Canon lbp 2900 инструкция по эксплуатации на русском

Лазерный принтер

ВАЖНО:

RUS

LBP2900

Лазерный принтер

Руководство пользователя

Руководства по принтеру

Руководства по эксплуатации для данного изделия организованы следующим образом.

Прочитайте разделы, касающиеся интересующих Вас вопросов, чтобы полностью использовать возможности изделия.

CD-ROM

Руководства, помеченные этим значком – это руководства в формате PDF, находящиеся на CD-ROM, поставляемом вместе с принтером.

Установка

Подключение к компьютеру

Способы печати

Основные операции

Устранение неполадок

Руководство по началу работы

Руководство пользователя

(Настоящее руководство)

CD-ROM

CD-ROM

Для просмотра руководства в формате PDF необходимо программное обеспечение Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Если программное обеспечение Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader не установлено, загрузите его с веб-сайта компании Adobe Systems Incorporated.

Принтер, изображенный на обложке настоящего руководства, может по внешнему виду несколько отличаться от принтера, приобретенного Вами.

Структура настоящего руководства

Глава 1

Перед началом использования данного принтера

Глава 2

Загрузка и вывод бумаги

Обязательно прочтите

Глава 3

Установка и настройка программного окружения принтера

Глава 4

Печать документа

Глава 5

Техническое обслуживание

Глава 6

Устранение неполадок

Глава 7

Приложение

Были приложены все усилия, чтобы настоящее руководство не содержало неточностей и пропусков. Однако, мы постоянно совершенствуем наши изделия, поэтому, если Вам необходимы точные технические сведения, пожалуйста, обратитесь в фирму Canon.

ii

Оглавление

Глава 1

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii

Как пользоваться данным руководством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii

Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii

Обозначения клавиш и кнопок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix

Снимки экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix

Сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x

Правовая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi

Директива по ЭМС (модель 220 — 240 В) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi

Защита от лазерного излучения (модель 220 — 240 В) . . . . . . . . . . . . . . . . xii

Международная программа Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii

Директива об отходах от электрического и электронного оборудования (WEEE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii

Торговые марки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv

Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv

Ограничение ответственности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv

Правовые ограничения на использование приобретенного

Вами изделия и использование изображений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv

Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvi

Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi

Электропитание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii

Правила обращения с принтером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix

Техническое обслуживание и осмотр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi

Расходные материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxii

Другие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii

Перед началом использования данного принтера

Функциональные возможности принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Названия и назначение компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

Внутренние компоненты принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Индикаторы и клавиша Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8

Присоединение шнура питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9

Присоединение шнура питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9

Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

Глава 2

Включение и выключение принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

Включение питания принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

Выключение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16

Загрузка и вывод бумаги

Требования к бумаге. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Используемая бумага . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Размеры бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Типы бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Сокращения размеров бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Область печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Бумага, которую нельзя использовать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

Хранение чистой бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

Хранение распечаток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Источники бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Типы источников бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Емкость источников бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Вывод бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Типы лотков вывода бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Емкость лотка вывода бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Загрузка бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Загрузка бумаги в универсальный лоток. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Загрузка бумаги в лоток ручной подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20

Настройка драйвера принтера и печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23

Печать на карточке указателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27

Загрузка карточек указателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27

Загрузка карточек указателя в лоток ручной подачи . . . . . . . . . . . . 2-27

Настройка драйвера принтера и печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30

Печать на конвертах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34

Загрузка конвертов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34

Загрузка конвертов в универсальный лоток. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35

Загрузка конвертов в лоток ручной подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38

Настройка драйвера принтера и печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45

Загрузка бумаги пользовательских размеров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45

Загрузка бумаги пользовательского размера в универсальный лоток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46

Загрузка бумаги пользовательского размера в лоток ручной подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52

Настройка драйвера принтера и печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55

iii

Глава 3

Глава 4

Установка и настройка программного окружения принтера

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2

После выполнения установки принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2

Каждый раз при печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2

Требования к системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3

Установка программного обеспечения CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4

Для Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5

Установка с компакт-диска. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5

Установка при помощи Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

Для Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22

Установка с компакт-диска. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22

Установка при помощи Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28

Для Windows XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-34

Установка с компакт-диска. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-34

Установка при помощи Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-40

После выполнения установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-46

Печать пробной страницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-48

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер . . . . . . . . . .3-51

Настройка сервера печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-52

Для Windows 98/Me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-52

Для Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-57

Установка клиента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-64

Установка с компакт-диска. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-66

Установка с помощью [Мастера установки принтеров] . . . . . . . . . . .3-71

Установка при помощи программы [Проводник] . . . . . . . . . . . . . . . . .3-75

Удаление программного обеспечения CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-77

Печать документа

Печать из приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

Настройка параметров печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7

Для Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7

Вызов диалогового окна [Свойства документа] из приложения . . . . .4-7

Вызов диалогового окна [Свойства принтера] из папки

[Принтеры]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9

Для Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

Вызов диалогового окна [Свойства документа] из приложения . . . . 4-11

Вызов диалогового окна [Свойства документа] из папки

[Принтеры и факсы] или папки [Принтеры] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13

Вызов диалогового окна [Свойства принтера] из папки

[Принтеры и факсы] или папки [Принтеры] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15

Отмена, приостановка и продолжение печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17

Использование функций печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19

Вкладки драйвера принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19

iv

Вкладка [Параметры страницы] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20

Вкладка [Окончательная обработка]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23

Вкладка [Источник бумаги] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24

Вкладка [Качество] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25

Вкладка [Общие] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27

Вкладка [Сведения] (только в среде Windows 98/Me) . . . . . . . . . . . . 4-28

Вкладка [Доступ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28

Вкладка [Порты] (только Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . 4-29

Вкладка [Дополнительно]

(только Windows 2000/XP/Server 2003). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29

Вкладка [Управление цветом]

(только для Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30

Вкладка [Безопасность] (только Windows 2000/XP/Server 2003). . . . 4-31

Вкладка [Конфигурация]/[Параметры устройства] . . . . . . . . . . . . . . 4-32

Вкладка [Профиль] (только Windows 2000/XP/Server 2003). . . . . . . . 4-33

Образец . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35

Печать нескольких страниц на одном листе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36

Масштабирование распечаток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39

Автоматическое масштабирование документа. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39

Масштабирование документа вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40

Печать Плакатов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41

Определение пользовательского размера бумаги

(нестандартная бумага). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43

Установка способа Окончательной обработки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45

Настройка качества печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48

Настройки оттенков серого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50

Использование профилей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52

Добавление профиля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53

Изменение/удаление профиля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55

Изменение заданий печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57

Просмотр параметров принтера/восстановление параметров по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59

Просмотр параметров принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59

Восстановление параметров по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60

Окно состояния принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61

Использование окна состояния принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62

Отображение окна состояния принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64

Меню Параметры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65

Настройка параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65

[Функция очистки] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67

[Обновить]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67

[Устранение ошибки] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67

Отображение окна состояния принтера при использовании сервера печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68

v

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Техническое обслуживание

Замена тонерного картриджа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2

Перед заменой тонерного картриджа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2

Замена тонерного картриджа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7

Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

Меры предосторожности при обращении с тонерным картриджем . . . .5-16

Хранение тонерных картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

Очистите внешние поверхности принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20

Перемещение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22

Перемещение принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24

Обращение с принтером. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28

Меры предосторожности при обращении с принтером . . . . . . . . . . . . . .5-28

Меры предосторожности при хранении принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30

Устранение неполадок

Схема устранения неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2

Замятие бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3

Обращение в сервисную службу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18

При возникновении ошибки узла закрепления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19

При возникновении ошибки сканера или ошибки техобслуживания . . .6-20

Проблемы с качеством печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22

Проблемы с бумагой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-26

Если ничего не удается напечатать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27

Проблемы при установке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28

Если не удается выполнить удаление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29

Удаление драйвера класса USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31

Проблемы при локальной установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35

Проблемы при установке общего принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35

Различные проблемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-36

Приложение

Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Технические характеристики оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Технические характеристик программного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Размеры принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Сетевой адаптер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Брандмауэр Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Настройка брандмауэра Windows с целью разблокирования обмена данными с компьютерами-клиентами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

vi

Настройка брандмауэра Windows с целью блокировки обмена данными с компьютерами-клиентами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11

Настройка Брандмауэра Windows с целью разблокирования обмена данными с сервером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13

Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14

Расположение серийного номера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18

vii

Введение

Благодарим Вас за приобретение принтера Canon LASER SHOT LBP2900. Для ознакомления со всеми функциональными возможностями изделия и с целью его наиболее эффективного использования, пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации перед началом использования. Сохраните настоящее руководство после прочтения.

Как пользоваться данным руководством

Условные обозначения

Следующие символы используются в руководстве для пояснения порядка работы, различных ограничений, мер предосторожности и инструкций по мерам безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Предупреждение об опасности, в случае несоблюдения этих рекомендаций возможны серьезные травмы или смертельный исход. Для безопасного использования изделия придерживайтесь данных предупреждений.

ВНИМАНИЕ

ВАЖНО

ПРИМЕЧАНИЕ

Обозначает меры предосторожности, несоблюдение которых может повлечь серьезные травмы или нанесение ущерба имуществу. Для безопасного использования изделия придерживайтесь данных мер предосторожности.

Указывает на важные моменты и ограничения, на которые следует обратить внимание. Необходимо внимательно прочитать эту информацию во избежание возникновения проблем при эксплуатации принтера.

Указывает на дополнительную информацию, касающуюся работы принтера. Рекомендуется ознакомиться с данными пунктами.

viii

Обозначения клавиш и кнопок

В данном руководстве используются следующие обозначения для названий клавиш и кнопок.

• Клавиши панели управления: <Изображение клавиши> + (Название клавиши)

Примеры: (клавиша Paper)

• Кнопка, отображающаяся на экране компьютера: [Название кнопки]

Примеры: [OK]

[Детали]

Снимки экрана

Снимки экрана, приведенные в настоящем руководстве, могут несколько отличаться от изображений на экране Вашего компьютера в зависимости от установленной операционной системы.

Кнопки, которые следует нажимать в ходе работы с принтером, обведены рамкой , как показано ниже.

Если возможно использование нескольких различных кнопок, обведены все кнопки. Выберите кнопку, которая подходит в Вашем случае.

5

Нажмите кнопку [Установка].

Кнопка, которую следует нажать.

ix

x

Сокращения

В настоящем руководстве названия товаров и моделей сокращены следующим образом:

Операционная система Microsoft

®

Windows

®

95:

Операционная система Microsoft

®

Windows

®

98:

Операционная система Microsoft

®

Windows

®

Millennium Edition:

Операционная система Microsoft

®

Windows

®

2000:

Операционная система Microsoft

®

Windows

®

XP:

Операционная система Microsoft

®

Windows Server

TM

2003:

Операционная система Microsoft

®

Windows

®

:

LASER SHOT LBP2900:

Windows 95

Windows 98

Windows Me

Windows 2000

Windows XP

Windows Server 2003

Windows

LBP2900

Правовая информация

Директива по ЭМС (модель 220 — 240 В)

«Данное оборудование в составе типичной системы было проверено на соответствие техническим требованиям Директивы по электромагнитной совместимости (ЭМС)».

• Для выполнения технических требований Директивы по ЭМС необходимо использовать экранированный кабель.

Данное изделие соответствует требованиям Директивы по ЭМС при номинальном входном напряжении 220 — 240 В, 50 Гц, хотя номинальным является входное напряжение 220 — 240 В, 50/60 Гц.

Маркировка в виде галочки на табличке с расчетными характеристиками означает, что гарантируется соответствие основным требованиям при номинальном входном напряжении 240 В, 50 Гц, хотя номинальным является входное напряжение 220 — 240 В, 50/60 Гц.

xi

xii

Защита от лазерного излучения (модель 220 —

240 В)

Лазерное излучение может представлять опасность для человеческого организма. По этой причине лазерное излучение, излучаемое внутри принтера, герметически изолировано при помощи защитного корпуса и внешней крышки. В нормальных условиях эксплуатации изделия проникновение лазерного излучения во внешнюю среду невозможно.

Этот принтер отнесен к 1-му классу лазерных изделий по нормам

IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994, а в США ему присвоен 1-ый класс в соответствии со сводом федеральных правил, параграф 1040.10 раздела 21.

Этот принтер классифицирован по нормам IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 и соответствует следующим классам:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LASER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

ВНИМАНИЕ

Выполнение действий, отличающихся от описанных в настоящем руководстве, может привести к облучению опасным лазерным излучением.

Международная программа Energy Star

В качестве участника программы E

NERGY

S

TAR

компания

Canon, Inc. установила, что данное изделие соответствует требованиям программы E

NERGY

S

TAR

по энергосбережению.

Международная программа по офисному оборудованию

E

NERGY

S

TAR

направлена на содействие энергосбережению в процессе использования компьютеров и другого офисного оборудования.

Эта программа поддерживает разработку и распространение изделий, функциональные качества которых позволяют эффективно снизить потребление энергии. Это открытая система, любые предприниматели могут добровольно принять участие в данной программе.

Целевыми изделиями для программы является офисное оборудование, такое как компьютеры, мониторы, принтеры, факсимильные и копировальные устройства. Все участвующие страны используют единые стандарты и логотипы.

Директива об отходах от электрического и электронного оборудования (WEEE)

Данный символ на табличке с расчетными характеристиками

(прикреплена на задней стенке принтера) обозначает раздельный сбор отходов для электрического и электронного оборудования согласно требованиям

Директивы об отходах от электрического и электронного оборудования (WEEE) (Директива 2002/96/EC) и действует только в пределах Европейского Союза.

xiii

xiv

Торговые марки

Canon, логотип Canon, LASER SHOT и LBP являются торговыми марками компании Canon Inc.

Adobe ® Acrobat является торговой маркой компании Adobe Systems

Incorporated.

Microsoft и Windows являются торговыми марками корпорации Microsoft в

Соединенных Штатах и других странах.

Другие упоминаемые в настоящем руководстве названия товаров и компаний могут быть торговыми марками соответствующих владельцев.

Copyright

Copyright 2005 by Canon Inc. All rights reserved.

Без получения предварительного письменного разрешения компании Canon

Inc. никакие части этого издания нельзя воспроизводить или распространять в какой бы то ни было форме или какими-либо средствами, как электронными, так и механическими, включая фотокопирование и запись, или посредством каких бы то ни было систем хранения и получения информации.

Ограничение ответственности

Внесение изменений в сведения, содержащиеся в данном руководстве, производится без уведомления.

ФИРМА CANON INC. НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ ЭТИХ

СВЕДЕНИЙ, КАК ЯВНО СФОРМУЛИРОВАННЫХ, ТАК И

ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРИВЕДЕННЫХ ЗДЕСЬ,

ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ ГАРАНТИИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К

ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖ, ТОВАРНОМУ СОСТОЯНИЮ,

СООТВЕТСТВИЮ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ЗАЩИТЕ ОТ

НАРУШЕНИЯ ПАТЕНТНОГО ПРАВА. КОМПАНИЯ CANON INC. НЕ

ПРИНИМАЕТ НА СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ,

СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО ХАРАКТЕРА, ИЛИ

ПОТЕРИ И ЗАТРАТЫ, ВЫЗВАННЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННЫХ

СВЕДЕНИЙ.

Правовые ограничения на использование приобретенного Вами изделия и использование изображений

Использование приобретенного Вами изделия для сканирования, печати или воспроизведения определенных документов иными способами, а также использование изображений, полученных в результате сканирования, печати или воспроизведения другим способом при помощи приобретенного Вами изделия, может быть запрещено законом и может повлечь уголовную и/или гражданскую ответственность. Не полный список таких документов приведен далее. Этот список предназначен для использования только в качестве справочного пособия. Если Вы не уверены в законности использования приобретенного Вами изделия для сканирования, печати или воспроизведения другим способом какого-либо конкретного документа и/или использования изображений, полученных сканированием, печатанием или другим способом воспроизведения при помощи приобретенного Вами изделия, Вам следует заранее проконсультироваться с вашим юристом, чтобы получить соответствующие рекомендации.

Бумажные деньги

Денежные переводы

Депозитные сертификаты

Почтовые марки (погашенные или непогашенные)

Идентификационные метки или символы

Дорожные чеки

Продовольственные талоны

Паспорта

Иммиграционные документы

• Документы о воинской повинности или призывные документы

Чеки или тратты, выпущенные государственными организациями

Автомобильные права и документы, удостоверяющие права собственности

Марки налогового управления

(погашенные или непогашенные)

Облигации или другие долговые сертификаты

Акции

Произведения, охраняемые авторским правом / Произведения искусства без разрешения владельца авторского права

xv

xvi

Правила техники безопасности

Перед использованием изделия, внимательно ознакомьтесь с данным разделом (Правила техники безопасности) и убедитесь, что Вы используете изделие по назначению. Целью предупреждений и мер предосторожности, приведенных в данном разделе, является предотвращение возможности получения травм пользователем и другими людьми, а также предотвращение повреждения имущества. Пожалуйста, соблюдайте данные предупреждения и меры предосторожности. Не производите действия, которые не описаны в данном руководстве.

Установка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не устанавливайте принтер вблизи спирта, растворителей или других легковоспламеняющихся веществ. Контакт воспламеняющихся веществ с внутренним электрическим блоком принтера может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не помещайте следующие предметы на принтер. В результате контакта таких предметов с внутренним электрическим блоком принтера может произойти возгорание или поражение электрическим током.

В случае попадания таких предметов в принтер, немедленно выключите принтер и компьютер

a

, и отсоедините кабель USB, если он подключен

b

.

После этого, отключите вилку питания

c

из розетки и обратитесь в магазин, в котором был приобретен принтер.

— Ожерелья и другие металлические предметы

— Чашки, вазы, цветочные горшки и другие емкости, наполненные водой или жидкостью

b c a a

ВНИМАНИЕ

Не устанавливайте принтер на нетвердую, неровную поверхность или любую другую неустойчивую поверхность, а также в места, подверженные вибрациям.

В случае, если принтер упадет, или поверхность, на которую он установлен, опрокинется, люди могут получить травмы.

Не устанавливайте принтер в места, где стена или какой-либо другой предмет может заблокировать вентиляционные отверстия принтера. Не устанавливайте принтер на кровать, диван, толстый ковер и т.п. Если вентиляционные отверстия будут заблокированы, внутренние детали перегреются, что может привести к возгоранию.

Никогда не устанавливайте принтер в указанных ниже местах. Установка в таких местах может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.

— Во влажных или пыльных местах

— В местах, подвергающихся воздействию дыма и пара, например, вблизи кухонной плиты или увлажнителя.

— В местах, подверженных воздействию дождя или снега

— В местах, расположенных рядом с водопроводными кранами или водой

— В местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей

— В местах, подверженных воздействию высоких температур

— Вблизи источников открытого пламени

При установке принтера действуйте медленно и осторожно, чтобы не защемить руки между принтером и полом или принтером и другим предметом. В противном случае Вы можете получить травмы, если Ваши руки или другие части тела будут придавлены принтером.

При подсоединении кабеля USB подключайте его в соответствии с указаниями, приведенными в настоящем руководстве. Неверное подключение кабелей может привести к повреждению принтера или поражению электрическим током.

xvii

xviii

При переносе принтера держите его надлежащим образом согласно указаниям

в настоящем руководстве. Падение принтера может привести к травмам. (См.

«Перемещение принтера» на стр. 5-22.)

Электропитание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не царапайте, не разрывайте и не модифицируйте шнур питания. Не помещайте на шнур тяжелые предметы, не растягивайте и не перегибайте шнур. В поврежденных частях шнура может происходить утечка электрического тока, что может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не помещайте шнур вблизи нагревательных приборов. Это может привести к расплавлению изоляции шнура, что повлечет за собой возгорание или поражение электрическим током.

Не включайте в сеть и не выключайте из сети электрический шнур мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током.

Не подключайте большое число приборов к одной розетке. Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.

Не сворачивайте кольцом и не завязывайте узлом электрический шнур. Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.

Убедитесь, что вилка полностью вставлена в розетку. Если вилка вставлена не полностью, это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не используйте другие электрические кабели, кроме шнура, входящего в комплект поставки. Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.

В общем случае, Вы не должны подключать принтер при помощи удлинительного шнура или подключать слишком много устройств к одной сетевой розетке. Однако, если нет возможности подключить принтер, не используя удлинительный шнур или без подсоединения нескольких устройств к одной розетке, пользователь обязан соблюдать следующие меры предосторожности. Несоблюдение данных мер может повлечь за собой возгорание или поражение электрическим током.

— Не подсоединяйте один удлинительный шнур к другому.

— При использовании принтера убедитесь в том, что напряжение розетки совпадает с напряжением, указанным на табличке с расчетными характеристиками (прикреплена на задней стенке принтера).

— Используйте удлинительный шнур, рассчитанный на ток, превышающий указанный на табличке с расчетными характеристиками (прикреплена на задней стенке принтера).

— При использовании удлинительного шнура, размотайте шнур и полностью вставьте вилку шнура питания в розетку на удлинительном шнуре для обеспечения надежного соединения шнура питания и удлинительного шнура.

— Периодически проверяйте, не перегревается ли удлинительный шнур.

ВНИМАНИЕ

Не используйте источник питания, напряжение которого отличается от указанного напряжения. Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.

При отсоединении шнура питания обязательно держитесь за вилку. Если Вы будете тянуть непосредственно за шнур, может произойти повреждение шнура, например, оголение проводов или разомкнутой цепи, и утечка электрического тока из поврежденной части может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

При отсоединении вилки питания убедитесь, что рядом с вилкой не расположены другие предметы. В случае возникновения аварийной ситуации не отсоединяйте вилку.

Правила обращения с принтером

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не разбирайте и не модифицируйте данное устройство. Данное устройство содержит внутренние высоковольтные детали и детали с высокой температурой, в случае неумелого обращения с ними может произойти возгорание или поражение электрическим током.

Неверное обращение с электрическими компонентами представляет опасность. Убедитесь, что шнур питания, кабели и внутренние шестерни и электрические детали находятся в недоступном для детей месте.

Если при работе данного устройства появились странные шумы, избыточный нагрев или необычные запахи, немедленно отключите питание и отсоедините кабель USB, если он подключен. После этого, отключите вилку питания и обратитесь в магазин, в котором был приобретен принтер. Дальнейшее использование неисправного принтера может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не используйте легковоспламеняющиеся аэрозоли вблизи устройства. Контакт частиц аэрозоля с внутренним электрическим блоком принтера может привести воспламенению или поражению электрическим током.

При перемещении принтера выключите принтер и компьютер, выньте вилку питания из розетки и отсоедините интерфейсный кабель. Если Вы начнете перемещать принтер, не отсоединив кабели, электрический шнур и интерфейсный кабель могут быть повреждены, что приведет к возгоранию или поражению электрическим током.

Не роняйте скрепки, скобы или любые другие металлические предметы в принтер. Не допускайте попадания воды, других жидкостей или легковоспламеняющихся веществ (спирта, бензина, растворителей и т.п.) на принтер. Попадание таких веществ на внутренний электрический блок принтера может привести к воспламенению или поражению электрическим током. В случае попадания таких предметов в принтер, немедленно выключите принтер и компьютер и отсоедините кабель USB, если он подключен. После этого, отключите вилку питания из розетки и обратитесь в магазин, в котором был приобретен данный принтер.

xix

xx

В случае подключения или отключения кабеля USB при включенной в электрическую сеть вилке питания не касайтесь металлических деталей разъема. Это может привести к поражению электрическим током.

ВНИМАНИЕ

Не помещайте на принтер тяжелые предметы. Опрокидывание или падение тяжелого предмета может привести к получению травм.

Из соображений безопасности выключайте принтер, если не собираетесь использовать его длительное время, например, на ночь. Более того, если Вы не собираетесь использовать его в течение более продолжительного периода времени, например, на выходных, выключите принтер и выньте вилку питания из розетки.

Лазерное излучение может представлять опасность для человеческого организма. Блок лазерного сканирования заключен в корпус и при нормальной эксплуатации прибора практически отсутствует риск подвергнуться воздействию лазерного излучения. Соблюдайте следующие меры предосторожности.

— Никогда не открывайте никакие крышки принтера кроме случаев, описанных в настоящем руководстве.

— Не снимайте предупреждающую наклейку, прикрепленную к крышке блока лазерного сканирования.

— Если лазерный луч выйдет из принтера, его воздействие может привести к серьезному повреждению зрения.

Техническое обслуживание и осмотр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед очисткой принтера отключите принтер и компьютер, отсоедините кабель

USB и отсоедините вилку питания от электрической розетки. В противном случае может произойти возгорание или поражение электрическим током.

При очистке принтера всегда используйте ткань, смоченную в чистой воде или мягком мыльном растворе, перед использованием выжмите ткань, удалив излишки воды. Не используйте спирт, бензин, растворители или любые другие воспламеняющиеся вещества. Контакт воспламеняющихся веществ с внутренним электрическим блоком принтера может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Внутри принтера находится блок высокого напряжения. При извлечении застрявшей бумаги или осмотре внутренней части принтера, не допускайте соприкосновения цепочек, браслетов или любых других металлических предметов с внутренними частями принтера. Если это произойдет, то может привести к получению травмы или поражению электрическим током.

Не бросайте использованные тонерные картриджи в огонь. Тонер, остающийся в в тонерном картридже, может воспламениться и стать причиной ожогов или пожара.

Периодически отключайте вилку питания и протирайте пыль или грязь, скопившуюся вокруг розетки. Если оставить вилку питания включенной на длительное время в пыльной, влажной или задымленной среде, то пыль, собирающаяся вокруг розетки будет поглощать влагу и снизит эффективность изоляционного материала, что может привести к возникновению пожара.

ВНИМАНИЕ

Никогда не пытайтесь осуществить самостоятельно техническое обслуживание или ремонт принтера, за исключением случаев, описанных в настоящем руководстве. Внутри принтера нет деталей, которые может обслуживать сам пользователь. Регулируйте только те настройки, которые описаны в настоящем руководстве. Неправильная регулировка может привести к травме и/или повреждениям, требующим дорогостоящего ремонта, который может не попадать под действие Ограниченной гарантии.

xxi

В процессе эксплуатации поверхности вокруг узла закрепления, расположенного внутри принтера, нагреваются. При осмотре внутренней части принтера, извлекая застрявшую бумагу или выполняя другие операции, будьте внимательны и не касайтесь поверхностей вокруг узла закрепления.

Прикосновение к ним может привести к ожогам.

xxii

Соблюдайте осторожность, извлекая застрявшую бумагу или заменяя тонерный картридж, чтобы избежать попадания тонера на руки или на одежду.

При попадании тонера на руки или одежду, немедленно смойте его холодной водой. Промывание горячей водой может привести к закреплению тонера и образованию пятна, которое невозможно будет удалить.

Извлекать застрявшую бумагу из внутренней части принтера необходимо очень аккуратно, чтобы не высыпался тонер, попавший на застрявшую бумагу.

Просыпавшийся тонер может попасть в глаза или рот. При попадании тонера в глаза или рот немедленно смойте тонер холодной водой и обратитесь к врачу.

При загрузке бумаги или извлечении застрявшей бумаги, будьте осторожны, чтобы не порезать руки о края бумаги.

При извлечении тонерного картриджа из его гнезда следует соблюдать осторожность, чтобы не рассыпать тонер, который может попасть в глаза или рот. Если тонер попал в глаза или рот, немедленно промойте их холодной водой и немедленно обратитесь к врачу.

Расходные материалы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не бросайте использованные тонерные картриджи в огонь. Воспламенение тонера может привести к ожогам и пожару.

Не храните тонерные картриджи или бумагу вблизи открытых источников огня.

Тонер и бумага могут воспламениться, что может привести к ожогам и пожару.

ВНИМАНИЕ

Храните тонерные картриджи и другие расходные материалы в недоступных для детей местах. Если Вы проглотили тонер из тонерного картриджа, немедленно обратитесь к врачу.

Другие

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Тонерный картридж создает слабое магнитное поле. Если у людей, использующих кардиостимулятор, появляются необычные ощущения, им не следует подходить близко к принтеру и необходимо немедленно обратиться к врачу.

xxiii

xxiv

Перед началом использования данного принтера

1

ГЛАВА

В этой главе описываются основные особенности и функции данного принтера.

Функциональные возможности принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Названия и назначение компонентов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

Внутренние компоненты принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Индикаторы и клавиша Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8

Присоединение шнура питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9

Присоединение шнура питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9

Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

Включение и выключение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

Включение питания принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

Выключение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16

1-1

1

Функциональные возможности принтера

Высокопроизводительная система печати «CAPT»

Принтер LBP2900 поставляется с последней версией программного обеспечения

САРТ (Canon Advanced Printing Technology), поддерживающим операционные системы Windows. Данная система позволяет компьютеру производить обработку данных, которую традиционно осуществлял сам принтер во время печати, что обеспечивает высокую скорость печати благодаря использованию компьютера на полную мощность. Кроме того, было сокращено время до момента освобождения компьютера и стало возможным отображение на экране информации о состоянии принтера, такой как расход бумаги в процессе печати.

Стандартное оснащение высокоскоростным интерфейсом USB 2.0

Благодаря использованию высокоскоростного интерфейса USB 2.0, принтер

LBP2900 поддерживает высокие скорости передачи данных до 480 Мб/с.

Высокоскоростная и высококачественная печать

Высокая скорость печати – до 12 страниц в минуту. Сокращает время ожидания выполнения задания печати. Данный принтер оснащен лазерным печатающим механизмом с разрешением 600 точек на дюйм. Внедрив новое автоматическое улучшение изображения от Canon, можно получить изображение со сверхвысоким разрешением, эквивалентное 2400 т/д x 600 т/д. Кроме того, за счет использования шаблона сглаживания для воспроизведения полутонов обеспечивается более точное воспроизведение оттенков при печати фотографий и графических изображений.

Поддержка широкого спектра сетей

При использовании в качестве сетевого принтера состояние принтера может отображаться одновременно на клиентском компьютере и сервере. Контроль за выполнением задания печати может осуществляться с обоих компьютеров.

Совместимость с различными типами печатных носителей

Принтер LBP2900 поддерживает печать на обычной бумаге, карточках указателей, конвертах (Конверт C5, Конверт №10, Конверт DL, Конверт Monarch), этикеточную бумагу, прозрачных пленках и бумаге других типов. Несмотря на то, что данный принтер предназначен для печати формата А4, режим уменьшения позволяет печатать документы формата А3 и В4 на бумаге размера А4.

Также Вы можете печатать на бумаге нестандартных, пользовательских размеров бумаги.

1-2

Функциональные возможности принтера

Низкая потребляемая мощность и быстрый запуск

Уникальная революционная технология Canon On-Demand Fixing (термофиксация по требованию) обеспечивает низкое энергопотребление и быстрый запуск.

Данная технология предполагает, что нагреватель термофиксатора моментально включается во время печати, и время для прогрева принтера не требуется. В результате, Вы можете запускать печать из режима ожидания без задержек.

Более того, энергосберегающая конструкция обеспечивает среднее потребление энергии в режиме ожидания не более 2 Вт.

Компактная и бесшумная конструкция

Благодаря компактной конструкции основного блока принтера, он может использоваться в условиях ограниченного пространства дома или в офисе.

Шумопоглощающая конструкция обеспечивает бесшумную работу принтера даже в процессе печати. Благодаря тому, что в режиме ожидания принтер абсолютно бесшумен, Вы можете использовать его даже ночью, не беспокоясь, что можете потревожить окружающих.

Простота обслуживания и окно состояния принтера

Тонерные картриджи, предназначенные для данного принтера (оригинальные компоненты Canon), имеют неразборную конструкцию, содержащую и тонер, и светочувствительный барабан, благодаря чему, заменить их очень просто.

Окно состояния принтера, отображающееся в процессе печати, упрощает процесс контроля состояния принтера благодаря использованию звуковых и графических подсказок, повышая тем самым удобство и простоту использования принтера.

1

Функциональные возможности принтера

1-3

1

Названия и назначение компонентов

В данном разделе описываются названия и функции каждого компонента принтера, чтобы Вы могли надлежащим образом эксплуатировать принтер и использовать все его функциональные возможности.

ВНИМАНИЕ

Не устанавливайте принтер в места, где стена или какой-либо другой предмет может заблокировать вентиляционные отверстия принтера. Если вентиляционные отверстия заблокированы, внутренние детали принтера перегреются, что может привести к возгоранию.

ПРИМЕЧАНИЕ

В случае поломки любой детали обратитесь в магазин, где был приобретен данный принтер.

1-4

Названия и назначение компонентов

Вид спереди

a b c d e

1

c g a

Верхняя крышка

Данная крышка открывается при замене тонерного картриджа или при извлечении

застрявшей бумаги. (См. стр. 5-3, стр. 6-6)

b

Лоток вывода бумаги

В выходной лоток выводятся отпечатанные страницы.

c

Направляющие бумаги

Направляющие могут быть отрегулированы согласно ширине бумаги с целью обеспечения ровной загрузки бумаги.

d

Направляющая бумаги небольшого формата

При загрузке бумаги пользовательского размера небольшого формата, необходимо прикрепить данную направляющую к задней направляющей бумаги.

f e

Задняя направляющая бумаги

Настройте заднюю направляющую бумаги в соответствии с размером загруженной бумаги для выравнивания задней кромки листов.

f

Универсальный лоток

В данный лоток может быть загружено до 150 листов обычной бумаги (64 г/м

2

). (См. стр. 2-10)

g

Лоток ручной подачи

Данный лоток используется, когда необходимо выполнять печать по одному листу бумаги,

загружаемому вручную. (См. стр. 2-10)

Названия и назначение компонентов

1-5

Вид сзади

a

1

b f c d e a

Вентиляционные отверстия

Данные вентиляционные отверстия предназначены для охлаждения внутренних деталей принтера. Не закрывайте и не загораживайте вентиляционные отверстия.

b

Выключатель питания

При помощи данного выключателя осуществляется включение и выключение

принтера. (См. стр. 1-15)

c

Гнездо питания

Подключите входящий в комплект шнур питания

к этому разъему. (См. стр. 1-9)

d

Табличка с расчетными характеристиками

На ней также указано номинальное значение электрического тока и средняя потребляемая мощность.

e

Разъем USB

К данному разъему подсоединяется кабель

USB. Разъем используется для подключения принтера к USB-порту компьютера и т.д.

(См. стр. 1-13)

f

Крышка USB

Откройте данную крышку при подключении или отключении кабеля USB.

1-6

Названия и назначение компонентов

Внутренние компоненты принтера

a b a

Направляющая тонерного картриджа

При установке тонерного картриджа убедитесь, что выступы, расположенные на торцах тонерного картриджа, совмещены с

направляющей. (См. стр. 5-6)

b

Валик переноса

Это очень важная деталь принтера, осуществляющая перенос тонера на бумагу в процессе печати.

1

Названия и назначение компонентов

1-7

Индикаторы и клавиша Paper

1

a b a

Индикатор Power

Этот индикатор загорается при включении принтера.

b

Индикатор Paper / Клавиша Paper

Мигает, когда бумага заканчивается или загружается неправильно. После загрузки лотка бумаги нажмите данную клавишу для повторного запуска печати.

1-8

Названия и назначение компонентов

Присоединение шнура питания

В данном разделе объясняется, как подсоединить шнур питания к принтеру.

Прочтите «Правила техники безопасности» на стр. xvi перед тем, как

подключать принтер.

Присоединение шнура питания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не царапайте, не разрывайте и не модифицируйте шнур питания. Не помещайте на шнур тяжелые предметы, не растягивайте и не перегибайте шнур. В поврежденных частях шнура может происходить утечка электрического тока, что может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не помещайте шнур вблизи нагревательных приборов. Это может привести к расплавлению изоляции шнура, что повлечет за собой возгорание или поражение электрическим током.

Не включайте в сеть и не выключайте из сети электрический шнур мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током.

Не подключайте большое число приборов к одной розетке. Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.

Не сворачивайте кольцом и не завязывайте узлом электрический шнур.

Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.

Убедитесь, что вилка полностью вставлена в розетку. Если вилка вставлена не полностью, это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не используйте другие электрические кабели, кроме шнура, входящего в комплект поставки. Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.

В общем случае, Вы не должны подключать принтер при помощи удлинительного шнура или подключать слишком много устройств к одной сетевой розетке. Однако, если нет возможности подключить принтер, не используя удлинительный шнур или без подсоединения нескольких устройств к одной розетке, пользователь обязан соблюдать следующие меры предосторожности. Несоблюдение данных мер предосторожности может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

— Не подсоединяйте один удлинительный шнур к другому.

— При использовании принтера убедитесь в том, что напряжение розетки совпадает с напряжением, указанным на табличке с расчетными характеристиками (прикреплена на задней стенке принтера).

1

Присоединение шнура питания

1-9

1

— Используйте удлинительный шнур, рассчитанный на ток, превышающий указанный на табличке с расчетными характеристиками (прикреплена на задней стенке принтера).

— При использовании удлинительного шнура, размотайте шнур и полностью вставьте вилку шнура питания в розетку на удлинительном шнуре для обеспечения надежного соединения шнура питания и удлинительного шнура.

— Периодически проверяйте, не перегревается ли удлинительный шнур.

ВНИМАНИЕ

Не используйте источник питания, напряжение которого отличается от указанного напряжения. Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.

При отсоединении шнура питания обязательно держитесь за вилку. Если

Вы будете тянуть непосредственно за шнур, может произойти повреждение шнура, например, оголение проводов или разомкнутой цепи, и утечка электрического тока из поврежденной части может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

При отсоединении вилки питания убедитесь, что рядом с вилкой не расположены другие предметы. В случае возникновения аварийной ситуации не отсоединяйте вилку.

ВАЖНО

Не подключайте шнур питания к вспомогательному разъему компьютера.

Одна розетка сети переменного тока должна использоваться только для принтера.

Не подключайте этот принтер к источнику бесперебойного питания. В случае отключения электроэнергии могут возникнуть неполадки в работе принтера, при этом возникает риск повреждения принтера.

1

Убедитесь в том, что выключатель питания принтера находится в выключенном положении.

Принтер выключен, когда нажата сторона выключателя питания, обозначенная символом » «.

1-10

Присоединение шнура питания

2

Надежно подключите поставляющийся в комплекте шнур питания к гнезду питания.

1

3

Вставьте вилку в розетку сети переменного тока.

Присоединение шнура питания

1-11

1

Подключение к компьютеру

В этом разделе приводится процедура подключения принтера к компьютеру.

Данный принтер стандартно оснащен разъемом USB и может быть подключен к компьютеру при помощи кабеля USB.

Подключите принтер к компьютеру, оснащенному портом USB, при помощи кабеля USB.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В случае подключения или отключения кабеля USB при включенной в электрическую сеть вилке питания не касайтесь металлических деталей разъема. Это может привести к поражению электрическим током.

Не отсоединяйте кабель USB, когда компьютер и принтер включены. Это может привести к повреждению принтера.

ВАЖНО

Данная модель принтера использует двунаправленную передачу данных.

Работоспособность данного принтера не тестировалась при подключении посредством однонаправленных устройств связи. Таким образом, компания Canon не может гарантировать функционирование принтера при подключении посредством однонаправленных серверов печати, концентраторов USB и коммутирующих устройств.

ПРИМЕЧАНИЕ

Интерфейс USB принтера зависит от операционной системы, установленной на компьютере, к которому он подключен, следующим образом. Для получения подробной информации, пожалуйста, обратитесь в магазин, где был приобретен принтер.

— Windows 98/Me: USB полноскоростной (эквивалент USB 1.1)

— Windows 2000/XP/Server 2003: USB 2.0 высокоскоростной / USB полноскоростной

(эквивалент USB 1.1)

При подключении принтера к компьютеру при помощи кабеля USB, убедитесь, что

Вы используете компьютер, производитель которого гарантирует работоспособность порта USB.

Кабель USB не поставляется вместе с принтером. Приобретите кабель USB, подходящий к компьютеру, который Вы используете.

1

Убедитесь, что питание компьютера и принтера выключено.

1-12

Подключение к компьютеру

2

Откройте крышку USB.

3

Подключите разъем кабеля USB B-типа (квадратный) в разъем USB на задней стороне принтера и закройте крышку USB.

1

Подключение к компьютеру

1-13

1

4

Подключите разъем кабеля USB А-типа (плоский) в

USB-порт компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если Вы не уверены, какой кабель USB поддерживает Ваш компьютер, обратитесь в магазин, в котором был приобретен компьютер.

1-14

Подключение к компьютеру

Включение и выключение принтера

Включение и выключение принтера осуществляется при помощи выключателя питания, расположенного на левой стороне корпуса принтера.

Во избежание нежелательных проблем выполняйте процедуру включения/ выключения надлежащим образом.

Включение питания принтера

Для начала использования принтера нажмите на сторону выключателя питания, обозначенную символом » «, чтобы включить принтер. После выполнения теста самодиагностики принтер будет готов к печати.

ВАЖНО

Не включайте принтер сразу же после его выключения. Если Вы хотите включить принтер после его выключения, то перед включением необходимо выдержать паузу не менее 10 секунд.

Если принтер работает неправильно, или появляется сообщение об ошибке в окне

состояния принтера, см. раздел «Устранение неполадок» на стр. 6-1.

При первом включении после установки принтер может выдать один белый лист бумаги. Это не является сбоем в работе принтера.

1

1

Чтобы включить принтер, нажмите сторону выключателя питания, отмеченную символом » «.

Включение и выключение принтера

1-15

1

Индикатор Power принтера загорится, и принтер запустит тест самодиагностики. Если в процессе выполнения теста не было выявлено ошибок, то принтер готов к печати.

Горит

Выключение принтера

Для выключения принтера выполните следующие действия.

ВАЖНО

Если принтер используется в сети, то перед выключением питания убедитесь, что он не распечатывает данные с другого компьютера.

При выключении питания принтера все данные, находящиеся в памяти принтера, стираются. Если Вы хотите завершить печать данных, дождитесь, пока принтер завершит печать, и только потом выключайте принтер.

Не выключайте принтер в следующих случаях:

— В процессе печати

— При прохождении теста самодиагностики, запускающегося сразу после включения принтера

1

Чтобы включить принтер, нажмите сторону выключателя питания, обозначенную символом » «.

1-16

Включение и выключение принтера

ВАЖНО

Потребляемая мощность принтера составляет 0 Вт, когда нажата сторона выключателя питания, обозначенная символом » «.

1

Включение и выключение принтера

1-17

1

1-18

Включение и выключение принтера

Загрузка и вывод бумаги

В этой главе описываются типы бумаги, которые можно использовать для печати на данном принтере, и процедуры загрузки и вывода бумаги.

2

ГЛАВА

Требования к бумаге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Используемая бумага . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2

Область печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6

Бумага, которую нельзя использовать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7

Хранение чистой бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8

Хранение распечаток. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9

Источники бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Типы источников бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Емкость источников бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Вывод бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Типы лотков вывода бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Емкость лотка вывода бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках. . . . . . 2-14

Загрузка бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Настройка драйвера принтера и печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23

Печать на карточке указателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27

Загрузка карточек указателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27

Настройка драйвера принтера и печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-30

Печать на конвертах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34

Загрузка конвертов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34

Настройка драйвера принтера и печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров . . . . . 2-45

Загрузка бумаги пользовательских размеров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-45

Настройка драйвера принтера и печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-55

2-1

2

Требования к бумаге

Используемая бумага

Чтобы максимально использовать возможности принтера, следует применять бумагу надлежащего типа. При использовании бумаги низкого сорта ухудшается качество печати, и бумага легко застревает внутри принтера.

ВАЖНО

Защитная функция предотвращения повреждений принтера в результате перегрева и т.п. может сработать в следующих случаях, что повлечет за собой уменьшение скорости печати.

— При непрерывной печати на бумаге формата А4, В5 или Executive скорость печати может снижаться до 3,9 страниц в минуту.

Учитывайте приведенную емкость лотка для каждого типа бумаги для определения количества страниц, которое можно напечатать в непрерывном режиме.

Размеры бумаги

С этим принтером можно использовать бумагу следующих размеров. Символ

означает, что бумагу данного размера можно загружать в принтер, символ

означает, что бумагу данного размера в принтер загружать нельзя.

Источник бумаги

Универсальный лоток Лоток ручной подачи

Размер бумаги

A4

B5

A5

Legal

Letter

Executive

Пользовательский размер бумаги

Ширина: от 76,2 мм до 215,9 мм

Длина: от 127,0 мм до 355,6 мм

Конверт DL 110,0 мм x 220,0 мм

Конверт №10 105,0 мм x 241,0 мм

Конверт C5 162.0 мм x 229.0 мм

2-2

Требования к бумаге

Размер бумаги

Источник бумаги

Универсальный лоток Лоток ручной подачи

Конверт Monarch 98,4 мм x 190,5 мм

Карточка указателя 76,2 мм x 127,0 мм

Типы бумаги

С этим принтером можно использовать бумагу следующих типов. Символ означает, что бумагу данного размера можно загружать в принтер, символ означает, что бумагу данного размера в принтер загружать нельзя.

Тип бумаги

Обычная бумага

(от 64 до 90 г/м

2

)

Плотная бумага

(от 91 до 163 г/м

2

)

Прозрачные пленки

Этикеточная бумага

Карточка указателя

Конверты

Источник бумаги

Настройка драйвера принтера

Универсальный лоток

Лоток ручной подачи

[Обычная бумага],

[Обычная бумага L]*

[Плотная бумага],

[Плотная бумага Н]*

*

*

4

4

1

2

[Прозрачная пленка]

[Обычная бумага]* 3

* 1 Если установлена настройка [Обычная бумага] и бумага сильно скручивается при печати, выберите настройку [Обычная бумага L].

* 2 Если Вы хотите улучшить закрепление тонера по сравнению с результатами печати с установленным значением [Плотная бумага], выберите значение [Плотная бумага Н].

* 3 При печати на этикеточной бумаге, установите тип бумаги [Обычная бумага].

* 4 При печати карточек указателя или конвертов режим печати устанавливается автоматически при выборе размера бумаги. Вы можете изменить размер бумаги, изменив значение параметра [Выходной размер] на вкладке [Параметры страницы].

Обычная бумага

Данный принтер может печатать на обычной бумаге шириной от 76,2 до 215,9 мм, длиной от 127,0 до 355,6 мм и весом от 64 до 90 г/м 2 , а также на бумаге стандартных размеров: A4, B5, A5, Legal, Letter и Executive.

Плотная бумага

Данный принтер может печатать на плотной бумаге шириной от 76,2 до 215,9 мм, длиной от 127,0 до 355,6 мм и весом от 91 до 163 г/м 2 , а также на бумаге стандартных размеров: A4, B5, A5, Legal, Letter и Executive.

2

Требования к бумаге

2-3

2

Прозрачные пленки

Этот принтер может печатать на прозрачных пленках размеров A4 и Letter.

ВАЖНО

Тщательно переберите все листы прозрачной пленки перед тем, как загружать их, так как они могут склеиться друг с другом.

Этикеточная бумага

Данный принтер может печатать на этикеточной бумаге (для наклеек) размера A4 и Letter.

ВАЖНО

Не используйте для печати на данном принтере этикеточную бумагу следующих типов. Использование такой этикеточной бумаги может привести к трудноустранимому заеданию бумаги или повреждению принтера.

— Этикеточную бумагу с отслоившимися или частично использованными наклейками

— Наклейки, слишком легко отклеивающиеся от основания.

— Наклейки с выступающим клеем

Карточка указателя

На данном принтере можно печатать на карточках указателя.

ВАЖНО

Карточка указателя может загружаться в принтер только из лотка ручной подачи.

Конверты

С данным принтером можно использовать следующие типы конвертов:

Конверт DL

110,0 мм x 220,0 мм

(4,33 дюйма x 8,66 дюйма)

Конверт Monarch

98,4 мм x 190,5 мм

(3,88 дюйма x 7,50 дюйма)

Конверт №10

104,9 мм x 241,3 мм

(4,13 дюйма x 9,50 дюйма)

Конверт C5

162,0 мм x 229,0 мм

(6,38 дюйма x 9,02 дюйма)

* Нельзя использовать для печати конверты, у которых клапан расположен на узкой стороне.

2-4

Требования к бумаге

ВАЖНО

С данным принтером нельзя использовать конверты следующих типов.

Использование конвертов любого из этих типов может привести к трудноустранимому заеданию бумаги или поломке принтера.

— Конверты с застежками или защелками

— Конверты с адресными окошками

— Конверты с нанесенным на их поверхность клеем

— Измятые конверты или конверты со складками

— Некачественно изготовленные конверты с неровно склеенными частями

— Конверты неправильной формы

Перед загрузкой конвертов надавите на стопку конвертов, чтобы выпустить из них воздух, и сильно надавите на места сгиба по краям конвертов.

Не печатайте на обратной стороне конвертов (покрытой клеем).

При печати на конвертах скорость печати снижается.

ПРИМЕЧАНИЕ

При печати конверты могут сминаться.

Сокращения размеров бумаги

Для обозначения различных размеров бумаги используются следующие сокращения, нанесенные на универсальный лоток и лоток ручной подачи.

Legal

Размер бумаги

Letter

Executive

Направляющая бумаги

LGL

LTR

EXEC

2

Требования к бумаге

2-5

2

.

Область печати

Ниже приведена область печати данного принтера:

Обычная бумага / Плотная бумага / Прозрачные пленки / Этикеточная бумага

Печать может производиться в пределах следующей области.

5 мм

4 мм

6 мм

5 мм

Конверты / Карточка указателя

Для печати доступно все пространство за исключением полей шириной 10 мм вдоль краев конверта.

В зависимости от используемого приложения может потребоваться настройка положения печати.

(Пример: Конверт №10)

10 мм

241,3 мм

(9,50 дюйма)

10 мм

10 мм

104,9 мм

(4,13 дюйма)

10 мм

2-6

Требования к бумаге

Бумага, которую нельзя использовать

Во избежание заедания бумаги или других сбоев в работе принтера, не следует использовать бумагу следующих типов:

ВАЖНО

Бумагу, которая легко застревает.

— Слишком толстую или слишком тонкую бумагу

— Бумагу неправильной формы

— Мокрую или влажную бумагу

— Рваную или иным образом поврежденную бумагу

— Грубую, очень гладкую или глянцевую бумагу

— Бумагу с отверстиями для сшивания или перфорацией

— Загибающуюся бумагу или бумагу со складками

— Бумагу со специальным покрытием (бумагу с покрытием для струйных принтеров и т.п.)

— Наклейки, слишком легко отклеивающиеся от основания.

— Бумагу, на которой уже выполнялась печать с помощью копировальной машины или другого лазерного принтера. (Обратную сторону такой бумаги тоже нельзя использовать).

— Бумагу с зазубренными краями

— Измятую бумагу

— Бумагу с загнутыми углами

Бумагу, свойства которой изменяются под воздействием высоких температур

— Бумагу, содержащую типографскую краску, которая плавится, горит, испаряется или выделяет вредные газы под воздействием высоких температур (приблиз.

150 °С или 302°F) в узле закрепления.

— Термочувствительную бумагу

— Пропитанную цветную бумагу

— Бумагу со специальным покрытием (бумагу с покрытием для струйных принтеров и т.п.)

— Бумагу с нанесенным на ее поверхность клеем

Бумагу, которая вызывает сбои в работе принтера или приводит к его поломке

— Копировальную бумагу

— Бумагу со скобками, скрепками, тесемками или лентами

— Бумагу, на которой уже выполнялась печать с помощью копировальной машины или другого лазерного принтера. (Обратную сторону такой бумаги тоже нельзя использовать).

Бумагу, на которой плохо закрепляется тонер

— Бумагу с грубой поверхностью

— Бумагу со специальным покрытием (бумагу с покрытием для струйных принтеров и т.п.)

— Бумагу, содержащую толстые волокна

2

Требования к бумаге

2-7

2

Хранение чистой бумаги

Даже стандартная бумага может терять качество при неправильном хранении Использование испорченной бумаги может привести к нарушению подачи, замятию бумаги и снижению качества печати.

Соблюдайте следующие рекомендации по хранению бумаги и обращению с ней:

ВАЖНО

Храните бумагу в сухом месте, поскольку во влажной атмосфере качество бумаги ухудшается.

Обертка защищает новую бумагу от влажности и высыхания. Держите бумагу в упаковке до тех пор, пока не понадобится ее использовать. Следует также снова заворачивать бумагу, которая не используется.

Храните бумагу на плоской поверхности.

Не храните бумагу на полу, где могут скапливаться вода и влага.

Не храните бумагу в месте, где она может загибаться или на ней могут образоваться складки.

Не храните бумагу в вертикальном положении, и не ставьте слишком много стопок бумаги друг на друга.

Не храните бумагу во влажных или слишком сухих местах, а также в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей.

Если температура в месте хранения бумаги сильно отличается от температуры в месте ее использования, оставьте бумагу в упаковке в месте использования приблизительно на один день для адаптации. Быстрое изменение температуры и влажности может привести к скручиванию или сморщиванию бумаги.

2-8

Требования к бумаге

Хранение распечаток

При хранении документов отпечатанных на данном принтере и обращении с ними, выполняйте следующие рекомендации:

ВАЖНО

Не храните распечатки в прозрачных папках или вместе с другими поливинилхлоридными материалами. Тонер может раствориться, в результате чего бумага может прилипнуть к поливинилхлориду.

Наносите на бумагу только нерастворимый клей. При использовании растворимых клеев тонер может раствориться. При первом использовании клея попробуйте нанести его сначала на ненужную распечатку.

Складывая распечатки в стопку, проверьте, что документы полностью высохли.

Если сложить распечатки до того, как они полностью высохнут, тонер может раствориться.

Храните бумагу на плоской поверхности. При сгибании или сморщивании бумаги тонер может отслоиться.

Не храните распечатки при высокой температуре. Это может привести к расплавлению тонера и размыванию цветов.

Если распечатки должны храниться в течение длительного времени (два года и более), храните их в переплете и т.п. (При длительном хранении распечатки могут выглядеть обесцвеченными из-за изменения цвета бумаги).

2

Требования к бумаге

2-9

2

Источники бумаги

Типы источников бумаги

Этот принтер оснащен следующими источниками бумаги:

Источник бумаги / емкость

Лоток ручной подачи: 1 лист

Универсальный лоток: приблизительно 150 листов (обычная бумага: 64 г/м

2

)

Лоток ручной подачи

Универсальный лоток

ВАЖНО

При печати с универсального лотка убедитесь, что в лотке ручной подачи нет бумаги. Если в лотке ручной подачи есть бумага, то бумага будет загружаться из него, так как приоритет лотка ручной подачи выше приоритета универсального лотка.

2-10

Источники бумаги

Емкость источников бумаги

Тип бумаги

Обычная бумага (64 г/м 2 )

Плотная бумага (128 г/м 2 )

Прозрачная пленка

Этикеточная бумага

Карточка указателя

Конверт

Источник бумаги

Универсальный лоток

Лоток ручной подачи

Приблизительно 150 листов

Приблизительно 60 листов

Приблизительно 100 листов

Приблизительно 50 листов

1 лист

1 лист

1 лист

1 лист

1 лист

1 лист

1 лист

2

Источники бумаги

2-11

2

Вывод бумаги

Типы лотков вывода бумаги

Распечатки выводятся в лоток вывода бумаги, расположенный в верхней части принтера, лицевой стороной вниз. Откройте лоток вывода бумаги, если напечатанные страницы выводятся в него.

Когда Вы не используете принтер, закрывайте лоток вывода бумаги.

2-12

Вывод бумаги

ВАЖНО

Во время и после печати поверхности вокруг лотка вывода бумаги сильно нагреваются. Будьте осторожны, не дотрагивайтесь до поверхностей вокруг лотка вывода бумаги при сборе напечатанных страниц или извлечении застрявшей бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ

Лоток вывода бумаги вмещает до 100 листов обычной бумаги (64 г/м

2

). Емкость лотка зависит от типа и размера бумаги. Дополнительные сведения см. в разделе

«Емкость лотка вывода бумаги» на стр. 2-13.

Емкость лотка вывода бумаги

Тип бумаги

Обычная бумага (64 г/м

2

)

Плотная бумага (128 г/м 2 )

Прозрачная пленка

Этикеточная бумага

Карточка указателя

Конверт

Лоток вывода бумаги*

Приблизительно 100 листов

Приблизительно 30 листов

Приблизительно 10 листов

Приблизительно 10 листов

Приблизительно 10 листов

Приблизительно 10 листов

* Реальная емкость лотка может меняться в зависимости от места, где установлен принтер, а также типа и размера используемой бумаги.

2

Вывод бумаги

2-13

2

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках

В данном разделе описывается процедура печати на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках.

Информацию о печати на бумаге пользовательского размера см. в разделе

«Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров» на стр. 2-45.

Загрузка бумаги

Бумага может загружаться либо в универсальный лоток, либо в лоток ручной подачи. Для непрерывной печати загружайте бумагу в универсальный лоток.

Для печати одного листа, размер и тип бумаги которого отличается от бумаги, уже загруженной в универсальный лоток, загружайте его в лоток ручной подачи.

ВАЖНО

При печати с универсального лотка убедитесь, что в лотке ручной подачи нет бумаги. Если в лотке ручной подачи есть бумага, то бумага будет загружаться из него, так как приоритет лотка ручной подачи выше приоритета универсального лотка.

В процессе печати с универсального лотка не загружайте бумагу в лоток ручной подачи. В противном случае в принтер будет подаваться бумага, загруженная в лоток ручной подачи, что приведет к одновременной загрузке бумаги из двух лотков и заеданию бумаги.

Не загружайте бумагу с неровными краями, мятую или сильно деформированную бумагу. Несоблюдение этого условия может привести к сбоям в работе принтера и замятию бумаги.

Дополнительную информацию об используемых типах бумаги см. в разделе

«Используемая бумага» на стр. 2-2.

Не используйте для печати на данном принтере этикеточную бумагу следующих типов. Использование такой этикеточной бумаги может привести к трудноустранимому заеданию бумаги или повреждению принтера.

— Этикеточную бумагу с отслоившимися или частично использованными наклейками

— Наклейки, слишком легко отклеивающиеся от основания.

— Наклейки с выступающим клеем

2-14

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках

Загрузка бумаги в универсальный лоток

Загрузка бумаги в универсальный лоток производится следующим образом.

Всегда загружайте бумагу в универсальный лоток в продольном направлении.

2

ВАЖНО

Не трогайте и не вынимайте листы бумаги из универсального лотка в процессе печати. Это может привести к сбою в работе принтера.

Перед тем, как добавить бумагу к уже имеющейся в универсальном лотке, извлеките бумагу из лотка и выровняйте ее с новыми листами.

Учитывайте приведенную емкость лотка для каждого типа бумаги для определения количества страниц, которое можно напечатать в непрерывном режиме.

1

Выдвиньте заднюю направляющую для бумаги.

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках

2-15

2

Раздвиньте боковые направляющие бумаги на расстояние, немного превышающее ширину бумаги.

2

3

Перед загрузкой прозрачных пленок или наклеек переберите их небольшими стопками, чтобы разделить слипшиеся листы, и выровняйте края.

Тщательно переберите листы в небольших стопках.

Несколько раз слегка постучите ребром стопки по ровной поверхности для того, чтобы выровнять ее края.

ВНИМАНИЕ

Будьте осторожны, не порежьте руки краями прозрачных пленок или этикеточной бумаги.

ВАЖНО

Обязательно переберите прозрачные пленки и этикеточную бумагу перед тем, как загружать их в лоток. В противном случае принтер будет захватывать по несколько листов одновременно, что приведет к заеданию бумаги.

При переборе или выравнивании прозрачных пленок держите их за края, чтобы избежать касания поверхности для печати.

Старайтесь не оставлять на поверхности прозрачной пленки, предназначенной для печати, отпечатков пальцев, пыльных или масляных пятен. Это может привести к ухудшению качества печати.

2-16

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках

4

Осторожно загрузите бумагу стороной для печати вверх так, чтобы бумага касалась задней стенки лотка.

Убедитесь в том, что бумага находится ниже ограничительных направляющих.

Ограничительная направляющая

2

ВНИМАНИЕ

Будьте осторожны, чтобы не порезать руки при загрузке краями бумаги.

ВАЖНО

Количество листов бумаги, которое можно загрузить в универсальный лоток, приведено ниже. Убедитесь в том, что между стопкой бумаги и ограничительными направляющими осталось достаточно свободного пространства. Если свободное пространство отсутствует, уменьшите количество бумаги.

— Обычная бумага: приблизительно 150 листов (64 г/м

2

)

— Плотная бумага: приблизительно 60 листов (128 г/м

2

)

— Прозрачные пленки:приблизительно 100 листов

— Этикеточную бумагу:приблизительно 50 листов

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках

2-17

2

Плохо разрезанная бумага может загружаться в принтер по два листа одновременно. В таком случае перед загрузкой тщательно выровняйте края стопки на плоской поверхности.

Тщательно переберите листы в небольших стопках.

Несколько раз слегка постучите ребром стопки по ровной поверхности для того, чтобы выровнять ее края.

Загружайте бумагу так, чтобы она была расположена ровно.

Если дальний конец стопки не выровнен надлежащим образом, это может привести к нарушению подачи бумаги или ее замятию.

Если углы бумаги искривлены или загнуты, распрямите их перед загрузкой.

ПРИМЕЧАНИЕ

Для печати на бланках или бумаге с логотипом загружайте бумагу таким образом, чтобы поверхность, предназначенная для печати, была обращена наверх, а верхняя часть листа была обращена к дальнему концу лотка.

2-18

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках

5

Сдвиньте направляющие так, чтобы они прилегали к обеим сторонам стопки бумаги.

ВАЖНО

Всегда проверяйте, соответствует ли расстояние между направляющими ширине бумаги. Если направляющие находятся слишком далеко от краев бумаги или слишком сильно ее сжимают, это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги.

2

6

Отрегулируйте положение задней направляющей бумаги по размеру бумаги.

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках

2-19

2

ВАЖНО

Если бумага закончилась, то после загрузки бумаги в лоток индикатор Paper будет мигать. Нажмите клавишу (клавишу Paper), чтобы продолжить печать.

Загрузка бумаги в лоток ручной подачи

Загрузка бумаги в лоток ручной подачи производится следующим образом.

Всегда загружайте бумагу в лоток ручной подачи в продольном направлении.

ВАЖНО

В лоток ручной подачи можно загрузить только один лист бумаги.

Вы не можете печатать с лотка ручной подачи, если в настройках принтера установлена печать нескольких копий или нескольких страниц. Если Вы запустите задание печати нескольких копий или нескольких страниц, вторая и последующие страницы будут загружаться из универсального лотка, независимо от размера и типа бумаги.

Не трогайте и не вынимайте бумагу из лотка ручной подачи в процессе печати.

Это может привести к сбою в работе принтера.

1

Раздвиньте боковые направляющие бумаги на расстояние, немного превышающее ширину бумаги.

2-20

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках

2

Осторожно загрузите бумагу стороной для печати вверх так, чтобы бумага касалась задней стенки лотка.

Убедитесь в том, что бумага находится ниже ограничительных направляющих.

Ограничительная направляющая

2

ВНИМАНИЕ

Будьте осторожны, чтобы не порезать руки при загрузке краями бумаги.

ВАЖНО

Загружайте бумагу так, чтобы она была расположена ровно.

Если углы бумаги искривлены или загнуты, распрямите их перед загрузкой.

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках

2-21

2

ПРИМЕЧАНИЕ

Для печати на бланках или бумаге с логотипом загружайте бумагу таким образом, чтобы поверхность, предназначенная для печати, была обращена наверх, а верхняя часть листа была обращена к дальнему концу лотка.

3

Сдвиньте направляющие так, чтобы они прилегали к обеим сторонам стопки бумаги.

2-22

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках

ВАЖНО

Если бумага закончилась, то после загрузки бумаги в лоток индикатор Paper будет мигать. Нажмите клавишу (клавишу Paper), чтобы продолжить печать.

Всегда проверяйте, соответствует ли расстояние между направляющими ширине бумаги. Если направляющие находятся слишком далеко от краев бумаги или слишком сильно ее сжимают, это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги.

2

Настройка драйвера принтера и печать

В данном разделе описывается процесс изменения настроек драйвера принтера.

1

Выберите [Print] (Печать) в меню [File] (Файл) в приложении. В поле [Имя] или [Имя принтера] выберите

Ваш принтер и нажмите кнопку [Свойства].

Откроется диалоговое окно [Свойства] для принтера.

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках

2-23

2

2

Откройте вкладку [Параметры страницы], затем в списке

[Размер страницы] выберите размер документа, который

Вы создали в приложении.

3

При необходимости в списке [Выходной размер] выберите размер бумаги, загруженной в лоток.

Для печати на наклейках или прозрачных пленках выберите формат [A4] или [Letter].

Если размер бумаги, загруженной в универсальный лоток, совпадает с размером страницы, не изменяйте значение [По размеру страницы], так как в этом нет необходимости.

2-24

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках

ВАЖНО

Если значения параметров [Размер страницы] и [Выходной размер] различаются, документ автоматически будет распечатываться в увеличенном или уменьшенном масштабе.

4

Откройте вкладку [Источник бумаги] и установите значение параметра [Тип бумаги] в соответствии с типом бумаги, загруженной в принтер.

Выберите значение [Обычная бумага] при использовании обычной бумаги и этикеточной бумаги, [Плотная бумага] для толстой бумаги и [Прозрачная пленка] для прозрачных пленок.

2

ПРИМЕЧАНИЕ

Если при печати на обычной бумаге (от 64 до 90 г/м 2 ) бумага слишком сильно сворачивается, когда для параметра [Тип бумаги] установлено значение

[Обычная бумага], попробуйте установить для параметра [Тип бумаги] значение [Обычная бумага L].

Если Вы хотите улучшить закрепление тонера по сравнению с результатами печати с установленным значением [Плотная бумага], выберите значение

[Плотная бумага H].

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках

2-25

2

5

Нажмите кнопку [OK], чтобы закрыть диалоговое окно

Свойства.

6

Чтобы начать печать, нажмите кнопку [OK].

2-26

Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках

Печать на карточке указателя

В данном разделе описывается процесс печати на карточках указателя.

Загрузка карточек указателя

Вы можете загружать карточки указателя только в лоток ручной подачи.

Загрузка карточек указателя в лоток ручной подачи

Загрузка карточек указателя в лоток ручной подачи производится следующим образом.

Всегда загружайте карточки указателя в лоток ручной подачи в продольном направлении.

ВАЖНО

В лоток ручной подачи можно загружать только одну карточку указателя.

Вы не можете печатать с лотка ручной подачи, если в настройках принтера установлена печать нескольких копий или нескольких страниц. Если Вы запустите задание печати нескольких копий или нескольких страниц, вторая и последующие страницы будут загружаться из универсального лотка, независимо от размера и типа бумаги.

Не трогайте и не вынимайте карточку указателя из лотка ручной подачи в процессе печати. Это может привести к сбою в работе принтера.

2

1

Раздвиньте боковые направляющие бумаги на расстояние, немного превышающее ширину бумаги.

Печать на карточке указателя

2-27

2

2

Осторожно загрузите карточку указателя стороной для печати вверх так, чтобы карточка касалась задней стенки лотка.

Убедитесь в том, что карточка указателя находится ниже ограничительных направляющих.

Ограничительная направляющая

ВНИМАНИЕ

Будьте осторожны при загрузке карточки указателя, чтобы не порезать руки о края бумаги.

ВАЖНО

Если карточка указателя деформирована, обязательно выровняйте ее перед загрузкой.

Загружайте карточку указателя так, чтобы она была расположена ровно.

Если задний конец карточки указателя не выровнен надлежащим образом, это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги.

Если углы переднего конца карточки указателя искривлены или загнуты, распрямите их перед загрузкой.

2-28

Печать на карточке указателя

ПРИМЕЧАНИЕ

Для печати на карточке указателя с напечатанным логотипом загружайте ее таким образом, чтобы сторона, предназначенная для печати, была обращена вверх, и верхняя часть располагалась в дальнем конце лотка.

ABC

2

ABC

3

Сдвиньте направляющие так, чтобы они прилегали к обеим сторонам карточки указателя.

Печать на карточке указателя

2-29

ВАЖНО

Если индексные карточки закончились, то после загрузки карточек в лоток индикатор Paper будет мигать. Нажмите клавишу (клавишу Paper), чтобы продолжить печать.

Всегда проверяйте, соответствует ли расстояние между направляющими ширине карточки указателя. Если направляющие находятся слишком далеко от карточки указателя или слишком сильно ее сжимают, это может привести к нарушению подачи или замятию карточки.

2

Настройка драйвера принтера и печать

В данном разделе описывается процесс настройки параметров драйвера принтера.

1

Выберите [Print] (Печать) в меню [File] (Файл) в приложении. В поле [Имя] или [Имя принтера] выберите

Ваш принтер и нажмите кнопку [Свойства].

Откроется диалоговое окно [Свойства] для принтера.

2-30

Печать на карточке указателя

2

Откройте вкладку [Параметры страницы], затем в списке

[Размер страницы] выберите размер документа, который

Вы создали в приложении.

2

ПРИМЕЧАНИЕ

При выборе для размера страницы значения [Карточка указателя] на экране появится следующее сообщение, и произойдет автоматическое изменение типа бумаги.

Печать на карточке указателя

2-31

2

3

Установите для параметра [Выходной размер] значение

[Карточка указателя].

Если размер бумаги, загруженной в универсальный лоток, совпадает с размером страницы, не изменяйте значение [по размеру страницы], так как в этом нет необходимости.

ВАЖНО

Если значения параметров [Размер страницы] и [Выходной размер] различаются, документ автоматически будет распечатываться в увеличенном или уменьшенном масштабе.

4

Нажмите кнопку [OK], чтобы закрыть диалоговое окно

Свойства.

2-32

Печать на карточке указателя

5

Чтобы начать печать, нажмите кнопку [OK].

2

Печать на карточке указателя

2-33

2

Печать на конвертах

В данном разделе описывается процесс печати на конвертах.

Загрузка конвертов

Конверты могут загружаться либо в универсальный лоток, либо в лоток ручной подачи. Независимо от того, какой лоток используется для загрузки,

Вы можете загружать конверты только по одному.

Для печати одного листа бумаги, отличающегося от бумаги, уже загруженной в универсальный лоток, загружайте его в лоток ручной подачи.

ВАЖНО

При печати с универсального лотка убедитесь, что в лотке ручной подачи нет бумаги. Если в лотке ручной подачи есть бумага, то бумага будет загружаться из него, так как приоритет лотка ручной подачи выше приоритета универсального лотка.

В процессе печати с универсального лотка не загружайте бумагу в лоток ручной подачи. В противном случае в принтер будет подаваться бумага, загруженная в лоток ручной подачи, что приведет к одновременной загрузке бумаги из двух лотков и заеданию бумаги.

При печати на конвертах скорость печати снижается.

С данным принтером можно использовать следующие типы конвертов:

Конверт DL

110,0 мм x 220,0 мм

(4,33 дюйма x 8,66 дюйма)

Конверт Monarch

98,4 мм x 190,5 мм

(3,88 дюйма x 7,50 дюйма)

Конверт №10

104,9 мм x 241,3 мм

(4,13 дюйма x 9,50 дюйма)

Конверт C5

162,0 мм x 229,0 мм

(6,38 дюйма x 9,02 дюйма)

* Нельзя использовать для печати конверты, у которых клапан расположен на узкой стороне.

2-34

Печать на конвертах

С данным принтером нельзя использовать конверты следующих типов.

Использование конвертов любого из этих типов может привести к трудноустранимому заеданию бумаги или поломке принтера.

— Конверты с застежками или защелками

— Конверты с адресными окошками

— Конверты с нанесенным на их поверхность клеем

— Измятые конверты или конверты со складками

— Некачественно изготовленные конверты с неровно склеенными частями

— Конверты неправильной формы

Перед загрузкой конвертов надавите на стопку конвертов, чтобы выпустить из них воздух, и сильно надавите на места сгиба по краям конвертов.

Не печатайте на обратной стороне конвертов (покрытой клеем).

ПРИМЕЧАНИЕ

При печати конверты могут сминаться.

Загрузка конвертов в универсальный лоток

Загрузка конвертов в универсальный лоток производится следующим образом.

Всегда загружайте конверты в универсальный лоток в продольном направлении.

ВАЖНО

Вы можете загрузить в лоток ручной подачи только один конверт.

Не вынимайте конверты из универсального лотка в процессе печати, и не трогайте их. Это может привести к сбою в работе принтера.

1

Выдвиньте заднюю направляющую для бумаги.

2

Печать на конвертах

2-35

2

Раздвиньте боковые направляющие бумаги на расстояние, немного превышающее ширину бумаги.

2

3

Загрузите конверт таким образом, чтобы сторона, предназначенная для печати, была обращена вверх, клапаны были закрыты и располагались с левой стороны, а затем аккуратно задвиньте его к задней стенке лотка.

Убедитесь в том, что конверты находятся ниже ограничительных направляющих.

Ограничительная направляющая

ВНИМАНИЕ

Будьте осторожны, чтобы при загрузке не порезать руки краями конвертов.

ВАЖНО

Не печатайте на обратной стороне конвертов (покрытой клеем).

Загружайте стопку конвертов, так чтобы она была расположена ровно.

2-36

Печать на конвертах

Если углы переднего конца конверта искривлены или загнуты, распрямите их перед загрузкой.

ПРИМЕЧАНИЕ

При печати на конвертах загружайте их таким образом, чтобы сторона, подлежащая печати, была обращена наверх, а клапан конверта располагался с левой стороны.

2

4

Сдвиньте направляющие так, чтобы они прилегали вплотную к обеим сторонам конвертов.

ВАЖНО

Всегда проверяйте, соответствует ли расстояние между направляющими ширине бумаги. Если направляющие находятся слишком далеко от краев бумаги или слишком сильно ее сжимают, это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги.

Печать на конвертах

2-37

5

Отрегулируйте положение задней направляющей так, чтобы она соответствовала формату конвертов.

2

ВАЖНО

Если конверты закончились, то после загрузки конвертов в лоток индикатор

Paper будет мигать. Нажмите клавишу (клавишу Paper), чтобы продолжить печать.

Загрузка конвертов в лоток ручной подачи

Загрузка конвертов в лоток ручной подачи производится следующим образом.

Всегда загружайте конверты в лоток ручной подачи в продольном направлении.

ВАЖНО

Вы можете загрузить в лоток ручной подачи только один конверт.

Вы не можете печатать с лотка ручной подачи, если в настройках принтера установлена печать нескольких копий или нескольких страниц. Если Вы запустите задание печати нескольких копий или нескольких страниц, вторая и последующие страницы будут загружаться из универсального лотка, независимо от размера и типа бумаги.

Не трогайте и не вынимайте конверты из лотка ручной подачи в процессе печати.

Это может привести к сбою в работе принтера.

2-38

Печать на конвертах

1

Раздвиньте боковые направляющие бумаги на расстояние, немного превышающее ширину бумаги.

2

Загрузите конверт таким образом, чтобы сторона, предназначенная для печати, была обращена наверх, клапан был закрыт и располагался с левой стороны, а затем аккуратно задвиньте его к задней стенке лотка.

Убедитесь в том, что конверт находится ниже ограничительных направляющих.

Ограничительная направляющая

2

ВНИМАНИЕ

Будьте осторожны, чтобы не порезать при загрузке руки о края конверта.

ВАЖНО

Не печатайте на обратной (покрытой клеем) стороне конверта.

Загружайте конверт так, чтобы он был расположен ровно.

Печать на конвертах

2-39

2

Если углы переднего конца конверта искривлены или загнуты, распрямите их перед загрузкой.

ПРИМЕЧАНИЕ

При печати на конвертах загружайте их таким образом, чтобы сторона, подлежащая печати, была обращена наверх, а клапан конверта располагался с левой стороны.

3

Сдвиньте направляющие так, чтобы они прилегали вплотную к обеим сторонам конверта.

ВАЖНО

Если конверты закончились, то после загрузки конвертов в лоток индикатор

Paper будет мигать. Нажмите клавишу (клавишу Paper), чтобы продолжить печать.

Всегда проверяйте, соответствует ли расстояние между направляющими ширине конверта. Если направляющие находятся слишком далеко или слишком сильно сжимают конверт, это приведет к нарушению подачи конверта и его замятию.

2-40

Печать на конвертах

Настройка драйвера принтера и печать

В данном разделе описывается процесс настройки параметров драйвера принтера.

1

Выберите [Print] (Печать) в меню [File] (Файл) в приложении. В поле [Имя] или [Имя принтера] выберите

Ваш принтер и нажмите кнопку [Свойства].

2

Откроется диалоговое окно [Свойства] для принтера.

Печать на конвертах

2-41

2

2

Откройте вкладку [Параметры страницы], затем в списке

[Размер страницы] выберите размер документа, который

Вы создали в приложении.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если Вы установили для размера страницы значение [Конверт DL], [Конверт

№10], [Конверт C5] или [Конверт Monarch], появится следующее сообщение, и тип бумаги будет установлен автоматически.

2-42

Печать на конвертах

3

При необходимости в списке [Выходной размер] выберите размер бумаги, загруженной в лоток.

Если размер бумаги, загруженной в универсальный лоток, совпадает с размером страницы, не изменяйте значение [По размеру страницы], так как в этом нет необходимости.

2

ВАЖНО

Если значения параметров [Размер страницы] и [Выходной размер] различаются, документ автоматически будет распечатываться в увеличенном или уменьшенном масштабе.

Печать на конвертах

2-43

2

4

Нажмите кнопку [OK], чтобы закрыть диалоговое окно

Свойства.

5

Чтобы начать печать, нажмите кнопку [OK].

2-44

Печать на конвертах

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

В данном разделе описывается процесс печати на бумаге пользовательских размеров.

Загрузка бумаги пользовательских размеров

Бумага пользовательских размеров может загружаться либо в универсальный лоток, либо в лоток ручной подачи. Для непрерывной печати загружайте бумагу в универсальный лоток.

Для печати одного листа бумаги, отличающегося от бумаги, уже загруженной в универсальный лоток, загружайте его в лоток ручной подачи.

Можно использовать бумагу пользовательских размеров шириной от 76,2 мм до 215,9 мм и длиной от 127,0 мм до 355,6 мм.

ВАЖНО

При печати с универсального лотка убедитесь, что в лотке ручной подачи нет бумаги. Если в лотке ручной подачи есть бумага, то бумага будет загружаться из него, так как приоритет лотка ручной подачи выше приоритета универсального лотка.

В процессе печати с универсального лотка не загружайте бумагу в лоток ручной подачи. В противном случае в принтер будет подаваться бумага, загруженная в лоток ручной подачи, что приведет к одновременной загрузке бумаги из двух лотков и заеданию бумаги.

Не загружайте бумагу с неровными краями, мятую или сильно деформированную бумагу. Несоблюдение этого условия может привести к сбоям в работе принтера и замятию бумаги.

Дополнительную информацию об используемых типах бумаги см. в разделе

«Используемая бумага» на стр. 2-2.

2

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

2-45

2

Загрузка бумаги пользовательского размера в универсальный лоток

Загрузка бумаги пользовательского размера в универсальный лоток производится следующим образом.

Всегда загружайте бумагу в универсальный лоток в продольном направлении.

ВАЖНО

Не трогайте и не вынимайте листы бумаги из универсального лотка в процессе печати. Это может привести к сбою в работе принтера.

Перед тем, как добавить бумагу к уже имеющейся в универсальном лотке, извлеките бумагу из лотка и выровняйте ее с новыми листами.

Учитывайте приведенную емкость лотка для каждого типа бумаги для определения количества страниц, которое можно напечатать в непрерывном режиме.

1

Выдвиньте заднюю направляющую для бумаги.

ВАЖНО

Обязательно выдвигайте вспомогательный лоток при загрузке бумаги в универсальный лоток.

2-46

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

2

Раздвиньте боковые направляющие бумаги на расстояние, немного превышающее ширину бумаги.

3

Осторожно загрузите бумагу стороной для печати вверх так, чтобы бумага касалась задней стенки лотка.

Убедитесь в том, что бумага находится ниже ограничительных направляющих.

Ограничительная направляющая

2

ВНИМАНИЕ

Будьте осторожны, чтобы не порезать руки при загрузке краями бумаги.

ВАЖНО

Количество листов, которое можно загрузить в универсальный лоток, приведено ниже. Убедитесь в том, что между стопкой бумаги и ограничительными направляющими осталось достаточно свободного пространства. Если свободное пространство отсутствует, уменьшите количество конвертов.

— Обычная бумага:приблизительно 150 листов (64 г/м 2 )

— Плотная бумага:приблизительно 60 листов (128 г/м 2 )

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

2-47

2

Плохо разрезанная бумага может загружаться в принтер по два листа одновременно. В таком случае перед загрузкой тщательно выровняйте края стопки на плоской поверхности.

Тщательно переберите листы в небольших стопках.

Несколько раз слегка постучите ребром стопки по ровной поверхности для того, чтобы выровнять ее края.

Загружайте бумагу так, чтобы она была расположена ровно.

Если дальний конец стопки не выровнен надлежащим образом, это может привести к нарушению подачи бумаги или ее замятию.

Если углы бумаги искривлены или загнуты, распрямите их перед загрузкой.

ПРИМЕЧАНИЕ

Для печати на бланках или бумаге с логотипом загружайте бумагу таким образом, чтобы поверхность, предназначенная для печати, была обращена наверх, а верхняя часть листа была обращена к дальнему концу лотка.

2-48

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

4

Сдвиньте направляющие так, чтобы они прилегали к обеим сторонам стопки бумаги.

ВАЖНО

Всегда проверяйте, соответствует ли расстояние между направляющими ширине бумаги. Если направляющие находятся слишком далеко от краев бумаги или слишком сильно ее сжимают, это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги.

2

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

2-49

2

5

Отрегулируйте положение задней направляющей бумаги по размеру бумаги.

Если Вы используете бумагу пользовательского размера длиной более 190 мм:

Отрегулируйте положение задней направляющей бумаги по размеру бумаги.

ВАЖНО

Если бумага закончилась, то после загрузки бумаги в лоток индикатор Paper будет мигать. Нажмите клавишу (клавишу Paper), чтобы продолжить печать.

Если Вы используете бумагу пользовательского размера длиной менее 190 мм:

Переместите заднюю направляющую бумаги в положение, указанное на рисунке.

2-50

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

Снимите направляющую бумаги небольшого формата с универсального лотка.

Вставьте направляющую бумаги небольшого формата вертикально, как показано на рисунке, а затем опустите ее назад.

2

Сдвиньте заднюю направляющую до совмещения направляющей бумаги небольшого формата с бумагой.

ВАЖНО

Если бумага закончилась, то после загрузки бумаги в лоток индикатор Paper будет мигать. Нажмите клавишу (клавишу Paper), чтобы продолжить печать.

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

2-51

2

Загрузка бумаги пользовательского размера в лоток ручной подачи

Загрузка бумаги пользовательского размера в лоток ручной подачи производится следующим образом.

Всегда загружайте бумагу пользовательского размера в лоток ручной подачи в продольном направлении.

ВАЖНО

В лоток ручной подачи можно загрузить только один лист бумаги.

Вы не можете печатать с лотка ручной подачи, если в настройках принтера установлена печать нескольких копий или нескольких страниц. Если Вы запустите задание печати нескольких копий или нескольких страниц, вторая и последующие страницы будут загружаться из универсального лотка, независимо от размера и типа бумаги.

Не трогайте и не вынимайте бумагу из лотка ручной подачи в процессе печати.

Это может привести к сбою в работе принтера.

1

Раздвиньте боковые направляющие бумаги на расстояние, немного превышающее ширину бумаги.

2-52

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

2

Осторожно загрузите бумагу стороной для печати вверх так, чтобы бумага касалась задней стенки лотка.

Убедитесь в том, что бумага находится ниже ограничительных направляющих.

Ограничительная направляющая

2

ВНИМАНИЕ

Будьте осторожны, чтобы не порезать руки при загрузке краями бумаги.

ВАЖНО

Загружайте бумагу так, чтобы она была расположена ровно.

Если углы бумаги искривлены или загнуты, распрямите их перед загрузкой.

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

2-53

2

ПРИМЕЧАНИЕ

Для печати на бланках или бумаге с логотипом загружайте бумагу таким образом, чтобы поверхность, предназначенная для печати, была обращена наверх, а верхняя часть листа была обращена к дальнему концу лотка.

3

Сдвиньте направляющие так, чтобы они прилегали к обеим сторонам бумаги.

2-54

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

ВАЖНО

Если бумага закончилась, то после загрузки бумаги в лоток индикатор Paper будет мигать. Нажмите клавишу (клавишу Paper), чтобы продолжить печать.

Всегда проверяйте, соответствует ли расстояние между направляющими ширине бумаги. Если направляющие находятся слишком далеко от краев бумаги или слишком сильно ее сжимают, это может привести к нарушению подачи или замятию бумаги.

2

Настройка драйвера принтера и печать

В данном разделе описывается процесс настройки параметров драйвера принтера.

1

Выберите [Print] (Печать) в меню [File] (Файл) в приложении. В поле [Имя] или [Имя принтера] выберите

Ваш принтер и нажмите кнопку [Свойства].

Откроется диалоговое окно [Свойства] для принтера.

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

2-55

2

2

Откройте вкладку [Параметры страницы], затем в списке

[Размер страницы] выберите размер документа, который

Вы создали в приложении.

ПРИМЕЧАНИЕ

При использовании бумаги пользовательского размера для печати необходимо заранее зарегистрировать пользовательский размер бумаги.

Информации о том, как зарегистрировать пользовательский размер бумаги

см. в разделе «Определение пользовательского размера бумаги

(нестандартная бумага)» на стр. 4-43.

При выборе для размера страницы значения [Карточка указателя] на экране появится следующее сообщение, и произойдет автоматическое изменение типа бумаги.

2-56

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

3

По необходимости, установите для параметра [Выходной размер] значение (размер бумаги), соответствующее пользовательскому размеру бумаги, загруженной в принтер.

Если размер бумаги (название пользовательского размера бумаги), загруженной в универсальный лоток, совпадает с размером страницы, не изменяйте значение [По размеру страницы], так как в этом нет необходимости.

2

ВАЖНО

Если значения параметров [Размер страницы] и [Выходной размер] различаются, документ автоматически будет распечатываться в увеличенном или уменьшенном масштабе.

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

2-57

2

4

Нажмите кнопку [OK], чтобы закрыть диалоговое окно

Свойства.

5

Чтобы начать печать, нажмите кнопку [OK].

2-58

Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров

Установка и настройка программного окружения принтера

3

ГЛАВА

В этой главе описывается процедура установки драйвера принтера на компьютер и настройка параметров для печати с сетевого компьютера при общем доступе к принтеру в сети.

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

После выполнения установки принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2

Каждый раз при печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2

Требования к системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3

Установка программного обеспечения CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Для Windows 98/Me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5

Для Windows 2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22

Для Windows XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-34

После выполнения установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46

Печать пробной страницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51

Настройка сервера печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-52

Установка клиента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-64

Удаление программного обеспечения CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-77

3-1

3

Введение

После выполнения установки принтера

После установки принтера необходимо выполнить следующие действия:

Установка драйвера принтера (См. стр. 3-4)

Драйвер принтера – это программа, необходимая для печати документов из приложений. С помощью драйвера принтера можно настроить параметры печати.

Использование компьютера для общего доступа к принтеру по сети

(См. стр. 3-51)

При общем доступе к принтеру в сети и использованию принтера с сетевого компьютера необходимо указать соответствующие настройки компьютера и установить драйвер принтера на компьютере-клиенте.

Каждый раз при печати

Каждый раз при печати необходимо выполнять следующие действия:

Настройка параметров печати

Размер бумаги принтера, размер страницы, количество копий и т.п. устанавливаются с помощью драйвера принтера. Если эти параметры заданы неверно, желаемый результат не будет достигнут.

Печать

Выберите пункт печати в меню используемого приложения. Так как способ печати зависит от приложения, см. руководства пользователя для каждого приложения.

3-2

Введение

Требования к системе

Ваш компьютер должен отвечать следующим требованиям для использования драйвера принтера:

Операционная система

Microsoft Windows 98

Microsoft Windows Me

Microsoft Windows 2000 Server/Professional

Microsoft Windows XP Professional/Home Edition

Microsoft Windows Server 2003 (версия только для 32-битных процессоров)

— Рабочее окружение

Процессор

Windows 98/Me

Pentium II

300МГц или более

Объем памяти

(ОЗУ)*

64Мб или более

Объем жесткого диска

30Мб или более

Windows 2000/XP/Server 2003

Pentium II

300МГц или более

128Мб или более

Windows 2000: 60Мб или более

Windows XP/Server 2003: 70Мб или более

(Компьютеры, совместимые с PC/AT)

* Так как действительный размер доступной памяти зависит от конфигурации Вашей системы и используемого приложения, печать в вышеуказанных условиях во всех случаях не гарантируется.

— Рекомендуемое окружение

Windows 98/Me

Процессор

Pentium III

600МГц или более

Объем памяти

(ОЗУ)

128Мб или более

Windows 2000/XP/Server 2003

Pentium III

600МГц или более

256Мб или более

Интерфейс

USB: Высокоскоростной USB 2.0 (только для Windows 2000/XP/Server 2003), полноскоростной USB (эквивалент USB 1.1)

ПРИМЕЧАНИЕ

Если Вы хотите использовать звуки драйвера принтера, на компьютере должна быть установлена звуковая система (и драйвер PCM-синтезатора). Не используйте драйвер PC Speaker (например, speaker.drv).

Данная модель принтера использует двунаправленную передачу данных.

Работоспособность данного принтера не тестировалась при подключении посредством однонаправленных устройств связи. Таким образом, компания Canon не может гарантировать функционирование принтера при подключении посредством однонаправленных серверов печати, концентраторов USB и коммутирующих устройств.

3

Введение

3-3

3

Установка программного обеспечения CAPT

Данный раздел описывает процедуру установки программного обеспечения

CAPT на компьютер, непосредственно подключенный к принтеру при помощи кабеля USB.

Для Windows 98/Me (См. стр. 3-5)

Для Windows 2000 (См. стр. 3-22)

Для Windows XP/Server 2003 (См. стр. 3-34)

ВАЖНО

Для выполнения печати на этом принтере требуется программное обеспечение

CAPT. Убедитесь, что оно установлено.

Если на жестком диске недостаточно свободного места в процессе установки отобразится соответствующее сообщение. Завершите установку и освободите дополнительное дисковое пространство перед повторением установки.

ПРИМЕЧАНИЕ

Дополнительные сведения по установке программного обеспечения, когда общий доступ к принтеру открыт с одного компьютера, и Вы печатаете с других

компьютеров по сети, см. в разделе «Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер» на стр. 3-51.

Кабель USB не поставляется вместе с принтером. Приобретите кабель USB, подходящий к компьютеру, который Вы используете.

3-4

Установка программного обеспечения CAPT

Для Windows 98/Me

Снимки экранов, использованные в данном разделе, сделаны в Windows Me.

Установка с компакт-диска

1

Убедитесь, что питание компьютера и принтера выключено.

2

Откройте крышку USB.

3

Установка программного обеспечения CAPT

3-5

3

3

Подключите разъем кабеля USB B-типа (квадратный) в разъем USB на задней стороне принтера и закройте крышку разъема USB.

4

Подключите разъем кабеля USB А-типа (плоский) в

USB-порт компьютера.

3-6

Установка программного обеспечения CAPT

5

Включите компьютер и запустите Windows 98/Me.

ВАЖНО

Если автоматически появится мастер установки оборудования Plug and Play, нажмите кнопку [Отмена] и установите программное обеспечение CAPT согласно следующей процедуре.

6

Вставьте входящий в комплект компакт-диск «LBP2900

User Software» (Программное обеспечение для LBP2900) в устройство чтения компакт-дисков.

Если компакт-диск уже находится в дисководе, извлеките его и вставьте еще раз.

Программа установки с компакт-диска запустится автоматически.

ВАЖНО

Если программа установки с компакт-диска не запустится автоматически, выберите пункт [Выполнить] в меню [Пуск], введите команду

«D:RussianCNAB4MNU.exe» и нажмите кнопку [OK]. (В данном случае устройство чтения компакт-дисков обозначено буквой «D:». Буква устройства чтения компакт-дисков может быть другой в зависимости от

Вашего компьютера.)

7

Нажмите кнопку [Установка].

3

Откроется диалоговое окно подтверждения языка.

Установка программного обеспечения CAPT

3-7

3

8

Подтвердите выбор языка и нажмите кнопку [Да].

После завершения подготовки к установке запустится программа установки программного обеспечения CAPT (Canon Advanced Printing

Technology) и появится диалоговое окно [Мастер установки].

9

Нажмите кнопку [Далее].

Откроется диалоговое окно [Лицензионное соглашение].

10

Прочитайте текст соглашения и выберите [Я принимаю условия лицензионного соглашения], а затем нажмите кнопку [Далее].

3-8

Установка программного обеспечения CAPT

11

Проверьте, что установлен флажок [Установка драйвера принтера через соединение USB], а затем нажмите кнопку

[Далее].

В зависимости от Вашей системы, возможно появление сообщения о необходимости перезагрузки компьютера. В этом случае, перед продолжением установки перезагрузите компьютер.

12

Появится сообщение [После начала установки ее нельзя остановить. Продолжить?]. Нажмите кнопку [Да].

3

13

При появлении на экране следующего окна включите принтер.

Установка программного обеспечения CAPT

3-9

Чтобы включить принтер, нажмите сторону выключателя питания, обозначенную символом » «.

3

Автоматически запустится программа установки драйвера класса USB и драйвера принтера.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если компьютер автоматически не определит принтер, см. раздел

«Проблемы при установке» на стр. 6-28.

14

На экране отобразится окно, сообщающее о том, что установка успешно завершена. Выберите [Перезагрузить компьютер сейчас], а затем нажмите кнопку [Выход].

Windows перезагрузится.

Это завершающий этап установки драйвера класса USB и драйвера принтера.

3-10

Установка программного обеспечения CAPT

Установка при помощи Plug and Play

1

Убедитесь, что питание компьютера и принтера выключено.

2

Откройте крышку USB.

3

Установка программного обеспечения CAPT

3-11

3

3

Подключите разъем кабеля USB B-типа (квадратный) в разъем USB на задней стороне принтера и закройте крышку разъема USB.

4

Подключите разъем кабеля USB А-типа (плоский) в

USB-порт компьютера.

3-12

Установка программного обеспечения CAPT

5

Чтобы включить принтер, нажмите сторону выключателя питания, обозначенную символом » «.

6

Включите компьютер и запустите Windows 98/Me.

Откроется диалоговое окно [Установка оборудования].

Для Windows Me

Если появится следующее диалоговое окно, перейдите к шагу 7.

3

Если появится следующее диалоговое окно, перейдите к шагу 14.

Установка программного обеспечения CAPT

3-13

Для Windows 98

Если появится следующее диалоговое окно, нажмите кнопку [Далее], а затем перейдите к шагу 7.

3

Если появится следующее диалоговое окно, нажмите кнопку [Далее], а затем перейдите к шагу 14.

3-14

Установка программного обеспечения CAPT

7

Выберите [Указать расположение драйвера], затем нажмите кнопку [Далее].

Для Windows 98: Выберите [Произвести поиск наиболее свежего драйвера для устройства. (Рекомендуется).] и нажмите [Далее].

Откроется диалоговое окно, в котором можно будет выбрать место поиска.

8

Вставьте входящий в комплект компакт-диск «LBP2900

User Software» (Программное обеспечение для LBP2900) в устройство чтения компакт-дисков.

Если запустится программа установки с компакт-диска, нажмите кнопку

[Выход].

9

Выберите [Произвести поиск наиболее свежего драйвера для устройства. (Рекомендуется).], снимите флажок

[Сменные диски (дискета, компакт-диск…)] и установите флажок [Указать расположение:].

Для Windows 98: Снимите флажки с пунктов [Гибкие диски] и [Устройство чтения компакт-дисков] и установите флажок напротив пункта [Указанный ниже истоуник:].

3

Установка программного обеспечения CAPT

3-15

10

Нажмите кнопку [Обзор], затем выберите папку.

Для Windows 98: Выберите [D:RussianUSBPORTWin98] и нажмите кнопку

[OK].

(В данном случае устройство чтения компакт-дисков обозначено буквой

«D:». Буква устройства чтения компакт-дисков может быть другой в зависимости от Вашего компьютера.)

3

11

Убедитесь в том, что в поле [Указать расположение] отображается правильный путь, а затем нажмите кнопку

[Далее].

3-16

Установка программного обеспечения CAPT

12

Нажмите кнопку [Далее].

Начнется установка драйвера класса USB.

13

Нажмите кнопку [Готово].

Компьютер автоматически определит принтер. Пожалуйста, немного подождите.

Откроется диалоговое окно [Установка оборудования].

Для Windows 98 нажмите кнопку [Далее].

3

Установка программного обеспечения CAPT

3-17

14

Выберите [Указать расположение драйвера], затем нажмите кнопку [Далее].

Для Windows 98: Выберите [Произвести поиск наиболее свежего драйвера для устройства. (Рекомендуется)] и нажмите [Далее].

3

Откроется диалоговое окно, в котором можно будет выбрать место поиска.

15

Если входящий в комплект компакт-диск «LBP2900 User

Software» не установлен в устройстве чтения компакт-дисков, вставьте его.

Если запустится программа установки с компакт-диска, нажмите кнопку

[Выход].

3-18

Установка программного обеспечения CAPT

16

Выберите [Произвести поиск наиболее свежего драйвера для устройства. (Рекомендуется).], снимите флажок

[Сменные диски (дискета, компакт-диск…)] и установите флажок [Указать расположение:].

Для Windows 98: Снимите флажки с пунктов [Гибкие диски] и [Устройство чтения компакт-дисков] и установите флажок напротив пункта [Указанный ниже истоуник:].

3

17

Нажмите кнопку [Обзор], затем выберите папку.

Выберите [D:RussianWin98_Me] и нажмите кнопку [OK].

(В данном случае устройство чтения компакт-дисков обозначено буквой

«D:». Буква устройства чтения компакт-дисков может быть другой в зависимости от Вашего компьютера.)

Установка программного обеспечения CAPT

3-19

18

Убедитесь в том, что в поле [Указать расположение] отображается правильный путь, а затем нажмите кнопку

[Далее].

3

19

Нажмите кнопку [Далее].

3-20

Установка программного обеспечения CAPT

20

Если требуется изменить имя принтера, то введите новое имя в поле [Название принтера].

Если на компьютере уже был установлен другой драйвер принтера, появится сообщение [Использовать этот принтер по умолчанию в среде

Windows?]. В таком случае выберите [Да] или [Нет].

21

Нажмите кнопку [Готово].

Windows начнет копировать файлы.

22

Когда установка завершится и появится сообщение о завершении установки, нажмите кнопку [OK].

23

Нажмите кнопку [Готово].

3

Это завершающий этап установки драйвера класса USB и драйвера принтера.

Установка программного обеспечения CAPT

3-21

3

Для Windows 2000

Установка с компакт-диска

1

Убедитесь, что питание компьютера и принтера выключено.

2

Откройте крышку USB.

3-22

Установка программного обеспечения CAPT

3

Подключите разъем кабеля USB B-типа (квадратный) в разъем USB на задней стороне принтера и закройте крышку разъема USB.

3

4

Подключите разъем кабеля USB А-типа (плоский) в

USB-порт компьютера.

Установка программного обеспечения CAPT

3-23

3

5

Включите компьютер и запустите Windows 2000.

ВАЖНО

Если автоматически появится мастер установки оборудования Plug and Play, нажмите кнопку [Отмена] и установите программное обеспечение CAPT согласно следующей процедуре.

6

Войдите в систему в качестве пользователя группы

Администраторов.

ПРИМЕЧАНИЕ

Для установки драйвера принтера нужно обладать полным набором полномочий.

7

Вставьте входящий в комплект компакт-диск «LBP2900

User Software» (Программное обеспечение для LBP2900) в устройство чтения компакт-дисков.

Если компакт-диск уже находится в дисководе, извлеките его и вставьте еще раз.

Программа установки с компакт-диска запустится автоматически.

ВАЖНО

Если программа установки с компакт-диска не запустится автоматически, выберите пункт [Выполнить] в меню [Пуск], введите команду

«D:RussianCNAB4MNU.exe» и нажмите кнопку [OK]. (В данном случае устройство чтения компакт-дисков обозначено буквой «D:». Буква устройства чтения компакт-дисков может быть другой в зависимости от

Вашего компьютера.)

3-24

Установка программного обеспечения CAPT

8

Нажмите кнопку [Установка].

Откроется диалоговое окно подтверждения языка.

9

Подтвердите выбор языка и нажмите кнопку [Да].

3

После завершения подготовки к установке запустится программа установки программного обеспечения CAPT (Canon Advanced Printing

Technology) и появится диалоговое окно [Мастер установки].

10

Нажмите кнопку [Далее].

Откроется диалоговое окно [Лицензионное соглашение].

Установка программного обеспечения CAPT

3-25

11

Прочитайте текст соглашения и выберите [Я принимаю условия лицензионного соглашения], а затем нажмите кнопку [Далее].

3

12

Отметьте пункт [Установка драйвера принтера через соединение USB], а затем нажмите кнопку [Далее].

13

Появится сообщение [После начала установки ее нельзя остановить. Продолжить?]. Нажмите кнопку [Да].

ПРИМЕЧАНИЕ

Если отображается диалоговое окно [Цифровая подпись не найдена], нажмите кнопку [Да].

3-26

Установка программного обеспечения CAPT

14

При появлении на экране следующего окна включите принтер.

Чтобы включить принтер, нажмите сторону выключателя питания, обозначенную символом » «.

3

Автоматически запустится программа установки драйвера класса USB

(поставляемого с ОС) и драйвера принтера.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если компьютер автоматически не определит принтер, см. раздел

«Проблемы при установке» на стр. 6-28.

Установка программного обеспечения CAPT

3-27

15

На экране отобразится окно, сообщающее о том, что установка успешно завершена. Выберите [Перезагрузить компьютер сейчас], а затем нажмите кнопку [Выход].

3

Windows перезагрузится.

Это завершающий этап установки драйвера класса USB (поставляемого с ОС) и драйвера принтера.

Установка при помощи Plug and Play

1

Убедитесь, что питание компьютера и принтера выключено.

2

Откройте крышку USB.

3-28

Установка программного обеспечения CAPT

3

Подключите разъем кабеля USB B-типа (квадратный) в разъем USB на задней стороне принтера и закройте крышку разъема USB.

3

4

Подключите разъем кабеля USB А-типа (плоский) в

USB-порт компьютера.

Установка программного обеспечения CAPT

3-29

5

Чтобы включить принтер, нажмите сторону выключателя питания, обозначенную символом » «.

3

6

Включите компьютер и запустите Windows 2000.

7

Войдите в систему в качестве пользователя группы

Администраторов.

Откроется диалоговое окно [Найден новый мастер оборудования].

ПРИМЕЧАНИЕ

Для установки драйвера принтера нужно обладать полным набором полномочий.

8

Нажмите кнопку [Далее].

3-30

Установка программного обеспечения CAPT

9

Выберите [Провести поиск подходящего драйвера для устройства (рекомендуется).], затем нажмите кнопку

[Далее].

ПРИМЕЧАНИЕ

В качестве названия устройства может отобразиться [Нет данных].

10

Снимите флажки [дисководы гибких дисков] и

[дисководы компакт-дисков], установите флажок

[размещение будет указано] и нажмите кнопку [Далее].

3

Установка программного обеспечения CAPT

3-31

3

11

Вставьте входящий в комплект компакт-диск «LBP2900

User Software» (Программное обеспечение для LBP2900) в устройство чтения компакт-дисков и нажмите кнопку

[Обзор].

Если запустится программа установки с компакт-диска, нажмите кнопку

[Выход].

12

Выберите [D:RussianWin2K_XP]. Выберите файл

[CNAB4STK.INF], а затем нажмите кнопку [Открыть].

В данном случае устройство чтения компакт-дисков обозначено буквой

«D:». Буква устройства чтения компакт-дисков может быть другой в зависимости от Вашего компьютера.

3-32

Установка программного обеспечения CAPT

13

Убедитесь в том, что в поле [Копировать файлы с диска] отображается верный путь, затем нажмите кнопку [OK].

После того, как компьютер завершит поиск файлов драйвера, появится диалоговое окно.

14

Нажмите кнопку [Далее].

3

Windows начнет копировать файлы.

После завершения копирования откроется диалоговое окно [Завершение работы мастера обнаружения нового].

ПРИМЕЧАНИЕ

Если отображается диалоговое окно [Цифровая подпись не найдена], нажмите кнопку [Да].

Установка программного обеспечения CAPT

3-33

15

Нажмите кнопку [Готово].

3

Автоматически запустится программа установки драйвера класса USB

(поставляемого с ОС) и драйвера принтера.

Для Windows XP/Server 2003

Снимки экрана, использованные в данном разделе, сделаны в Windows XP.

Установка с компакт-диска

1

Убедитесь, что питание компьютера и принтера выключено.

2

Откройте крышку USB.

3-34

Установка программного обеспечения CAPT

3

Подключите разъем кабеля USB B-типа (квадратный) в разъем USB на задней стороне принтера и закройте крышку разъема USB.

3

4

Подключите разъем кабеля USB А-типа (плоский) в

USB-порт компьютера.

Установка программного обеспечения CAPT

3-35

3

5

Включите компьютер и запустите Windows XP/Server 2003.

ВАЖНО

Если автоматически появится мастер установки оборудования Plug and Play, нажмите кнопку [Отмена] и установите программное обеспечение CAPT согласно следующей процедуре.

6

Войдите в систему в качестве пользователя группы

Администраторов.

ПРИМЕЧАНИЕ

Для установки драйвера принтера нужно обладать полным набором полномочий.

7

Вставьте входящий в комплект компакт-диск «LBP2900

User Software» (Программное обеспечение для LBP2900) в устройство чтения компакт-дисков.

Если компакт-диск уже находится в дисководе, извлеките его и вставьте еще раз.

Программа установки с компакт-диска запустится автоматически.

ВАЖНО

Если программа установки с компакт-диска не запустится автоматически, выберите пункт [Выполнить] в меню [Пуск], введите команду

«D:RussianCNAB4MNU.exe» и нажмите кнопку [OK]. (В данном случае устройство чтения компакт-дисков обозначено буквой «D:». Буква устройства чтения компакт-дисков может быть другой в зависимости от

Вашего компьютера.)

3-36

Установка программного обеспечения CAPT

8

Нажмите кнопку [Установка].

Откроется диалоговое окно подтверждения языка.

9

Подтвердите выбор языка и нажмите кнопку [Да].

3

После завершения подготовки к установке запустится программа установки программного обеспечения CAPT (Canon Advanced Printing

Technology) и появится диалоговое окно [Мастер установки].

10

Нажмите кнопку [Далее].

Откроется диалоговое окно [Лицензионное соглашение].

Установка программного обеспечения CAPT

3-37

11

Прочитайте текст соглашения и выберите [Я принимаю условия лицензионного соглашения], а затем нажмите кнопку [Далее].

3

12

Отметьте пункт [Установка драйвера принтера через соединение USB], а затем нажмите кнопку [Далее].

Если Вы используете операционную систему, оснащенную брандмауэром

Windows, например, Windows XP Service Pack 2, откроется следующее окно.

Нажмите кнопку [Да] или [Нет].

Нажмите кнопку [Да] для настройки брандмауэра Windows на разблокирование обмена данными с компьютерами-клиентами. Выберите эту опцию, если компьютер, на который выполняется установка, служит сервером печати.

3-38

Установка программного обеспечения CAPT

Нажмите кнопку [Нет] для блокировки брандмауэром Windows обмена данными с компьютерами-клиентами.

13

Появится сообщение [После начала установки ее нельзя остановить. Продолжить?]. Нажмите кнопку [Да].

ПРИМЕЧАНИЕ

Если появится диалоговое окно [Установка программного обеспечения], щелкните [Все равно продолжить].

14

При появлении на экране следующего окна включите принтер.

3

Чтобы включить принтер, нажмите сторону выключателя питания, обозначенную символом » «.

Автоматически запустится программа установки драйвера класса USB

(поставляемого с ОС) и драйвера принтера.

Установка программного обеспечения CAPT

3-39

3

ПРИМЕЧАНИЕ

Если компьютер автоматически не определит принтер, см. раздел

«Проблемы при установке» на стр. 6-28.

Если появится диалоговое окно [Установка оборудования], щелкните [Все равно продолжить].

15

На экране отобразится окно, сообщающее о том, что установка успешно завершена. Выберите [Перезагрузить компьютер сейчас], а затем нажмите кнопку [Выход].

Windows перезагрузится.

Это завершающий этап установки драйвера класса USB (поставляемого с ОС) и драйвера принтера.

Установка при помощи Plug and Play

1

Убедитесь, что питание компьютера и принтера выключено.

3-40

Установка программного обеспечения CAPT

2

Откройте крышку USB.

3

Подключите разъем кабеля USB B-типа (квадратный) в разъем USB на задней стороне принтера и закройте крышку разъема USB.

3

Установка программного обеспечения CAPT

3-41

4

Подключите разъем кабеля USB А-типа (плоский) в

USB-порт компьютера.

3

5

Чтобы включить принтер, нажмите сторону выключателя питания, обозначенную символом » «.

6

Включите компьютер и запустите Windows XP/Server 2003.

7

Войдите в систему в качестве пользователя группы

Администраторов.

Откроется диалоговое окно [Мастер нового оборудования].

ПРИМЕЧАНИЕ

Для установки драйвера принтера нужно обладать полным набором полномочий.

3-42

Установка программного обеспечения CAPT

8

Вставьте компакт-диск «LBP2900 User Software» в устройство чтения компакт-дисков. Выберите [Установка из указанного места] и нажмите кнопку [Далее].

Если запустится программа установки с компакт-диска, нажмите кнопку

[Выход].

3

9

Выберите [Выполнить поиск наиболее подходящего драйвера в указанных местах] и снимите флажок [Поиск на сменных носителях (дискетах, компакт-дисках…)], а затем установите флажок [Включить следующее место поиска].

Установка программного обеспечения CAPT

3-43

10

Нажмите кнопку [Обзор], затем выберите папку.

Выберите [D:RussianWin2K_XP] и нажмите кнопку [OK].

(В данном случае устройство чтения компакт-дисков обозначено буквой

«D:». Буква устройства чтения компакт-дисков может быть другой в зависимости от Вашего компьютера.)

3

11

Убедитесь в том, что в поле [Включить следующее место поиска] отображается верный путь, затем нажмите кнопку [Далее].

Отобразится индикатор выполнения установки.

После этого появится диалоговое окно [Завершение работы мастера нового оборудования].

ПРИМЕЧАНИЕ

Если появится диалоговое окно [Установка оборудования], щелкните [Все равно продолжить].

3-44

Установка программного обеспечения CAPT

12

Нажмите кнопку [Готово].

ВАЖНО

Если Вы используете операционную систему с установленным пакетом

Windows XP Service Pack 2 или другую операционную систему, оснащенную брандмауэром Windows, на Вашем сервере печати, то необходимо настроить брандмауэр Windows для разблокирования обмена данными с

компьютерами-клиентами. (См. стр. 7-8)

Это завершающий этап установки драйвера класса USB (поставляемого с ОС) и драйвера.

3

Установка программного обеспечения CAPT

3-45

3

После выполнения установки

После выполнения установки программного обеспечения CAPT будут созданы значок и папка принтера.

Для Windows 98/Me/2000

Значок принтера будет создан в папке [Принтеры].

В пункт [Программы] меню [Пуск] будет добавлена программа [Программа удаления принтера Canon].

3-46

После выполнения установки

Для Windows XP/Server 2003

Значок принтера будет создан в папке [Принтеры и Факсы].

В пункт [Все Программы] меню [Пуск] будет добавлена программа [Программа удаления принтера Canon].

3

После выполнения установки

3-47

3

Печать пробной страницы

Перед первым использованием принтера обязательно напечатайте пробную страницу в соответствии с описанной ниже процедурой.

ПРИМЕЧАНИЕ

Снимки экрана, приведенные в данном разделе, сделаны в Windows XP Home

Edition.

1

Откройте папку [Принтеры и факсы] или папку

[Принтеры].

Для Windows 98/Me/2000: В меню [Пуск] выберите [Настройка]

[Принтеры].

Для Windows XP Professional/Server 2003: В меню [Пуск] выберите

[Принтеры и факсы].

Для Windows XP Home Edition: В меню [Пуск] выберите [Панель управления], затем щелкните [Принтеры и другое оборудование]

[Принтеры и факсы].

Откроется папка [Принтеры и факсы] или папка [Принтеры].

3-48

Печать пробной страницы

2

Выберите значок принтера, затем в меню [Файл] выберите пункт [Свойства].

Откроется диалоговое окно [Свойства] для принтера.

3

На вкладке [Общие] нажмите кнопку [Пробная печать].

3

Принтер начнет печать пробной страницы.

Печать пробной страницы

3-49

4

Если печать пробной страницы выполнена без ошибок, нажмите кнопку [OK] или [Да].

3

ПРИМЕЧАНИЕ

Если печать пробной страницы не выполнена надлежащим образом, см.

Глава 6 «Устранение неполадок».

3-50

Печать пробной страницы

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

Если принтер настроен как общий сетевой принтер, на принтере можно напрямую печатать с любого компьютера сети.

Если Вы хотите использовать принтер как общий, настройте следующую конфигурацию. В этом разделе компьютер, непосредственно подключенный к принтеру, называется сервером печати, а компьютеры, использующие этот принтер через сеть, называются клиентами.

Сетевое окружение

LBP2900

Сервер печати

Windows 98/Me

Локальная установка

3

Печать

Загрузка и установка

Клиент

Windows 2000/

XP/Server 2003

Клиент

Windows 98/Me

Загрузка и установка

Сетевое окружение

LBP2900

Сервер печати

Windows 2000/

XP/Server 2003

Локальная установка

Печать

Загрузка и установка

Клиент

Windows 2000/

XP/Server 2003

Клиент

Windows 98/Me

Загрузка и установка

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

3-51

3

Для использования сервера печати, выполните следующие шаги.

См.

Элементы, подлежащие настройке

1

Установите драйвер принтера на сервер печати

• Для Windows 98/Me

• Для Windows 2000

• Для Windows XP/Server 2003

2

Настройте сервер печати

• Для Windows 98/Me

• Для Windows 2000/XP/Server 2003

3

Установите клиенты

стр. 3-5

стр. 3-22

стр. 3-34

стр. 3-52

стр. 3-57

стр. 3-64

ПРИМЕЧАНИЕ

Для использования данного принтера в сети необходимо, чтобы как сервер печати, так и компьютеры-клиенты работали под управлением Windows 98/Me или

Windows 2000/XP/Server 2003.

Настройка сервера печати

Для Windows 98/Me

Снимки экранов, использованные в данном разделе, сделаны в Windows Me.

Подготовка настроек общего доступа к принтеру

1

Дважды щелкните [Мой компьютер]

[Панель управления]

значок [Сеть].

Откроется диалоговое окно [Сеть].

3-52

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

2

Выберите вкладку [Конфигурация], затем нажмите кнопку [Добавить].

Откроется диалоговое окно [Выбор типа компонента].

3

Щелкните значок [Служба], затем нажмите кнопку

[Добавить].

3

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

3-53

4

Выберите [Служба доступа к файлам и принтерам сетей

Microsoft], затем нажмите кнопку [OK].

3

Сначала появится диалоговое окно [Выбор типа компонента], затем снова появится диалоговое окно [Сеть].

5

Нажмите кнопку [Доступ к файлам и принтерам].

6

Убедитесь, что в открывшемся окне установлен флажок

[Принтеры этого компьютера можно сделать общими.], затем нажмите кнопку [OK].

3-54

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

7

Перейдите на вкладку [Управление доступом] и выберите

[На уровне ресурсов] или [На уровне пользователей].

Если Вы хотите определить пользователей, которые могут выполнять печать, выберите [На уровне пользователей].

3

8

Нажмите кнопку [OK], затем перезапустите Windows.

Настройка общего доступа к принтеру

1

В меню [Пуск] выберите [Настройка]

[Принтеры].

Откроется папка [Принтеры].

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

3-55

2

Щелкните правой кнопкой мыши значок принтера, а затем во всплывающем меню выберите [Доступ].

3

3

Выберите [Общий ресурс]. Введите название принтера в поле [Сетевое имя], затем введите требуемые [Заметки] и

[Пароль].

3-56

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

ПРИМЕЧАНИЕ

Если на шаге 7 процедуры «Настройка параметров сети» (См. стр. 3-55) Вы

выбрали [На уровне пользователей], нажмите [Добавить] и выберите пользователей, которым разрешено пользоваться принтером.

Не вводите пробел или специальные символы в поле [Сетевое имя].

Возможно, что при установке пароля, компьютер-клиент не сможет создать порт принтера.

4

Нажмите кнопку [OK].

Значок принтера изменится на значок, обозначающий принтер, работающий в режиме общего доступа.

3

Для Windows 2000/XP/Server 2003

Снимки экрана, приведенные в данном разделе, сделаны в Windows XP

Home Edition.

Подготовка настроек общего доступа к принтеру

1

В меню [Пуск] откройте [Панель управления] и щелкните

[Сеть и подключения к Интернету]

[Сетевые подключения].

Для Windows 2000: В меню [Пуск] выберите [Настройка]

[Сеть и удаленный доступ к сети].

Для Windows Server 2003: В меню [Пуск] выберите [Панель управления]

[Сетевые подключения]

[Подключение по локальной сети]

[Свойства] и перейдите к шагу 3.

Для Windows 2000: Откроется папка [Сеть и удаленный доступ к сети].

Для Windows XP: Откроется папка [Сетевые подключения].

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

3-57

3

2

Правой кнопкой мыши щелкните значок [Подключение по локальной сети — свойства], затем во всплывающем меню выберите [Свойства].

Откроется диалоговое окно [Подключение по локальной сети — свойства].

3

Убедитесь, что установлен флажок [Служба доступа к файлам и принтерам сетей Microsoft], затем нажмите кнопку [OK].

3-58

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

Настройка общего доступа к принтеру

ПРИМЕЧАНИЕ

В Windows XP общий доступ к принтеру не может быть настроен с помощью настроек по умолчанию (настройки сразу после установки).

Для настройки общего доступа к принтеру, необходимо запустить [Мастер настройки сети] и включить общий доступ к принтеру.

Дополнительные сведения см. во встроенной справке Windows.

1

Откройте папку [Принтеры и факсы] или папку

[Принтеры].

Для Windows 2000: В меню [Пуск] выберите [Настройка]

[Принтеры].

Для Windows XP Professional/Server 2003: В меню [Пуск] выберите

[Принтеры и факсы].

Для Windows XP Home Edition: В меню [Пуск] выберите [Панель управления], затем щелкните [Принтеры и другое оборудование]

[Принтеры и факсы].

Откроется папка [Принтеры и факсы] или папка [Принтеры].

2

Щелкните правой кнопкой мыши значок принтера, а затем во всплывающем меню выберите [Общий доступ].

3

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

3-59

3

3

Выберите [Общий доступ к данному принтеру]. Если необходимо, обновите сетевое имя.

Для Windows 2000: Выберите [Общий ресурс].

ПРИМЕЧАНИЕ

Настройку параметров общего доступа можно также осуществить при выполнении локальной установки.

Не вводите пробел или специальные символы в поле [Cетевое имя] ([Общий ресурс] в Windows 2000).

3-60

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

4

При использовании Windows 98/Me на компьютере-клиенте, нажмите [Дополнительные драйверы].

При использовании Windows 98/Me на компьютере-клиенте, нажмите [OK].

Значок принтера сменится на значок общего принтера, и параметры доступа к принтеру будут настроены.

3

Откроется диалоговое окно [Дополнительные драйверы].

5

Установите флажок [Windows 95, 98 и ME] и нажмите кнопку [OK].

Для Windows 2000: Установите флажок [Windows 95 или 98] и нажмите кнопку [OK].

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

3-61

3

6

Вставьте входящий в комплект компакт-диск «LBP2900

User Software» (Программное обеспечение для LBP2900) в устройство чтения компакт-дисков.

Если появилось диалоговое окно [Вставка диска], нажмите кнопку [OK].

7

Нажмите кнопку [Обзор]. Если дисковод [D:] – это устройство чтения компакт-дисков, выберите папку

[D:RussianWin98_Me], а затем нажмите кнопку [OK].

Windows начнет копировать файлы.

8

Щелкните [Закрыть].

Значок принтера изменится на значок, обозначающий принтер, работающий в режиме общего доступа.

3-62

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

ВАЖНО

Выберите пункт [Нет общего доступа к данному принтеру] на вкладке

[Доступ], чтобы отменить настройки общего доступа к принтеру. При отмене настроек общего доступа к принтеру в операционной системе, оснащенной брандмауэром Windows, например, Windows XP Service Pack 2, Вам понадобится служебная программа для отмены настроек, внесенных в

брандмауэр Windows. (См. стр. 7-11)

Настройка брандмауэра Windows

Если Вы используете операционную систему с установленным пакетом Windows XP

Service Pack 2 или другую операционную систему, оснащенную брандмауэром

Windows, на Вашем сервере печати, то необходимо настроить брандмауэр Windows для разблокирования обмена данными с компьютерами-клиентами.

Выполните следующие действия для того, чтобы проверить, разблокирован ли обмен данными с компьютерами-клиентами в настройках брандмауэра Windows.

При установке программного обеспечения CAPT с компакт-диска на экране отображалось диалоговое окно [Предупреждение].

3

— Если Вы нажали кнопку [Да], брандмауэр Windows был настроен на разрешение обмена данными с компьютерами-клиентами.

— Если Вы нажали кнопку [Нет], брандмауэр Windows был настроен на запрет обмена данными с компьютерами-клиентами, и необходимо выполнить следующие действия, чтобы отменить данную блокировку.

1. В меню [Пуск] откройте [Панель управления] и щелкните [Сеть и подключения к Интернету]

[Брандмауэр Windows].

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

3-63

2. В диалоговом окне [Брандмауэр Windows] на вкладке [Исключения] установите флажок [Canon LBP2900 RPC Server Process] (Процесс

RPC-сервера Canon LBP2900) и нажмите кнопку [OK].

3

При установке программного обеспечения CAPT не при помощи программы установки с компакт-диска, необходимо использовать служебную программу

САРТ брандмауэра Windows для настройки брандмауэра Windows на разрешение

обмена данными с компьютерами-клиентами. (См. стр. 7-8)

Установка клиента

В этом разделе приводится процедура установки драйвера принтера на компьютерах-клиентах.

Существует два способа установки драйвера принтера: локальная установка и установка с загрузкой.

Локальная установка (См. стр. 3-66)

Установка драйвера принтера с входящего в комплект компакт-диска.

Загрузка и установка

Установка драйвера принтера с загрузкой его с сервера печати, без использования входящего в комплект компакт-диска. Существует два способа загрузки и установки драйвера:

Установка с помощью [Мастера установки принтера] (См. стр. 3-71)

Установка при помощи программы [Проводник] (См. стр. 3-75)

3-64

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

ВАЖНО

При использовании Windows 2000/XP/Server 2003 убедитесь, что Вы вошли в систему с правами пользователя группы Администраторов.

При использовании на компьютере-клиенте ОС Windows XP Service Pack 2 или другой операционной системы, оснащенной Брандмауэром Windows, настройте следующие параметры. Если Вы настроите данные параметры на компьютере-клиенте, состояние принтера может некорректно отображаться в окне состояния принтера, и некоторые функции принтера могут быть недоступны.

1. В меню [Пуск] откройте [Панель управления] и щелкните [Сеть и подключения к Интернету]

[Брандмауэр Windows].

2. В диалоговом окне [Брандмауэр Windows] на вкладке [Исключения] отметьте пункт [Общий доступ к файлам и принтерам] и нажмите кнопку [OK].

3

ПРИМЕЧАНИЕ

Клиенты могут использовать как Windows 98/Me, так и Windows 2000/XP/Server

2003.

Если на сервере печати установлена Windows 98/Me, Вы не сможете загрузить и установить драйвер на Windows 2000/XP/Server 2003.

Снимки экрана, приведенные в данном разделе, сделаны в Windows XP Home

Edition.

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

3-65

3

Установка с компакт-диска

1

Вставьте входящий в комплект компакт-диск «LBP2900

User Software» (Программное обеспечение для LBP2900) в устройство чтения компакт-дисков.

Если компакт-диск уже находится в дисководе, извлеките его и вставьте еще раз.

Программа установки с компакт-диска запустится автоматически.

ВАЖНО

Если программа установки с компакт-диска не запустится автоматически, выберите пункт [Выполнить] в меню [Пуск], введите команду

«D:RussianCNAB4MNU.exe» и нажмите кнопку [OK]. (В данном случае устройство чтения компакт-дисков обозначено буквой «D:». Буква устройства чтения компакт-дисков может быть другой в зависимости от

Вашего компьютера.)

2

Нажмите кнопку [Установка].

Откроется диалоговое окно подтверждения языка.

3

Подтвердите выбор языка и нажмите кнопку [Да].

После завершения подготовки к установке запустится программа установки программного обеспечения CAPT (Canon Advanced Printing

Technology) и появится диалоговое окно [Мастер установки].

3-66

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

4

Нажмите кнопку [Далее].

Откроется диалоговое окно [Лицензионное соглашение].

5

Прочитайте текст соглашения и выберите [Я принимаю условия лицензионного соглашения], а затем нажмите кнопку [Далее].

3

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

3-67

6

Если установлен флажок [Установка драйвера принтера через соединение USB], снимите его, а затем нажмите кнопку [Далее].

3

ПРИМЕЧАНИЕ

Не устанавливайте флажок [Установка драйвера принтера через соединение USB].

7

В группе [Настройки порта] выберите пункт [Сетевой принтер], затем нажмите кнопку [Настройки].

3-68

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

8

Выберите значок общего принтера на сервере печати, затем нажмите кнопку [ОК].

9

Выберите, следует ли использовать этот принтер в качестве принтера по умолчанию, затем нажмите кнопку

[Далее].

3

10

Нажмите кнопку [Запуск].

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

3-69

3

Если Вы используете операционную систему, оснащенную брандмауэром

Windows, например, Windows XP Service Pack 2, откроется следующее окно.

Нажмите кнопку [Нет].

Следует выбирать [Да] только, если компьютер, на который выполняется установка, используется как сервер печати.

11

Появится сообщение [После начала установки ее нельзя остановить. Продолжить?]. Нажмите кнопку [Да].

Начнется установка драйвера принтера.

12

На экране отобразится окно, сообщающее о том, что установка успешно завершена. Выберите [Перезагрузить компьютер сейчас], а затем нажмите кнопку [Выход].

Windows перезагрузится.

3-70

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

ВАЖНО

Если операционная система на компьютере-клиенте оснащена

Брандмауэром Windows, например, Windows XP Service Pack 2, следует настроить Брандмауэр Windows для разблокирования обмена данными с сервером печати. Если Брандмауэр Windows не будет настроен для разблокирования обмена данными с сервером, состояние принтера не будет правильно отображаться в Окне состояния принтера, и некоторые функции

не будут работать надлежащим образом. (См. стр. 7-8)

Установка с помощью [Мастера установки принтеров]

1

Откройте папку [Принтеры и факсы] или папку

[Принтеры].

Для Windows 98/Me/2000: В меню [Пуск] выберите [Настройка]

[Принтеры].

Для Windows XP Professional/Server 2003: В меню [Пуск] выберите

[Принтеры и факсы].

Для Windows XP Home Edition: В меню [Пуск] выберите [Панель управления], затем щелкните [Принтеры и другое оборудование]

[Принтеры и факсы].

Откроется папка [Принтеры и факсы] или папка [Принтеры].

2

Откроется диалоговое окно [Мастер установки принтеров].

Для Windows 98/Me/2000: Дважды щелкните [Установка принтера].

Для Windows XP Professional/Home Edition: Щелкните [Установка принтера].

Для Windows Server 2003: Дважды щелкните [Установка принтера].

Откроется диалоговое окно [Мастер установки принтеров].

3

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

3-71

3

Нажмите кнопку [Далее].

3

4

Выберите [Сетевой принтер, подключенный к другому компьютеру], затем нажмите кнопку [Далее].

Для Windows 98/Me/2000: Выберите [Сетевой принтер], затем нажмите кнопку [Далее].

3-72

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

5

Выберите [Обзор принтеров], затем нажмите кнопку

[Далее].

Для Windows 98/Me: нажмите кнопку [Обзор].

6

Выберите папку сервера печати, затем нажмите [Далее].

3

Для Windows 98/Me: Перейдите к шагу 8.

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

3-73

7

Выберите, следует ли использовать этот принтер в качестве принтера по умолчанию, затем нажмите кнопку

[Далее].

3

8

Нажмите кнопку [Готово].

ВАЖНО

Если операционная система на компьютере-клиенте оснащена

Брандмауэром Windows, например, Windows XP Service Pack 2, следует настроить Брандмауэр Windows для разблокирования обмена данными с сервером печати. Если Брандмауэр Windows не будет настроен для разблокирования обмена данными с сервером, состояние принтера не будет правильно отображаться в Окне состояния принтера, и некоторые функции

не будут работать надлежащим образом. (См. стр. 7-8)

ПРИМЕЧАНИЕ

Если отображается диалоговое окно [Цифровая подпись не найдена], нажмите кнопку [Да].

3-74

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

Установка при помощи программы [Проводник]

1

В меню [Пуск] выберите [Все программы]

[Стандартные]

[Проводник].

Для Windows Me/2000: В меню [Пуск] выберите [Программы]

[Стандартные]

[Проводник].

Для Windows 98: В меню [Пуск] выберите [Программы]

[Проводник].

Откроется окно [Проводник].

2

Выберите сервер печати из папки [Сетевое окружение]

(или [Сетевое окружение] для Windows 98), затем дважды щелкните значок данного принтера.

Кроме того, можно перетащить значок принтера в папку [Принтеры и

Факсы] или [Принтеры].

3

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

3-75

3

3

Выполните инструкции, появляющиеся на экране.

ВАЖНО

Если операционная система на компьютере-клиенте оснащена

Брандмауэром Windows, например, Windows XP Service Pack 2, следует настроить Брандмауэр Windows для разблокирования обмена данными с сервером печати. Если Брандмауэр Windows не будет настроен для разблокирования обмена данными с сервером, состояние принтера не будет правильно отображаться в Окне состояния принтера, и некоторые функции

не будут работать надлежащим образом. (См. стр. 7-8)

3-76

Печать с сетевого компьютера, используя общий принтер

Удаление программного обеспечения CAPT

Процесс удаления программного обеспечения для возврата конфигурации компьютера к моменту до установки ПО называется удалением. Выполните следующую процедуру для удаления программного обеспечения CAPT.

ВАЖНО

Если данное программное обеспечение было установлено с использованием прав администратора в Windows 2000/XP/Server 2003, оно не может быть удалено пользователем не обладающим правами администратора. Перед удалением убедитесь, что Вы вошли в систему в качестве пользователя группы

Администраторов.

Если Вы используете операционную систему с установленным пакетом Windows

XP Service Pack 2 или другую операционную систему, оснащенную брандмауэром

Windows, данный принтер зарегистрирован на вкладке [Исключения] диалогового окна [Брандмауэр Windows]. При удалении программного обеспечения САРТ с помощью программы удаления, настройки данного принтера также удаляются с вкладки [Исключения] диалогового окна [Брандмауэр Windows].

3

1

Обязательно закройте все файлы и программы, перечисленные ниже:

Файлы справки

Окно состояния принтера

Панель управления

Другие приложения

Удаление программного обеспечения CAPT

3-77

2

В меню [Пуск] выберите пункт [Все программы]

[Программа удаления принтера Canon]

[Программа удаления принтера Canon LBP2900].

3

Для Windows 98/Me/2000: В меню [Пуск] выберите [Программы]

[Программа удаления принтера Canon]

[Программа удаления принтера

Canon LBP2900].

Откроется диалоговое окно [Удаление принтера].

3

Выберите имя нужного принтера и нажмите кнопку

[Удалить].

Появится сообщение о подтверждении.

ПРИМЕЧАНИЕ

Даже если принтер [Canon LBP2900] не отображается в списке диалогового окна [Удаление принтера], Вы можете удалить все файлы и данные, относящиеся к данному принтеру, нажав на кнопку [Удалить].

3-78

Удаление программного обеспечения CAPT

4

Нажмите кнопку [Да].

Начнется процесс удаления. Пожалуйста, немного подождите.

5

Нажмите кнопку [Выход].

3

Диалоговое окно [Удаление принтера] закроется.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если Вам не удается удалить программное обеспечение САРТ, см. раздел

«Если не удается выполнить удаление» на стр. 6-29.

Удаление программного обеспечения CAPT

3-79

3

3-80

Удаление программного обеспечения CAPT

Печать документа

В этой главе описываются процедуры печати, а также функции данного принтера.

4

ГЛАВА

Печать из приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Настройка параметров печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Для Windows 98/Me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7

Для Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

Отмена, приостановка и продолжение печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17

Использование функций печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19

Вкладки драйвера принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19

Образец . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35

Печать нескольких страниц на одном листе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36

Масштабирование распечаток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39

Печать Плакатов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41

Определение пользовательского размера бумаги (нестандартная бумага) . . . . . . . . . . . .4-43

Установка способа Окончательной обработки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45

Настройка качества печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-48

Настройки оттенков серого. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50

Использование профилей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-52

Изменение заданий печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-57

Просмотр параметров принтера/восстановление параметров по умолчанию. . . . . . . . . .4-59

Окно состояния принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61

Использование окна состояния принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-62

Отображение окна состояния принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-64

Меню Параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65

[Устранение ошибки] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-67

Отображение окна состояния принтера при использовании сервера печати . . . . . . . . . .4-68

4-1

4

Печать из приложения

После установки программного обеспечения САРТ Вы можете печатать документы на принтере.

Данный раздел описывает процедуру печати из приложения на примере

Adobe Acrobat 6.0.

1

Загрузите бумагу в универсальный лоток или лоток ручной подачи.

ПРИМЕЧАНИЕ

Информацию о печати на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной

бумаге или прозрачных пленках см. в разделе»Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках» на стр. 2-14;

информацию о печати на карточках указателя см. в разделе «Печать на карточке указателя» на стр. 2-27; информацию о печати на конвертах см. в

разделе «Печать на конвертах» на стр. 2-34; информацию о печати на бумаге

пользовательского размера см. в разделе «Печать на бумаге с параметром

Пользов. размер бумаги нестандартных размеров» на стр. 2-45.

2

С помощью программы Adobe Reader откройте файл PDF, который необходимо распечатать, затем в меню [File]

(Файл) выберите [Print Setup] (Параметры печати).

4-2

Печать из приложения

3

Укажите размер бумаги документа и ориентацию печати, затем нажмите кнопку [OK].

4

Выберите [Print] (Печать) в меню [File] (Файл).

4

Откроется диалоговое окно [Print] (Печать).

Печать из приложения

4-3

5

Выберите данный принтер из списка [Name] (Имя) или

[Имя принтера], затем настройте параметры печати.

4

ПРИМЕЧАНИЕ

Отображающееся в этом диалоговом окне название принтера можно изменить в папке [Принтеры и факсы] (в Windows 98/Me/2000 – это папка

[Принтеры]).

6

Для настройки дополнительных параметров нажмите кнопку [Properties] (Свойства).

Отобразится диалоговое окно [Свойства: Canon LBP2900].

4-4

Печать из приложения

ПРИМЕЧАНИЕ

В зависимости от используемого приложения порядок действий для отображения диалогового окна [Свойства документа] может различаться.

7

Настройте параметры печати на вкладках [Параметры страницы], [Окончательная обработка], [Источник бумаги] и [Качество].

4

ПРИМЕЧАНИЕ

Данные настройки применяются только для текущего открытого файла.

Проверяйте содержимое диалогового окна [Свойства документа] каждый раз при печати. В частности, рекомендуется проверять информацию на вкладках [Параметры страницы] и [Источник бумаги].

Установки по умолчанию для всех файлов могут быть заданы при помощи следующего диалогового окна.

— Для Windows 98/Me: Откройте диалоговое окно [Свойства принтера] из

папки [Принтеры]. (См. «Вызов диалогового окна [Свойства принтера] из папки [Принтеры]» на стр. 4-9.)

— Для Windows 2000/XP/Server 2003: Откройте диалоговое окно [Свойства

документа] в папке [Принтеры и факсы] или папке [Принтеры]. (См. «Вызов диалогового окна [Свойства документа] из папки [Принтеры и факсы] или папки [Принтеры]» на стр. 4-13.)

8

Нажмите кнопку [OK].

Снова откроется диалоговое окно [Печать].

Печать из приложения

4-5

4

9

Нажмите кнопку [OK].

Принтер начнет печатать.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если документ напечатан некорректно, см. Глава 6 «Устранение неполадок».

Сведения по использованию функций принтера и драйвера принтера см. в

разделе «Использование функций печати» на стр. 4-19. Чтобы обеспечить

надлежащий режим печати документа, настройте свойства принтера и драйвера принтера.

4-6

Печать из приложения

Настройка параметров печати

Программное обеспечение CAPT позволяет настраивать различные параметры печати принтера LBP2900.

Различные функции принтера можно настраивать на каждой вкладке диалоговых окон [Свойства принтера] и [Свойства документа]. В зависимости от установленной операционной системы, выполните следующие процедуры, чтобы открыть данные диалоговые окна настроек.

Для Windows 98/Me

Если диалоговое окно [Свойства документа] открыто из приложения, настройки будут действовать только при печати данного задания.

Открыв диалоговое окно [Свойства принтера] из папки [Принтеры], можно указать настройки, которые будут применяться ко всем заданиям печати по умолчанию.

Вызов диалогового окна [Свойства документа] из приложения

Данный раздел описывает процедуру вызова диалогового окна [Свойства документа] из приложения на примере программы Adobe Reader 6.0.

4

Настройка параметров печати

4-7

1

Выберите [Print] (Печать) в меню [File] (Файл) в приложении.

4

Откроется диалоговое окно [Print] (Печать).

ПРИМЕЧАНИЕ

Команда печати зависит от используемого приложения. За дополнительной информацией обратитесь к руководству пользователя приложения.

2

Проверьте имя принтера и нажмите кнопку [Properties]

(Свойства).

4-8

Настройка параметров печати

Откроется диалоговое окно [Свойства документа].

Вызов диалогового окна [Свойства принтера] из папки

[Принтеры]

1

В меню [Пуск] выберите [Настройка]

[Принтеры].

4

Откроется папка [Принтеры].

Настройка параметров печати

4-9

2

Выберите значок, соответствующий Вашему принтеру, а затем в меню [Файл] выберите пункт [Свойства].

4

Откроется диалоговое окно [Свойства принтера].

ПРИМЕЧАНИЕ

Диалоговое окно [Свойства принтера] можно также открыть, щелкнув правой кнопкой мыши значок Вашего принтера и выбрав [Свойства] из всплывающего меню.

4-10

Настройка параметров печати

Для Windows 2000/XP/Server 2003

Если диалоговое окно [Свойства документа] открыто из приложения, настройки будут действовать только при печати данного задания.

Открыв диалоговое окно [Свойства документа] из папки [Принтеры и факсы] или [Принтеры], можно указать настройки по умолчанию, используемые всеми заданиями печати.

Открыв диалоговое окно [Свойства принтера] из папки [Принтеры и факсы] или [Принтеры], можно изменять настройки принтера и создавать «Профили» для часто используемых настроек.

ПРИМЕЧАНИЕ

Для изменения настроек в папках [Принтеры и факсы] или [Принтеры] необходимо обладать правами полного доступа. Если не удается открыть диалоговое окно

[Свойства документа] из папки [Принтеры и факсы] или папки [Принтеры], откройте его из приложения.

Вызов диалогового окна [Свойства документа] из приложения

Данный раздел описывает процедуру вызова диалогового окна [Свойства документа] из приложения на примере программы Adobe Reader 6.0.

4

1

Выберите [Print] (Печать) в меню [File] (Файл) в приложении.

Откроется диалоговое окно [Print] (Печать).

Настройка параметров печати

4-11

4

ПРИМЕЧАНИЕ

Команда печати зависит от используемого приложения. За дополнительной информацией обратитесь к руководству пользователя приложения.

2

Проверьте имя принтера и нажмите кнопку [Properties]

(Свойства).

Откроется диалоговое окно [Свойства документа].

4-12

Настройка параметров печати

Вызов диалогового окна [Свойства документа] из папки [Принтеры и факсы] или папки [Принтеры]

1

Откройте папку [Принтеры и факсы] или папку

[Принтеры].

Для Windows 2000: В меню [Пуск] выберите [Настройка]

[Принтеры].

Для Windows XP Professional/Server 2003: В меню [Пуск] выберите

[Принтеры и факсы].

Для Windows XP Home Edition: В меню [Пуск] выберите [Панель управления], затем щелкните [Принтеры и другое оборудование]

[Принтеры и факсы].

4

Откроется папка [Принтеры] или папка [Принтеры и факсы].

Настройка параметров печати

4-13

2

Выберите значок, соответствующий Вашему принтеру, а затем в меню [Файл] выберите пункт [Настройка печати].

4

Откроется диалоговое окно [Свойства документа].

ПРИМЕЧАНИЕ

Диалоговое окно [Свойства документа] можно также открыть, щелкнув правой кнопкой мыши значок Вашего принтера и выбрав [Настройка печати] из всплывающего меню.

4-14

Настройка параметров печати

Вызов диалогового окна [Свойства принтера] из папки

[Принтеры и факсы] или папки [Принтеры]

1

Откройте папку [Принтеры и факсы] или папку

[Принтеры].

Для Windows 2000: В меню [Пуск] выберите [Настройка]

[Принтеры].

Для Windows XP Professional/Server 2003: В меню [Пуск] выберите

[Принтеры и факсы].

Для Windows XP Home Edition: В меню [Пуск] выберите [Панель управления], затем щелкните [Принтеры и другое оборудование]

[Принтеры и факсы].

4

Откроется папка [Принтеры] или папка [Принтеры и факсы].

Настройка параметров печати

4-15

2

Выберите значок, соответствующий Вашему принтеру, а затем в меню [Файл] выберите пункт [Свойства].

4

Откроется диалоговое окно [Свойства принтера].

ПРИМЕЧАНИЕ

Диалоговое окно [Свойства принтера] можно также открыть, щелкнув правой кнопкой мыши значок Вашего принтера и выбрав [Свойства] из всплывающего меню.

4-16

Настройка параметров печати

Отмена, приостановка и продолжение печати

При помощи окна состояния принтера можно отменять, приостанавливать или возобновлять задания печати.

1

Запустите печать.

Отобразится окно состояния принтера.

ПРИМЕЧАНИЕ

При некоторых установках для параметра [Отображать окно состояния принтера] в меню [Настройка] окно состояния принтера может не

отображаться. (См. «Настройка параметров», на стр. 4-65)

2

Для того, чтобы отменить или приостановить задание печати нажмите кнопку [ ] (Приостановить) на вкладке

[Текущее задание печати] или на вкладке [Выполнение задания].

4

Отмена, приостановка и продолжение печати

4-17

4

При нажатии кнопки [ ] (Приостановить) на вкладке [Текущее задание печати] появляется следующее сообщение, и происходит переключение на вкладку [Выполнение задания].

3

На вкладке [Выполнение задания] нажмите кнопку, соответствующую операции, которую Вы хотите осуществить.

Удаление задания

Нажмите кнопку [ ] (Удалить).

Приостановка задания

Нажмите кнопку [ ] (Приостановить).

Продолжение задания

Нажмите кнопку [ ] (Продолжить).

4-18

Отмена, приостановка и продолжение печати

Использование функций печати

Вкладки драйвера принтера

Диалоговые окна [Свойства принтера] и [Свойства документа] состоят из следующих вкладок, на которых можно настроить различные функции принтера. Щелкните закладку, соответствующую вкладке, которую следует отобразить.

В этом разделе описываются типы параметров печати, которые можно настроить на каждой вкладке.

Для Windows 98/Me

Диалоговое окно [Свойства документа]

— Вкладка [Параметры страницы]

— Вкладка [Окончательная обработка]

— Вкладка [Источник бумаги]

— Вкладка [Качество]

Диалоговое окно [Свойства принтера]

— Вкладка [Общие]

— Вкладка [Сведения]

— Вкладка [Доступ]

— Вкладка [Параметры страницы]

— Вкладка [Окончательная обработка]

— Вкладка [Источник бумаги]

— Вкладка [Качество]

— Вкладка [Конфигурация]

Для Windows 2000/XP/Server 2003

Диалоговое окно [Свойства документа]

— Вкладка [Параметры страницы]

— Вкладка [Окончательная обработка]

— Вкладка [Источник бумаги]

— Вкладка [Качество]

4

Использование функций печати

4-19

4

Диалоговое окно [Свойства принтера]

— Вкладка [Общие]

— Вкладка [Доступ]

— Вкладка [Порты]

— Вкладка [Дополнительно]

— Вкладка [Управление цветом]

— Вкладка [Безопасность]

— Вкладка [Параметры устройства]

— Вкладка [Профиль]

ПРИМЕЧАНИЕ

Дополнительную информацию по использованию данных вкладок, см. во

Встроенной справке.

Встроенную справку можно открыть следующим образом. Закрыть любое отображаемое окно встроенной справки можно, щелкнув в любом месте окна встроенной справки.

— Нажмите клавишу [Tab] на клавиатуре для выбора элемента, по которому Вы хотите получить справочную информацию, а затем нажмите клавишу [F1].

— Щелкните правой кнопкой мыши нужный элемент, а затем во всплывающем меню выберите пункт [Что это такое?].

— Нажмите на значок [ ] (Справка) в строке заголовка, затем переместите курсор мыши со значком [?] на элемент, справку о котором хотите получить, и щелкните по нему.

Вкладка [Параметры страницы]

На вкладке [Параметры страницы] можно настроить следующие параметры печати:

4-20

Использование функций печати

[Размер страницы]

Откройте раскрывающийся список [Размер страницы] и выберите желаемый размер, щелкнув его.

Можно выбрать следующие размеры страницы:

Стандартные размеры бумаги (размеры от А3 до А5 и от Legal до Executive)

Карточка указателя

Конверты (Конверт С5, Конверт №10, Конверт DL, Конверт Monarch)

Пользовательский размер бумаги (См. стр. 4-43)

ПРИМЕЧАНИЕ

Если размер, указанный в списке [Размер страницы], больше размера бумаги, которая может быть загружена в принтер, а для параметра [Выходной размер] выбрано значение [По размеру страницы], форматы A3 и B4 будут печататься в масштабе, уменьшенном до формата А4.

[Выходной размер]

Откройте раскрывающийся список [Выходной размер] и выберите желаемый размер бумаги.

Могут быть выбраны перечисленные ниже размеры бумаги:

По размеру страницы

Стандартные размеры бумаги (размеры от А4 до А5 и от Legal до Executive)

Карточка указателя

Конверты (Конверт С5, Конверт №10, Конверт DL, Конверт Monarch)

Пользовательский размер бумаги (См. стр. 4-43)

ПРИМЕЧАНИЕ

При печати на бумаге, размер которой соответствует значению, выбранному в списке [Размер страницы], выберите [По размеру страницы].

Если выбранный размер бумаги отличается от параметра [Размер страницы], документ автоматически будет печататься в увеличенном или уменьшенном масштабе для оптимального размещения на странице.

При печати документа, для которого в приложении заданы несколько размеров бумаги, установите параметр драйвера принтера [Выходной размер] в определенное значение для печати всех страниц на бумаге одинакового размера.

Если в приложении выбраны размер страницы, количество копий и ориентация бумаги, нет необходимости указывать эти настройки на вкладке [Параметры страницы].

[Копии]

Позволяет указать количество печатаемых копий.

Изменить значение параметра [Копии] можно нажатием кнопок со стрелками вверх или вниз, или непосредственно введя значение в поле ввода. Количество копий может составлять от 1 до 999.

4

Использование функций печати

4-21

4

[Ориентация]

Выбор печати в книжной или в альбомной ориентации.

Для изменения параметра [Ориентация] щелкните либо [Книжная], либо

[Альбомная].

[Разметка страницы] (См. стр. 4-36)

N страниц на листе

На одном листе бумаги можно распечатать несколько страниц.

Можно выбрать 1, 2, 4, 6, 8, 9 или 16 страниц на листе.

При выборе 2, 4, 6, 8, 9 или 16 (страниц на листе) отобразится раскрывающийся список [Порядок страниц], позволяющий указать порядок страниц.

Плакат

Позволяет увеличить изображение отдельной страницы и распечатать его на нескольких листах бумаги.

Можно выбрать 2 х 2, 3 х 3 или 4 х 4 страницы.

[Масштаб вручную] / [Порядок страниц] (См. стр. 4-39)

Параметр [Масштаб вручную] отображается, если параметр [Разметка страницы] имеет значение 1 стр. на листе. Параметр [Порядок страниц] отображается, если число страниц на листе составляет 2, 4, 6, 8, 9 или 16.

Масштаб вручную: Если значения параметров [Размер страницы] и [Выходной размер] различаются, масштаб устанавливается автоматически. Если необходимо изменить коэффициент масштабирования вручную, выберите

[Масштаб вручную], затем введите числовой коэффициент масштабирования в соседнее поле. Коэффициент масштабирования может быть установлен в пределах от 25 до 200%.

Порядок страниц: При печати нескольких страниц на одном листе бумаги можно указать порядок расположения страниц.

[Пользов. размер бумаги] (См. стр. 4-43)

Нажмите кнопку [Пользов. размер бумаги], чтобы открыть показанное ниже диалоговое окно.

Данное диалоговое окно позволяет вводить длину и ширину бумаги при печати на бумаге пользовательского размера, не совпадающего ни с одним стандартным размером бумаги.

4-22

Использование функций печати

В системах Windows 98/Me можно добавить до 30 пользовательских размеров бумаги. В системах Windows 2000/XP/Server 2003 это число зависит от системного окружения.

Вкладка [Окончательная обработка]

На вкладке [Окончательная обработка] можно настроить следующие параметры печати.

4

[Окончательная обработка]

Вы можете выбрать один из следующих способов окончательной обработки:

Выкл.: каждая страница печатается столько раз, сколько задано копий.

Разобрать по копиям: весь документ печатается повторно, пока не будет выведено необходимое число копий.

Использование функций печати

4-23

[Детали отделки] (См. стр. 4-45)

Нажмите кнопку [Детали отделки] для отображения следующего диалогового окна.

Данное диалоговое окно позволяет установить различные параметры для обработки задания печати.

4

[Дополнительные настройки] (См. стр. 4-47)

Нажмите кнопку [Дополнительные настройки] в диалоговом окне [Детали отделки] для того, чтобы открыть следующее диалоговое окно.

Данное диалоговое окно позволяет указать дополнительные параметры окончательной обработки.

Вкладка [Источник бумаги]

На вкладке [Источник бумаги] можно настроить следующие параметры печати.

4-24

Использование функций печати

[Тип бумаги]

Данный параметр задает тип бумаги, используемой для печати.

Установите этот параметр согласно следующей таблице.

Настройка драйвера принтера

Тип бумаги

[Обычная бумага]

[Обычная бумага L]

[Плотная бумага]

Обычная бумага (от 64 до 90 г/м

2

), Этикеточная бумага

Если при печати на обычной бумаге (от 64 до 90 г/м

2

) бумага слишком сильно сворачивается, когда для параметра [Тип бумаги] установлено значение [Обычная бумага], попробуйте установить для параметра [Тип бумаги] значение [Обычная бумага L].

Плотная бумага (от 91 до 163 г/м 2 )

[Плотная бумага Н]

Выберите данное значение, если Вы хотите улучшить закрепление тонера по сравнению с результатами печати с установленным значением [Плотная бумага].

[Прозрачная пленка] Прозрачные пленки

* При печати на конвертах, карточках указателя или бумаге пользовательского размера при изменении значения параметра [Выходной размер] на вкладке [Параметры страницы] принтер автоматически изменяет режим печати согласно типу бумаги.

* Вы можете выбрать значение [Прозрачные пленки] только, если на вкладке [Параметры страницы] для параметра [Выходной размер] установлено значение А4 или Letter.

Вкладка [Качество]

На вкладке [Качество] можно настроить следующие параметры печати:

4

Использование функций печати

4-25

4

[Назначение] (См. стр. 4-48)

Выбор соответствующего назначения для содержимого документа позволяет добиться оптимального качества печати.

Стандартный: Данный режим оптимально подходит для печати документов, содержащих сочетание текста, фотографий и графики. Обеспечивает максимальное сходство напечатанного документа с представлением документа на экране.

Текст/линии: Данный режим оптимально подходит для печати цветного текста и тонких цветных линий. Цветной текст и тонкие цветные линии печатаются черным цветом.

Веб-страницы: Данный режим оптимально подходит для печати изображений и другого содержимого веб-страниц. В этом режиме четко печатаются изображения с низким разрешением, которые при печати в обычном режиме получатся зернистыми и нечеткими.

[Детали] (См. стр. 4-49)

Нажмите кнопку [Детали], чтобы открыть диалоговое окно, показанное ниже.

В данном диалоговом окне можно изменять параметры печати в соответствии с

Вашими требованиями.

ВАЖНО

Использование режима экономии тонера может уменьшить плотность печати, в результате чего распечатанный текст будет выглядеть неоднородно.

[Настройки оттенков серого вручную] (См. стр. 4-50)

Установите данный флажок, если Вы хотите настроить оттенки серого. Выполнить детальную настройку оттенков серого можно, нажав кнопку [Настройки оттенков серого] для отображения диалогового окна [Настройки оттенков серого].

4-26

Использование функций печати

[Настройки оттенков серого] (См. стр. 4-51)

Нажмите кнопку [Настройки оттенков серого], чтобы открыть диалоговое окно, изображенное ниже.

В данном диалоговом окне можно задать яркость и контраст печати.

Вкладка [Общие]

Данная вкладка отображает имя принтера и позволяет напечатать пробную страницу.

4

Использование функций печати

4-27

Вкладка [Сведения] (только в среде Windows 98/Me)

Данная вкладка позволяет задать настройки порта принтера, добавить драйверы, изменить настройки постановки в очередь и др.

4

Вкладка [Доступ]

Данная вкладка позволяет выбрать, следует ли использовать принтер в режиме общего доступа.

ПРИМЕЧАНИЕ

В Windows 98/Me вкладка [Доступ] не появляется, если [Служба доступа к файлам

и принтерам сетей Microsoft] отсутствует в настройках сети. (См. стр. 3-52)

В Windows 2000/XP/Server 2003 вкладка [Доступ] не появляется, если не

настроена сеть. (См. стр. 3-57)

4-28

Использование функций печати

Вкладка [Порты] (только Windows 2000/XP/Server 2003)

Данная вкладка позволяет добавлять, удалять и изменять настройки порта принтера.

Вкладка [Дополнительно] (только Windows 2000/XP/

Server 2003)

Данная вкладка позволяет задать дополнительные настройки принтера, такие как время, когда принтер доступен, и параметры постановки в очередь.

4

Использование функций печати

4-29

4

Вкладка [Управление цветом] (только для Windows

2000/XP/Server 2003)

Вкладка [Управление цветом] не используется в данной модели принтера.

4-30

Использование функций печати

Вкладка [Безопасность] (только Windows 2000/XP/

Server 2003)

Данная вкладка позволяет проверять права доступа для каждого пользователя.

ПРИМЕЧАНИЕ

В Windows XP Professional вкладка [Безопасность] не отображается, если в настройках Windows [Свойства папки] на вкладке [Вид] отмечен флажком пункт

[Использовать простой общий доступ к файлам (рекомендуется)].

В Windows XP Home Edition вкладка [Безопасность] не отображается.

4

Использование функций печати

4-31

Вкладка [Конфигурация]/[Параметры устройства]

Вкладка [Конфигурация]/[Параметры устройства] позволяет настраивать отображение окна состояния принтера и другие параметры.

4

[Буферизация на узле] (только для Windows 2000/XP/Server 2003)

Вы можете установить буферизацию заданий на узле.

[Отображать значок на панели задач] (См. стр. 4-64)

Если данный флажок установлен, значок для вызова окна состояния принтера отображается на панели задач Windows.

4-32

Использование функций печати

Вкладка [Профиль] (только Windows 2000/XP/Server

2003)

Данная вкладка позволяет создавать и добавлять новые «Профили» и изменять уже существующие «Профили».

[Список профилей]

В этом списке отображаются доступные Профили.

[Имя]

В данном поле отображается имя Профиля, выбранного в перечне [Список профилей].

[Заметки]

В этом поле отображается комментарий к Профилю, выбранному в перечне

[Список профилей].

4

Использование функций печати

4-33

[Добавить] (См. стр. 4-53)

Нажмите кнопку [Добавить], чтобы открыть показанное ниже диалоговое окно.

Данное диалоговое окно позволяет ввести [Имя], [Значок], [Заметки] и установить параметры печати для только что добавленного Профиля, либо для Профиля, в который требуется внести изменения.

4

[Изменить] (См. стр. 4-55)

Нажмите кнопку [Изменить], чтобы открыть приведенное ниже диалоговое окно.

Данное диалоговое окно позволяет ввести [Имя], [Значок], [Заметки] и установить параметры печати для только что добавленного Профиля, либо для Профиля, в который требуется внести изменения.

[Удалить] (См. стр. 4-55)

Позволяет удалить добавленный Профиль.

4-34

Использование функций печати

[Импорт] (См. стр. 4-55)

Позволяет импортировать и добавить в драйвер принтера Профиль, сохраненный как файл.

[Экспорт] (См. стр. 4-56)

Позволяет сохранить добавленный или измененный Профиль как файл.

[Разрешить выбор профиля]

Позволяет выбрать Профиль в диалоговом окне [Свойства документа].

[Разрешить настройку издания]

Позволяет добавлять новые Профили, отличающиеся от ранее зарегистрированных, в диалоговом окне [Свойства документа].

Образец

В панели Образец на вкладках [Параметры страницы], [Источник бумаги] и

[Окончательная обработка] отображаются текущие настройки принтера. Вы можете изменить [Разметка страницы], параметры [Окончательная обработа], щелкнув правой кнопкой мыши на панели Образец.

4

Функции панели Образец различаются в зависимости от того, какой значок выбран ( или ) в левом верхнем углу панели.

Использование функций печати

4-35

4

Когда выбран значок

Вы можете настраивать параметры [Разметка страницы].

Значение параметра [Разметка страницы] последовательно изменяется при каждом щелчке левой кнопкой мыши внутри изображения документа в следующем порядке: [1 стр. на листе], [2 стр. на листе] и [4 стр. на листе].

Вы можете выбрать значение [1 стр. на листе], [2 стр. на листе] или [4 стр. на листе], щелкнув правой кнопкой мыши на панели Образец.

Когда выбран значок

Вы можете настраивать параметр [Окончательная обработка].

Вы можете выбрать значение [Выкл.] или [Разобрать по копиям], щелкнув правой кнопкой мыши на панели Образец.

Печать нескольких страниц на одном листе

На одном листе бумаги можно распечатать несколько страниц.

1

В Windows 2000/XP/Server 2003 на вкладке [Параметры устройства] установите для параметра [Буферизация на узле] значение [Авто].

4-36

Использование функций печати

2

На вкладке [Параметры страницы] установите в качестве значения параметра [Разметка страницы] число страниц, печатаемых на каждом листе бумаги.

Можно выбрать 1, 2, 4, 6, 8, 9 или 16 страниц на листе.

4

Использование функций печати

4-37

3

Параметр [Порядок страниц] отображается, если для числа страниц на листе выбрано значение 2, 4, 6, 8, 9 или

16. Используйте данный параметр для установки порядка печати страниц на листе.

4

ПРИМЕЧАНИЕ

Варианты в раскрывающемся списке [Порядок страниц] отличаются в зависимости от выбранной ориентации и числа страниц, печатаемых на каждом листе.

4

Проверьте настройки, а затем нажмите кнопку [OK].

4-38

Использование функций печати

Масштабирование распечаток

Масштабирование документа возможно, если для параметра [Разметка страницы] установлено значение [1 стр. на листе].

Масштаб будет устанавливаться автоматически, если значения параметров

[Размер страницы] и [Выходной размер] различаются.

Однако, также допускается ручная установка масштаба.

Коэффициент масштабирования может быть установлен в пределах от 25 до

200%.

Автоматическое масштабирование документа

1

Установите значение параметра [Размер страницы] на вкладке [Параметры страницы].

4

2

Выберите размер бумаги в списке [Выходной размер].

3

Проверьте настройки, а затем нажмите кнопку [OK].

Коэффициент масштабирования будет установлен автоматически в зависимости от размеров, указанных в параметрах [Размер страницы] и

[Выходной размер].

Использование функций печати

4-39

4

Масштабирование документа вручную

1

Установите значение параметра [Размер страницы] на вкладке [Параметры страницы].

2

Выберите размер бумаги в списке [Выходной размер].

3

Установите флажок [Масштаб вручную], а затем введите коэффициент масштабирования в регулятор.

4

Проверьте настройки, а затем нажмите кнопку [OK].

4-40

Использование функций печати

Печать Плакатов

Вы можете увеличить изображение отдельной страницы и распечатать его на нескольких листах бумаги. Затем можно изготовить плакат большого размера, склеив между собой несколько листов бумаги.

1

В Windows 2000/XP/Server 2003 на вкладке [Параметры устройства] установите для параметра [Буферизация на узле] значение [Авто].

4

Использование функций печати

4-41

2

Вызовите вкладку [Параметры страницы] и выберите

[Плакат (N x N)] (N = 2, 3, 4) в списке [Разметка страницы].

4

Разметка распечатки отобразится в панели Образец.

3

Проверьте настройки, а затем нажмите кнопку [OK].

ВАЖНО

Порядок печати каждой страницы на листе (после разметки на несколько страниц) устанавливается «Сверху вниз слева направо».

При выполнении печати плаката параметр [Порядок страниц] недоступен.

4-42

Использование функций печати

Определение пользовательского размера бумаги (нестандартная бумага)

Вы можете задавать пользовательские размеры бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ

Для определения пользовательского размера бумаги необходимо открыть диалоговое окно, изображенное ниже.

— Для Windows 2000/XP/Server 2003

Откройте диалоговое окно [Свойства документа] в папке [Принтеры и факсы] (в

Windows 2000 – это папка [Принтеры]).

— Для Windows 98/Me

Откройте диалоговое окно [Свойства принтера] из папки [Принтеры].

1

Откройте вкладку [Параметры страницы] и нажмите кнопку [Пользов. размер бумаги].

4

Откроется диалоговое окно [Задание пользовательского размера бумаги].

Использование функций печати

4-43

4

2

Настройте следующие параметры согласно своим требованиям:

[Список размеров бумаги]:

[Имя пользов. размера бумаги]:

Введите название нового пользовательского размера бумаги. Вы можете ввести не более 31 символа.

[Система единиц]: Выберите единицы измерения (миллиметры или дюймы), используемые при вводе пользовательского размера бумаги.

[Размер бумаги]:

Отображает наименования и размеры бумаги стандартных размеров, а также существующие пользовательские размеры бумаги.

Определяет высоту и ширину пользовательского размера бумаги (высота больше и/или равна ширине). Размеры бумаги указываются для книжной ориентации (высота больше и/или равна ширине) и в пределах допустимых пользовательских размеров.

3

Нажмите кнопку [Зарегистрировать].

ПРИМЕЧАНИЕ

В системах Windows 98/Me можно добавить до 30 пользовательских размеров бумаги. В системах Windows 2000/XP/Server 2003 это число зависит от системного окружения.

4

Проверьте настройки, а затем нажмите кнопку [OK].

4-44

Использование функций печати

Установка способа Окончательной обработки

Можно указать различные параметры обработки при печати.

1

Откройте вкладку [Окончательная обработка], а затем нажмите кнопку [Детали отделки].

4

Откроется диалоговое окно [Детали отделки].

Использование функций печати

4-45

4

2

Настройте следующие параметры согласно своим требованиям:

[Определение размера бумаги в универсальном лотке]:

[Повернуть данные печати на

180 градусов]:

[Использование режима пропуска пустой страницы]

Когда этот флажок установлен, на экране отображается сообщение и задание приостанавливается, если значение параметра

[Выходной размер] на вкладке [Параметры страницы] для текущего задания печати отличается от значения параметра для предыдущего задания печати.

Чтобы продолжить печать на загруженной в принтер бумаге, нажмите кнопку [ ]

(Устранение ошибки) в окне состояния принтера.

Чтобы продолжить печать на другой бумаге, загрузите ее в принтер и затем нажмите кнопку

[ ] (Устранение ошибки) в окне состояния принтера. Однако, при выполнении первого задания печати непосредственно после выключения и последующего включения принтера сообщение не появится, и, независимо от значения параметра [Выходной размер], печать будет выполнена на бумаге, загруженной в принтер.

Если данный флажок не установлен, для печати используется бумага, загруженная в принтер, независимо от значения параметра [Выходной размер].

При установке данного флажка документ поворачивается на 180 градусов при печати.

Данная функция может использоваться для печати конвертов, карточек указателей и печати на других носителях, подача которых в принтер осуществляется только в определенном направлении.

Если установлен данный флажок, и задание содержит пустые страницы, то пустые страницы не выводятся на печать.

3

Нажмите кнопку [Дополнительные настройки] в диалоговом окне [Детали отделки].

4-46

Использование функций печати

Откроется диалоговое окно [Дополнительные настройки].

4

Настройте следующие параметры согласно своим требованиям:

[Улучшение изображения]: Данный параметр указывает, следует ли использовать функцию Улучшения изображения. Если используется функция

Улучшение изображения, нечеткий текст и графика сглаживаются при печати.

[Постановка в очередь в формате

EMF]

(только для Windows 2000/XP/Server

2003):

Данный параметр определяет, следует ли выполнять буферизацию данных печати в формате EMF (метафайл). Если установлен данный флажок, буферизация данных печати выполняется в формате EMF.

5

Проверьте настройки, а затем нажмите кнопку [OK].

Снова появится диалоговое окно [Детали отделки].

4

Использование функций печати

4-47

4

Настройка качества печати

Для достижения оптимального качества печати необходимо выбрать соответствующую настройку из списка [Назначение].

1

Откройте вкладку [Качество], затем выберите параметр

[Назначение].

[Стандартный]:

[Текст/линии]:

[Веб-страницы]:

Данный режим оптимально подходит для печати документов, содержащих сочетание текста, фотографий и графики. Он обеспечивает относительное сходство распечаток с представлением документа на экране.

Данный режим оптимально подходит для печати цветного текста и тонких цветных линий. Цветной текст и тонкие цветные линии печатаются черным цветом.

Данный режим оптимально подходит для печати изображений и другого содержимого веб-страниц. В этом режиме четко печатаются изображения с низким разрешением, которые при печати в обычном режиме получатся зернистыми и нечеткими.

Для дополнительных настроек нажмите кнопку [Детали].

4-48

Использование функций печати

Отобразится диалоговое окно [Дополнительные параметры].

2

Настройте следующие параметры согласно своим требованиям:

[Ч/б полутона]:

[Монохромная печать цветного текста и линий]:

[Включить коррекцию изображения]:

[Плотность тонера]:

[Экономия тонера]:

Выберите метод воспроизведения тонких переходов (полутонов) в черно-белых данных.

[Шаблон 1]: При печати с использованием градации серый и цветной текст печатается четко, а фотографии и графические объекты – с плавными переходами. Данный режим обеспечивает относительную стабильность результатов печати.

[Шаблон 2]: Выберите данный параметр, если при использовании значения [Шаблон 1] текст, графики, таблицы, диаграммы и т.п. печатаются слишком бледно или плохо пропадают. Однако, в некоторых случаях, диаграммы, таблицы и графики могут печататься еще бледнее или более неравномерно, чем при использовании значения

[Шаблон 1].

[Нет [Сплошная]]: Печать всех цветов за исключением белого черным цветом.

Установите данный флажок в случае выпадения или прерывания на распечатках цветного текста или тонких линий данных САD. После этого тонкие линии должны печататься четко.

При печати таких изображений, как фотографические изображения с увеличенными при помощи приложения размерами, отпечатанные изображения могут выглядеть грубо и иметь неровные края. Выберите данный параметр для сглаживания изображений при печати подобных данных с низким разрешением.

Позволяет настроить плотность тонера при печати. Отрегулируйте плотность, перемещая ползунок [Плотность тонера] влево или вправо.

Использование данной функции может уменьшить расход тонера принтера, уменьшая плотность печатаемых данных.

4

Использование функций печати

4-49

4

3

Проверьте настройки, а затем нажмите кнопку [OK].

Настройки оттенков серого

Вы можете настраивать параметры оттенков серого.

1

На вкладке [Качество] установите флажок [Настройки оттенков серого вручную], а затем нажмите на кнопку

[Настройки оттенков серого].

4-50

Использование функций печати

Отобразится диалоговое окно [Настройки оттенков серого].

2

Настройте следующие параметры согласно своим требованиям:

[Яркость]:

[Контраст]:

Настраивает уровень яркости для печати.

Переместите ползунок [Яркость] влево или вправо для настройки яркости.

Настраивает уровень контраста для печати.

Переместите ползунок [Контраст] влево или вправо для настройки контрастности.

3

Проверьте настройки, а затем нажмите кнопку [OK].

Снова появится вкладка [Качество].

4

Использование функций печати

4-51

4

Использование профилей

Профиль позволяет сохранить или импортировать сразу все настройки печати, заданные на вкладках [Параметры страницы], [Окончательная обработка], [Источник бумаги] и [Качество]. Можно также добавлять, изменять и выбирать профили.

Для сохранения настроек печати в качестве [Профиль] выполните следующую процедуру.

Убедитесь, что отображается одна из вкладок [Параметры страницы],

[Окончательная обработка], [Источник бумаги] или [Качество], а затем выполните следующие действия.

ПРИМЕЧАНИЕ

При использовании Windows 98/Me можно создать до 50 профилей. Однако, если выбрано [Каждый пользователь устанавливает личные настройки, которые автоматически выбираются при входе в Windows.] на вкладке [Профили пользователей] установок пароля Windows (дважды щелкните [Мой компьютер]

[Панель управления]

[Пароли]), можно создать до 50 профилей для каждого пользователя.

В Windows 2000/XP/Server 2003 возможно добавление до 50 Профилей для каждой учетной записи.

При изменении имени принтера любые сохраненные профили станут недоступны.

Если восстановить имя принтера, профили снова станут доступными.

Данные профилей не будут стерты, даже если Вы удалите принтер. После повторной установке драйвера принтера Вы снова сможете использовать профили.

Файлы с данными профилей, сохраненные в Windows 98/Me, не могут быть использованы в Windows 2000/XP/Server 2003 и наоборот.

Выбор профиля не влияет на значение параметра [Размер страницы].

4-52

Использование функций печати

Добавление профиля

1

Настройте параметры принтера, которые Вы хотите зарегистрировать на вкладках [Параметры страницы],

[Окончательная обработка], [Источник бумаги] и

[Качество].

2

Нажмите кнопку [ ] (Добавить профиль).

4

Откроется диалоговое окно [Добавить профиль]

3

Введите имя профиля в поле [Имя].

Можно выбрать значок профиля с помощью параметра [Значок]. Если необходимо внести какие-либо замечания о профиле, введите их в поле

[Заметки].

Использование функций печати

4-53

ПРИМЕЧАНИЕ

В поле [Имя] можно ввести не более 31 символа, в поле [Заметки] не более

255 символов.

Проверка настроек принтера

Нажмите кнопку [Просмотр параметров].

4

Нажмите кнопку [ОК] для возврата к диалоговому окну [Добавить профиль].

4

Нажмите кнопку [OK].

Снова появится диалоговое окно Свойства.

Убедитесь, что имя профиля было добавлено в список [Профиль].

4-54

Использование функций печати

Изменение/удаление профиля

Вы можете изменять, сохранять или удалять данные профиля из перечня

[Список профилей].

1

Нажмите кнопку [ ] (Изменить профиль).

4

Откроется диалоговое окно [Изменить профиль]

2

Измените данные профиля.

Использование функций печати

4-55

4

Изменение профиля

Можно изменить параметры [Имя], [Значок] и [Заметки].

Можно изменить порядок выбранных профилей, нажимая кнопки [ ] и

[ ].

При нажатии кнопки [Импорт] данные профиля импортируются из предварительно сохраненного файла.

Нажмите кнопку [Экспорт], чтобы сохранить данные выбранного профиля в файл. Сохранив профиль на жесткий диск, его можно будет использовать снова, даже после удаления из списка профилей.

Если установлен флажок [Применить настройки из приложения], для печати используются параметры [Размер страницы], [Ориентация] и

[Копии], выбранные в приложении. Даже при изменении этих параметров в профиле будут использоваться значения из приложения.

Удаление профиля

Нажмите кнопку [Удалить], чтобы удалить профиль из списка.

ВАЖНО

Удалить можно только пользовательские профили. Предустановленные по умолчанию профили удалить невозможно. Также невозможно удалить текущий профиль, выбранный на любой вкладке параметров.

4-56

Использование функций печати

Изменение заданий печати

PageComposer позволяет объединять 2 или более заданий печати в одно задание или изменять параметры принтера для объединенных заданий печати. Кроме того, Вы можете изменять задания печати из различных приложений и использовать предварительный просмотр заданий печати.

Убедитесь, что в диалоговом окне [Свойства документа] отображается любая из вкладок [Параметры страницы], [Окончательная обработка],

[Источник бумаги] или [Качество], а затем выполните следующую процедуру:

1

Установите для параметра [Способ вывода] значение

[Редакт. и просмотр].

4

2

Появится сообщение о переключении способа вывода в режим [Редакт. и просмотр]. Нажмите кнопку [OK].

Использование функций печати

4-57

3

Установите настройки печати на каждой вкладке, а затем нажмите [OK].

4

Снова откроется диалоговое окно [Печать].

4

Нажмите кнопку [OK].

Нажмите кнопку [Печать] расположение которой зависит используемого приложения.

Откроется диалоговое окно [Canon PageComposer] и в списке отобразится задание печати.

5

Повторите шаги с 1 по 4 для каждого задания печати, которое Вы хотите изменить.

6

В диалоговом окне [Canon PageComposer] можно изменять задания печати в списке.

ПРИМЕЧАНИЕ

Подробная информация по настройке параметров в диалоговом окне [Canon

PageComposer] содержится во встроенной справке программы Canon PageComposer.

Диалоговое окно [Canon PageComposer] будет открываться каждый раз при печати, если в диалоговом окне [Свойства принтера] Вы выбрали режим

[Редакт. и просмотр] и нажали кнопку [ ] (Блокировка).

4-58

Использование функций печати

Просмотр параметров принтера/ восстановление параметров по умолчанию

Вы можете посмотреть сводку параметров печати, указанных на вкладках

[Параметры страницы], [Окончательная обработка], [Источник бумаги],

[Качество] и [Конфигурация]/[Параметры устройства], или восстановить их значения по умолчанию.

Убедитесь, что отображается одна из вкладок [Параметры страницы],

[Окончательная обработка], [Источник бумаги] или [Качество], а затем выполните следующие действия.

ПРИМЕЧАНИЕ

На каждой вкладке отображается образец. Используйте образец для проверки печатаемого изображения.

Просмотр параметров принтера

1

Нажмите кнопку [Просмотр параметров].

4

Откроется диалоговое окно [Просмотр параметров].

Использование функций печати

4-59

4

Выбирая вкладки [Параметры страницы], [Окончательная обработка],

[Источник бумаги], [Качество] или [Конфигурация]/[Параметры устройства], можно просмотреть список параметров печати для каждой вкладки.

2

Нажмите кнопку [OK].

Снова появится предыдущая вкладка.

Восстановление параметров по умолчанию

Для восстановления параметров по умолчанию нажмите кнопку [Восст. параметры].

Кнопка [Восст. параметры] восстанавливает только настройки, отображаемые на той же вкладке или диалоговом окне, что и сама кнопка.

Невозможно одновременно возвратить значения по умолчанию для параметров на вкладках [Параметры страницы], [Окончательная обработка],

[Источник бумаги], [Качество] и [Конфигурация]/[Параметры устройства].

4-60

Использование функций печати

Окно состояния принтера

В окне состояния принтера отображается информация о состоянии принтера

LBP2900 (например, рабочее состояние и информация о задании печати) при помощи сообщений, анимации, звуков и значков.

ПРИМЕЧАНИЕ

Для использования звука Ваш компьютер должен быть оборудован синтезатором

PCM и в системе должен быть установлен драйвер синтезатора PCM.

4

Окно состояния принтера

4-61

4

Использование окна состояния принтера

Окно состояния принтера выполняет одинаковые функции как в Windows 98/

Me, так и в Windows 2000/XP/Server 2003.

Дополнительную информацию об окне состояния принтера см. во встроенной справке.

Строка меню

Значок

Область сообщений

Анимационная область

Кнопка Обновить

Область сообщений

(вспомогательная)

Кнопка Устранение ошибки

Строка состояния

Вкладка [Текущее задание печати]

Вкладка [Выполнение задания]

Область сведений о задании Кнопка [Приостановить]

Индикатор выполнения

Область сведений о задании Кнопки [Выполнение задания]

Область сообщений о состоянии задания

Строка меню

Меню [Задание]

Меню [Параметры]

Меню [Справка]

Используется для приостановки, возобновления или отмены заданий печати. Если по какой-либо причине выполнение задания приостановлено, Вы можете продолжить его выполнение, нажав кнопку [Устранение ошибки]. Кнопки отображаются серым цветом, если у Вас отсутствуют права доступа к текущему заданию печати.

Позволяет изменять параметры окна состояния принтера и производить очистку закрепляющих валиков принтера.

Позволяет отобразить встроенную справку.

4-62

Окно состояния принтера

Другие функции

Значок

Область сообщений

Отображает значок соответствующий текущему состоянию принтера.

Отображает текущее состояние принтера при помощи краткого сообщения.

Отображает дополнительную информацию при возникновении ошибки и т.п.

Область сообщений

(вспомогательная)

Анимационная область

Кнопка Обновить

Графическое представление текущего состояния принтера.

Обычно эта область отображается на синем фоне, но для привлечения внимания к принтеру цвет фона сменяется на оранжевый, а в случае предупреждения – на красный.

Позволяет получать информацию о текущем состоянии принтера и обновлять информацию в окне состояния принтера.

Кнопка Устранение ошибки Позволяет продолжить выполнение задания, приостановленного по какой-либо причине.

Вкладка [Текущее задание печати]

Индикатор выполнения:

Показывает степень выполнения текущего задания печати посредством отображения количества напечатанных страниц и изменения цвета фона.

Вкладка [Выполнение

Задания]

Строка состояния

Кнопка [Приостановить]:

Позволяет временно приостановить задание печати.

Область сведений о задании:

Отображает имя документа, имя пользователя и имя компьютера текущего задания печати.

Область сообщений о состоянии задания:

Отображает сообщение о состоянии задания печати.

Кнопки Выполнение задания

Используются для приостановки, возобновления или отмены заданий печати. Кнопки отображаются серым цветом, если у Вас отсутствуют права доступа к текущему заданию печати.

Область сведений о задании:

Отображает [Имя документа], [Имя пользователя], [Имя компьютера] и состояние задания печати.

В этой строке указывается режим подключения принтера

(локальный или сетевой).

В этой строке отображается описание каждого пункта меню, когда Вы выбираете его.

4

Окно состояния принтера

4-63

Отображение окна состояния принтера

Окно состояния принтера можно открыть двумя следующими способами.

Нажмите кнопку [ ] (Отображать окно состояния принтера), например, на вкладке [Параметры страницы] в диалоговом окне [Свойства принтера].

4

Установите флажок [Отображать значок на панели задач] на вкладке

[Конфигурация]/[Параметры устройства] в диалоговом окне [Свойства принтера]. Значок окна состояния принтера появится на панели задач

Windows, и, щелкнув этот значок, а затем щелкнув [Canon LBP2900], Вы можете открыть окно.

4-64

Окно состояния принтера

Окно состояния принтера открывается автоматически во время печати и при возникновении ошибок. Если при помощи ипункта [Настройка] меню

[Параметры] окна состояния принтера для параметра [Отображать окно состояния принтера] не установлено значение [При запуске печати], то окно

состояния принтера не будет отображаться в процессе печати. (См.

«Настройка параметров» на стр. 4-65.)

Меню Параметры

Данное меню позволяет настраивать параметры окна состояния принтера и производить очистку закрепляющих валиков принтера.

Настройка параметров

Меню Параметры позволяет установить автоматическое отображение окна состояния принтера, настроить параметры звука, а также задействовать контроль состояния принтера в окне состояния принтера.

Группа [Отображать окно состояния принтера]

При запуске печати (Значение по умолчанию)

Окно состояния принтера открывается автоматически каждый раз при начале печати.

Только при возникновении ошибок

Окно состояния принтера автоматически открывается только при возникновении ошибки в процессе печати.

Не отображать автоматически

Окно состояния принтера не будет открываться автоматически, даже во время печати и при возникновении ошибок.

Всегда отображать поверх всех окон

Окно состояния принтера всегда отображается поверх остальных окон рабочего стола.

Группа [Контроль состояния принтера]

Только при отображении окна состояния принтера (Значение по умолчанию)

Окно состояния принтера контролирует состояние принтера только при его отображении.

Только во время печати

Окно состояния принтера контролирует состояние принтера только во время печати.

Всегда

Окно состояния принтера всегда контролирует состояние принтера.

Группа [Настройки звука]

Включены все (Значение по умолчанию)

Звуковой сигнал воспроизводится каждый раз при отображении сообщения.

4

Окно состояния принтера

4-65

Включить только в случае ошибки

Звуковой сигнал воспроизводится только при возникновении ошибок.

Отключено

Звуковые сигналы не воспроизводятся

1

Выберите пункт [Настройка] в меню [Параметры].

4

Откроется диалоговое окно [Настройка].

2

Проверьте настройки, а затем нажмите кнопку [OK].

ПРИМЕЧАНИЕ

Дополнительную информацию об окне состояния принтера см. во встроенной справке.

4-66

Окно состояния принтера

[

Функция очистки]

Каждый раз после замены тонерного картриджа, или при появлении черных точек на лицевой или обратной стороне отпечатанных документов, необходимо производить очистку принтера. Дополнительные сведения см. в

разделе «Очистка» на стр. 5-14.

[Обновить]

Для получения последней информации о состоянии принтера и обновления информации в окне состояния принтера выберите пункт [Обновить] в меню

[Параметры].

Обновить информацию в окне можно также, нажав кнопку [ окне состояния принтера.

] (Обновить) в

[Устранение ошибки]

Если по какой-либо причине выполнение задания приостановлено, Вы можете продолжить его выполнение, нажав кнопку [Устранение ошибки].

Однако, возобновление выполнения задания нажатием кнопки [Устранение ошибки], может вызвать неожиданный результат при печати. Кнопка

[Устранение ошибки] не может быть использована в следующих случаях:

Если выполнение задания приостановлено из-за ошибки принтера, например, замятия бумаги или ее отсутствия.

• Было приостановлено выполнение задания печати другого пользователя

(Команда [Устранение ошибки] доступна только на сервере печати, если принтер совместно используется в сети)

Аналогичное можно выполнить, нажав кнопку [ окне состояния принтера.

] (Устранение ошибки) в

ВАЖНО

При появлении сообщения «Недостаточно места на диске», удалите ненужные файлы, и выберите [Устранение ошибки].

4

Окно состояния принтера

4-67

4

Отображение окна состояния принтера при использовании сервера печати

Состояние сетевого принтера может отображаться в окне состояния принтера на компьютере-клиенте, а также на сервере печати.

Если сервер печати еще не запущен, окно состояния принтера не будет отображаться на компьютере-клиенте.

• Состояние принтера сервера печати

— Окно состояния принтера и Выполнение задания

Вкладка [Текущее задание печати]

Область сведений о задании

Кнопка [Приостановить]

Выполнение задания

Отображает первое задание

Доступна*

1

Приостановить:

Приостанавливает выполнение всех заданий

Продолжить:

Возобновляет выполнение всех заданий.

Удалить:

Удаляет первое задание.

Вкладка [Выполнение Задания]

Область сведений о задании

Кнопки Выполнение задания

Выполнение задания

Отображает первое задание* 2

Доступна

Приостановить:

Приостанавливает выполнение всех заданий

Продолжить:

Возобновляет выполнение всех заданий.

Удалить:

Удаляет первое задание.

*1: При нажатии кнопки [Приостановить] отображается вкладка [Выполнение задания].

*2: Если печать задания запускалась с сервера печати, отобразится это задание.

4-68

Окно состояния принтера

— Воспроизводит звуковые сигналы.

— Если сервере печати работает под управлением Windows 2000/XP/Server

2003, состояние принтера отображается только в том случае, если кто-либо вошел в систему. (Вы, тем не менее, можете печатать.)

• Состояние принтера на компьютере-клиенте

— Окно состояния принтера и Выполнение задания

Вкладка [Текущее задание печати]

Область сведений о задании

Кнопка [Приостановить]

Выполнение задания

Отображает первое задание печати сервера печати

Когда в Области сведений о задании отображается

Ваше задание печати :

Доступна*

Когда в Области сведений о задании отображается задание печати другого пользователя :

Недоступна

Приостановить:

Приостанавливает выполнение всех Ваших заданий

Продолжить:

Возобновляет выполнение всех Ваших заданий

Удалить:

Удаляет Ваше первое задание.

Вкладка [Выполнение Задания]

Область сведений о задании

Кнопки Выполнение задания

Выполнение задания

Отображает Ваше первое задание

Доступна

Приостановить:

Приостанавливает выполнение всех Ваших заданий

Продолжить:

Возобновляет выполнение всех Ваших заданий

Удалить:

Удаляет Ваше первое задание.

*: При нажатии на кнопку [Приостановить] отображается вкладка [Выполнение задания].

— Вы не можете использовать кнопку [ ] (Устранение ошибки), если приостановлено выполнение задания другого пользователя.

— Во время печати задания другого пользователя индикатор выполнения отображается серым цветом.

— Звуковые сигналы воспроизводятся только на компьютерах-клиентах, соответствующих имени пользователя.

4

Окно состояния принтера

4-69

4

ПРИМЕЧАНИЕ

Чтобы отобразить состояние принтера при печати задания по сети, требуется сетевое окружение, в котором установлен один из следующих протоколов.

— TCP/IP

— NetBEUI

Состояние принтера не отображается только, если Вы используете протокол обмена данными IPX/SPX .

4-70

Окно состояния принтера

Техническое обслуживание

В этой главе описываются процедуры обслуживания принтера, такие как замена тонерного картриджа и уход за принтером.

5

ГЛАВА

Замена тонерного картриджа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Перед заменой тонерного картриджа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2

Замена тонерного картриджа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7

Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Меры предосторожности при обращении с тонерным картриджем . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16

Хранение тонерных картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

Очистите внешние поверхности принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20

Перемещение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Перемещение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24

Обращение с принтером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28

Меры предосторожности при обращении с принтером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28

Меры предосторожности при хранении принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30

5-1

5

Замена тонерного картриджа

В этом разделе описывается процесс замены тонерного картриджа, приводятся рекомендации по обращению с ним, а также содержатся меры предосторожности при его хранении.

Обратитесь в магазин, где Вы приобрели принтер, для приобретения сменных тонерных картриджей.

ВАЖНО

Даже когда ресурс картриджа на исходе, на компьютере не отображаются сообщения. Если вдоль бумаги появляются белые полосы или напечатанный текст выглядит бледным или неоднородным, возможно требуется заменить тонерный картридж. При замене тонерного картриджа, используйте тонерные картриджи, специально предназначенные для данного принтера.

ПРИМЕЧАНИЕ

Ресурс тонерных картриджей для данного принтера (оригинальные компоненты

Canon) составляет приблизительно 2000 листов бумаги формата А4. Данное число страниц рассчитано для стандартной печати (заполнение: приблизительно 5%, плотность печати: заводские установки по умолчанию). Уровень расхода тонера меняется в зависимости от типа документа и его содержания. На печать документов, содержащих небольшое количество белых областей, таких как рисунки, таблицы и графики, расходуется больше тонера, поэтому при печати большого количества таких документов срок службы тонерного картриджа сократится.

Перед заменой тонерного картриджа

Тонерные картриджи относятся к расходным материалам. Если в тонерном картридже недостаточно тонера, появляются белые полосы вдоль листов бумаги и напечатанный текст выгладит бледно или неоднородно. Если возникают какие-либо из указанных симптомов, попробуйте выполнить следующие действия перед заменой тонерного картриджа. Возможно, это позволит еще немного печатать, пока тонер не закончится полностью.

ВНИМАНИЕ

Будьте осторожны, старайтесь не испачкать одежду или руки тонером.

При попадании тонера на руки или одежду, немедленно смойте его холодной водой. Промывание горячей водой может привести к закреплению тонера и образованию пятна, которое невозможно будет удалить.

5-2

Замена тонерного картриджа

ВАЖНО

Никогда не дотрагивайтесь до расположенных под верхней крышкой принтера элементов, находящихся под высоким напряжением. Это может привести к повреждению принтера.

Электрические контакты, находящиеся под высоким напряжением

1

Откройте верхнюю крышку.

Откройте верхнюю крышку до упора, держась за паз, расположенный на правой стороне крышки.

5

Замена тонерного картриджа

5-3

2

Поднимите тонерный картридж в направлении стрелок

a

, затем извлеките его

b

.

a

5

b

ВАЖНО

Если Вы дотронетесь до внутреннего барабана рукой или поцарапаете его, качество печати ухудшится. Ни при каких обстоятельствах не прикасайтесь к барабану и не открывайте защитную заслонку барабана. Будьте осторожны, не касайтесь никаких других элементов, кроме указанных, и не держитесь за них. Это может привести к повреждению тонерного картриджа.

Защитная заслонка барабана

5-4

Замена тонерного картриджа

Не подвергайте тонерный картридж воздействию прямых солнечных лучей или яркого света.

3

Возьмите тонерный картридж, как показано на рисунке, осторожно наклоните его 5 или 6 раз из стороны в сторону, а затем вперед и назад для того, чтобы тонер распределился равномерно внутри картриджа.

Будьте осторожны, чтобы не просыпать тонер.

5

ВАЖНО

Если тонер распределен неравномерно, качество печати может ухудшиться.

Обязательно выполните данный шаг.

Вращайте тонерный картридж осторожно. При неосторожном вращении картриджа тонер может рассыпаться.

Будьте осторожны, не дотрагивайтесь до чувствительных элементов, таких как датчик или электрические контакты, и не держитесь за них. Это может привести к повреждению тонерного картриджа.

Электрические контакты

Электрические контакты

Замена тонерного картриджа

5-5

5

4

Совместите выступы, расположенные на правом и левом торцах тонерного картриджа, с направляющими тонерного картриджа в основном блоке принтера и задвиньте картридж до упора назад

a

, а затем потяните его вниз на себя

b

.

a b

5-6

Замена тонерного картриджа

5

Закройте верхнюю крышку.

ВАЖНО

Если не удается закрыть верхнюю крышку, убедитесь, что тонерный картридж установлен правильно. Если Вы приложите чрезмерное усилие при закрытии верхней крышки, это может привести к повреждению принтера.

После установки тонерного картриджа не оставляйте верхнюю крышку открытой в течение длительного времени.

Если отпечатки все равно неоднородные даже после выполнения этих действий, следует заменить тонерный картридж на новый картридж.

5

Замена тонерного картриджа

Замените тонерный картридж на новый согласно следующей процедуре.

После замены тонерного картриджа следует очистить принтер. Подробная

информация по очистке принтера приводится в разделе «Очистка» на стр.

5-14.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не бросайте использованные тонерные картриджи в огонь. Тонер, остающийся в в тонерном картридже, может воспламениться и стать причиной ожогов или пожара.

ВНИМАНИЕ

Будьте осторожны, старайтесь не испачкать одежду или руки тонером.

При попадании тонера на руки или одежду, немедленно смойте его холодной водой. Промывание горячей водой может привести к закреплению тонера и образованию пятна, которое невозможно будет удалить.

Замена тонерного картриджа

5-7

ВАЖНО

Используйте только тонерный картридж, предназначенный для данного принтера.

Никогда не дотрагивайтесь до расположенных под верхней крышкой принтера элементов, находящихся под высоким напряжением. Это может привести к повреждению принтера.

Электрические контакты, находящиеся под высоким напряжением

5

1

Откройте верхнюю крышку.

Откройте верхнюю крышку до упора, держась за паз, расположенный на правой стороне крышки.

5-8

Замена тонерного картриджа

2

Поднимите тонерный картридж в направлении стрелок

a

, затем извлеките его

b

.

a b

3

Извлеките новый тонерный картридж из защитного пакета.

Так как на защитном пакете есть надрез рядом со стрелкой, Вы можете распечатать пакет вручную. Однако, если Вы не смогли распаковать пакет вручную, следует ножницами разрезать пакет, не повредив тонерный картридж.

5

Замена тонерного картриджа

5-9

5

ВАЖНО

Не выбрасывайте защитный пакет тонерного картриджа. Он понадобится, когда будет необходимо извлечь тонерный картридж для проведения техобслуживания принтера и т.п.

Если Вы дотронетесь до внутреннего барабана рукой или поцарапаете его, качество печати ухудшится. Ни при каких обстоятельствах не прикасайтесь к барабану и не открывайте защитную заслонку барабана. Будьте осторожны, не касайтесь никаких других элементов, кроме указанных, и не держитесь за них. Это может привести к повреждению тонерного картриджа.

Защитная заслонка барабана

Не подвергайте тонерный картридж воздействию прямых солнечных лучей или яркого света.

4

Возьмите тонерный картридж, как показано на рисунке, осторожно наклоните его 5 или 6 раз из стороны в сторону, а затем вперед и назад для того, чтобы тонер распределился равномерно внутри картриджа.

5-10

Замена тонерного картриджа

ВАЖНО

Неравномерное распределение тонера может привести к снижению качества печати. Обязательно выполните данный шаг.

Вращайте тонерный картридж осторожно. При неосторожном вращении картриджа тонер может рассыпаться.

Будьте осторожны, не дотрагивайтесь до чувствительных элементов, таких как датчик или электрические контакты, и не держитесь за них. Это может привести к повреждению тонерного картриджа.

Электрические контакты

Электрические контакты

5

Поместите тонерный картридж на плоскую поверхность, а затем медленно вытяните упаковочную ленту

(приблизительно 50 см длиной), одновременно придерживая картридж.

Вытяните упаковочную ленту в направлении, указанном стрелкой.

5

ВНИМАНИЕ

Если потянуть упаковочную ленту с чрезмерной силой или вытащить ее не полностью, тонер может просыпаться с ленты. При попадании тонера в глаза или рот немедленно смойте тонер холодной водой и обратитесь к врачу.

Замена тонерного картриджа

5-11

ВАЖНО

Не скручивайте ленту и не тяните ее вниз или вверх. В противном случае, упаковочная лента может порваться, и Вы не сможете извлечь ее полностью.

5

Вытягивайте ленту до тех пор, пока она не будет полностью удалена из картриджа. Если упаковочная лента осталась внутри тонерного картриджа, могут возникнуть неполадки при печати.

При удалении упаковочной ленты будьте осторожны, не держите защитную заслонку барабана руками.

Защитная заслонка барабана

После удаления упаковочных элементов как можно скорее установите тонерный картридж в принтер.

Утилизируйте упаковочную ленту в соответствии с местными правилами.

5-12

Замена тонерного картриджа

6

Совместите выступы, расположенные на правом и левом торцах тонерного картриджа, с направляющими тонерного картриджа в основном блоке принтера и задвиньте картридж до упора назад

a

, а затем потяните его вниз на себя

b

.

a

5

b

Замена тонерного картриджа

5-13

7

Закройте верхнюю крышку.

5

ВАЖНО

Если не удается закрыть верхнюю крышку, убедитесь, что тонерный картридж установлен правильно. Если Вы приложите чрезмерное усилие при закрытии верхней крышки, это может привести к повреждению принтера.

После установки тонерного картриджа не оставляйте верхнюю крышку открытой в течение длительного времени.

Теперь следует очистить принтер. (См. «Очистка», на стр. 5-14)

Очистка

После замены тонерного картриджа следует очистить принтер.

1

Загрузите белый лист формата А4 (или Letter) в универсальный лоток или в лоток ручной подачи.

Информацию о загрузке бумаги формата A4 (или Letter) см. в разделе

«Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках» на стр. 2-14.

5-14

Замена тонерного картриджа

2

Откройте окно состояния принтера.

Подробная информация по вызову окна состояния принтера приводится в

разделе «Отображение окна состояния принтера» на стр. 4-64.

3

Выберите пункт [Функция очистки] в меню [Параметры].

5

Замена тонерного картриджа

5-15

4

Нажмите кнопку [OK].

5

В окне состояния принтера появится сообщение «Функция очистки», и начнется очистка.

Очистка закончится, когда бумага выйдет из принтера и пропадет сообщение.

ПРИМЕЧАНИЕ

Процесс очистки занимает примерно 3 минуты.

Очистка не может быть прервана. Подождите завершения очистки.

Меры предосторожности при обращении с тонерным картриджем

Тонерный картридж состоит из прецизионных механических деталей.

Неаккуратное обращение с картриджем может привести к его повреждению и ухудшению качества печати. Всякий раз, когда Вы устанавливаете или удаляете тонерный картридж, соблюдайте следующие меры предосторожности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не бросайте использованные тонерные картриджи в огонь. Тонер, остающийся в в тонерном картридже, может воспламениться и стать причиной ожогов или пожара.

ВНИМАНИЕ

Будьте осторожны, старайтесь не испачкать одежду или руки тонером.

При попадании тонера на руки или одежду, немедленно смойте его холодной водой. Промывание горячей водой может привести к закреплению тонера и образованию пятна, которое невозможно будет удалить.

5-16

Замена тонерного картриджа

ВАЖНО

Если Вы дотронетесь до внутреннего барабана рукой или поцарапаете его, качество печати ухудшится. Ни при каких обстоятельствах не прикасайтесь к барабану и не открывайте защитную заслонку барабана. Будьте осторожны, не касайтесь никаких других элементов, кроме указанных, и не держитесь за них.

Это может привести к повреждению тонерного картриджа.

Защитная заслонка барабана

Не подвергайте тонерный картридж воздействию прямых солнечных лучей или яркого света.

5

Будьте осторожны, не дотрагивайтесь до чувствительных элементов, таких как датчик или электрические контакты, и не держитесь за них. Это может привести к повреждению тонерного картриджа.

Электрические контакты

Электрические контакты

Замена тонерного картриджа

5-17

При обращении с тонерным картриджем всегда держите его так, как показано на рисунке и держите отмеченную стрелкой поверхность сверху. Не ставьте его на бок и не переворачивайте вверх дном.

5

Ни в коем случае не пытайтесь разобрать или модифицировать тонерный картридж.

Под воздействием резкой смены температуры на внутренних и внешних поверхностях тонерного картриджа могут образоваться капли воды (конденсат).

Перед тем, как установить тонерный картридж, хранившийся при более низкой температуре, чем температура в помещении, где установлен принтер, оставьте картридж в закрытом защитном пакете не менее, чем на час, для того, чтобы температура картриджа постепенно сравнялась с температурой окружающей среды, и только после этого вскройте защитный пакет.

Перед установкой нового тонерного картриджа убедитесь, что не истек срок годности, указанный на упаковке.

Держите тонерные картриджи вдали от устройств, генерирующих магнитные поля, например, компьютера или монитора.

Тонерные картриджи относятся к магнитным материалам. Не подносите тонерные картриджи близко к дискетам, дисководам или другим чувствительным к магнитным полям устройствам. Это может привести к порче данных.

5-18

Замена тонерного картриджа

Хранение тонерных картриджей

В процессе хранения нового картриджа и при обращении с тонерным картриджем, извлеченным из принтера на время техобслуживания или транспортировки принтера, соблюдайте следующие меры предосторожности.

ВАЖНО

Не извлекайте новый тонерный картридж из защитного пакета непосредственно до его использования.

Если Вы достали тонерный картридж из принтера, чтобы извлечь застрявшую бумагу или для обслуживания принтера, немедленно поместите тонерный картридж в оригинальный защитный пакет или заверните его в толстую ткань.

Не ставьте его на бок и не переворачивайте вверх дном. Храните картридж в том же положении, в котором он устанавливается в принтер.

Не храните картридж в месте, подверженном воздействию прямых солнечных лучей.

Не храните тонерный картридж в горячем или влажном месте, или в месте со значительными колебаниями температуры и влажности.

— Диапазон температур хранения: от 0 до 35 °C (от 32 до 95 °F)

— Диапазон влажности при хранении: 35-85 % относительной влажности (без конденсации)

Не храните тонерный картридж в местах, где присутствуют коррозионные газы, такие как аммиак, в местах с повышенным содержанием соли в воздухе или в запыленных местах.

Храните тонерный картридж в недоступном для детей месте.

Не храните тонерные картриджи вблизи с дискетами, дисководами или другими чувствительными к магнитным полям устройствами.

Конденсация

Из-за разности температур тонерного картриджа и внешней среды, капли воды могут образоваться на внутренних и внешних поверхностях тонерного картриджа, даже если уровень влажности находится в пределах нормы. Конденсация окажет негативное воздействие на эксплуатационные характеристики тонерного картриджа.

5

Замена тонерного картриджа

5-19

5

Очистите внешние поверхности принтера

Если на внешних поверхностях главного блока появились пыль и грязь после продолжительного использования принтера, следует очистить принтер. Во избежание повреждения принтера и поражения электрическим током во время очистки выполняйте следующие меры предосторожности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед тем, как начать очистку принтера, выключите его и отключите вилку питания из розетки. В противном случае может произойти возгорание или поражение электрическим током.

Не используйте спирт, бензин, растворители или любые другие воспламеняющиеся вещества. Контакт воспламеняющихся веществ с внутренним электрическим блоком принтера может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

ВАЖНО

Будьте осторожны, используйте только воду или мягкое моющее средство, смешанное с водой, так как использование моющего средства может привести к деформации или растрескиванию пластмассовых частей принтера.

При использовании мягкого моющего средства обязательно растворите его в воде.

Принтер не нуждается в смазке. Не смазывайте принтер.

5-20

Очистите внешние поверхности принтера

1

Выключите принтер и компьютер

a

, отсоедините кабель

USB

b

и отсоедините вилку питания от электрической розетки

c

.

b c a a

5

2

Тщательно отожмите мягкую ткань, смоченную в воде или мягком моющем средстве, растворенном в воде, и сотрите грязь.

Если для чистки использовалось мягкое моющее средство, обязательно сотрите его мягкой тканью, смоченной в воде.

3

После удаления грязи протрите принтер чистой, сухой тканью.

4

После полного высыхания принтера включите вилку питания в электрическую розетку, затем подсоедините кабель USB.

Очистите внешние поверхности принтера

5-21

5

Перемещение принтера

При смене местоположения принтера или перемещении принтера на время технического обслуживания, обязательно выполняйте приведенную ниже процедуру.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При перемещении принтера всегда выключайте его, вынимайте вилку питания из розетки и отсоединяйте кабель USB. Если Вы начнете перемещать принтер, не отсоединив кабели, электрический шнур и кабель

USB могут быть повреждены, что приведет к возгоранию или поражению электрическим током.

ВНИМАНИЕ

Когда тонерный картридж не установлен, вес принтера составляет приблизительно 6,3 кг. Будьте осторожны, не повредите спину при переносе принтера.

5-22

Перемещение принтера

Никогда не держите принтер за переднюю панель, вентиляционные отверстия или за любые другие его части, кроме специально предназначенных для этого участков. В противном случае Вы можете уронить принтер или получить травмы.

5

Перемещение принтера

5-23

5

Перемещение принтера

При перемещении принтера соблюдайте следующую процедуру.

1

Выключите принтер и компьютер

a

, отсоедините кабель

USB

b

и отсоедините вилку питания от электрической розетки

c

.

b c a a

2

Отсоедините шнур питания.

3

Извлеките всю бумагу, загруженную в принтер, и передвиньте заднюю направляющую бумаги в положение, показанное на рисунке.

5-24

Перемещение принтера

ВАЖНО

Если Вы попытаетесь закрыть универсальный лоток с выдвинутой из лотка задней направляющей бумаги, Вы можете повредить принтер. Всегда проверяйте, что задняя направляющая бумаги полностью задвинута обратно в универсальный лоток, перед тем, как закрывать универсальный лоток.

4

Закройте универсальный лоток.

5

5

Если лоток вывода бумаги открыт, закройте его.

Перемещение принтера

5-25

6

Возьмитесь с левой и правой стороны принтера, как показано на рисунке, и крепко держите принтер при его переносе.

5

7

Осторожно поставьте принтер на место, выбранное для установки.

ВНИМАНИЕ

Опускайте принтер медленно и осторожно. В противном случае Вы можете получить травмы, если Ваши руки или другие части тела будут придавлены принтером.

8

Откройте лоток вывода бумаги.

5-26

Перемещение принтера

9

Откройте универсальный лоток.

10

Загрузите бумагу

Информацию о загрузке обычной бумаги, плотной бумаги, этикеточной

бумаги и прозрачных пленок см. в разделе «Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках» на стр. 2-14.

Информацию о загрузке карточек указателя см. в разделе «Печать на карточке указателя» на стр. 2-27.

Информацию о загрузке конвертов см. в разделе «Печать на конвертах» на стр. 2-34.

Информацию о загрузке бумаги пользовательского размера см. в разделе

«Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров» на стр. 2-45.

11

Присоедините шнур питания

12

Вставьте вилку в розетку сети переменного тока.

13

Подсоедините кабель USB.

Транспортировка принтера

При транспортировке принтера, например, при переезде, извлеките тонерный картридж и упакуйте принтер и его части в упаковку, в которой они поставлялись, установив защитные элементы, чтобы предотвратить их повреждение при транспортировке.

Если оригинальная упаковка и упаковочные элементы не сохранились, соответствующим образом упакуйте принтер и его детали в подходящие коробку и упаковочные элементы.

5

Перемещение принтера

5-27

5

Обращение с принтером

В данном принтере установлены различные электронные компоненты и хрупкие оптические элементы. Внимательно прочтите следующий раздел и будьте внимательны при обращении с принтером.

ВАЖНО

См. также информацию об обращении с принтером в разделе «Правила техники безопасности» на стр. xvi.

Меры предосторожности при обращении с принтером

Соблюдайте следующие меры предосторожности, чтобы постоянно поддерживать высокое качество печати принтера.

ВАЖНО

Не ставьте тяжелые предметы на принтер, лоток вывода бумаги или на другие части принтера. Это может привести к повреждению принтера.

Если Вы попытаетесь закрыть универсальный лоток с выдвинутой из лотка задней направляющей бумаги, Вы можете повредить принтер. Всегда проверяйте, что задняя направляющая бумаги полностью задвинута обратно в универсальный лоток, перед тем, как закрывать универсальный лоток.

5-28

Обращение с принтером

Не оставляйте верхнюю крышку открытой дольше, чем это необходимо.

Воздействие на принтер прямых солнечных лучей или яркого света может привести к снижению эксплуатационных характеристик принтера.

Не трясите принтер в процессе печати. Это может привести к ухудшению качества печати.

Не открывайте верхнюю крышку принтера во время печати. Это может привести к повреждению принтера.

Открывайте и закрывайте лоток вывода бумаги, универсальный лоток и верхнюю крышку принтера очень аккуратно. Грубое обращение с принтером может привести к его повреждению.

Если Вы хотите накрыть принтер тканью, чтобы в него не попадала пыль, выключите его и подождите, пока принтер полностью остынет, перед тем как накрывать его.

Если Вы не собираетесь использовать принтер в течение длительного времени, отсоедините шнур питания от розетки переменного тока.

Не используйте и не храните принтер в помещении, где используются химикаты.

Во время и после печати поверхности вокруг лотка вывода бумаги сильно нагреваются. Будьте осторожны, не дотрагивайтесь до поверхностей вокруг лотка вывода бумаги при сборе напечатанных страниц или извлечении застрявшей бумаги.

5

Обращение с принтером

5-29

5

Меры предосторожности при хранении принтера

Если Вы не собираетесь использовать принтер в течение длительного времени, храните его в следующих условиях:

Диапазон температур хранения: от 0 до 35 °C (от 32 до 95 °F)

• Диапазон влажности при хранении: от 10 до 80 % относительной влажности

(без конденсации)

5-30

Обращение с принтером

Устранение неполадок

6

ГЛАВА

В данной главе описываются способы устранения неисправностей, таких как замятие бумаги или ухудшение качества печати.

Схема устранения неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Замятие бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Обращение в сервисную службу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18

При возникновении ошибки узла закрепления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19

При возникновении ошибки сканера или ошибки техобслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20

Проблемы с качеством печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22

Проблемы с бумагой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26

Если ничего не удается напечатать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27

Проблемы при установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28

Если не удается выполнить удаление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29

Удаление драйвера класса USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31

Проблемы при локальной установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35

Проблемы при установке общего принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35

Различные проблемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36

6-1

6

Схема устранения неполадок

Если при работе с принтером возникают какие-либо проблемы, для определения причины неполадки следуйте приведенной ниже блок-схеме.

Невозможно использовать драйвер принтера

Да

Драйвер принтера установлен неверно

Глава 6: Проблемы при установке

(стр. 6-28)

Нет

Невозможно выполнить печать

Нет

В окне состояния принтера отображается сообщение об ошибке

Да

Низкое качество печати

Нет

Нет

Проблемы с бумагой

Да

Глава 6: Проблемы с бумагой

(стр. 6-26)

Да

Не подсоединен шнур питания

Выключатель питания в положении Выкл

Глава 1: Включение и выключение принтера (стр. 1-15)

Следуйте указаниям, содержащимся в окне состояния принтера, чтобы устранить проблему

Глава 4: Окно состояния принтера (стр. 4-61)

Нет

Принтер не подключен к компьютеру

Глава 1: Подключение к компьютеру

(стр. 1-12)

Нет

Драйвер принтера установлен неверно

Глава 6: Проблемы при установке

(стр. 6-28)

Установлена слишком низкая плотность тонера

Глава 4: Настройка качества печати (стр. 4-48)

Нет

Заканчивается тонер

Глава 5: Замена тонерного картриджа (стр. 5-2)

Нет

Нарушены условия установки

Руководство по началу работы

Нет

Различные проблемы

Глава 6: Проблемы с качеством печати (стр. 6-22)

6-2

Схема устранения неполадок

Замятие бумаги

При замятии бумаги во время печати в окне состояния принтера появится следующее сообщение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Внутри принтера находится блок высокого напряжения. При извлечении застрявшей бумаги или осмотре внутренней части принтера, не допускайте соприкосновения цепочек, браслетов или любых других металлических предметов с внутренними частями принтера. Если это произойдет, то может привести к получению травмы или поражению электрическим током.

ВНИМАНИЕ

Будьте осторожны, чтобы не испачкать одежду или руки тонером при удалении замятой бумаги. При попадании тонера на руки или одежду, немедленно смойте его холодной водой. Не смывайте тонер теплой водой, он может закрепиться и оставить несмываемое пятно.

Извлекать застрявшую бумагу из внутренней части принтера необходимо очень аккуратно, чтобы не высыпался тонер, попавший на застрявшую бумагу. Просыпавшийся тонер может попасть в глаза или рот. При попадании тонера в глаза или рот немедленно смойте тонер холодной водой и обратитесь к врачу.

Будьте осторожны, чтобы при удалении бумаги не порезать руки краями бумаги.

Замятие бумаги

6-3

6

В процессе эксплуатации поверхности вокруг узла закрепления, расположенного внутри принтера, нагреваются. При осмотре внутренней части принтера, извлекая застрявшую бумагу или выполняя другие операции, будьте внимательны и не касайтесь поверхностей вокруг узла закрепления. Прикосновение к ним может привести к ожогам.

6

ВАЖНО

Никогда не дотрагивайтесь до расположенных под верхней крышкой принтера элементов, находящихся под высоким напряжением. Это может привести к повреждению принтера.

Электрические контакты, находящиеся под высоким напряжением

Если слишком сильно тянуть застрявшую бумагу, ее можно порвать и повредить внутренние компоненты. Извлекайте застрявшую бумагу в правильном направлении в зависимости от места, где бумага застряла.

Если бумага порвалась, обязательно найдите и удалите все оставшиеся от нее обрывки.

При удалении застрявшей бумаги без открытия верхней крышки сообщение об ошибке может остаться на экране. В этом случае откройте и закройте верхнюю крышку.

6-4

Замятие бумаги

Ни при каких обстоятельствах не дотрагивайтесь до валика переноса Это может привести к ухудшению качества печати.

Валик переноса

Ни при каких обстоятельствах не дотрагивайтесь до валика подачи бумаги. Это может привести к повреждению механизма подачи бумаги.

Валик подачи бумаги

Во время и после печати поверхности вокруг лотка вывода бумаги сильно нагреваются. Будьте осторожны, не дотрагивайтесь до поверхностей вокруг лотка вывода бумаги при сборе напечатанных страниц или извлечении застрявшей бумаги.

6

Замятие бумаги

6-5

1

Откройте верхнюю крышку.

Откройте верхнюю крышку до упора, держась за паз, расположенный на правой стороне крышки.

6

ВАЖНО

Даже, если застрявшую бумагу видно из лотка вывода бумаги, не тяните ее.

Перед попыткой удалить застрявшую бумагу, обязательно откройте верхнюю крышку и снимите тонерный картридж.

6-6

Замятие бумаги

2

Поднимите тонерный картридж в направлении стрелок

a

, затем извлеките его

b

.

a b

ВАЖНО

Если Вы дотронетесь до внутреннего барабана рукой или поцарапаете его, качество печати ухудшится. Ни при каких обстоятельствах не прикасайтесь к барабану и не открывайте защитную заслонку барабана. Будьте осторожны, не касайтесь никаких других элементов, кроме указанных, и не держитесь за них. Это может привести к повреждению тонерного картриджа.

6

Защитная заслонка барабана

Замятие бумаги

6-7

Не подвергайте тонерный картридж воздействию прямых солнечных лучей или яркого света.

6

Будьте осторожны, не дотрагивайтесь до чувствительных элементов, таких как датчик или электрические контакты, и не держитесь за них. Это может привести к повреждению принтера.

Электрические контакты

Электрические контакты

3

Поместите тонерный картридж в защитный пакет.

6-8

Замятие бумаги

4

Извлеките всю бумагу из универсального лотка.

Выдвиньте заднюю направляющую бумаги a

, затем удалите бумагу b

.

a b

ВАЖНО

Даже если бумага застряла в универсальном лотке, не извлекайте застрявшую бумагу, а выполните следующие шаги.

6

Замятие бумаги

6-9

5

Удаление застрявшей бумаги.

Если передний край бумаги виден внутри принтера

Аккуратно потяните бумагу вверх для извлечения застрявшей бумаги.

6

Если застрявшую бумагу сложно извлечь, вытяните бумагу из универсального лотка или лотка ручной подачи.

6-10

Замятие бумаги

ВАЖНО

Если Вы вытаскиваете застрявшую бумагу из универсального лотка или лотка ручной подачи, излишки тонера могут остаться на следующем листе, который будет напечатан.

Если задний край бумаги виден внутри принтера

Возьмите бумагу за оба края и медленно потяните вниз, чтобы извлечь бумагу.

6

Замятие бумаги

6-11

Если вытянуть бумагу тяжело, потяните передний край бумаги, как показано на рисунке a

, затем извлеките бумагу со стороны лотка вывода бумаги b

.

a

6

b

ВАЖНО

Если Вы вытаскиваете застрявшую бумагу со стороны лотка вывода бумаги, излишки тонера могут остаться на следующем листе, который будет напечатан.

6-12

Замятие бумаги

Если передний или задний края бумаги не видны

Вытяните задний край бумаги, как показано на рисунке a

, затем возьмитесь за бумагу с обоих краев и медленно потяните ее вниз, чтобы извлечь бумагу из принтера b

.

a

6

b

Замятие бумаги

6-13

Если вытянуть бумагу тяжело, потяните передний край бумаги, как показано на рисунке a

, затем извлеките бумагу со стороны лотка вывода бумаги b

.

a

6

b

ВАЖНО

Если Вы вытаскиваете застрявшую бумагу со стороны лотка вывода бумаги, излишки тонера могут остаться на следующем листе, который будет напечатан.

6-14

Замятие бумаги

6

Загрузите бумагу так, чтобы она совместилась с задней направляющей бумаги.

Если замятие произошло при загрузке с лотка ручной подачи, загрузите бумагу в лоток ручной подачи.

7

Извлеките тонерный картридж из защитного пакета.

6

Замятие бумаги

6-15

6

8

Совместите выступы, расположенные на правом и левом торцах тонерного картриджа, с направляющими тонерного картриджа в основном блоке принтера и задвиньте картридж до упора назад

a

, а затем потяните его вниз на себя

b

.

a b

6-16

Замятие бумаги

9

Закройте верхнюю крышку.

ВАЖНО

Если не удается закрыть верхнюю крышку, убедитесь, что тонерный картридж установлен правильно. Если Вы приложите чрезмерное усилие при закрытии верхней крышки, это может привести к повреждению принтера.

После установки тонерного картриджа не оставляйте верхнюю крышку открытой в течение длительного времени.

6

Замятие бумаги

6-17

6

Обращение в сервисную службу

Если в принтере возникла ошибка, не позволяющая ему работать правильно, появляется сообщение об обращении в сервисную службу, как показано далее.

Сообщение об обращении в сервисную службу

Причина Устранение

Узел закрепления неисправен.

Следуйте процедуре (см. «При возникновении ошибки узла закрепления» на стр. 6-19) и

обратитесь в магазин, в котором был приобретен принтер.

Сканер неисправен.

Следуйте процедуре (см. «При возникновении ошибки сканера или ошибки техобслуживания» на стр.

6-20), затем выключите и

включите питание.

6-18

Обращение в сервисную службу

Сообщение об обращении в сервисную службу

Причина Устранение

Принтер неисправен.

Следуйте процедуре (см. «При возникновении ошибки сканера или ошибки техобслуживания» на стр.

6-20), затем выключите и

включите питание.

При возникновении ошибки узла закрепления

Если отображается ошибка узла закрепления, следуйте процедуре, приведенной ниже, затем обратитесь в магазин, в котором был приобретен принтер.

6

1

Выключите принтер и компьютер

a

, отсоедините кабель

USB

b

и отсоедините вилку питания от электрической розетки

c

.

b c a a

ВАЖНО

Если возникла ошибка узла закрепления, не включайте принтер снова после его выключения.

Обращение в сервисную службу

6-19

6

2

Обратитесь к местному авторизованному дилеру фирмы

Canon.

Опишите возникшие проблемы этому дилеру.

При возникновении ошибки сканера или ошибки техобслуживания

Если появляется сообщение об ошибке сканера или ошибке техобслуживания, выключите и включите принтер описанным далее образом. Эта процедура может устранить сообщение.

1

Выключите питание, подождите не менее 10 секунд, затем снова включите принтер.

ВЫКЛ.

ВКЛ.

Если сообщение не появилось снова, продолжайте использовать принтер как обычно. Если сообщение появилось снова, перейдите к следующему шагу.

6-20

Обращение в сервисную службу

2

Запишите код ошибки, отображающийся в окне состояния принтера.

3

Выключите принтер и компьютер

a

, отсоедините кабель

USB

b

и отсоедините вилку питания от электрической розетки

c

.

6

b c a a

4

Обратитесь к местному авторизованному дилеру фирмы

Canon.

Обратившись к дилеру Canon, сообщите о возникших неполадках и записанный Вами код ошибки.

Обращение в сервисную службу

6-21

6

Проблемы с качеством печати

При возникновении проблемы во время работы с принтером отметьте симптомы и примите соответствующие меры.

ВАЖНО

При отображении сообщения в окне состояния принтера, следуйте инструкциям, содержащимся в сообщении.

В случае замятия бумаги см. раздел «Замятие бумаги» на стр. 6-3.

Если возникла проблема, не описанная в данном разделе, ни одна из рекомендаций не помогла решить проблему или Вы не можете определить причину проблемы, свяжитесь с местным авторизованным дилером Canon.

Появляются белые полосы. (Напечатанный текст бледный или неоднородный)

Причина Заканчивается тонер в тонерном картридже.

Действие Снимите тонерный картридж и слегка потрясите его из стороны в сторону 5–6 раз, затем снова установите его. Если эта проблема не

устранится, замените тонерный картридж на новый. (См. «Замена тонерного картриджа» на стр. 5-2.)

В целом печать бледная.

Причина 1 Не подходящее значение параметра [Плотность тонера].

Действие В драйвере принтера переместите ползунок [Плотность тонера] к значению [Темнее].

Чтобы изменить настройку [Плотность тонера], нажмите кнопку [Детали] на вкладке [Качество], для вызова диалогового окна [Дополнительные параметры].

Причина 2 Выбрана [Экономия тонера].

Действие В драйвере принтера снимите флажок [Экономия тонера].

Чтобы изменить настройку [Экономия тонера], нажмите кнопку [Детали] на вкладке [Качество], для вызова диалогового окна [Дополнительные параметры].

6-22

Проблемы с качеством печати

В целом печать темная.

Причина 1 Не подходящее значение параметра [Плотность тонера].

Действие В драйвере принтера переместите ползунок [Плотность тонера] к значению [Светлее].

Чтобы изменить настройку [Плотность тонера], нажмите кнопку [Детали] на вкладке [Качество], для вызова диалогового окна [Дополнительные параметры].

Причина 2 Принтер подвергается воздействию прямых солнечных лучей или яркого света.

Действие Переместите принтер в место, неподверженное воздействию прямых солнечных лучей или яркого света. Или оградите принтер от источника яркого света.

Часть страницы не печатается.

Причина 1 Неверный коэффициент масштабирования.

Действие 1 В драйвере принтера снимите флажок [Масштаб вручную]. Когда данный флажок снят, коэффициент масштабирования определяется автоматически согласно параметрам [Размер страницы] и [Выходной размер].

Чтобы обновить параметр [Масштаб вручную], откройте вкладку

[Параметры страницы].

Действие 2 Установите флажок [Масштаб вручную] в драйвере принтера и введите соответствующий масштаб согласно используемому размеру бумаги.

Чтобы обновить параметр [Масштаб вручную], откройте вкладку

[Параметры страницы].

Причина 2 Бумага загружена неправильно.

Действие Загрузите бумагу надлежащим образом. (См. «Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных пленках» на стр. 2-14,

«Печать на карточке указателя» на стр. 2-27, «Печать на конвертах» на

стр. 2-34, «Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров» на стр. 2-45)

Причина 3 Данные отправлены на печать из приложения с настройками полей за пределами области печати принтера.

Действие Область печати принтера ограничена полями 4 мм сверху, 6 мм снизу и

5 мм слева и справа (для карточек указателя и конвертов, верхнее, нижнее, левое и правое поля составляют 10 мм). Убедитесь, что в данных для печати установлены достаточно большие поля.

6

Проблемы с качеством печати

6-23

6

Лицевая или обратная стороны распечаток испачканы черными точками.

Причина Узел закрепления загрязнен

Действие Выполните очистку. (См. «Очистка» на стр. 5-14.)

Неверно выставлено положение печати.

Причина [Верхнее поле] и [Положение бумаги] неверно заданы в приложении.

Действие Обновите параметры [Верхнее поле] и [Положение бумаги] в приложении.

(См. руководство пользователя приложения.)

Следующая страница печатается с середины предыдущей.

Причина Параметры [Межстрочный интервал] или [Линии/страница] неверно заданы в приложении.

Действие Обновите параметры [Межстрочный интервал] и [Линии/страница] в приложении, чтобы данные умещались на одной странице, и повторите печать. (См. руководство пользователя приложения.)

На бумаге ничего не напечаталось.

Причина 1 С установленного тонерного картриджа не была снята упаковочная лента.

Действие Извлеките тонерный картридж, извлеките упаковочную ленту, и снова

установите картридж. (См. «Замена тонерного картриджа», на стр. 5-2)

Причина 2 Одновременно подается несколько листов бумаги.

Действие Тщательно выровняйте стопку бумаги и загрузите ее снова. (См. «Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной бумаге и прозрачных

пленках» на стр. 2-14, «Печать на карточке указателя» на стр. 2-27,

«Печать на конвертах» на стр. 2-34, «Печать на бумаге с параметром

Пользов. размер бумаги нестандартных размеров» на стр. 2-45)

Бумага выходит полностью черная.

Причина Износился барабан в тонерном картридже.

Действие Замените тонерный картридж новым. (См. «Замена тонерного картриджа» на стр. 5-2.)

6-24

Проблемы с качеством печати

Белые пятна на напечатанных страницах.

Причина 1 Неподходящая бумага для печати.

Действие Замените бумагу на бумагу подходящего типа и повторите печать. (См.

«Требования к бумаге» на стр. 2-2.)

Причина 2 Бумага влажная, так как хранилась в плохих условиях.

Действие Замените бумагу на новую и повторите печать.

Причина 3 Износился барабан в тонерном картридже.

Действие Замените тонерный картридж новым. (См. «Замена тонерного картриджа» на стр. 5-2.)

6

Проблемы с качеством печати

6-25

6

Проблемы с бумагой

Бумага выходит измятой.

Причина 1 Бумага загружена в универсальный лоток или в лоток ручной подачи под углом.

Действие Загрузите бумагу в универсальный лоток или в лоток ручной подачи

ровно. (См. «Печать на обычной бумаге, плотной бумаге, этикеточной

бумаге и прозрачных пленках» на стр. 2-14, «Печать на карточке

указателя» на стр. 2-27, «Печать на конвертах» на стр. 2-34, «Печать на бумаге с параметром Пользов. размер бумаги нестандартных размеров» на стр. 2-45)

Причина 2 Бумага влажная.

Действие Замените бумагу на бумагу из новой стопки.

Бумага сворачивается.

Причина 1 Неподходящая бумага для печати.

Действие Замените бумагу на подходящую для использования в данном принтере.

(См. «Требования к бумаге» на стр. 2-2.)

Причина 2 Параметр [Тип бумаги] не соответствует загруженной бумаге.

Действие Установите значение [Обычная бумага L] для параметра [Тип бумаги] в драйвере принтера.

Чтобы изменить параметр [Тип бумаги], откройте вкладку [Источник бумаги].

К напечатанным прозрачным пленкам пристала белая пыль.

Причина Печать на прозрачных пленках производилась непосредственно после продолжительной печати на бумаге другого типа.

Действие При печати на прозрачной пленке после продолжительной печати на обычной бумаге на прозрачной пленке на выходе может осесть бумажная пыль. В таком случае, используйте мягкую ткань, чтобы стереть бумажную пыль.

6-26

Проблемы с бумагой

Если ничего не удается напечатать

Проверьте следующие пункты, если ничего не не удается напечатать из приложения:

1

Проверьте, отображается ли сообщение об ошибке в окне состояния принтера.

При отображении сообщения в окне состояния принтера, следуйте указаниям, содержащимся в сообщении. Если сообщений об ошибке нет, перейдите к следующему шагу.

2

Напечатайте пробную страницу

Нажмите кнопку [Пробная печать] на вкладке [Общие] в диалоговом окне

[Свойства принтера].

Если пробная страница напечатана правильно

Вы можете выполнять печатать при помощи программного обеспечения CAPT. Для проверки приложения, проверьте, что все параметры принтера настроены должным образом.

Если пробная страница не напечатана

Удалите программное обеспечение CAPT, установите его повторно и напечатайте

другую пробную страницу. (См. «Удаление программного обеспечения CAPT» на стр. 3-77.)

6

Если ничего не удается напечатать

6-27

6

Проблемы при установке

Если «Драйвер класса USB» и «Драйвер принтера LBP2900» невозможно установить правильно, следуйте приведенной ниже процедуре для выявления проблем.

[Программа удаления принтера Canon] находится в меню [Пуск], [Все программы]

([Программы] в Windows 98/

Me/2000)

Да

Нет

Если выполнить удаление не удается

Удалите программное обеспечение при помощи программы удаления

Глава 3: Удаление программного обеспечения

CAPT (стр. 3-77)

Пункт [Canon LBP2900] отображается в диалоговом окне [Установка и удаление программ]

Нет

Удалите драйвер класса USB

Глава 6: Удаление драйвера класса USB (стр. 6-31)

Да

Удалите [Canon LBP2900] в диалоговом окне [Установка и удаление программ]

Глава 6: Если не удается выполнить удаление

(стр. 6-29)

Повторно установите программное обеспечение

Глава 3: Установка программного обеспечения

CAPT (стр. 3-4)

Повторно установите программное обеспечение

Глава 3: Установка программного обеспечения

CAPT (стр. 3-4)

Если не удается установить программное обеспечение

Удалите программное обеспечение при помощи программы удаления

Глава 3: Удаление программного обеспечения

CAPT (стр. 3-77)

Повторно установите программное обеспечение

Глава 3: Установка программного обеспечения CAPT (стр. 3-4)

Если не удается установить программное обеспечение

[Программа удаления принтера

Canon] находится в меню

[Пуск], [Все программы]

([Программы] в Windows

98/Me/2000).

Нет

Пункт [Canon LBP2900] отображается в диалоговом окне

[Установка и удаление программ]

Да

Да

Удалите программное обеспечение при помощи программы удаления

Глава 3: Удаление программного обеспечения

CAPT (стр. 3-77)

Если выполнить удаление не удается

Удалите [Canon LBP2900] в диалоговом окне [Установка и удаление программ]

Глава 6: Если не удается выполнить удаление

(стр. 6-29)

Нет

Удалите драйвер класса USB

Глава 6: Удаление драйвера класса USB (стр. 6-31)

Повторно установите программное обеспечение

Глава 3: Установка программного обеспечения CAPT (стр. 3-4)

6-28

Проблемы при установке

Если не удается выполнить удаление

Если не удается удалить программное обеспечение CAPT с помощью программы удаления, созданной в процессе установки, удалите программное обеспечение CAPT согласно следующей процедуре при помощи окна

[Установка и удаление программ].

1

В меню [Пуск] выберите [Панель управления], а затем щелкните [Установка и удаление программ].

Для Windows 98/Me/2000: В меню [Пуск] выберите [Настройка]

[Панель управления], а затем щелкните [Установка и удаление программ].

2

Выберите [Canon LBP2900] в диалоговом окне [Установка и удаление программ], затем нажмите кнопку [Заменить/

Удалить].

Для Windows 98/Me: Выберите [Canon LBP2900] в диалоговом окне

[Установка и удаление программ], затем нажмите кнопку [Добавить/

Удалить].

6

ПРИМЕЧАНИЕ

Если [Canon LBP2900] не отображается в диалоговом окне [Установка и

удаление программ], выполните процедуру (см. «Удаление драйвера класса

USB» на стр. 6-31), затем снова установите программное обеспечение CAPT.

Проблемы при установке

6-29

3

Выберите имя Вашего принтера, затем нажмите кнопку

[Удалить].

6

4

Нажмите кнопку [Да].

Начнется процесс удаления. Пожалуйста, немного подождите.

5

Нажмите кнопку [Выход].

Диалоговое окно [Удаление принтера] закроется.

6

Перезагрузите Windows.

6-30

Проблемы при установке

Удаление драйвера класса USB

Драйвер класса USB необходим, если программное обеспечение CAPT невозможно правильно установить после того, как оно было удалено или когда удаление выполнить не удалось.

1

Убедитесь в том, что компьютер и принтер соединены кабелем USB, и что принтер включен.

2

В меню [Пуск] выберите [Панель управления], а затем щелкните [Установка и удаление программ].

Для Windows 98/Me/2000: В меню [Пуск] выберите [Настройка]

[Панель управления], а затем щелкните [Установка и удаление программ].

3

Убедитесь, что [Canon LBP2900] не отображается в диалоговом окне [Установка и удаление программ], затем щелкните [ ].

6

ПРИМЕЧАНИЕ

Если [Canon LBP2900] отображается в диалоговом окне [Установка и

удаление программ], см. в разделе (См. «Если не удается выполнить удаление» на стр. 6-29.) процедуру удаления [Canon LBP2900] при помощи

диалогового окна [Установка и удаление программ].

Проблемы при установке

6-31

6

4

В меню [Пуск] выберите [Панель управления], затем щелкните [Производительность и обслуживание]

[Система].

Для Windows 98/Me/2000: В меню [Пуск] выберите [Настройка]

[Панель управления], затем дважды щелкните значок [Система].

Для Windows Server 2003: В меню [Пуск] выберите [Панель управления]

[Система].

6-32

Проблемы при установке

5

Щелкните [Оборудование]

[Диспетчер устройств], затем дважды щелкните [Контроллеры универсальной последовательной шины USB].

Для Windows 98/Me: Откройте диалоговое окно [Свойства: Система], выберите вкладку [Устройства], а затем дважды щелкните [Контроллеры шины USB].

6

Выберите [Поддержка USB принтера], затем выберите

[Удалить] в меню [Действие].

В Windows 98 выберите [Canon LBP2900], в Windows Me выберите [Canon

CAPT USB Device], затем щелкните [Удалить].

6

Проблемы при установке

6-33

6

ВАЖНО

Вы не сможете установить драйвер принтера корректно, если драйвер класса USB перечислен в разделе [Другие устройства]. В зависимости от

Вашей ОС, выберите [Canon LBP2900], [Canon CAPT USB Device] или

[Неизвестное устройство] и удалите его.

Не удаляйте любые другие устройства или драйверы устройств. Если Вы по ошибке удалите другие элементы, Windows может не загрузиться надлежащим образом.

Если драйвер класса USB установлен неправильно, [Поддержка USB принтера] (в Windows 2000/XP/Server 2003), [Canon CAPT USB Device] (в

Windows Me) или [Canon LBP2900] (в Windows 98) не будет отображаться.

7

Когда появится диалоговое окно [Подтверждение ние удаления устройства], нажмите кнопку [OK].

8

Щелкните [ ].

Окно [Диспетчер устройств] закроется.

9

Отсоедините кабель USB от компьютера, а затем перезагрузите Windows.

После перезагрузки Windows, снова установите программное обеспечение

CAPT. (См. «Установка программного обеспечения CAPT» на стр. 3-4.)

6-34

Проблемы при установке

Проблемы при локальной установке

При установке драйвера с компакт-диска, принтер не определяется автоматически, даже при его включении.

Причина 1 Кабель USB уже был подключен и принтер был включен до установки драйвера принтера.

Действие Выключите принтер, затем снова включите его.

Причина 2 Принтер выключен.

Действие Включите принтер.

Причина 3 Кабель USB подключен неверно.

Действие Убедитесь, что принтер и компьютер правильно соединены кабелем USB.

Причина 4 Используется неподходящий кабель USB.

Действие Используйте кабель USB, подходящий к интерфейсу USB принтера.

Данный принтер оснащен высокоскоростным интерфейсом USB 2.0

(только Windows 2000/XP/Server 2003), и полноскоростным USB

(эквивалент USB 1.1).

Причина 5 Не удается выполнить установку с компакт-диска.

Действие Выполните установку при помощи Plug and Play (См. «Установка при

помощи Plug and Play» на стр. 3-11, стр. 3-28 или стр. 3-40)

Проблемы при установке общего принтера

6

Если Вы не можете найти сервер печати для подключения.

Причина 1 Сервер печати не запущен.

Действие Запустите сервер печати.

Причина 2 Не настроен общий доступ к принтеру.

Действие Настройте принтер как общий принтер с помощью диалогового окна

[Свойства принтера] на сервере печати.

Причина 3 У Вас нет прав доступа к серверу печати или принтеру.

Действие Попросите администратора сети изменить права пользователя.

Проблемы при установке

6-35

6

Различные проблемы

LBP2900 работает неправильно.

Причина 1 LBP2900 не выбран как принтер по умолчанию.

Действие Установите его в качестве принтера по умолчанию.

Причина 2 Возможно, программное обеспечение CAPT установлено неправильно.

Действие Для проверки правильности установки программного обеспечения CAPT попробуйте выполнить печать из приложения. Если печать выполняется неверно, удалите программное обеспечение CAPT и затем снова

установите его (см. раздел «Удаление программного обеспечения CAPT»

на стр. 3-77, «Установка программного обеспечения CAPT» на стр. 3-4)

Вы не можете использовать шрифты Adobe Type Manager (ATM).

Причина Вы не можете использовать шрифты Adobe Type Manager (ATM) с данным принтером.

Действие Используйте только поддерживаемые данным принтером шрифты.

Программа установки с компакт-диска не запускается автоматически.

Причина 1 Параметр [Всегда отображать при вставке компакт-диска] не выбран в программе установки с компакт-диска.

Действие Щелкните правой клавишей мыши значок компакт-диска в папке [Мой компьютер], выберите [Открыть], чтобы вручную запустить программу установки с компакт-диска. Установите флажок [Всегда отображать при вставке компакт-диска].

Причина 2 Не выбрано [Автоматическое распознавание диска]. (Только в среде

Windows 98/Me)

Действие Выведите свойства устройства чтения CD-ROM в окне [Диспетчер устройств] и выберите [Автоматическое распознавание диска] на вкладке [Настройка].

6-36

Различные проблемы

При запуске программы установки с компакт-диска появляется сообщение об ошибке

[Файл не найден на компакт-диске].

Причина Программа запускается с жесткого диска.

Действие Найдите файл [CNAB4MNU.EXE] используя функцию поиска, удалите файл CNAB4MNU.EXE с жесткого диска, затем запустите программу установки с входящего в комплект поставки компакт-диска «LBP2900

User Software» (Программное обеспечение LBP2900).

В окне состояния принтера появляется сообщение [Указанная бумага не годится].

Причина 1 Значение параметр [Выходной размер] для текущего задания отличается от значения параметра [Выходной размер] предыдущего задания.

Действие Для печати на загруженной в принтер бумаге, нажмите кнопку [ ]

(Устранение ошибки) в окне состояния принтера. Для печати на бумаге отличной от загруженной в принтер, загрузите новую бумагу, затем нажмите кнопку [ ] (Устранение ошибки) в окне состояния принтера.

Причина 2 Выбрано [Определение размера бумаги в универсальном лотке].

Действие Если снят флажок [Определение размера бумаги в универсальном лотке], печать на загруженной в принтер бумаге продолжится без отображения сообщения, независимо от значения параметра [Выходной размер].

Настроить параметр [Определение размера бумаги в универсальном лотке] в диалоговом окне [Детали отделки] можно, нажав кнопку [Детали отделки] на вкладке [Окончательная обработка].

При использовании функции общего принтера на Вашем компьютере, на получение состояния принтера в окне состояния принтера уходит много времени.

Причина Если Вы используете Windows XP Service Pack 2 или другую операционную систему, оснащенную брандмауэром Windows, в качестве сервера печати, обмен данными с компьютерами-клиентами блокируется брандмауэром Windows.

Действие Запустите сервер печати и настройте брандмауэр Windows на

разблокирование обмена данными с компьютерами-клиентами. (См.

«Брандмауэр Windows», на стр. 7-8)

6

Различные проблемы

6-37

6

При использовании функции общего доступа к принтеру с компьютера состояние принтера не отображается надлежащим образом в Окне состояния принтера.

Причина На компьютере-клиенте установлена операционная система, оснащенная

Брандмауэром Windows, например, Windows XP Service Pack 2, и

Брандмауэр Windows блокирует обмен данными с сервером печати.

Действие Настройте Брандмауэр Windows для разблокирования обмена данными с

сервером. (См. «Брандмауэр Windows», на стр. 7-8)

6-38

Различные проблемы

Приложение

7

ГЛАВА

В этой главе содержатся технические характеристики принтера и указатель.

Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Технические характеристики оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Технические характеристик программного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Размеры принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Сетевой адаптер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Брандмауэр Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Настройка брандмауэра Windows с целью разблокирования обмена данными с компьютерами-клиентами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

Настройка брандмауэра Windows с целью блокировки обмена данными с компьютерами-клиентами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11

Настройка Брандмауэра Windows с целью разблокирования обмена данными с сервером . . . 7-13

Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14

Расположение серийного номера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18

7-1

7

Технические характеристики

Технические характеристики оборудования

Тип

Способ печати

Скорость печати

Обычная бумага

(от 64 до 90 г/м

2

)

Настольный страничный принтер

Электрическая фотопечать (закрепление по требованию)

При непрерывной печати страниц A4

12 стр./мин.

* Скорость печати ступенчато снижается в зависимости от размера и типа бумаги, количества напечатанных страниц и настроек режима закрепления тонера. (Это мера безопасности, предотвращающая поломки от перегрева.)

Время прогрева

Емкость выходного лотка

0 секунд (не более 10 секунд после включения принтера)

Время выполнения первого отпечатка не более 9,3 секунд (20°С (68°F); формат А4)

* Время с момента получения данных печати.

Универсальный лоток

A4, B5, A5, Legal, Letter, Executive, Конверт С5,

Конверт №10, Конверт DL, Конверт Monarch, пользовательский размер бумаги (ширина от 76,2 до 215,9 мм, высота от 127,0 до 355,6 мм)

Емкость: приблизительно 150 листов (64 г/м 2 )

Размеры бумаги

Вывод бумаги

Лоток ручной подачи

A4, B5, A5, Legal, Letter, Executive, Конверт С5,

Конверт №10, Конверт DL, Конверт Monarch, карточка указателя, пользовательский размер бумаги (ширина от 76,2 до 215,9 мм, высота от

127,0 до 355,6 мм)

Емкость: 1 лист

Лицевой стороной вниз

Лоток вывода бумаги: приблизительно 100 листов

(64 г/м

2

)

7-2

Технические характеристики

Шум

(Уровень шума соответствует требованиям ISO9296)

Уровень звуковой мощности

В режиме ожидания:уровень фонового шума

В рабочем режиме:не более 6,5 дБ

Уровень звукового давления (позиция наблюдателя)

В рабочем режиме:не более 48 дБ [A]

Условия эксплуатации

(только принтер)

Температура окружающей среды: от 10 до 32,5°C

(от 50 до 90,5°F)

Влажность: от 20 до 80% относительной влажности (без конденсации)

Условия хранения

(только принтер)

Интерфейс связи с компьютером

Питание

Потребляемая мощность

(при 20

°

C или 68

°

F)

Диапазон температур хранения: от 0 до 35°C (от

32 до 95°F)

Влажность: от 10 до 80% относительной влажности (без конденсации)

Windows 98/Me: USB полноскоростной

(эквивалент USB 1.1)

Windows 2000/XP/Server 2003: USB 2.0 высокоскоростной / USB полноскоростной

(эквивалент USB 1.1)

220 — 240 В (±10%) 50/60 Гц (± 2 Гц)

Средняя во время работы: приблизительно

259 Вт

Средняя в режиме ожидания: приблизительно

Максимальная:

2 Вт не более 726 Вт

Расходные материалы

Вес

Тонерный картридж

Расходные материалы

Ресурс: приблизительно 2 000 страниц*

* При использовании оригинальных компонентов

Canon и бумаги формата А4 или Letter с 5% заполнением при заводских установках плотности печати по умолчанию.

Основной блок принтера и компоненты, входящие в комплект

Основной блок принтера …………. приблизительно

5,7 кг*

Тонерный картридж ………………… Приблизительно

0,7 кг*

* Без тонерного картриджа

Тонерный картридж

(Оригинальные компоненты Canon)

………………………………………………. приблизительно

0,7 кг

7

Технические характеристики

7-3

7

Технические характеристик программного обеспечения

Элемент

Область печати

Технические характеристики

Программное обеспечение печати

CAPT (Canon Advanced Printing Technology – технология усовершенствованной печати Canon)

Область страницы исключая поля: 4 мм верхнее, 6 мм нижнее, 5 мм левое и 5 мм правое (для карточек указателя и конвертов верхнее, нижнее, левое и правое поля составляют по 10 мм).

7-4

Технические характеристики

Размеры принтера

Принтер

Вид спереди

Универсальный лоток

Вид спереди

Лоток вывода бумаги

132 250,5

(мм) (мм)

7

Размеры принтера

7-5

7

Дополнительные принадлежности

LBP2900 можно непосредственно использовать в сети, установив дополнительный сетевой адаптер (AXIS 1650).

Подробную информацию об AXIS1650 см. на веб-сайте компании Axis

Communications (http://www.axis.com).

Сетевой адаптер

Дополнительный сетевой адаптер можно использовать, подключив его к

LBP2900 с помощью кабеля USB. Сетевой адаптер подключается к компьютерам посредством одноранговой сети. К принтеру можно также подключится через сервер печати.

AXIS1650

7-6

Дополнительные принадлежности

LBP2900

AXIS 1650

TCP/IP

Клиент

(Windows 98/

Me/2000)

LBP2900

AXIS 1650

Клиент

(Windows XP/

Server 2003)

TCP/IP

Протоколы, которые можно использовать (т.е. TCP/IP, NetBEUI)

Сервер печати

(Windows 98/Me/

2000/XP/

Server 2003)

Клиент

(Windows 98/Me/

2000/XP/

Server 2003)

Клиент

(Windows 98/Me/

2000/XP/

Server 2003)

ПРИМЕЧАНИЕ

Подробную информацию о сетевом адаптере см. в руководстве по эксплуатации, входящем в комплект сетевого адаптера.

По вопросам приобретения сетевого адаптера обращайтесь в магазин, в котором был приобретен Ваш LBP2900.

7

Дополнительные принадлежности

7-7

7

Брандмауэр Windows

Брандмауэр Windows — это функция Windows XP Service Pack 2 и других операционных систем, защищающая Ваш компьютер путем блокировки несанкционированного доступа по сети.

При использовании принтера с операционной системой, оснащеной

Брандмауэром Windows, необходимо настроить Брандмауэр Windows для разблокирования обмена данными.

Следующую процедуру необходимо выполнить на сервере печати

(компьютере, непосредственно подключенном к принтеру) и клиентах

(компьютерах, которые получают доступ к принтеру посредством сети).

Настройка

Установка программного обеспечения CAPT при помощи установки с компакт-диска:

Нажмите [Да] в диалоговом окне [Предупреждение], отображающемся в процессе установки, и следуйте указаниям по настройке Брандмауэра Windows для разблокирования обмена данными с компьютерами-клиентами.

См.

стр. 3-34

Сервер печати

Клиенты

Установка программного обеспечения CAPT при помощи [Мастера установки принтеров] или

[Проводник]:

Настройте Брандмауэр Windows для разблокирования обмена данными с компьютерами-клиентами при помощи

[Служебная программа CAPT Брандмауэра Windows].

стр. 7-9

Настройте Брандмауэр Windows для разблокирования обмена данными с сервером печати.

стр. 7-13

7-8

Брандмауэр Windows

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Если нужно скопировать программу [Служебная программа CAPT

Брандмауэра Windows] на жесткий диск для ее запуска, скопируйте на жесткий диск все файлы (CNAB4FW.EXE, CAPTRGFW.DLL, CNAB4FW.INI) из каталога [WF_UTIL] с входящего в комплект компакт-диска «LBP2900 User

Software» (Программное обеспечение LBP2900).

Настройка брандмауэра Windows с целью разблокирования обмена данными с компьютерами-клиентами

1

Вставьте входящий в комплект компакт-диск «LBP2900

User Software» (Программное обеспечение для LBP2900) в устройство чтения компакт-дисков.

Если запустится программа установки с компакт-диска, нажмите кнопку

[Выход].

2

В меню [Пуск] выберите пункт [Мой компьютер], затем щелкните значок компакт-диска правой кнопкой мыши и выберите во всплывающем меню пункт [Открыть].

7

3

Дважды щелкните папку [Russian], затем [WF_UTIL], затем

[CNAB4FW.EXE].

Запустится [Служебная программа CAPT Брандмауэра Windows].

ВАЖНО

Запустить программу можно также, выбрав пункт [Выполнить] в меню [Пуск], введя команду «D:RussianWF_UTILCNAB4FW.EXE» и нажав кнопку [OK]. (В данном случае устройство чтения компакт-дисков обозначено буквой «D:».

Буква устройства чтения компакт-дисков может быть другой в зависимости от Вашего компьютера.)

Брандмауэр Windows

7-9

4

Нажмите кнопку [Разблокировать].

7

ПРИМЕЧАНИЕ

Вы не сможете нажать кнопку [Разблокировать], если брандмауэр уже настроен так, что не блокирует обмен данными с компьютерами-клиентами.

5

Нажмите кнопку [OK].

7-10

Брандмауэр Windows

ПРИМЕЧАНИЕ

Чтобы убедиться в отмене блокировки Брандмауэра Windows, в меню [Пуск] выберите пункт [Панель управления] и щелкните [Сеть и подключения к

Интернету]

[Брандмауэр Windows].

Проверьте, что на вкладке [Исключения] в диалоговом окне [Брандмауэр

Windows] отмечен пункт [Canon LBP2900 RPC Server Process] (Процесс

RPC-сервера Canon LBP2900).

Теперь брандмауэр Windows не блокирует обмен данными с компьютерами-клиентами.

Настройка брандмауэра Windows с целью блокировки обмена данными с компьютерами-клиентами

1

Вставьте входящий в комплект компакт-диск «LBP2900

User Software» (Программное обеспечение для LBP2900) в устройство чтения компакт-дисков.

Если запустится программа установки с компакт-диска, нажмите кнопку

[Выход].

2

В меню [Пуск] выберите пункт [Мой компьютер], затем щелкните значок компакт-диска правой кнопкой мыши и выберите во всплывающем меню пункт [Открыть].

Брандмауэр Windows

7-11

7

3

Дважды щелкните папку [Russian], затем [WF_UTIL], затем

[CNAB4FW.EXE].

Запустится [Служебная программа CAPT Брандмауэра Windows].

ВАЖНО

Запустить программу можно также, выбрав пункт [Выполнить] в меню [Пуск], введя команду «D:RussianWF_UTILCNAB4FW.EXE» и нажав кнопку [OK]. (В данном случае устройство чтения компакт-дисков обозначено буквой «D:».

Буква устройства чтения компакт-дисков может быть другой в зависимости от Вашего компьютера.)

4

Нажмите кнопку [Заблокировать].

7

ПРИМЕЧАНИЕ

Вы не сможете нажать кнопку [Заблокировать], если брандмауэр уже настроен на блокировку обмена данными с компьютерами-клиентами.

5

Нажмите кнопку [OK].

Теперь брандмауэр Windows блокирует обмен данными с компьютерами-клиентами.

7-12

Брандмауэр Windows

Настройка Брандмауэра Windows с целью разблокирования обмена данными с сервером

ВАЖНО

Если Брандмауэр Windows не будет настроен для разблокирования обмена данными с компьютерами клиентами, состояние принтера не будет правильно отображаться в Окне состояния принтера, и некоторые функции не будут работать надлежащим образом.

1

Выберите [Панель управления] в меню [Пуск].

2

Щелкните [Сеть и подключения к Интернету], затем щелкните [Брандмауэр Windows].

3

В диалоговом окне [Брандмауэр Windows] на вкладке

[Исключения] установите флажок [Общий доступ к файлам и принтерам] и нажмите кнопку [OK].

7

Теперь Брандмауэр Windows не блокирует обмен данными с сервером.

Брандмауэр Windows

7-13

Алфавитный указатель

Б

Бумага

Область печати, 2-6

Хранение, 2-8

Бумага, которую нельзя использовать, 2-7

Брандмауэр, 7-8

Брандмауэр Windows, 7-8

Драйвер принтера

Вкладки, 4-19

Удаление, 3-77

Установка, 3-4

Е

Емкость источников бумаги, 2-11

Емкость лотка вывода бумаги, 2-13

7

В

Валик переноса, 1-7, 6-5

Валик подачи бумаги, 6-5

Вентиляционные отверстия, 1-6

Верхняя крышка, 1-5

Вкладка [Безопасность], 4-31

Вкладка [Дополнительно], 4-29

Вкладка [Доступ], 4-28

Вкладка [Источник бумаги], 4-24

Вкладка [Качество], 4-25

Вкладка [Конфигурация], 4-32

Вкладка [Общие], 4-27

Вкладка [Окончательная обработка], 4-23

Вкладка [Параметры страницы], 4-20

Вкладка [Параметры устройства], 4-32

Вкладка [Порты], 4-29

Вкладка [Профиль], 4-33

Вкладка [Сведения], 4-28

Вкладка [Управление цветом], 4-30

Восстановление параметров по умолчанию,

4-59

Встроенная справка, 4-20

Вывод бумаги, 2-12

З

Задняя направляющая бумаги, 1-5

Загрузка бумаги

Карточка указателя, 2-27

Конверты, 2-34

Обычная бумага, 2-14

Плотная бумага, 2-14

Пользов. размер бумаги, 2-45

Прозрачные пленки, 2-14

Этикеточная бумага, 2-14

Замятие бумаги, 6-3

Звуки, 4-61

И

Изменение заданий печати, 4-57

Индикатор Paper, 1-8

Индикатор Power, 1-8

Использование профилей, 4-52

Используемая бумага, 2-2

Источники бумаги, 2-10

Д

Дополнительные принадлежности, 7-6

7-14

Алфавитный указатель

К

Карточка указателя, 2-4, 2-6, 2-27

Качество печати, 4-48

Клавиша Paper, 1-8

Клиент, 3-51, 3-64

Конверты, 2-4, 2-6, 2-34

Копии, 4-21

М

Мастер установки принтеров, 3-71

Масштаб вручную, 4-22

Масштабирование, 4-39

О

Образец, 4-35

Окно состояния принтера

Меню Параметры, 4-65

Названия компонентов, 4-62

[Обновить], 4-67

Отображение, 4-64

Отображение окна состояния принтера при использовании сервера печати, 4-68

Параметры, 4-65

[Устранение ошибки], 4-67

[Функция очистки], 4-67

Отмена, приостановка и продолжение печати,

4-17

Ориентация печати, 4-22

Очистка

Принтер, 5-20

Узел закрепления, 5-14

Л

Локальная установка, 3-51

Лоток вывода бумаги, 1-5

Лоток ручной подачи, 1-5, 2-20, 2-27, 2-38,

2-52

Н

Названия компонентов, 1-4

Направляющая бумаги небольшого формата,

1-5

Направляющая тонерного картриджа, 1-7,

6-16

Направляющие бумаги, 1-5

Настройка общего доступа, 3-55, 3-59

Настройки оттенков серого, 4-50

П

Параметры печати, 4-7

Печать, 2-14, 2-27, 2-34, 2-45, 4-2

Печать нескольких страниц на одном листе,

4-36

Печать плакатов, 4-41

Питание

Включение, 1-15

Выключение, 1-16

Гнездо, 1-6, 1-11

Индикатор Power, 1-16

Шнур, 1-9

Плотная бумага, 2-3, 2-6, 2-14

Полномочия администратора, 3-30, 3-42

Пользов. размер бумаги, 4-22

Пользовательский размер бумаги, 2-45, 4-43

Порт принтера, 4-28

Порядок страниц, 4-22

Правила техники безопасности, xvi

Принтер

Меры предосторожности при обращении,

5-28

Названия компонентов, 1-4

Очистка, 5-20

Перемещение, 5-22

Хранение, 5-30

Проблемы

Другие, 6-36

Если ничего не удается напечатать, 6-27

Качество печати, 6-22

Установка, 6-28

Проблемы при установке, 6-28

7

Алфавитный указатель

7-15

Проблемы с бумагой, 6-26

Проблемы с качеством печати, 6-22

Пробная страница, 3-48

Прозрачные пленки, 2-4, 2-6, 2-14

Просмотр параметров принтера, 4-59

Замена, 5-7

Очистка, 5-14

Перед заменой, 5-2

Правила обращения с принтером, 5-16

Тонерный картридж, 5-2

Хранение, 5-19

Требования к системе, 3-3

Р

Разметка страницы, 4-22

Размер бумаги

Настройка, 2-24, 2-43, 2-57

Размер страницы, 4-21

Размеры, 7-5

Размеры бумаги

Сокращения, 2-5

Список, 2-2

Размеры принтера, 7-5

У

Удаление, 3-77

Узел закрепления, 6-4

Универсальный лоток, 1-5, 2-15, 2-35, 2-46

Установка

Для Windows 2000, 3-22

Для Windows 98/Me, 3-5

Для Windows XP/Server 2003, 3-34

Установка клиента, 3-64

Установка программного обеспечения CAPT,

3-4

7

С

Свойства принтера, 4-9, 4-15

Сетевой адаптер, 7-6

Сетевой принтер, 3-72

Сервер печати, 3-51, 3-52

Серийный номер, 7-18

Сообщение об обращении в сервисную службу, 6-18

Способ окончательной обработки, 4-45

Схема устранения неполадок, 6-2

Х

Хранение распечаток, 2-9

Э

Этикеточная бумага, 2-4, 2-6, 2-14

Т

Табличка с расчетными характеристиками,

1-6

Технические характеристики, 7-2

Тип бумаги

Настройка, 2-25

Типы бумаги

Список, 2-3

Типы источников бумаги, 2-10

Типы лотков вывода бумаги, 2-12

Тонерный картридж

A

AXIS1650, 7-6

C

CAPT (Canon Advanced Printing Technology – технология усовершенствованной печати

Canon), 3-4

7-16

Алфавитный указатель

P

Plug and Play

Windows 2000, 3-28

Windows 98/Me, 3-11

Windows XP/Server 2003, 3-40

U

USB

Драйвер класса, 3-10, 3-17, 3-27, 3-39, 6-31

Кабель, 1-13, 3-6, 3-12, 3-23, 3-29, 3-35, 3-41

Крышка, 1-6

Подключение, 1-12

Порт, 1-12

Разъем, 1-6, 1-13, 3-6, 3-12, 3-23, 3-29, 3-35,

3-41

7

Алфавитный указатель

7-17

Расположение серийного номера

Серийный номер состоит из последовательности четырех букв и шестизначного номера.

ВАЖНО

Наклейки необходимы для специалиста сервисной службы, чтобы проверить серийный номер с целью проведения ремонта или технического обслуживания.

Основание принтера

7

Упаковочная коробка

Серийный номер

Серийный номер

7-18

Расположение серийного номера

R-IR-004 AC CANON INC. 2005

  • Page 1
    Laser Beam Printer User’s Guide User’s Guide IMPORTANT: Read this manual carefully before using your printer. Save this manual for future reference.
  • Page 2
    LBP2900 Laser Printer User’s Guide…
  • Page 3
    Manuals for the Printer The instruction manuals for this product are arranged as follows. Read the sections that are appropriate for your goals, to let you fully utilize this product. Guides marked with this symbol are PDF manuals included on the accompanying CD-ROM. CD-ROM Installation •…
  • Page 4: How This Manual Is Organized

    Chapter 5 Troubleshooting Chapter 6 Appendix Chapter 7 Considerable effort has been made to ensure that this manual is free of inaccuracies and omissions. However, as we are constantly improving our products, if you need an exact specification, please contact Canon.

  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Introduction ……….. . . vii How To Use This Manual .

  • Page 6
    Chapter 2 Loading and Delivering Paper Paper Requirements ……….2-2 Usable Paper .
  • Page 7
    Installing with Plug and Play……..3-13 For Windows 2000 .
  • Page 8
    Scaling a Document Automatically ……4-33 Scaling a Document Manually ……. . .4-34 Poster Printing .
  • Page 9
    Chapter 6 Troubleshooting Troubleshooting Map……….6-2 Paper Jams .
  • Page 10: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing the Canon LASER SHOT LBP2900. In order to fully understand the features of this product and thus be able to use it more effectively, please be sure to fully read this instruction manual before using the product. Store this manual in a safe place after reading it.

  • Page 11: Displays Used In This Manual

    Microsoft Windows Server 2003 operating system: Windows Server 2003 Microsoft Windows Vista operating system: Windows Vista Microsoft Windows Server 2008 operating system: Windows Server 2008 Microsoft Windows 7 operating system: Windows 7 Microsoft Windows operating system: Windows LASER SHOT LBP2900: LBP2900 viii…

  • Page 12: Legal Notices

    Legal Notices EMC Directive (220 — 240 V model) «This equipment has been tested in a typical system to comply with the technical requirements of EMC Directive.» Use of shielded cable is necessary to comply with the technical requirements of •…

  • Page 13: Laser Safety (220 — 240 V Model)

    Laser Safety (220 — 240 V model) Laser radiation could be hazardous to the human body. For this reason, laser radiation emitted inside this printer is hermetically sealed within the protective housing and external cover. No radiation can leak from the printer in the normal operation of the product by the user.

  • Page 14: International Energy Star-Program

    International Energy Star-Program As an E Partner, Canon Inc. has determined that NERGY this product meets the E Program for energy NERGY efficiency. The International E Office Equipment Program is NERGY an international program that promotes energy saving through the use of computers and other office equipment.

  • Page 15: Trademarks

    Trademarks Canon, the Canon Logo, LASER SHOT, and LBP are trademarks of Canon Inc. ® Adobe Acrobat is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Microsoft and Windows are trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and other countries. Windows Server and Windows Vista are trademarks of Microsoft Corporation.

  • Page 16: Legal Limitations On The Usage Of Your Product And The Use Of Images

    Legal Limitations on the Usage of Your Product and the Use of Images Using your product to scan, print or otherwise reproduce certain documents, and the use of such images as scanned, printed or otherwise reproduced by your product, may be prohibited by law and may result in criminal and/or civil liability. A non-exhaustive list of these documents is set forth below.

  • Page 17: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Before using this product, make sure you read this section (Important Safety Instructions) thoroughly, and that you use the product correctly. The purpose of the warnings and cautions contained in this section is to prevent injuries to the user and other people, and to prevent damage to property.

  • Page 18: Power Supply

    CAUTION Do not install the printer on an unsteady platform, an uneven surface, or any other • unstable location, or any location subject to vibrations. If the printer falls down or the platform tips over, someone may be injured. Do not install this printer in a location where a wall or other object will block the •…

  • Page 19: Handling

    Do not use any electrical cables other than the supplied cord. Doing so may cause • fire or electrical shock. In principle, you should not connect the printer using an extension cord or connect • too many appliances to a single power outlet. However, if there is no choice but to use an extension cord or connect multiple appliances to a single power outlet, it is the responsibility of the user to take care of the following cautions.

  • Page 20
    When you are moving the printer, always turn the printer and computer off, unplug • the power plug, and remove the interface cable. If you move the printer without unplugging the cables, the electrical cord and interface cable may be damaged, causing a fire or electrical shock.
  • Page 21: Maintenance And Inspections

    Maintenance and Inspections WARNING Turn the printer and computer off, disconnect the USB cable and remove the power • plug from the wall when you are cleaning the printer. Failure to do so may cause fire or electrical shock. When cleaning the printing, always use a cloth dipped in plain water or water •…

  • Page 22: Consumables

    When you are clearing jammed paper from inside the printer, remove the paper gently • so that toner that is on the jammed paper does not spray out of the printer. This could lead to toner getting in your eyes or mouth. If toner gets into your eyes or mouth, wash it out immediately with cold water and consult a doctor.

  • Page 24: Before You Start Using This Printer

    Before You Start Using This Printer CHAPTER This chapter describes the major features and basic functions of this printer. Printer Features …………1-2 Component Names and Functions .

  • Page 25: Printer Features

    2400 effective dpi x 600 dpi is made possible through the Automatic Image Refinement which is unique to Canon. Furthermore, because the grayscale makes use of a dithering pattern, photographs and graphics can be printed with beautifully subtle reproduction.

  • Page 26
    ■ Simple Maintenance and Printer Status Window The toner cartridges made for this printer (Canon Genuine Cartridge) are designed as a single part containing both toner and the light sensitive drum, so that they can be easily replaced.
  • Page 27: Component Names And Functions

    Component Names and Functions This section describes the names and functions of each component of the printer so that you can use the printer properly and make full use of all of the printer’s features. CAUTION Do not install this printer in a location where a wall or other object will block the ventilation slots in the printer.

  • Page 28: Front View

    Front View a a a a Top Cover e e e e Rear Paper Guide This cover needs to be opened to replace the toner Adjust this to suit the loaded paper to keep the rear cartridge or to clear paper jams. (See p. 5-3, p. 6-6) edge of the paper aligned.

  • Page 29: Rear View

    Rear View a a a a Ventilation Slots d d d d Rating Label These are ventilation slots for cooling the internal This also shows the electrical current rating and parts of the printer. Do not block or obstruct the average electrical current consumption.

  • Page 30: Inside The Printer

    Inside the Printer a a a a Toner Cartridge Guide b b b b Transfer Roller When you install the toner cartridge, make sure that This is a very important part of the printer that the protrusions on the edges of the cartridge align transfers toner onto the paper during printing.

  • Page 31: Indicators And The Paper Key

    Indicators and the Paper Key a a a a Power Indicator b b b b Paper Indicator / Paper Key This light turns on when the power is on. This flashes when the printer runs out of paper or when the paper does not feed properly. After refilling a paper tray, press this key to restart printing.

  • Page 32: Connecting The Power Cord

    Connecting the Power Cord This section explains how to connect the power cord to the printer. Refer to «Important Safety Instructions,» on p. xiv before connecting the printer. Connecting the Power Cord WARNING Do not scratch, break or modify the power cord. Do not place heavy items on •…

  • Page 33
    CAUTION Do not use a power source with a voltage other than that indicated. Doing so • may cause fire or electrical shock. When you unplug the power cord, make sure you hold the cord by the plug. If • you pull on the cord itself, the cord may experience damage such as exposure of the core wires or an open circuit, and electrical current flowing out of the damaged section can cause fires or electrical shock.
  • Page 34
    Plug the power plug into the AC power outlet. Connecting the Power Cord 1-11…
  • Page 35: Connecting To A Computer

    IMPORTANT This printer uses bidirectional communication. Operation of the printer when connected via unidirectional communication equipment has not been tested. As a result, Canon cannot guarantee printer operation when the printer is connected using unidirectional print servers, USB hubs and switching devices.

  • Page 36
    Open the USB cover. Connect the B-type (square) end of the USB cable to the USB connector on the rear side of the printer, and close the USB cover. Connecting to a Computer 1-13…
  • Page 37
    Connect the A-type (flat) end of the USB cable to the USB port on the computer. NOTE If you are not sure about the USB cable that is supported by your computer, contact the store where you purchased the computer. 1-14 Connecting to a Computer…
  • Page 38: Turning The Printer On And Off

    Turning the Printer On and Off The printer can be turned on and off using the power switch on the left side of the printer body. To avoid running into unexpected problems, be sure to correctly memorize this procedure. Turning the Printer On To begin using the printer, press the «…

  • Page 39: Turning The Printer Off

    The printer Power Indicator turns on and the printer runs a self-diagnostic test. If there are no errors in the self-diagnostic test, the printer is ready to print. Light On Turning the Printer Off Use the following procedure to turn the printer off. IMPORTANT If the printer is used on a network, make sure that it is not printing data from another •…

  • Page 40: Loading And Delivering Paper

    Loading and Delivering Paper CHAPTER This chapter describes the types of paper that can be used with this printer, and how the paper is loaded and delivered. Paper Requirements ……….. . . 2-2 Usable Paper .

  • Page 41: Paper Requirements

    Paper Requirements Usable Paper To get the most out of the features of this printer, you should use the right kind of paper. If you use poor quality paper, the printing quality will deteriorate and the paper will jam easily. IMPORTANT A safety feature that prevents printer damage due to overheating, etc.

  • Page 42: Paper Types

    Paper Types You can use the following types of paper with this printer. The symbol indicates paper that can be loaded, and indicates paper that cannot be loaded. Paper Source Printer Driver Paper Type Multi-Purpose Manual Feed Setting Tray Tray Plain Paper [Plain Paper], (64 to 90 g/m…

  • Page 43: Index Card

    IMPORTANT Do not use the following types of label paper with this printer. Using label paper that meets any of these conditions may result in paper jams that are difficult to clear or may cause damage to the printer. — Peeling labels or partly used labels — Labels that peel off from the backing sheet too easily — Labels where the adhesive is exposed ■…

  • Page 44: Abbreviations Of Paper Sizes

    NOTE When printing envelopes, the envelopes may become creased. Abbreviations of Paper Sizes The following abbreviations are used for the sizes displayed on the multi-purpose tray and manual feed tray. Paper Size Paper Guide Legal Letter Executive EXEC Printable Area The printable area of this printer is as follows: ■…

  • Page 45: Paper You Cannot Use

    ■ Envelopes / Index Card Printable up to 10 mm from the edges of an envelope. You may need to adjust the printing position depending the application you are using. (Sample : Envelope COM10) 241.3 mm 10 mm 10 mm (9.50 inch) 10 mm 104.9 mm…

  • Page 46: Storing Blank Paper

    If you experience a burnt odor, immediately turn OFF the printer, unplug the power plug from the AC power outlet, and then contact your local authorized Canon dealer. Otherwise, this may result in a fire or electrical shock. Paper Requirements…

  • Page 47: Storing Printed Paper

    Storing Printed Paper When handling or storing documents printed using this printer, be careful of the following points: IMPORTANT Do not store in clear folders or with other PVC materials. This can dissolve the toner, • causing the paper to stick to the PVC material. When gluing paper, be sure to use insoluble adhesive.

  • Page 48: Paper Sources

    Paper Sources Paper Source Types This printer has the following paper sources: ■ Paper Source / Capacity Manual Feed Tray: 1 sheet Multi-Purpose Tray: Approx. 150 sheets (Plain paper: 64 g/m Manual Feed Tray Multi-Purpose Tray IMPORTANT When you are printing from the multi-purpose tray, make sure that there is no paper in the manual feed tray.

  • Page 49: Paper Source Capacities

    Paper Source Capacities Paper Source Paper Type Multi-Purpose Tray Manual Feed Tray Plain Paper (64 g/m Approx. 150 sheets 1 sheet Heavy Paper (128 g/m Approx. 60 sheets 1 sheet Transparency Approx. 100 sheets 1 sheet Label Paper Approx. 50 sheets 1 sheet Index Card 1 sheet…

  • Page 50: Paper Output

    Paper Output Output Tray Types Pages are output to the output tray on the top of the printer with the printed side facing down. Open the output tray when you are printing to the output tray. Close the output tray when you are not using the printer. CAUTION Keep your hands or clothing away from the roller in the output area.

  • Page 51: Output Tray Capacities

    If you experience a burnt odor, immediately turn OFF the printer, and then unplug the power plug from the AC power outlet and contact your local authorized Canon dealer. Otherwise, this may result in a fire or electrical shock. NOTE The output tray can hold up to approximately 100 sheets of plain paper (64 g/m ).

  • Page 52: Printing On Plain Paper, Heavy Paper, Label Paper, And Transparencies

    Printing on Plain Paper, Heavy Paper, Label Paper, and Transparencies This section described how to print on plain paper, heavy paper, label paper and transparencies. Refer to «Printing on Custom Paper Sizes (Non-Standard Sizes),» on p. 2-44 for details about printing on custom paper sizes. Loading the Paper Paper can be loaded into either the multi-purpose tray or the manual feed tray.

  • Page 53: Loading Paper Into The Multi-Purpose Tray

    Loading Paper into the Multi-Purpose Tray Use the following procedure to load paper into the multi-purpose tray. Always load paper lengthways into the multi-purpose tray. IMPORTANT Do not touch or pull paper out of the multi-purpose tray during printing. Doing so may •…

  • Page 54
    Push the side paper guides out a little wider than the actual width of the paper. Before loading transparencies or labels, fan them in small batches and align the edges. Thoroughly fan in small batches. Stand the paper on a flat surface and gently tap it a few times to align the edges.
  • Page 55
    Gently load the paper with the printing side facing up until it touches the back of the tray. Make sure that the paper passes under the paper limit guides. Paper Limit Guide CAUTION When loading paper, take care not to cut your hands with the edges of the paper.
  • Page 56
    If the rear edge of the paper stack is not properly aligned, it may result in misfeeds • or paper jams. If the paper is curled or folded at the corners, flatten it out before loading. • NOTE To print on letterhead paper or paper with a logo already printed on it, load the paper so that the printed side is facing up and the top of the paper is at the far end.
  • Page 57
    IMPORTANT Always make sure the paper guides match the width of the paper. If the paper guides are too loose or too tight, the paper will not feed properly and this will cause paper jams. Adjust the rear paper guide to match the paper. IMPORTANT If you run out of paper and then refill the paper tray, the Paper Indicator will flash.
  • Page 58: Loading Paper Into The Manual Feed Tray

    Loading Paper into the Manual Feed Tray Use the following procedure to load paper into the manual feed tray. Always load paper lengthways into the manual feed tray. IMPORTANT You can only load a single sheet of paper in the manual feed tray. •…

  • Page 59
    Gently load the paper with the printing side facing up until it touches the back of the tray. Make sure that the paper passes under the paper limit guides. Paper Limit Guide CAUTION When loading paper, take care not to cut your hands with the edges of the paper.
  • Page 60
    NOTE To print on letterhead paper or paper with a logo already printed on it, load the paper so that the printed side is facing up and the top of the paper is at the far end. Slide the paper guides to fit both sides of the stack. Printing on Plain Paper, Heavy Paper, Label Paper, and Transparencies 2-21…
  • Page 61: Selecting Printer Driver Settings And Printing

    IMPORTANT If you run out of paper and then refill the paper tray, the Paper Indicator will flash. • Press the (Paper Key) to resume printing. Always make sure the paper guides match the width of the paper. If the paper •…

  • Page 62
    Display the [Page Setup] sheet, then set the [Page Size] setting to the size of the document that you created in the application. Set the [Output Size] setting to the size of the paper loaded in the printer as needed. Select [A4] or [Letter] if you are printing transparencies or labels.
  • Page 63
    IMPORTANT If the [Page Size] and [Output Size] settings are different, the printer produces an enlarged or reduced print automatically. Display the [Paper Source] sheet, and set the [Paper Type] to the type of paper loaded in the printer. Set this to [Plain Paper] for regular paper and labels, [Heavy Paper] for thick paper, and [Transparency] for transparencies.
  • Page 64
    Click [OK] to close the Properties dialog box. Click [OK] to start printing. Printing on Plain Paper, Heavy Paper, Label Paper, and Transparencies 2-25…
  • Page 65: Printing On Index Card

    Printing on Index Card This section describes how to print on index cards. Loading Index Cards You can only load index cards in the manual feed tray. Loading Index Card into the Manual Feed Tray Use the following procedure to load an index card into the manual feed tray. Always load index cards lengthways into the manual feed tray.

  • Page 66
    Gently load the index card with the printing side facing up until it touches the back of the tray. Make sure that the index card passes beneath the paper limit guides. Paper Limit Guide CAUTION When loading index card, take care not to cut your hands with the edges of the paper.
  • Page 67
    NOTE To print on index card with a logo already printed on it, load the index card so that the printed side is facing up and the top of the index card is at the far end. Slide the paper guides to fit both sides of the index card. 2-28 Printing on Index Card…
  • Page 68: Selecting Printer Driver Settings And Printing

    IMPORTANT If you run out of index card and then refill the paper tray, the Paper Indicator will • flash. Press the (Paper Key) to resume printing. Always make sure the paper guides match the width of the index card. If the paper •…

  • Page 69
    Display the [Page Setup] sheet, then set the [Page Size] setting to the size of the document that you created in the application. NOTE When you set the page size to [Index Card], the following message is displayed and the paper type is automatically changed. 2-30 Printing on Index Card…
  • Page 70
    Set the [Output Size] setting to [Index Card] as necessary. Leave the setting set to [Match Page Size] when the page size and the size of the paper loaded in the multi-purpose tray are the same, since there is no need to change the setting.
  • Page 71
    Click [OK] to start printing. 2-32 Printing on Index Card…
  • Page 72: Printing On Envelopes

    Printing on Envelopes This section describes how to print to envelopes. Loading Envelopes Envelopes can be loaded into either the multi-purpose tray or the manual feed tray. You can only load one envelope at a time, regardless of whether you use the multi-purpose tray or the manual feed tray.

  • Page 73: Loading Envelopes Into The Multi-Purpose Tray

    The following envelopes cannot be used with this printer. Using any of these envelopes • may result in paper jams that are difficult to clear or may cause damage to the printer. — Envelopes with fasteners or snaps — Envelopes with address windows — Envelopes with adhesive on the surface — Wrinkled or creased envelopes — Poorly manufactured envelopes in which the glued parts are uneven…

  • Page 74
    Push the side paper guides out a little wider than the actual width of the paper. Load the envelopes with the printing surface facing up and the flaps closed and on the left side, then gently insert them all the way to the back of the tray. Make sure that the envelopes passes under the paper limit guides.
  • Page 75
    NOTE When you are printing on envelopes, load the envelopes with the paper surface (the side you want to print on) facing up, and the envelope flap on the left side. Slide the paper guides to meet both sides of the envelopes. IMPORTANT Always make sure the paper guides match the width of the paper.
  • Page 76: Loading Envelopes Into The Manual Feed Tray

    Adjust the rear paper guide to match the envelopes. IMPORTANT If you run out of envelopes and then refill the paper tray, the Paper Indicator will flash. Press the (Paper Key) to resume printing. Loading Envelopes into the Manual Feed Tray Use the following procedure to load envelopes into the manual feed tray.

  • Page 77
    Push the side paper guides out a little wider than the actual width of the paper. Load the envelope with the printing surface facing up and the flaps closed and on the left side, then gently insert them all the way to the back of the tray. Be sure that the envelope passes beneath the paper limit guides.
  • Page 78
    NOTE When you are printing on envelopes, load the envelopes with the paper surface (the side you want to print on) facing up, and the envelope flap on the left side. Slide the paper guides to meet both sides of the envelope. IMPORTANT If you run out of envelopes and then refill the paper tray, the Paper Indicator will •…
  • Page 79: Selecting Printer Driver Settings And Printing

    Selecting Printer Driver Settings and Printing This section describes how to set the printer driver settings. Select [Print] from the [File] menu in the application. Select the name of your printer from the [Name] or [Printer Name] field and click [Properties]. The [Properties] dialog box for the printer is displayed.

  • Page 80
    Display the [Page Setup] sheet, then set the [Page Size] setting to the size of the document that you created in the application. NOTE If you set the page size to any of [Envelope DL], [Envelope COM10], [Envelope C5], or [Envelope Monarch], the following message appears and the appropriate paper type is automatically selected.
  • Page 81
    Set the [Output Size] setting to the size of the paper loaded in the printer as needed. Leave the setting set to [Match Page Size] when the page size and the size of the paper loaded in the multi-purpose tray are the same, since there is no need to change the setting.
  • Page 82
    Click [OK] to start printing. Printing on Envelopes 2-43…
  • Page 83: Printing On Custom Paper Sizes (Non-Standard Sizes)

    Printing on Custom Paper Sizes (Non-Standard Sizes) This section describes how to print to custom paper sizes. Loading Custom Paper Sizes Custom paper sizes can be loaded into either the multi-purpose tray or the manual feed tray. If you are printing continuously, load paper in the multi-purpose tray. If you are printing a single sheet of paper that is different from the paper already loaded in the multi-purpose tray, load the paper in the manual feed tray.

  • Page 84
    IMPORTANT Do not touch or pull paper out of the multi-purpose tray during printing. Doing so may • cause the printer to malfunction. If you are refilling the multi-purpose tray when there is still paper in the tray, take out the •…
  • Page 85
    Gently load the paper with the printing side facing up until it touches the back of the tray. Make sure that the paper passes under the paper limit guides. Paper Limit Guide CAUTION When loading paper, take care not to cut your hands with the edges of the paper.
  • Page 86
    If the paper is curled or folded at the corners, flatten it out before loading. • NOTE To print on letterhead paper or paper with a logo already printed on it, load the paper so that the printed side is facing up and the top of the paper is at the far end. Slide the paper guides to fit both sides of the stack.
  • Page 87
    IMPORTANT Always make sure the paper guides match the width of the paper. If the paper guides are too loose or too tight, the paper will not feed properly and this will cause paper jams. Adjust the rear paper guide to match the paper. ●…
  • Page 88
    ● If the custom paper that you are using is less than 190 mm in length: ❑ Move the rear paper guide to the position shown in the diagram. ❑ Remove the small paper guide from the multi-purpose tray. ❑ Insert the small paper guide from directly above, as shown in the diagram, then fold it towards the back.
  • Page 89: Loading Custom Paper Into The Manual Feed Tray

    ❑ Slide the rear paper guide to align the small paper guide with the paper. IMPORTANT If you run out of paper and then refill the paper tray, the Paper Indicator will flash. Press the (Paper Key) to resume printing. Loading Custom Paper into the Manual Feed Tray Use the following procedure to load custom paper into the manual feed tray.

  • Page 90
    Push the side paper guides out a little wider than the actual width of the paper. Gently load the paper with the printing side facing up until it touches the back of the tray. Make sure that the paper passes under the paper limit guides. Paper Limit Guide CAUTION When loading paper, take care not to cut your hands with the edges of the…
  • Page 91
    NOTE To print on letterhead paper or paper with a logo already printed on it, load the paper so that the printed side is facing up and the top of the paper is at the far end. Slide the paper guides to fit both sides of the paper. 2-52 Printing on Custom Paper Sizes (Non-Standard Sizes)
  • Page 92: Selecting Printer Driver Settings And Printing

    IMPORTANT If you run out of paper and then refill the paper tray, the Paper Indicator will flash. • Press the (Paper Key) to resume printing. Always make sure the paper guides match the width of the paper. If the paper •…

  • Page 93
    Display the [Page Setup] sheet, then set the [Page Size] setting to the size of the document that you created in the application. NOTE When you are using a custom paper size, you need to register the size of the •…
  • Page 94
    Set the [Output Size] setting to the name (paper size) of the custom paper loaded in the printer as needed. Leave the setting set to [Match Page Size] when the page size and the size of the paper loaded in the multi-purpose tray (the name of the custom paper size) are the same, since there is no need to change the setting.
  • Page 95
    Click [OK] to start printing. 2-56 Printing on Custom Paper Sizes (Non-Standard Sizes)
  • Page 96: Setting Up The Printing Environment

    Setting Up the Printing Environment CHAPTER This chapter describes the procedure for installing the printer driver on a computer and specifying the settings for printing from a network computer by sharing the printer on the network. Introduction …………3-2 After Installing the Printer .

  • Page 97: Introduction

    Introduction After Installing the Printer The following shows the tasks that should be performed after installing the printer: ■ Installing the Printer Driver (See p. 3-5) The printer driver is a piece of software that is needed when you are printing from application software.

  • Page 98: System Requirements

    † For details on the procedures, instructions, and so on for Windows 7 and Server 2008, refer to those for Windows Vista. † For details on the latest status of the supported operating systems and Service Pack, see the Canon website (http://www.canon.com/).

  • Page 99
    This printer uses bidirectional communication. Operation of the printer when connected • via unidirectional communication equipment has not been tested. As a result, Canon cannot guarantee printer operation when the printer is connected using unidirectional print servers, USB hubs and switching devices.
  • Page 100: Installing The Capt Software

    Installing the CAPT Software This section describes the procedure for installing the CAPT software on a computer that is connected directly to the printer using a USB cable. There are the following methods for installing the printer driver: Installation method Contents Reference page Installs the manuals when…

  • Page 101: Installing From Cd-Rom Setup

    A USB cable is supplied with this printer only within countries and regions of Asia. In • other countries and regions, prepare according to the specifications of your computer. Installing from CD-ROM Setup The screen shots used in this section are from Windows XP. IMPORTANT When starting Windows, be sure to log on as a member of Administrators.

  • Page 102
    Connect the B-type (square) end of the USB cable to the USB connector on the rear side of the printer, then close the USB cover. Connect the A-type (flat) end of the USB cable to the USB port on the computer. Installing the CAPT Software…
  • Page 103
    Turn the computer on and start up Windows. IMPORTANT If a Wizard or dialog box appears by the Plug and Play automatic setup, click [Cancel], and then install the CAPT software using this procedure. Insert the supplied «LBP2900 User Software» CD-ROM into the CD-ROM drive.
  • Page 104
    Click [Install]. If you selected [Custom Installation] in Step 7, clear the [Online Manuals] check box, and then click [Install]. Confirm the contents, then click [Yes]. Installing the CAPT Software…
  • Page 105
    Click [Next]. Select [Install with USB Connection], then click [Next]. Depending on the system environment, a message that prompts you to restart the computer may appear. In this case, restart the computer and continue the installation. If you are using Windows XP Service Pack 2 or another operating system equipped with Windows Firewall, the following screen is displayed.
  • Page 106
    NOTE Even after the installation, you can change the Firewall settings using «CAPT Windows Firewall Utility» in the supplied CD-ROM. For more details, see «Windows Firewall,» on p. 7-8. The message <Installation cannot be stopped once it starts. Do you want to continue?> appears. Click [Yes]. NOTE If you are using Windows 2000 and the [Digital Signature Not Found] dialog box •…
  • Page 107
    Installation of the USB class driver and the printer driver starts automatically. NOTE If the printer is not recognized automatically even after the USB cable is connected, • see «Installation Problems,» on p. 6-27. If you are using Windows XP/Server 2003 and the [Hardware Installation] dialog •…
  • Page 108: Installing With Plug And Play

    Select the [Restart Computer Now (Recommended)] check box, then click [Restart]. Windows restarts. The installation of the USB class driver and the printer driver is completed. Installing with Plug and Play IMPORTANT If you are using Windows 7, you may not be able to install the printer driver properly due to the Windows restriction even after detecting the printer with Plug and Play.

  • Page 109: For Windows 2000

    For Windows 2000 Make sure that the computer and printer are turned off at the power. Open the USB cover. 3-14 Installing the CAPT Software…

  • Page 110
    Connect the B-type (square) end of the USB cable to the USB connector on the rear side of the printer, and close the USB cover. Connect the A-type (flat) end of the USB cable to the USB port on the computer. Installing the CAPT Software 3-15…
  • Page 111
    Press the » » side of the power switch to turn the printer on. Turn the computer on and start up Windows 2000. Log on as a user who is a member of the Administrators group. The [Found New Hardware Wizard] dialog box appears. NOTE Full Control Permissions are required for the installation of the printer driver.
  • Page 112
    Select [Search for a suitable driver for my device (recommended)], then click [Next]. NOTE [Unknown] may be displayed as the name of the device. Remove the checkmarks from [Floppy disk drives] and [CD-ROM drives], place a checkmark next to [Specify a location], and then click [Next].
  • Page 113
    Insert the supplied «LBP2900 User Software» CD-ROM into the CD-ROM drive, then click [Browse]. If CD-ROM Setup appears, click [Exit]. Select [D:English32bitWin2K_Vista]. Select [CNAB4STK.INF] and click [Open]. In this case the CD-ROM drive is assumed to be assigned to «D:». The actual CD-ROM drive letter may be different depending on the computer you are using.
  • Page 114
    Click [Next]. Windows will begin copying files. When it has finished, the [Completing the Found New Hardware Wizard] dialog is displayed. NOTE If the [Digital Signature Not Found] dialog box appears, click [Yes]. Click [Finish]. Installation of the USB class driver (supplied with OS) and the printer driver starts automatically.
  • Page 115: For Windows Xp/Server 2003

    For Windows XP/Server 2003 The screen shots used in this section are from Windows XP. Make sure that the computer and printer are turned off at the power. Open the USB cover. 3-20 Installing the CAPT Software…

  • Page 116
    Connect the B-type (square) end of the USB cable to the USB connector on the rear side of the printer, and close the USB cover. Connect the A-type (flat) end of the USB cable to the USB port on the computer. Installing the CAPT Software 3-21…
  • Page 117
    Press the » » side of the power switch to turn the printer on. Turn the computer on and start up Windows XP/Server 2003. Log on as a user who is a member of the Administrators group. The [Found New Hardware Wizard] dialog box appears. NOTE Full Control Permissions are required for the installation of the printer driver.
  • Page 118
    Select [Search for the best driver in these locations.], remove the checkmark from [Search removable media (floppy, CD-ROM…)], place a checkmark next to [Include this location in the search]. Select the folder in which the printer driver is included. ● If you are using 32-bit Windows XP or Server 2003 Select the folder in the supplied CD-ROM: [English] — [32bit] — [Win2K_Vista], then click [OK].
  • Page 119
    ● If you are using 64-bit Windows XP or Server 2003 Select the folder in the supplied CD-ROM: [English] — [x64] — [Driver], then click [OK]. Make sure that the correct path is displayed in the [Include this location in the search] field, then click [Next]. The installation progress is displayed.
  • Page 120
    Click [Finish]. IMPORTANT If you are using Windows XP Service Pack 2 or another operating system equipped with Windows Firewall as a print server, configure Windows Firewall to unblock communication with the client computers. (See p. 7-8) This completes the installation of the USB class driver (supplied with OS) and printer driver.
  • Page 121: For Windows Vista

    For Windows Vista Make sure that the printer and computer are OFF. Open the USB cover. Connect the B-type (square) end of the USB cable to the USB connector on the rear side of the printer, and close the USB cover.

  • Page 122
    Connect the A-type (flat) end of the USB cable to the USB port on the computer. Press the » » side of the power switch to turn the printer on. Turn the computer on and start up Windows Vista. Log on as a member of Administrators. The [Found New Hardware] dialog box appears.
  • Page 123
    Click [Locate and install driver software (recommended)]. NOTE If the [User Account Control] dialog box appears, click [Continue]. If the following screen appears, click [Don’t search online]. 3-28 Installing the CAPT Software…
  • Page 124
    Click [I don’t have the disc. Show me other options.]. Click [Browse my computer for driver software (advanced)]. Installing the CAPT Software 3-29…
  • Page 125
    Insert the supplied «LBP2900 User Software» CD-ROM into the CD-ROM drive, and then click [Browse]. If CD-ROM Setup appears, click [Exit]. 3-30 Installing the CAPT Software…
  • Page 126
    Select the folder in which the printer driver is included. NOTE If you are not sure whether you are using 32-bit Windows Vista or 64-bit Windows Vista, see «Checking the Processor Version of Windows Vista,» on p. 7-14. ● If you are using 32-bit Windows Vista Select the folder in the supplied CD-ROM: [English] — [32bit] — [Win2K_Vista], then click [OK].
  • Page 127
    Make sure that the folder to be browsed is displayed in [Search for driver software in this location], and then click [Next]. Copying files is started. NOTE If the [Windows Security] dialog box appears, click [Install this driver software anyway]. Click [Close].
  • Page 128
    The installation of the USB class driver (supplied with an operating system) and the printer driver is completed. Installing the CAPT Software 3-33…
  • Page 129: After Completing Installation

    When the installation of the CAPT software is complete, an icon and folder will be created for the printer. ■ For Windows 2000 The icon for the printer is displayed in the [Printers] folder. • [Canon Printer Uninstaller] is added to [Programs] under the [Start] menu. • 3-34 After Completing Installation…

  • Page 130
    If the manuals are installed, [LBP2900 Online Manuals] is created on the desktop, and • [LBP2900 Online Manuals] under [Canon LBP2900] is added to [Programs] under the [Start] menu. ■ For Windows XP/Server 2003 The icon for the printer is displayed in the [Printers and Faxes] folder.
  • Page 131
    If the manuals are installed, [LBP2900 Online Manuals] is created on the desktop, and • [LBP2900 Online Manuals] under [Canon LBP2900] is added to [All Programs] under the [Start] menu. ■ For Windows Vista The icon for the printer is displayed in the [Printers] folder.
  • Page 132: Printing A Test Page

    Printing a Test Page Before using the printer for the first time, be sure to print a test page using the following procedure. NOTE The screen shots shown here are taken from Windows XP Home Edition. Open the [Printers and Faxes] or [Printers] folder. For Windows 2000: Select [Settings] ➞…

  • Page 133
    Right-click the icon for this printer, then select [Properties] from the pop-up menu. The [Properties] dialog box for the printer is displayed. Click [Print Test Page] on the [General] sheet. The printer will begin printing a test page. 3-38 Printing a Test Page…
  • Page 134
    If the page is printed correctly, click [OK] or [Close]. NOTE If test page does not print correctly, refer to Chapter 6 «Troubleshooting». Printing a Test Page 3-39…
  • Page 135: Printing From A Network Computer Using A Shared Printer

    Printing from a Network Computer using a Shared Printer If you set the printer up as a shared network printer, you will be able to print directly to the printer from any computer on the network. If you want to use the printer as a shared printer, perform the following configuration.

  • Page 136: Configuring The Print Server

    If you want to use a print server, perform the following steps. Item to Configure Refer to 1 Installing the Printer Driver on the Print Server p. 3-5 2 Configure the Print Server p. 3-41 3 Install the Clients p. 3-53 Configuring the Print Server The screen shots shown in this section are taken from Windows XP Home Edition.

  • Page 137
    Right-click the [Local Area Connection] icon, then select [Properties] from the pop-up menu. The [Local Area Connection Properties] dialog box appears. NOTE If you are using Windows Vista and the [User Account Control] dialog box appears, click [Continue]. Check that [File and Printers Sharing for Microsoft Networks] is selected, then click [OK].
  • Page 138: Printer Sharing Settings

    Printer Sharing Settings Printer sharing settings vary depending on your operating system. See the following setting procedure according to your operating system. For Windows 2000/XP/Server 2003/Vista (32-bit) (See p. 3-43) • For Windows XP/Server 2003/Vista (64-bit) (See p. 3-46) • NOTE If you are not sure whether you are using 32-bit Windows Vista or 64-bit Windows Vista, see «Checking the Processor Version of Windows Vista,»…

  • Page 139
    Right-click the icon for your printer, then select [Sharing] from the pop-up menu. NOTE If you are using Windows Vista and [Change sharing options] appears, click [Change sharing options]. If the [User Account Control] dialog box appears, click [Continue]. 3-44 Printing from a Network Computer using a Shared Printer…
  • Page 140
    Select [Share this printer]. Update the share name as required. For Windows 2000: Select [Shared as]. For Windows Vista: Select the [Share this printer] check box. NOTE You can also specify the sharing settings during the local installation. • Do not enter blank or special characters in [Share name]. •…
  • Page 141
    The printer icon changes to the shared printer icon. IMPORTANT To clear the printer sharing settings, use the following procedures. — For an operating system other than Windows Vista: Select [Do not share this printer] ([Not shared] for Windows 2000) in the [Sharing] sheet. — For Windows Vista: Clear the [Share this printer] check box in the [Sharing] sheet.
  • Page 142
    Right-click the icon for this printer, then select [Sharing] from the pop-up menu. NOTE If you are using Windows Vista and [Change sharing options] appears, click [Change sharing options]. If the [User Account Control] dialog box appears, click [Continue]. Printing from a Network Computer using a Shared Printer 3-47…
  • Page 143
    Select [Share this printer]. Update the share name as required. For Windows Vista: Select the [Share this printer] check box. NOTE You can also specify the sharing settings during the local installation. • Do not enter blank or special characters for the share name. •…
  • Page 144
    NOTE If you want to update the additional driver (alternate driver), perform the following procedure. 1. Uninstall the printer driver used in the print server. (See p. 3-67) 2. Install the new printer driver on the print server. (See p. 3-5) 3.
  • Page 145
    Select [CNAB4STK.INF], then click [Open]. Click [OK]. Copying files is started. You can take the CD-ROM out of the CD-ROM drive after copying files is completed. NOTE If the [Windows Security] dialog box appears, click [Install this driver software anyway]. 3-50 Printing from a Network Computer using a Shared Printer…
  • Page 146: Configuring Windows Firewall Settings

    Click [Close] or [OK]. The printer icon changes to the shared printer icon. IMPORTANT To clear the printer sharing settings, clear the [Share this printer] check box in the [Sharing] sheet. (If [Change sharing options] appears, click [Change sharing options] to display the [User Account Control] dialog box, and then click [Continue].) Configuring Windows Firewall Settings If you are using Windows XP Service Pack 2 or another operating system equipped with…

  • Page 147
    [Continue].) 2. On the [Exceptions] sheet in the [Windows Firewall] ([Windows Firewall Settings] for Windows Vista) dialog box, place a checkmark next to [Canon LBP2900 RPC Server Process], and click the [OK] button. If you installed the CAPT software by any method other than CD-ROM Setup, you need •…
  • Page 148: Installing The Client

    Installing the Client This section describes the procedure for installing the printer driver on the client computers. There are two ways to install the printer driver: local installation and download installation. ■ Local Installation (See p. 3-54) Installing the printer driver using the supplied CD-ROM. ■…

  • Page 149: Installing From Cd-Rom Setup

    2. On the [Exceptions] sheet in the [Windows Firewall] ([Windows Firewall Settings] for Windows Vista) dialog box, place a checkmark next to [File and Printer Sharing] then click [OK]. NOTE If your print server is Windows 2000/XP/Server 2003/Vista (32-bit), you cannot download •…

  • Page 150
    IMPORTANT If you are using Windows Vista and the [AutoPlay] dialog box appears, click [Run • AUTORUN.EXE]. If CD-ROM Setup does not appear, display it using the following procedures. (The • CD-ROM drive name is indicated as «D:» in this manual. The CD-ROM drive name may differ depending on the computer you are using.) — If you are using an operating system other than Windows Vista, select [Run] from the [Start] menu, enter «D:EnglishMInst.exe», and then click [OK].
  • Page 151
    Click [Install]. If you selected [Custom Installation] in Step 2, clear the [Online Manuals] check box, and then click [Install]. Confirm the contents, then click [Yes]. 3-56 Printing from a Network Computer using a Shared Printer…
  • Page 152
    Click [Next]. Select [Manually Set Port to Install], then click [Next]. Click [Add Port]. Printing from a Network Computer using a Shared Printer 3-57…
  • Page 153
    Select [Network], then click [OK]. Select the icon for the shared printer in the print server, then click [OK]. Select whether or not to use this printer as the default printer, then click [Next]. 3-58 Printing from a Network Computer using a Shared Printer…
  • Page 154
    Click [Start]. If you are using Windows XP Service Pack 2 or another operating system equipped with Windows Firewall, the following screen is displayed. Click [No]. Select [Yes] only when the computer on which you are currently installing the printer driver is to be used as a print server. The message <Installation cannot be stopped once it starts.
  • Page 155
    If [Easy Installation] is selected in Step 2, the manuals are installed. Confirm the installation results, then click [Next]. NOTE If the printer driver is not installed properly, see «Installation Problems,» on p. 6-27. 3-60 Printing from a Network Computer using a Shared Printer…
  • Page 156: Installing From The [Printers And Faxes] Folder Or The [Printers] Folder

    Select the [Restart Computer Now (Recommended)] check box, then click [Restart]. Windows restarts. If you are using Windows XP Service Pack 2 or another operating system equipped with Windows Firewall on the client computers, configure Windows Firewall to unblock communication with the print server. If you do not clear the block, the printer status may not be displayed properly in the Printer Status Window, and some of the printer functions may not operate properly.

  • Page 157
    Click [Next]. Select [A network printer, or a printer attached to another computer], then click [Next]. For Windows 2000: Select [Network Printer] then click [Next]. For Windows Vista: Click [Add a network, wireless or Bluetooth printer]. If you are using Windows Vista, searching the printer on a network starts automatically.
  • Page 158
    Select [Browse for a printer], then click [Next]. For Windows Vista, select [Select a shared printer by name], and then click [Next]. Select the printer on the print server, then click [Next]. For Windows Vista, select the printer on the print server, and then click [Select]. For Windows Vista: The [Printers] dialog box appears.
  • Page 159
    Select whether or not to use this printer as the default printer, then click [Next]. For Windows Vista, enter a new name in [Printer name] if you want to change the printer name. When specifying the printer as the default printer, select the [Set as the default printer] check box, and then click [Next].
  • Page 160: Installing Using [Windows Explorer]

    NOTE If the [Digital Signature Not Found] dialog box appears, click [Yes]. Installing using [Windows Explorer] From the [Start] menu, select [All Programs] ➞ [Accessories] ➞ [Windows Explorer]. For Windows 2000: From the [Start] menu, select [Programs] ➞ [Accessories] ➞ [Windows Explorer].

  • Page 161
    Follow the instructions that appear on the screen. IMPORTANT If you are using an operating system equipped with Windows Firewall, such as Windows XP Service Pack 2, on the client computer, you need to configure Windows Firewall to unblock communication with the print server. If you do not configure Windows Firewall to unblock communication with the server, the printer status may not be displayed correctly in the Printer Status Window and some functions may not operate properly.
  • Page 162: Uninstalling The Capt Software

    Make sure to close all the files and programs listed below: Help files • Printer Status Window • Control Panel • Other applications • From the [Start] menu, select [All Programs] ➞ [Canon Printer Uninstaller] ➞ [Canon LBP2900 Uninstaller]. Uninstalling the CAPT software 3-67…

  • Page 163
    A confirmation message is displayed. NOTE Even if [Canon LBP2900] is not in the list in the [Delete Printer] dialog box, you can delete all of the files and data related to this printer by clicking the [Delete] button. Click [Yes].
  • Page 164
    Click [Exit]. The [Delete Printer] dialog box closes. IMPORTANT After the printer driver of this printer is uninstalled, the [Program Compatibility Assistant] dialog box may appear on the screen. Even if the [Program Compatibility Assistant] dialog box appears, the uninstallation of the printer driver is completed properly.
  • Page 165
    3-70 Uninstalling the CAPT software…
  • Page 166: Printing A Document

    Printing a Document CHAPTER This chapter describes the printing procedures and the functions of this printer. Printing from an Application ……….4-2 Specifying Printing Preferences .

  • Page 167: Printing From An Application

    Printing from an Application After installing the CAPT software, you can now print jobs on the printer. This section describes the procedure for printing from an application, taking Adobe Reader 6.0 as an example. Load paper in the multi-purpose tray or manual feed tray. NOTE If you are printing on plain paper, heavy paper, label paper, or transparencies, refer to «Printing on Plain Paper, Heavy Paper, Label Paper, and Transparencies,»…

  • Page 168
    Specify the paper size of the document and the printing orientation, then click [OK]. Select [Print] from the [File] menu. The [Print] dialog box is displayed. Printing from an Application…
  • Page 169
    The printer name displayed in this dialog box can be changed from the [Printers and Faxes] folder (the [Printers] folder for Windows 2000/Vista). If you want to specify more detailed printing preferences, click [Properties]. The [Canon LBP2900 Properties] dialog box is displayed. Printing from an Application…
  • Page 170
    NOTE The procedure for displaying the [Document Properties] dialog box may differ depending on the application you are using. Specify the printing preferences in the [Page Setup], [Finishing], [Paper Source], and [Quality] sheets. NOTE The settings that are specified here only apply to the currently opened file. Check •…
  • Page 171
    Refer to «Using the Printing Functions,» on p. 4-16 for an explanation on using the • features of the printer and printer driver. To ensure that a document prints the way you want it to, adjust the printer and printer driver settings. Printing from an Application…
  • Page 172: Specifying Printing Preferences

    Specifying Printing Preferences The CAPT software allows you to configure various printing preferences for the LBP2900. You can configure various printer functions on each of the pages of the [Printer Properties] dialog box and [Document Properties] dialog box. Depending on your OS, use the following procedures to open these property dialog boxes.

  • Page 173: Opening The [Document Properties] Dialog Box From An Application

    Opening the [Document Properties] Dialog Box from an Application This section describes the procedure for opening the [Document Properties] dialog box, taking Adobe Reader 6.0 as an example. Select [Print] from the [File] menu in the application. The [Print] dialog box is displayed. NOTE The print command is different depending on the application you are using.

  • Page 174
    Confirm the printer name, then click [Properties]. The [Document Properties] dialog box is displayed. Specifying Printing Preferences…
  • Page 175: Opening The [Document Properties] Dialog Box From The [Printers And Faxes] Or [Printers] Folder

    Opening the [Document Properties] Dialog Box from the [Printers and Faxes] or [Printers] Folder Open the [Printers and Faxes] or [Printers] folder. For Windows 2000: Select [Settings] ➞ [Printers] from the [Start] menu. For Windows XP Professional/Server 2003: Select [Printers and Faxes] from the [Start] menu.

  • Page 176
    Right-click the icon for this printer, then select [Printing Preferences] from the pop-up menu. The [Document Properties] dialog box is displayed. NOTE For Windows 2000/XP/Server 2003, the [Document Properties] dialog box can also be displayed by selecting the icon for this printer and selecting [Printing Preferences] from the [File] menu.
  • Page 177: Opening The [Printer Properties] Dialog Box From The [Printers And Faxes] Or [Printers] Folder

    Opening the [Printer Properties] Dialog Box from the [Printers and Faxes] or [Printers] Folder Open the [Printers and Faxes] or [Printers] folder. For Windows 2000: Select [Settings] ➞ [Printers] from the [Start] menu. For Windows XP Professional/Server 2003: Select [Printers and Faxes] from the [Start] menu.

  • Page 178
    Right-click the icon for this printer, then select [Properties] from the pop-up menu. The [Printer Properties] dialog box is displayed. NOTE For Windows 2000/XP/Server 2003, the [Printer Properties] dialog box can also be displayed by selecting the icon for this printer and selecting [Properties] from the [File] menu.
  • Page 179: Canceling, Pausing And Resuming Printing

    Canceling, Pausing and Resuming Printing You can use the Printer Status Window to cancel, pause, or resume print jobs. Start printing. The Printer Status Window appears. NOTE The Printer Status Window may not appear depending on the [Display Printer Status Window] setting in the [Preferences] menu. (See «Setting Preferences,» on p.

  • Page 180
    Click the button corresponding to the operation you would like to perform from among the [Job Operation] buttons. ● Deleting the job ❑ Click [ ] (Delete Job). ● Pausing the job ❑ Click [ ] (Pause Job). ● Resuming the job ❑…
  • Page 181: Using The Printing Functions

    Using the Printing Functions Tab Sheets in the Printer Driver The [Printer Properties] and [Document Properties] dialog boxes contain the following sheets, which can be used to configure a variety of printer functions. Click on the tab corresponding to a sheet to switch the display to that sheet. This section describes the types of printing preferences that can be specified in each sheet.

  • Page 182: [Page Setup] Sheet

    For Windows Vista, the Windows help application (WinHlp32.exe) is required to display its Online Help. If the Windows help application (WinHlp32.exe) is not installed on your system, download it from the Microsoft Corporation website. For details on the download methods, click [Help] in the printer driver or Printer Status Window, and then see the [Windows Help and Support] dialog box.

  • Page 183: Output Size

    ■ [Output Size] Open the [Output Size] drop-down list, then select the desired paper size. The paper sizes that can be selected are as follows: Match Page Size • Standard paper sizes (sizes from A4 to A5 and from Legal to Executive) •…

  • Page 184
    ■ [Manual Scaling] / [Page Order] (See p. 4-33) The [Manual Scaling] setting is displayed if the [Page Layout] is set to 1 page per sheet. The [Page Order] setting is displayed if the number of pages per sheet is 2, 4, 6, 8, 9 or Manual Scaling: The scale factor is automatically adjusted if the [Page Size] and [Output •…
  • Page 185: [Finishing] Sheet

    [Finishing] Sheet The [Finishing] sheet allows you to specify the following printing preferences. ■ [Finishing] You can select the method of finishing the document from the following options: Off: Each page is printed repeatedly to give the desired number of copies. •…

  • Page 186: [Paper Source] Sheet

    This dialog box allows you to specify detailed finishing settings. [Paper Source] Sheet You can specify the following printing preferences in the [Paper Source] sheet. ■ [Paper Type] Specifies the type of paper used in the printer. Configure this setting as follows: Printer Driver Paper Type Setting…

  • Page 187: [Quality] Sheet

    [Quality] Sheet The [Quality] sheet allows you to specify the following printing preferences. ■ [Objective] (See p. 4-41) Selecting the appropriate objective for the contents of the job allows you to perform optimum printing. Standard: This mode is best suited to printing documents containing a mixture of text, •…

  • Page 188
    IMPORTANT Using the toner save mode may decrease print density making printed text look patchy. ■ [Manual Grayscale Settings] (See p. 4-43) Check this box if you want to customize the grayscale settings. To configure the grayscale settings in detail, click the [Grayscale Settings] button to open the [Grayscale Settings] dialog box.
  • Page 189: [General] Sheet

    [General] Sheet This sheet displays the printer name and allows you to print a test page. [Sharing] Sheet This sheet allows you to specify whether or not to share the printer. NOTE The [Sharing] sheet does not appear if the network has not been configured. (See p. 3-41) 4-24 Using the Printing Functions…

  • Page 190: [Ports] Sheet

    [Ports] Sheet This sheet allows you to add, delete, and configure the printer port. [Advanced] Sheet This sheet allows you to specify detailed settings, such as the times when the printer is available and the spooling settings. Using the Printing Functions 4-25…

  • Page 191: [Color Management] Sheet

    [Color Management] Sheet The [Color Management] sheet is not used by this printer. [Security] Sheet This sheet allows you to confirm the access permissions for each user. NOTE On Windows XP Professional, the [Security] sheet is not displayed if the [Use simple file •…

  • Page 192: [Device Settings] Sheet

    [Device Settings] Sheet The [Device Settings] sheet allows you to configure when the Printer Status Windows is displayed, and other settings. ■ [Spooling at Host] You can specify whether spooling is performed at the Host. ■ [Show Icon in the Taskbar] (See p. 4-61) When this option is checked, an icon for displaying the Printer Status Window appears in the Windows Taskbar.

  • Page 193
    ■ [Profile List] Lists the available Profiles. ■ [Name] Displays the name of the Profile selected in the [Profile List]. ■ [Comment] Displays a comment about the Profile selected in [Profile List]. ■ [Add] (See p. 4-45) Click [Add] to open the dialog box shown below. This dialog box allows you to enter the [Name], [Icon], [Comment], and printing preferences for a newly added Profile or a Profile that you are editing.
  • Page 194
    This dialog box allows you to enter the [Name], [Icon], [Comment], and printing preferences for a newly added Profile or a Profile that you are editing. ■ [Delete] (See p. 4-47) Allows you to delete an added Profile. ■ [Import] (See p. 4-47) Allows you to import a Profile saved as a file and add it to the printer driver.
  • Page 195: Preview

    Preview The preview panel on the [Page Setup], [Paper Source], and [Finishing] sheets shows the current printer settings. You can change [Page Layout] and [Finishing] settings by right-clicking on the Preview panel. The Preview panel functions differently depending on which icon is selected ( ) at the upper left of the Preview panel.

  • Page 196: Printing Multiple Pages On One Sheet

    Printing Multiple Pages on One Sheet Multiple pages can be printed on one sheet of paper. Display the [Device Settings] sheet, and then make sure that [Spooling at Host] is set to [Auto]. Using the Printing Functions 4-31…

  • Page 197
    Display the [Page Setup] sheet, then set the [Page Layout] setting to the number of pages to print on each sheet of paper. The number of pages that can be selected is 1, 2, 4, 6, 8, 9, or 16 (Pages per Sheet).
  • Page 198: Scaling Printer Output

    NOTE The options in the [Page Order] drop-down list differ depending on the paper orientation and the number of pages to be printed on each sheet. Confirm the settings, then click [OK]. Scaling Printer Output You can choose to scale your document if [Page Layout] is set to [1 Page per Sheet].

  • Page 199: Scaling A Document Manually

    Specify the paper size in [Output Size]. Confirm the settings, then click [OK]. The scale factor will be set automatically depending on the sizes specified in [Page Size] and [Output Size]. Scaling a Document Manually Display the [Page Setup] sheet, and set the [Page Size] setting.

  • Page 200: Poster Printing

    Poster Printing You can magnify a single page image and print it out over several sheets of paper. You can then create a large poster-sized printout by taping the multiple sheets of paper together. Display the [Device Settings] sheet, and then make sure that [Spooling at Host] is set to [Auto].

  • Page 201: Specifying A Custom Paper Size (Non-Standard Paper)

    Display the [Page Setup] sheet and select [Poster (N x N)] (N = 2, 3, 4) from [Page Layout]. A layout image of the printout appears in the Preview panel. Confirm the settings, then click [OK]. IMPORTANT The printing order of each sheet (after being divided into multiple pages) becomes •…

  • Page 202
    Display the [Page Setup] sheet, then click [Custom Paper Size]. The [Custom Paper Size Settings] dialog box is displayed. Configure the following items as needed: [Paper List]: Displays the names and dimensions of the standard paper sizes and existing custom paper sizes. [Name of Custom Paper Enter a name to use for the new custom paper size.
  • Page 203: Specifying The Finishing Method

    Click [Register]. NOTE The number of custom paper sizes that can be added depends on the system environment. Confirm the settings, then click [OK]. Specifying the Finishing Method You can specify a variety of options for print processing. Display the [Finishing] sheet, then click [Finishing Details]. The [Finishing Details] dialog box is displayed.

  • Page 204
    Configure the following settings as needed: [Detect Paper Size in Multi-purpose When this box is checked, a message is displayed and Tray]: the print job is paused if the [Output Size] setting in the [Page Setup] sheet of the current print job is different from the previous print job.
  • Page 205
    Configure the following settings as needed: [Image Refinement]: This setting specifies whether or not to apply Image Refinement. When Image Refinement is applied, jagged lines in text and graphics are printed smoothly. [EMF Spooling] Specifies whether to spool print data in EMF (metafile) format. (Windows 2000/XP/Server If this option is selected, print data is spooled in EMF format.
  • Page 206: Specifying The Print Quality

    Specifying the Print Quality You can perform optimum printing by simply selecting the appropriate choice from the [Objective] list. Display the [Quality] sheet, then select the [Objective] setting. [Standard]: This mode is best suited to printing documents containing a mixture of text, photographs, and graphics.

  • Page 207
    The [Detailed Settings] dialog box is displayed. Configure the following settings as needed: [B & W Halftones]: Select the method for reproducing subtle gradations (halftones) in black-and-white data. [Pattern 1]: Prints using gradation that makes gray and color text appear sharp, while keeping photographic images and diagrams smooth.
  • Page 208: Grayscale Settings

    Grayscale Settings You can customize the grayscale settings. Display the [Quality] sheet, place a checkmark next to [Manual Grayscale Settings], and then click [Grayscale Settings]. The [Grayscale Settings] dialog box is displayed. Using the Printing Functions 4-43…

  • Page 209: Working With Profiles

    Configure the following settings as needed: [Brightness]: Adjusts the brightness level used for printing. Drag the [Brightness] slider left or right to adjust the brightness. [Contrast]: Adjusts the contrast level used for printing. Drag the [Contrast] slider left or right to adjust the contrast. Confirm the settings, then click [OK].

  • Page 210: Adding A Profile

    Adding a Profile Configure the printer settings that you want to register using each of the [Page Setup], [Finishing], [Paper Source], and [Quality] sheets. Click [ ] (Add Profile). The [Add Profile] dialog box is displayed. Enter the name of the Profile in the [Name] field. You can select an icon for the profile using the [Icon] setting.

  • Page 211
    ● Confirming the Printer Settings ❑ Click [View Settings]. ❑ Click [OK] to return to the [Add Profile] dialog box. Click [OK]. The Properties dialog box reappears. Check that the name of the Profile has been added to the [Profile] list. 4-46 Using the Printing Functions…
  • Page 212: Editing/Deleting A Profile

    Editing/Deleting a Profile You can change or save Profile information or delete it from the [Profile List]. Click [ ] (Edit Profile). The [Edit Profile] dialog box is displayed. Edit the Profile information. Using the Printing Functions 4-47…

  • Page 213
    ● Editing a Profile ❑ You can change the [Name], [Icon], and [Comment] settings. ❑ You can change the order of the selected profile by clicking [ ] and [ ❑ When [Import] is clicked, the Profile information is imported from the previously saved file.
  • Page 214: Editing Print Jobs

    Editing Print Jobs PageComposer allows you to combine 2 or more print jobs into a single job for printing, or modify the printer settings of combined jobs for printing. You can also edit jobs from different applications and preview print jobs. Make sure that any one of the [Page Setup], [Finishing], [Paper Source], or [Quality] sheet is displayed in the [Document Properties] dialog box, then perform the following procedure:…

  • Page 215
    Click on the [Print] button depending on the application software that you are using. The [Canon PageComposer] dialog box is displayed and the job is displayed on a list. Repeat Step 1 to 4 for each of the jobs that you want to edit.
  • Page 216: Viewing Printer Settings/Restoring The Default Settings

    Viewing Printer Settings/Restoring the Default Settings You can view a summary of the printing preferences specified in the [Page Setup], [Finishing], [Paper Source], [Quality], and [Device Settings] sheets, or restore the settings to their default values. Make sure that any one of the [Page Setup], [Finishing], [Paper Source] and [Quality] sheets is displayed, then perform the following procedure.

  • Page 217: Restoring The Default Settings

    The [View Settings] dialog box is displayed. You can click on the [Page Setup], [Finishing], [Paper Source], [Quality], or [Device Settings] tabs to view a list of printing preferences for each sheet. Click [OK]. The previous sheet reappears. Restoring the Default Settings Click [Restore Defaults] to restore the printer settings to their default values.

  • Page 218: Manuals

    Manuals This section describes the procedures for installing or uninstalling the manuals included on the CD-ROM supplied with the printer on the computer you are using. Installing the Manuals Install the manuals in the CD-ROM supplied with the printer on the computer using the following procedure.

  • Page 219
    Click [Custom Installation]. Clear the [Printer Driver] check box, then click [Install]. Confirm the contents, then click [Yes]. Installation of the instruction manuals starts. 4-54 Manuals…
  • Page 220
    The installation of the manuals is completed. To see the manuals, double-click [LBP2900 Online Manuals] created on the desktop to display respective manuals or select [Canon LBP2900] — [LBP2900 Online Manuals] added to [All Programs] ([Programs] for Windows 2000) under the [Start] menu.
  • Page 221: Uninstalling The Manuals

    » Program Files Canon LBP2900″ • — «Manuals» folder Right-click [Canon LBP2900] in [All Programs] ([Programs] for Windows 2000) • under the [Start] menu, then select [Delete] from the pop-up menu. Desktop • — [LBP2900 Online Manuals] (Shortcut for [Index.pdf])

  • Page 222: For Windows Xp/Server 2003/Vista (64-Bit)

    — [LBP2900 Online Manuals] (Shortcut for [Index.pdf]) If you want to uninstall only the manuals without uninstalling the printer driver, perform the following operation also. Right-click [Canon LBP2900] in [All Programs] under the [Start] menu, then select • [Delete] from the pop-up menu.

  • Page 223: Printer Status Window

    Printer Status Window The Printer Status Window shows status information about the LBP2900 (such as operating status and job information) using messages, animations, sounds, and icons. NOTE In order to use the sounds, your computer must be equipped with a PCM synthesizer, and have the driver for the PCM synthesizer installed.

  • Page 224: Using The Printer Status Window

    Using the Printer Status Window Refer to the online help for more details on using the Printer Status Window. Menu Bar Icon Refresh Button Message Area Message Area (Auxiliary) Animation Area Resolve Error Button Status Bar ■ [Current Print Job] Tab ■…

  • Page 225: Other Functions

    ■ Other Functions Icon Displays an icon representing the current printer status. Message Area Displays the current printer status using a short message. Message Area (Auxiliary) Displays additional information when an error occurs, etc. Animation Area Displays a graphical representation of the current printer status. The background color is normally blue, but changes to orange when the printer requires some kind of attention, and to red during a warning.

  • Page 226: Displaying The Printer Status Window

    Check the [Show Icon in the Taskbar] box in the [Device Settings] sheet in the • [Printer Properties] dialog box. A Printer Status Window icon is then shown in the Windows Taskbar, and you can click on this icon, then click [Canon LBP2900] to open the window. Printer Status Window…

  • Page 227: The Options Menu

    The Printer Status Window is automatically displayed during printing and if an error occurs. If [Display Printer Status Window] is not set to [When Starting Printing] in the [Preferences] of the [Options] menu in the Printer Status Window, the Printer Status Window will not be displayed during printing.

  • Page 228
    Select [Preferences] from the [Options] menu. The [Preferences] dialog box is displayed. Confirm the settings, then click [OK]. NOTE For detailed information on using the Printer Status Window, refer to the online help. Printer Status Window 4-63…
  • Page 229: [Cleaning]

    [Cleaning] You should clean the printer whenever you replace the toner cartridge or when you see black spots appearing on the front or back of the paper. Refer to «Cleaning,» on p. 5-14 for more details. [Refresh] Selecting [Refresh] from the [Options] menu obtains the latest printer status and refreshes the Printer Status Window display.

  • Page 230: Displaying Printer Status When Using A Print Server

    Displaying Printer Status When Using a Print Server The status of a network printer can be displayed on the client’s Printer Status Window as well as on the print server’s. If the print server is not started yet, the Printer Status Window is not displayed on the client computer.

  • Page 231
    — You cannot use the [ ] (Resolve Error) button when another user’s job is paused. — While another user’s job is being printed, the progress bar is displayed in gray. — Sounds are only played on the clients that match the user name. NOTE To display the printer status when printing a job over the network, a network environment that uses one of the following protocols is required.
  • Page 232: Routine Maintenance

    Routine Maintenance CHAPTER This chapter describes the procedures for maintaining the printer such as replacing the toner cartridge and taking care of the printer. Replacing the Toner Cartridge ……….5-2 Before Replacing the Toner Cartridge .

  • Page 233: Replacing The Toner Cartridge

    NOTE The lifetime of the toner cartridges for this printer (Canon Genuine Cartridge) is approximately 2000 sheets of A4 prints. This page count is for standard printing (page coverage: approx. 5%, print density: factory default setting). The level of toner consumption varies depending on the type and content of documents printed.

  • Page 234: Open The Top Cover

    IMPORTANT Never touch any of the high voltage parts inside the top cover. Doing so may damage the printer. High Voltage Electrical Contacts Open the top cover. Grasp the groove on the right side of the top cover and open the cover until it stops.

  • Page 235
    Lift the toner cartridge in the direction of the arrows , then a a a a pull it out b b b b IMPORTANT If you touch the inner drum with your hand or scratch it, the printing quality will be •…
  • Page 236
    Do not expose the toner cartridge to direct sunlight or strong light. • Hold the toner cartridge as shown in the figure, and roll it gently from side to side 5 or 6 times to evenly distribute the toner inside. Be careful not to spill the toner.
  • Page 237
    Align the protrusions on the left and right ends of the toner cartridge with the toner cartridge guides in the main printer, and push the cartridge all the way to the back , then pull it a a a a down towards you b b b b Replacing the Toner Cartridge…
  • Page 238: Replacing The Toner Cartridge

    Close the top cover. IMPORTANT If you cannot close the top cover, check that the toner cartridge is installed properly • in the printer. If you close the top cover forcefully, the printer may be damaged. Do not leave the top cover open for a long time after installing the toner cartridge. •…

  • Page 239
    Never touch any of the high voltage parts inside the top cover. Doing so may damage the • printer. High Voltage Electrical Contacts Open the top cover. Grasp the groove on the right side of the top cover and open the cover until it stops.
  • Page 240
    Lift the toner cartridge in the direction of the arrows , then a a a a pull it out b b b b Take the new toner cartridge out of the protective bag. As there is a notch cut into the protective bag near the arrow, you can tear open the bag by hand.
  • Page 241
    IMPORTANT Do not throw away the toner cartridge protective bag. You will need this cover when • you remove the toner cartridge for printer maintenance, etc. If you touch the inner drum with your hand or scratch it, the printing quality will be •…
  • Page 242: The Toner Cartridge

    Be careful not to hold or touch sensitive areas such as the sensor or electrical • contacts. Doing so may damage the toner cartridge. Electrical Contacts Electrical Contacts Place the toner cartridge on a flat surface, then slowly pull out the sealing tape (approx.

  • Page 243
    When pulling out the sealing tape, be careful not to hold the drum protective shutter • with your hands. Drum Protective Shutter After removing the packing materials, install the toner cartridge in the printer as • soon as possible. Dispose of the sealing tape according to local regulations. •…
  • Page 244
    Align the protrusions on the left and right ends of the toner cartridge with the toner cartridge guides in the main printer, and push the cartridge all the way to the back , then pull it a a a a down towards you b b b b Replacing the Toner Cartridge…
  • Page 245: Cleaning

    Close the top cover. IMPORTANT If you cannot close the top cover, check that the toner cartridge is installed properly • in the printer. If you close the top cover forcefully, the printer may be damaged. Do not leave the top cover open for a long time after installing the toner cartridge. •…

  • Page 246
    Open the Printer Status Window. Refer to «Displaying the Printer Status Window,» on p. 4-61 for details on opening the Printer Status Window. Select [Cleaning] from the [Options] menu. Replacing the Toner Cartridge 5-15…
  • Page 247: Precautions For Handling The Toner Cartridge

    Click [OK]. The message «Cleaning» appears in the Printer Status Window, and cleaning begins. Cleaning is finished when the paper ejects from the printer and the message disappears. NOTE Cleaning takes approximately 3 minutes. • Cleaning cannot be interrupted. Wait until the cleaning is finished. •…

  • Page 248
    IMPORTANT If you touch the inner drum with your hand or scratch it, the printing quality will be • degraded. Do not touch or open the protective shutter of the drum under any circumstances. Be careful not to hold or touch any parts other than as directed. Doing so may damage the toner cartridge.
  • Page 249: Storing Toner Cartridges

    Do not attempt to disassemble or modify the toner cartridge. • If you expose a toner cartridge to rapid changes in temperature, droplets of water • (condensation) may form on the interior and exterior of the cartridge. If a new toner cartridge that has been stored in a cool location is going to be installed in a warm area, leave the cartridge for at least one hour without opening the protective bag to allow the cartridge to adjust to the surrounding temperature before opening the bag.

  • Page 250: Clean The Outside Of The Printer

    Clean the outside of the printer If dirt and dust builds up on the outside of the main unit after you use the printer for a long period of time, you should clean the printer. To avoid damage to the printer and electrical shocks while cleaning, observe the following precautions when cleaning.

  • Page 251
    Firmly wring a soft cloth dampened with water or a mild detergent diluted with water, and wipe off the dirt. If you use a mild detergent for cleaning, be sure to wipe away the detergent with a soft cloth dampened with water. After wiping off the dirt, wipe the printer with a dry cloth.
  • Page 252: Moving The Printer

    Moving the Printer When changing the location of the printer or moving the printer for maintenance, be sure to use the following procedure. WARNING When you are moving the printer, always turn the printer off, unplug the power plug, and remove the USB cable. If you move the printer without unplugging the cables, the electrical cord and USB cable may be damaged, causing a fire or electrical shock.

  • Page 253: Moving The Printer

    Moving the Printer Use the following procedure to move the printer. Turn the printer and computer off , remove the USB cable a a a a b b b b and disconnect the power plug from the power outlet c c c c Remove the power cord.

  • Page 254
    IMPORTANT If you try to close the multi-purpose tray while the rear paper guide is sticking out of the tray, you may damage the printer. Always check to make sure that rear paper guide is pushed all the way back into the multi-purpose tray before you close the multi-purpose tray.
  • Page 255
    Grasp the left and right side of the printer with your hands, as shown in the diagram, and firmly hold onto the printer when you carry it. Put the printer down carefully at the installation site. CAUTION Put the printer down slowly and carefully. You may be injured if your hands, etc.
  • Page 256
    Open the multi-purpose tray. Load the Paper Refer to «Printing on Plain Paper, Heavy Paper, Label Paper, and Transparencies,» on p. 2-13 for information on loading plain paper, heavy paper, label paper and transparencies. Refer to «Printing on Index Card,» on p. 2-26 for information on loading index card.
  • Page 257: Handling The Printer

    Handling the Printer This printer uses a variety of electronic components and delicate optical components. Read the following section carefully, and take care when handling the printer. IMPORTANT Information on handling the printer is also described in «Important Safety Instructions,» on p.

  • Page 258: Precautions For Storing The Printer

    Do not shake the printer while it is printing. Doing so may cause the print quality to • deteriorate. Do not open the top cover of the printing while it is printing. Doing so may damage the • printer. Open and close the output tray, multi-purpose tray, and the top cover of the printer gently. •…

  • Page 259
    5-28 Handling the Printer…
  • Page 260: Troubleshooting

    Troubleshooting CHAPTER This chapter describes the remedies for problems such as paper jams or poor print quality. Troubleshooting Map ……….. . 6-2 Paper Jams.

  • Page 261: Troubleshooting Map

    Troubleshooting Map If you have any problems while you are using the printer, use the flow chart shown below to determine the cause of the problem. The printer driver is not properly The printer installed driver cannot be ➞Chapter 6: Installation Problems (p. 6-27) used The power cord is not connected The power switch is off…

  • Page 262: Paper Jams

    Paper Jams The following message is displayed in the Printer Status Window when a paper jam occurs during printing. WARNING There is a high-voltage unit inside this product. When you are clearing paper jams or inspecting the interior of the printer, make sure that no necklaces, bracelets, or other metallic objects come into contact with the inside of the printer.

  • Page 263
    The area around the fixing unit inside the printer becomes hot during use. If you • are inspecting the inside of the printer while you are clearing a paper jam, etc., take care not to touch the area around the fixing unit. Doing so can cause burns. Keep your hands or clothing away from the roller in the output area after •…
  • Page 264
    Do not touch the transfer roller under any circumstances. Doing so may cause the print • quality to deteriorate. Transfer Roller Do not touch the paper feed roller under any circumstances. Doing so may cause the • paper feed mechanism to malfunction. Paper Feed Roller The area around the output tray becomes very hot during printing and directly after •…
  • Page 265
    Open the top cover. Grasp the groove on the right side of the top cover and open the cover until it stops. IMPORTANT Even if you can see the jammed paper from the output tray, do not pull on the paper.
  • Page 266
    Lift the toner cartridge in the direction of the arrows , then a a a a pull it out b b b b IMPORTANT If you touch the inner drum with your hand or scratch it, the printing quality will be •…
  • Page 267
    Do not expose the toner cartridge to direct sunlight or strong light. • Be careful not to hold or touch sensitive areas such as the sensor or electrical • contacts. Doing so may damage the printer. Electrical Contacts Electrical Contacts Place the toner cartridge into the protective bag.
  • Page 268
    Remove any paper from the multi-purpose tray. Pull out the rear paper guide a, and then remove the paper b. IMPORTANT Even if the paper is jammed in the multi-purpose tray, do not clear the jam, but continue with the following steps. Paper Jams…
  • Page 269
    Removing the jammed paper. ● If you can see the leading edge of the paper inside the printer ❑ Gently pull the paper up to clear the jam. ❑ If the jam is difficult to clear, pull the paper out from the multi-purpose tray or manual feed tray.
  • Page 270
    IMPORTANT If you are pulling jammed paper out from the multi-purpose tray or manual feed tray, excess toner may stain the next sheet of paper that you print on. ● If you can see the tail edge of the paper inside the printer ❑…
  • Page 271
    ❑ If the paper is difficult to pull out, pull on the leading edge of the paper as shown in the diagram a, then remove the paper from the output tray side b. IMPORTANT If you are pulling jammed paper out from the output tray side, excess toner may stain the next sheet of paper that you print on.
  • Page 272
    ● If you cannot see the leading edge or the tail edge of the paper ❑ Pull out the back end of the paper as shown in the diagram a, then hold the paper by both edges and feed it slowly down to clear the paper out of the printer b.
  • Page 273
    ❑ If the paper is difficult to pull out, pull on the leading edge of the paper as shown in the diagram a, then remove the paper from the output tray side b. IMPORTANT If you are pulling jammed paper out from the output tray side, excess toner may stain the next sheet of paper that you print on.
  • Page 274
    Load the paper so that the paper meets the rear paper guide. If the paper jam occurred while feeding from the manual feed tray, load paper into the manual feed tray. Take the toner cartridge out of the protective bag. Paper Jams 6-15…
  • Page 275
    Align the protrusions on the left and right ends of the toner cartridge with the toner cartridge guides in the main printer, and push the cartridge all the way to the back , then pull it a a a a down towards you b b b b 6-16…
  • Page 276: Close The Top Cover

    Close the top cover. IMPORTANT If you cannot close the top cover, check that the toner cartridge is installed properly • in the printer. If you close the top cover forcefully, the printer may be damaged. Do not leave the top cover open for a long time after installing the toner cartridge. •…

  • Page 277: Service Call

    Service Call If the printer has some kind of error such that it can no longer function properly, a service call is displayed as follows. Service Call Cause Resolution Follow the procedure (see «When The fixing unit is a Fixing Unit Error Appears,» on malfunctioning.

  • Page 278: When A Fixing Unit Error Appears

    IMPORTANT If a fixing unit error appears, do not turn the printer on again after you have turned it off. Contact your local authorized Canon dealer. Describe the problems you are experiencing when you contact the dealer. Service Call 6-19…

  • Page 279: When A Scanner Error Or Service Error Appears

    When a Scanner Error or Service Error Appears If a scanner error or service error appears, cycle the power of the printer using the following procedure. This may clear the message. Turn the power off, wait for at least 10 seconds, then turn the printer on again.

  • Page 280
    Contact your local authorized Canon dealer. When you contact your Canon dealer, please describe the problems that occurred and the error code that you noted down. Service Call…
  • Page 281: Print Quality Problems

    If a problem occurs that is not described in this section, none of the remedies solve the • problem, or you cannot determine the cause of the problem, contact your local authorized Canon dealer. White Stripes Appear. (Printed Text is Faint or Patchy) Cause The toner cartridge is running out of toner.

  • Page 282
    Cause 2 The printer is exposed to direct sunlight or strong light. Remedy Move the printer to a location that is not exposed to direct sunlight or strong light. Alternatively, separate the printer from the source of the strong light. One portion of a page does not print.
  • Page 283
    The next page is printed from halfway through the previous page. Cause The [Line Spacing] or [Lines/Page] settings in the application are not configured correctly. Remedy Update the [Line Spacing] and [Lines/Page] in the application so that data fits onto one page and print again. (See Instruction manual for the application.) Nothing is printed on the paper.
  • Page 284: Paper Problems

    Paper Problems Paper comes out wrinkled. Cause 1 Paper is loaded in the multi-purpose tray or manual feed tray at an angle. Remedy Load the paper in the multi-purpose tray or manual feed tray straight. (See «Printing on Plain Paper, Heavy Paper, Label Paper, and Transparencies,» on p. 2-13, «Printing on Index Card,»…

  • Page 285: When Nothing Prints

    When Nothing Prints Check the following items if nothing prints when you print from an application: Check if any error messages are displayed in the Printer Status Window. If there is an error message displayed in the Printer Status Window, follow the directions given in the message.

  • Page 286: Installation Problems

    Remove Programs]* under the [Start] menu. USB Class Driver (p. 6-30) If you could not uninstall Delete [Canon LBP2900] in [Add Reinstall the software Uninstall using the uninstaller or Remove Programs]* ➞Chapter 3: Uninstalling the CAPT ➞Chapter 3: Installing the ➞Chapter 6: If Uninstallation Fails…

  • Page 287: If Uninstallation Fails

    For Windows Vista: Select [Canon LBP2900] in the [Programs and Features] dialog box, then click [Uninstall/Change]. NOTE If [Canon LBP2900] is not displayed in the dialog box, perform «Uninstalling the • USB Class Driver» (See p. 6-30), and then install the CAPT software again.

  • Page 288
    Select the name of your printer, then click [Delete]. Click [Yes]. The uninstallation process begins. Please wait a moment. Click [Exit]. The [Delete Printer] dialog box closes. Restart Windows. Installation Problems 6-29…
  • Page 289: Uninstalling The Usb Class Driver

    Make sure that [Canon LBP2900] does not appear in the [Add or Remove Programs] dialog box, and then click [ ]. For Windows 2000: Make sure that [Canon LBP2900] does not appear in the [Add/Remove Programs] dialog box, and then click […

  • Page 290
    NOTE If [Canon LBP2900] is displayed in the dialog box, see «If Uninstallation Fails» (See p. 6-28) and delete [Canon LBP2900] in the dialog box. From the [Start] menu, select [Control Panel], and then click [Performance and Maintenance] ➞ [System].
  • Page 291
    Click [Hardware] ➞ [Device Manager], and then double-click [Universal Serial Bus controllers]. For Windows Vista: Double-click [Universal Serial Bus controllers]. Select [USB Printing Support], then select [Uninstall] in the [Action] menu. 6-32 Installation Problems…
  • Page 292
    IMPORTANT You cannot install the printer driver properly if the USB class driver is listed under • [Other Devices]. Select [Unknown device], then uninstall it. Do not delete any other devices or device drivers. If you delete the wrong thing by •…
  • Page 293: Problems During Local Installation

    Problems During Local Installation When you install the printer driver from CD-ROM, the printer is not automatically detected even when it is turned on. Cause 1 The USB cable has already been connected and the printer is turned on before installing the printer driver.

  • Page 294
    Cause 4 If you are using Windows Vista, [Network discovery] is not set to [On]. Remedy Set [Network discovery] to [On]. To specify the setting for [Network discovery], select [Control Panel] from the [Start] menu, click [View network status and tasks], and then display [Network and Sharing Center].
  • Page 295: Miscellaneous Problems

    If you experience a burnt odor, immediately turn OFF the printer, unplug the power plug from the AC power outlet, and then contact your local authorized Canon dealer. Otherwise, this may result in a fire or electrical shock. You cannot use Adobe Type Manager (ATM) Fonts.

  • Page 296
    The message [Specified Paper Incorrect] appears in the Printer Status Window. Cause 1 The [Output Size] setting of the current print job is different from the [Output Size] setting of the previous job. Remedy To print on the paper currently loaded in the printer, click [ ] (Error Recovery) in the Printer Status Window.
  • Page 297
    6-38 Miscellaneous Problems…
  • Page 298: Appendix

    Appendix CHAPTER This chapter describes the printer specifications and index. Specifications …………7-2 Hardware Specifications .

  • Page 299: Specifications

    Specifications Hardware Specifications Type Desktop Page Printer Printing method Electrophoto Method (On-demand fixing) When printing A4 continuously 12 pages/min. Print speed * The printing speed drops in steps depending on the Plain Paper (64 to 90 g/m paper size, paper type, number of pages printed, and fixing mode settings.

  • Page 300: Software Specifications

    C or 68 ° Maximum: 726W or less Printable pages: Approx. 2,000 pages* * Canon Genuine Cartridge, and for A4 or Letter size Consumables Toner Cartridge paper at 5% page coverage using the factory default print density setting Main Printer Main Printer Unit………Approx.

  • Page 301: Printer Dimensions

    Printer Dimensions ■ Printer Front View Front View Multi-Purpose Tray Output Tray 250.5 (mm) (mm) Printer Dimensions…

  • Page 302: Optional Accessories

    Optional Accessories The LBP2900 can be used directly over a network by installing the optional network adapter (AXIS1650). For details on AXIS1650 and the supported operating systems, refer to the Axis Communications website (http://www.axis.com) Network Adapter You can use the optional network adapter by connecting it to the LBP2900 using a USB cable.

  • Page 303
    LBP2900 TCP/IP AXIS 1650 Client Client LBP2900 TCP/IP AXIS 1650 Protocols that can be used (i.e. TCP/IP, NetBEUI) Print Server Client Client NOTE If you are using the network adapter, you should use the «NetSpot Device Installer» utility • software to initialize the default settings of the printer connected to the network. Refer to the instruction manual provided with the network adapter for details on the •…
  • Page 304: Netspot Device Installer

    (AXIS 1650). NOTE Depending on the CD-ROM supplied, NetSpot Device Installer may not be included. If NetSpot Device Installer is not included on the supplied CD-ROM, you can download it from the Canon website. NetSpot Device Installer…

  • Page 305: Windows Firewall

    Windows Firewall Windows Firewall is a feature of Windows XP Service Pack 2 and other operating systems that protects your computer by blocking unauthorized access over the network. If using the printer with an operating system equipped with Windows Firewall, you need to set Windows Firewall to unblock communications.

  • Page 306: Configuring Windows Firewall To Unblock Communication With Client Computers

    Configuring Windows Firewall to unblock communication with client computers Insert the supplied «LBP2900 User Software» CD-ROM into the CD-ROM drive. If CD-ROM Setup appears, click [Exit]. If you are using Windows Vista and the [AutoPlay] dialog box appears, click [Open folder to view files], and then proceed to Step 3. From the [Start] menu, select [My Computer] ([Computer] for Windows Vista), right-click the CD-ROM icon, and then select [Open] from the pop-up menu.

  • Page 307
    [Allow a program through Windows Firewall]. (If the [User Account Control] dialog box appears, click [Continue].) 2. Make sure that the [Canon LBP2900 RPC Server Process] check box is selected in the [Exceptions] sheet in the [Windows Firewall] ([Windows Firewall Settings] for Windows Vista) dialog box.
  • Page 308: Configuring Windows Firewall To Block Communication With Client Computers

    Configuring Windows Firewall to block communication with client computers Insert the supplied «LBP2900 User Software» CD-ROM into the CD-ROM drive. If CD-ROM Setup appears, click [Exit]. If you are using Windows Vista and the [AutoPlay] dialog box appears, click [Open folder to view files], and then proceed to Step 3. From the [Start] menu, select [My Computer] ([Computer] for Windows Vista), right-click the CD-ROM icon, and then select [Open] from the pop-up menu.

  • Page 309: Configuring Windows Firewall To Unblock Communication With The Server

    NOTE You cannot click [Block] if the firewall is already configured to block communication with client computers. Click [OK]. Windows Firewall is now configured to block communication with client computers. Configuring Windows Firewall to unblock communication with the server IMPORTANT If you do not configure the following settings on the client computers, the printer status may not be displayed correctly in the Printer Status Window and some functions may not operate properly.

  • Page 310
    On the [Exceptions] sheet in the [Windows Firewall] ([Windows Firewall Settings] for Windows Vista) dialog box, place a checkmark next to [File and Printer Sharing], and click the [OK] button. Windows Firewall is now configured to unblock communication with the server. Windows Firewall 7-13…
  • Page 311: Checking The Processor Version Of Windows Vista

    Checking the Processor Version of Windows Vista If you are not sure whether you are using 32-bit Windows Vista or 64-bit Windows Vista, you can check that using the following procedure. From the [Start] menu, select [Control Panel]. Click [System and Maintenance] ➞ [System]. Check the processor version of Windows Vista in [System type].

  • Page 312: Index

    [Advanced] Sheet, 4-25 [Finishing] Sheet, 4-20 AXIS1650, 7-5 Firewall, 7-8 Fixing Unit, 6-4 Canceling, Pausing and Resuming Printing, 4-14 Canon Printer Uninstaller, 3-34, 3-35, 3-36 [General] Sheet, 4-24 CAPT (Canon Advanced Printing Technology), Grayscale Settings, 4-43 Cleaning Fixing Unit, 5-14…

  • Page 313
    Index Card, 2-26 Paper Key, 1-8 Label Paper, 2-13 Paper Output, 2-11 Plain Paper, 2-13 Paper Problems, 6-25 Transparency, 2-13 Paper Size Local Installation, 3-40 Setting, 2-23, 2-42, 2-55 Paper Sizes Abbreviations, 2-5 List, 2-2 Paper Source Capacities, 2-10 [Paper Source] Sheet, 4-21 Manual Feed Tray, 1-5, 2-19, 2-26, 2-37, 2-50 Paper Source Types, 2-9 Manual Scaling, 4-19…
  • Page 314
    Printer Status Window Storing Printouts, 2-8 [Cleaning], 4-64 System Requirements, 3-3 Component Names, 4-59 Displaying, 4-61 Displaying Printer Status When Using a Print Server, 4-65 Options Menu, 4-62 Test Page, 3-37 Preferences, 4-62 Toner Cartridge [Refresh], 4-64 Before Replacing, 5-2 [Resolve Error], 4-64 Cleaning, 5-14 Printing, 2-13, 2-26, 2-33, 2-44, 4-2…
  • Page 315: Locating The Serial Number

    Locating the Serial Number The printer serial number consists of four-alphabetic characters and a six-digit number. IMPORTANT The labels are required for a service engineer to check the serial number for service or maintenance. Do not peel off the serial numbers. ■…

  • Page 316
    R-IE-670AF ©CANON INC. 2009…
  • Драйверы

    20

  • Руководства по ремонту

    1

  • Инструкции по эксплуатации

    13

Языки:

Preview

Canon i-SENSYS LBP2900 инструкция по эксплуатации
(341 страница)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    9.76 MB
  • Описание:
    This document contains all essential information regarding your product.

Просмотр

Preview

Canon i-SENSYS LBP2900 инструкция по эксплуатации
(314 страниц)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    8.94 MB
  • Описание:
    This document contains all essential information regarding your product.

Просмотр

Preview

Canon i-SENSYS LBP2900 инструкция по эксплуатации
(317 страниц)

  • Языки:Шведский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    9.01 MB
  • Описание:
    This document contains all essential information regarding your product.

Просмотр

Preview

Canon i-SENSYS LBP2900 инструкция по эксплуатации
(320 страниц)

  • Языки:Финский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    9.07 MB
  • Описание:
    This document contains all essential information regarding your product.

Просмотр

Preview

Canon i-SENSYS LBP2900 инструкция по эксплуатации
(326 страниц)

  • Языки:Португальский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    8.97 MB
  • Описание:
    User Guide

Просмотр

Preview

Canon i-SENSYS LBP2900 инструкция по эксплуатации
(333 страницы)

  • Языки:Польский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    10.79 MB
  • Описание:
    User Guide

Просмотр

Preview

Canon i-SENSYS LBP2900 инструкция по эксплуатации
(331 страница)

  • Языки:Нидерландский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    9.06 MB
  • Описание:
    This document contains all essential information regarding your product.

Просмотр

Preview

Canon i-SENSYS LBP2900 инструкция по эксплуатации
(331 страница)

  • Языки:Итальянский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    9.15 MB
  • Описание:
    This document contains all essential information regarding your product.

Просмотр

Preview

Canon i-SENSYS LBP2900 инструкция по эксплуатации
(333 страницы)

  • Языки:Французский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    8.89 MB
  • Описание:
    This document contains all essential information regarding your product.

Просмотр

Preview

Canon i-SENSYS LBP2900 инструкция по эксплуатации
(336 страниц)

  • Языки:Испанский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    9.17 MB
  • Описание:
    This document contains all essential information regarding your product.

Просмотр

Preview

Canon i-SENSYS LBP2900 инструкция по эксплуатации
(339 страниц)

  • Языки:Немецкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    9.13 MB
  • Описание:
    This document contains all essential information regarding your product.

Просмотр

Preview

Canon i-SENSYS LBP2900 инструкция по эксплуатации
(318 страниц)

  • Языки:Датский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    8.94 MB
  • Описание:
    This document contains all essential information regarding your product.

Просмотр

Preview

Canon i-SENSYS LBP2900 инструкция по эксплуатации
(316 страниц)

  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    8.91 MB
  • Описание:
    This document contains all essential information regarding your product.

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Canon i-SENSYS LBP2900. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Canon i-SENSYS LBP2900. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Canon i-SENSYS LBP2900, исправить ошибки и выявить неполадки.

У вас уже есть продукция Canon? Зарегистрируйте свои продукты для доступа к программному обеспечению и обновлениям встроенного ПО, а также подпишитесь на рассылку, чтобы получать персонализированные советы и эксклюзивные предложения

Поддержка

Загружайте драйверы, ПО, встроенное ПО и руководства, а также получите доступ к материалам поддержки для вашего продукта серии i-SENSYS.

Драйверы

Для выполнения подключения некоторых устройств к компьютеру может потребоваться драйвер. На этой вкладке вы найдете соответствующие драйверы для своего устройства или, в случае отсутствия драйверов, описание совместимости устройства с каждой операционной системой.

Полезная информация. Доступ к программному обеспечению, руководствам и другим материалам можно получить с помощью вкладок, расположенных выше.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Руководства пользователя

Руководства для вашего устройства или программного обеспечения перечислены ниже.

Приложения и функции

На этой вкладке можно посмотреть доступные приложения и функции, совместимые с вашим устройством.

Встроенное ПО

Встроенное ПО — это постоянное программное обеспечение, установленное на устройстве и обеспечивающее его корректную работу. Canon может периодически выпускать обновления для этого встроенного ПО, и если обновление доступно, его можно загрузить ниже.

FAQs

На этой вкладке вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы и другую полезную информацию, которая поможет вам в решении вопросов и проблем.

Важная информация

На этой вкладке вы найдете подборку часто задаваемых вопросов, которые, на наш взгляд, будут вам интересны.

Коды ошибок

Код ошибки или сообщение об ошибке может появиться на устройстве по различным причинам. С помощью поля поиска можно найти полезную информацию о конкретном коде ошибки, где будут указаны причина ошибки и необходимые действия по ее устранению.

Технические характеристики

Ниже приведены все технические характеристики данного продукта.

Полезные ссылки

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Canon ixus 185 инструкция на русском языке
  • Canon ixus 130 инструкция пользователя
  • Canon ixus 100 is инструкция
  • Canon ir2018 инструкция на русском
  • Canon ir2016 инструкция на русском