Canyon polypowered technology 10000 mah инструкция на русском

CANYON CNS-TPBP10 Внешний аккумулятор 10000 мАч

Уважаемый клиент!
Поздравляем с приобретением аппарата TM Canyon. Рекомендуется, чтобы пользователь полностью прочитал это руководство, чтобы в полной мере использовать продукт. Для получения дополнительной информации о продукции Canyon посетите наш web-сайт: http://canyon.eu Руководство по эксплуатации. Power bank (далее ПБ)

Характеристики

Диаметр зачищаемой детали: 10000 мАч
Вывод: 5 В макс. 2.4 А (USB)
Вход: 2 * 5 В / 2 А (микро-USB + молния)
Светодиодные индикаторы заряда батареи

Упаковка

  1. Внешний аккумулятор для подзарядки телефона
  2. Кабель Micro-USB
  3. Руководство пользователя

Светодиодные индикаторы

  1. Светодиодные индикаторы заряда батареи включаются при легком нажатии кнопки питания.

Зарядка power bank

  1. Подключите совместимое зарядное устройство USB (приобретается отдельно) к сетевой розетке / компьютеру. Подключите разъем micro-USB к разъему зарядного устройства PB. Световые индикаторы включатся, а светодиодный индикатор будет мигать в течение всего процесса зарядки аккумулятора, указывая на то, что он заряжен.tagе. Когда аккумулятор полностью заряжен, загорятся все индикаторы.
  2. Когда аккумулятор полностью зарядится, сначала отключите совместимое зарядное устройство от PB, а затем выньте его из розетки. При отключении зарядного устройства держитесь за вилку, но не за шнур.

Зарядка USB-устройства

  1. Подключите ваше устройство к PB с помощью кабеля, который идет в комплекте с блоком питания или вашим мобильным телефоном / планшетом.
  2. Нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ один раз.
  3. Горящий светодиодный индикатор на PB показывает процесс зарядки. По мере разряда внешнего аккумулятора на нем погаснет больше индикаторов. Когда ваше устройство будет полностью заряжено, аккумулятор выключится.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед использованием продукта прочтите и следуйте всем инструкциям:

  1. Не подвергайте PB воздействию чрезмерной влажности, воды или пыли. Не устанавливайте в местах с высокой влажностью или запыленностью.
  2. Берегите устройство от нагрева: не устанавливайте его рядом с обогревателями и не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
  3. Изделие разрешается подключать к источнику питания только того типа, который указан в руководстве пользователя.
  4. Очищайте прибор только сухой тканью.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1) Не разбирайте корпус. При повреждении аккумулятор может взорваться. Не рекомендуется пытаться отремонтировать устройство самостоятельно, это приведет к потере гарантии.
2) Блок питания должен храниться в месте с температурой от 15 до 25 ° C для оптимальной производительности. Слишком высокая / низкая температура приводит к потере емкости и сокращению срока службы батареи. Устройство с сильно нагретым или охлажденным аккумулятором может временно не работать.
3) Не бросайте батареи в огонь, так как они могут взорваться.

Производитель: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303, Лимассол, Кипр, Агиос Афанасиос, http://canyon.eu/

Утилизация: Сдайте использованные электронные изделия, аккумуляторы и упаковку в пункты приема вторичной переработки.

ГАРАНТИЙНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Гарантийный срок начинается с даты покупки продукта у официального дистрибьютора Canyon. Дата покупки указана в товарном чеке или накладной. Ремонт, замена или возмещение в течение гарантийного срока производятся по усмотрению Canyon. Для получения гарантийного обслуживания продукт необходимо вернуть дистрибьютору по месту покупки вместе с документом, подтверждающим покупку (товарный чек или накладная). Дополнительная информация об условиях использования и гарантии доступна на сайте: http://canyon.eu/warranty-terms/

Решение Проблем

Вопрос Решения
Пауэрбанк не заряжается
  1. Соблюдайте последовательность подключений при подключении к блоку питания (для зарядки).
  2. Убедитесь, что контакты блока питания плотно прилегают к контактам зарядного устройства и не загрязнены.
  3. Заменить кабель.

Если вышеперечисленные меры не помогли решить проблему, обратитесь в службу поддержки Canyon. webсайт: http://canyon.eu/ask-yourquestion/.

Примечание: Ни один блок питания не может обеспечить полную заявленную мощность вашему устройству, часть этой энергии теряется из-за выделяемого тепла и объема.tagэлектронная конверсия. Пожалуйста, проверьте характеристики аккумулятора вашего телефона или планшета, чтобы оценить, сколько полных зарядов вы можете ожидать. Если не указано иное, ожидайте достижения КПД около 70%.

Гарантия
PL: Szczególowe informacje na temat warunków gwarancji mona znale w: http://canyon.eu/warranty-terms/
RS: За подробной информацией о условиях гарантии обратного обращения: http://canyon.eu/warranty-terms/
ЛТ: Подробная информация апи гарантирует слыгас rasite tinklapyje: http://canyon.eu/warranty-terms/

Документы / Ресурсы

Рекомендации

CANYON Power Bank 10000 мАч Руководство пользователя
CANYON Power Bank 10000 мАч Руководство пользователя

Уважаемый клиент!

Поздравляем с приобретением аппарата TM Canyon. Рекомендуется, чтобы пользователь полностью прочитал это руководство, чтобы в полной мере использовать продукт. Для получения дополнительной информации о продукции Canyon посетите наш web-сайт: http://canyon.eu
Руководство по эксплуатации. Power bank (далее ПБ)

Характеристики

Емкость: 10000 мАч
Выход: 5 В макс. 2.4 А (USB)
Вход: 2 * 5 В / 2 А (micro-USB + Lightning)
Светодиодные индикаторы заряда батареи

  1. Пакет (рис. 1)
    1.1 Внешний аккумулятор
    1.2 Кабель Micro-USB
    1.3 Руководство пользователя
    диаграмма
  2. Светодиодные индикаторы (рис.2)
    2.1 Светодиодные индикаторы заряда батареи включаются при легком нажатии кнопки питания.
    диаграмма
  3. Зарядка power bank (рис. 3)
    3.1 Подключите совместимое зарядное устройство USB (приобретается отдельно) к сетевой розетке / компьютеру. Подключите разъем micro-USB к разъему зарядного устройства PB. Световые индикаторы включатся, а светодиодный индикатор будет мигать в течение всего процесса зарядки аккумулятора, указывая на то, что батарея заряжена.tagе. Когда аккумулятор полностью заряжен, загорятся все индикаторы.
    3.2 Когда аккумулятор полностью зарядится, сначала отключите совместимое зарядное устройство от PB, а затем
    выньте его из розетки. При отключении зарядного устройства держитесь за вилку, но не за шнур.
    диаграмма
  4. Зарядка USB-устройства (рис. 4)
    4.1. Подключите ваше устройство к PB с помощью кабеля, который идет в комплекте с блоком питания или вашим мобильным телефоном / планшетом.
    4.2 Нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ один раз.
    4.3 Горящий светодиодный индикатор на PB показывает процесс зарядки. По мере разряда внешнего аккумулятора на нем погаснет больше индикаторов. Когда ваше устройство будет полностью заряжено, аккумулятор выключится.
    диаграмма

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед использованием продукта прочтите и следуйте всем инструкциям:

  1. Не подвергайте PB воздействию чрезмерной влажности, воды или пыли. Не устанавливайте в местах с высокой влажностью или запыленностью.
  2. Берегите устройство от нагрева: не устанавливайте его рядом с обогревателями и не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
  3. Изделие разрешается подключать к источнику питания только того типа, который указан в руководстве пользователя.
  4. Очищайте прибор только сухой тканью.

рисунок лицаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  1. Не разбирайте корпус. При повреждении аккумулятор может взорваться. Не рекомендуется пытаться отремонтировать устройство самостоятельно, в результате
    в случае потери гарантии.
  2. Блок питания должен храниться в месте с температурой от 15 до 25 ° C для оптимальной производительности. Слишком высокая / низкая температура приводит к потере емкости и сокращению срока службы батареи. Устройство с сильно нагретым или охлажденным аккумулятором может временно не работать.
  3. Не бросайте батареи в огонь, так как они могут взорваться.

Производитель: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303, Лимассол,
Кипр, Агиос Афанасиос, http://canyon.eu/
Утилизация: Сдайте использованные электронные изделия, аккумуляторы и упаковку в пункты приема вторичной переработки.

ГАРАНТИЙНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Гарантийный срок начинается с даты покупки продукта у официального дистрибьютора Canyon. Дата покупки указана в товарном чеке или накладной. Ремонт, замена или возмещение в течение гарантийного срока производятся по усмотрению Canyon. Для получения гарантийного обслуживания продукт необходимо вернуть дистрибьютору по месту покупки вместе с документом, подтверждающим покупку (товарный чек или накладная). Дополнительная информация об условиях использования и гарантии доступна на сайте: http://canyon.eu/warranty-terms/

Решение Проблем

  Вопрос
  Решения
  Пауэрбанк не заряжается
  1. Соблюдайте последовательность подключений при подключении к блоку питания (для зарядки).
  2. Убедитесь, что контакты блока питания плотно прилегают к контактам зарядного устройства и не загрязнены.
  3. Заменить кабель.

Если вышеперечисленные меры не помогли решить проблему, обратитесь в службу поддержки.
сервис на каньоне webсайт: http://canyon.eu/ask-your-question/.

Примечание: Ни один блок питания не сможет предоставить вашему устройству полную заявленную мощность — часть этой энергии теряется из-за выделяемого тепла и объема.tagэлектронная конверсия. Пожалуйста, проверьте характеристики аккумулятора вашего телефона или планшета, чтобы оценить, сколько полных зарядов вы можете ожидать. Если не указано иное, ожидайте достижения КПД около 70%.

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie

Приветствую! Небольшой обзор на недорогой и компактный внешний аккумулятор (павербанк) с цифровой индикацией уровня заряда, встроенной литий-полимерной батареей на 10000 мАч. Модель Canyon CNE-CPBP10B предусматривает сразу два коннектора для входного питания (MicroUSB и USB-C), а также два выхода USB с максимальным током до 2А.

внешний аккумулятор Canyon CNE-CPBP10B (официальный сайт)

внешний аккумулятор Canyon CNE-CPBP10B (связной)

Внешний аккумулятор Canyon CNE-CPBP10B представляет собой лёгкий и компактный павербанк с ёмкостью в 10000 мАч. Этого достаточно, чтобы зарядить вам смартфон пару раз, или поддержать гаджет друга или коллеги, ведь павербанк оснащен сразу двумя выходами USB. А контролировать остаточный заряд поможет цифровой дисплей на корпусе с индикацией от 0% до 100%.

 Характеристики:
Бренд: Canyon 
Модель:CNE-CPBP10B
Тип: Внешний аккумулятор
Ёмкость батареи: 10000 мАч (заявлено)
Особенности: ультратонкий павербанк с литий-полимерной батареей и цифровым дисплеем
Вход: 5V, MicroUSB и USB-C
Выход: USB-A х2, до 5V 2.1A
Размеры:137 х 67 х 19 мм
Гарантийный срок на аккумуляторную батарею: 6 мес.

 Приходит внешний аккумулятор Canyon CNE-CPBP10B в упаковке-блистере, в комплекте находится MicroUSB кабель и инструкция.

 Инструкция, в том числе, и на русском языке.

 Кабель MicroUSB короткий (~50 см), подойдет как для подзарядки самого павербанка, так и для зарядки гаджетов с коннектором MicroUSB. 

 Павербанк Canyon имеет корпус из черного матового пластика (приятный на ощупь), в левом верхнем углу замаскирован цифровой дисплей. 

Цифровой дисплей просвечивает сквозь полупрозрачный пластик. Индикация остаточного уровня заряда происходит в процентах, от 0% до 100%.

Внешний аккумулятор оснащен встроенными защитами от чрезмерной зарядки и разрядки, короткого замыкания, перегрузки по току, а также от перегрева. На обратной стороне присутствует серийный номер, а также указаны базовые параметры.

 На панели присутствует сразу четыре гнезда различных стандартов USB. Это два USB-A выхода, для подзарядки гаджетов, два входа: MicroUSB и USB-C, что весьма удобно.

Тестирование провожу с помощью USB тестера и электронной нагрузки. В этой модели Canyon CNE-CPBP10B отсутствует поддержка QC3.0/PD, так что соответствующий триггер не понадобится.

 Заявленные параметры выхода: 5В, 2.1А. Проверяю.
Типовой ток питания современных гаджетов это 1…1,5А. Напряжение на выходе держится стабильно на уровне 4.96В (отклонение от заявленных 5В составляет 0,8%, что весьма неплохо). Завышения напряжения для компенсации потерь на кабеле не предусмотрено.

Предельное значение павербанк держит в течение длительного времени. При нагрузке в 2.1А на выходе устанавливается напряжение 4.94 В. При превышении нагрузки срабатывает защита.

 Тестирование полной ёмкости на разряд и на заряд показало следующее. Внутри установлен литий-полимерный аккумулятор с честной ёмкостью около 9000 мАч (46 Вт*ч), по крайней мере больше заряда «влить» не удалось. Так как плата управления оставляет недоступными для пользователя порядка 10% емкости батареи как защиту от перезаряда, так и от переразряда (оба сценария убьют телефон). При работе на разряд значение  составило 6000 мАч или примерно 30 Вт*ч. Проверяем: элемент внутри емкостью 10000 мАч и выдает 3,7 вольта. Для зарядки устройства 3,7В нужно преобразовать в 5В. Эффективная емкость вычисляется по формуле емкость*3,7/5*КПД платы управления. Дальше простое уравнение: 10000мАч*3,7/5*X=6000от откуда получаем Х=0,81. То есть КПД платы получается 81%, что вполне нормально.

 Результат достаточно средненький, у того же Canyon в линейке присутствуют более продвинутые модели с поддержкой QC3.0/PD и более высоким значением КПД. Приводит это к тому, что павербанк с честной емкостью на разряд в 6000 мАч зарядит мой смартфон Galaxy Note 10+ всего один (1) раз. Маловато. Ток на выходе держит честно, напряжение не завышает, что тоже важно. 

 Брать или нет — решать вам. Лично я пользуюсь павербанками с поддержкой QC3.0/PD, так как требуют гаджеты. В любом случае, это удобный компактный и недорогой внешний аккумулятор с цифровым дисплеем с индикацией остаточного уровня заряда.

Презентационные материалы по внешнему аккумулятору Canyon CNE-CPBP10B.

С другими тестами и обзорами гаджетов, а также подборками оборудования вы можете ознакомиться по ссылкам ниже и в моем профиле. 

Всем здравствуйте!

Внешний аккумулятор Canyon на 10000 mAh в моих руках уже 3,5 года. За это время я стала задумываться: «а как я раньше жила без повербанка?». Я уже к нему так привыкла, что это надёжный спутник не только в путешествиях, но и даже дома. Согласитесь, сидеть возле розетки не самое приятное занятие, а тут подключился и ходи с ним везде.

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

Общая информация.

Покупала его в не таком уж и далëком 2019 году в магазине DNS. По стоимости был ~2000. Сейчас уже дешевле 3000 нигде не находила.

  • Модель − Canyon CNS-TPBP10DG
  • Цвет − серый. Возможно бывают другие, но мне не попадались
  • Гарантия − 1 год
  • Производитель:

Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103, Даймонд Корт, ул.
Колонакиу 43, Агиос Атанасиос.
Импортер в Российской Федерации: ООО «АСБИС», 129515, г. Москва, ул.
Академика Королева, дом 13, стр. 1.

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

Описание товара.

По внешнему виду дублирует форму телефона: прямоугольник небольшой высоты серого цвета. Если наложить на мой Сяоми, то они даже размера одинакового.

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

На лицевой стороне написан бренд и ёмкость. Буквы до сих пор читаемые, ни одна не стёрлась.

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

По высоте даже сантиметра не будет, достаточно тонкий.

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

Есть кнопка включения и индикатор зарядки. В момент фото у меня было последнее деление, но его на 50% моего телефона хватит.

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

С другого бока ничего нет, просто корпус. Зато если посмотреть на верх устройства, то тут мы уже увидим разъемы.

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

Их три: обычный USB, Type-C, MicroUSB.

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

В комплекте идёт микро зарядка, а если нужна Type-C, то её придется покупать отдельно. Если перевернуть повербанк на обратную сторону, то заметим подписи рядом с разъемом. У меня одна подтерта, но ничего страшного, для меня она роли никакой не играет.

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

В целом, обратной стороны это чудо выглядит следующим образом:

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

Буквы также, как и спереди, все еще читаемы.

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

Технические характеристики.

Их мы можем узнать либо из инструкции (которая идет в комплекте), либо с официального сайта. Характеристик не так много и они максимально доступные:

Емкость: 10000 mAh
Выход: 5V max 2.4A (USB)
Вход: 2*5V/2A (micro-USB +Lightning)
LED индикаторы заряда

Итак, главное преимущество — два разъема. Для меня это очевидный плюс, потому что использовать его могу не только я, но и мой мужчина, а у нас разные зарядки. Жалко только, что мы не можем подключаться сразу вдвоем, т.к. вход один.

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

Ток почти 2,5А. Не сказать что много, но хватает. Сам внешний аккумулятор заряжается достаточно быстро — часов 6 до полного вполне хватает. Вот только 10000 mAh это не совсем так, всю эту емкость он не передает, в процессе работы какая-то её часть теряется (это и понятно, он нагревается же, но все равно обидно). На мой телефон хватает 3-4 раза зарядить, хотя могло бы на полноценные 5.

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

Дисплея никакого нет, так что угадать какой ток сейчас подходит к устройству не поймете, ведь 2A это максимум, но не факт, что он всегда так работает. Это для тех, кому важен этот момент, лично мне все равно, главное, что заряжает и работает.

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

Меры предосторожности.

Немаловажный пункт, на который стоит обращать внимание при работе с новыми устройствами.

Прочитайте и следуйте всем инструкциям перед использованием продукта.
1) Оберегайте портативный аккумулятор от повышенной
влажности, попадания воды и пыли. Не устанавливайте в
помещениях с повышенной влажностью и запыленностью.
2) Оберегайте портативный аккумулятор от нагрева: не устанавливайте ее рядом с нагревательными приборами и не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
3) Продукт должен быть подключен к источнику питания только того типа, который
описан в инструкции по эксплуатации.
4) Очищайте устройство только сухой тканью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Запрещается снимать корпус устройства. Аккумуляторы могут взрываться при
повреждении. Попытка отремонтировать данный прибор не рекомендуется и ведет к потере гарантии.
2) Для оптимальной производительности аккумулятор следует хранить при температуре от 15 до 25 °С. Слишком высокая / низкая температура приводит к снижению емкости и срока службы аккумулятора. Чрезмерно нагретый/ охлажденный
аккумулятор может стать причиной временной неработоспособности устройства.
3) Не уничтожайте аккумуляторы путем сжигания, они могут взорваться

Вроде все предельно ясно и пояснений не требует, однако от себя добавлю, что протирайте его влажными салфетками, потому что достаточно быстро наседает пыль. Ни в коем случае не используйте воду. Прибор хоть и герметичен, но со стороны разъемов если влага попадет, то не известно будет ли дальше работать исправно или нет.

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

Эксплуатация.

На этом пункте тоже производитель не остался в стороне и решил добавить от себя словечко:

3. Зарядка портативного аккумулятора:
3.1 Подключите совместимое зарядное устройство USB (приобретается отдельно)
к настенной розетке / компьютеру. Подключите разъем micro-USB кабеля к разъему
зарядки ПА. Световые индикаторы включаются, и LED индикатор начинает мигать в
течение всей зарядки аккумулятора, отображая процесс зарядки. Когда аккумулятор
полностью зарядится, все индикаторы включатся.
3.2 Когда аккумулятор полностью зарядится, сначала отсоедините совмести-
мое зарядное устройство от портативного аккумулятора, а затем от розетки
электросети. Отсоединяя зарядное устройство, держитесь за вилку, а не за шнур.
4. Зарядка USB устройств:
4.1 Подключите ваше устройство к ПА через шнур, который идет в комплекте с ПА
или вашим телефоном/планшетом.
4.2 Нажмите кнопку ON/OFF один раз.
4.3 Горящий индикатор на ПА сигнализирует о том, что идет процесс зарядки. По
мере разрядки внешнего аккумулятора на нем будет гореть все меньше индикато-
ров. Когда ваше устройство зарядится полностью, аккумулятор отключится.

Из вышесказанного мы понимаем, что можно заряжать любые устройства: телефоны, планшеты, повербанки и т.д. Вот только нужно не забывать, что и сам Canyon периодически требует зарядки. Не волшебная палочка все таки.

Я хочу вам показать процесс работы устройства на примере двух внешних аккумуляторов. Подключаем к нашему герою другую марку, чтобы тот её подзарядил и посмотрим, действительно ли он выполняет свою функцию.

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

Провода на своих местах, по идее сейчас должен пойти процесс. И правда, все работает.

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

Индикаторы на обоих устройствах загорелись, а значит все идет по плану. В обратную сторону это также работает.

Внешняя аккумуляторная батарея Canyon CNS-TPBP10DG Li-Polymer Power Bank 10000 mAh фото

Из этого я делаю вывод, что все полностью исправно, спустя 3,5 года. Заряжается за 6 часов, довольно быстро для 10000mAh.

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

Итоги и выводы.

Покупка оправдала себя полностью. Гарантия закончилась, а он все еще в строю. Ни разу не подводил, в ремонте не был. Нареканий никаких нет, устраивает на все 100%.

➕ Плюсы:

  • Дизайн
  • Два разъема
  • Довольно быстро заряжает телефон
  • Быстро заряжается сам
  • Работает исправно
  • Надёжный
  • Незаменимый в поездках

➖ Минусы:

  • Липнет пыль
  • Нельзя заряжать сразу два телефона

Спасибо, что прочитали мой отзыв!

3) Protect the device from heat: do not install it near heaters and do not expose

it to direct sunlight.

4) The product is to be connected to power supply of the type specied in the

owner’s manual only.

5) Clean the device only with dry cloth.

WARNING

1) Do not disassemble the enclosure. The battery may explode when damaged.

It is not recommended to attempt to repair the device yourself, which will result in

the loss of warranty.

2) The power bank must be stored in location with temperature ranging between

15 to 25°C for optimal performance. Too high/low temperature results in the loss

of capacity and shorter lifetime of the battery. A device with an excessively heated

or cooled battery may not work temporarily.

3) Do not dispose of batteries in a re as they may explode.

Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str,

4303, Limassol, Cyprus, Agios Athanasios, http://canyon.eu/

Disposal: Bring the used electronic products, batteries and packaging to the

recycling collection points.

WARRANTY RESPONSIBILITY

The warranty period starts from the date of purchase of the product from the

authorized Canyon distributor. The date of purchase is specied on your sales

receipt or delivery note. Repair, replacement or refunds within the period of

warranty are made at the discretion of Canyon. To obtain warranty service the

product is to be returned to the distributor at the place of purchase together with

instalar en lugares con mucha humedad o polvo.

2) No coloque objetos metálicos, imanes, tarjetas de crédito o chips RFID entre su

dispositivo y el cargador.

3) Proteja el aparato del calor: no lo instale cerca de calefactores y no lo exponga a

la luz solar directa.

4) El producto debe conectarse únicamente a una fuente de alimentación del tipo

especicado en el manual del propietario.

5) Limpie el aparato sólo con un paño seco.

ADVERTENCIA

1) No desmonte la caja. La batería puede explotar si se daña.

No se recomienda que intente reparar el aparato usted mismo, ya que perderá la

garantía.

2) El banco de energía debe almacenarse en un lugar con una temperatura que oscile

entre los 15 y los 25 °C para un rendimiento óptimo. Una temperatura demasiado alta/

baja provoca la pérdida de capacidad y la reducción de la vida útil de la batería. Un

dispositivo con una batería excesivamente calentada o enfriada puede no funcionar

temporalmente.

3) No tire las pilas al fuego porque pueden explotar.

Fabricante: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, C/Kolonakiou, 4303,

Limassol, Chipre, Agios Athanasios, http://canyon.eu/.

Eliminación: lleve los productos electrónicos usados, las pilas y los envases a los

puntos de recogida de reciclaje.

RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA

El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de compra del producto al

distribuidor autorizado de Canyon. La fecha de compra se especica en el recibo de

Staub aus. Nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit oder Staub installieren.

2) Legen Sie keine Metallgegenstände, Magnete, Kreditkarten oder RFID-Chips

zwischen Ihr Gerät und das Ladegerät.

3) Schützen Sie das Gerät vor Hitze: stellen Sie es nicht in der Nähe von Heizungen

auf und setzen Sie es nicht dem direkten Sonnenlicht aus.

4) Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, die der in der

Bedienungsanleitung angegebenen Art entspricht.

5) Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.

WARNUNG

1) Das Gehäuse darf nicht zerlegt werden. Die Batterie kann bei Beschädigung

explodieren.

Es wird nicht empfohlen, das Gerät selbst zu reparieren, da dies den Verlust der

Garantie zur Folge hat.

2) Die Powerbank muss an einem Ort gelagert werden, an dem die Temperatur

zwischen 15 und 25°C liegt, um eine optimale Leistung zu erzielen. Eine zu hohe/

niedrige Temperatur führt zu einem Kapazitätsverlust und einer kürzeren Lebensdauer

des Akkus. Ein Gerät mit einem zu stark erhitzten oder abgekühlten Akku funktioniert

möglicherweise vorübergehend nicht.

3) Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, da sie explodieren können.

Hersteller: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303,

Limassol, Zypern, Agios Athanasios, http://canyon.eu/

Beseitigung: b ringen Sie die gebrauchten elektronischen Produkte, Batterien und

Verpackungen zu den Recycling-Sammelstellen.

GEWÄHRLEISTUNG

Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufs des Produkts bei einem autorisierten

3) Продуктът трябва да се свърже единствено към източник на захранване,

указан в ръководството.

4) Почиствайте устройството само със суха кърпа.

ВНИМАНИЕ

1) Не разглобявайте устройството. Батерията може да експлодира, когато е

увредена. Не се препоръчва да ремонтирате сами – гаранцията на устройството

ще отпадне.

2) РВ трябва да се съхранява на места с температура между 15 до 25°C за

оптимална работа. Ако температурата е твърде ниска или твърде висока,

капацитетът й се губи и жизненият цикъл намалява. Възможно е и временно

преустановяване на работа.

3) Не хвърляйте батерията в огън – може да експлодира.

Производител: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303,

Limassol, Cyprus, Agios Athanasios, http://canyon.eu/

Изхвърляне: Занесете използвания продукт и опаковката в точките за

рециклиране на електронни продукти.

ГАРАНЦИЯ И ОТГОВОРНОСТИ

Гаранционният период стартира от датата на покупка на продукта от

оторизиран дистрибутор на Canyon. Датата на покупка е отбелязана на

фактурата или касовата бележка. Ремонт, подмяна или връщане на сума по

време на гарнционния период са за сметка на Canyon. За да бъде обслужен

гаранционно, продуктът следва да се върне към оторизирания дистрибутор

на мястото, където е осъществена покупката, заедно с доказателство

за покупка (фактура, гаранционна карта, касова бележка). Повече

информация за употребата и гаранционните условия можете да откриете на:

http://canyon.eu/warranty-terms/

3. Dobíjení nabíječky (obr. 3)

3.1 Připojte kompatibilní USB/Lightning nebíječku (není součástí balení) do

zásovky nebo do počítače. Připojte Lightning/USB Type-C konektor do konektoru

záložní nabíječky. Zapnou se světelné indikátory, které budou po celou dobu

dobíjení blikat a ukazovat stav dobití.

3.2 Když je baterie plně dobitá, nejdřív odpojte kompatibilní nabíječku od PB a až

poté ji vytáhněte ze zásuvky. Při odpojování držte nabíječku za zástrčku, nikdy

netahejte za kabel.

4. Dobíjení zařízení z nabíječky přes USB

4.1 Připojte své zařízení k PB pomocí kabelu přiloženého v balení.

4.2 Rozsvícený LED indikátor signalizuje nabíjecí process. S postupným

vybíjením záložní nabíječky budou zhasínat indikátory. Po úplném nabití zařízení

vyjměte baterii.

5. Bezdrátové nabíjení (obr 5)

5.1 Zapněte nabíječku stisknutím tlačítka napájení

5.2 Položte své kompatibilní zařízení na nabíječku displejem nahoru. Umístěte

zařízení do středu nabíjecí podložky.

5.3 Vaše zařízení by se mělo během pár sekund začít nabíjet

5.4 Až bude vase zařízení nabité, sundejte ho z nabíječky

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Před použitím produktu si přečtěte následující instrukce:

1) Nevystavujte PB přílišné vlhkosti, vodě ani prachu.

Nepoužívejte v oblastech s vysokou vlhkostí ani v prašném

тора за зареждане на PB. Индикаторите ще светнат и LED индикаторът ще при

мигва по време на зареждането, показвайки степента на заряд.

3.2 Когато батерията е напълно заредена, първо разкачете зарядното от PB, след

което го извадете от контакта. Дръпнете щепсела, а не кабела, когато го изваж

дате от контакта.

4. Зареждане на устройството

4.1 Свържете Вашето устройство към PB посредством USB кабела, който идва в

комплект с Вашата РВ или мобилно устройство.

4.2 LED индикаторът на PB показва процеса на зареждане. При разреждане на

батерията ще изгасват все повече индикатори за заряд. Когато устройството ви е

напълно заредено, моля извадете външната батерия.

5. Безжично зареждане (фиг 5)

5.1 Включете зарядното посредством бутона

5.2 Поставете вашето устройство (трябва да е съвместимо със зарядното) с

дисплея нагоре върху зарядното. Позицията му трябва да е в средата на за

реждащия пад.

5.3 Вашето устройство ще започне да се зарежда след няколко секунди.

5.4 Когато батерията на вашето устройство е заредена

напълно, можете да го отстраните от зареждащия пад.

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Прочетете и следвайте инструкциите, преди да използвате

продукта:

1) Не дръжте PB на влажни, мокри или запрашени места.

2) Не поставяйте метални предмети, магнити, кредитни карти

или RFID чипове между зареждащия пад и устройството.

EN

ES

DE

www.canyon.eu

Řešení potíží

Problém Řešení

Nabíječka nenabíjí

1) Dodržujte posloupnost připojování při nabíjení ze

zásuvky.

2) Ujistěte se, že všechny kontakty těsně přiléhají k

nabíječce a nejsou špinavé.

Отстраняване на проблеми

Проблем Решение

РВ не зарежда

1) Проверете последователността на свързване

към зарядното устройство (за зареждане).

2) Уверете се, че контактите на зарядното са до

бре свързани с РВ и не са замърсени.

Vážený zákazníku!

Gratulujeme vám k nákupu produktu Canyon. Doporučujeme Vám pečlivě

pročíst tento návod k použití, abyste se dozvěděli o všech jeho funkcích. Pro vice

informací o produktech Canyon navštivte prosím náš web: http://canyon.eu

Návod k použití. Záložní nabíječka — Power bank (dale jen PB)

Specikace

• Kapacita: 10000 mAh

• Vstup: USB-C PD: 5V/3A, 9V/2A; Lightning: 5V/2A, 9V/2A

Výstup: USB-C PD: 5V/3A, 9V/2,2A, 12V/1,5A. USB QC 3.0: 5V/3A, 9V/2A,

12V/1,5A

• Bezdrátový nabíjecí výstup: 10W

1. Balení (obr. 1)

1.1 Záložní nabíječka

1.2 Type-C a USB cable

1.3 Návord k použití

2. LED indikátory (obr. 2)

2.1 LED indikátory nabití se spustí lehkým stlačením tlačítka vypnutí.

Уважаеми клиенти!

Поздравления за покупката на устройството. Препоръчваме да

прочетететова ръководство, за да се възползвате изцяло от предимствата

напродукта. За повече информация моля посетете нашия уеб-сайт:

http://canyon.eu

Продукт: Външна батерия (наричана за краткост оттук нататък РВ)

Спецификации

• Капацитет: 10000 mAh

• Вход: USB-C PD: 5V/3A, 9V/2A; Lightning: 5V/2A, 9V/2A

Изход: USB-C PD: 5V/3A, 9V/2,2A, 12V/1,5A. USB QC 3.0: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A

• Изходни параметри на безжичното зарядно устройство: 10W

1. Съдържание (снимка 1)

1.1 Външна батерия

2.1 Type-C и USB кабел

3.1 Ръководство

2. LED индикатори (снимка 2)

2.1 LED индикаторите за заряд ще се включат при леко натискане на бутона

за включване.

3. Зареждане на батерията (снимка 3)

3.1 Свържете съвместимото USB/Lightning зарядно (закупува се отделно) към

контакт или компютър. Свържете Lightning/USB Type-C конектора към конек

Pokud řešení uvedená výše nepomáhají, kontaktujte prosím podporu na

webových stránkách Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question/

Datum výroby: (viz obal produktu). Vyrobeno v Číně.

Podle místních předpisů musí být váš výrobek a/nebo jeho baterie likvidovány

odděleně od domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku jej

odevzdejte do recyklačního zařízení určeného místními úřady.

Ако горепосочените мерки не дадат резултат, моля свържете се с

техническата поддръжка на уеб-сайта на Canyon:

http://canyon.eu/ask-your-question/.

Дата на производство: вижте на опаковката. Произход: Китай.

CZ

BG

prostředí.

2) Nepokládejte žádné kovové předměty, magnety, kreditní karty nebo RFID čipy

mezi zařízení a nabíječku.

3) Produkt je možné připojovat pouze k typu zdroje napájení uvedeném v návodu

k použití.

4) Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem.

VAROVÁNÍ

1) Neotevírejte tělo nabíječky. Baterie by mohla při poškození explodovat.

Nedoporučujeme zařízení neodborně opravovat, neboť tak zaniká nárok na

záruku.

2) Nabíječku je pro optimální výkon nutné skladovat při teplotě 15 až 25 °C. Příliš

vysoká nebo nízká teplota může mít za následek úbytek kapacity a kratší výdrž

baterie. Zařízení s nadměrně přehřátou či podchlazenou baterií nemusí dočasně

fungovat.

3) Nevystavujte baterie přímému ohni z důvodu nebezpečí exploze.

Výrobce: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303,

Limassol, Cyprus, Agios Athanasios, http://canyon.eu/

Likvidace: Odevzdejte elektronický produkt, baterie a obaly ve sběru

recyklovaného odpadu

ZÁRUKA

Záruční doba počíná datem nákupu produktu od autorizovaného prodejce

produktů Canyon. Datum nákupu je uvedeno na účtence nebo dodacím listu.

seinakontakti või Lightning/USB Type-C kaabel arvuti USB pesasse. Ühenda mikro-

USB pistik akupanga sisendvoolupesaga. Valgusdioodid lülituvad sisse ja näitavad

laadimisprotsessi edenemist ( valgusdioodid vilguvad ) kuni laadimisprotsessi lõpuni.

3.2 Kui akupank on laetud, siis esmalt ühenda kaabel lahti akupanga küljest ja seejärel

seinakontaktist. Kaabli lahtiühendamisel hoia kinni pistikust, mitte kaablist.

4. Seadme laadimine USB kaudu.

4.1 Ühenda oma seade akupangaga, kasutades selleks akupangaga või oma

telefoniga/tahvelarvutiga kaasasolevat kaablit.

4.2 Akupangal süttinud valgusdioodid näitavad, et laadimist alustati. Välise toiteallika

ehk akupanga tühjenemisel hakkavad valgusdioodid järgemööda kustuma. Kui seade

on täis laetud, eemaldage aku.

5. Juhtmevaba laadimine (pilt 5)

5.1 Lülitage laadija sisse, vajutades toitenuppu.

5.2 Asetage ühilduv seade laadijale nii, et ekraan on ülespoole suunatud. Asetage

seade laadimisaluse keskele.

5.3 Seade peaks hakkama laadima paar sekundit pärast laadijale asetamist.

5.4 Kui seadme aku on täielikult laetud, eemaldage see laadijast.

TURVALISUSNÕUDED

Enne kasutamist loe alljärgnevaid juhiseid:

1) Kaitse akupanka niiskuse, vee ja tolmu eest. Ära kasuta suure

niiskuse ja tolmusisaldusega keskkondades.

2) Ärge asetage seadme ja laaduri vahele mingeid metallesemeid,

magnetid, krediitkaarte ega RFID-kiipe.

Veaotsing

Probleem Lahendus

Laadimist ei toimu

1) Akupanga laadimisel järgi juhiseid, mis kirjas

eespool punktis 3.

2) Veendu, et akupanga ja laadimiskaabli kontaktid ei

ole määrdunud ning on korrektselt ühendatud.

Hea klient!

Õnnesoovid TM Canyon toote ostu puhul. Soovitame seadme paremaks

kasutamiseks käesolev kasutusjuhend lõpuni läbi lugeda. Lisainfot Canyon-i toodete

kohta leiad meie internetilehelt: http://canyon.eu

Kasutusjuhend. Akupank

Spetsikatsioonid

Võimsus: 10000 mAh

Sisend: USB-C PD: 5 V / 3 A, 9 V / 2 A; Lightning: 5 V / 2 A, 9 V / 2 A

Väljund: USB-C PD: 5 V / 3 A, 9 V / 2,2 A, 12 V / 1,5 A. USB QC 3.0: 5 V / 3 A, 9 V

/ 2 A, 12 V / 1,5 A

Traadita laadija väljund: 10 W

1. Pakend (pilt. 1)

1.1 Akupank

1.2 Type-C ja USB kaabel

1.3 Kasutusjuhend

2. LED indikaatorid (pilt. 2)

2.1 Laetud akupanga LED indikaatorid lülituvad sisse, kui ON/OFF nuppu vajutada

üks kord.

3. Akupanga laadimine (pilt. 3)

3.1 Ühenda akupangaga ühilduv USB/Lightning laadija (ei sisaldu komplektis)

Kui ülalpool toodud loetelus olevad soovitused ei olnud abiks, siis kontakteeru

tootjaga: http://canyon.eu/ask-your-question/

Tootmiskuupäev (vaata pakendilt). Toodetud Hiinas

Vastavalt kohalikele eeskirjadele tuleb teie toode ja/või selle aku

kodumajapidamisjäätmetest eraldi ära visata. Kui selle toote kasutusiga on

lõppenud, viige see kohalike ametiasutuste määratud ringlussevõtuasutusse.

EE

3) Akupanga laadimiseks võib kasutada vaid kasutusjuhendis kirjeldatud laadijat.

4) Akupanka võib puhastada kuiva puhta riidetükiga.

HOIATUS

1) Ära ava akupanga korpust. Akud võivad avamisel viga saades lõhkeda. Kui üritad

akupanka ise remontida, siis katkeb garantiiaeg.

2) Akupanka peab säilitama keskonnas, mille temperatuur jääb vahemikku 15 kuni

25 °C. Liiga madal või kõrge temperatuur põhjustab akupanga võimsuse vähenemist

ning lühendab selle eluiga. Külma või kuuma saanud akupangal võib esineda ajutisi

katkestusi töös.

3) Akupanga tulleviskamine on plahvatusohtlik ja keelatud.

Tootja: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303, Limassol,

Cyprus, Agios Athanasios, http://canyon.eu/

Utiliseerimine: Elektroonilised seadmed, patareid ja akud vii alati

taaskasutuskeskusesse/kokkukogumispunkti.

GARANTIITINGIMUSED

Garantiiaja alguseks loetakse toote ostukuupäeva CANYON-i poolt volitatud

edasimüüja juurest. Ostukuupäevaks loetakse kuupäeva ostutšekil või saatelehel.

Garantiiaja jooksul Canyon Company kas parandab toote, asendab uuega või

tagastab raha vastavalt oma äranägemisele. Garantiiteenuse saamiseks on kaup vaja

tagastada Müüjale koos ostutõendiga (ostutšekk või saateleht). Lisateave kasutusviisi

ja garantii kohta on saadaval internetiaadressil: http://canyon.eu/warranty-terms/

3.1 Connect the USB/Lightning (purchased separately) or USB/Type-C (included)

to compatible USB charger or computer. Connect Lightning/USB Type-C

connector to PB charger connector. The light indicators will turn on and the LED

indicator will blink throughout the battery charging process, indicating its stage.

3.2 When the battery is fully charged, rstly disconnect the compatible charger

from the PB, and then remove it from the power outlet. Hold the plug, but not the

cord when disconnecting the charger.

4. USB device charging (pic. 4)

4.1 Connect your device to PB using the cable that comes with the power bank or

your mobile phone/ tablet.

4.2 As the external battery is discharged, gradually less lights will be illuminated.

When your device is fully charged please remove the battery.

5. Wireless charging (pic 5)

5.1 Turn on the charger by pressing the power button.

5.2 Place your compatible device on the charger with the display facing up. Place

your device in the center of the charging pad.

5.3 Your device should start charging a few seconds after you place it on the

charger.

5.4 When your device’s battery is fully charged, remove it from the charger.

SAFETY INSTRUCTIONS

Read and follow all the instructions before using the product:

1) Do not expose PB to excessive moisture, water or dust. Do

not install in locations with high moisture or dust.

2) Don’t place any metal objects, magnets, credit cards or RFID

chips between your device and the charger.

3. Carga del banco de energía (im. 3)

3.1 Conecta el USB/Lightning (comprado por separado) o el USB/Tipo-C (incluido) al

cargador USB compatible o al ordenador. Conecta el conector micro-USB/USB Tipo-C

al conector del cargador PB. Los indicadores luminosos se encenderán y el indicador

LED parpadeará durante el proceso de carga de la batería, indicando su fase.

3.2 Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte primero el cargador

compatible de la PB y luego retírelo de la toma de corriente. Sujete el enchufe, pero

no el cable, cuando desconecte el cargador.

4. Carga de dispositivos USB (im. 4)

4.1 Conecta tu dispositivo al PB utilizando el cable que viene con el banco de energía

o tu teléfono móvil / tableta.

4.2 A medida que la batería externa se descargue, se irán iluminando poco a poco

menos luces.

Cuando su dispositivo esté completamente cargado, retire la batería.

5. Carga inalámbrica (im. 5)

5.1 Encienda el cargador pulsando el botón de encendido.

5.2 Coloca tu dispositivo compatible en el cargador con la pantalla hacia arriba.

Coloca tu dispositivo en el centro de la almohadilla de carga.

5.3 Tu dispositivo debería empezar a cargarse unos segundos

después de colocarlo en el cargador.

5.4 Cuando la batería de tu dispositivo esté completamente

cargada, retíralo del cargador.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar el producto:

1) No exponga el PB a un exceso de humedad, agua o polvo. No

Type-C Anschluss (im Lieferumfang erhältlich) an ein kompatibles USB-Ladegerät

oder einen Computer an. Verbinden Sie den Micro-USB/USB Typ-C-Anschluss mit

dem Anschluss des PB-Ladegeräts. Während des gesamten Ladevorgangs leuchten

die Leuchtanzeigen auf und die LED-Anzeige blinkt, um die Stufe des Ladevorgangs

anzuzeigen.

3.2 Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, trennen Sie zunächst das kompatible

Ladegerät vom PB, und ziehen Sie es dann aus der Steckdose. Halten Sie den

Stecker, aber nicht das Kabel fest, wenn Sie das Ladegerät ausziehen.

4. Laden von USB-Geräten (Abb. 4)

4.1 Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem PB über das im Lieferumfang der Powerbank

enthaltene Kabel oder Ihr Mobiltelefon/Tablet.

4.2 Wenn die externe Batterie entladen ist, leuchten nach und nach weniger Lichter

auf.

Wenn Ihr Gerät vollständig aufgeladen ist, nehmen Sie bitte den Akku heraus.

5. Kabelloses Laden (Abb. 5)

5.1 Schalten Sie das Ladegerät durch Drücken der Einschalttaste ein.

5.2 Legen Sie Ihr kompatibles Gerät auf das Ladegerät mit dem Display nach oben.

Platzieren Sie Ihr Gerät in der Mitte des Ladepads.

5.3 Nach einige Sekunden beginnt das Gerät zu laden.

5.4 Wenn der Akku Ihres Geräts vollständig geladen ist, nehmen

Sie es aus dem Ladegerät.

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt

verwenden:

1) Setzen Sie den PB nicht übermäßiger Feuchtigkeit, Wasser oder

Troubleshooting

Issue Solution

The power bank does

not charge

1) Adhere to the sequence of connections when

connecting to the power supply (for charging).

2) Make sure that the power bank contacts t tightly

with the charger contacts and that they are not dirty.

Solución de problemas

Edición Solución

El banco de energía

no se carga

1) Respete el orden de las conexiones cuando se

conecte a la fuente de alimentación (para la carga).

2) Asegúrese de que los contactos del banco de

energía encajan bien con los contactos del cargador

y que no están sucios.

If the above-listed measures do not help to resolve the problem, please contact

the support service on the Canyon website: http://canyon.eu/ask-your-

question/.

Date of manufacture: (see at the package). Made in China.

According to local regulations, your product and/or its battery must be disposed

of separately from household waste. When this product has reached the end of

its service life, take it to a recycling facility designated by local authorities.

Si las medidas mencionadas no ayudan a resolver el problema, póngase en

contacto con el servicio de asistencia en el sitio web de Canyon: http://canyon.

eu/ask-your-question/.

Fecha de fabricación: (ver en el envase). Fabricado en China.

De acuerdo con la normativa local, su producto y/o su batería deben eliminarse

por separado de los residuos domésticos. Cuando este producto haya llegado al

nal de su vida útil, llévelo a un centro de reciclaje designado por las autoridades

locales.

Wenn die oben genannten Maßnahmen nicht helfen, das Problem zu lösen,

wenden Sie sich bitte an den Support-Service auf der Canyon-Website:

http://canyon.eu/ask-your-question/.

Herstellungsdatum: (siehe auf der Verpackung). Hergestellt in China.

Gemäß den örtlichen Vorschriften muss Ihr Produkt und/oder seine Batterie

getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Wenn dieses Produkt das Ende seiner

Lebensdauer erreicht hat, führen Sie es einer von den örtlichen Behörden

bestimmten Recyclinganlage zu.

Dear customer!

Congratulations on your purchase of the TM Canyon device. It is recommended

that the user read this manual entirely in order to make full use of the product.

For more information about Canyon products, please visit our web-site: http://

canyon.eu

Owner’s manual. Power bank (hereinafter referred to as PB) PB-1001

Specications

• Capacity: 10000 mAh

• Input: USB-C PD: 5V/3A, 9V/2A; Lightning: 5V/2A, 9V/2A

Output: USB-C PD: 5V/3A, 9V/2,2A, 12V/1,5A. USB QC 3.0: 5V/3A, 9V/2A,

12V/1,5A

• Wireless charger output: 10W

1. Package (pic. 1)

1.1 Power bank

1.2 Type-C cable

1.3 Owner’s manual

2. LED indicators (pic. 2)

2.1 Battery-power LED indicators will turn on by pressing lightly the power button.

3. Power bank charging (pic. 3)

¡Estimado cliente!

Enhorabuena por la compra del dispositivo TM Canyon. Se recomienda que el

usuario lea este manual en su totalidad para poder hacer un uso completo del

producto. Para más información sobre los productos Canyon, visite nuestro sitio

web: http://canyon.eu.

Manual del propietario. Banco de energía (en lo sucesivo, PB) PB-1001

Especicaciones

• Capacidad: 10 000 mAh

• Entrada: USB-C PD: 5 V / 3 A, 9 V / 2 A; Lightning: 5 V / 2 A, 9 V / 2 A

• La salida: USB-C PD: 5 V / 3 A, 9 V / 2,2 A, 12 V / 1,5 A. USB QC 3.0: 5 V / 3 A, 9

V / 2 A, 12 V / 1,5 A

• Salida del cargador inalámbrico: 10 W

1. Paquete (im. 1)

1.1 Banco de energía

1.2 Cables tipo C

1.3 Manual del propietario

2. Indicadores LED (im. 2)

2.1 Los indicadores LED de la batería se encenderán al pulsar ligeramente el botón

de encendido.

Sehr geehrter Kunde!

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des TM Canyon-Geräts. Es wird empfohlen,

dieses Handbuch vollständig zu lesen, um das Produkt optimal nutzen zu können.

Für weitere Informationen über Canyon-Produkte besuchen Sie bitte unsere

Website: http://canyon.eu

Benutzerhandbuch. Powerbank (im Folgenden als PB bezeichnet) PB-1001

Technische Daten:

• Kapazität: 10000 mAh

• Eingang: USB-C PD: 5V/3A, 9V/2A; Lightning Anschluss Eingang: 5V/2A, 9V/2A

Ausgang: USB-C PD: 5V/3A, 9V/2,2A, 12V/1,5A. USB QC 3.0: 5V/3A, 9V/2A,

12V/1,5A

• Leistung des kabellosen Ladegeräts: 10W

1. Lieferumfang (Abb. 1)

1.1 Powerbank

1.2 Typ-C-Kabel

1.3 Benutzerhandbuch

2. LED-Anzeigen (Abb. 2)

2.1 Die LED-Anzeigen für den Akkubetrieb leuchten auf, wenn Sie die Einschalttaste

leicht drücken.

3. Auaden der Powerbank (Abb. 3)

3.1 Schließen Sie den USB/Lightning Anschluss (separat erhältlich) oder USB/

1. Package Contents

3. Charging Power Bank

4. Charging USB Device 5. Wireless charging

2. LED Indicator

Warranty

EN: For the detailed information regarding warranty terms, please refer to:

http://canyon.eu/warranty-terms/

BG: За повече информация относно гаранционните условия, моля посетете: http://

canyon.bg/ogranicheniya-na-garantsiyata/

CZ: Kompletní záruční podmínky najdete na stránce:

http://czech.canyon.eu/zarucni-podminky/

HU: A részletes garanciális információk megtekintéséhez látogasson el a

http://hungary.canyon.eu/a-korlatozott-jotallas/

PL: Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można znaleźć w:

http://canyon.eu/warranty-terms/

RO: Pentru conditiile specice de garantie, vizitati:

http://canyon.ro/garantie-produse/

SK: Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených na internetovej stránke

http://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/

SI: Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na strani:

http://canyon.eu/warranty-terms/

RS: Za detaljnije informacije o uslovima garancije obratite se:

http://canyon.eu/warranty-terms/

LV: Detalizēta informācija par garantijas noteikumiem atrodama:

http://canyon.eu/warranty-terms/

LT: Detalesnę informaciją apie garantijų sąlygas rasite tinklapyje:

http://canyon.eu/warranty-terms/

EE: Detailse info garantiitingimuste kohta leiate:

http://canyon.eu/warranty-terms/

RU: Дополнительная информация об использовании и гарантии

доступна на сайте http://canyon.ru/usloviya-garantii

UA: За більш детальною інформацією щодо гарантійних термінів, будь ласка,

звертайтесь до: https://canyon.ua/garantiyni-umovy

Type-C

Lightning

a proof of purchase (sales receipt or delivery note). The further information

regarding the use and warranty terms is available on the site: http://canyon.

eu/warranty-terms/

compra o en el albarán de entrega. Las reparaciones, sustituciones o reembolsos

dentro del periodo de garantía se realizan a discreción de Canyon. Para obtener

el servicio de garantía, el producto debe ser devuelto al distribuidor en el lugar de

compra junto con un comprobante de compra (recibo de venta o albarán de entrega).

La información adicional sobre el uso y las condiciones de garantía está disponible

en el sitio http://canyon.eu/warranty-terms/.

Canyon-Händler. Das Kaufdatum ist auf Ihrem Kaufbeleg oder Lieferschein

angegeben. Die Reparatur, der Ersatz oder die Rückerstattung innerhalb der

Garantiezeit liegen im Ermessen von Canyon. Um Garantieleistungen in Anspruch

nehmen zu können, muss das Produkt zusammen mit einem Kaufnachweis

(Kaufbeleg oder Lieferschein) an den Händler am Ort des Kaufs zurückgegeben

werden. Weitere Informationen zu den Nutzungs- und Garantiebedingungen sind auf

der Website verfügbar http://canyon.eu/warranty-terms/

O opravě, výměně nebo vrácení peněz rozhoduje společnost Pro uplatnění

záruky je nutné produkt vrátit na místo nákupu společně s důkazem o nákupu

(účtenka nebo dodací list). Další informace ohledně používání a podmínkách

záruky jsou dostupné na stránce: http://canyon.eu/warranty-terms/

Více informací na www.canyon.eu/certicates

Съгласно местните разпоредби вашият продукт и/или неговата батерия

трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци. Когато този продукт

достигне края на експлоатационния си живот, занесете го в съоръжение за

рециклиране, определено от местните власти.

Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/EC (or

other) Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт https://canyon.

bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/certicates, търсейки по модела на

устройството.

Quick Guide v 1.0

Power bank PB-1001

Fehlersuche

Ausgabe Lösung

Die Powerbank ladet

nicht auf

1) Halten Sie die Reihenfolge der Anschlüsse ein,

wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen

(zum Auaden).

2) Vergewissern Sie sich, dass die Kontakte der

Powerbank fest auf die Kontakte des Ladegeräts

passen und nicht verschmutzt sind.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Canon powershot sx130 is инструкция
  • Cantab plus инструкция на русском
  • Canon pixma ip2000 инструкция на русском
  • Canon pixma ip1500 инструкция на русском
  • Canon pixma g3460 инструкция на русском