Casio g shock g 100b инструкция

Casio GST-B100 / линейка G-Shock / модуль 5513 / год 2017

Инструкция к модулю Casio 5513

  • Смотреть онлайн → (без скачивания, удобно на мобильных и планшетах);
  • Скачать русскую инструкцию →  (типичная “как у всех”, не всегда понятные картинки);
  • Скачать английскую инструкцию → (детальная, много фото, более понятная).

Сложно настроить? Спрашивай на форуме G-Shock →

Читайте новости о любимых часах GST-B100 на блоге
[display-posts tag=”GST-B100″ posts_per_page=”4″]

Все новости о GST-B100 →

Побывайте на заводе Casio, следите за новинками G-Shock…

 Frogman-2016

background image

CASIO GA-100 Модуль 5081

Руководство пользователя

Прежде всего прочтите эту важную информацию

Батарея

• При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или

отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится
батарея, установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок
службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен

Защита от воды

• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью

их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной
ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.

Маркировка

на корпусе

Брызги,

дождь и

т.п.

Плавание,

мытье

машины и

т.п.

Подводное

плавание,

ныряние и

т.п.

Ныряние с

аквалангом

I

Нет

Нет

Нет

Нет

II

WATER

RESISTANT

Да

Нет

Нет

Нет

III

50M WATER

RESISTANT

Да

Да

Нет

Нет

IV 100M WATER

RESISTANT

Да

Да

Да

Нет

V

200M WATER

RESISTANT

300M WATER

RESISTANT

Да

Да

Да

Да

Примечания для соответствующих разделов.

I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.

III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте

их и вытрите насухо.

IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте

их и вытрите насухо.

V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением

таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

ВНИМАНИЕ!!!

Для всех категорий часов запрещается:

• нажимать кнопки под водой

• переводить стрелки под водой

• отвинчивать переводную головку под водой

ВАЖНО!!!

• Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них

кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо
другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.

Уход за вашими часами

• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,

должна осуществляться через каждые 2-3 года.

• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к

вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.

• Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких температур.

• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее,

вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.

• Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и ремешком

должен проходить палец.

• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую

ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства.
Никогда не используйте легко испаряющимися средствами (например, такими,
как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).

• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из

распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и
полировки часов.

• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке

изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких
ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.

Для часов с полимерными ремешками…

• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это

вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено
путем протирания мягкой тканью.

• Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в

условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы
полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и воды мягкой
тканью.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…

• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к

постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение

флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой
влаги, как можно скорее удалите ее.

• Длительный контакт с влажной поверхностью может привести к

Operation Guide 5081

1

MO0911-EA

Getting Acquainted

Congratulations upon your selection of this CASIO watch. To get the most out of your

purchase, be sure to read this manual carefully.

About This Manual

Depending on the model of your watch, display text appears either as dark figures

on a light background or light figures on a dark background. All sample displays in

this manual are shown using dark figures on a light background.

Button operations are indicated using the letters shown in the illustration.

Each section of this manual provides you with the information you need to perform

operations in each mode. Further details and technical information can be found in

the “Reference” section.

Alarm Mode

Countdown Timer Mode

World Time Mode

Stopwatch Mode

General Guide

Press C to change from mode to mode.

In any mode (except a setting mode), press B to illuminate the display.

Timekeeping Mode

Press C.

Timekeeping

You can adjust the Home Time city date and time in the Timekeeping Mode.

Pressing D in the Timekeeping Mode will toggle lower left display between the

screens shown below.

D

Home City Date Home City Time

Date Seconds

Day of the week

Hour

Minutes

SecondsPM indicator

Day of the week

To set the time and date

1. In the Timekeeping Mode, hold down A for about three

seconds until the city code flashes on the lower right

display. This is the setting mode.

2. Use D and B to select the city code you want.

Make sure you select your Home City code before

changing any other setting.

For full information on city codes, see the “City Code

Table”.

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

Hour

Minutes

City code

PM indicator

Seconds

3. Press C to change the flashing screen content in the sequence shown below to

select the other setting.

Seconds

12/24-Hour

Format

Hour

Minutes

DST

Month

Year

City Code

Day

Illumination

Duration

4. When the timekeeping setting you want to change is flashing, use D or B to

change it as described below.

Change the city code

Toggle the DST setting between

Daylight Saving Time (

) and

Standard Time (

).

Use D (east) and B

(west).

Press D.

To do this: Do this:Screen:

5. Press A to exit the setting mode.

The day of the week is displayed automatically in accordance with the date (year,

month, and day) settings.

Toggle between 12-hour ( ) and

24-hour ( ) timekeeping

Reset the seconds to

Change the hour and minutes

Change the year, month, or day

Toggle the display illumination

duration between 1.5 seconds (

)

and three seconds (

)

Press D.

Press D.

Use D (+) and B (–).

Press D.

Daylight Saving Time (DST)

Daylight Saving Time (summer time) advances the time setting by one hour from

Standard Time. Remember that not all countries or even local areas use Daylight

Saving Time.

To change the Daylight Saving Time (summer time) setting

1. In the Timekeeping Mode, hold down A for about three

seconds until the city code flashes on the lower right

display. This is the setting mode.

2. Press C. This will display the DST setting screen.

3. Use D to toggle the DST setting on and off.

DST off ( ) DST on ( )

The default DST setting is OFF ( ).

4. When the setting you want is selected, press A to exit

the setting mode.

The DST indicator appears to indicate that Daylight

Saving Time is turned on.

DST indicator

12-hour and 24-hour timekeeping

With the 12-hour format, the PM indicator appears above the hour digits for times in

the range of noon to 11:59 p.m. and no indicator appears for times in the range of

midnight to 11:59 a.m.

With the 24-hour format, times are displayed in the range of 0:00 to 23:59, without

the PM indicator.

The 12-hour/24-hour timekeeping format you select in the Timekeeping Mode is

applied in all other modes.

Stopwatch

You can use the stopwatch to measure elapsed time, lap

times and split times. If you specify a distance value, the

stopwatch also will calculate and display speeds.

The digital display range of the stopwatch is 99 hours,

59 minutes, 59.999 seconds. The stopwatch continues

to run until you stop it. If it reaches the above limit, it will

restart the time measurement from zero.

The stopwatch operation continues even if you exit the

Stopwatch Mode. If you exit the Stopwatch Mode while a

stopwatch operation is in progress, the segments in the

upper right dial will appear and disappear sequentially

as stopwatch seconds are counted. This is to let you

know that a stopwatch operation is in progress.

All of the operations in this section are performed in the

Stopwatch Mode, which you enter by pressing C.

Speed hand

Important!

Check to make sure that the speed hand is not moving before you perform any

Stopwatch Mode button operation.

Specifying a Distance Value

You can use the procedure below to specify a distance value, if you want. If you

specify a distance value, the watch will calculate and indicate speed for certain

stopwatch operations.

The distance value represents kilometers, miles, or any other distance unit you want.

Specifying a distance value of 10.0, for example, can mean 10.0 kilometers or 10.0

miles.

No speed calculation is performed when 0.0 is specified as the current distance

value.

For lap time readings, you can specify either the lap distance (when all the laps are

the same distance) or the total race distance.

For split time readings, you can specify the total race distance only. Though the

watch will indicate a speed each time you take a split reading, they will be based on

the total race distance, and so they will not indicate actual intermediate split speeds.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Casio g shock aw 591 4a инструкция
  • Casio g shock 7900 инструкция
  • Casio g shock 5612 инструкция
  • Casio g shock 5540 инструкция
  • Casio g shock 5513 gst b100 инструкция