Контроль учетных записей пользователей] (Windows Vista)
Щелкните на кнопке [Продолжить].
Щелкните на кнопке [Выборочная установка].
ПРИМЕЧАНИЕ Установка драйвера принтера совместно с Руководством пользователя
Щелкните на кнопке [Простая установка].
Выберите программное обеспечение, которое требуется установить.
1.Снимите флажок [Драйвер принтера].
2.Щелкните на кнопке [Установка].
Руководство пользователя
Прочитайте лицензионное соглашение, а затем щелкните на кнопке [Да].
Запускается установка Руководства пользователя.
Руководство пользователя
Подождите, пока диалоговое окно не закроется. Установка занимает несколько минут.
Проверьте результат установки, а затем щелкните на клавише [Далее].
ПРИМЕЧАНИЕ Если не удается правильно установить программное обеспечение
«Проблемы, связанные с установкой»
Перезапустите компьютер.
1.Установите флажок [Перезагрузить компьютер сейчас (рекомендуется)].
2.Щелкните на кнопке [Перезагрузить].
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Извлечение компакт-диска
По завершении установки можно извлечь компакт-диск из дисковода компакт-дисков компьютера.
Как пользоваться Руководством пользователя
«Просмотр Руководства пользователя» «Поиск информации»
Элементы, появляющиеся по завершении установки Руководства пользователя
●На рабочем столе добавляется ярлык [Электронные руководства LBP3010 LBP3018 LBP3050] (или [Электронные руководства LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
●В разделе [Все программы] или [Программы] меню [Пуск] добавляются пункты [Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] (или [Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150]) и [Электронные руководства LBP3010 LBP3018 LBP3050] (или [Электронные руководства LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
Руководство пользователя
[B-03] Просмотр Руководства пользователя
С помощью Руководства пользователя можно найти сведения о работе принтера и подробнее ознакомиться с его функциями.
Просматривать Руководство пользователя можно любым из двух описанных ниже способов.
●Просмотр Руководства пользователя, установленного в компьютере
●Просмотр Руководства пользователя с компакт-диска
Просмотр Руководства пользователя, установленного в компьютере
Дважды щелкните мышью на значке Руководства пользователя на рабочем столе.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если значок на рабочем столе не отображается
Откройте Руководство пользователя с помощью меню [Пуск] ОС Windows.
Щелкните на кнопках [Пуск] → [Все программы] или [Программы] → [Canon LBP3010 LBP3018 LBP3050] (или [Canon LBP3100 LBP3108 LBP3150]) → [Электронные руководства LBP3010 LBP3018 LBP3050] (или [Электронные руководства LBP3100 LBP3108 LBP3150]).
Установка Руководства пользователя
«Установка Руководства пользователя»
Руководство пользователя
Просмотр Руководства пользователя с компакт-диска
Вставьте компакт-диск, входящий в комплект принтера, в дисковод компактдисков компьютера.
Запускается установка с компакт-диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если окно установки с компакт-диска не открывается
●Windows Vista
1.Щелкните на кнопках [Пуск] → [Начать поиск].
2.Введите [D:RussianMInst.exe] → нажмите клавишу [ENTER] на клавиатуре.
Взависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт-дисков («D:») может быть иным.
●Windows 2000, XP и Server 2003
1.Щелкните на кнопках [Пуск] → [Выполнить].
2.Введите [D:RussianMInst.exe] → щелкните на кнопке [OK].
Взависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт-дисков («D:») может быть иным.
Если открывается диалоговое окно [Автозапуск] (Windows Vista)
Щелкните на кнопке [Выполнить AUTORUN.EXE].
Если открывается диалоговое окно [Контроль учетных записей пользователей] (Windows Vista)
Щелкните на кнопке [Продолжить].
Щелкните на кнопке [Отобразить руководства].
Руководство пользователя
Щелкните на значке Руководства пользователя ().
Отображается Руководство пользователя.
[B-04] Поиск информации
Для того чтобы найти требуемую информацию в Руководстве пользователя, можно использовать способы поиска, перечисленные ниже.
●Поиск по операциям
●Поиск обработанных изображений
●Поиск полезных функций
●Поиск по содержанию
●Поиск по указателю
●Поиск по ключевому слову
Поиск по операциям
Описание этой процедуры приводится на примере печати на конверте.
Щелкните на кнопке [Печать].
Разделы описания функции печати отображаются на левой панели.
Руководство пользователя
Поиск требуемого раздела.
1.Щелкните на кнопке [Печать на бумаге различных типов].
2.Щелкните на кнопке [Печать на карточках указателя или конвертах].
ПРИМЕЧАНИЕ
Поиск требуемого раздела описания операции
Для поиска перечисленных ниже разделов описания операций можно использовать также кнопки, расположенные в верхней части окна.
●Печать
●Настройки сети
Руководство пользователя
Поиск обработанных изображений
Описание этой процедуры приводится на примере увеличения или уменьшения страницы при печати.
Щелкните на кнопке [Поиск обработанных изображений].
Щелкните на кнопке [Окончательная обработка документа] → [Увеличение или уменьшение страницы при печати].
ПРИМЕЧАНИЕ
Отображение конкретного раздела описания операции
Руководство пользователя
Для отображения раздела щелкните на соответствующем разделе на левой панели.
Поиск полезных функций
Описание этой процедуры приводится на примере настройки плотности тонера.
Щелкните на кнопке [Поиск полезных функций].
Щелкните на кнопках [Сокращение расходов на печать] → [Настройка плотности тонера].
Поиск по содержанию
Описание этой процедуры приводится на примере замены картриджа с тонером.
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [Содержание].
Щелкните на кнопке [Замена картриджа с тонером].
Поиск по указателю
Можно выполнить поиск терминов, относящихся к принтеру, например функций или компонентов. Описание этой процедуры приводится на примере замены картриджа с тонером.
Щелкните на кнопке [Содержание].
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [Указатель].
Щелкните на кнопке [К].
Выберите меню, содержащее первую букву ключевого слова.
В этом примере на правой панели отображается список терминов, начинающихся с буквы «К».
Руководство пользователя
В списке [Картридж с тонером] щелкните на пункте [Замена картриджа с тонером].
Поиск по ключевому слову
Если Вы знаете ключевое слово, но не уверены в том, как найти раздел, можно выполнить поиск раздела по ключевому слову.
Описание этой процедуры приводится на примере печати плаката.
Щелкните на кнопке [Поиск по ключевому слову].
Руководство пользователя
В пункте [Поисковое ключевое слово] введите [Плакат].
Отображается список результатов поиска на основании введенного ключевого слова.
Щелкните на пункте [Печать изображения на бумаге размера, превышающего формат A4 (Печать плаката)].
Руководство пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Поиск по ключевому слову с начальной страницы
Поиск раздела можно выполнить также введя ключевое слово в поле [Поиск по ключевому слову] в верхнем правом углу страницы.
ИНФОРМАЦИЯ
Поиск прочей информации
Для того чтобы найти информацию о настройках принтера по умолчанию, названиях компонентов и устранении неполадок, щелкните на следующих разделах на начальной странице.
●Важные указания по технике безопасности
●Правовая информация
●Как пользоваться Руководством пользователя
●Установка и подключение принтера
●Об этом принтере
●Устранение неполадок
●Техническое обслуживание
●Адреса офисов
Руководство пользователя
Печать Руководства пользователя
Для того чтобы распечатать Руководство пользователя, выполните приведенную ниже процедуру.
●Печать всех страниц Руководства пользователя Выберите пункт [Все главы] в поле [Печать Руководства] в верхнем правом углу страницы.
●Печать всех страниц по одной категории Руководства пользователя В поле [Печать Руководства] в верхнем правом углу выберите категории, по которым требуется выполнить печать.
●Печать выбранных страниц Щелкните на кнопке [Печать этой страницы] для страницы, которую требуется распечатать.
[B-05] Удаление Руководства пользователя
Далее приводится описание процедуры удаления Руководства пользователя, установленного в компьютере.
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при удалении программного обеспечения
●Для удаления программного обеспечения обязательно зарегистрируйтесь в системе в качестве пользователя с правами администратора.
●Пользователь, не обладающий правами администратора, не может удалять программное обеспечение.
Руководство пользователя
●Если Вы не знаете, какими правами администратора Вы обладаете, обратитесь к администратору системы.
Вставьте компакт-диск, входящий в комплект принтера, в дисковод компактдисков компьютера.
Запускается установка с компакт-диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если окно установки с компакт-диска не открывается
●Windows Vista
1.Щелкните на кнопках [Пуск] → [Начать поиск].
2.Введите [D:RussianMInst.exe] → нажмите клавишу [ENTER] на клавиатуре.
Взависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт-дисков («D:») может быть иным.
●Windows 2000, XP и Server 2003
1.Щелкните на кнопках [Пуск] → [Выполнить].
2.Введите [D:RussianMInst.exe] → щелкните на кнопке [OK].
Взависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт-дисков («D:») может быть иным.
Если открывается диалоговое окно [Автозапуск] (Windows Vista)
Щелкните на кнопке [Выполнить AUTORUN.EXE].
Если открывается диалоговое окно [Контроль учетных записей пользователей] (Windows Vista)
Щелкните на кнопке [Продолжить].
Щелкните на кнопке [Дополнительные программы].
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [Пуск] в пункте [Программа удаления руководств].
Открывается окно удаления Руководства пользователя.
Щелкните на кнопке [Удалить].
Запускается процесс удаления. Удаление занимает несколько минут.
Щелкните на кнопке [Выход].
Удаление завершено.
Руководство пользователя
Щелкните на кнопке [Назад].
Щелкните на кнопке [Выход].
Окно установки с компакт-диска закрывается.
Руководство пользователя
[C-01] Правовая информация
В этом разделе приводятся сведения о правилах и нормах, касающихся использования и утилизации принтера, а также о классификации принтера в рамках международной программы Energy Star и торговых марках, используемых в данном Руководстве.
Внимательно прочитайте эти сведения перед началом работы с принтером.
●Название продукта
●FCC (Federal Communications Commission) (Федеральная комиссия связи США)
●Директива по ЭМС (модель 220 — 240 В)
●Защита от лазерного излучения
●Международная программа Energy Star
●Директива об отходах от электрического и электронного оборудования (WEEE)
●Торговые марки
●Copyright
●Ограничение ответственности
Название продукта
Согласно правилам техники безопасности, название продукта должно быть зарегистрировано.
В некоторых государствах, в которых продается этот продукт, могут быть зарегистрированы следующие имена в ( ).
LBP3010/LBP3010B/LBP3100 (F151300)
FCC (Federal Communications Commission) (Федеральная комиссия связи США)
Модель 120 — 127 В
Лазерный принтер, модель F151300
Данное устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не должно создавать помех, и (2) данное устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут повлечь нарушение
Руководство пользователя
режима эксплуатации. Данное оборудование было проверено и признано удовлетворяющим ограничениям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Целью этих ограничений является обеспечение приемлемой защиты от помех при
установке оборудования в жилых зданиях.
Данное оборудование генерирует, использует и может излучать энергию на радиочастотах, и, если нарушены инструкции по установке и эксплуатации, может создавать помехи для радиосвязи. Однако, и при соблюдении инструкции по установке нет гарантии того, что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи.
Если данное оборудование вызывает помехи при приеме радио- и телепрограмм, что можно проверить, выключив и включив оборудование, то пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью приведенных ниже мер:
●Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
●Увеличить расстояние между приемником и оборудованием.
●Подключить оборудование к розетке, соединенной с электрической цепью, отличной от цепи, к которой подключен приемник.
●Обратиться за помощью к продавцу оборудования или опытному радио/телемастеру.
Для выполнения ограничений для оборудования класса B раздела B главы 15 правил FCC требуется использовать экранированный кабель.
Не вносите никаких изменений в оборудование и не модифицируйте его, если это отдельно не оговорено в руководстве. Если будут произведены такие изменения или модернизация, от Вас могут потребовать прекратить эксплуатацию данного оборудования.
Корпорация Canon U.S.A. Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Телефон (516) 328-5600
Директива по ЭМС (модель 220 — 240 В)
«Данное оборудование в составе типичной системы было проверено на соответствие техническим требованиям Директивы по электромагнитной совместимости (ЭМС)».
●Для выполнения технических требований Директивы по ЭМС необходимо использовать экранированный кабель.
Данное изделие соответствует требованиям Директивы по ЭМС при номинальном входном напряжении 230 В, 50 Гц, хотя расчетным является входное напряжение 220 — 240 В, 50/60 Гц.
Маркировка в виде галочки на табличке с расчетными характеристиками означает, что гарантируется соответствие основным требованиям при номинальном входном напряжении 230 В, 50 Гц,
хотя расчетным является входное напряжение 220 — 240 В, 50/60 Гц.
Защита от лазерного излучения
Данный продукт соответствует 21 CFR Глава 1 Подраздел J, как лазерный продукт Класса I согласно Стандарту излучения радиации Министерства здравоохранения и социального обеспечения
США (DHHS) согласно закону 1968 года о радиационном контроле для здоровья и безопасности. Кроме того, данный продукт сертифицирован как лазерный продукт Класса 1 согласно IEC60825-1:1993 и
Руководство пользователя
EN60825-1:1994. Это означает, что данный продукт не является источником опасного лазерного излучения.
Поскольку излучение, испускаемое внутри данного продукта, полностью заключено в защитные корпуса и внешние кожуха, лазерный луч не может проникнуть из аппарата во внешнее пространство ни на одном этапе своего рабочего цикла. Не снимайте защитные корпуса или внешние кожуха, кроме случаев, предусмотренных в руководствах по эксплуатации данного оборудования.
Показанная ниже наклейка находится в блоке лазерного сканирования внутри принтера.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
ВНИМАНИЕ
Использование элементов управления или настроек или выполнение действий, отличающихся от описанных в настоящем руководстве, может привести к облучению опасным лазерным излучением.
Международная программа Energy Star
В качестве участника программы ENERGY STAR компания Canon Inc. установила, что данное изделие соответствует требованиям программы ENERGY STAR по энергосбережению.
Международная программа по офисному оборудованию ENERGY STAR направлена на
содействие энергосбережению в процессе использования компьютеров и другого офисного оборудования.
Руководство пользователя
Эта программа поддерживает разработку и распространение изделий, функциональные качества которых позволяют эффективно снизить потребление энергии. Это открытая система, любые предприниматели могут принять добровольное участие в данной программе.
Целевыми изделиями для программы является офисное оборудование, такое как компьютеры, мониторы, принтеры, факсимильные и копировальные устройства. Все участвующие страны используют единые стандарты и логотипы.
Директива об отходах от электрического и электронного оборудования (WEEE)
Данный символ на табличке с расчетными характеристиками (прикреплена на задней стенке принтера) обозначает раздельный сбор отходов для электрического и электронного оборудования согласно требованиям Директивы об отходах от электрического и электронного оборудования (WEEE) (Директива 2002/96/EC) и действует только в пределах Европейского Союза.
Торговые марки
●Canon, логотип Canon, LBP и PageComposer являются торговыми марками компании Canon Inc.
●Adobe, Adobe Acrobat и Adobe Reader являются торговыми марками Adobe Systems Incorporated.
●IBM является торговой маркой корпорации International Business Machines.
●Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation
в США и других странах.
●Ethernet является торговой маркой Xerox Corporation.
●документе, могут являться торговыми марками соответствующих правообладателей.
Copyright
●Copyright 2008 by Canon Inc. All rights reserved.
●Без получения предварительного письменного разрешения компании Canon Inc. никакие части этого издания нельзя воспроизводить или распространять в какой бы то ни было форме или какимилибо средствами, как электронными, так и механическими, включая фотокопирование и запись, или посредством каких бы то ни было систем хранения и получения информации.
Ограничение ответственности
●Внесение изменений в сведения, содержащиеся в данном руководстве, производится без уведомления.
●КОМПАНИЯ CANON INC. НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ ЭТИХ СВЕДЕНИЙ, КАК
ЯВНО СФОРМУЛИРОВАННЫХ, ТАК И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРИВЕДЕННЫХ ЗДЕСЬ, КУДА БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ ВХОДЯТ ГАРАНТИИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖ,
Руководство пользователя
ТОВАРНОМУ СОСТОЯНИЮ, СОТВЕТСТВИЮ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ЗАЩИТЕ
ОТ НАРУШЕНИЯ ПАТЕНТНОГО ПРАВА. КОМПАНИЯ CANON INC. НЕ ПРИНИМАЕТ НА СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО ХАРАКТЕРА, ИЛИ ПОТЕРИ И ЗАТРАТЫ, ВЫЗВАННЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННЫХ СВЕДЕНИЙ.
[C-02] Правовые ограничения на использование приобретенного Вами изделия и использование изображений
Использование приобретенного Вами изделия для сканирования, печати или воспроизведения определенных документов иними способами, а также использование изображений, полученных в результате сканирования, печати или воспроизведения другим способом при помощи приобретенного Вами изделия, может быть запрещено законом и может повлечь за собой уголовную и/или гражданскую ответственность. Не полный список таких документов приведен далее. Этот список предназначен для использования только в качестве справочного пособия. Если Вы не уверены в законности использования приобретенного Вами изделия для сканирования, печати или воспроизведения другим способом какого-либо конкретного документа и/или использования
изображений, полученных сканированием, печатанием или другим способом воспроизведения при помощи приобретенного Вами изделия, Вам следует заранее проконсультироваться с вашим юристом, чтобы получить соответствующие рекомендации.
●Бумажные деньги
●Дорожные чеки
●Денежные переводы
●Продовольственные талоны
●Депозитные сертификаты
●Паспорта
●Почтовые марки (погашенные или непогашенные)
●Иммиграционные документы
●Идентификационные метки или символы
●Марки налогового управления (погашенные или непогашенные)
●Документы о воинской повинности или призывные документы
●Облигации или другие долговые сертификаты
●Чеки или тратты, выпущенные государственными организациями
●Акции
●Автомобильные права и документы, удостоверяющие права собственности
●Произведения, охраняемые авторским правом / Произведения искусства без разрешения владельца авторского права
[D-01] Названия компонентов и их функции
Далее приводятся названия компонентов и их функции.
●Вид спереди
●Вид сзади
●Индикаторы/кнопка управления
●Вид внутреннего устройства
Вид спереди
Руководство пользователя
1.Выключатель питания
Служит для включения и выключения принтера.
2.Выходной лоток
Перед выполнением печати откройте выходной лоток. Отпечатанные страницы выводятся лицевой стороной вниз.
3.В начало Cover
Эту крышку следует открывать, когда выполняются перечисленные ниже процедуры.Замена картриджа с тонеромЗамятие бумаги
4.Направляющие для бумаги
Для того чтобы бумага правильно подавалась в принтер, установите направляющие для бумаги в соответствии с шириной бумаги.
5.Лоток ручной подачи
Служит для подачи бумаги по одному листу при печати с ручной подачей.
6.Крышка лотка
Защищает бумагу, загруженную в универсальный лоток, от пыли и служит лотком при загрузке бумаги в лоток ручной подачи.
7.Универсальный лоток
Вмещает до 150 листов обычной бумаги (64 г/м2).
8.Задняя направляющая для бумаги
Выровняйте направляющую для бумаги по заднему краю бумаги.
Вид сзади
Руководство пользователя
1.Вентиляционные отверстия
Служат для отвода тепла из внутренней части принтера.
Обеспечьте вокруг вентиляционных отверстий свободное пространство, достаточное для отвода тепла.
2.Крышка порта USB
Эту крышку следует открывать при подсоединении к принтеру или отсоединении от принтера кабеля USB.
3.Порт USB
Служит для подсоединения к принтеру кабеля USB.
4.Разъем питания
Служит для подсоединения кабеля питания, входящего в комплект принтера.
5.Задняя нижняя крышка
На задней нижней крышке расположена табличка с техническими данными.
ВНИМАНИЕ
Не перекрывайте вентиляционные отверстия.
Перекрытие вентиляционных отверстий может вызвать перегрев принтера, что приведет к пожару.
Индикаторы/кнопка управления
Руководство пользователя
1.Индикатор питания
Когда принтер включен, индикатор горит зеленым цветом.
2.Индикатор бумаги
Индикатор мигает оранжевым цветом, когда бумага отсутствует или не может подаваться надлежащим образом. «Загрузка бумаги»
3.Клавиша подачи бумаги
Служит для возобновления печати после ошибки подачи бумаги или после устранения замятия бумаги. «Основная процедура печати»
ПРИМЕЧАНИЕ
Проверка состояния принтера с компьютера
Откройте окно состояния принтера.
«Окно проверки состояния и настроек принтера (Окно состояния принтера)» «Отображение окна состояния принтера»
Вид внутреннего устройства
1.Направляющая картриджа с тонером
Служит для установки картриджа с тонером.
2.Валик переноса
Служит для переноса тонера на бумагу во время печати.
[D-02] Габариты компонентов
Ниже приведены габариты принтера.
(Единицы измерения: мм)
Руководство пользователя
[D-03] Технические характеристики
Далее приведены технические характеристики аппаратного и программного обеспечения принтера.
●Технические характеристики аппаратного обеспечения
●Технические характеристики программного обеспечения
Технические характеристики аппаратного обеспечения
LBP3010/3010B |
LBP3100 |
||
Тип |
Настольный страничный принтер |
||
Способ печати |
Электрическая фотопечать (термофиксация по требованию) |
||
Скорость печати (обычная бумага (64–89 г/м2), непрерывная |
14 стр./мин*1 |
16 стр./мин*1 |
|
печать на бумаге формата A4) |
|||
Время прогрева (при 20°C (68°F)) |
0 с (10 с или менее после включения принтера*2*3) |
||
Время выполнения первого отпечатка |
Не более 8,5*4 |
||
(при печати на бумаге формата A4) |
|||
● Стандартные размеры: A4, B5, A5, Legal, Letter, Executive и 16K |
|||
Размер бумаги |
● Пользовательские размеры бумаги: 76,2–215,9 мм в ширину и 127,0– |
||
355,6 мм в длину |
|||
Универсальный лоток |
Прибл. 150 листов (64 г/м2) |
||
Ресурс бумаги |
|||
Лоток ручной подачи |
Один лист (64 г/м2) |
||
Выход бумаги method |
Лицевой стороной вниз |
||
Емкость выходного лотка |
Прибл. 100 листов (64 г/м2) |
Руководство пользователя
Шум (заявленный уровень шума соответствует требованиям ISO 9296)
Рабочие условия окружающей среды (только принтер)
Интерфейс USB
Интерфейс пользователя Электропитание
Потребляемая мощность (при 20°C (68°F))
●Lwad (заявленный эквивалентный уровень звукового давления в децибелах А (1 Бел = 10 дБ))
В режиме ожидания: уровень фонового шума
В рабочем режиме: не более 6,46 Б
●Уровень звукового давления (позиция наблюдателя)
В режиме ожидания: уровень фонового шума
В рабочем режиме: не более 50 дБ (А)
● Условия эксплуатации
Температура: 7,5–32,5°C (45,5–90,5°F)
Относительная влажность: 10–80% (без конденсации)
Hi-Speed USB/USB (эквивалент USB1.1)
Два светодиодных индикатора, одна клавиша управления
120–127 В (±10%), 50/60 Гц (±2 Гц), 220–240 В (±10%), 50/60 Гц (±2 Гц) переменного тока
● 120–127 В
Максимальная: прибл. 800 Вт или менее
Средняя в режиме эксплуатации: не более прибл. 200 Вт
Средняя в режиме ожидания: не более прибл. 2 Вт
● 220–240 В
Максимальная: прибл. 880 Вт или менее
Средняя в режиме эксплуатации: не более прибл. 280 Вт
Средняя в режиме ожидания: не более прибл. 2 Вт
Расходные материалы Картридж с тонером |
● Canon Cartridge 712*5 |
● Принтер (без картриджа с тонером): прибл. 5,4 кг
Принтер и компоненты, входящие в
● Картридж с тонером: прибл. 540 г
комплект
Вес
● Картридж с тонером*6: прибл. 580 г
Расходные материалы
*1 В зависимости от формата бумаги, типа бумаги, количества печатаемых страниц и режима термозакрепления скорость печати может снижаться. (Это происходит потому, что активируется защитный механизм, предотвращающий перегрев принтера.)
*2 Зависит от условий эксплуатации, например от характеристик среды в месте установки. *3 Приблизительно 10 с при включении принтера после замена картриджа с тонером.
*4 Зависит от среды, в которой выполняется вывод. *5 Средний ресурс картриджа с тонером
●Картридж с тонером, используемый для замены: 1500 страниц
●Картридж с тонером, входящий в комплект принтера: 700 страниц
(Значения ресурса картриджей, приведенные выше, основаны на данных тестирования по стандарту ISO/IEC 19752, полученных
Руководство пользователя
при печати на бумаге формата A4 с настройкой плотности печати по умолчанию (ISO/IEC 19752 – глобальный стандарт, устанавливающий «Способ определения ресурса картриджей с тонером для монохромных электрофотографических принтеров
и многофункциональных устройств, содержащих компоненты принтера» и выпущенный ISO (International Organization for Standardization
– Международная организация по стандартизации).)) *6 Вес Canon Cartridge 712
Технические характеристики программного обеспечения
●Программное обеспечение печати
Усовершенствованная технология печати Canon Advanced Printing Technology (CAPT)
●Область печати
Печать данных может выполняться с полями 5,0 мм (10 мм для конвертов)*
*При печати данных во всей области печати на конверте качество печати может получиться неоптимальным. Рекомендуется настроить печать данных документа в меньшей области, чем область печати.
[D-04] Картридж с тонером
Вэтом принтере используется следующий картридж с тонером.
●Canon Cartridge 712
ЗАПОМНИТЕ
Замена картриджа с тонером
Обязательно используйте только оригинальные картриджи с тонером Canon, предназначенные для данного принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ
Средний ресурс картриджа с тонером
● Картридж с тонером, используемый для замены: 1500 страниц
●Картридж с тонером, входящий в комплект принтера: 700 страниц Значения ресурса картриджей с тонером соответствуют стандарту ISO/IEC 19752*.
●Обычная бумага формата A4
●Значение плотности печати по умолчанию
*ISO/IEC 19752 – глобальный стандарт, устанавливающий related to «Способ определения ресурса картриджей с тонером для монохромных электрофотографических принтеров и многофункциональных устройств, содержащих компоненты принтера» и выпущенный ISO (International Organization for Standardization – Международная организация по стандартизации).
Срок службы картриджа с тонером
Руководство пользователя
На срок службы картриджа с тонером влияют следующие условия.
●Среда и условия выполнения печатиИнтервал печати
Настройки размера бумаги и типа бумаги
●Коэффициент масштабирования при печати
Тонер используется даже при печати с низким коэффициентом масштабирования.
Наличие тонера и картриджа с тонером в продаже
Картридж с тонером для данного аппарата будет в продаже не менее семи (7) лет (или в течение более длительного периода в соответствии с требованиями применимых законодательных норм) после прекращения выпуска данной модели аппарата.
[D-05] Программное обеспечение CAPT (Драйвер принтера)
На компакт-диске, входящем в комплект принтера, содержится следующее программное обеспечение.
● Драйвер принтера
Драйвер принтера
Драйвер принтера – это программное обеспечение, необходимое для печати на данном принтере. Не забудьте установить драйвер принтера.
Ниже приведены требования к системе для установки и использования драйвера принтера.
● Операционная система ● Рекомендуемые характеристики системы
● Минимальные требования к системе
Операционная система
● Windows Vista
● Windows XP Professional или Home Edition ● Windows Server 2003
● Windows 2000 Server или Professional*
* Только 32-разрядная версия процессора
Рекомендуемые характеристики системы
Windows Vista |
Windows 2000, XP и Server 2003 |
Не менее 1,2 ГГц (не менее 1,8 ГГц |
|
Процессор |
для ОС Windows Server 2003 (64- |
Процессор и ОЗУ в соответствии с рекомендуемыми |
разрядная версия)) |
характеристиками системы для ОС Windows Vista |
Руководство пользователя
Не менее 256 Мбайт (не менее 1
Свободная память (ОЗУ) Гбайта для ОС Windows Server 2003 (64-разрядная версия))
Минимальные требования к системе
Windows Vista |
Windows 2000, XP и Server 2003 |
||
Не менее 300 МГц (не менее 800 |
|||
Процессор |
Процессор и ОЗУ в соответствии с |
МГц для ОС Windows Server 2003 |
|
(64-разрядная версия)) |
|||
минимальными требованиями к системе для ОС |
|||
Не менее 128 Мбайт (не 512 Мбайт |
|||
Windows Vista |
|||
Свободная память (ОЗУ) |
для ОС Windows Server 2003 (64- |
||
разрядная версия)) |
|||
Свободное пространство на жестком диске |
Пространство на диске, отображаемое в окне установки драйвера принтера |
ПРИМЕЧАНИЕ
Свободная память
Фактически объем свободной памяти зависит от конфигурации компьютерной системы и программного обеспечения, используемого в настоящий момент.
В какой-либо из системных сред, приведенных выше, качество печати не гарантируется.
Свободное пространство на жестком диске
Это – свободное пространство на жестком диске, необходимое для установки драйвера принтера и Руководства пользователя в режиме Простая установка.
Свободное пространство на жестком диске зависит от системной среды и способа установки.
Обязательно прочитайте содержимое файла Readme.
Щелкните на значке [] в окне установки.
[D-06] Как пользоваться компакт-диском
Когда компакт-диск, входящий в комплект принтера, вставлен в дисковод компакт-дисков, автоматически открывается окно Установка с компакт-диска.
Спомощью окна Установка с компакт-диска можно выполнить следующие действия.
●Установить программное обеспечение
●Вывести на экран Руководство пользователя
Руководство пользователя
Меню Установка с компакт-диска
Простая установка
Выполняется установка драйвера принтера вместе с Руководством пользователя.
Выборочная установка
Позволяет устанавливать только драйвер принтера или только Руководство пользователя.
Дополнительные программы
Позволяет запускать следующую программу.
●Программа удаления руководств «Удаление Руководства пользователя»
Отобразить руководства
Позволяет просмотреть Руководство пользователя в формате HTML. Щелкнув на кнопке [] рядом с пунктом [Руководство пользователя], можно вывести Руководство пользователя на экран.
ПРИМЕЧАНИЕ
Требования к системе для просмотра Руководства пользователя
●Веб-браузер
Internet Explorer 5 или более поздняя версия Opera 9 или более поздняя версия
Firefox 2 или более поздняя версия
●Операционная система Операционная система, в которой могут работать вышеназванные веб-браузеры
●Монитор Разрешение не ниже 800 × 600 пикселов Не менее 256 цветов
Выход
Руководство пользователя
Служит для закрытия окна Установка с компакт-диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если окно установки с компакт-диска не открывается
●Windows Vista
1.Щелкните на кнопках [Пуск] → [Начать поиск].
2.Введите [D:RussianMInst.exe] → нажмите клавишу [ENTER] на клавиатуре.
Взависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт-дисков («D:») может быть иным.
●Windows 2000, XP и Server 2003
1.Щелкните на кнопках [Пуск] → [Выполнить].
2.Введите [D:RussianMInst.exe] → щелкните на кнопке [OK].
Взависимости от используемого компьютера имя дисковода компакт-дисков («D:») может быть иным.
Если открывается диалоговое окно [Автозапуск] (Windows Vista)
Щелкните на кнопке [Выполнить AUTORUN.EXE].
Если открывается диалоговое окно [Контроль учетных записей пользователей] (Windows Vista)
Щелкните на кнопке [Продолжить].
[E-01] Подготовка к установке принтера (Условия установки принтера)
Установите принтер в следующих условиях окружающей среды.
●Условия температуры и влажности
●Требования к источнику питания
●Требования к установке
●Пространство для установки
Условия температуры и влажности
●Температура окружающей среды: 7,5–32,5°C (45,5–90,5°F)
●Относительная влажность: 10–80% (без конденсации)
ЗАПОМНИТЕ
Защита принтера от конденсации
●Для предотвращения образования конденсата внутри принтера в перечисленных ниже случаях дайте принтеру адаптироваться к новой температуре и влажности в течение по меньшей мере двух часов перед началом его эксплуатации.
Если помещение, в котором установлен принтер, быстро нагревается
Если принтер перемещается из прохладного и сухого помещения в теплое и влажное помещение
Руководство пользователя
Если внутри принтера образуются капельки воды (конденсат), это может привести к замятию бумаги или ухудшению качества печати.
Установка принтера в помещении с ультразвуковым увлажнителем воздуха
В случае использования ультразвукового увлажнителя воздуха рекомендуется применять воду, не содержащую примесей, например очищенную воду. Использование водопроводной воды или воды из скважин может вызвать распыление в воздухе примесей, которые могут накапливаться внутри принтера, что приведет к плохому качеству печати.
Требования к источнику питания
●120–127 В/220–240 В (±10%) переменного тока, не менее 15 А
●50/60 Гц (±2 Гц)
ЗАПОМНИТЕ
Меры предосторожности при подсоединении кабеля питания
●Используйте для подключения принтера отдельную розетку сети переменного тока. Не используйте другие гнезда розетки сети переменного тока.
●Не подсоединяйте вилку кабеля питания принтера к вспомогательной розетке на компьютере.
●Запрещается подключать принтер к розетке сети переменного тока, к которой подключено какое-либо из приведенных ниже устройств.
Копировальный аппаратКондиционер воздухаИзмельчитель бумаги
Оборудование, потребляющее большое количество электроэнергииОборудование, генерирующее электрические помехи
Прочие меры предосторожности
● Ниже приведены значения максимальной потребляемой мощности принтера.
LBP3010/3010B: прибл. 880 Вт или менее для модели 220–240 В (и не более 800 Вт для модели 120–127 В)
LBP3100: прибл. 880 Вт или менее для модели 220–240 В (и не более 800 Вт для модели 120–127 В)
●Электрические помехи или резкое падение напряжение в сети питания могут вызвать неполадки в работе принтера или компьютера либо привести к потере данных.
Требования к установке
●Помещение, в котором предусмотрено достаточно свободного пространства
●Помещение с хорошей вентиляцией
●Плоская ровная поверхность для установки
Руководство пользователя
● Опора, способная выдержать вес принтера
ОСТОРОЖНО
Не устанавливайте принтер в местах, где находятся спирт, разбавитель краски или другие огнеопасные вещества.
Контакт огнеопасных веществ с электрическими компонентами внутри принтера может привести к пожару или поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ
Не используйте для установки принтера перечисленные ниже места, так как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
●Влажное или запыленное помещение
●Место, подверженное воздействию дыма или пара, например вблизи кухни или увлажнителя воздуха
●Место, подверженное воздействию дождя или снега
●Место вблизи водопроводного крана или иного источника воды
●Место, подверженное воздействию прямых солнечных лучей
●Место, подверженное воздействию высоких температур
●Место вблизи открытого огня
Не устанавливайте принтер в перечисленных ниже местах во избежание падения или опрокидывания принтера, что может привести к травме.
●На неустойчивой поверхности
●В месте, подверженном чрезмерной вибрации
ЗАПОМНИТЕ
Не устанавливайте принтер в перечисленных ниже местах, так как это может привести к повреждению принтера.
●В месте, подверженном резким перепадам температуры или влажности
●В месте, подверженном образованию конденсата
●В плохо проветриваемом помещении (При длительной эксплуатации принтера или выполнении большого объема печати в плохо проветриваемом помещении озон или другие пахучие газы, выделяемые принтером, могут создать неблагоприятную для работы атмосферу. Кроме того, во время печати в воздухе накапливаются частицы химических веществ; в связи с этим важно обеспечить адекватную вентиляцию.)
●Вблизи оборудования, генерирующего магнитные или электромагнитные волны
●В лаборатории или ином месте, где происходят химические реакции
●В месте, подверженном воздействию соленого воздуха, разъедающих или токсичных газов
●На ковре или мате, который может прогибаться под действием веса принтера так, что принтер может погрузиться в него
Руководство пользователя
Не помещайте на принтер ничего, кроме бумаги.
Не помещайте на принтер, лотки или крышки ничего, кроме бумаги для печати, так как это может привести к повреждению принтера.
Не подвергайте принтер ударам.
Не подвергайте принтер ударам, так как это может привести к ухудшению качества печати или повреждению принтера.
Пространство для установки
Обеспечьте вокруг принтера свободное пространство, достаточное для того, чтобы можно было беспрепятственно выполнять эти действия.
●Загружать бумагу
●Заменять картридж с тонером
●Устранять замятие бумаги
Loading…