Digital display smart handheld welding machine инструкция на русском

Другие продукты

Home Digital Display Smart Hand-Held Welding Machine Hand Held Welder

Почему стоит  выбрать Disheng

1 Мы  сварочный аппарат  производства, поэтому мы можем предложить лучшее соотношение цена и после продажи serive и короче  . дата доставки

2.Мы адаптации IGBT технологии для уменьшения  коэффициента неудач.

3.Мы предоставляем гарантии perlod   1 год для всех наших товаров.

4.100% старения тест не выборочные проверки

5.температурными характеристиками  машины для поверхностного монтажа и исправление  .

6. очередной &качество сырья  

Часто задаваемые вопросы:  

1.  Мы можем получить образцы для тестирования
 Да, мы можем поддержать образец которого будет  предъявлено обвинение в разумной степени в зависимости от   переговоров между нами.

2.Можно ли добавить  логотип на  товары или упаковка как ящики или картонных коробок

 Да мы  R&D  и Professional& эффективной команды, OEM и ODM доступны  из нас.

3.Вы можете    посетить  ваш заводе перед отправкой  заказа?
 Убедитесь в том, приветствовать Ваше посещение  нашего завода

GYSMI-LOGO

Почему стоит  выбрать Disheng

1 Мы  сварочный аппарат  производства, поэтому мы можем предложить лучшее соотношение цена и после продажи serive и короче  . дата доставки

2.Мы адаптации IGBT технологии для уменьшения  коэффициента неудач.

3.Мы предоставляем гарантии perlod   1 год для всех наших товаров.

4.100% старения тест не выборочные проверки

5.температурными характеристиками  машины для поверхностного монтажа и исправление  .

6. очередной &качество сырья  

Часто задаваемые вопросы:  

1.  Мы можем получить образцы для тестирования
 Да, мы можем поддержать образец которого будет  предъявлено обвинение в разумной степени в зависимости от   переговоров между нами.

2.Можно ли добавить  логотип на  товары или упаковка как ящики или картонных коробок

 Да мы  R&D  и Professional& эффективной команды, OEM и ODM доступны  из нас.

3.Вы можете    посетить  ваш заводе перед отправкой  заказа?
 Убедитесь в том, приветствовать Ваше посещение  нашего завода

GYSMI-LOGO

Однофазный портативный сварочный аппарат GYSMI E200 FV

GYSMI-E200-FV-Однофазная-Портативная-Сварочная-Машина-PRO

ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ

Прочтите и усвойте следующие рекомендации по технике безопасности перед использованием или обслуживанием устройства. Любые изменения или обслуживание, не указанные в руководстве по эксплуатации, не должны выполняться. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, вызванные несоблюдением инструкций, содержащихся в данном руководстве. В случае возникновения проблем или сомнений обратитесь к квалифицированному специалисту для правильной установки.

ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

Это оборудование должно использоваться только для сварочных работ в соответствии с ограничениями, указанными на описательной панели и/или в руководстве пользователя. Оператор должен соблюдать меры предосторожности, применимые к этому типу сварки. В случае ненадлежащего или небезопасного использования производитель не несет ответственности за ущерб или травмы.
Это оборудование должно использоваться и храниться в месте, защищенном от пыли, кислоты или любого другого коррозионно-активного вещества. Работайте на машине в открытом или хорошо проветриваемом помещении.

Рабочая Температура:
Используйте при температуре от -10 до +40°C (от +14 до +104°F).
Хранить при температуре от -20 до +55°C (от -4 до 131°F).
Влажность воздуха:
Ниже или равно 50% при 40°C (104°F).
Ниже или равно 90% при 20°C (68°F).
Высота над уровнем моря:
До 1000 метров над уровнем моря (3280 футов).

ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ЗАЩИТА И ДРУГОЕ

Дуговая сварка может быть опасна и может привести к серьезным и даже смертельным травмам.
Сварка подвергает пользователя воздействию опасного тепла, дуговых лучей, электромагнитных полей, шума, газовых паров и поражению электрическим током. Людям, использующим кардиостимуляторы, рекомендуется проконсультироваться со своим врачом перед использованием этого устройства.
Чтобы защитить себя и других, убедитесь, что приняты следующие меры предосторожности:

  • Для защиты от ожогов и радиации носите одежду без манжет. Эта одежда должна быть утепленной, сухой, огнеупорной и в хорошем состоянии и покрывать все тело.
  • Надевайте защитные перчатки, гарантирующие электрическую и тепловую изоляцию.
  • Используйте достаточное количество защитного снаряжения для сварки на все тело: капюшон, перчатки, куртку, брюки… (варьируется в зависимости от применения/операции). Защищайте глаза во время операций по очистке. Не работайте при ношении контактных линз.
    Может потребоваться установка противопожарных штор для сварки, чтобы защитить помещение от лучей дуги, сварочных брызг и искр.
    Сообщите людям в рабочей зоне, чтобы они никогда не смотрели на дугу или расплавленный металл и носили защитную одежду.
  • Убедитесь, что оператор носит средства защиты органов слуха, если работа превышает разрешенный уровень шума (то же самое относится к любому человеку в зоне сварки).
  • Держитесь подальше от движущихся частей (например, двигателя, вентилятора…) руками, волосами, одеждой и т. д.…
    Никогда не снимайте защитные кожухи с охлаждающего устройства, когда машина подключена к сети. Производитель не несет ответственности за любые несчастные случаи или травмы, произошедшие в результате несоблюдения этих мер предосторожности.
  • Только что сваренные детали горячие и могут вызвать ожоги при манипуляциях. Во время работ по техническому обслуживанию горелки или электрододержателя убедитесь, что они достаточно холодные, и подождите не менее 10 минут перед любым вмешательством. Блок охлаждения должен быть включен при использовании горелки с водяным охлаждением, чтобы жидкость не вызывала ожогов.
    ВСЕГДА убедитесь, что рабочая зона максимально безопасна и защищена, чтобы предотвратить повреждение или несчастный случай.

СВАРОЧНЫЕ ДЫМЫ И ГАЗЫ

Дымы, газы и пыль, образующиеся при сварке, опасны. Необходимо обеспечить достаточную вентиляцию и/или вытяжку, чтобы пары и газы не попадали в рабочую зону. Шлем с подачей воздуха рекомендуется в случаях недостаточной подачи воздуха на рабочем месте. Убедитесь, что воздухозаборник соответствует стандартам безопасности.

Необходимо соблюдать осторожность при сварке на небольших участках, и оператору потребуется наблюдение с безопасного расстояния. Сварка некоторых частей металла, содержащего свинец, кадмий, цинк, ртуть или бериллий, может быть чрезвычайно токсичной. Пользователю также потребуется обезжирить заготовку перед сваркой. Газовые баллоны должны храниться на открытом или проветриваемом месте. Баллоны должны находиться в вертикальном положении и закреплены на опоре или тележке. Не выполняйте сварочные работы в местах, где хранится смазка или краска.

ПОЖАРО- И ВЗРЫВООПАСНОСТЬ
Защитите всю зону сварки. Баллоны со сжатым газом и другие легковоспламеняющиеся материалы должны быть перемещены на минимальное безопасное расстояние 11 метров.
Огнетушитель должен быть легко доступен. Будьте осторожны с брызгами и искрами, даже через трещины. Это может стать источником возгорания или взрыва.
Держите людей, легковоспламеняющиеся предметы и емкости под давлением на безопасном расстоянии. Запрещается выполнять сварку герметичных контейнеров или закрытых труб, а если они открыты, оператор должен удалить все горючие или взрывоопасные материалы (масло, бензин, газ…). Шлифовальные операции не должны быть направлены на само устройство, источник питания или какие-либо легковоспламеняющиеся материалы.

ГАЗОВЫЙ БАЛЛОН

Утечка газа из баллона может привести к удушью, если он присутствует в больших концентрациях вокруг рабочей зоны.
Транспортировка должна осуществляться безопасно: цилиндры закрыты, продукт выключен. Всегда держите баллоны в вертикальном положении надежно прикрепленными цепью к неподвижной опоре или тележке.
Закрывайте бутылку после любой сварочной операции. Будьте осторожны с перепадами температуры или воздействием солнечных лучей. Баллоны должны располагаться вдали от мест, где они могут быть подвергнуты ударам или физическому повреждению. Всегда держите газовые баллоны на безопасном расстоянии от дуговой сварки или резки, а также любых источников тепла, искр или пламени.
Будьте осторожны при открытии клапана на газовом баллоне, необходимо снять наконечник клапана и убедиться, что газ соответствует вашим требованиям к сварке.

ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

Машина должна быть подключена к заземленной электросети. Используйте рекомендуемый размер предохранителя. Электрический разряд может прямо или косвенно вызвать серьезные или смертельные несчастные случаи. Не прикасайтесь к токоведущим частям аппарата (внутри или снаружи), когда он подключен к сети (горелки, заземляющий кабель, кабели, электроды), поскольку они подключены к сварочной цепи. Перед вскрытием устройства его обязательно нужно отключить от сети и подождать 2 минуты, чтобы разрядились все конденсаторы. Не прикасайтесь к горелке или электрододержателю и заземлению.amp в то же время. Поврежденные кабели и горелки должны заменяться квалифицированным и опытным специалистом. Убедитесь, что сечение кабеля соответствует назначению (удлинители и сварочные кабели). Всегда носите сухую одежду в хорошем состоянии, чтобы быть изолированным от электрической цепи. Носите изолирующую обувь, независимо от среды, в которой вы работаете.

КЛАССИФИКАЦИЯ ЭМС
Эти устройства класса А не предназначены для использования в жилых помещениях, где электрический ток подается от сети общего пользования с низким напряжением.tagе блок питания. На этих сайтах могут возникнуть потенциальные трудности с обеспечением электромагнитной совместимости из-за помех, а также радиочастот.

  • Это оборудование соответствует стандарту IEC 61000-3-12.
  • Данное оборудование соответствует IEC 61000-3-11, если полное сопротивление сети электропитания в точке подключения электроустановки ниже максимально допустимого полного сопротивления сети Zmax = 0.281 Ом.

ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОМЕХИ

Электрические токи, протекающие по проводнику, вызывают электрические и магнитные поля (ЭДС). Сварочный ток создает поле ЭДС вокруг сварочной цепи и сварочного оборудования.

Поля ЭМП могут повредить некоторые медицинские имплантаты, например кардиостимуляторы. Меры защиты должны быть приняты для людей, носящих медицинские имплантаты. Для бывшегоampНапример, ограничение доступа для прохожих или индивидуальная оценка рисков для сварщиков. Все сварщики должны принимать следующие меры предосторожности, чтобы свести к минимуму воздействие электромагнитных полей (ЭМП), создаваемых сварочной цепью:

  • совместите сварочные кабели – по возможности прикрепите их;
  • держите голову и туловище как можно дальше от сварочного контура;
  • никогда не протягивайте кабели вокруг тела;
  • никогда не располагайте свое тело между сварочными кабелями. Держите оба сварочных кабеля на одной стороне тела;
  • подключить землю clamp как можно ближе к месту сварки;
  • не работайте слишком близко, не наклоняйтесь и не садитесь на сварочный аппарат
  • не выполняйте сварку, когда вы несете сварочный аппарат или его механизм подачи проволоки.

Людям, использующим кардиостимуляторы, рекомендуется проконсультироваться со своим врачом перед использованием этого устройства.
Воздействие электромагнитных полей во время сварки может иметь другие последствия для здоровья, о которых пока ничего не известно.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЦЕНКЕ ЗОНЫ СВАРКИ И СВАРОЧНОГО МОНТАЖА

Обзор
Пользователь несет ответственность за установку и использование оборудования для дуговой сварки в соответствии с инструкциями производителя. В случае обнаружения электромагнитных помех пользователь оборудования для дуговой сварки обязан разрешить ситуацию с помощью технической помощи производителя. В некоторых случаях это корректирующее действие может заключаться в простом заземлении сварочной цепи. В других случаях может потребоваться установка электромагнитного экрана вокруг источника сварочного тока и вокруг всего изделия путем установки входных фильтров. Во всех случаях электромагнитные помехи должны быть уменьшены до тех пор, пока они не перестанут быть неприятными.
Оценка зоны сварки
Перед установкой машины пользователь должен оценить возможные электромагнитные проблемы, которые могут возникнуть в зоне, где планируется установка.

  • В частности, следует учитывать следующее:
    • a) наличие других силовых кабелей (кабели питания, телефонные кабели, кабель управления и т. д.) сверху, снизу и по бокам аппарата для дуговой сварки.
    • b) телевизионные передатчики и приемники;
    • c) компьютеры и другое оборудование;
    • d) критическое оборудование для обеспечения безопасности, такое как защита промышленных машин;
    • e) здоровье и безопасность людей, находящихся поблизости, таких как люди с кардиостимуляторами или слуховыми аппаратами;
    • f) калибровочное и измерительное оборудование
    • g) Изоляция оборудования от других механизмов.
      Пользователь должен будет убедиться, что устройства и оборудование, находящиеся в одной комнате, совместимы друг с другом. Это может потребовать дополнительных мер предосторожности;
    • h) убедитесь в точном часе, когда будут проводиться сварочные и/или другие операции.
      Поверхность рассматриваемой области вокруг устройства зависит от конструкции здания и других видов деятельности, которые там происходят. Принимаемая во внимание площадь может быть больше, чем пределы, установленные компаниями.

Оценка зоны сварки
Помимо области сварки, для выявления и устранения нарушений может быть использована оценка самой установки систем дуговой сварки. Оценка выбросов должна включать измерения на месте, как указано в Статье 10 СИСПР 11. Измерения на месте также могут использоваться для подтверждения эффективности мер по смягчению последствий.

РЕКОМЕНДАЦИЯ ПО СПОСОБАМ СНИЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ

  • а. Национальная энергосистема: Аппарат для дуговой сварки должен быть подключен к национальной электросети в соответствии с рекомендациями производителя. В случае возникновения помех может потребоваться принятие дополнительных превентивных мер, таких как фильтрация сети электропитания. Следует уделить внимание экранированию кабеля питания в металлическом кабелепроводе. Необходимо обеспечить электрическую целостность экрана по всей длине кабеля. Экран должен быть подключен к источнику сварочного тока для обеспечения хорошего электрического контакта между проводником и корпусом источника сварочного тока.
  • б. Техническое обслуживание оборудования для дуговой сварки: В соответствии с рекомендациями изготовителя аппарат для дуговой сварки должен подвергаться плановым проверкам технического обслуживания. Все доступы, служебные дверцы и крышки должны быть закрыты и должным образом заперты, когда оборудование для дуговой сварки включено. Оборудование для дуговой сварки нельзя каким-либо образом модифицировать, за исключением изменений и настроек, указанных в инструкциях производителя. Искровой промежуток устройств зажигания и стабилизации дуги должен регулироваться и поддерживаться в соответствии с рекомендациями производителя.
  • в. Сварочные кабели: Кабели должны быть как можно короче, близко друг к другу и близко к земле, если не на земле.
  • д. Электрическое соединение: следует уделить внимание склеиванию всех металлических предметов в окружающей зоне. Однако металлические предметы, соединенные с заготовкой, увеличивают риск поражения электрическим током, если оператор прикасается и к этим металлическим элементам, и к электроду. Необходимо изолировать оператора от таких металлических предметов.
  • е. Заземление свариваемой части: Когда часть не заземлена – по соображениям электробезопасности или из-за ее размера и расположения (как в случае с корпусом корабля или металлическими строительными конструкциями), заземление части может в некоторых случаях, но не систематически, снизить выбросы. Предпочтительно избегать заземления частей, которые могут увеличить риск травмирования пользователей или повредить другое электрооборудование. При необходимости целесообразно, чтобы заземление части выполнялось напрямую, но в некоторых странах, где такое прямое соединение не разрешено, целесообразно, чтобы соединение выполнялось с помощью конденсатора, выбранного в соответствии с национальными правилами.
  • ф. Защита и покрытие: Избирательная защита и покрытие других кабелей и устройств в этом районе могут уменьшить проблемы с помехами. Защита всей зоны сварки может быть рассмотрена для конкретных ситуаций.

ТРАНСПОРТИРОВКА И ТРАНЗИТ СВАРОЧНОГО АППАРАТА
Машина оснащена ручкой (ручками) для облегчения транспортировки. Будьте осторожны, чтобы не недооценить вес машины. Ручку(и) нельзя использовать для строповки. Не используйте кабели или горелку для перемещения машины. Сварочное оборудование необходимо перемещать в вертикальном положении. Не размещайте и не переносите устройство над людьми или предметами. Никогда не поднимайте машину, если на опорной полке находится газовый баллон. При перемещении предмета доступен свободный путь.

МОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ

  • Поставьте машину на пол (максимальный наклон 10°).
  • Убедитесь, что рабочая зона имеет достаточную вентиляцию для проведения сварочных работ и свободный доступ к панели управления.
  •  Запрещается использовать машину в местах с наличием проводящей металлической пыли.
  • Машина должна быть размещена в защищенном месте от дождя или прямых солнечных лучей.
  • Уровень защиты машины IP21, что означает:
    • Защита от доступа к опасным частям твердых тел диаметром ≥12.5 мм и,
    • Защита от вертикально падающих капель.

Производитель не несет никакой ответственности за ущерб как объектам, так и людям в результате неправильного и/или опасного использования машины.

ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕКОМЕНДАЦИИ

  • Техническое обслуживание должно выполняться только квалифицированным лицом. Рекомендуется ежегодное техническое обслуживание.
  • Убедитесь, что машина отключена от сети, и подождите две минуты перед выполнением работ по техническому обслуживанию. ОПАСНО Высокая громкостьtage и Токи внутри машины.
  • Снимайте кожух 2–3 раза в год, чтобы удалить лишнюю пыль. Воспользуйтесь этой возможностью, чтобы квалифицированный специалист проверил электрические соединения с помощью изолированного инструмента.
  • Регулярно проверяйте состояние кабеля питания. Если кабель питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или лицом, имеющим равную квалификацию.
  • Убедитесь, что вентиляционные отверстия устройства не заблокированы, чтобы обеспечить достаточную циркуляцию воздуха.
  • Не используйте это оборудование для оттаивания труб, зарядки аккумуляторов или запуска двигателя.

УСТАНОВКА – ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ

Монтаж сварочного оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал, уполномоченный производителем. Во время настройки оператор должен убедиться, что машина отключена от сети. Соединение генераторов в последовательную или параллельную цепь запрещается. Для получения оптимальных настроек изделия рекомендуется использовать сварочные кабели, входящие в комплект поставки.

АППАРАТНОЕ ОПИСАНИЕ
Это сварка инвертором, портативным сварочным аппаратом, для покрытых электродов и TIG Lift на постоянном токе. Позволяет сваривать рутиловые, основные, нержавеющие стали. В TIG позволяет сваривать большинство металлов, кроме алюминия и сплавов. Он защищен для использования на электрических генераторах (Alim 100V-240V AC).

ПИТАНИЕ – ЗАПУСК

  • Эти машины поставляются с розеткой 230 В / вилкой 16 А типа EEC7/7. В GYSMI E200 FV интегрирована «гибкая технология Vol.tagе » система. Он должен иметь переменное напряжение питания от 100 В до 240 В (50–60 Гц) С заземлением. Потребляемый эффективный ток (I1eff) указан на машине для максимальных условий использования. Убедитесь, что источник питания и его защита (предохранитель и/или автоматический выключатель) совместимы с необходимым током во время использования. В некоторых странах замена вилки может быть необходима для использования в максимальных условиях. Сварочный аппарат должен быть установлен таким образом, чтобы была доступна основная вилка.
  • Запуск осуществляется нажатием « »
    Прибор переходит в режим охраны, если объем питанияtage превышает 265 В для однофазных изделий (на экране отображается ). Нормальная работа возобновится, когда громкостьtage вернулся к своему номинальному диапазону.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГЕНЕРАТОРУ
Машина может работать с генераторами, если вспомогательная мощность соответствует следующим требованиям:

  • Объемtage должен быть AC, всегда устанавливается как указано, а пиковая громкостьtagе ниже 400 В,
  • Частота должна быть между 50 и 60 Гц.
    Крайне важно проверить эти требования, так как несколько генераторов генерируют высокую мощность.tagпики, которые могут повредить эти машины.

СВАРКА ММА (ЭЛЕКТРОД)

ПОДКЛЮЧЕНИЕ И КОНСУЛЬТАЦИЯ

  • Оставьте машину подключенной к сети после сварки, чтобы она остыла.
  • Тепловая защита: включается индикатор тепловой защиты, и время охлаждения составляет от 2 до 5 минут в зависимости от внешней температуры.
  • Ваша машина оснащена 3 специфическими для инверторов функциями:
    • Горячий старт увеличивает силу тока в начале сварки.
    • Arc Force увеличивает силу тока, чтобы избежать прилипания электрода, когда он входит в расплавленный металл.
      Антиприлипание позволяет легко извлекать электрод, не повреждая его в случае прилипания.

Выбор режима MMA и настройки интенсивности:

  • Выберите положение MMA (2) с помощью селектора (5). (Нажмите 3 секунды, чтобы переключиться с TIG на MMA)
  • Отрегулируйте желаемый ток (индикатор (1)) с помощью клавиши (4).

GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (1)

Совет:
Низкий горячий старт: для тонких металлических листов
Высокий горячий старт: для трудносвариваемых металлов (грязные или окисленные детали)

Чтобы настроить горячий старт, выполните следующие действия:

GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (2)

  • Нажмите переключатель (5).
  • Мигает «HS» (Горячий старт) и отображается номер.
  • Установите желаемый процентtage (отображение (1)) с помощью клавиш (4).
  • Подтвердите, нажав переключатель (5).

СВАРКА ВОЛЬФРАМОВЫМ ЭЛЕКТРОДОМ В ИНЕРТНОМ ГАЗЕ (РЕЖИМ TIG)

Для сварки TIG на постоянном токе требуется защитный газ (аргон). Выполните следующие действия:

GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (3)

  1. Подключите землю clamp на положительном полюсе (+).
  2. Подключить горелку «вентиль» отрицательной полярности (-).(Арт. 044425)
  3. Подсоедините трубную газовую горелку к газовому баллону
  4. Выберите положение TIG (3) с помощью кнопки выбора (5) (нажмите и удерживайте в течение 3 секунд).
  5. Отрегулируйте желаемый ток (дисплей (1)) с помощью кнопок (4).
    • Совет: Возьмите 30 А/мм в качестве настройки по умолчанию и отрегулируйте в соответствии со свариваемой деталью.
  6. Установите расход газа на расходомере газового баллона, а затем откройте вентиль горелки.
  7. Загружать: Прикоснитесь электродом к свариваемой части
  8. По окончании сварки: Вверх 2 раза по дуге (вверх-вниз-вверх-вниз), чтобы вызвать автоматическое затухание (см. параграф ниже). Это движение должно быть выполнено менее чем за 4 секунды на высоте от 5 до 10 мм. Затем закройте вентиль, чтобы прекратить подачу газа горелки после охлаждения электрода.

Автоматический наклон дуги с регулируемым временем
Активация функции:
Это соответствует окончанию времени сварки, необходимого для постепенного снижения сварочного тока до остановки дуги. Эта функция помогает избежать трещин и кратеров в конце сварки.

GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (4)

  1. Нажмите селекторный переключатель (5)
  2. Установите желаемый автоматический наклон дуги от 1 до 10 секунд (отображение (1)) с помощью клавиши
  3. Подтвердите требуемую цифру, нажав кнопку выбора (5).

Рекомендуемые комбинации / Заточка электродов

GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (5)

Чтобы оптимизировать работу, вы должны использовать электрод, отшлифованный, как показано ниже:

GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (6)

УСТРАНЕНИЕ

аномалии Причины Средства защиты
ММА-ТИГ Устройство не подает ток, а желтый индикатор lamp термического дефекта (6) загорается.  Сработала тепловая защита сварочного аппарата. Дождитесь окончания времени охлаждения, около 2 минут. Индикатор lamp (7) выключается.
Дисплей включен, но устройство не подает ток. Кабель земли clamp или электрододержатель не подключен к сварочному аппарату.  Проверить соединения.
Если при включенном аппарате положить руку на корпус сварочного аппарата, вы почувствуете покалывание. Сварочный аппарат неправильно подключен к земле. Проверьте вилку и заземление вашей электрической сети.
Дисплей включен, но устройство не подает ток. Кабель земли clamp или электрододержатель не подключен к сварочному аппарату.  Проверить соединения.
При запуске на дисплее отображается . Объемtage не входит в диапазон (100–240 В переменного тока) Проверьте электроустановку.
TIG  Нестабильная дуга  По умолчанию исходит от вольфрамового электрода Используйте вольфрамовый электрод с

адекватный размер

Используйте хорошо подготовленный вольфрамовый электрод.
Слишком важен расход газа Уменьшить расход газа
 Вольфрамовый электрод окисляется и окисляется в конце сварки. Зона сварки Защитить зону сварки от потоков воздуха
Неисправность из-за пост-газа или подача газа была остановлена ​​преждевременно. Проверьте и затяните все газовые соединения. Подождите, пока электрод не остынет, прежде чем останавливать подачу газа.
Электрод плавится Ошибка полярности Убедитесь, что земля кл.amp действительно связано с +

ЗАПЧАСТИ

GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (7)

  ОБОЗНАЧЕНИЕ Е200 ФВ
1 Соединители 51469
2  Монитор 51914
3 Электронная карта 97143C
4 Шнур питания 21480
5  Вентилятор 51021
6  Защитный экран 51010
7 Футов 71140

ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (8)

ИНТЕРФЕЙС

GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (9)

  1. Монитор
  2. Индикатор режима «электродная сварка» (ММА)
  3. Индикатор режима «сварка неплавящимся электродом» (TIG)
  4. Выберите кнопку « + или – »
  5. Проверка выбора кнопки
  6. Индикатор тепловой защиты
  7. Кнопка в режиме ожидания / EIN- AUS- Taste

ГАРАНТИИ

Гарантия распространяется на дефекты изготовления в течение 2 лет с даты покупки (детали и сборка). Гарантия не распространяется:

  • Транзитный урон.
  • Нормальный износ деталей (напр.: кабели, кл.ampс и др.).
  • Повреждения из-за неправильного использования (ошибка электропитания, падение оборудования, разборка).
  • Отказы, связанные с окружающей средой (загрязнение, ржавчина, пыль).
    В случае неисправности верните устройство вашему дистрибьютору вместе с:
  • Подтверждение покупки (чек и т. д.)
  • Описание обнаруженной неисправности

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

  GYSMI E200 FV
 первичная
Источник питания voltage 230 В +/- 15% 110 В +/- 15%
Частота сети 50 / 60 Гц
Количество фаз 1
взрыватель 16 20
Максимальный эффективный ток питания I1eff 16 20
 Максимальный ток питания I1max 33 35
Сечение сетевого кабеля 3 x 2.5 мм²
Максимальная потребляемая активная мощность 6.3 кВт
Простой расход 6.55 W
КПД при I2max 85%
 Коэффициент мощности при I2max (λ) 0.92
 класс ЭМС A
 Старшая школа MMA TIG MMA TIG
Объем без нагрузкиtage 96 V
Тип сварочного тока DC
Режимы сварки ММА, ТИГ (Подъем)
Минимальный сварочный ток 10
Нормальный выходной ток (I2) 10  200 А 10  200 А 10  130 А 10  130 А
Обычный объемtagе выход (U2) 20.4  28 В 10.4  18 В 20.4  25.2 В 10.4  15.2 В
Стандарт EN60974-1.

Норма EN60974-1

ПВ% при 40°C (10 мин)* Норма EN60974-1. Imax 20% 27% 39% 58%
60% 120 140 95 125
100% 90 115 80 100
       
Рабочая температура -10°С  +40°С
 Температура хранения -20°С  +55°С
 Уровень защиты IP21
Минимальный класс изоляции катушки B
Размеры (ДхШхВ) 27 х 21 х 14 см
Вес 5.5 кг

СИМВОЛЫ

GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (10) — Осторожность ! Прочтите руководство пользователя.
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (11) – Однофазный инвертор, преобразователь-выпрямитель
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (12)  – Электродная сварка (MMA – Manual Metal Arc)
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (13)   – сварка (вольфрамовый инертный газ)
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (14) – Адаптирован для сварки в средах с повышенным риском поражения электрическим током. Однако сварочный аппарат не следует размещать в таких местах.
  GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (15) – Сварка постоянным током
Uo  – Номинальный объем без нагрузкиtage
Х(40°С) – X : рабочий цикл при …%
 I2 – I2 : соответствующий условный сварочный ток
A – Amps
 U2 U2: обычный объемtages в соответствующей нагрузке
V  — Вольт
Hz  – Герц
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (16) – Однофазный источник питания 50 или 60 Гц
U1  – номинальный объем подачиtage
 I1max – Номинальный максимальный ток питания (действующее значение)
I1эфф – Максимальный эффективный ток питания
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (17) – Устройство соответствует Европейской директиве. Сертификат соответствия доступен на нашем webсайт.
EN60974-1 EN60974-10

Класс A

 – Устройство соответствует стандарту EN60974-1, EN60974-10, класс A в отношении сварочных аппаратов.
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (18) – Требуется раздельный сбор – Не выбрасывать в бытовую мусорную корзину
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (19)  — Знак соответствия ЕАС (Евразийская экономическая комиссия)
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (20) – CMIM: марокканская сертификация
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (21) – Материал соответствует британским требованиям. Британская декларация о соответствии доступна на нашем webсайте (см. обложку).
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (22)  – Информация о тепловой защите
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (23) mise enmarche – ожидание
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (24) – Средство отключения от сети – сетевой штепсель в сочетании с домашней установкой. Доступность вилки должна быть обеспечена пользователем.
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (25) – количество нормированных электродов, свариваемых за 1 час непрерывной работы, деленное на количество электродов, свариваемых в тех же условиях без теплового отключения.
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (26) – количество стандартизированных электродов, свариваемых за 1 час при 20°С, с выдержкой 20 с. между каждым электродом. — Анзаль дер Стандарт
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (27)  – Вентилируемый
GYSMI-E200-FV-однофазный портативный сварочный аппарат- (28) – Производитель продукта вносит свой вклад в переработку своей упаковки, внося свой вклад в глобальную систему переработки.

ГИС САС
1, rue de la Croix des Landes CS 54159
53941 СЕН-БЕРТЕВЕН Cedex Франция

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.gys.fr
    Дуговая сварка, зарядные устройства и кузовной ремонт | GYS
  • Home
  • Categories
  • TIG Welders
  • Hand held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home


Hand held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home


Hand-held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home


Hand-held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home


Hand-held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home


Hand-held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home


Hand-held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home


Hand-held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home


Hand held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home


Hand-held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home


Hand-held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home


Hand-held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home


Hand-held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home


Hand-held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home


Hand-held Digital Display Fully Intelligent 220v Handheld Household mini arc welding machine for home

  • 814 Reviews
  • 17 Questions
  • Category: TIG Welders >>>
  • Supplier: Yongkang,Yibo,Electric,Appliance,Co.,ltd.

Price:RUB 7,157.11

Price in USD:Details

Quantity:

Product Overview

Description

Quick Details

Phase: 2 phase
Place of Origin: ZHE
Warranty: 3 months
For Material Type: Steel,Mild Steel,stainless steel,Cast Iron
Welding Process: arc
Max Material Thickness: 10MM
Model Number: YB-1000H
Feature: Portable Welding
Weight: 1.5KG
Certification: CE
Customized support: OEM
MOQ: 1 PC
Brand Name: HANSHI
Product name: Welding Machine
COLOR: Customized
Voltage: AC220V 15%
Dimension (L x W x H): 24*23*8CM
Frequency: 50 /60 Hz
Delivery: 5-15days
Power Factor: 0.7
Application: Stainless Steel
Rated Output Current: 120A
Key Word: Manual Metal Arc Welder
Packaging Detail: 6pcs/ctn
size of one carton :63*38*39cm
Selling Units: Single item
Single package size: 36X30X11.5 cm
Single gross weight: 2.83 KG
Package Preview: https://sc03.alicdn.com/kf/H53c97f4f3c9e4440a57503e5861602d1f.jpg_640x640.jpg,https://sc03.alicdn.com/kf/H512156d7d60e4c1695053eecbd1de499x.jpg_640x640.jpg

We Recommend

ZX7-200 120A Portable Electric stick Welder Inverter Arc Welding Machine IGBT Technology pwm easy weld

US $30.00-$32.00

Iron IGBT Technology Tig Welder TIG MMA 220V Argon Tig Control Welding Machine Stainless Steel Max Smart OEM Customized Support

US $48.00-$63.00

Hot Sale Competitive Price Factory Directly Supply Nb-200 Ac Dc Tig Welder Aluminum Welding Machine

US $135.52-$146.36

Portable professional NBC Competitive Price Factory Directly Supply Nb-200 Ac Dc Welder Aluminum Welding Machine

US $135.52-$146.36

Smart inverter NBC portable Factory Directly Supply Nb-200 Ac Dc Welder Aluminum Welding Machine

US $135.52-$146.36

Advanced technology inverter NBC portable Factory Directly Supply Nb-200 Ac Dc Welder Aluminum Welding Machine

US $135.52-$146.36

×

Сейчас вы находитесь в городе Москва

Выберите город, в который Вы хотите осуществить доставку

Portable Handheld Intelligent Electric Welding Machine Mini 3000W for Iron Steel

18 078

3000W Handheld Portable Arc Welding Machine Automatic Intelligent Welding Tool

18 078

Portable Handheld Intelligent Electric Welding Machine Mini 3000W For Iron Steel

29 454

Mini Welding Machine Digital Intelligent Handheld Digital Electric Welder 3000W

33 906

Intelligent Digital Display Handheld Electric Welding Machine 3000W For Steel

28 752

Digital Intelligent 3000W 110V Handheld Welder Welding Machine For Iron Steel

30 691

220V 3000W Handheld Arc Welding Machine Automatic Digital Intelligent Welding

25 372

3000W 110V Digital Intelligent Handheld Welder Welding Machine For Iron Steel

30 854

3000w handheld intelligent electric arc welding machine automatic welding tools, а также миллионы оригинальных товаров с возможностью доставки в Москву, Санкт-Петербург и другие города России.

Есть вопросы? Спросите нас!

Portable Handheld Intelligent Electric Welding Machine Mini 3000W For Iron Steel

29 142

Handheld Electric Welding Machine Full Digital Intelligent Welding Machine 3000W

27 527

Portable Handheld Intelligent Electric Welding Machine Mini 3000W For Iron Steel

30 597

Portable Handheld Intelligent Electric Welding Machine Mini 3000W For Iron Steel

29 454

Handheld 110V Arc Electric Welding Digital Intelligent Welder machine Tools Kit

33 334

3000W Handheld Small Arc Welder Machine Automatic Digital Intelligent Welding

35 485

3000W INTELLIGENT DIGITAL DISPLAY HANDHELD ELECTRIC WELDING MACHINE FOR STEEL

17 162

Portable Handheld Intelligent Electric Welding Machine Mini 3000W For Iron Steel

30 597

Portable Handheld Intelligent Electric Welding Machine Mini 3000W For Iron Steel

27 539

В чем наша ценность

Покупки без ограничений

  • Доставка в любой город СНГ
  • Простой процесс оплаты
  • Каталог на русском языке

Доступ к 3 млн. товаров

  • Доставка в любой город СНГ
  • Простой процесс оплаты
  • Каталог на русском языке

Консолидация и сервис

  • Доставка в любой город СНГ
  • Простой процесс оплаты
  • Каталог на русском языке

Покупки в США и Европе — это просто

Вы делаете заказ — мы выкупаем товары и доставляем вам

Склад

$46

Косметика M.A.C.maccosmetics.com

$46

Часы Timexamazon.com

$15

Джинсы levi’sebay.com

К вам домойОтправляем в Россию и
во все страны СНГ

Начать выгодные покупки в зарубежных интернет-магазинах

INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE

IMPORTANT!!!

READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING,

USING, OR SERVICING THE WELDING MACHINE,

PAYING SPECIAL ATTENTION TO SAFETY RULES.

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IF YOU DO NOT FULLY

UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS.

1

INSTALLATION

This machine must be used for welding only.

In any case, it is essential to pay special attention to the

chapter on SAFETY PRECAUTIONS.

The symbols next to certain paragraphs indicate points

requiring extra attention, practical advice or simple

information.

This manual must be kept carefully in a place familiar to

everyone involved in using the machine. It must be consulted

whenever doubts arise and be kept for the entire life-span of

the machine; it will also be used for ordering spare parts.

1.1

PLACEMENT

Unpack the machine and place it in an adequately ventilated

area, dust-free if possible, taking care not to block the air

intake and outlet from the cooling slots.

CAUTION: REDUCED AIR CIRCULATION causes

overheating and could damage internal parts.

Keep at least 500 mm of free space around the device.

Never place any filtering device over the air intake points of

this welding machine.

The warranty shall become void if any type of filtering device

is used.

2 GENERAL DESCRIPTIONS

2.1 SPECIFICATIONS

This welding machine is a constant direct current power

source, created by the INVERTER technology, designed for

welding with coated electrodes and with the TIG procedure.

2.2 EXPLANATION OF TECHNICAL SPECIFICATIONS

IEC 974.I

The welder is manufactured according to this

.

EN 60947.I international standard.

………. Serial number which must be stated for any

.

demands relating to the welding machine.

1 ~

Single-phase static frequency converter-tran-

f

1

f

2

sformer-rectifier.

Drooping characteristic.

SMAW

… Suitable for welding with coated electrodes.

.

U

……….. Secondary no-load voltage (Peak value)

0

.

X

………… Duty cycle percentage

.

The duty cycle expresses the percentage of

10 minutes in which the welding machine can

operate at a determined current,without over

heating.

I

………… Welding current

2

.

U

……….. Secondary voltage with welding current I

2

.

U

……….. Rated supply voltage

1

.

1~50/60Hz Single-phase supply 50 or 60 Hz

I

………… Input current at the corresponding

1

.

welding current I

IP23

……. Grade of protection of frame

.

Grade 3 as a second digit means that this

unit is fit to work outside under the rain.

S

……….. Fit to work in high-risk areas.

.

NOTES:

In addition, the welding machine has been

. …

designed to work in areas with grade 3 of

pollution. (see IEC 664)

2.3 DESCRIPTION OF PROTECTIONS

2.3.1 Thermic protection

This unit is protected by a usually closed thermostat (25)

placed on the dissipator.

When

the

thermostat intervenes, the machine stops

supplying current, but the ventilator continues to work.

The intervention of the thermostat is indicated by the led

turning on (B) fig.2.

Do not switch the machine off before the led has turned off.

2.3.2 Blocking protection

This protection is located on the transformer primary and

turns on in the event of anomalies in the electronic power

section.

The intervention of this protection is indicated by the led

lighting up (C) fig.2.

If the light should turn on, turn welding machine off and try

turning it on again. If led should light up again, take it to the

nearest service center.

When you turn the machine off, the led (C) flashes for

a few seconds. Wait at least 10 seconds before opening

the machine or turning it on again.

3 INSTALLATION

3.1 STARTUP

This unit must be installed by skilled personnel. All fittings

must be in conformity with the existing rules and in full

compliance with safety regulations.

(CENELEC HD 427).

3.2 UNIT DESCRIPTION

A) Current regulating knob

B) Led thermostat intervention

C) Led block

D) Negative output terminal

E) Positive output terminal

F) Switch

G) Mains cable

2.

2

7

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Digital display 12 channel receiver инструкция на русском
  • Digital cooking thermometer timer инструкция на русском языке
  • Digital clamp meter dt266 инструкция на русском
  • Digital clamp meter dt 266 инструкция на русском языке
  • Digital clamp meter dm6266 инструкция на русском