Canon mp210 инструкция на русском

MP210_QSG_RU.book Page 1 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Краткое руководство по началу работы

Содержание

Введение

Работа с предоставляемой документацией

Подготовка аппарата

Установка драйверов MP Drivers

Просмотр электронных руководств

Загрузка бумаги

Панель управления

Копирование

Печать с компьютера

Сканирование изображений

Печать фотографий напрямую с совместимого устройства

Замена картриджа FINE (FINE Cartridge)

Технические характеристики

15

20

22

10

11

12

14

4

6

8

9

1

3

MP210_QSG_RU.book Page 2 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Только для Европейского союза

(

и Европейской экономической зоны

)

Данный символ обозначает , что в соответствии с Директивой WEEE

(Waste Electrical and Electronic Equipment, или Утилизация электрического и электронного оборудования ) (2002/96/EC) и законодательством Вашего государства настоящий продукт не разрешается утилизировать вместе с бытовыми отходами . Данный продукт следует передать в предназначенный для этого пункт сбора , работающий , например , по принципу обмена , т .

е .

когда при сдаче использованного продукта Вы приобретаете новый аналогичный продукт , или в авторизованный пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования (EEE). Ненадлежащая утилизация отходов данного типа может негативно повлиять на экологическую обстановку и здоровье людей вследствие действия потенциально опасных веществ , обычно входящих в состав EEE. Таким образом , правильная утилизация данного продукта станет Вашим вкладом в дело эффективного использования природных ресурсов . Более подробную информацию о месте сбора оборудования для его последующей переработки можно получить в местном городском управлении , в отделе по управлению утилизацией , в организации , работающей по авторизованной схеме WEEE, или в местной службе утилизации отходов .

Дополнительную информацию относительно возврата и переработки

WEEEпродуктов можно получить на webсайте : www.canon-europe.com/environment.

( Европейская экономическая зона : Норвегия , Исландия и Лихтенштейн )

Только для пользователей в Европе

,

на Ближнем

Востоке

,

в Африке и России

Дополнительные сведения о связи со службой поддержки пользователей Canon см . на обратной стороне буклета Европейской гарантийной системы (EWS) или на веб узле www.canon-europe.com.

Номер модели : K10308 (MP210)

MP210_QSG_RU.book Page 1 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Введение

В данном

Кратком руководстве по началу работы

на важные для пользователя сведения указывают следующие символы . Обязательно выполняйте инструкции , отмеченные этими символами .

Осторожно

Инструкции , игнорирование которых может привести к смерти или серьезной травме в результате неправильной эксплуатации оборудования . Выполнение этих инструкций обязательно для безопасной работы .

Внимание !

Инструкции , игнорирование которых может привести к травме или материальному ущербу в результате неправильной эксплуатации оборудования . Выполнение этих инструкций обязательно для безопасной работы .

Внимание !

Инструкции , которые должны соблюдаться для безопасной эксплуатации .

Уведомления о товарных знаках

z «Microsoft» является охраняемым товарным знаком Microsoft Corporation.

z «Windows» является охраняемым товарным знаком Microsoft Corporation в США и других странах .

z «Windows Vista» является охраняемым товарным знаком Microsoft Corporation.

z «Macintosh» и «Mac» являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах .

© CANON INC. 2007

Все права защищены . Никакая часть настоящего документа не может быть передана или скопирована в какой бы то ни было форме без письменного разрешения .

Введение

1

MP210_QSG_RU.book Page 2 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Exif Print

Данный аппарат поддерживает стандарт Exif Print.

Exif Print – это стандарт для усовершенствования связи между цифровыми камерами и принтерами . При подключении цифровой камеры , совместимой со стандартом Exif Print, для оптимизации печати используются данные камеры об условиях съемки , что позволяет добиться превосходного качества отпечатков .

Международная программа

E

NERGY

S

TAR

®

Как участник программы

E

NERGY

S

TAR

®

, корпорация Canon Inc. установила , что данное изделие удовлетворяет основным рекомендациям

E

NERGY

S

TAR

® по экономии электроэнергии .

Потребляемая мощность

Никогда не подключайте принтер к сети , напряжение в которой отличается от стандартов той страны , где был приобретен принтер . Использование источника питания с неправильным напряжением может привести к возгоранию или поражению электрическим током . Стандартные напряжения и частоты :

100-240 В переменного тока , 50/60 Гц

Расходные материалы

Расходные материалы ( чернильницы / картриджи FINE (FINE Cartridges)) доступны в течение 5 лет после прекращения производства .

Меры безопасности

.

Осторожно

z Никогда не пытайтесь подключать шнур питания к сетевой розетке или отключать от нее влажными руками .

z Не допускайте повреждения , модификации , чрезмерного растяжения или скручивания шнура питания . Не кладите на шнур питания тяжелые предметы .

z Никогда не подключайте принтер к сети , напряжение в которой отличается от стандартов той страны , где он был приобретен . Использование источника питания с неправильными напряжением и частотой может привести к возгоранию или поражению электрическим током .

z Вилку следует вставлять в розетку до упора .

Внимание !

z В целях безопасности храните картриджи FINE (FINE Cartridges) в недоступном для маленьких детей месте .

z Не роняйте и не трясите картриджи FINE (FINE Cartridges). Это может привести к вытеканию чернил и загрязнению одежды и рук .

Необходимо также изучить рекомендации по мерам безопасности , приведенные в электронном руководстве

P уководство пользователя

. Во избежание травм или повреждения аппарата всегда выполняйте инструкции , содержащиеся в предупреждениях .

2

Введение

MP210_QSG_RU.book Page 3 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Работа с предоставляемой документацией

Печатные документы

Краткая инструкция по установке

Сначала прочитайте этот документ .

В этом документе содержатся инструкции по установке и подготовке к работе данного аппарата .

Краткое руководство по началу работы

( данное руководство )

Перед началом использования аппарата прочитайте данное

Руководство .

После выполнения действий , описанных в Краткой инструкции по установке , рекомендуется прочитать настоящее руководство с целью ознакомления с управлением основными функциями аппарата .

Электронные руководства

Руководство пользователя

Перед началом использования аппарата прочитайте данное

Руководство .

Если в

Кратком руководстве по началу работы

представлена недостаточная информация , обратитесь к

Руководству пользователя

, которое может быть установлено с

[Setup CD-ROM/ Установочного компакт диска ]

. В настоящем руководстве представлена информация о выполнении следующих операций .

z Копирование z Печать с компьютера z Сканирование

Также доступны руководства по следующим расширенным возможностям .

Руководство по сканированию

В этом Руководстве содержатся подробные инструкции по настройке и сканированию .

Руководство по печати c компьютера

В этом руководстве содержатся подробные инструкции по настройке драйвера принтера .

Руководство по печати фотографий c компьютера

В этом руководстве содержатся инструкции по использованию различных приложений , которые находятся на

[Setup CD-ROM/ Установочном компакт диске ]

.

Работа с предоставляемой документацией

3

MP210_QSG_RU.book Page 4 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Подготовка аппарата

Перед установкой и подготовкой аппарата к работе обязательно ознакомьтесь с Краткой инструкцией по установке .

Приведенные в краткой инструкции по установке рисунки и изображения экранов компьютера относятся к аппаратам MP220 series. Если не указано иное , порядок действий такой же , как и для аппаратов MP210 series.

Распакуйте аппарат

Проверьте комплект поставки по рисунку , напечатанному на крышке упаковочной коробки .

Внимание !

Для подсоединения аппарата к компьютеру необходим USBкабель .

1

Включите аппарат

Внимание !

Перед включением аппарата обязательно удалите защитные ленты и материалы .

Примечание

Положение защитных лент и материалов может меняться .

2

Приготовьте картриджи FINE (FINE Cartridges)

Внимание !

z Не прикасайтесь ко внутренним деталям , кроме держателя картриджа FINE

(FINE Cartridge).

z Не роняйте и не трясите картриджи FINE (FINE Cartridges). Это может привести к вытеканию чернил и загрязнению одежды и рук .

Внимание !

z Если модуль сканирования ( крышку принтера ) оставить открытым в течение более

10 мин , держатель картриджа FINE (FINE Cartridge) переместится вправо . Закройте и снова откройте модуль сканирования ( крышку принтера ) для возврата держателя в левое положение .

z Не прикасайтесь к электрическим контактам или соплам печатающей головки на картридже FINE (FINE Cartridge). Прикосновение к ним может привести к нарушению печати .

z Не пытайтесь заново установить защитную ленту после ее удаления .

z С удаленной защитной лентой следует обращаться осторожно , чтобы не испачкать руки или окружающие предметы .

4

Подготовка аппарата

MP210_QSG_RU.book Page 5 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

3

Установите картриджи FINE (FINE Cartridges)

Убедитесь , что в аппарате установлены оба – цветной и черный картриджи FINE

(FINE Cartridges).

В противном случае аппарат не будет печатать . Если во время печати закончились одни из чернил , можно использовать цветные или черные чернила в соответствии с настройками драйвера принтера . Однако , независимо от настроек драйвера принтера , для работы аппарата необходимо , чтобы были установлены цветной и черный картриджи FINE (FINE Cartridges).

Внимание !

z Убедитесь , что картриджи FINE (FINE Cartridges) установлены на свои места . Аппарат нельзя использовать , пока не установлены все картриджи FINE (FINE Cartridges).

z После установки картриджей FINE (FINE Cartridges) светодиод замигает зеленым цветом .

Дождитесь , когда светодиод перестанет мигать и на нем отобразится

1

. Это займет одну или две минуты .

Примечание

Если один из картриджей FINE (FINE Cartridge) установлен неправильно , на светодиоде высветится код ошибки . Откройте модуль сканирования ( крышку принтера ) и убедитесь , что все картриджи FINE (FINE Cartridges) установлены правильно .

Подготовка аппарата

5

MP210_QSG_RU.book Page 6 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

6

Установка драйверов MP Drivers

„

Общие сведения для пользователей Windows

® и Macintosh

®

Примечания о процессе установки

z

При появлении диалогового окна

[Select Language/ Выбор языка ]

выберите язык и нажмите кнопку

[Next/ Далее ]

.

z При появлении диалогового окна

[Select Your Place of Residence/ Выберите регион вашего проживания ]

выберите регион проживания и нажмите кнопку

[Next/ Далее ].

z Существует два способа установки драйверов MP Drivers и другого программного обеспечения *:

[Easy Install/ Простая установка ]

: программное обеспечение с

[Setup CD-ROM/

Установочного компакт диска ]

устанавливается автоматически .

[Custom Install/ Выборочная установка ]

: можно выбрать компоненты , которые требуется установить .

* В зависимости от страны программное обеспечение на

[Setup CD-ROM/

Установочном компакт диске ]

может быть различным .

z При появлении диалогового окна

[User Registration/ Регистрация пользователя ]

нажмите кнопку

[Next / Далее ]

. Если подключение к Интернету активно , на экране появятся интерактивные инструкции по регистрации аппарата .

Регистрация также может быть выполнена с помощью значка на рабочем столе по окончании установки .

Примечания о выравнивании печатающей головки

z Если после установки драйверов MP Drivers прямая линия неровная или результаты печати неудовлетворительны , возможно , необходимо выровнять печатающую головку .

См . раздел « Выравнивание печатающей головки в аппарате » в электронном руководстве

Руководство пользователя

.

„

Сведения для пользователей Windows

z Войдите в систему как администратор .

z Перед установкой MP драйверов отключите все антивирусные программы и автоматически загружаемые приложения .

z Если диалоговые окна

[Found New Hardware/

Найдено новое оборудование ]

или

[Found

New Hardware Wizard/ Мастер нового оборудования ]

появляются автоматически ,

USBкабель следует отсоединить от компьютера . Чтобы закрыть диалоговое окно , нажмите кнопку

[Cancel/ Отмена ]

. При отсоединении кабеля USB в операционной системе Windows Vista™ ( далее «Windows

Vista») диалоговые окна могут быть закрыты автоматически . Затем выключите аппарат и вновь запустите установку . Подробнее о процессе установки см . в Краткой инструкции по установке .

z Если появляется диалоговое окно

[AutoPlay/ Автозапуск ]

нажмите

[Run Msetup4.exe/

Запуск Msetup4.exe]

. В ОС Windows XP и Windows 2000 это диалоговое окно не появляется .

Установка драйверов MP Drivers

MP210_QSG_RU.book Page 7 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM z При появлении диалогового окна

[User Account Control/ Контроль учетных записей ]

нажмите кнопку

[Continue/ Продолжить ]

. В ОС Windows XP и Windows 2000 это диалоговое окно не появляется .

z

Во время процесса установки может появиться сообщение с запросом о подтверждении перезагрузки компьютера . При появлении этого сообщения следуйте инструкциям на экране и нажмите кнопку

[OK]

.

После перезагрузки компьютера установка будет возобновлена с того момента , когда она была прервана .

z Мы будем признательны за Ваше участие в программе

PIXMA Extended Survey

Program

в связи с использованием принтеров Canon. Более подробную информацию можно найти в электронных руководствах .

z Если соединение не распознается , следует обратиться к разделу « Невозможно установить драйверы MP Drivers» электронного руководства

Руководство пользователя

.

Для пользователей в Азии

z Программа Scan Soft OmniPage SE может быть установлена только на англоязычных ОС .

„

Сведения для пользователей Macintosh

z Не подсоединяйте данный аппарат к компьютеру с Mac

®

OS 9, Mac OS X Classic,

Mac OS X версии .10.2.7 или более ранней , так как эти операционные системы не поддерживаются .

z Во время установки не отсоединяйте и не подключайте кабель USB, поскольку это может привести к неправильной работе компьютера или аппарата .

z Перед установкой драйверов MP Drivers отключите все антивирусные программы и автоматически загружаемые приложения или удалите их из системной папки .

При работе в операционной системе Mac OS X версий 10.2.8 – 10.3.x:

z Перед тем , как использовать панель управления аппарата для сохранения сканируемых документов на компьютере , установите программу

MP Navigator EX 1.0

или

MP Navigator EX 1

в качестве программы по умолчанию , используя [Image Capture/

Захват изображений ] в меню

[Applications/ Приложения ]

. Подробные сведения см .

в разделе « Сканирование изображений » электронного руководства

Руководство пользователя

.

При работе в операционной системе Mac OS X версий 10.2.8 – 10.3.3:

z После перезагрузки компьютера с подключенным аппаратом возможно , что аппарат не будет обнаружен . Для устранения этой неполадки либо отсоедините и снова подсоедините USBкабель , либо выключите и снова включите аппарат .

Для пользователей в Азии

z Для установки электронного руководства

Руководство пользователя

на другом языке дважды щелкните папку

[Manual/ Руководство ]

на

[Setup CD-ROM/ Установочном компакт диске ]

, дважды щелкните папку

[Canon]

, а затем скопируйте папку нужного языка на жесткий диск .

Установка драйверов MP Drivers

7

MP210_QSG_RU.book Page 8 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Просмотр электронных руководств

Подробные сведения об установке электронных руководств см . в Краткой инструкции по установке .

Чтобы просмотреть электронные руководства , выполните следующие действия .

Чтобы просмотреть электронное руководство , дважды щелкните ярлык

[XXX On-screen

Manual/ Электронное руководство XXX]

на рабочем столе или нажмите кнопку

[Start/ Пуск ]

>

[All Programs/ Все программы ]

( или

[Programs/ Программы ]

) >

[Canon XXX Manual/

Руководство для аппарата Canon XXX]

>

[XXX On-screen Manual/ Электронное руководство XXX]

( где «

XXX

» – название модели аппарата ).

Системные требования

Обозреватель : Средство просмотра справки Windows в формате HTML

Примечание

z Должен быть установлен Microsoft

®

Internet Explorer версии 5.0 или более поздней .

z

Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости от установленной операционной системы и версии Internet Explorer. Рекомендуется регулярно обновлять систему с помощью Windows Update.

Чтобы просмотреть электронное руководство , дважды щелкните ярлык

[XXX On-screen

Manual/ Электронное руководство XXX]

( где «

XXX

» – название модели аппарата ) на рабочем столе .

Примечание

Для пользователей в Азии

Если

Руководство пользователя

было установлено из папки

[Manual/ Руководство ]

, расположенной на

[Setup CD-ROM/ Установочном компакт диске ]

, откройте папку , в которую было скопировано

Руководство пользователя

, и дважды щелкните файл

top.htm

.

Системные требования

Обозреватель : средство просмотра справки

Примечание

z Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости от операционной системы . Рекомендуется регулярно обновлять систему .

z Для просмотра HTMLфайлов электронных руководств рекомендуется использовать веб обозреватель Safari. Если этот обозреватель не установлен на компьютере , его можно загрузить с веб узла корпорации Apple Inc.

8

Просмотр электронных руководств

MP210_QSG_RU.book Page 9 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Загрузка бумаги

Внимание !

z Загрузка обычной бумаги , обрезанной по формату 4 x 6 дюймов /101,6 x 152,4 мм , 5 x 7 дюймов /

127,0 x 177,8 мм или 2,13 x 3,39 дюймов /54,0 x 86,0 мм ( кредитная карточка ), для пробной печати может привести к замятию бумаги .

z Всегда вставляйте листы в книжной ориентации . Загрузка листов в альбомной ориентации может вызвать застревание бумаги .

1

Откройте упор для бумаги , затем выдвиньте удлинитель упора для бумаги .

2

Подготовьте выходной лоток .

3

Откройте удлинитель выходного лотка .

4

Отрегулируйте положение рычажка настройки на толщину бумаги .

Для печати на конвертах или [T-shirt transfers/ термопереводном материале ] сдвиньте его вправо , для печати на носителе любого другого типа сдвиньте его влево . См . раздел

« Совместимые типы носителей » в электронном руководстве

Руководство пользователя

.

5

В задний лоток загружайте бумагу стороной для печати ВВЕРХ .

Не загружайте бумагу сверх отметки максимальной загрузки ( А ).

6

Выровняйте стопку бумаги по правой стороне заднего лотка .

7

Нажав на направляющую бумаги , сдвиньте ее к левому краю стопки бумаги .

4

7

3

(A)

2

5

1

6

Загрузка бумаги

9

MP210_QSG_RU.book Page 10 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Панель управления

(13)

(12)

(11)

(10)

(1) (2)

(3)

(4)

(1) Кнопка [ON/OFF] ( ВКЛ ./ ВЫКЛ .)/

Индикатор [Power] ( Питание )

Предназначена для включения и выключения аппарата . Служит для сигнализации о состоянии питания ( горит или мигает зеленым цветом ).

Перед включением аппарата убедитесь , что крышка документа закрыта .

(2) Светодиод

Отображает количество копий , пункты меню обслуживания или состояние выполнения операций .

(5)

(6)

(7)

(3) Кнопка [+]

Служит для увеличения количества копий .

(4) Индикатор [Alarm] ( Индикатор аварийного сигнала )

Горит или мигает оранжевым цветом в случае ошибки , например при отсутствии бумаги или чернил .

(9) (8)

(5) Индикаторы [Black/Color Ink] ( Черные /

Цветные чернила )

Сигнализируют о состоянии чернил

( горят или мигают ).

(6) Кнопка [SCAN] ( СКАНИРОВАТЬ )

Открывает приложение MP Navigator EX для сканирования документа в компьютер в соответствии с выбранными параметрами . Для использования этой кнопки аппарат должен быть подключен к компьютеру . Подробные сведения см .

в электронном руководстве

Руководство по сканированию

.

(7) Кнопка [Stop/Reset] ( Стоп / Сброс )

Служит для отмены операций или выполняющегося задания печати .

(8) Кнопка [Color] ( Цветной )*

Служит для запуска цветного копирования . Кроме того , служит для подтверждения выбора пункта меню или значения параметра .

(9) Кнопка [Black] ( Черный )*

Служит для запуска черно белого копирования . Кроме того , служит для подтверждения выбора пункта меню или значения параметра .

(10) Кнопка [Maintenance] ( Обслуживание )

Служит для доступа к меню обслуживания .

(11) Кнопка [Fit to Page] ( По размеру стр .)/ Индикатор [Fit to Page] ( По размеру стр .)

Включает / выключает копирование по размеру страницы . Загорается , если функция копирования по размеру страницы включена .

(12) Кнопка [Paper] ( Бумага )

Служит для переключения размера страницы и типа носителя для копирования .

Сведения о том , как переключать размер страницы с A4 на Letter, см . в подразделе

« Задание базового размера страницы » раздела « Изменение параметров копирования » электронного руководства

Руководство пользователя

.

(13) Индикатор [Paper] ( Бумага )

Отображает выбранный размер страницы и тип носителя для копирования .

* В прикладных программах или руководствах кнопки

[Black] ( Черный )

и

[Color]

( Цветной )

собирательно называются кнопка «

[Start] ( Пуск )

» или «

[OK]

».

10

Панель управления

MP210_QSG_RU.book Page 11 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Копирование

Как сделать копию

В этом разделе описаны основные действия для создания копий .

1

Включите аппарат

2

Загрузите бумагу .

3

Поместите документ на стекло экспонирования .

4

Определите параметры копирования .

(1)

Кнопкой

[+]

задайте количество копий ( макс . 20).

Примечание

При последовательном нажатии кнопки

[+]

на светодиоде отображается

F

.

Для количества копий задается значение 20.

(2)

Укажите размер страницы и тип носителя , последовательно нажимая кнопку

[Paper] ( Бумага )

.

Индикатор

[Paper] ( Бумага )

указывает выбранный размер страницы и тип носителя .

Обычная бумага размера A4 или Letter/ фотобумага размера A4 или Letter Photo/ фотобумага размера 4 x 6 дюймов

5

Нажмите кнопку

[Color] ( Цветной )

для получения цветной копии или кнопку

[Black] ( Черный )

для получения черно белой копии .

Использование полезных функций копирования

Подробные сведения см . в подразделе « Копирование по размеру страницы (MP210 series)» раздела « Как сделать копию » электронного руководства

Руководство пользователя

.

Копирование по размеру страницы

Копирование

11

MP210_QSG_RU.book Page 12 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Печать с компьютера

В данном разделе описывается стандартная процедура печати .

Печать в

Windows

Примечание

Порядок операции может различаться в зависимости от используемого приложения .

Подробные сведения см . в технической инструкции к приложению .

Пункты , представленные в этом разделе , относятся к печати в операционной системе

Windows Vista.

1

Включите принтер и загрузите в него бумагу .

2

Создайте новый документ или откройте файл с помощью соответствующей программы .

3

Выберите пункт

[Print/ Печать ]

в меню

[File/ Файл ]

.

4

Убедитесь , что

[Canon XXX Printer/

Принтер Canon XXX]

( где «

XXX

» название модели аппарата ) выбран в диалоговом окне

[Select Printer/ Выберите принтер ]

, и нажмите

[Preferences/ Настройка ]

( или

[Properties/ Свойства ]

)

.

5

Задайте необходимые параметры и нажмите кнопку

[OK]

.

Примечание

Для получения дополнительных сведений о функциях драйвера принтера щелкните значок

[Help/ Помощь ]

или нажмите кнопку

[Instructions/

Инструкции ]

, для получения интерактивной поддержки см . электронное руководство

Руководство по печати c компьютера

. Кнопка

[Instructions/ Инструкции ]

доступна , только если установлены электронные руководства .

6

Нажмите кнопку

[Print/ Печать ]

( или

[OK]

).

12

Печать с компьютера

MP210_QSG_RU.book Page 13 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Печать в

Macintosh

Примечание

Порядок операции может различаться в зависимости от используемого приложения . Подробные сведения см . в технической инструкции к приложению .

Пункты , представленные в этом разделе , относятся к печати в операционной системе Mac OS X версии 10.4.x.

1

Включите принтер и загрузите в него бумагу .

2

Создайте новый документ или откройте файл с помощью соответствующей программы .

3

Выберите пункт

[Page Setup/ Страница ]

в меню

[File/ Файл ]

.

4

Убедитесь в том , что в пункте

[Format for/

Форматировать для ]

выбрано название модели Вашего аппарата .

5

В пункте

[Paper Size/ Размер бумаги ]

выберите размер страницы загруженной бумаги .

6

Нажмите кнопку

[OK]

.

7

Выберите пункт

[Print/ Печать ]

в меню

[File/ Файл ]

.

8

Во всплывающем меню выберите пункт

[Quality & Media/ Качество и носитель ]

.

9

Задайте нужные параметры .

Примечание

Для получения дополнительных сведений о функциях драйвера принтера щелкните на для отображения электронного руководства

[PC Printing Guide]

. Если электронные руководства не установлены , электронное руководство

[PC Printing Guide]

не отображается , даже если щелкнуть значок .

10

Нажмите кнопку

[Print/ Печать ]

.

Печать с компьютера

13

MP210_QSG_RU.book Page 14 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Сканирование изображений

С помощью аппарата можно сканировать изображения , не печатая их , и сохранять на компьютере распространенными способами , в виде JPEG, Tiff, Bitmap или PDF.

При сканировании печатного текста для преобразования его в текстовые данные можно использовать программы оптического распознавания символов .

Методы сканирования

Предусмотрен выбор различных методов сканирования .

z

Если отсканированные изображения требуется редактировать или печатать

Программа MP Navigator EX позволяет редактировать отсканированные изображения , например выполнять их оптимизацию или обрезку .

Кроме того , из программы MP Navigator EX можно запускать приложения для редактирования или печати отсканированных изображений .

Подробные сведения о программе MP Navigator EX см . в электронном руководстве

Руководство по сканированию

.

Программу MP Navigator EX можно открывать как с помощью компьютера , так и с панели управления .

См . « Открытие программы MP Navigator EX с помощью панели управления » на стр . 14.

z

Если требуется сканировать оригиналы с использованием расширенных параметров

Программа ScanGear позволяет сканировать оригиналы с использованием расширенных параметров , например с настройкой разрешения .

Подробные сведения о работе с программой ScanGear см . в электронном руководстве

Руководство по сканированию

.

Помимо методов , упомянутых выше , для сканирования оригиналов с помощью данного аппарата можно также использовать приложения , совместимые с TWAIN или WIA ( только

Windows Vista и Windows XP), и панель управления ( только Windows Vista и Windows XP).

Подробные сведения см . в электронном руководстве

Руководство по сканированию

.

„

Открытие программы MP Navigator EX с помощью панели управления

1

Включите аппарат .

2

Поместите документ на стекло экспонирования .

3

Нажмите кнопку

[SCAN] ( СКАНИРОВАТЬ )

.

14

Сканирование изображений

MP210_QSG_RU.book Page 15 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Печать фотографий напрямую с совместимого устройства

Можно подключить PictBridgeсовместимое устройство , например цифровую фотокамеру , портативную видеокамеру со встроенным магнитофоном или мобильный телефон при помощи кабеля USB, поставляемого вместе с устройством , и печатать сохраненные на нем фотографии без использования компьютера .

z

Подключаемые устройства

PictBridge – это промышленный стандарт , открывающий широкие возможности в области цифровой фотографии , включая печать фотографий с цифрового фотоаппарата , видеокамеры или мобильного телефона * без использования компьютера . Устройство может быть подсоединено к принтеру для печати без использования компьютера – независимо от производителя , если оно соответствует стандарту PictBridge.

* PictBridgeсовместимые цифровые фотокамеры , цифровые видеокамеры и мобильные телефоны с камерами далее называются «PictBridgeсовместимыми устройствами ».

Устройство с такой отметкой является PictBridgeсовместимым .

z

Типы изображений , предназначенных для печати .

Данный принтер способен печатать как изображения , полученные с помощью цифровой камеры , совместимой с DCF (Design rule for Camera File system/ Стандарт файловой системы для камер ) версии 1.0/2.0 ( совместимой с Exif версии 2.2/2.21), так и PNGфайлы .

Печать фотографий непосредственно с

PictBridge-

совместимого устройства

Чтобы подключить PictBridgeсовместимое устройство к аппарату , используйте кабель USB, поставляемый вместе с устройством .

Внимание !

Не подключайте к порту печати напрямую никакого другого оборудования кроме PictBridgeсовместимых устройств . Нарушение этого требования может привести к поражению электрическим током , возгоранию или повреждению аппарата .

Внимание !

Никогда не отсоединяйте USBкабель во время печати , за исключением случаев , явно указанных в инструкции к PictBridgeсовместимому устройству . При отключении кабеля USB, соединяющего

PictBridgeсовместимое устройство с аппаратом , следуйте инструкциям , приведенным в руководстве по эксплуатации данного устройства .

Примечание

При печати фотографий с PictBridgeсовместимого устройства , подключенного к аппарату , рекомендуется использовать сетевой адаптер , поставляемый с этим устройством . При использовании устройства , работающего от аккумулятора , необходимо полностью зарядить его .

1

Подготовьтесь к печати .

(1)

Включите аппарат

(2)

Загрузите бумагу .

Печать фотографий напрямую с совместимого устройства

15

MP210_QSG_RU.book Page 16 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

2

Подключите PictBridgeсовместимое устройство к аппарату .

Примечание

В зависимости от модели или марки устройства перед его подключением , возможно , будет необходимо выбрать режим печати , совместимый с PictBridge. После подключения устройства к аппарату может также понадобиться включить это устройство или вручную выбрать режим воспроизведения .

Произведите необходимые действия с PictBridgeсовместимым устройством перед подключением его к принтеру в соответствии с инструкцией по эксплуатации устройства .

(1)

Убедитесь , что питание PictBridgeсовместимого устройства отключено .

(2)

Подключите PictBridgeсовместимое устройство через USBкабель , рекомендованный производителем устройства .

Устройство включится автоматически .

Если этого не произойдет , включите устройство вручную .

(3)

Настройте PictBridgeсовместимое устройство для печати напрямую .

При правильном подключении к принтеру на ЖК дисплее устройства появится значок .

(2)

3

Задайте параметры печати , такие как тип бумаги и макет .

См . « Параметры печати PictBridge» на стр . 17.

Для выбора параметров можно использовать меню на ЖК дисплее PictBridgeсовместимого устройства . Выберите размер и тип загруженной в аппарат бумаги .

Если в PictBridgeсовместимом устройстве нет меню настройки , измените настройки соответствующих параметров на аппарате . Подробнее см . в разделе « Параметры аппарата » на стр . 19.

4

Начните печать с PictBridgeсовместимого устройства .

16

Печать фотографий напрямую с совместимого устройства

MP210_QSG_RU.book Page 17 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Параметры печати

PictBridge

„

Параметры , заданные в PictBridgeсовместимом устройстве

В этом разделе описывается настройки печати в PictBridgeсовместимом устройстве . При работе с устройством следуйте инструкциям по эксплуатации PictBridgeсовместимого устройства .

Примечание

z

В данном описании названия параметров приводятся в соответствии с PictBridgeсовместимыми устройствами марки Canon. Параметры могут быть различными в зависимости от производителя и модели устройства .

z На некоторых PictBridgeсовместимых устройствах могут отсутствовать некоторые из значений приведенных ниже параметров . В данном случае применяются значения параметров аппарата .

Также , значения параметров аппарата применяются если на PictBridgeсовместимом устройстве некоторые параметры установлены как

[Default/ Базовые ]

. Подробнее см . в разделе

« Параметры аппарата » на стр . 19.

z

Параметры Размер бумаги и Тип бумаги

Бумага следующих типов и размеров может быть использована при печати с PictBridgeсовместимого устройства .

z [Paper size/ Размер бумаги ]

[4″ x 6″/101,6 x 152,4 мм ], [5″ x 7″/127,0 x 177,8 мм ]

*1

, [Credit Card/ Кредитная карточка ],

[8″ x 10″/203,2 x 254,0 мм ], A4, Letter, [Wide/ Широкий ]

*1 z [Paper type/ Тип бумаги ]

Параметр Тип бумаги

[Plain Paper/ Обычная ]

*2

[Photo/ Фото ]

Используемая бумага

*3

[Super White Paper/ Ультрабелая бумага ] или другая обычная бумага

[Photo Paper Plus Glossy/ Фотобумага с особым глянцем ]

[Glossy Photo Paper/ Глянцевая фотобумага ]

[Glossy Photo Paper “Everyday Use”/ Глянцевая фотобумага для

« повседневного использования »]

[Glossy Photo Paper/ Глянцевая фотобумага ]

[Photo Paper Plus Semi-Gloss/ Фотобумага с особым полуглянцем ]

*4

[Photo Stickers/ Фотонаклейки ]

*5

[Fast Photo/ Супер фото ] [Photo Paper Pro/ Качественная фотобумага ]

Доступные размеры страницы зависят от типа носителя . Для получения более подробных сведений посетите веб узел корпорации Canon.

*1

Может быть выбрана только на некоторых PictBridgeсовместимых устройств марки Canon.

*2

Параметр

[Paper type/ Тип бумаги ]

может иметь значение

[Plain Paper/ Обычная бумага ]

только тогда , когда параметр

[Paper size/ Размер бумаги ]

установлен в значении

[A4]

или

8,5 x 11 дюймов /203,2 x 254,0 мм , [Letter]

. Если для параметра

[Paper type/ Тип бумаги ]

выбрано значение

[Plain Paper/ Обычная бумага ]

, будет выполнена печать с полями , даже при условии , что для параметра

[Layout/ Макет ]

выбрано значение

[Borderless/ Без полей ]

.

*3

В зависимости от страны некоторые типы бумаги , производимые Canon, могут отсутствовать в продаже .

*4

При печати на бумаге [Photo Paper Plus Semi-Gloss/ Фотобумага с особым полуглянцем ] размером 8 x 10 дюймов /203,2 x 254,0 мм (SG-201) выберите значение

[20 x 25 см /

8 x 10 дюймов ]

для параметра

[Paper size/ Размер бумаги ]

и значение

[Default/ Базовые ]

для параметра

[Paper type/ Тип бумаги ]

.

*5

Используется исключительно для печати фотонаклеек [Photo Stickers/ Фотонаклейки ].

При печати наклеек для параметра

[Paper size/ Размер бумаги ]

выберите значение

[10 х 15 см /4 х 6 дюймов ]

и значение

[Photo/ Фото }

для параметра

[Paper type/

Тип бумаги ]

. Для параметра

[Layout/ Макет ]

не устанавливайте значение

[Borderless/

Без полей ]

.

Печать фотографий напрямую с совместимого устройства

17

MP210_QSG_RU.book Page 18 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM z

Параметры макета

Имеются различные варианты макетов .

z [Bordered/ С полями ]/[Borderless/ Без полей ]: Возможность выбора печати изображения с полями или без .

z

[N-up/ Несколько ] Данный параметр можно использовать при печати на бумаге формата

[A4], [Letter] или при печати наклеек .

Наклейки : При выборе значения

[10 x 15 см /4 x 6 дюймов ]

для параметра

[Paper size/

Размер бумаги ]

на одном листе может быть напечатано 16 фотографий .

Формат [A4] или [Letter]: При выборе значения

[A4]

или

[8,5 x 11 дюймов (Letter)]

для параметра

[Paper size/ Размер бумаги ]

на одном листе может быть распечатано 4 фотографии .

Кроме указанных выше параметров , в меню настройки печати DPOF* можно также задать печать индекса изображений .

* DPOF (Digital Print Order Format, формат заказа цифровой печати ) это стандартный формат для записи информации , относящейся к изображениям , например какое именно изображение или количество его копий будет напечатано .

z

Параметр Дата и Номер файла

Позволяет задать будет ли печататься дата и / или номер файла .

Примечание

z Если даты накладываются на изображения при съемке , следует выбрать для этого

PictBridgeпараметра значение

[Off/ Выкл .]

. Если выбрать значения

[Date/ Дата ]

,

[File No./

No. файла ]

или

[Both/ Оба ]

, дата и номер файла будут напечатаны поверх наложенной на изображение даты .

z В зависимости от размера бумаги и макета , даже при выборе значения

[Both/ Оба ]

напечатана будет только дата .

z

Параметр Оптимизация изображения

Предусмотрен выбор различных методов оптимизации для достижения высокого качества печати . Если выбрано

[On/ Вкл .]

, для оптимизации качества изображения используется информация об условиях съемки .

При использовании PictBridgeсовместимого устройства марки Canon в зависимости от модели могут быть доступны следующие дополнительные параметры .

VIVID

придает большую естественность зеленому и синему цветам .

NR

( Уменьшение шума ) ослабляет шум в синих ( например , на фотографиях неба ) и черных областях фотографии .

[Face/ Лицо ]

увеличивает яркость затемненных лиц на фотографиях , сделанных против света .

[Red eye/ Коррекция красных глаз ]

устраняет эффект красных глаз , вызванный съемкой со вспышкой .

z

Параметр обрезки

Позволяет выбрать область печати .

18

Печать фотографий напрямую с совместимого устройства

MP210_QSG_RU.book Page 19 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

„

Параметры аппарата

В этом разделе описаны параметры печати с устройства PictBridge для аппарата .

При необходимости печати в соответствии с настройками аппарата установите параметры печати для PictBridgeсовместимого устройства в значение

[Default/ Базовые ]

.

z

Параметры настройки и выбор параметров

Параметры

[Page size/

[Media type/

[Borderless Printing/

Печать без

Тип носителя

настройки Выбор

Размер страницы

] полей

]

]

параметров

При печати с PictBridgeсовместимого устройства нажатием кнопки

[Paper]

( Бумага )

выберите размер страницы и тип носителя .

[Photo Paper/ Фото бумага ] размера A4 или Letter

*2

, [Plain Paper/ Обычная бумага ] размера A4 или Letter

*2

, или [Photo Paper/ Фото бумага ] размера 4 x 6 дюймов .

Для включения режима печати без полей нажмите кнопку

[Fit to Page]

( По размеру стр .)

пока не загорится индикатор .

*3

Соответствующая настройка

PictBridgeсовместимого устройства

*1

[Paper size/

Размер бумаги

[Paper type/

Тип бумаги ]

[Layout/ Макет ]

]

*1

*2

*3

Если необходимо использовать настройки аппарата , параметры этой колонки необходимо установить в значение

[Default/ Базовые ]

на PictBridgeсовместимом устройстве .

Размер страницы можно переключать между A4 и Letter. Подробные сведения см .

в подразделе « Задание базового размера страницы » раздела « Изменение параметров копирования » электронного руководства

Руководство пользователя

.

В режиме печати без полей выбрать тип носителя [Plain Paper/ Обычная бумага ] невозможно .

Печать фотографий напрямую с совместимого устройства

19

MP210_QSG_RU.book Page 20 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Замена картриджа FINE (FINE Cartridge)

Если в картриджах FINE (FINE Cartridges) закончились чернила , выполните следующие действия для их замены .

1

Подготовьте выходной лоток .

2

Убедитесь , что аппарат включен , поднимите модуль сканирования

( крышку принтера ), затем выдвиньте упор модуля сканирования (A) вниз .

(A)

3

Нажмите на картридж FINE

(FINE Cartridge) вниз .

4

Извлеките картридж FINE (FINE Cartridge).

5

Распакуйте новый картридж FINE

(FINE Cartridge) и аккуратно удалите оранжевую защитную ленту (A).

Внимание !

z С картриджами FINE (FINE Cartridges) следует обращаться осторожно , чтобы не испачкать одежду или окружающие предметы .

z Не прикасайтесь к электрическим контактам или соплам печатающей головки на картридже

FINE (FINE Cartridge). Прикосновение к ним может привести к нарушению печати .

20

Замена картриджа FINE (FINE Cartridge)

(A)

MP210_QSG_RU.book Page 21 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

6

Вставьте новый картридж FINE (FINE

Cartridge) до упора в соответствующее гнездо .

Черный картридж FINE (FINE Cartridge) следует устанавливать в левое гнездо (

B

), а цветной картридж FINE (FINE Cartridge) – в правое гнездо ( C ).

7

Нажмите на картридж FINE (FINE

Cartridge) вверх до фиксации со щелчком .

B C

8

Слегка поднимите модуль сканирования ( крышку принтера ), так чтобы упор модуля сканирования вернулся в исходное положение , а затем аккуратно закройте модуль сканирования ( крышку принтера ).

Примечание

Если задание на печать не было выполнено , нажмите кнопку

[Black] ( Черный )

или

[Color] ( Цветной )

для возобновления печати .

Замена картриджа FINE (FINE Cartridge)

21

MP210_QSG_RU.book Page 22 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Технические характеристики

Общие характеристики

Разрешение при печати (dpi)

4800 ( по горизонтали )* x 1200 ( по вертикали )

* Капли чернил наносятся с минимальным шагом 1/4800 дюйма .

Интерфейс

USB 2.0 Hi Speed ( высокоскоростной )*

* Необходим компьютер , соответствующий стандарту USB 2.0 Hi-Speed. Так как интерфейс USB 2.0 Hi-Speed полностью совместим с USB Full-Speed (USB 1.1), он может быть использован как USB Full-Speed (USB 1.1).

Ширина области печати

Максимум 8,0 дюйма /203,2 мм

( при печати без полей : 8,5 дюйма /216 мм )

Уровень акустического шума

приблизительно 42,5 дБ (A)

* При печати в режиме высокого качества печати на бумаге [Photo Paper Pro/

Качественная фотобумага ].

Условия эксплуатации

Температура : от 5 до 35°C ( от 41 до 95°F)

Относительная влажность : от 10 до 90% ( без конденсации )

Условия хранения

Электропитание

Потребляемая мощность

Габариты

Вес

Замена картриджей FINE

(FINE Cartridges)

Температура : от 0 до 40°C ( от 32 до 104°F)

Относительная влажность : от 5 до 95% ( без конденсации )

100-240 В переменного тока , 50/60 Гц

Печать ( копирование ): приблизительно 13 Вт

Режим ожидания ( минимум ): приблизительно 1,1 Вт

В выключенном состоянии : приблизительно 0,8 Вт приблизительно 17,7 ( Ш ) x 13,9 ( Г ) x 6,7 ( В ) дюйма / приблизительно 451 ( Ш ) x 353 ( Г ) x 169 ( В ) мм /

* с задвинутыми упором для бумаги и выходным лотком для бумаги .

приблизительно 5,9 кг ( приблизительно 12,8 фунтов )

* с установленным картриджем FINE (FINE Cartridges).

сопла печатающей головки :

Черная : 320 сопел

Голубая / Малиновая / Желтая : 384 x 3 сопел

Многократное копирование

Характеристики копирования

1 — 9, 20 страниц

Драйвер сканера

Максимальный размер сканирования

Разрешение сканирования

Градация ( Ввод / Вывод )

Характеристики сканирования

TWAIN/WIA ( Только Windows Vista и Windows XP)

[A4]/[Letter], 8,5 x 11,7 дюйма /216 x 297 мм

Максимальное оптическое разрешение ( по горизонтали и по вертикали ):

600 х 1200 точек / дюйм

Максимальное программное разрешение : 19200 х 19200 точек / дюйм

16 бит /8 бит

48 бит /24 бит (16 бит /8 бит для каждого RGBканала )

22

Технические характеристики

MP210_QSG_RU.book Page 23 Friday, April 20, 2007 10:45 AM

Печать напрямую с камеры (PictBridge)

[Paper size/ Формат бумаги ]

[4″ x 6″/101,6 x 152,4 мм ], [5″ x 7″/127,0 x 177,8 мм ]

*

, [Credit Card/ Кредитная карточка ], [8″ x 10″/203,2 x 254,0 мм ], A4, Letter, [Wide/ Широкий ]

*

*

Может быть выбрана только на некоторых PictBridgeсовместимых устройств марки Canon.

[Paper type/ Тип бумаги ]

[Layout/ Макет ]

[Default/ Базовые ] ( выбор на основе параметров аппарата ), [Photo/ Фото ] ([Photo

Paper Plus Glossy/ Фотобумага с особым глянцем ], [Glossy Photo Paper/ Глянцевая фотобумага ], [Glossy Photo Paper “Everyday Use”/ Глянцевая фотобумага для повседневного использования ], [Photo Paper Glossy / Глянцевая фотобумага ],

[Photo Paper Plus Semi-gloss/ Фотобумага с особым полуглянцем ], [Photo Stickers/

Фотонаклейки ]), [Fast Photo/ Супер фото ] ([Photo Paper Pro/ Качественная фотобумага ]), [Plain Paper/ Обычная бумага ] ( только формата [A4]/[Letter])

[Default/ Базовые ] ( выбор на основе параметров аппарата ), [Borderless/ Без полей ],

[Bordered/ С полями ], [N-up (2, 4, 9, 16)/ Несколько (2, 4, 9, 16)]*

* Макет , совместимый с фирменной наклейкой Canon, упомянутой выше .

См .

раздел « Типы носителей » в электронном руководстве

Руководство пользователя

.

[Image optimize/

Оптимизация изображения ]

[Print date & file no./ Данные печати и No. файла ]

[Trimming/ Обрезка ]

[Default/ Базовые ] ( выбор на основе параметров аппарата ), [On/ Вкл .], [Off/ Выкл .],

«VIVID»*, «NR» ( уменьшение шумов )*, [Face/ Лицо ]*, [Red eye/ Коррекция красных глаз ]*

* Доступно при использовании PictBridgeсовместимой камеры Canon.

[Default/ Базовые ] ([Off.: No printing/ Выкл .: не печатать ]), [Date/ Дата ], [File No./

Номер файла ], [Both/ Оба ], [Off/ Выкл ]

[Default/ Базовые ] ([Off. No trimming/ Выкл .: без обрезки ]), [On/ Вкл .] ( в соответствии с установками камеры ), [Off/ Выкл .]

Минимальные системные требования

Примечание

В соответствии с требованиями операционной системы , если они выше приведенного здесь значения .

Операционная система

ЦПУ

ОЗУ

Обозреватель

Место на диске

Windows Vista

Pentium II ( включая совместимые процессоры )

300 МГц

128 МБ

Windows XP с пакетом обновления 1 (SP1) или 2 (SP2)

Pentium II ( включая совместимые процессоры )

300 МГц

128 МБ

Windows 2000 Professional с пакетом обновления 2 (SP2), 3 (SP3) или 4 (SP4)

Pentium II ( включая совместимые процессоры )

300 МГц

128 МБ

Примечание : Работа может быть гарантирована только на компьютерах с предустановленными

ОС Windows Vista, XP или 2000.

Internet Explorer версии 6.0

800 МБ

Примечание : Для программного обеспечения , поставляемого в комплекте с компьютером .

Дисковод для компакт дисков

Требуется

Другие ограничения

XGA 1024 x 768

Mac OS X версии 10.4

Процессор Intel

PowerPC G3

256 МБ

Mac OS X версии 10.2.8 или 10.3

PowerPC G3

128 МБ

Примечание : Mac OS Extended

(Journaled), Mac OS Extended

Safari

450 МБ

Примечание : Для программного обеспечения , поставляемого в комплекте с компьютером .

Технические характеристики

23

MP210_QSG_RU.book Page 24 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM z OmniPage SE: не поддерживается ОС Windows 2000 Professional с пакетом обновления 2 (SP2), 3 (SP3).

z MP Navigator EX: Необходима программа QuickTime версии 6.4 или более поздней

( только для Macintosh) z В Windows Media Center некоторые функции могут быть недоступны .

z Перед заменой ОС Windows XP на ОС Windows Vista удалите программное обеспечение , поставляемое в комплекте со струйным принтером Canon.

Для пользователей в Азии

z Программа ScanSoft OmniPage SE ( программное обеспечение OCR) может работать только на англоязычных ОС .

Дополнительные системные требования для электронных руководств

Обозреватель : средство просмотра справки Windows в формате HTML

Примечание Необходимо установить обозреватель

Microsoft Internet Explorer 5.0 или более поздней версии .

Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости от установленной операционной системы и версии Internet Explorer.

Рекомендуется регулярно обновлять систему с помощью Windows Update.

Обозреватель : средство просмотра справки

Примечание Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости от установленной операционной системы и версии средства просмотра справки . Рекомендуется регулярно обновлять систему с помощью Software Update.

Технические характеристики могут быть изменены без уведомления .

24

Технические характеристики

The following FINE Cartridges are compatible with this product.

С этим принтером совместимы следующие к a ртриджи FINE (FINE Cartridges).

Les cartouches FINE (FINE Cartridges) suivantes sont compatibles avec ce produit.

Selle tootega ühilduvad järgmised FINE kassetid (FINE Cartridges).

Ar šo produktu ir sader ī gas š ā das FINE kasetnes (FINE Cartridges).

Tokios kaset ė s FINE (FINE Cartridges) suderinamos su šiuo gaminiu.

Z izdelkom so združljive naslednje kartuše FINE (FINE Cartridges).

A ş a ğ ı daki FINE Kartu ş lar (FINE Cartridges) bu ürünle uyumludur.

З цим пристроєм сумісні такі типи к a ртриджів FINE.

www.canon-europe.com

QT5-1212-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2007 PRINTED IN VIETNAM

Quick Start Guide

Краткое руководство по началу работы

Guide de démarrage rapide

Kiirstardi juhend

Darba uzs ā kšanas rokasgr ā mata

Greito parengimo instrukcija

Kratka navodila za postavitev in uporabo

H

ı

zl

ı

Kurulum K

ı

lavuzu

Коротка інструкція з користування

Q T 5 1 2 1 2 V 0 1

У вас уже есть продукция Canon? Зарегистрируйте свои продукты для доступа к программному обеспечению и обновлениям встроенного ПО, а также подпишитесь на рассылку, чтобы получать персонализированные советы и эксклюзивные предложения

Поддержка

Canon PIXMA MP210

Загружайте драйверы, ПО, встроенное ПО и руководства, а также получите доступ к материалам поддержки для вашего продукта серии PIXMA.

Драйверы

Для выполнения подключения некоторых устройств к компьютеру может потребоваться драйвер. На этой вкладке вы найдете соответствующие драйверы для своего устройства или, в случае отсутствия драйверов, описание совместимости устройства с каждой операционной системой.

Полезная информация. Доступ к программному обеспечению, руководствам и другим материалам можно получить с помощью вкладок, расположенных выше.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Руководства пользователя

Руководства для вашего устройства или программного обеспечения перечислены ниже.

Приложения и функции

На этой вкладке можно посмотреть доступные приложения и функции, совместимые с вашим устройством.

Встроенное ПО

Встроенное ПО — это постоянное программное обеспечение, установленное на устройстве и обеспечивающее его корректную работу. Canon может периодически выпускать обновления для этого встроенного ПО, и если обновление доступно, его можно загрузить ниже.

FAQs

На этой вкладке вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы и другую полезную информацию, которая поможет вам в решении вопросов и проблем.

Важная информация

На этой вкладке вы найдете подборку часто задаваемых вопросов, которые, на наш взгляд, будут вам интересны.

Коды ошибок

Код ошибки или сообщение об ошибке может появиться на устройстве по различным причинам. С помощью поля поиска можно найти полезную информацию о конкретном коде ошибки, где будут указаны причина ошибки и необходимые действия по ее устранению.

Технические характеристики

Ниже приведены все технические характеристики данного продукта.

Полезные ссылки

  • Ремонт

    Поиск центров по ремонту оборудования, полезная информация по процессу ремонта

  • Переработка

    Узнайте больше о программе утилизации картриджей Canon

  • Canon ID

    Регистрация продукта и управление аккаунтом Canon ID

Инструкцию для Canon Pixma MP 210 на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Canon, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Canon, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Струйное МФУ Canon Pixma MP 210» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Canon Manuals
  4. Printer
  5. PIXMA MP210 Series

Manuals and User Guides for Canon PIXMA MP210 Series. We have 6 Canon PIXMA MP210 Series manuals available for free PDF download: Quick Start Manual, Supplementary Manual, Manual, Setup Instructions, Product Specifications

  • Страница 1

    series Quick S t art Guide QT5-1208-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2007 PRINTED IN VIETNAM The following FINE Cartridges are compatible with this product. QT51208V01 For information on product specific ations, please visit our website at www .usa.canon.com Photo All-in-One[…]

  • Страница 2

    Getting Help from Canon Help Us Help Y ou Better Before you cont act Canon, please record the following information. Serial Number (located on the inside of the product): _____________________________________ Model Number (located on the top of the produ ct): __________________________ _____________ Setup CD-ROM number (located on the CD-ROM): ____[…]

  • Страница 3

    Photo All-in-One Quick St art Guide series[…]

  • Страница 4

    Canon PIXMA MP210 series Photo All-in-One Quick St art Guide. Copyright This manual is copyrighted by Canon U.S.A., Inc. wi th all rights reserved. Under the copyright laws, this manual may not be reproduced in an y form, in whole or in part, without the prior written consent of Canon U.S.A., Inc. © 2007 Canon U.S.A., Inc. Disclaimer Canon U.S.A.,[…]

  • Страница 5

    T able of Content s 1 Before Using the Machine ……………………….. 2 Operation Panel…………………….. ……………….. 2 Turning the Machine On and Off ……………….. 4 Handling the Ori ginal Document ………………… 6 Loading Printin g Paper …….. …………………… … 7 Copying ……………………[…]

  • Страница 6

    2 Before Using the Machine Before Using the Machine Operation Panel (1) ON/OFF button / Po wer lamp T urns the machine on and off. Lights or flashes green to indicate the power status. Before turning on the machine, make sure the Document Cover is closed. (2) LED (Light Emitting Diode) Displays the number of copies, Maintenance men u selections or […]

  • Страница 7

    3 Before Using the Machine (7) Stop/Reset button Cancels operations or a print job in p rogress. (8) Color button* S tarts color copying. Also, finalizes your selection for the menu or setting item. (9) Black button* S tarts black & white copying. Also, finalizes your selection for the menu or setting item. (10) (Maintenance) button Accesses th[…]

  • Страница 8

    4 Before Using the Machine T urning the Machine On and Off T urn on the machine before pr inting.  T urning on the Machine Before turning on the machine, confirm the following. z The FINE Cartridges a re installed properly . If you are using the machine connected to a computer, confirm also the following. z The machine is connected to your compu[…]

  • Страница 9

    5 Before Using the Machine z Screen-saver M ode The LED goes out if the machine is not operated for about five minutes*. Perform a print operation to resto re the display . * Y ou cannot change the wait time before the LED goes out. Note When you wa nt to restore th e display , perform a print operation or press any bu tton except for th e ON/OFF b[…]

  • Страница 10

    6 Before Using the Machine Handling the Original Document This section describes how to load t he or iginal document on the Platen Glass.  Original Document Requirements The original documents you load on the Platen Gl ass for copying or scanning must meet these requirements:  Loading Original Document s Load originals to copy or scan on the […]

  • Страница 11

    7 Before Using the Machine Loading Printing Paper This section describes how to load printing paper in the Rear Tray .  Using S pecialty Media Canon recommends that you use Canon genuine media to ensure optimal print qua lity . z Photo Quality Media z Glossy Photo Paper z Matte Photo Paper z Photo Paper Plus Double Sided z Photo Paper Plus Gloss[…]

  • Страница 12

    8 Before Using the Machine  Paper Handling z Recommended Paper and Requirements *1 Paper with a Mode l Number is Canon specialty media. R efer to the instruction manual supplied with the paper for detailed informat ion on the printable side and notes on handling paper . For information on the paper sizes available for each Canon genuine paper , […]

  • Страница 13

    9 Before Using the Machine *7 This paper cannot be used in Macintosh ® . z Media T ypes Y ou Cannot Use Do not use the following types of paper . Usi ng such paper will not only produce unsatisfactory results, but can also cause the machine to jam or malfunction. Additionally , when printing on A5 or smaller sized paper , do not use paper thi nner[…]

  • Страница 14

    10 Before Using the Machine  Loading Paper 1 Flatten the four corners of the paper before loading it. Import ant z If you cu t plain paper to 4″ x 6 » / 101.6 x 152.4 mm, 5 » x 7″ / 1 27.0 x 17 7.8 mm, or 2 .13″ x 3.3 9″ / 54.0 x 86 .0 mm (credit card -size) for a trial p rint, it can caus e paper jams . z Y ou cann[…]

  • Страница 15

    11 Before Using the Machine 2 Prepare to load paper . (1) Open the Paper Support, then pull out the Paper Support Extension. (2) Open the Paper Output Tr ay . (3) Open the Output Tray Extension. (4) Adjust the position of the Paper Thickness Lever . Set it to the right when printing on enve lopes or T -shirt transfers, and left when printing on any[…]

  • Страница 16

    12 Before Using the Machine  Loading Envelopes Use either European DL or US Comm. Env . #10-sized e nvelope. 1 Prepare the envelopes. z Press down on all four corners and edges of the envelop es to flatten them. z If the envelopes are curled, hold the opposite cor ner s and gently twist them in the opposite direction. z If the flap of an envelop[…]

  • Страница 17

    13 Before Using the Machine 2 Load the envelop es. (1) Load the envelope against the right side of the Rear Tray . Load with the address side facing UP and the rear flaps DOWN on the left. Up to 10 envelopes can be loaded at once. (2) Pinch the Paper Guide and slide it against the left side of the envelope. (3) Set the Paper Thickness Lever to the […]

  • Страница 18

    14 Before Using the Machine  Loading Small-Sized Paper Y ou can use 4″ x 6″ / 10 1.6 x 152.4 mm, 5″ x 7″ / 127.0 x 1 77.8 mm, and C redit card-sized papers. 1 Load the paper . (1) Load the paper against the right side of the Rear Tray with the print side facing UP . (2) Pinch the Paper Guide and slide it against the left side[…]

  • Страница 19

    15 Copying Copying Making Copies This section describes the ba sic procedure to make copies. 1 T urn on the machine . See “T urning the Machine On and Off” on page 4. 2 Load paper . See “Loading Printing Paper” on page 7. 3 Load the original on the Platen Glass. See “Loading Original Documents” on page 6. 4 S pecify the copy settings. ([…]

  • Страница 20

    16 Copying Changing the Copy Settings  Setting The Default Page Size Y ou can switch the size of paper loaded in the Rear Tray between A4 and Letter . 1 Press the Maintenance button repeatedly until d appears. 2 Press the Black button to select A4, or the Color button to select Letter . Using Useful Copy Functions For details, refer to “Fit-to[…]

  • Страница 21

    17 Printing from Your Computer Printing from Y our Computer This section describes procedure for basic printing. Printing with Windows 1 T urn on the machine and load the paper in the machine. See “T urning the Machine On and Off” on page 4 and “Loading Printing Pap er” on page 7. 2 Create a document or open a fi le to print using an approp[…]

  • Страница 22

    18 Printing from Your Computer Printing with Macintosh 1 T urn on the machine and load the paper in the machine. See “T urning the Machine On and Off” on page 4 and “Loading Printing Paper” o n page 7. 2 Create a document or open a fi le to print using an approp riate application software. 3 Select Page Setup on the application software’ […]

  • Страница 23

    19 Scanning Images Scanning Images Y ou can scan images from the machine to a com puter without printing the m and save them in popular image types such as JPEG , TIFF , bitmaps, or PDF . If you a re scanning printed text, you can use the OCR (Optical Character Recognition) software to convert it to text data. Scanning Methods Y ou can select from […]

  • Страница 24

    20 Printing Phot ographs Dir ectl y from a Compliant Device Printing Photographs Directly from a Compliant Device Y ou can connect a PictBridge compliant device such as a dig ital camera, camcorder , or mobile phone using a USB cable recommended by the device’s manufacturer , an d print recorded images directly without using a computer . z Connec[…]

  • Страница 25

    21 Printing Photographs Di rect ly from a Compliant Device 2 Connect the PictBridge compliant device to the machine. (1) Make sure that the PictBridge compliant device is turned off. (2) Connect the PictBridge compliant device to the machine using a USB cable recommended by the manufacturer of the device. The device turns on automatically . If your[…]

  • Страница 26

    22 Printing Phot ographs Direc tl y from a Compliant Device About PictBridge Print Settings  Settings on a Pic tBridge Compliant Device This section describes the print settings on a PictBridge compliant device. When operating the device, be sure to follow the instruct ions giv en in the instruction manual of your PictBridge compliant devi ce. z[…]

  • Страница 27

    23 Printing Photographs Di rect ly from a Compliant Device z Layout Setting V arious layout options ar e available. z Bordered/Borderless: Y ou can select whether or not to print an image with a border. z N-up: Y ou can use this option when printing on sticker paper , or A4- or Letter-sized paper . S ticker paper: When you select 10 x 15 cm/4″[…]

  • Страница 28

    24 Printing Phot ographs Dir ectl y from a Compliant Device  Setting on the Machine This section describes the PictBr idge print settings on the machine. Set the print settings to Default on the PictBrid ge compliant device when you want to prin t according to the settings on the machine. z Setting Items and Specifying the Settings *1 Set the it[…]

  • Страница 29

    25 Routine Main tenance Routine Maintenance List of Maintenance Codes T o perform maintenance of the machine, pre ss the Maintenance button repeatedly until the desired code is displayed on the LED, then press the B lack or Color button. Maintenance Code Operation See Prints the nozzle check pattern. “Printing the Nozzle Check Pattern” on page […]

  • Страница 30

    26 Routine Maintenance When Printing Becomes Fain t or Colors Are Incorrect When printing becomes faint or colors are incorre ct, the print head nozzles on FINE Cartridges are probably clogged. Print the nozzle check pattern to confirm the co ndition of the nozzles and then perform Print Head Cleaning. If print results are not satisfactory , perfor[…]

  • Страница 31

    27 Routine Main tenance Printing the Nozzle Check Pattern Print the nozzle check pattern to determine whether the ink ejects properly from the print head nozzles. 1 Make sure that the machine is turned on, then load a she et of A4 or Letter-si zed plain paper in the Rear Tray . 2 Open the Paper Output Tray , then open the Output Tray Extension. Set[…]

  • Страница 32

    28 Routine Maintenance Examining the Nozzle Check Pattern Examine the nozzle check pattern, and perform cleaning if necessary . 1 Check the nozzle check pattern you printed. (1) If lines of this pattern are missing, the print head nozzles need cleaning. Example: When lines are missing (Black ink) (2) If these patterns have white streaks, the print […]

  • Страница 33

    29 Routine Main tenance Print Head Cleaning Clean the Print Head if lines are missing or if white streaks appear in the printed nozzle check pattern. Cleaning unclogs the nozzle s and restores the print head condition. Note that cleaning the Print Head causes used ink to be absorbed in t he ink absor ber . Cleaning the Pr int Head consumes ink, so […]

  • Страница 34

    30 Routine Maintenance Print Head Deep Cleaning If print quality does not impr ove by standard Print Head Cleaning, try Print Head Deep Cleaning, which is a more powerful process. Note that cl eaning the Print Head causes used ink to be absorbed in the ink absorber . Print Head Deep Cleaning consum es more ink than standard Print Head Cleaning, so […]

  • Страница 35

    31 Routine Main tenance Aligning the Print Head If ruled lines are printed misaligned or print result s are otherwise unsatisfactory , adjust the print head position. 1 Make sure that the machine is turned on, then load a she et of A4 or Lette r-sized plain paper in the Rear Tray . 2 Open the Paper Output Tray , then open the Output Tray Extension.[…]

  • Страница 36

    32 Routine Maintenance (2) Repeat the procedure until you finish selecting the pattern number for column L. (3) Place the Print Head Alignment Sheet face-down on the Platen Glass. When placing the Print Head Alignment Sheet, place the front side down and align the upper left corner of it with the alignment mark as shown in the figure below. (4) Mak[…]

  • Страница 37

    33 Routine Main tenance Replacing a FINE Cartridge This section explains the way to confirm the ink status and the procedure to replace FINE Cartridges. When ink runs out or other errors occur , an error code is displayed on the LED to inform you of the error . See “An Error Code Is Displayed on the LED” on page 44 and confirm how to handle it.[…]

  • Страница 38

    34 Routine Maintenance z With the Computer Scr een Y ou can confirm the status of each FINE Cartri dge on the printer status monitor (Windows) and Canon IJ Printer Utility (Macintosh). (A) Confirm whether any sy mbols are displayed here. (C) The Ink lamp lights. Ink is low . Y ou can co ntinue printing for a while, but w e recommend you to have a n[…]

  • Страница 39

    35 Routine Main tenance Follow the procedure below to open each of th e confirmation screens. 1 Open the printe r properties dialog box. Refer to “Opening the Printer Propert ies Dialog Box Directly f rom Control Panel” in “Opening the Printer Properties Dialog Box (Windows)” of the User ’s Guide on-screen manual. 2 Click Vi ew Printer S […]

  • Страница 40

    36 Routine Maintenance  Replacing FINE Ca rtridges When FINE Cartridges run out of ink, re place them using the followin g steps. 1 Open the Paper Outpu t T ray . 2 Make sure tha t the machine is turne d on, lift the Scanning Unit (Prin ter Cover), th en pull the Scanning Unit Suppo rt (A) down into place. The FINE Cartridge Holder moves to the […]

  • Страница 41

    37 Routine Main tenance 3 Remove the empty FINE Cartridge. (1) Push down the FINE Cartridge. (2) Remove the FINE Cartridge. 4 Prepare the replacem ent FINE cartridge. (1) Unpack a new FINE Cartridge and remove the orange protective tape (A) gently . Caution z Do not hold th e FINE Cartrid ge Holder to st op or move it. z Do not touch t he metallic […]

  • Страница 42

    38 Routine Maintenance 5 Install the FINE Cartridge. (1) Insert a new FINE Cartridge all the way into the appropriate slot. The Black FINE Cartridge should be installed into the left slot ( ) and the Color FINE Cartridge should be into the right slot ( ). (2) Push up the FINE Cartridge until it clicks into place. 6 Lift the Scanning Unit (Printer C[…]

  • Страница 43

    39 Routine Main tenance Keeping the Best Printing Result s T o avoid drying of the Print Head and cl ogging of the no zzles, note the following.  When Y ou T urn Off the Machi ne Follow the procedure below to turn o ff the machine. (1) Press the ON/OFF button to turn off the machine. (2) Confirm that the Power lamp has gone out. This takes a few[…]

  • Страница 44

    40 Routine Maintenance Cleaning Y our Machine This section describes the cleaning procedure that is needed to maintain your machine.  Cleaning the Exterior of the Machine Be sure to use a soft cloth such as eyeglas ses cleaning cloth and wipe off dirt on the surface with it gently . Smooth out wrinkles on the cloth if necessary b efore cleaning.[…]

  • Страница 45

    41 Routine Main tenance  Cleaning the Paper Feed Roller ( Roller Cleaning) Clean the paper feed roller if paper is not fed pr operly . Cleaning the paper feed roller will wear the roller , so perform this only when necessary . 1 Make sure that the machine is turne d on, and then remove any paper from the Rear T ray . 2 Clean the paper feed rolle[…]

  • Страница 46

    42 Routine Maintenance 2 Open the Paper Output Tray , then open the Output Tray Extension. 3 Fold a single sheet of A4 or Letter-sized plain paper in half widthwise, and then unfold the paper . 4 Load this and only this sheet of paper in the Rear Tray with the open side to the fro nt. Set the Paper Thickness Lever to the left. For details on the Pa[…]

  • Страница 47

    43 Troubleshooting T roubleshooting This section describes troubleshooting tips for problems you ma y encounter when using the machine. z “An Error Code Is Displayed on the LED” on page 44 z “LED Cannot Be Seen At All” on page 46 z “Cannot Install the MP Drivers” on page 46 z “Cannot Connect to Computer Properly” on page 47 z “Pri[…]

  • Страница 48

    44 Troubleshooting An Error Code Is Displayed on the LED If an error code is displayed on the LED, take the corresponding a ction described below .  Alarm Lamp is lit Orange When a printer error occurs, the Alarm lamp is lit orange. The number displayed on the LED indicates the type of error that has occurred. Check the error code displayed on t[…]

  • Страница 49

    45 Troubleshooting  Power Lamp Flashes Green and Alarm Lamp Flashes Ora nge Alternately The Power and Alarm lamps flash alternately as shown below . Disconnect the USB cable from the machine, turn th e machine off, and then unplug the machine from the power supply . Plug the machine back in and turn the machine back on after leaving it for a whi[…]

  • Страница 50

    46 Troubleshooting LED Cannot Be Seen At All Cannot Inst all the MP Drivers Error Code Cause Action E, 2, x E, 3, x E, 4, x An error requiring servicing might have occurred. Make sure that the protective material is removed from the FINE Cartridge Holder , then turn the machine off and unplug the power cord of the machine from the power supply . Af[…]

  • Страница 51

    47 Troubleshooting Cannot Connect to Computer Properly  Printing Speed Is Slow / USB 2.0 Hi-S peed Connection Does Not W ork Installation does not start automatically when the Setup CD-ROM is inserted into your computer ’s disc drive. (1) Click Sta rt then Computer . In Windows XP , Click Start then My Computer . In Windows 2000, double-click […]

  • Страница 52

    48 Troubleshooting  “This device can perform fast er” Message Is Displayed Print Result s Not Satisfactory If the print result is not satisfactory , confirm the paper and print quality settings first. z Do the p age size and media type sett ings match the size and ty pe of the loaded p aper? When these settings are incorrect, you cannot obta[…]

  • Страница 53

    49 Troubleshooting  Printing Does Not S tart/Print ing Is Blurred/Colors Are Wrong/S traight Lines Are Misaligned  White Str eaks Cause Action FINE Cartridge is not installed properly / There is no ink left. Remove the FINE Cartridge, then reinstall it. Small dusts may be stuck between the contact points. In this case, the print result may be[…]

  • Страница 54

    50 Troubleshooting  Printed Paper Curls or Has Ink Blot s  Printed Surface Is Scratched/Paper Is Smudge d Cause Action Paper is too thin. When printing data with high color saturation such as photographs or imag es in deep color , we recommend using Photo Paper Pro or other Canon specialty paper . See “Media T ypes Y ou Cannot Use ” on pa[…]

  • Страница 55

    51 Troubleshooting Paper is curled. For Plain Paper Turn the p aper over and reload it to print on the other side. Leaving the paper loaded in the Rear Tray for a long time may cause the paper to curl. If this happens, load the paper with the other side facing up. It may resolve the problem. We recommend putting unused paper back into the package a[…]

  • Страница 56

    52 Troubleshooting  Colors Are Uneven or Str eaked The Print Result Not Sa tisfactory When Copying If these do not resolve the problem, also see “Print Results Not Satisfactory” on page 48. Printing Does Not St art Cause Action Print Head nozzles are clogged. See “When Printing Becomes Faint or Colors Are Incorrect” on page 26 and perfor[…]

  • Страница 57

    53 Troubleshooting Paper Does Not Feed Properly The machine is not ready . Check if the Power lamp is lit green. If the Power lamp is off, turn the machine on. While the Power lamp is flashing green, the machine is initializing. Wait until the Power lamp stops flashing and remains lit green. Note When printing large data such as a photo or graphics[…]

  • Страница 58

    54 Troubleshooting Paper Jams Cause Action Paper jammed in the Paper Output Slot or the Rear Tray . Remove the paper following the procedure below. (1) Slowly pull the paper out, either from the Rear T ray or from the Paper Output Slot, whichever is easier . z If the paper tears and a piece remains inside the machine, turn the machine off, open the[…]

  • Страница 59

    55 Troubleshooting Error Message Appears on the Computer Screen  Writing Error/Output E rror/Communication Error  Error No.: 300 Is Displayed Cause Action The machine is not ready . Confirm that the Power lamp is lit green. If the Power lamp is off, turn the machine on. While the Power lamp is flashing green, the machine is initializing. Wait[…]

  • Страница 60

    56 Troubleshooting  Error No.: 1700/1710 Is Displayed  Error No.: 2001 Is Displayed  Error No.: 2002 Is Displayed Machine is not connected properly . Make sure that the USB cable is securely plugged in to the machine a nd the computer . z If you are using a relay device such as a USB hub, disconnect it, connect the machine directly to the […]

  • Страница 61

    57 Troubleshooting Error Message Appears on a PictBridge Compliant Device The following are the possible errors that may occur when print ing directly from a PictBridge compliant device and the countermeasures to clear them. Note z This section describes er rors that are indicated on Canon-bran d PictBridg e compliant de vices. The error messa ges […]

  • Страница 62

    58 Troubleshooting Scanning Problems  ScanGear W on’t St art  Other Scanning T roubles Refer to the Scanning Guide on-screen manual. Cause Action The scanner driver (ScanGear) is not installed. Follow the procedure described in your setup sheet to reinstall the MP Drivers.[…]

  • Страница 63

    59 Appendix Appendix How to Use the Document ation Provided Printed Documentatio n Setup Sheet Be sure to read this sheet first. This sheet includes instructions for se tting up your machine and getting it ready for use. Quick St art Guide (This guide) Read this guide when starting to use the mach ine. After following instructions in your setup she[…]

  • Страница 64

    60 Appendix Reading the On-screen Manuals For detailed instructions on installing the on-screen manuals, refer to your setup sheet. Y ou can view the on-screen manuals in the following way: T o view the on-scr een manual, double-click the XXX On-screen Manual shortcut icon on the desktop, or click Start > All Programs (or Programs ) > Canon X[…]

  • Страница 65

    61 Appendix S pecifications General Specifications Printing resolution (dpi) 4800 (horizontal)* x 1200 (vertical) * Ink dro plets can be placed with a pitch of 1/4800 inch at minimum. Interface USB 2.0 High S peed* * A comp uter that complies with USB 2.0 Hi-Speed st andard is required. Since the USB 2.0 Hi-Speed interface is fully upwardly compati[…]

  • Страница 66

    62 Appendix z OmniPage SE: Windows 2000 Professi onal SP2 and SP3 not su pported z MP Navigator EX: QuickTime v6.4 or later is needed (Macintosh only) z Some functions may not be available with Windows Media Center z T o upgrade from Wind ows XP to Windows Vista, first uninstall software bundled with the Canon inkjet printer . Camera Direct Print ([…]

  • Страница 67

    63 Appendix S pecifications are subjec t to change without notice. Additional System Requir ements for On-Screen Manuals Browser: Windows HTML Help Viewer Note: Microsoft Internet Explorer 5.0 or later must be installed. The on-screen manual may not be displayed properly depending on your operating system or Internet Explorer version. We recommend […]

  • Страница 68

    64 Safety Precautions Safety Precautions Please read the safety warnings and cautions prov ided in this manual to ensure that you use the machine safely . Do not attempt to use the mach ine in any way not describe d in this manual. Wa r n i n g Y ou may cause a n electric sh ock, fire, or damage the mach ine if you i gnore any of th ese safety prec[…]

  • Страница 69

    65 Safety Precautions Cleaning the machine Use a damp cloth to clean the machine. Never use flammable solvents such as alcohol, benzene or thinners. If flammable solvents come in contact with electrical components inside the machine, it could cause a fire or electric shock. Always unplug the machine from the power outlet before cleaning the machine[…]

  • Страница 70

    66 Safety Precautions Working around the machine Never put your hands or fingers in the machine while it is printing. When moving the machine, carry the machine at both ends. Do not hold the rear side of the machine. Do not place any object on the machine. Do not place metal objects (paper clip s, staples, etc.) or containers of flammable solvents […]

  • Страница 71

    67 Safety Precautions Legal Limit ations on Use of Y our Product and Use of Images It may be unlawful to make copies of, scan, print, or use reproductions of the following documents. The list provided is non-exhau stive. When in doub t, check with a legal repr esentative in your jurisdiction. z Paper money z Money orders z Certif icates of deposi t[…]

  • Страница 72

    68 Safety Precautions Users in the U.S.A.  Regulatory Information FCC Notice (U.S.A. Only) For 120V , 60Hz model Model Number: K10308 This device complies with Part 15 of the FCC Ru les. Operation is subjec t to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful in terference, and (2) this device must accept any interference rec[…]

  • Страница 73

    69 Safety Precautions This limited warranty shall only apply if the Pr oduct is used in conjun ction with compatible computers, peripheral equipment and software. Ca non USA shall have no re sponsibility for such items except for compatible Canon brand peripheral equipment covered by a separate warranty (“Separate W arranty”). Repairs of such C[…]

  • Страница 74

    70 Safety Precautions ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT OR THE PERSON FOR WHOM IT WAS PURCHASED AS A GIFT , AND ST A TES YOUR EXCLUSIVE R EMEDY . Canon USA offers a range of customer technical support* options: z Interactive troubleshooting, e-mail technical s upport, the latest driver downloads and a nswers to frequently asked questions ( www.cano[…]

  • Страница 75

    71 Safety Precautions Canon U.S.A., Inc. One Canon Pla za Lake Success, NY 1 1042 USA Canon is a registered trademark of Canon Inc. ©2007 Canon U.S.A., Inc. Canon is a register ed trademark of Canon Inc. in the United St ates and may also be a registered trademark in other countries.[…]

  • Страница 76

    72 Index Index A Appendix 59 B Before Using the Machine 2 C Canon U.S.A., I nc. Limited Wa rranty — U. S. Only 68 Cleaning exterior 40 inside 41 platen glas s and document co ver 40 protrusion s inside the ma chine 42 roller 41 Copying 15 E Error Code 44 H Handling the Original Docu ment 6 L Legal Limit ations on Use of Your Product a nd Use of Ima[…]

  • Страница 77

    73[…]

  • Страница 78

    74[…]

  • Страница 79

    Getting Help from Canon Help Us Help Y ou Better Before you cont act Canon, please record the following information. Serial Number (located on the inside of the product): _____________________________________ Model Number (located on the top of the produ ct): __________________________ _____________ Setup CD-ROM number (located on the CD-ROM): ____[…]

  • Страница 80

    series Quick S t art Guide QT5-1208-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2007 PRINTED IN VIETNAM The following FINE Cartridges are compatible with this product. QT51208V01 For information on product specific ations, please visit our website at www .usa.canon.com Photo All-in-One[…]

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Canon mp190 инструкция на русском
  • Canon mk2600 инструкция на русском языке
  • Canon mk 2600 инструкция на русском
  • Canon mg3640s инструкция по эксплуатации
  • Canon mg3540 инструкция по эксплуатации