Carel pgd user interface инструкция на русском

11.04.2017 — 1.0 .‫998100050+ — تقرير‬

pGDx

User terminal pGD Touch 4.3″ – pGDx Touch 4.3″ ‫محطة التحكم الطرفية لمستخدم‬

Dimensions / ‫األبعاد‬

31,6

116,6

WRONG

133,8

RIGHT

4

151,5

33,1

8,9

Code: PGTA00SM40

31,9

151,7

23

133,8

Code: PGTA00RM40

150,8

63,1

133,8

54,2

to remove for plasterboard installation

Fig.1 / 1 ‫الشكل‬

Assembly and installation / ‫التثبيت والتركيب‬

‫ / الجزء ال أ مامي‬Front

Frame code:

PGTA**F]T,H]]0,1]*

Fig.3a / 3a.‫شكل‬

Rear / ‫الجزء الخلفي‬

Important:

keep the flat cable

isolated from the

metal panel

:‫هـــام‬

ِ ‫أبق‬

‫الشاشة بمعزل عن اللوحة‬

‫المعدنية‬

Flat cable passage

only in case(

)of external keypad

Fig.3b / 3b.‫شكل‬

‫ / تجويف حائطي‬Wall flush mounting

:‫مالحظة‬

Note:

‫ﻻ تقم بتوجيه كابالت‬

Do not run power

‫الطاقة داخل علبة‬

cables inside the

flush-mount box

‫التجويف‬

Frame code:

PGTA**F]W,B]]0,1]*

Fig.3c / 3c.‫شكل‬

‫ / بروز حائطي‬Wall surface mounting

Note:

:‫مالحظة‬

can only be used

‫يمكن استخدامه فقط‬

with models

‫مع موديالت‬

***]PG*******]B,E

PG*******[B,E]***

Frame code:

PGTA**F]W,B]]0,1]*

Fig.3d / 3d.‫شكل‬

Introduction

The pGDx 4.3 inch graphic terminal is part of the family of touchscreen terminals designed

to simplify user interface with the pCO sistema family controllers. The electronic technology

used and the new 65K colour display means high quality images and advanced functions

are available for a superior appearance. The touchscreen panel moreover makes interaction

between the user and the unit much easier by simplifying navigation between the various

screens.

Part numbers

P/N

PGR04****A***

PGR04****B***

PGR04****C***

PGR04****E***

134

Ø 4

Packaging contents

dima di foratura

drilling template

pGDx; power supply and RS485 connectors (only on models where featured); fastening

127×69 mm

screws; technical leaflet.

Installation warnings

For correct installation contact a qualified installer.

133,8

Do not install the terminals in environments with the following characteristics:

• relative humidity greater than the value specified in the technical specifications;

• with built-in temperature/humidity sensor, it is recommended to:

– only use faceplates fitted ventilation openings

– install the display away from air streams coming from heating/cooling systems

– if installed vertically, position the probe at the bottom of the display

125,7

• strong vibrations or knocks;

• exposure to aggressive and polluting atmospheres (e.g.: sulphur and ammonia fumes, salt

spray, smoke) so as to avoid corrosion and/or oxidation;

83,5

• strong magnetic and/or radio frequency interference (therefore avoid installing the units

RIGHT side connection STANDARD 503

57,3

RIGHT side connection CHI/DE STANDARD

near transmitting antennae);

• exposure to direct sunlight or the elements in general;

• large and rapid fluctuations in the room temperature;

• environments where explosives or mixes of flammable gases are present.

Devono essere rispettate le seguenti prescrizioni:

• only use shielded cables for Ethernet and RS485 communication networks;

57,3

• power supply voltages other than those specified may seriously damage the system;

LEFT side connection CHI/DE STANDARD

83,5

• use cable ends suitable for the corresponding terminals. Loosen each screw and insert the

LEFT side connection (Ethernet version) STANDARD 503

cable ends, then tighten the screws. When the operation is completed, slightly tug the cables

to check they are sufficiently tight;

148,3

• do not open the product when powered;

to remove for plasterboard installation

• operation at low temperatures may cause a noticeable decline in the response speed of the

display. This should be considered normal and does not indicate a malfunction.

• for one correct installation of IP65 models be safe of a 0,4 Nm screws tightening and a

correct assembly of the gasket.

• avoid any contact of the product with live parts.

• be sure that cables are accurately fixed in order to avoid contact with live parts in case of

their accidentally disconnection.

Meaning of the colours on the notification bar

At power-on, the notification bar briefly shows a blue signal to indicate the start of the

boot phase. The subsequent signals are then managed by the application program

developed using c.touch.

HMI Runtime and/or application update

Copy the update package (.ZIP file) containing

the runtime or application, or both, depending

on the options selected when generating

the «Update package» using c.touch, to a USB

pendrive and then plug the pendrive into the

pGDX and hold the pGDX terminal screen

for a few seconds until the shortcut menu is

:(displayed (see the figure on the side

Select «Update…» to

start the Runtime and/

or application update

procedure. The update

utility will start and the

following window will be

:displayed

‫ممر كابل الشاشة‬

‫(فقط � ف ي حالة‬

)‫لوحة المفاتيح الخارجية‬

System settings

Touch and hold the pGDX terminal screen for a few

seconds until the shortcut menu is displayed (see the

figure below). Select «Show system settings»; the main

configuration program screen will be displayed (figure

:(on the side

Below is a list of the functions relating to the different menu items:

Language

System

Logs

Date & Time

Network

Services

Management

Display

Restart

Authentication

EXIT

Wall box

standard 503/GIRA

pGDx

Description

Resolution

1 RJ12 telephone connector

480×272

1 485 port

1 24 Vdc power connector

1 optional keypad connector

1 optically-isolated 485 port

1 24 Vdc power connector

1 optional keypad connector

1 Ethernet port

1 24 Vdc power connector

1 Ethernet port

Then follow

the guided

procedure,

selecting the file

saved on the USB

pen drive

Set the system language (not the c.touch application)

Contains information on the pGDX: BSP version, Memory, Timers and temperature / humidity

sensor (if featured)

Download the system log files

Set pGDX date and time using the automatic or manual procedure

Show current system IP data (address, subnet, Gateway, DHCP, DNS) and access the Ethernet port

configuration menu

Start/stop various pGDX system services (Modbus server port, pGDX network address,…)

Update the different pGDX BSP partitions (ConfigOS, MainOS, Bootloader, Splash image, etc….)

Set brightness, backlight timeout and screen orientation

Restart the system

Set the password used to access the system

Exit the menu

‫ بحجم 3.4 بوصة إىل عائلة وحدات التح ك ُّم النهائية ذات شاشة التح ك ُّم بال ل َّمس المصم َّ مة‬pGDx ‫تنتمي وحدة التح ك ُّم الطرفية التصويرية‬

‫. التكنولوجيا ال إ لك� ت ونية المستخد َ مة � ف ي هذه‬pCO Sistema ‫لتسهيل التفاعل البي� ف ي ب� ي ف المستخد ِ م ووحدات التح ك ُّم لمجموعة ن ظ ُم‬

‫56 لون تسمحان بعرض صور عالية الد ق َّة ووظائف تشغيلية متقد ِّ مة للحصول عىل شكل جماىل ي قياس ي‬K ‫الوحدات وشاشة العرض ذات الـ‬

‫وجذَّ اب. ي ُ ضاف إىل ذلك أن َّ لوحة التح ك ُّم بال ل َّمس تس ه ِّ ل التفاعل البي� ف ي ب� ي ف ال إ نسان وال آ لة وبالتاىل ي تيس� ي عملية النتقال ب� ي ف مخت ل َف شاشات‬

‫د ق َّة العرض‬

480×272

RJ12 ‫1 موصل هاتفي‬

‫1 موصل كهربا� أ ي 42 فولت تيار مبا� ش‬

)‫1 موصل لوحة مفاتيح (اختياري‬

‫1 منفذ 584 معزول برص ي ً ا‬

‫1 موصل كهربا� أ ي 42 فولت تيار مبا� ش‬

)‫1 موصل لوحة مفاتيح (اختياري‬

‫1 موصل كهربا� أ ي 42 فولت تيار مبا� ش‬

.‫ (فقط � ف ي الموديالت ال� ت ي تتطلبه); مسام� ي تثبيت; ورقة التعليمات‬RS485 ‫; موصالت كهربائية و‬pGDx

‫للحصول عىل عملية تثبيت صحيحة ومطابقة للمواصفات، اتصل بعمال ال� ت كيب المؤهل� ي ف . تج ن َّ ب تركيب وحدات التح ك ُّم الطرفية � ف ي ال أ ماكن‬

‫ال أ ماكن ذات مستوى رطوبة نسبية أعىل من المستوى المحد َّ د � ف ي المواصفات الف ن ِّ ية لال أ جهزة؛‬

:‫مع مسبار الح ر ارة/الرطوبة ينصح بـ‬

‫استخدم فقط ال أ طر المزودة بفتحة تهوية‬

‫ركب الشاشة بعيد ً ا عن تدفقات الهواء القادمة من مصادر الح ر ارة/الت� ب يد‬

‫� ف ي حالة تركيب الجهاز بشكل ر أس ي قم بوضع المسبار � ف ي الجزء السفىل ي من الشاشة‬

‫ال أ ماكن ال� ت ي بها اه� ت ف ا ز ات أو اصطدامات قوية؛‬

)‫ال أ ماكن المعر َّ ضة لعوامل مناخية عنيفة أو ملو ِّ ثة (مثل الغا ز ات الك� ب يتية وال أ مونيا، والضباب الملحي وال أ دخنة‬

‫ال أ ماكن ال� ت ي بها مجالت تداخل وحقول مغناطيسية و/أو تر د ُّ دات ر اديو (تحاس ش بالتاىل ي تركيب ال آ لت بالقرب من‬

‫ال أ ماكن المعر َّ ضة ل أ شع َّ ة الشمس المبا� ش ة أو للعوامل المناخية بشكل ٍ عام؛‬

‫ال أ ماكن ذات التق ل ُّبات الكب� ي ة والقوية لدرجات الح ر ارة؛‬

.‫ال أ ماكن ال� ت ي بها غا ز ات قابلة لالنفجار أو مخاليط غازية قابلة لالشتعال‬

;‫ استخدم الكابالت المحمية فقط‬RS485 ‫لشبكات اتصال ال إ ي� ش نت و‬

‫وبالتاىل ي فإن َّ أي جهد تي َّ ار تغذية آخر مختلف عن الجهد المحد َّ د يمكن أن يتلف النظ ِ ام ويعر ِّ ضه ل أ عطال كب� ي ة؛‬

‫استخد ِ م نهايات طرفية للكابالت مناسبة للمش� ت كات المستخد َ مة. قم بإرخاء ربط جميع ال� ب اغي ثم َّ قم بإدخال‬

‫النهايات الطرفية للكابالت، ثم َّ أع ِ د ربط ال� ب اغي. بعد النتهاء من هذه العملية قم بشد ِّ الكابالت قلي ال ً للتح ق ُّق من إحكام ربطها‬

‫ل تقم بفتح المنتج أثناء توصيله بالتيار الكهربا� أ ي ؛‬

‫قد يؤدي استخدام الجهاز � ف ي درجات ح ر ارة شديدة النخفاض إىل التقليل من �عة استجابة الشاشة لال أ وامر‬

.‫التشغيلية. وهذا أمر ُ عادي وليس مؤ� ش ِ ً ا عىل وجود أي خلل � ف ي التشغيل‬

‫ تحقق من ربط ال� ب اغي بعزم 4.0 نيوتن/م� ت , وكذلك من تجميع حشوات إحكام‬IP65 ‫ل أ فضل تثبيت لموديالت‬

.‫تجنب مالمسة المنتج لال أ ج ز اء المتصلة بتيا ر ات كهربائية خط� ي ة‬

‫تأكد من أن الكبالت مثبتة بشكل صحيح لتجنب مالمسة ال أ ج ز اء المتصلة بتيا ر ات كهربائية خط� ي ة � ف ي حالة الفصل‬

‫عند بدء التشغيل، يقوم � ش يط ال إ خطا ر ات بإصدار إشارة زرقاء قص� ي ة لالإشارة إىل بداية مرحلة التشغيل. ثم يتم إدارة المؤ� ش ات التالية‬

.c.touch ‫بواسطة ب ر نامج التطبيق الذي تم إنشاؤه باستخدام‬

‫ و / أو التطبيق‬HMI Runtime ‫تحديث‬

‫) ال� ت ي تحتوي عىل وقت التشغيل أو‬ZIP. ‫قم بنسخ حزمة التحديث (ملف‬

«‫التطبيق أو كليهما، وف ق ًا للخيا ر ات المختارة عند إنشاء «حزمة التحديث‬

.pGDX ‫ ثم قم بتوصيل الوحدة إىل جهاز‬USB ‫، عىل وحدة‬c.touch ‫مع‬

pGDX ‫استم ِ ر � ف ي الضغط بإصبعك عىل شاشة وحدة التح ك ُّم الطرفية‬

:) ‫لبضع ثوان ح� ت َّ تظهر القائمة النصية (الشكل الجان� ب ي‬

‫…» لبدء إج ر اء تحديث‬Update» َ ‫اخ� ت‬

‫ و / أو التطبيق. يبدأ تشغيل‬Runtime

:‫أداة التحديث وتظهر النافذة التالية‬

‫ لبضع ثوان‬pGDX ‫استم ِ ر � ف ي الضغط بإصبعك عىل شاشة وحدة التح ك ُّم الطرفية‬

‫», فتظهر‬Show system» settings ‫ح� ت َّ تظهر القائمة النصية (الشكل السفىل ي ), اخ� ت‬

:) ‫شاشة تهيئة ال� ب نامج ال ر ئيسية (الشكل الجان� ب ي‬

:‫فيما يىل ي الوظائف الموجودة � ف ي عنارص القائمة المختلفة‬

)c.touch ‫ضبط لغة النظام (وليس لغة تطبيق‬

‫, الذاكرة, أجهزة ضبط الوقت, مسبار الح ر ارة / الرطوبة (إن‬BSP ‫: إصدار‬pGDX ‫يتضمن معلومات عن‬

‫يسمح بت� ف ف يل ملفات سجل النظام‬

‫ يدو ي ً ا أو أوتوماتيكي ً ا‬pGDX ‫يسمح بضبط التاريخ والوقت لجهاز‬

,‫ الخاص بالنظام (العنوان, الشبكة الفرعية ، البوابة‬IP ‫يعرض البيانات الحالية ل� ب وتوكول ال إ ن� ت نت‬

‫) ويسمح بالدخول إىل قائمة تهيئة منفذ ال إ ي� ش نت‬DHCP, DNS

‫ � ف‬pGDX ‫, عنوان‬Modbus ‫ (منفذ خادم‬pGDX ‫يسمح بتشغيل/إيقاف خدمات مختلفة خاصة بنظام‬

‫ي‬

ConfigOS, MainOS, ‫ (مثل‬pGDX ‫ الخاصة بجهاز‬BSP ‫يسمح بتحديث التقسيمات المختلفة لـ‬

)…‫, إلخ‬Bootloader, Splash image

‫يسمح بضبط شدة ال إ ضاءة ووقت ال إ ضاءة الخلفية واتجاه الشاشة‬

‫يعمل عىل إعادة تشغيل النظام‬

‫يسمح بضبط كلمة مرور الدخول للنظام‬

‫يسمح بالخروج من القائمة‬

‫مقدمة‬

.‫التح ك ُّم‬

‫كود الموديل َّ ت‬

‫الوصف‬

‫الكود‬

***PGR04****A

485 ‫1 منفذ‬

***PGR04****B

***PGR04****C

‫1 منفذ إي� ش نت‬

***PGR04****E

‫1 منفذ إي� ش نت‬

‫محتوى العبوة‬

‫تحذيرات عملية التركيب‬

:‫ذات المواصفات التالية‬

‫ل أ ن َّها تسب ِّ ب التأكل و/أو ال أ كسدة؛‬

‫هوائي َّ ات نقل وإرسال ال إ شا ر ات والبث)؛‬

:‫يجب الل� ت ف ام بال� ش وط ال آ تية‬

‫وشد ِّ ها بالشكل الصحيح؛‬

.‫الغلق بالشكل الصحيح‬

. ‫العر� ف ي‬

‫معاني ألوان شريط اإلخطارات‬

‫ثم اتبع ال إ ج ر اء الس� ت شادي‬

‫عن طريق تحديد الملف‬

‫الذي تم إد ر اجه � ف ي وحدة‬

USB ‫الـ‬

‫معايير ضبط النظام‬

Language

System

)‫وجد‬

Logs

Date & Time

Network

Services

)…,‫الشبكة‬

Management

‫شاشة العرض‬

Restart

Authentication

EXIT

Логотип МОДИН

MODINE 74-543.3 Интерфейсный модуль дисплея Carel pGD1

MODINE 74-543.3 Интерфейсный модуль дисплея Carel pGD1 продукт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  1.  Отключите источник питания перед подключением проводов, чтобы предотвратить поражение электрическим током и повреждение оборудования.
  2. Все блоки должны быть подключены строго в соответствии со схемой подключения, прилагаемой к блоку. Любая проводка, отличающаяся от схемы проводки, может представлять опасность для людей и имущества.
  3. Вся проводка должна быть выполнена из материала проводки, имеющего номинальную температуру не менее 105°C.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

  1. Данное руководство предназначено для использования квалифицированным агентством по установке и обслуживанию. Вся установка и обслуживание этих комплектов должны выполняться квалифицированным агентством по установке и обслуживанию.
  2. Эти инструкции также должны использоваться вместе с Руководством по установке и обслуживанию, изначально поставляемым с устройством, в дополнение к любой другой сопроводительной литературе поставщиков компонентов.

Заявление

pGD1 — это удаленный пользовательский интерфейс для контроллера Carel, который можно использовать на:

  • Модели серии «D», «H», «I» и «O» непрямого нагнетания подпиточного воздуха, оснащенные опцией Modine Control System (модель 12 = 9)
  • Все модели комплектных блоков вентиляции/выделенной системы наружного воздуха (DOAS) MPR.

Интерфейс позволяет пользователю получить удаленный доступ к контроллеру Carel для изменения заданных значений и view рабочее состояние оборудования. Интерфейс оснащен графическим дисплеем со светодиодной подсветкой и кнопками для отличной видимости. Также включен зуммер для индикации аварийных ситуаций. Интерфейс можно использовать как портативное устройство или закрепить на стене.

Два распространенных применения pGD1:

  • При обслуживании агрегата, в зависимости от таких факторов, как размер агрегата или высота бордюра крыши, для доступа к контроллеру, установленному на агрегате, может потребоваться лестница. Это устройство может упростить навигацию по меню контроллера с уровня крыши.
  • Обслуживающий персонал может установить pGD1 в комнате управления оборудованием.

Примечание: pGD1 не имеет возможности контроля температуры/влажности. Он предназначен только для удаленного интерфейса со структурой меню контроллера Carel. Информацию об измерении/управлении температурой/влажностью в помещении см. в литературе по устройству Carel pAD.

Номер модели: PGD1000WX0
Вход источника питания: 24 В переменного тока (питание от контроллера агрегата)
Условия эксплуатации: • от -4°F до 140°F

• От 10 до 85 % относительной влажности (без конденсации)

Индекс защиты: IP40 (NEMA тип 1)
Максимальное расстояние проводной связи: 100 футов с использованием кабеля RJ12
Габаритные размеры: 6.14 дюймов (ширина) x 1.22 дюймов (глубина) x 3.23 дюймов (высота)

Ручная установка

Для ручного использования интерфейса pGD1 выполните следующие действия, в противном случае перейдите к разделу «Настенная установка».

  1. Если интерфейс pGD1 будет использоваться в качестве ручного устройства, подключите один конец кабеля RJ12 (длина не более 100 футов) к разъему на задней панели pGD1 (см. рис. 2.1). Информацию о подключении к контроллеру, установленному на агрегате, см. в разделе «Подключение проводки к контроллеру агрегата». Примечание. Если расстояние между pGD1 и контроллером Carel превышает 100 футов, дополнительную информацию см. в соответствующей литературе Carel.
  2. Перейдите к разделу «Подключение проводки к контроллеру агрегата».

Настенная установка

Для настенного монтажа интерфейса pGD1 выполните следующие действия, в противном случае перейдите к разделу «Ручная установка».

  1.  Если интерфейс pGD1 будет использоваться в качестве ручного устройства, снимите заднюю часть интерфейсного модуля и переднюю декоративную панель, как показано на рис. 2.1.
    взорванный View интерфейсного модуля pGD1MODINE 74-543.3 Интерфейсный модуль дисплея Carel pGD1 Рис. 1
  2. Прикрепите заднюю часть к стандартной электрической коробке размером 2 x 4 дюйма, установленной сбоку. Используйте винты с круглой головкой, вставленные в монтажные отверстия на задней панели интерфейсного модуля, как показано на рис. 2.1.
  3. Подключите один конец кабеля RJ12 (длина не более 100 футов) к заднему разъему на pGD1 (см. Рисунок 2.2). Информацию о подключении к контроллеру, установленному на агрегате, см. в разделе «Подключение проводки к контроллеру агрегата». Примечание. Если расстояние между pGD1 и контроллером Carel превышает 100 футов, дополнительную информацию см. в соответствующей литературе Carel.
  4. Прикрепите контроллер pGD1 к задней панели, которая была установлена ​​на шаге 2, с помощью винтов с потайной головкой, входящих в комплект поставки, а затем установите переднюю декоративную пластину.
  5. Перейдите к разделу «Подключение проводки к контроллеру агрегата».

Подключение проводки к контроллеру агрегата

Проводка интерфейса pGD1 к устройству должна находиться в пределах 100 футов. Если расстояние превышает 100 футов, дополнительную информацию см. в соответствующей литературе Carel. Схема подключения интерфейса pGD1 к контроллеру агрегата зависит от модели и конфигурации агрегата следующим образом:

Модель МПР

  • Непосредственно к контроллеру установки: Кабель RJ12 должен быть подключен к разъему J10 на контроллере, установленном на блоке.
  • Устройства с опцией внешнего порта данных: Некоторые устройства оснащены портом для внешних данных на внешней стороне шкафа, как показано на рис. 2.2. Кабель RJ12 должен быть подключен к порту данных.
    Дополнительный внешний порт данныхMODINE 74-543.3 Интерфейсный модуль дисплея Carel pGD1 Рис. 2

Модельный ряд «D», «H», «I», «O» Все блоки моделей серий «D», «H», «I», «O» с опцией Modine Control System включают установленный на блок pLDPRO (рис. 2.3), который представляет собой уменьшенную версию интерфейса pGD1. Он имеет ту же информацию на экране и функции клавиатуры, но смонтирован в корпусе меньшего размера. Интерфейс pLDPRO, устанавливаемый на блокеMODINE 74-543.3 Интерфейсный модуль дисплея Carel pGD1 Рис. 3Модельный ряд «D», «H», «I», «O» (продолжение) Для удаленного доступа также можно использовать pGD1 в дополнение к pLDPRO, установленному на устройстве, следующим образом:

  1. Комплект интерфейса pGD1 включает в себя клеммную колодку TCONN (см. рис. 3.1 и 3.2), которую следует монтировать в полевых условиях внутри шкафа управления агрегатом с помощью входящих в комплект кронштейнов/винтов.
    Клеммная колодка TCONNMODINE 74-543.3 Интерфейсный модуль дисплея Carel pGD1 Рис. 4Места крепления платы TCONNMODINE 74-543.3 Интерфейсный модуль дисплея Carel pGD1 Рис. 5
  2. Отсоедините кабель RJ12 от контроллера pCOEM+ на блоке в разъеме J15. Снова подключите к клемме B на TCONN, чтобы pLDPRO был подключен к клемме B.
  3. С помощью кабеля RJ12, входящего в комплект, подключите один конец к контроллеру агрегата на J15, а другой конец к клемме A на TCONN.
  4. Подсоедините кабель RJ12 от контроллера pGD1 к клемме C на TCONN.
  5. Убедитесь, что перемычки J14 и J15 на плате TCONN установлены на контакты 1 и 2.

Функции кнопок

pGD1 имеет 6 кнопок для управления. См. Рисунок 3.3 для кнопок и их функций: Функции кнопки pGD1

MODINE 74-543.3 Интерфейсный модуль дисплея Carel pGD1 продукт

  • ТРЕВОГА: Нажмите один раз для отображения информации об активных сигналах тревоги (красный цвет, если есть сигналы тревоги). Нажмите дважды, чтобы сбросить все активные аварийные сигналы с ручным сбросом.
  • ПРОГ: Нажмите, чтобы выбрать главное меню навигации.
  • ESC: Нажмите, чтобы вернуться к основному экрану дисплея, показывающему состояние устройства.
  • UP: Нажмите, чтобы:
    • Прокрутите различные экраны дисплея, при условии, что курсор находится в верхнем левом положении.
    • Увеличьте значение корректировки уставки.
  • ВОЙТИ: Нажмите, чтобы подтвердить любую корректировку уставки и переместить курсор на следующую доступную уставку.
  • ВНИЗ: Нажмите, чтобы:
    • Прокрутите различные экраны дисплея, при условии, что курсор находится в верхнем левом положении.
    • Уменьшите значение корректировки уставки.

Подробные инструкции по использованию pGD1 см. в последней версии Руководства по управлению, которое поставляется вместе с устройством.

Примечание: В большинстве случаев контроллер установки автоматически распознает pGD1 при подключении. Если pGD1 не распознается, см. раздел «Адресация pGD1 в контроллере Carel» на следующей странице.

Адресация pGD1 в контроллере Carel

После подключения pGD1 к контроллеру Carel контроллер должен автоматически обнаружить pGD1. Если это не так, адрес должен быть установлен следующим образом:

  1. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки ВВЕРХ+ВНИЗ+ВВОД, пока не появится экран «Отображение адреса». Настройки адреса должны быть:MODINE 74-543.3 Интерфейсный модуль дисплея Carel pGD1 Рис. 6
    • Дисплей: 32
    • Плата ввода/вывода: 1 (для PCO3, 5 или OEM+) или 2 (для PCOx)
  2. Если настройки не такие, как показано, нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти к экрану «Конфигурация терминала» следующим образом:MODINE 74-543.3 Интерфейсный модуль дисплея Carel pGD1 Рис. 7
  3. Нажмите кнопку ВВОД еще раз. На дисплее отобразится экран конфигурации терминала, подобный следующему:MODINE 74-543.3 Интерфейсный модуль дисплея Carel pGD1 Рис. 8
    • Примечание для блоков моделей серий «D», «H», «I» и «O», Trm2 уже будет иметь адрес 05 для интерфейса pLDPRO, установленного на блоке.
  4. Нажимайте кнопку ENTER, пока курсор не окажется под настройкой Trm1. Нажимайте кнопки ВВЕРХ или ВНИЗ, чтобы изменить значение на 32.
  5. Нажимайте кнопку ENTER, пока курсор не окажется под Pr или Sh. Нажимайте кнопки ВВЕРХ или ВНИЗ, чтобы изменить значение на Pr для агрегатов без ERM (модуль рекуперации энергии) или Sh для агрегатов с ERM (только модель MPR).
  6. Нажимайте кнопку ENTER, пока курсор не окажется под No. Нажимайте кнопки UP или DOWN, чтобы изменить значение на Yes, и нажмите кнопку ENTER, чтобы завершить программирование.

Поскольку компания Modine Manufacturing Company осуществляет постоянную программу улучшения продукции, она оставляет за собой право изменять конструкцию и технические характеристики без предварительного уведомления.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.modinehvac.com
    Modine HVAC — найдите свой уровень комфорта

PGD1*

pGD1/pGDe графические терминалы

pGD1/pGDe графические терминалы

pGD1/pGDe графические терминалы


  • Общие характеристики

    Графические терминалы pGD1/pGD Evolution, представленные в рамках терминалов для контроллеров серии pCO, наиболее универсальны и могут индивидуально настраиваться под собственные предпочтения. В процессе разработки данных терминалов специалисты компании CAREL особое внимание уделили простоте настройки и функциональности, сохранив при этом привлекательный внешний вид. Терминал комплектуется дисплеем с подсветкой и разрешением 132×64 пикселя зеленого или белого цвета и 6 кнопками.
    На кнопках терминала pGD1 нанесены символы, которые показываются на встроенном дисплее контроллера серии pCO2/3, а на кнопках терминала pGDE — такие же символы как на кнопках контроллера серии pCO5/5+/c.pCO.
    Дисплеи терминалов поддерживают графические объекты разного размера и основные международные буквенно-цифровые символы. Терминалы можно индивидуально настраивать под собственные предпочтения, что является основополагающим принципом всех устройств CAREL семейства pCO, поэтому они идеально подойдут в качестве оптимального варианта всем, кто заинтересован в приобретении современных терминалов по конкурентоспособной стоимости, пусть и в ограниченном количестве. Терминал подсоединяется к контроллеру pCO по сети RS485, работающей по протоколу pLAN.

Документация

Technical

  • 2D/3D модели

    Код Описание Язык Дата * Выпуск
    Код
    2d-3d pGD1 panel
    Описание
    2D-3D drawings
    Язык
    ALL 

    Дата
    14/01/2014
    Выпуск
    R0
  • Инструкции по применению

    Код Описание Язык Дата * Выпуск
    Код
    +030220335
    Описание
    pCO sistema: Manuale generale
    Язык
    ITA 

    Дата
    17/04/2013
    Выпуск
    1.6
    Код
    +030220336
    Описание
    pCO sistema: General manual
    Язык
    ENG 

    Дата
    17/04/2013
    Выпуск
    1.6
    Код
    +03C220336
    Описание
    pCO sistema 通用手册
    Язык
    CHI 

    Дата
    11/05/2007
    Выпуск
    1.0
  • Руководства по эксплуатации

    Код Описание Язык Дата * Выпуск
    Код
    +050001050
    Описание
    PGD1000F*0/PGD1000W* 0 / PGD1010YW0 pCO display grafico / pCO Graphic Display
    Язык
    ENG 
    ITA 

    Дата
    15/12/2011
    Выпуск
    1.3
    Код
    +050001051
    Описание
    PGD1000F*0/PGD1000W* 0 / PGD1010YW0 pCO afficheur graphique / pCO-Grafikdisplay
    Язык
    FRE 
    GER 

    Дата
    15/12/2011
    Выпуск
    1.3
    Код
    +050001059
    Описание
    PGD1000F*0/PGD1000W* 0 / PGD1010YW0 Графический дисплей pCO / pCO Graphic Display
    Язык
    ENG 
    RUS 

    Дата
    15/12/2011
    Выпуск
    1.3
    Код
    +05C001450
    Описание
    PGDE000F*0/PGDE000W*0 pCO 图形显示手操器 / pCO Graphic Display
    Язык
    CHI 
    ENG 

    Дата
    18/05/2010
    Выпуск
    1.0
    Код
    +050001450
    Описание
    PGDE000F*0/PGDE000W* 0 pCO display grafico / pCO Graphic Display
    Язык
    ENG 
    ITA 

    Дата
    18/05/2010
    Выпуск
    1.0
    Код
    +05C001050
    Описание
    PGD1000F* 0/PGD1000W*0 pCO 图形显示手操器 / pCO Graphic Display
    Язык
    CHI 
    ENG 

    Дата
    13/10/2008
    Выпуск
    1.2
    Код
    +05C001060
    Описание
    PGD0000N00/PGD1000N*0 pCO 图形显示手操器 / pCO graphic display
    Язык
    CHI 
    ENG 

    Дата
    13/10/2008
    Выпуск
    1.2
    Код
    +050001055
    Описание
    PGD1000I00 pCO display grafico / pCO Graphic Display
    Язык
    ENG 
    ITA 

    Дата
    13/10/2008
    Выпуск
    1.2
    Код
    +050001060
    Описание
    PGD0000N00/PGD1000N*0 pCO display grafico / pCO graphic display
    Язык
    ENG 
    ITA 

    Дата
    13/10/2008
    Выпуск
    1.2
    Код
    +050001069
    Описание
    PGD0000N00/PGD1000N*0 Графический дисплей pCO / pCO graphic display
    Язык
    ENG 
    RUS 

    Дата
    13/10/2008
    Выпуск
    1.2

Commercial

  • Брошюра

    Код Описание Язык Дата * Выпуск
    Код
    +302240373
    Описание
    Retail sistema…the one solution
    Язык
    GER 

    Дата
    09/06/2010
    Выпуск
    4.0
    Код
    +3000021SV
    Описание
    integrerade lösningar för högpresterande enheter
    Язык
    SWE 

    Дата
    01/03/2010
    Выпуск
    1.0
    Код
    +3000021DE
    Описание
    PCO SISTEMA+
    Язык
    GER 

    Дата
    01/03/2010
    Выпуск
    1.0
    Код
    +3000021EN
    Описание
    PCO SISTEMA+
    Язык
    ENG 

    Дата
    01/03/2010
    Выпуск
    1.0
    Код
    +3000021IT
    Описание
    PCO SISTEMA+
    Язык
    ITA 

    Дата
    01/03/2010
    Выпуск
    1.0
    Код
    +302240481
    Описание
    retail sistema integrated solution for control and energy savings in commercial refrigeration
    Язык
    ENG 

    Дата
    01/03/2008
    Выпуск
    1.1
    Код
    +302240374
    Описание
    Retail sistema…the one solution
    Язык
    SPA 

    Дата
    07/02/2007
    Выпуск
    4.1
    Код
    +302240480
    Описание
    retail sistema: soluzione integrata per il controllo e il risparmio energetico nella refrigerazione commerciale
    Язык
    ITA 

    Дата
    01/03/2008
    Выпуск
    1.1
    Код
    +30C240481
    Описание
    retail sistema
    商业制冷中
    控制与节能的
    整体解决方案
    Язык
    CHI 

    Дата
    01/03/2008
    Выпуск
    1.1
    Код
    +302240375
    Описание
    retail sistema…the one solution
    Язык
    POR 

    Дата
    07/02/2007
    Выпуск
    4.1
    Код
    +302240377
    Описание
    retail… the one solution
    Язык
    RUS 

    Дата
    07/02/2007
    Выпуск
    4.1
    Код
    +302240370
    Описание
    Retail Solutions… the one solution
    Язык
    IND 

    Дата
    09/10/2006
    Выпуск
    4.0
    Код
    +302240371
    Описание
    Retail sistema…the one solution
    Язык
    ENG 

    Дата
    09/10/2006
    Выпуск
    4.0
    Код
    +302239450
    Описание
    Soluzioni integrate per rooftop
    Язык
    ITA 

    Дата
    01/10/2006
    Выпуск
    1.0
    Код
    +302239451
    Описание
    Integrated solutions for rooftop units
    Язык
    ENG 

    Дата
    01/10/2006
    Выпуск
    1.0
    Код
    +302239381
    Описание
    precision and shelter units
    Язык
    ENG 

    Дата
    01/03/2006
    Выпуск
    1.0
    Код
    +302238321
    Описание
    pCO sistema: programmable controllers
    Язык
    ENG 

    Дата
    15/02/2006
    Выпуск
    1.0
    Код
    +302238320
    Описание
    pCO sistema: controlli programmabili
    Язык
    ITA 

    Дата
    15/02/2006
    Выпуск
    1.0
    Код
    +302238323
    Описание
    pCO sistema: Programmierbare Steuerungen
    Язык
    GER 

    Дата
    15/02/2006
    Выпуск
    1.0
    Код
    +30C238321
    Описание
    pCO sistema 可编程控制器
    Язык
    CHI 

    Дата
    15/02/2006
    Выпуск
    1.0
    Код
    +302238301
    Описание
    pCO sistema: Programmable graphic displays
    Язык
    ENG 

    Дата
    10/10/2005
    Выпуск
    1.0
    Код
    +302238300
    Описание
    pCO sistema: Display grafici programmabili
    Язык
    ITA 

    Дата
    10/10/2005
    Выпуск
    1.0
    Код
    +30C238301
    Описание
    pCO sistema: 可编程图形化显示器
    Язык
    CHI 

    Дата
    10/10/2005
    Выпуск
    1.0
    Код
    +302235350
    Описание
    Soluzioni di controllo per panificazione e abbattitori
    Язык
    ITA 

    Дата
    01/10/2005
    Выпуск
    1.0

Images

  • High resolution images

    Код Описание Язык Дата * Выпуск
    Код
    PH11LPG30G-pGD1
    Описание
    pGD1-CAREL-TerminalsUnit-Terminals
    Язык
    ALL 

    Дата
    01/09/2021
    Выпуск
    R.0
    Код
    PH11LPG30F-pGD1
    Описание
    pGD1-CARELT-erminals-UnitTerminals
    Язык
    ALL 

    Дата
    01/09/2021
    Выпуск
    R.0
    Код
    PH11LPG30A-pGDe
    Описание
    pGDe-CAREL-Terminals-Unit Terminals
    Язык
    ALL 

    Дата
    01/09/2021
    Выпуск
    R.0

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Carel pcoxs built in terminal контроллеры инструкция на русском
  • Carel pco5 built in terminal инструкция
  • Carel mrk0000000 инструкция на русском
  • Carel mrack mrk0000000 полная инструкция
  • Carel mchiller инструкция на русском