Требуется руководство для вашей IKEA FLISAT Письменный стол? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о IKEA FLISAT Письменный стол, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием IKEA?
Да Нет
4 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Как лучше всего разобрать мебель из IKEA? Проверенный
IKEA советует разбирать мебель, используя инструкцию по сборке в обратном порядке.
Это было полезно (17167)
У моей мебели из IKEA не достает винтика/заглушки/гвоздя. Где я могу найти замену? Проверенный
В каждом магазине IKEA есть отдел, где можно бесплатно взять винтики, заглушки и другие расходные материалы.
Это было полезно (8373)
Не могу извлечь шкант из изделия IKEA. Что делать? Проверенный
Лучше всего воспользоваться пассатижами и постараться не сжимать шкант слишком сильно, в противном случае он не будет сидеть так плотно.
Это было полезно (1348)
Какая идеальная высота офисного стула по сравнению со столом? Проверенный
Для достижения оптимального положения сидя стул должен быть на такой высоте, чтобы ваши ступни стояли на полу, а верхние и нижние ноги находились под углом 90 градусов. В этом положении коснитесь ключицы и позвольте руке свисать вдоль тела. Высота вашего локтя — это идеальная высота вашего стола.
Это было полезно (140)
перейти к содержанию
ФЛИСАТ Детская парта
FLISAT Product Information
The FLISAT is a children’s workspace desk made of solid pine
wood and fiberboard. It comes with multiple storage compartments to
keep books, pens, and other stationery items organized. The product
dimensions are 41 3/8×24 3/8″ (105×62 cm).
The product code is AA-1629040-5 and it comes with 149839
package code.
Пакет включает:
- 1 FLISAT desk
- 4 wooden legs
- 2 plastic legs
- 2 metal brackets
- Полка 1
- Ящик 1
- 8 винта (145715)
- 18 винта (123840)
- 4 винта (101350)
- 6 винта (100223)
- 2 винта (100214)
- 9 винта (118832)
- 2 винта (109510)
- 2 винта (123787)
- 2 винта (145743)
- 3 wooden dowels (100006)
- 1 шестигранный ключ
FLISAT Product Usage Instructions
- Assemble the legs to the desk using the screws provided
(145715). - Attach the metal brackets to the desk using the screws provided
(123840). - Insert the wooden dowels (100006) into the holes on the drawer
and attach it to the desk using the screws provided (101350). - Attach the plastic legs to the shelf using the screws provided
(100644). - Attach the shelf to the desk using the screws provided
(123840). - Attach the wooden legs to the desk using the screws provided
(118832). - Insert the wooden dowels (100006) into the holes on the shelf
and attach it to the desk using the screws provided (101350). - Insert the wooden dowels (100006) into the holes on the metal
brackets and attach them to the desk using the screws provided
(100223 и 100214). - Insert the wooden dowels (100006) into the holes on the plastic
legs and attach them to the shelf using the screws provided
(109510, 123787, and 145743). - Use the hex key to tighten all screws and ensure
стабильность.
Note: For safety reasons, it is recommended to use this product
only for children aged 3 years and above. Adult supervision is
required during assembly and usage.
ФЛИСАТ
2
AA-1629040-5
1x
3
149839
4x
2x
2x
1x
1x
8x
145715 100001 100006
145743 123787 100823
6х 2х 9х 2х 2х 4х 4х 18х 4х
100223 100214 100224 109510 109049 118832 100644 101350 123840
3 2 1 1
1
4x
101350
4
AA-1629040-5
2
2
2x
2
3
3
2x
3
5
101350
101350
3x
AA-1629040-5
5
6
100223 100214
100223
100001
4
6
1x
7
7
100223 100214
100214
100001
AA-1629040-5
8
100223 100214
100214
1x
9
100001
100223 100214
100001
100223
3x
8
10
2x
118832
2x
100644
9
11
2x
109510
123787
145743
10
AA-1629040-5
101350
12
2x
101350
13
6x
14
11
15 16 17
12
9x
100006
100224
AA-1629040-5
18
2x
100644
19
2x
100823
13
20
14
AA-1629040-5
21
2x
15
22
2x
118832
123840
23
16
4x
AA-1629040-5
24
8x
145715
4x
17
25
18
AA-1629040-5
26 27
19
28
100823 109049
149839
100823 109049
20
© Inter IKEA Systems BV 2015 2022-04-08
AA-1629040-5
Документы / Ресурсы
IKEA FLISAT Childrens Desk [pdf] Инструкция по эксплуатации 202.735.94, 602.930.62, FLISAT Childrens Desk, FLISAT, Desk, FLISAT Desk, Childrens Desk |
ENGLISH
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
WARNING!
— Children’s seating located under a window
can be used as a step by the child and cause
the child to fall out of the window.
— Be aware of the risk of open re and other
sources of strong heat, such as electric bar
res, gas res, etc. in the near vicinity of
the item of furniture.
— Do not place the item of furniture close
to another product which could present a
danger of suffocation or strangulation, e.g.
strings, blind/curtain cords, etc.
DEUTSCH
WICHTIG! FÜR KÜNFTIGES
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
ACHTUNG
— Hochstühle, die unter einem Fenster
stehen, können von Kindern als Leiter
benutzt werden und dazu führen, dass das
Kind aus dem Fenster stürzt.
— Man muss sich des Risikos bewusst
sein, das von offenem Feuer und anderen
Hitzequellen wie elektrischen Heizkörpern,
Gasheizung usw. in der Nähe des Möbels
ausgeht.
— Das Möbelstück nicht in der Nähe von
anderen Produkten aufstellen, die das Risiko
von Ersticken oder Strangulieren bergen
können — wie Bänder, Zugschnüre von Rollos
oder Gardinen usw.
FRANÇAIS
ATTENTION ! CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE
ATTENTION !
— Un siège pour enfant situé sous une
fenêtre pourrait servir de marchepied à un
enfant et risquerait d’entraîner une chute
par la fenêtre.
— Attention aux risques représentés par
les cheminées à foyer ouvert ou d’autres
sources de forte chaleur comme les
foyers électriques ou foyers à gaz situés à
proximité du siège.
— Ne pas installer le siège à proximité d’un
produit qui pourrait présenter un danger
de suffocation ou de strangulation comme
une corde, une celle pour ouvrir un store/
rideau, etc.
NEDERLANDS
BELANGRIJK! BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK
WAARSCHUWING!
— Kinderstoelen die onder een raam staan,
kunnen door het kind worden gebruikt als
trap, daardoor het kind uit het raam kan
vallen.
— Wees je bewust van het risico van open
vuur en andere sterke warmtebronnen, zoals
elektrische radiatoren, gaskookplaten en
dergelijke vlak in de buurt van het meubel.
— Plaats het meubel niet in de buurt van
een ander product dat een gevaar voor
verstikking of verwurging kan opleveren,
zoals koorden, trekkoorden van een (rol)
gordijn en dergelijke.
DANSK
ADVARSEL! GEM TIL FREMTIDIG BRUG
ADVARSEL!
— Et barn kan bruge en børnestol, der er
placeret under et vindue, til at kravle op og
falde ud af vinduet.
— Vær opmærksom på risikoen ved åben ild
og andre stærke varmekilder, f.eks. el- og
gasvarmere i nærheden af møblet.
— Placer ikke møblet i nærheden af et
andet produkt, der kan medføre risiko for
kvælning, f.eks. snore, snore i gardiner/
rullegardiner osv.
ÍSLENSKA
MIKILVÆGT! GEYMIÐ
VARÚÐ!
— Ef barnasæti er við glugga getur barn
notað það til að klifra upp og hugsanlega
fallið út um gluggann.
— Gætið þess að húsgögn séu ekki of nálægt
opnum loga eða öðrum hitagjöfum eins og
rafmagnsofnum, gasofnum, o.s.frv.
— Ekki setja húsgagnið nálægt hlut sem gæti
valdið köfnun eða kyrkingu, eins og snúrum,
reimum, o.s.frv.
NORSK
VIKTIG! SPAR PÅ ADVARSLENE, FOR
FREMTIDIG BRUK
ADVARSEL
— Sittemøbler for barn, som er plassert
under et vindu kan bli brukt av barnet til å
klatre opp på og forårsake at det faller ut av
vinduet.
— Vær oppmerksom på faren ved å ha
åpen ild og andre sterke varmekilder, som
elektriske varmeelementer, gassovner osv. i
nærheten av møbelet.
— Ikke plasser møbelet nær et annet
produkt som kan representere en fare for
kvelning, for eksempel bånd, rullegardin-/
gardinsnorer, osv.
SUOMI
TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ
KÄYTTÖÄ VARTEN
VAROITUS!
— Ikkunan alle asetettu lasten tuoli voi olla
turvallisuusriski, sillä tuolille kiivennyt lapsi
voi pudota ikkunasta.
— Älä säilytä tuolia avotulen tai muiden
voimakkaiden lämmönlähteiden, kuten
kaasutakan tms. läheisyydessä.
— Älä sijoita kalustetta sellaisen tuotteen
lähelle, joka voi aiheuttaa tukehtumis- tai
kuristumisvaaran (esim. narut, verhojen tai
kaihtimien vetonarut tms.).
SVENSKA
VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA
REFERENS
VARNING!
— Barnstolar som står under ett fönster kan
användas som stege av barnet och orsaka
att barnet faller ut genom fönstret.
— Var medveten om risken som öppen
eld och andra starka värmekällor, såsom
elektriska värmeelement, gasspisar och
liknande, utgör i direkt närhet till möbeln.
— Placera inte möbeln nära en annan produkt
som kan utgöra en fara för kvävning eller
strypning, exempelvis snören, rullgardins-/
gardinsnören och liknande.
ČESKY
UPOZORNĚNÍ! UCHOVEJTE I DO
BUDOUCNA
UPOZORNĚNÍ!
— Když dětskou židli umístíte pod okno,
děti ji mohou použít jako schody a mohou
vypadnout z okna.
— Dávejte pozor na zdroje přímého ohně a
jiné zdroje žáru v těsné blízkosti nábytku,
jako jsou plynové nebo elektrické přímotopy.
— Neumísťujte v blízkosti jiného předmětu,
který by mohl způsobit nebezpečí udušení,
jako jsou provázky, závěsy, rolety apod.
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA
FUTURAS CONSULTAS
¡ADVERTENCIA!
— Las sillas infantiles colocadas bajo una
ventana pueden ser utilizadas como un
escalón por un niño, que podría caerse por
la ventana.
— Ten presente el riesgo que implica tener
fuego u otras fuentes de calor cerca del
mueble, como estufas eléctricas, de gas,
etc.
— No coloques el mueble cerca de otro
producto que pueda suponer un riesgo de
asxia o estrangulamiento, como cuerdas,
cordones de estores o cortinas, etc.
ITALIANO
IMPORTANTE! CONSERVA QUESTE
ISTRUZIONI
AVVERTENZA!
— Se una sedia o un altro posto a sedere
vengono collocati sotto o vicino a una
nestra, il bambino può utilizzarli come
punto d’appoggio per arrampicarsi e
scavalcare, cadendo dalla nestra.
— Tieni sempre presente che amme libere
e altre fonti di calore (es. stufe elettriche, a
gas, ecc.) vicino al mobile sono pericolose.
— Non collocare il mobile vicino a oggetti
che possono comportare un rischio di
soffocamento o strangolamento, come
cordoncini, corde delle tende, ecc.
MAGYAR
FONTOS! ŐRIZD MEG EZT AZ
ÚTMUTATÓT!
FIGYELEM!
— Amennyiben a gyerekszéket az ablak
alatt helyezed el, a gyerekek fellépőként is
használhatják, így az ablakon való kiesés
veszélye áll fent.
— A bútort sose tedd nyílt láng vagy egyéb
hőforrás, például hősugárzó, gáztűzhely, stb.
közelébe!
— Soha ne tedd a bútort olyan termékek,
például madzagok, függöny- vagy
rolózsinórok, stb. közelébe, amelyek
fulladást okozhatnak!
POLSKI
WAŻNE! ZACHOWAJ OSTRZEŻENIE NA
PRZYSZŁOŚĆ
OSTRZEŻENIE!
— Krzesełko dziecięce ustawione pod oknem
może zostać wykorzystane przez dziecko
jako schodek i spowodować wypadnięcie
dziecka przez okno.
— Miej świadomość zagrożenia ze strony
otwartego ognia i innych źródeł silnego
ciepła, takich jak grzejniki elektryczne,
piecyki gazowe itp. w bezpośrednim
sąsiedztwie mebla.
— Nie umieszczaj mebla w pobliżu
innego produktu, który mógłby stwarzać
niebezpieczeństwo uduszenia, np. sznurków,
linek rolet i zasłon itp.
EESTI
OLULINE! HOIA ALLES
HOIATUS!
— Kui lasteiste on asetatud akna alla, saab
laps seda kasutada astmena, mistõttu tekib
oht aknast alla kukkuda.
— Ole teadlik, kui mööbliese asub avatud
leegi ja teiste tugevate kuumaallikate, nagu
elektrikamin, gaasikamin jne, läheduses.
— Ära pane mööblieset teiste toodete
lähedusse, mis võivad põhjustada lämbumist
või kägistamist, nt nööride, kardina/
aknakatete paelade jne.
LATVIEŠU
SVARĪGI! SAGLABĀ, LAI VĒLĀK
PĀRLASĪTU
UZMANĪBU!
— Ja bērnu krēslu novieto pie loga, bērns to
var izmantot, lai pakāptos, un tas var radīt
risku, ka bērns izkritīs pa logu.
— Novietojot preci atklātas liesmas vai citu
spēcīgu siltuma avotu tuvumā (piemēram,
elektrisko vai gāzes kamīnu), pastāv
aizdegšanās risks.
— Nenovieto preci priekšmetu tuvumā, kas
varētu radīt nosmakšanas vai nožņaugšanās
risku, piemēram, žalūziju vai aizkaru auklu
utml. tuvumā.
LIETUVIŲ
SVARBU! IŠSAUGOKITE ATEIČIAI,
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS!
— Prie lango pastatyta kėdė gali kelti pavojų
vaikui, nes yra tikimybė, kad ant jos
palypėjęs vaikas iškris pro langą.
— Taip pat pavojų kelia atvira liepsna
degantys objektai ir tokie šilumos šaltiniai
kaip elektriniai radiatoriai, dujiniai ar kitokie
židiniai, esantys netoli baldo.
— Baldą statykite atokiai nuo uždusimo ir
pasismaugimo pavojų keliančių objektų:
diržų, ritininių ir kitokių užuolaidų
reguliavimo virvių, ar pan.
PORTUGUES
IMPORTANTE! GUARDE PARA
CONSULTAR QUANDO PRECISAR
ATENÇÃO!
— Os bancos ou cadeiras para crianças
colocados junto a uma janela podem ser
usados como degrau por uma criança, o que
pode causar a queda.
— Tenha em atenção o risco de chamas sem
proteção e outras fontes de calor intenso,
como aquecedores, chamas, etc., nas
proximidades do artigo.
— Não coloque o artigo junto a outro objeto
que possa apresentar perigo de asxia ou
estrangulamento, por exemplo, cordões, os
de estores ou cortinados, etc.
ROMÂNA
IMPORTANT! PĂSTREAZĂ ACEST
DOCUMENT
ATENŢIE!
— Scaunele pentru copii aşezate sub o
fereastră pot folosite ca şi scară de către
copii şi aceştia pot să se rănească.
— Ai grijă la riscul de foc deschis sau
alte surse deschise de căldură aate în
apropierea pieselor de mobilier.
— Nu aşeza piesele de mobilier aproape
de alte produse care ar putea un risc de
sufocare sau strangulare (cabluri etc).
SLOVENSKY
DÔLEŽITÉ! USCHOVAJTE PRE PRÍPAD
POTREBY
UPOZORNENIE
— Ak detskú stoličku umiestnite pod okno,
deti ju môžu použiť ako schody a môžu
vypadnúť z okna.
— Dávajte pozor zdroje priameho ohňa
a iné zdroje silného tepla, ako plynové
či elektrické ohrievače v tesnej blízkosti
nábytku.
— Neumiestňujte v blízkosti iného predmetu,
ktorý by mohol spôsobiť nebezpečenstvo
udusenia, ako sú šnúrky, závesy, rolety a
pod.
Смотреть руководство для Ikea FLISAT ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.
MANUALSCAT | RU
Вопросы и ответы
У вас есть вопрос о Ikea FLISAT, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Ikea FLISAT. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Ikea FLISAT как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.
Задать вопрос о Ikea FLISAT
- Бренд:
- Ikea
- Продукт:
- письменные столы
- Модель/название:
- FLISAT
- Тип файла:
- Доступные языки:
- английский, немецкий, норвежский, китайский, хорватский, Индонезийский, Арабский, Корейский Язык
Сопутствующие товары Ikea FLISAT
Приобрели столик вместе с детским стульчиком, когда ребенку исполнилось 1,5 года. Новая мебель сразу же полюбилась нашему сыну. Устойчивый, удобный, имеет отделы для контейнеров, в которых можно хранить письменные принадлежности или игрушки. Контейнеры лучше брать неглубокие, чтобы они не мешали ногам ребенка. Мы по незнанию взяли большие, но пока они не создают неудобств нашему крохе. Однако позже их надо будет поменять.
Пластиковые створки легко моются и очищаются, чего, разумеется, не скажешь про дерево (на фото видны результаты творчества). Но сей факт меня не особо расстраивает.
Хранение игрушек IKEA ТРУФАСТ Комбинация для хранения