Лазерный дальномер CONDTROL Smart 40
Поздравляем с приобретением лазерного дальномера CONDTROL SMART 40.
Инструкции по технике безопасности можно найти в конце данного руководства пользователя, и их следует внимательно прочитать перед первым использованием изделия.
ФУНКЦИИ / ПРИМЕНЕНИЕ
Лазерный дальномер SMART 40 предназначен для измерения расстояния, длины, высоты и вычисления площади и объема измеряемых объектов, а также для проведения косвенных измерений (теорема Пифагора). Продукт подходит для использования как внутри, так и снаружи зданий.
УСТАНОВКА
- Лазерный дальномер – 1 шт.
- Сумка для переноски с ремешком — 1 шт.
- Руководство пользователя — 1 шт.
- Батарейки LR3 (AAA) — 2 шт.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рабочий диапазон | 0,05…40 м* |
Наименьшая отображаемая единица | 1 мм |
Точность измерения | ±1,5 мм** |
Тип лазера | класс II,
635 нм, <1 мВт |
Непрерывное измерение расстояния (отслеживание) | + |
Площадь / объем | + |
Пифагор | + |
Автоматическое отключение | 2,5 |
Звук | + |
Срок службы батареи | До 6000 раз |
Температура хранения | -20…+60 °С |
Климатическое исполнение | 0…+40 °С |
Влажность при хранении | Относительная влажность 85% |
Батарея |
2 х 1.5В ААА LR3
(щелочной) |
Габаритные размеры: | 105х47х27 мм |
Вес | 83 г |
- Используйте визирную пластину, чтобы увеличить диапазон измерения при дневном свете или если мишень имеет плохие отражающие свойства.
- Точность может снижаться в неблагоприятных условиях, например, при ярком солнечном свете или при измерениях на глянцевых или прозрачных поверхностях, движущихся объектах, объектах с шероховатой поверхностью.
В неблагоприятных условиях или при измеряемом расстоянии более 100 м максимально допустимая точность рассчитывается следующим образом:
- ± (Y + 0,25хDх10-3) мм, где
- D (мм) – измеренное расстояние
- Y (мм) – допустимая точность по техническим данным.
ВСТАВЬТЕ / ЗАМЕНИТЕ АККУМУЛЯТОРЫ
Снимите крышку аккумуляторного отсека. Вставьте батарейки, соблюдая полярность. Установите крышку батарейного отсека обратно. Извлекайте батареи, если изделие не используется в течение длительного времени, чтобы избежать коррозии и разрядки батарей. Обе батареи следует заменять одновременно.
Обе батареи должны быть одной марки с одинаковым уровнем заряда. Замените батареи, когда символ постоянно мигает на дисплее. Подготовьте сменные батареи, когда на дисплее горит символ . После появления этого символа можно произвести около 100 измерений.
ВКЛЮЧИТЬ / ВЫКЛЮЧИТЬ
Включение: короткое нажатие
Изделие включится и войдет в режим измерения одного расстояния.
Выключить: нажать и удерживать течение 2 секунд.
В целях экономии заряда батареи изделие автоматически выключится через 2,5 минуты после последней операции.
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Функции кнопок
№
Пуговичка |
Короткое нажатие | Длительное нажатие |
1 | Включить продукт/включить лазерный луч/измерение | Непрерывное измерение (отслеживание) |
2 |
Вычисление площади/объема/косвенное измерение (теорема Пифагора) |
Выберите контрольную точку |
3 | Очистить | Выключите продукт |
Монитор
- Второстепенные строки дисплея
- Основная строка дисплея
- Уровень заряда аккумулятора
- Ориентир
- Индикатор лазерного луча
- Индикатор площади/объема/расчет Пифагора
- Индикатор минимального/максимального значения
- Единица измерения
- Блок измерения площади и объема
РАБОТА
Установка контрольной точки
Возможна установка точки отсчета — от верхнего или нижнего торца изделия.
Контрольной точкой по умолчанию является нижний край продукта. Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд, чтобы изменить точку отсчета.
измерения
- Единичное измерение расстояния
Включите продукт. Кратковременное нажатие кнопки включить лазерный луч. Наведите лазерный луч на цель и коротко нажмите кнопку снова для одиночного измерения расстояния. Для выполнения следующего одиночного измерения расстояния pкоротко нажмите кнопку .
Для удаления результатов измерения коротко нажмите кнопку - Непрерывное измерение расстояния (отслеживание)
Нажмите и удерживайте кнопку течение 2 секунд. Изделие будет выполнять измерения одно за другим, показывая последнее измеренное значение, а также максимальное и минимальное измеренное значение.
Для выхода из режима нажмите кнопку or - Площадь
нажмите кнопку . Условное обозначение появится на дисплее. Кратковременное нажатие кнопки измерить первую сторону (длину).
Кнопка короткого нажатия снова измерить вторую сторону (ширину).
Площадь (умножение длины и ширины) будет рассчитана и появится на дисплее.
Кнопка короткого нажатия для выхода из режима измерения площади. - Объём
Кнопка короткого нажатия дважды. Символ появится на дисплее. Кратковременное нажатие кнопки измерить первую сторону (длину). Кратковременное нажатие кнопки снова измерить вторую сторону (ширину). Результат расчета площади появится в основной строке дисплея. Кратковременное нажатие кнопки измерить третью сторону (высоту).
Объем (умножение длины, ширины и высоты) будет рассчитан и появится на дисплее.
Нажмите для выхода из режима измерения объема. - Косвенное измерение (теорема Пифагора)
Если невозможно произвести прямое измерение (имеется какое-либо препятствие), необходимую длину можно рассчитать с помощью двух других.
Кнопка короткого нажатия 3 раза. Символ появится на дисплее. Измерьте длину отрезков A и B. Отрезок B должен быть перпендикулярен отрезку C и не может быть длиннее отрезка A. Длина отрезка C вычисляется по теореме Пифагора.
КОДЫ СООБЩЕНИЙ
Во время работы на дисплее могут отображаться следующие коды / символы:
Текст обращения | Вызывать | Решения |
Ошибка1 | Принятый сигнал слишком слабый | Выберите поверхность с более сильным отражением. Используйте отражающую пластину. |
Ошибка2 | Принятый сигнал слишком сильный | Выберите поверхность с более слабым отражением. Используйте отражающую пластину. |
Ошибка3 | Низкий уровень заряда батареиtage | Замените блок питания. |
Ошибка4 | Рабочая температура вне рабочего диапазона | Используйте устройство при указанной температуре. |
Ошибка5 | Запись повреждена | Свяжитесь с дистрибьютором. |
УСЛОВИЯ ИЗМЕРЕНИЯ
Диапазон измерения
Радиус действия ограничен 30 м.
Ночью или в сумерках, а также если цель находится в тени, дальность измерения без визирной пластины может увеличиться. Используйте визирную пластину для увеличения диапазона измерения при дневном свете или если мишень имеет плохие отражающие свойства.
Целевые поверхности
Ошибки измерения могут возникать при измерении относительно бесцветных жидкостей (например, воды) или непыльного стекла, пенопласта или аналогичных полупрозрачных и глянцевых поверхностей. Время измерения может увеличиться, если измерения проводятся на неотражающих и темных поверхностях.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед первым использованием изделия следует внимательно прочитать руководство пользователя. Непреднамеренное использование продукта может быть опасным для здоровья человека и привести к серьезным травмам. Сохраните это руководство пользователя. Если изделие передается кому-либо во временное пользование, обязательно приложите к нему руководство пользователя.
- Не используйте продукт не по назначению
- Не удаляйте предупреждающие знаки и берегите их от истирания, так как они содержат информацию о безопасной эксплуатации изделия.
Устройство относится к классу лазерных изделий 2 в соответствии с
EN 60825-1 с длиной волны 630–670 нм. - Не смотрите на лазерный луч или его отражение незащищенными глазами или через оптический прибор. Не направляйте лазерный луч на людей или животных без необходимости. Вы можете ослепить их.
- Чтобы защитить глаза, закройте их или посмотрите в сторону.
- Запрещается самостоятельно разбирать или ремонтировать изделие. Доверяйте ремонт изделия квалифицированному персоналу и используйте только оригинальные запасные части.
- Не используйте изделие во взрывоопасной среде, вблизи легковоспламеняющихся материалов.
- Избегайте нагрева аккумуляторов во избежание риска взрыва и утечки электролита. При попадании жидкости на кожу немедленно промойте ее водой с мылом. При попадании в глаза промыть чистой водой в течение 10 минут и обратиться к врачу.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание! Инструмент является прецизионным и требует осторожного обращения. Следующие рекомендации продлят срок службы товара:
- Не направляйте изделие на солнце.
- Берегите изделие от ударов, падений, чрезмерной вибрации; не допускайте попадания внутрь изделия жидкостей, строительной пыли и посторонних предметов.
- Не подвергайте продукт воздействию экстремальных температур.
- Если внутрь продукта попала жидкость, сначала извлеките батареи, а затем обратитесь в сервисный центр.
- Не храните и не используйте продукт в условиях повышенной влажности в течение длительного времени.
- Очистите изделие мягкой влажной тканью.
- Содержите оптику прибора в чистоте и защищайте от механических повреждений.
- Время от времени проводить контрольные измерения, особенно
если изделие подвергается чрезмерному механическому или иному воздействию, до и после проведения важных измерений.
УТИЛИЗАЦИЯ
Просроченные инструменты, принадлежности и упаковку следует сдать на переработку. Пожалуйста, отправьте продукт по следующему адресу для надлежащей переработки:
CONDTROL GmbH Wasserburger Strasse 9 84427 Санкт-Вольфганг Германия
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами!
Согласно европейской директиве 2002/96/ЕС просроченные измерительные инструменты и их компоненты должны собираться отдельно и сдаваться на экологически чистую переработку отходов.
ГАРАНТИИ
Вся продукция CONDTROL GmbH проходит постпроизводственный контроль и регулируется следующими условиями гарантии. Право покупателя на предъявление претензии по поводу дефектов и общих положений действующего законодательства не прекращается.
- CONDTROL GmbH обязуется устранить все дефекты продукта, обнаруженные в течение гарантийного периода, которые представляют собой дефекты материала или изготовления, в полном объеме и за свой счет.
- Гарантийный срок составляет 12 месяцев и начинается с даты покупки конечным потребителем (см. Исходный подтверждающий документ).
- Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие в результате износа или неправильного использования, неисправности изделия, вызванные несоблюдением указаний данного руководства по эксплуатации, несвоевременным техническим обслуживанием и недостаточным уходом, использованием неоригинальных аксессуаров и запасных частей. Внесение изменений в конструкцию товара освобождает продавца от ответственности за гарантийные работы. Гарантия не распространяется на косметические повреждения, не препятствующие нормальной работе изделия.
- CONDTROL GmbH оставляет за собой право принять решение о замене или ремонте устройства.
- На другие претензии, не упомянутые выше, гарантия не распространяется.
- После проведения гарантийных работ фирмой CONDTROL GmbH гарантийный срок не возобновляется и не продлевается.
- CONDTROL GmbH не несет ответственности за упущенную выгоду или неудобства, связанные с неисправностью устройства, стоимостью аренды альтернативного оборудования на время ремонта.
Настоящая гарантия распространяется на законодательство Германии, за исключением положений Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).
В гарантийном случае верните товар продавцу или отправьте его с описанием дефекта по следующему адресу:
CONDTROL GmbH Wasserburger Strasse 9 84427 Санкт-Вольфганг Германия
Документы / Ресурсы
Лазерный дальномер CONDTROL Smart 40 [pdf] Руководство пользователя Smart 40, Лазерный дальномер, Smart 40 Лазерный дальномер |
|
Лазерный дальномер CONDTROL Smart 40 [pdf] Руководство пользователя Лазерный дальномер Smart 40, Smart 40, Лазерный дальномер, Измеритель расстояния, Метр |
|
Лазерный дальномер CONDTROL Smart 40 [pdf] Руководство пользователя Лазерный дальномер Smart 40, Smart 40, Лазерный дальномер, Измеритель расстояния, Метр |
Рекомендации
CONDTROL SMART 40 – лазерная рулетка, обладающая ударопрочным корпусом и оптикой нового поколения, благодаря которой можно работать в любых условиях освещения. CONDTROL SMART 40 позволяет проводить замеры как на улице, так и в помещениях на расстоянии до 40 м.
Эргономичный дизайн
CONDTROL SMART 40 по размерам не превышает мобильный телефон, поэтому легко поместится даже в карман. Дальномер удобно держать за счет фирменного обхвата.
Оптимальный набор функций
CONDTROL SMART 40 имеет режим трекинга, расчёт площади и объёма, а также функцию вычисления по теореме Пифагора.
Пузырьковый уровень
Главное преимущество CONDTROL SMART 40 перед аналогами – наличие пузырькового уровня. Для получения максимальной точности необходимо измерить кратчайшее расстояние до объекта. Для этого при замере расстояния между вертикальными конструкциями (стены, колонны, оконные и дверные проёмы) дальномер должен находиться строго горизонтально к поверхности. Горизонтальность расположения лазерной рулетки легко контролируется пузырьковым уровнем, поэтому приборы, у которых он отсутствует, не могут обеспечить заявленную точность и гарантировать корректность измерений.
Удобное управление
Лазерная рулетка обладает простым и интуитивным управлением. Измерения производятся при помощи трёх больших кнопок, поэтому с дальномером легко работать даже в перчатках.
Яркий дисплей
Дальномер CONDTROL SMART 40 оснащён современным дисплеем с подсветкой: цифры и символы на экране хорошо видны как в темноте, так и в солнечную погоду.
Ударопрочный корпус
Прочный обрезиненный корпус оберегает дальномер от механических повреждений, а рельефная поверхность позволяет надежно удерживать SMART 40 в руке.
Преимущества прибора:
● пузырьковый уровень;
● простота в управлении;
● функции вычисления площади и объёма;
● вычисления по теореме Пифагора;
● ударопрочный корпус;
● две точки отсчета;
● чехол и ремешок в комплекте.
В быту и на работе
Лазерный дальномер CONDTROL SMART 40 отлично подойдёт для работ в быту и на небольших стройплощадках. Модель пригодится домашним мастерам, монтажникам, строителям, замерщикам окон, установщикам мебели.
Универсальный инструмент
CONDTROL SMART 40 – удобный прибор для проведения замеров как на улице, так и в зданиях. Дальномер заменит обычную рулетку и позволит проводить измерения за считанные секунды без помощи напарника.
Комплектация: дальномер, сумка-чехол на ремешке, источники питания, руководство пользователя
Лазерный дальномер CONDTROL Smart 40 — лазерная рулетка, обладающая ударопрочным корпусом и оптикой нового поколения, благодаря которой можно работать в любых условиях освещения. CONDTROL SMART 40 позволяет проводить замеры как на улице, так и в помещениях на расстоянии до 40 м.
Характеристики
Габаритные размеры, мм
105х47х27
Диапазон измерения, м
0,05-40
Погрешность измерения, мм
±1.5
Температура хранения, °C
от — 20 до +60
Температура эксплуатации, °C
от 0 до +40
Тип лазера
Класс 2, 635 нМ, мощность менее 1 мВт
Уровень пыле- и влагозащиты
IP54
Элементы питания
2х1,5В ААА LR 3 (щелочной/алкалиновый)
-
Инструкция по эксплуатации: CONDTROL Smart 40 (pdf, 2MB)
Нет отзывов о данном товаре.
Написать отзыв