Детское кресло автомобильное maxi cosi инструкция на русском языке

Поздравляем Вас с приобретением Maxi-Cosi CabrioFix.

Безопасность, простота в использовании, комфорт и дизайн сыграли важную роль при разработке сиденья Maxi-Cosi CabrioFix. Данный товар отвечает самым строгим требованиям к нормам безопасности.

Наблюдения показали, что большой процент автомобильных сидений неправильно установлены. Только при правильной установке будет гарантирована оптимальная безопасность Вашему ребёнку. Поэтому, пожалуйста, уделите время для внимательного прочтения данного руководства.

Инструкция для автокресла Maxi-Cosi CabrioFix
Инструкция для базы Easybase2
Инструкция для базы Familyfix

Непрерывные исследования, проводимые нашим отделом разработки, подкреплённые интенсивными контактами и консультациями с испытателями и покупателями, способствуют тому, что мы продолжаем идти вперёд в области детской безопасности. Если у Вас возникли какие-либо вопросы или комментарии по поводу использования Maxi-Cosi CabrioFix, пожалуйста, не стесняйтесь и обращайтесь к нам.

Содержание

1 Обзорный чертёж изделия
2 Важно: Сначала прочтите!
3 Использование в автомашине
4 Как поместить Вашего младенца
5 Установка CabrioFix в машине
6 Общая информация
7 Уход
8 Разделение мусора
9 Гарантия
10 Вопросы

1. Обзорный чертёж изделия

Maxi-Cosi CabrioFix Обзорный чертеж изделия

  1. Корпус сиденья
  2. Замок ремня
  3. A Ремень «лямка между ног» с защитной подушечкой
    B Плечевые ремни с защитными подушечками
  4. Пазы для регулировки плечевых ремней безопасности
  5. Уменьшитель сиденья
  6. Ручка для носки
  7. Кнопка регулирования ручки для носки
  8. Крючок для бедренного автомобильного ремня безопасности
  9. Крючок, расположенный сзади, для плечевого автомобильного ремня безопасности
  10. Лента ремня безопасности для регулирования плечевых ремней безопасности только одной рукой
  11. Кнопка управления быстрым регулятором
  12. Кнопка управления крепления сиденья на каркасе колясок Maxi-Cosi или Quinny
  13. Крючки для закрепления по сторонам плечевых ремней безопасности
  14. Наклейка с инструкцией
  15. Обод (для хранения козырька от солнца)
  16. Козырёк от солнца (встроенный)
  17. Руководство по эксплуатации
  18. Кармашек
  19. Крепёжные штифты

2. Важно: Сначала прочтите!

  • Внимание. Внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации. Перед тем, как пользоваться и во время установки хорошо посмотрите на рисунки, расположенные в руководстве. Сиденье Maxi-Cosi CabrioFix — товар безопасности, но оно безопасно, только когда им пользуются согласно предписаниям
  • Во избежание выпадения ребёнка из сиденья, прежде чем его поднять, сначала необходимо проверить, находится ли ручка для носки в зафиксированном щелчком положении для носки. Всегда пристёгивайте своего ребёнка фиксирующими ремнями
  • Внимание. Для того чтобы сиденьем можно было пользоваться в будущем, следует хранить руководство по эксплуатации в кармашке, расположенном в сиденье
  • Внимание. Никогда не оставляйте ребёнка в детском сиденье одного без присмотра ни в самой машине, ни за её пределами
  • Внимание. Правильный ход ремня безопасности имеет важное значение для безопасности ребёнка. Штатный автомобильный ремень должен проходить вдоль голубой маркировки, указанной на Maxi-Cosi CabrioFix. Для этого смотрите главу «Установка» и/или на наклейку, расположенную с боковой стороны на сиденье Maxi-Cosi CabrioFix. Никогда не пропускайте ремень никаким другим образом, кроме, как было описано в руководстве
  • Внимание. Никогда не используйте Maxi-Cosi CabrioFix на пассажирских местах, оснащённых фронтальной воздушной подушкой, это может быть опасно. Это не относится к так называемым боковым воздушным подушкам
  • При установке с помощью автомобильного ремня безопасности сиденье Maxi-Cosi CabrioFix следует использовать исключительно на пассажирском месте, направленном вперёд по ходу движения и оснащённом автоматическим или статическим ремнём безопасности с креплением в трёх точках, при условии, что он утверждён согласно ECE R16 или другой, аналогичной этой, норме
  • Сиденье Maxi-Cosi CabrioFix можно использовать как на переднем, так и на заднем пассажирском сиденье. Однако, всегда лицом против движения. Следует закреплять складывающиеся задние сиденья автомобиля
  • Внимание. Опасно оставлять сиденье Maxi-Cosi CabrioFix с сидящим в нём ребёнком на возвышенных поверхностях таких, как различные столы, кровати, тележки для покупок и так далее. Есть риск, что оно может упасть
  • Всегда пристёгивайте своего ребёнка фиксирующими ремнями сиденья, даже когда сиденьем пользуются вне машины
  • Не позволяйте Вашему малышу лежать в Maxi-Cosi CabrioFix непрерывно в течение нескольких часов. Для хорошего развития мышц и моторики важно, чтобы Вы регулярно укладывали ребёнка на животик и спинку
  • Сиденье после автомобильной аварии, вследствие не сразу заметных повреждений, может стать опасным, поэтому Вам следует заменить его
  • Фирма-производитель гарантирует безопасность сиденья только тогда, когда им пользуется первый покупатель
  • Мы настоятельно советуем Вам никогда не использовать подержанные детские автомобильные сиденья, поскольку Вы не знаете, что с ними происходило
  • Мы не советуем Вам использовать детское автомобильное сиденье безопасности дольше пяти лет со дня даты покупки. Из-за старения синтетических материалов (например, под действием солнечных лучей) свойства товара могут незаметно изменяться
  • Запрещается каким-либо образом смазывать движущиеся части у Maxi-Cosi CabrioFix
  • Запрещается вносить какие-либо изменения в Maxi-Cosi CabrioFix, так как из-за этого можно потерять частично или даже полностью предоставленную безопасность
  • Запрещается пользоваться Maxi-Cosi CabrioFix без чехла. Запрещается менять чехол на другую обшивку, не поставляемую фирмой-производителем, так как чехол вносит свою лепту в безопасность детского сиденья
  • Не удаляйте лого и наклейку с воздушной подушкой, которые расположены на чехле, чтобы его не повредить
  • Сиденье Maxi-Cosi CabrioFix утверждено согласно самым последним директивам ECE R 44/04: июнь 2005, а именно европейскому стандарту безопасности для автомобильных детских сидений. Maxi-Cosi CabrioFix можно использовать отдельно или в комбинации с Maxi-Cosi EasyFix или Maxi-Cosi EasyBase и предназначено для детей в возрасте, начиная от рождения и приблизительно до 12-ти месяцев (Группа 0+: 0-13 кг)

Используется база, оснащённая опорной ножкой и / или «IsoFix», которая обеспечивает оптимальную безопасность и простоту установки. Осторожно! Такие базы, как «Maxi-Cosi EasyFix» и «Maxi-Cosi EasyBase», не подходят для всех типов машин. Поэтому «Maxi-Cosi EasyFix» / «Maxi-Cosi EasyBase» одобрены как «полуниверсальные» и подходят для установки на пассажирских местах для определённых типов машин, которые указаны в списке автомобилей на интернет сайте www.maxi-cosi.com.

3. Использование в автомашине

  • Прежде, чем купить детское сиденье, проверьте, хорошо ли оно подходит для Вашей машины
  • Сиденье всегда должно быть пристёгнутым, даже если его не используют. Незакреплённое сиденье может травмировать других пассажиров в случае аварийной остановки
  • Если у штатного автомобильного ремня регулируется высота, тогда установите его в самое нижнее положение
  • При установке Maxi-Cosi CabrioFix на пассажирском сиденье следует отодвинуть его до предела назад. Спинка должна быть в самом вертикальном положении и подголовник должен быть опущен. Если сиденьем и подголовником пользуется взрослый человек, тогда установите его в положение, необходимое для Вас.
  • Позаботьтесь о том, чтобы сиденье не было защемлено или загружено тяжёлым багажом, регулируемыми сиденьями или закрывающимися дверцами
  • Позаботьтесь о том, чтобы багаж и другие предметы, которые могут привести к травмам в случае аварии, были прочно закреплены
  • Всегда накрывайте Maxi-Cosi CabrioFix, если Вы паркуете машину под палящими лучами солнца, синтетические и металлические части могут стать горячими, а чехол будет без нужды выгорать
  • Всегда пользуйтесь сиденьем, даже для коротких поездок, именно тогда и происходит большинство аварий
  • Никогда не держите младенца на руках во время движения машины. Вследствие чудовищной силы, действующей во время аварии, Вы не сможете удержать ребёнка.
  • Никогда не пристёгивайте себя и своего ребёнка одним и тем же штатным ремнём безопасности

4. Как поместить Вашего младенца в Cabriofix

  • Расслабьте плечевые ремни. Нажмите на кнопку быстрой регулировки 1,1 и потяните плечевые ремни на себя 1,2

Maxi-Cosi CabrioFix Как поместить Вашего младенцаMaxi-Cosi CabrioFix Как поместить Вашего младенца

  • Расстегните замок ремня, повесьте ремни с язычками замка по внешним сторонам сиденья, зацепив их за крючки 2, а пряжку положите вперёд и закрепите петлю у защитной подушечки за обод кнопки управления быстрым регулятором 3

Maxi-Cosi CabrioFix Как поместить Вашего младенца

  • Проследите за тем, чтобы в корпусе не было никаких игрушек или других твёрдых предметов
  • Поместите младенца в Maxi-Cosi CabrioFix
  • Соедините языки замка и вставьте их в пряжку, раздастся щелчок 4

Maxi-Cosi CabrioFix Как поместить Вашего младенца

  • Плотно натяните плечевые ремни безопасности с помощью ленты ремня быстрым регулятором, расположенным спереди детского сиденья. Петлю от этого ремня можно закрепить за обод корпуса 5

Maxi-Cosi CabrioFix Как поместить Вашего младенца

A. Регулировка плечевых ремней по высоте

Плечевые ремни должны проходить через пазы для ремней, расположенные непосредственно над плечами ребёнка.

  • Откройте дверцу кармашка 6

Maxi-Cosi CabrioFix Регулировка плечевых ремней по высоте

  • Выньте плечевые ремни из пазов, расположенных в корпусе и на чехле
  • Вставьте плечевые ремни назад на необходимую высоту, но используйте пазы, расположенные на одинаковой высоте, как в корпусе, так и на чехле
  • Проверьте, хорошо ли можно управлять ремнями, и не перекручены ли они

Внимание!

  • Чем плотнее прилегают ремни безопасности к ребёнку, тем лучше будет защищен Ваш ребёнок. Толщина в палец — это максимальное расстояние между ремнём и ребёнком
  • Ремни ни в коем случае не должны быть перекручены или повреждены
  • Если ремни повесить по сторонам, зацепив их за крючки, тогда можно избежать ситуации, когда Вы сажаете малыша на ремни безопасности. Закрепите защитную подушечку у ремня (лямка между ног) за край быстрого регулятора
  • Когда Вам не удаётся хорошо пристегнуть или плотно натянуть систему ремней безопасности, сразу же свяжитесь со своим поставщиком. Ни в коем случае не пользуйтесь таким Maxi-Cosi CabrioFix

B. Съёмный уменьшитель сиденья

Maxi-Cosi CabrioFix оснащено съёмным вкладышем — уменьшителем сиденья 7, он создает лежачее положение и поддерживает головку. Уменьшителем сиденья можно будет пользоваться дольше, если убрать блок наполнителя 8. Его следует использовать для новорождённых детей. Не пользуйтесь им для перевозки более взрослых малышей (приблизительно с 4 — 5 месяцев).

Maxi-Cosi CabrioFix Съёмный уменьшитель сиденьяMaxi-Cosi CabrioFix Съёмный уменьшитель сиденья

5. Установка Maxi-Cosi CabrioFix в машине.

5.1 Установка Maxi-Cosi CabrioFix с помощью автомобильного ремня безопасности

Сиденье Maxi-Cosi CabrioFix можно безопасно закреплять почти на всех вперёдсмотрящих сиденьях автомобиля с помощью имеющихся в наличии ремней безопасности. У некоторых сидений штатные ремни безопасности расположены настолько далеко впереди, что правильная установка детского сиденья невозможна. В таком случае, используйте другое пассажирское сиденье.

В некоторых случаях пряжка автомобильного ремня безопасности чрезмерно длинная, и поэтому она слишком высоко упирается о корпус Maxi-Cosi CabrioFix. В результате этого, Maxi-Cosi CabrioFix невозможно прочно зафиксировать. В таком случае, используйте другое сиденье в автомобиле. Если у Вас возникли вопросы, свяжитесь с поставщиком.

Maxi-Cosi CabrioFix расположение

• Фиксация ремнём безопасности с креплением в трёх местах
• Фиксация ремнём безопасности с креплением в двух местах
Да
Нет
• На пассажирском стуле
• На заднем сиденье слева/справа
• На заднем сиденье посредине
Да
Да
Да*
• Маркировка хода ремня Голубая
• Фронтальная воздушная подушка
• «Боковая» воздушная подушка
Нет
Да

*если на заднем среднем сиденье есть штатный ремень безопасности.

Maxi-Cosi CabrioFix расположение с базой

Внимание! Не перепутайте местами бедренную 9,1 и плечевую часть 9,2!

Maxi-Cosi CabrioFix

  • Поместите Maxi-Cosi CabrioFix на сиденье так, чтобы ребёнок сидел лицом против движения, то есть спиной в сторону движения. Ручка для носки должна быть зафиксирована в вертикальном положении 10

Maxi-Cosi CabrioFix Установка с помощью автомобильного ремня безопасности

  • Протяните бедренную часть штатного автомобильного ремня безопасности спереди (конец ног) между корпусом и двумя голубыми крючками для ремня 11

Maxi-Cosi CabrioFix Установка с помощью автомобильного ремня безопасности

  • Плечевой частью автомобильного ремня обхватите вокруг Maxi-Cosi CabrioFix и задвиньте его в голубой крючок для ремня, расположенный сзади 12. Крючок с зазубринами блокирует автомобильный ремень 13, теперь вставьте язычок замка в замок 14,3

Maxi-Cosi CabrioFix Установка с помощью автомобильного ремня безопасностиMaxi-Cosi CabrioFix Установка с помощью автомобильного ремня безопасностиMaxi-Cosi CabrioFix Установка с помощью автомобильного ремня безопасности

  • Проследите за тем, чтобы ремень нигде не перекрутился и затяните его туго
  • Проверьте ещё раз, проходит ли штатный автомобильный ремень безопасности через три специальных голубых крючка для ремня

5.2 Установка и снятие Maxi-Cosi CabrioFix, если оно используется с Maxi-Cosi EasyFix или Maxi-Cosi EasyBase

Установка на Maxi-Cosi EasyFix и на Maxi-Cosi EasyBase уменьшает шанс на неправильную установку в автомобиле.

Прежде всего, необходимо установить Maxi-Cosi EasyFix или Maxi-Cosi EasyBase.

Внимание: Для установки и снятия Maxi-Cosi EasyFix и Maxi-Cosi EasyBase, мы отсылаем Вас к руководству по эксплуатации Maxi-Cosi EasyFix и Maxi-Cosi EasyBase. Только при правильном использовании Вашему ребёнку будет обеспечена оптимальная безопасность, поэтому уделите время для внимательного прочтения руководства. Если у Вас нет вышеупомянутого руководства по эксплуатации, свяжитесь с нашим сервисным центром в Вашей стране или загрузите необходимую информацию с нашего интернет сайта: www.maxi-cosi.com.

A. Установка Maxi-Cosi CabrioFix

  • Поместите Maxi-Cosi CabrioFix лицом против движения (спиной по движению автомобиля) на MaxiCosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase 15. Ручка для носки должна стоять вертикально

Maxi-Cosi CabrioFix Установка с помощью базы

  • Прочно защёлкните Maxi-Cosi CabrioFix с помощью его двух крепёжных штифтов на Maxi-Cosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase 16

Maxi-Cosi CabrioFix Установка с помощью базы

  • Осторожно! Должен раздаться чёткий щелчок, и индикаторы, расположенные с боковой стороны базы, теперь должны стать полностью зелёными 17

Maxi-Cosi CabrioFix Установка с помощью базы

  • Осторожно! Ни в коем случае не пользуйтесь товаром, если индикатор остаётся красным. Проделайте ещё раз вышеупомянутые действия. В случае сомнений или вопросов свяжитесь с поставщиком.
  • Проверьте правильность крепления, потянув за сиденье Maxi-Cosi CabrioFix

B. Снятие Maxi-Cosi CabrioFix

  • Разблокируйте Maxi-Cosi CabrioFix, подняв вверх ручку разблокирования и потянув её одновременно вперёд 18

Maxi-Cosi CabrioFix Снятие

  • Теперь можно снять Maxi-Cosi CabrioFix с Maxi-Cosi EasyFix / Maxi-Cosi EasyBase 19

Maxi-Cosi CabrioFix Снятие

6. Общая информация

6.1 Несколько положений у ручки для носки

  • У ручки для носки есть три положения
  • Вдавите одновременно кнопки, расположенные по обеим сторонам на ручке для носки, и поставьте ручку в нужное для Вас положение 20. Кнопки выскочат вновь наверх, когда будет достигнуто правильное положение

Maxi-Cosi CabrioFix положение ручки

  1. Положение для носки/положение при поездке
  2. Положение для сна/положение качания
  3. Положение для сидения

6.2 Козырёк от солнца

Козырёк от солнца находится в ободе корпуса.

  • Установите ручку в положение для носки
  • Откройте обод, нажав на кнопку, расположенную посередине сзади под ободом 21, и потяните обод назад

Maxi-Cosi CabrioFix Козырёк от солнца

  • В появившемся отверстии будет виден козырёк от солнца 22

Maxi-Cosi CabrioFix Козырёк от солнца

  • Выньте его и зацепите отверстия за крючки, расположенные на ручке для носки 23

Maxi-Cosi CabrioFix Козырёк от солнца

  • Когда будете убирать козырёк от солнца, обратите внимание на то, чтобы он был аккуратно убран опять в обод и хорошо закрыт (щелчок) 24

Осторожно! Иногда Maxi-Cosi CabrioFix носят, держась за обод, поэтому убедитесь в том, хорошо ли он закрыт.

6.3 Размещение Maxi-Cosi CabrioFix на каркасе колясок Maxi-Cosi или Quinny

  • Вставляйте Maxi-Cosi CabrioFix головой по направлению движения на адаптеры, расположенные на разложенном каркасе, пока сиденье не закрепится щелчком 25

Maxi-Cosi CabrioFix Размещение на каркасе колясок

  • Проверьте, прочно ли сидит Maxi-Cosi CabrioFix

6.4 Как снять Maxi-Cosi CabrioFix с каркаса колясок Maxi-Cosi или Quinny

  • Поставьте большие пальцы на кнопки управления, расположенные с обеих сторон на Maxi-Cosi CabrioFix
  • Вдавите их и одновременно снимите Maxi-Cosi CabrioFix с каркаса 26

Maxi-Cosi CabrioFix Размещение на каркасе колясок

7. Уход

7.1 Общая информация

Проводите это только не в машине.

  • Сиденье можно чистить тёплой водой и мылом. Не используйте для этого никаких агрессивных средств
  • Замок ремня можно промывать тёплой водой. Не смазывайте его ничем
  • Чехол следует стирать руками (максимальная температура воды 30°C). Не сушите его в сушильной машине. Смотрите также инструкцию по стирке на чехле
  • Берегитесь! Никогда не снимайте абсорбирующий пенопласт.

Совет: Мы рекомендуем Вам уже при покупке сиденья Maxi-Cosi CabrioFix приобрести дополнительный чехол, для того, чтобы Вы смогли продолжать пользоваться Maxi-Cosi CabrioFix, даже когда один чехол будет находиться в стирке или будет сохнуть.

7.2 Как снять чехол сиденья

  • Вначале снимите защитные подушечки для ремней безопасности и уменьшитель сиденья
  • Откройте обод у козырька от солнца как можно больше 21 и 22

Maxi-Cosi CabrioFix УходMaxi-Cosi CabrioFix Уход

  • Снимите чехол с крючков (8 штук) 27

Maxi-Cosi CabrioFix Уход

  • Выньте чехол из-под крючков для ремней безопасности и из-под кнопки управления для быстрого регулятора 28

Maxi-Cosi CabrioFix Уход

  • Извлеките через отверстия части ремня безопасности и регулируемую ленту

7.3 Как надеть чехол назад на сиденье

  • Выполните в обратном порядке названные выше действия для того, чтобы закрепить чехол назад
  • Обратите внимание на то, чтобы часть спинки попадала под переднюю часть (сиденья)
  • Проверьте, когда будете закрывать обод, хорошо ли в него запрятан козырёк от солнца
  • Зацепите вновь регулируемую ленту ремня за крючок, расположенный снизу на корпусе сиденья

8. Разделение мусора

Для оптимального и безопасного использования автомобильного сиденья не следует пользоваться имболее пяти лет со дня даты покупки. В связи с медленным старением пластмассы, например, из-за солнечных лучей (УФ), свойства товара могут ухудшаться незаметно. Когда Ваш ребёнок вырастет из сиденья, мы советуем Вам больше не использовать данное сиденье.

Заботясь о защите окружающей среды, мы просим пользователя разделять мусор, оставшийся от использования Maxi-Cosi CabrioFix с момента покупки (упаковка) и до момента выбрасывания (части товара).

Внимание: Берегите детей от любой пластиковой упаковки во избежание риска удушения.

Упаковка Картонная коробка Макулатура
Пакет Бытовые отходы
Части товара Текстильный чехол Бытовые отходы
Пластмассовые части Соответствующий характеристике /типу предназначенный для этого контейнер
Металлические части Контейнер для металла
Лента ремня безопасности Контейнер для полиэстера
Пряжка ремня безопасности Бытовые отходы

9. Гарантия

Мы гарантируем, что это изделие было изготовлено в соответствии с современными европейскими стандартами безопасности и требованиями качества, которые применимы к данному изделию, а также то, что это изделие, на момент приобретения розничным продавцом, не имеет дефектов вследствие некачественного изготовления или дефектов материала.

Во время производственного процесса изделие было подвержено различным проверкам качества. Еслиэто изделие, несмотря на наши усилия, проявит дефект материала/изготовления в течение гарантийного срока — 24 месяца (при нормальном использовании, описанном в руководстве пользователя), мы обязуемся соблюдать условия гарантии. В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером. Для более детальной информации о применении условий гарантии Вы можете связаться с Вашим дилером или посетить наш веб-сайт: www.maxi-cosi.com.

Гарантия не действительна в следующих случаях:

  • В случае использования не по назначению, описанному в руководстве
  • Если изделие отправлено на ремонт через распределителя продуктов фирмы, который нами не признан
  • Если изделие возвращено производителю без подлинного товарного чека (через продавца и/или импортера)
  • Если ремонт осуществлялся третьими лицами или распределителем продуктов фирмы, которые нами не признаны
  • Если неполадка возникла вследствие неправильного или невнимательного использования или обслуживания, небрежности или повреждения от удара, нанесенного текстильному покрытию и/или раме
  • Если детали выглядят изношенными, что может быть из-за ежедневного использования изделия (колесa, вращающиеся и движущиеся части и так далее)

Дата вступления в силу

Гарантия вступает в силу со дня приобретения изделия.

Гарантийный срок

Гарантийный срок равен 24 месяцам. Гарантия действительна только для первого владельца без права передачи.

Что делать в случае неполадок:

После приобретения изделия сохраните товарный чек. Дата приобретения должна быть четко видна на товарном чеке. В случае проблем или неполадок обратитесь к продавцу. Нельзя требовать замены или возвращения продукта. Починки не дают права на продление гарантии. Изделия, возвращенные непосредственно производителю, не подлежат гарантии.

Этот пункт гарантии соответствует европейской директиве 99/44/ EG от 25 мая 1999 г.

10. Вопросы

Если у Вас возникли вопросы, Вы можете обратиться к специалистам нашего магазина или поставщику (см. сзади на руководстве по эксплуатации) Позаботьтесь о том, чтобы у Вас под рукой были следующие данные:

  • Серийный номер, расположенный внизу на оранжевой наклейке ECE
  • Марка и тип автомобиля и сиденья, на котором будет использоваться Maxi-Cosi CabrioFix
  • Возраст, рост и вес ребёнка

Инструкции по эксплуатации

Укажите здесь торговую марку и тип

В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами Maxi-Cosi. Выберите одну из категорий продуктов, чтобы быстро найти нужное руководство Maxi-Cosi. Не удалось найти нужный продукт Maxi-Cosi? Тогда попробуйте вбить в строку поиска Maxi-Cosi и модель, чтобы найти нужное руководство Maxi-Cosi. На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 132 руководств Maxi-Cosi, разделенных на 8. Самые популярные категории продуктов Maxi-Cosi:

  • автокресла
  • коляски
  • стульчики для кормления

Самые популярные продукты из Maxi-Cosi на сегодня:

  • Maxi-Cosi Pebble
  • Maxi-Cosi CabrioFix
  • Maxi-Cosi Titan

МАКСИ КОСИ - логотипКоре i-Размер 100-150см
3,5-12 лет Детское автокресло MAXI COSI Kore i SizeДетское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig

Поздравляем с покупкой. Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно внимательно прочитать все руководство и следовать всем инструкциям.

Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig1Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig2

Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig3 Maxi-Cosi Kore i-Size был одобрен в соответствии с последними европейскими стандартами безопасности (ECE R129/03) и подходит для детей ростом от 100 до 150 см (примерно от 3,5 до 12 лет).
Категория вашего автокресла: Бустер i-Size от 100 до 135 см. Бустер для конкретного автомобиля от 135 до 150 см.
Положение вашего автокресла: лицом вперед.

Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig4Это детское удерживающее устройство классифицируется для использования в соответствии с размерами i и конкретным транспортным средством и подходит для установки в указанных положениях сиденья:
ВАЖНО:
Полный список автомобилей см. www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig5

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig6 Ремень + ISOFIX

Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig7

Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig8Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig9Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig10Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig11

Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig12— Длинный пояс;

Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig13

Дочерняя установка

Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig13Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig15Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig16Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig17

СтиркаДетское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig18Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig19Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig20

А – подголовник
Б – Крышка
C – Направляющие плечевого ремня
D – Направляющие поясного ремня
E – Кнопки регулировки подголовника
F – соединители ISOFIX*
G – кнопка разблокировки разъемов ISOFIX
H – отсек для хранения руководств

* Мы рекомендуем всегда использовать Maxi-Cosi Kore i-Size с разъемами ISOFIX, если они есть в вашем автомобиле.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Общие инструкции Maxi-Cosi Kore i-Size

  1. Автокресло предназначено только для использования в автомобиле.
  2.  Автокресло разработано для интенсивного использования в течение примерно 10 лет.
  3. Мы рекомендуем регулярно проверять детали из пенополистирола (EPS) на наличие повреждений.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что детское кресло установлено правильно. Для безопасности вашего ребенка важно правильно надеть ремень. Ремень автомобиля должен быть закреплен вместе с соответствующими метками/точками на сиденье. Пожалуйста, прочтите также этикетку на боковой стороне автокресла. Никогда не надевайте ремень иначе, как показано на рисунке. Если у пользователя есть какие-либо сомнения относительно правильной установки или использования системы, пользователю рекомендуется обратиться к дистрибьютору или производителю системы детских удерживающих устройств.

Maxi-Cosi Kore i-Size в машине

  1. После покупки установите кресло в свой автомобиль. Если у вас возникнут какие-либо проблемы с установкой, немедленно свяжитесь с вашим дистрибьютором (перед использованием).
  2. Используйте автокресло только на повернутом вперед сиденье, оснащенном автоматическим или статическим 3-точечным ремнем, одобренным в соответствии со стандартом ECE R16 или аналогичным. НЕ используйте двухточечный ремень.
  3. Снимите подголовник автокресла, если он мешает вам отрегулировать подголовник автокресла на желаемую высоту.
  4. Не забудьте заменить подголовник заднего сиденья вашего автомобиля, когда вы снимаете автокресло.
  5. Опору спинки автомобильного сиденья нельзя снять для обеспечения оптимальной безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Maxi-Cosi Kore i-Size разрешается устанавливать в автомобиле только лицом вперед.
Ваш ребенок в Maxi-Cosi Kore i-Size

  1. Убедитесь, что подголовник отрегулирован на правильную высоту.
  2. Скажите ребенку, чтобы он не играл с пряжкой ремня безопасности и держал голову на подголовнике.

Инструкции по обслуживанию
Детали EPS подголовника и спинки снимать нельзя.

Неконтрактные фотографии

Детское автокресло MAXI COSI Kore i Size - Fig21Коре i-Size
100-150см / 3,5-12 лет

Дорел ЮК Лтд.
2-й этаж, корпус 4
Императорское место
Максвелл Роуд
Борхэмвуд, Хертс
ВД6 1ДЖН
ВЕЛИКОБРИТАНИЯДетское автокресло MAXI COSI Kore i Size - код qr

www.maxi-cosi.comМАКСИ КОСИ - логотип

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Maxi-Cosi Pearl Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Maxi-Cosi Manuals
  4. Car Seat
  5. PEARL
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Maxi-Cosi Pearl

Summary of Contents for Maxi-Cosi Pearl

  • Page 1
    Maxi-Cosi Pearl…
  • Page 2
    The information provided here can also be helpful if you no longer have the original manual or require additional information on your Maxi-Cosi Pearl. Legend Cover (fabric) Adjustable headrest. Shoulder and lap belts with removable…
  • Page 3: Table Of Contents

    Never hold your child on your lap when 3.1 Adjusting the height of the harness system driving. 3.2 Placing your child in the Maxi-Cosi Pearl • The Maxi-Cosi Pearl is intended for car use 3.3 Seat positions (Adjusting into sitting only.

  • Page 4: Maxi-Cosi Pearl And Your Child

    Use the original cover only, since it is part car on a Maxi-Cosi FamilyFix. of the safety features of this product. • The Maxi-Cosi Pearl must undergo regular maintenance. • Do not use any lubricants or aggressive cleaning agents on this product.

  • Page 5: Installing And Removing The Maxi-Cosi Pearl

    • The LED indicators on the display Maxi-Cosi Pearl is to be installed if it is in indicate whether the product has been the way. Do not forget to put the headrest installed correctly: the attachment of the back when the seat is to be used again.

  • Page 6: Installing The Maxi-Cosi Pearl

    (i.e. facing the windscreen). 2. Click the two attachment spindles (G) on the Maxi-Cosi Pearl securely onto the anchor points on the Maxi-Cosi FamilyFix. 3. Check that the Maxi-Cosi Pearl has been installed correctly by pulling on it. Important! •…

  • Page 7
    TEST TEST TEST TEST…
  • Page 8: Maxi-Cosi Pearl And Your Child

    3.2 Placing your child in the Maxi-Cosi Pearl Before placing your child in the Maxi-Cosi Pearl and locking the harness system, you must first 1. Place your child with his or her back determine the correct height of the shoulder straight upright in the Maxi-Cosi Pearl and belts and headrest.

  • Page 9: Seat Positions (Adjusting Into Sitting And Reclining Position)

    3.3 Seat positions (Adjusting into sitting and reclining position) The Maxi-Cosi Pearl can be adjusted into several sitting and sleeping positions by pushing the button on the handle of the Maxi-Cosi FamilyFix while at the same time moving the seat towards you or away from you.

  • Page 12: Maintenance

    4. Maintenance Removing the lap belt pads 1. pen the belt pads of the lap belt by 4.1 Cleaning the plastic parts loosening the press fasteners and the • Clean the car seat and flexible plastic Velcro. plastic rim (H) using lukewarm water, soap 2.

  • Page 13: Belt Buckle And Belt Adjustment System Functioning And Cleaning

    The belt buckle can only be opened using outside the car. considerable force. • The Maxi-Cosi Pearl may only be used with • It is difficult to click the buckle sections the cover. The cover may not be replaced into the buckle (too much resistance).

  • Page 15: Next Stage Car Seats

    5. Next stage car seats Maxi-Cosi Car seats Maxi-Cosi Maxi-Cosi Maxi-Cosi Maxi-Cosi Maxi-Cosi Pebble Pearl Tobi Axiss Rodi XR 9-18 kg 15-36 kg 0-13 kg 9-18 kg 9-18 kg FamilyFix FamilyFix EasyBase 2…

  • Page 16: Waste Separation

    Out of concern for the environment, we ask • Age (length) and weight of your child. that users of the Maxi-Cosi Pearl separate the waste generated by the Maxi-Cosi FamilyFix from the start (packaging) to the moment of discarding (product parts), and dispose of it in accordance with local legislation.

Требуется руководство для вашей Maxi-Cosi Mica Автомобильное кресло? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Maxi-Cosi Mica Автомобильное кресло, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Maxi-Cosi?
Да Нет

1 проголосовать

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Можно ли размещать автокресла Isofix в автомобилях без Isofix? Проверенный
Большинство доступных автокресел Isofix имеют универсальное разрешение на использование ремней безопасности в дополнение к разрешению для конкретного автомобиля. Это позволяет закрепить сиденье ремнями безопасности. Подробности читайте в руководстве по эксплуатации автокресла. Есть автокресла Isofix, которые нельзя закрепить ремнями безопасности.

Это было полезно (659)

Где безопаснее всего размещать детское автокресло? Проверенный
Частично это зависит от модели автомобиля, но теоретически центр заднего сидения является самым безопасным местом. Сидя в центре, ребенок находится дальше всего от боков машины, что обеспечивает его безопасность в случае ДТП. Однако это правило действует только при наличии 3-точечного ремня безопасности. Если имеется только поясной ремень, то безопаснее будет разместить кресло на заднем сидении возле окна.

Это было полезно (613)

Могу ли я постирать чехол автокресла Maxi-Cosi? Проверенный
Maxi-Cosi заявляет, что все их чехлы можно стирать. См. Инструкции по стирке для получения более подробной информации. Прочтите инструкцию, как снять крышку.

Это было полезно (315)

Могу ли я использовать автомобильный шептал в самолете? Проверенный
Нет международных правил использования автокресел в самолетах. В зависимости от модели, возможно, автокресло подходит для этого. Разрешено это или нет, зависит от авиакомпании. Всегда обращайтесь в авиакомпанию заранее, чтобы убедиться в этом.

Это было полезно (189)

Как правильно установить подголовник на моем автокресле Maxi-Cosi? Проверенный
Подголовник следует располагать на высоте, при которой голова вашего ребенка не превышает подголовник.

Это было полезно (188)

Можно ли установить все автокресла Isofix во всех автомобилях с Isofix? Проверенный
Нет, есть универсальные и неуниверсальные автокресла Isofix. Неуниверсальное автокресло Isofix можно использовать только в определенных автомобилях. К сиденью прилагается список моделей автомобилей, которые подходят для этого сиденья. Универсальное автокресло Isofix можно использовать только в автомобилях, оборудованных Isofix и точкой крепления Top Tether.

Это было полезно (137)

Как долго мой ребенок может находиться в автокресле? Проверенный
Не позволяйте ребенку сидеть в автокресле дольше 1,5–2 часов в день. Многие современные коляски предлагают возможность прикрепить автокресло сверху, что позволяет быстро перевозить ребенка. Также в этом случае не превышайте 1,5–2 часа в день.

Это было полезно (131)

Что такое Изофикс? Проверенный
Isofix — это международно стандартизованная система для установки автокресел в автомобилях. В машине есть монтажные кронштейны Isofix. Эти кронштейны расположены между спинкой и сиденьем заднего сиденья и соединяются с кузовом автомобиля. Автокресло Isofix оснащено крючками, которые легко прикрепляются к монтажным кронштейнам.

Это было полезно (130)

Руководство Maxi-Cosi Mica Автомобильное кресло

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Детское кресло автомобильное graco инструкция
  • Детское кресло romer britax инструкция
  • Детское кресло rant fiesta инструкция
  • Детское кресло nord fix инструкция
  • Детское кресло lorelli инструкция как застегнуть