Condtrol neo x200 инструкция на русском

Логотип Контрол

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень A01

НЕО Х200/Х220

Лазер перекрестной линии

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимание! Данное руководство пользователя является неотъемлемой частью данного продукта. Перед первым использованием изделия следует внимательно прочитать руководство пользователя. Если изделие передается кому-либо во временное пользование, обязательно приложите к нему инструкцию по эксплуатации.
— Не злоупотребляйте продуктом
– Не удаляйте предупреждающие знаки и берегите их от истирания, так как они содержат информацию о безопасной эксплуатации изделия.

CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень A02

— Не смотрите на лазерный луч или его отражение незащищенными глазами или через оптический прибор. Не направляйте лазерный луч на людей или животных без необходимости. Вы можете ослепить их.
-Для защиты глаз закройте их или отведите взгляд в сторону.
– Всегда устанавливайте изделие таким образом, чтобы линия лазера находилась ниже или выше уровня глаз.
– Не допускайте проникновения посторонних лиц в зону работы изделия.
– Храните изделие в недоступном для детей и посторонних лиц месте.
– Запрещается самостоятельно разбирать или ремонтировать изделие. Доверьте ремонт изделия квалифицированному персоналу и используйте только оригинальные запасные части.
– Не используйте изделие во взрывоопасной среде, вблизи легковоспламеняющихся материалов.
– Лазерные интенсивные очки используются для лучшего распознавания лазерного луча, не используйте их для других целей. Лазерные очки не защищают от лазерного излучения, а также ультрафиолетового излучения и снижают цветовосприятие.
– Избегайте нагрева аккумуляторов во избежание риска взрыва и утечки электролита. При попадании жидкости на кожу немедленно промойте ее водой с мылом. При попадании в глаза промыть чистой водой в течение 10 минут и обратиться к врачу.

ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

Пересекающийся лазер NEO X200/X220 CONDTROL предназначен для построения и проверки вертикальных и горизонтальных плоскостей и линий, а также направленных вверх и вниз лазерных точек* (зенит и надир).

Изделие имеет 2 режима работы:
– заблокированный компенсатор, для построения наклонных плоскостей и линий;
– автоматическое нивелирование для проецирования горизонтальных и вертикальных плоскостей и линий. Функция выравнивания позволяет автоматически компенсировать неровности в пределах диапазона самовыравнивания ±4,5°.

Импульсный режим позволяет использовать лазерный приемник для увеличения рабочего диапазона прибора или для работы, когда лазер плохо определяется в условиях яркого освещения.

CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень B01CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень B02CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень B03

  1. Окно выхода лазерных линий
  2. Выходные окна вертикального и нижнего луча*
  3. Панель управления
  4. Крышка аккумулятора
  5. 5/8” монтажная резьба
  6. Блокировка компенсатора
  7. Отверстие под крепежный винт
  8. Монтажный зажим
  9. Отверстие для крепления ремня
Панель управления

CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень B04

  1. Включить/выключить лазерные линии в разблокированном режиме
  2. Включение / выключение:
    – Импульсный режим
    — Лазерные линии в заблокированном режиме
  3. Индикация уровня заряда батареи
  4. Индикация заблокированного маятника
  5. Индикация импульсного режима
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рабочий диапазон/с приемником 30 m / 60 m
Точность самонивелирования ± 0,3 мм / м
Диапазон самовыравнивания ± 4,5 °
Непрерывное рабочее время 15 часа
Рабочая Температура 0°С … +50°С
Температура хранения -20 ° С … + 70 ° С
Резьба крепления штатива 5/8″, 1/4″
Тип лазера Класс II 635 нм < 1 мВт
Источник питания 3 х 1.5В LR6 щелочные (AA)
Габаритные размеры: 120х75х105мм
Вес 0,5 кг
УСТАНОВКА

NEO X200
Лазерный уровень NEO X200, магнитный держатель, переходник 5/8”-1/4”, кабельная стяжка, чехол, батарейки 3 шт (АА), руководство пользователя.

Набор NEO X200 / Набор X220
Лазерный уровень NEO X200 / X220, штатив 5/8”, переходник 5/8”-1/4”, кабельная стяжка, батарейки 3 шт (АА), руководство пользователя, жесткий кейс.

РАБОТА

Перед началом работы снимите крышку батарейного отсека, вставьте батарейки, соблюдая полярность. Установите крышку батарейного отсека обратно.
Используйте только щелочные батареи AA, все батареи должны быть одного типа и марки с одинаковым уровнем заряда. Замените батареи, если индикатор уровня заряда батарей становится красным во время работы.

Установите инструмент на твердую и устойчивую поверхность или штатив. Переместите замок компенсатора, чтобы выбрать необходимый режим работы:
1) Автоматическое нивелирование, для построения горизонтальных и вертикальных плоскостей и линий:

Переместите замок рычага в открытое положение CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень C01. Компенсатор разблокирован.

Если продукт находится вне диапазона автоматической компенсации, он издаст звуковой сигнал.

Кнопка короткого нажатия CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень C02 включить необходимые лазерные плоскости.

Кнопка короткого нажатия CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень C03 включить/выключить импульсный режим, позволяющий работать с лазерным приемником. В этом режиме индикатор импульсного режима станет зеленым.

Чтобы выключить изделие, переместите замок рычага в заблокированное положение. CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень C04.

1) Запертый компенсатор, для построения наклонных плоскостей и линий:

Переместите замок рычага в запертое положение CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень C04. Компенсатор заблокирован. Кратковременное нажатие кнопки CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень C03 чтобы включить продукт. Горизонтальная плоскость включится. Индикатор заблокированного маятника становится красным.

Кнопка короткого нажатия CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень C03 включить необходимые лазерные плоскости.

ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ

Проверка горизонтальной линии
Проверка горизонтальности осуществляется с помощью 2 стен, расположенных друг напротив друга на расстоянии 5 м.

1. Поставьте прибор как можно ближе к стене так, чтобы лазерные излучатели располагались напротив стены.
2. Переведите замок рычага в открытое положение. CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень C01 и включите горизонтальную плоскость.
Отметьте положение горизонтальной линии на стене как A1.
3. Поверните прибор на 180° и отметьте положение горизонтальной линии на другой стене как B1.

CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень B05

4. Поверните прибор вправо. Измерьте вертикальное отклонение горизонтальной линии от точки B1. Если отклонение превышает 1,5 мм — обратитесь в сервисный центр.
5. Повторите действия пункта 4, повернув прибор влево.

CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень B06

6. Установите прибор ближе к противоположной стене. Отметьте положение горизонтальной линии на стене как B2.
7. Поверните прибор на 180° и отметьте положение горизонтальной линии на противоположной стене как A2.
8. Измерьте расстояние по вертикали между метками A1, A2 и B1, B2. Если расстояние между измеренными значениями превышает 3 мм – обратитесь в сервисный центр.

CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень B07

Проверка вертикальной линии
Используйте отвес в качестве эталона вертикали. Установите прибор на расстоянии 1,5 м от отвеса.

  1. Переместите фиксатор рычага в открытое положение, затем включите вертикальную плоскость и совместите вертикальную лазерную линию с нижней точкой отвеса.
  2. Если отклонение между лазерной линией и отвесом превышает ±0,3 мм на 1 м длины отвеса (для 2,5-метрового отвеса отклонение не должно превышать 0,75 мм), обратитесь в сервисный центр.

CONDTROL Neo X200 Базовый лазерный уровень B08

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Внимание! Изделие представляет собой точное оптико-механическое устройство и требует осторожного обращения. Перед использованием проверьте точность. Чтобы увеличить время работы и избежать риска непреднамеренной слепоты, включайте лазер только тогда, когда вы готовы проводить измерения.
При работе вблизи объектов или воздушных потоков с отличной от окружающей температуры температурой лазерная линия может дрожать из-за неоднородности атмосферы. Чем больше расстояние, тем больше дрожи можно наблюдать
Ширина лазерной линии увеличивается с увеличением рабочего расстояния. Разметку следует производить по оси лазерной линии. Для максимальной точности используйте среднюю часть лазерной линии.
Следует отметить, что форма лазерной линии на поверхности объекта (например, стены, потолок и т.п.) зависит от кривизны и наклона поверхности относительно плоскости лазера.

Соблюдение следующих рекомендаций продлит срок службы устройства:
– Транспортировать и переносить изделие только с заблокированным компенсатором.
– Содержите изделие в чистоте и защищайте его от любых ударов, пыли и грязи.ampпринадлежность; не допускайте попадания внутрь изделия влаги, пыли или другой грязи.
– В случае попадания влаги внутрь изделия извлеките батареи и отнесите его в сервисный центр.
– Не храните и не используйте устройство в течение длительного времени в условиях повышенной влажности.
– Держите прибор в чистоте и протирайте его чистой и мягкой тканью.

Несоблюдение следующих правил может привести к утечке электролита из батарей или другим повреждениям:
– Извлекайте батареи из изделия, если вы не используете его в течение длительного времени.
– Не используйте разные типы аккумуляторов с разным уровнем заряда.
– Не оставляйте разряженные батареи в изделии.

УТИЛИЗАЦИЯ

Просроченные инструменты, принадлежности и упаковку следует сдать на переработку. Пожалуйста, отправьте продукт по следующему адресу для надлежащей переработки:
Утилизация AКондтрол ГмбХ
Вассербургерштрассе 9
84427 Санкт-Вольфганг
Германия
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами!
Согласно европейской директиве 2002/96/C просроченные измерительные инструменты и их компоненты должны собираться отдельно и подвергаться экологически чистой переработке отходов.

ГАРАНТИИ

Вся продукция Condtrol GmbH проходит послепроизводственный контроль и регулируется следующими условиями гарантии. Право покупателя на рекламацию дефектов и общие положения действующего законодательства не истекают.
1) Condtrol GmbH обязуется устранить все дефекты изделия, обнаруженные в течение гарантийного срока, которые представляют собой дефект материала или изготовления, в полном объеме и за свой счет.
2) Гарантийный срок составляет 24 месяца и начинается с даты покупки конечным потребителем (см. оригинал сопроводительного документа).
3) Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие в результате износа или неправильного использования, неисправность изделия, вызванную несоблюдением указаний данного руководства пользователя, несвоевременное техническое и сервисное обслуживание и недостаточный уход, использование неоригинальных аксессуаров и запасные части. Изменения в конструкции товара освобождают продавца от ответственности за гарантийные работы. Гарантия не распространяется на косметические повреждения, не препятствующие нормальной работе изделия.
4) Condtrol GmbH оставляет за собой право принимать решение о замене или ремонте устройства.
5) Другие претензии, не упомянутые выше, не покрываются гарантией.
6) После проведения гарантийных работ фирмой Condtrol GmbH гарантийный срок не продлевается и не продлевается.
7) Condtrol GmbH не несет ответственности за упущенную выгоду или неудобства, связанные с дефектом устройства, стоимость аренды альтернативного оборудования на период ремонта.
Настоящая гарантия распространяется на законодательство Германии, за исключением положений Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).
В гарантийном случае, пожалуйста, верните товар розничному продавцу или отправьте его с описанием дефекта по следующему адресу:

Кондтрол ГмбХ
Вассербургерштрассе 9
84427 Санкт-Вольфганг
Германия

ПРИМЕЧАНИЯ

КОНДТРОЛ снизу

ТМ через интернет-магазинhttps://tm.by

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.condtrol.ru
    Интернет магазин производитель лазерных измерительных приборов Condtrol

ЛАЗЕРНЫЙ

CONDTROL NEO X200/X220

RU

НИВЕЛИР

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимание! Данная инструкция по эксплуатации является

неотъемлемой частью Вашего прибора. Прежде чем приступить

к работе с прибором, внимательно прочтите инструкцию. При

передаче прибора во временное пользование обязательно

прилагайте к нему данную инструкцию.

— Не используйте прибор не по назначению.

— Не удаляйте наклейки и таблички и предохраняйте их от

стирания, т.к. они содержат информацию по безопасной

эксплуатации прибора.

— Не смотрите в лазерный луч, а также в его отражение, как

незащищенным глазом, так и через оптические устройства.

Не направляйте лазерный луч на людей и животных без

необходимости. Вы можете их ослепить.

— Защита глаз обычно осуществляется путем отведения взгляда

или закрытием век.

— Всегда устанавливайте прибор так, чтобы лазерные лучи

проходили на расстоянии выше или ниже уровня глаз.

— Не допускайте посторонних лиц в зону эксплуатации прибора.

— Храните прибор вне досягаемости детей и посторонних лиц.

— Не разбирайте и не ремонтируйте прибор самостоятельно.

Обслуживание

и

ремонт

квалифицированным

специалистам

оригинальных запасных частей.

— Запрещается эксплуатация прибора во взрывоопасной среде,

вблизи легковоспламеняющихся материалов.

34

руководство пользователя

Лазерное излучение!

Не направляйте в глаза

Лазер класса 2

<1 мВт, 630-670 нм

IEC 60825-1: 2007-03

следует

поручать

только

и

с

применением

ЛАЗЕРНЫЙ

CONDTROL NEO X200/X220

RU

НИВЕЛИР

— Очки для работы с лазерным инструментом служат для лучшего

распознавания лазерного луча, не используйте их для других

целей. Лазерные очки не защищают от лазерного излучения, не

предназначены для защиты от ультрафиолетового излучения и

ухудшают восприятие цветов.

-Не допускайте нагревания элементов питания во избежание

риска взрыва и вытекания электролита. При попадании жидкости

на кожу немедленно промойте пораженный участок водой с

мылом. В случае попадания в глаза, промойте их чистой водой в

течение 10 минут, затем обратитесь к врачу.

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

Мультипризменный лазерный нивелир NEO X200/X220 CONDTROL

предназначен для построения и контроля вертикальных и

горизонтальных плоскостей и линий, а также отвесных точек*

(зенит и надир). Прибор пригоден как для эксплуатации в

закрытых помещениях, так и на открытых строительных

площадках.

Прибор имеет 2 режима работы:

— с заблокированным компенсатором, для построения

плоскостей и линий под произвольными углами;

— с автоматической компенсацией наклона корпуса прибора до

±4,5°.

Импульсный режим позволяет использовать детектор для

увеличения дальности работы, а также для работы с детектором

в условиях хорошей освещенности, когда лазерный луч плохо

виден.

*Только NEO X220

руководство пользователя

35

Привет. Как регулируется наклон горизонта? У меня расколибровался, то есть если от стенки к стенке стреляю, переставляю напротив и опять отстреливаю, горизонт задран получается выше изначальной точки. Противовеса не хватает, чтобы отрегулировать обратно.

Лучше обратитесь к мастеру

Сам разобрался) Отрегулировал, теперь все четко.

Лишь бы потом с лопатой не гоняли по стройке )) Работаю с магазином, продавец рассказывал — приходят и в рожу кидают нивелиры ))) типа из-за его невилиров, незнай-чего понастроили ))))

Все четко откалибровал. На самом деле ничего сложного там нет, скурпулезность и голову надо подключить. Горизонт в 0 вывел, завал горизонта атаки меньше 1 мм на 10 метров. С завода не все приходят с такой точностью

Так подскажи остальным как регулировать

У меня появился продольный завал. Внутри корпуса есть противовес по горизонту (болт с накрученной на него гайкой, он вкручен как бы сзади. В зависимости от того задрат луч или опущен этом болтик вкручиваешь или выкручиваешь. В итоге я просто выкрутил болт, снял с него гайку, вкрутил болт обратно (уже без дополнительной гайки), за счет этого масса противовеса уменьшилась и я смог откалибровать горизонт. Соответственно если вес противовеса слишком мал, можно на болт накрутить дополнительную гайку, для его утяжеления.

Привет, у меня такой же нивелир. Я тоже хотел отрегулировать его, разобрал и оставил без дела (руки не доходили). Жена по не осторожности положила в коробку и убрала в шкаф. Не подскажешь куда 2 тонких проводка запаять? Буду признателен за помощь.

Привет, под рукой нет такого. Будет, подскажу.


AvP78

Привет, у меня такой же нивелир. Я тоже хотел отрегулировать его, разобрал и оставил без дела (руки не доходили). Жена по не осторожности положила в коробку и убрала в шкаф. Не подскажешь куда 2 тонких проводка запаять? Буду признателен за помощь.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Condor mdr 3 регулировка давления инструкция
  • Comtrex acute head cold инструкция
  • Computer lamp table controller dmx 512 инструкция
  • Computer digital calendar с водопадом инструкция по применению
  • Computer century calendar часы инструкция на русском