Должностная инструкция сурдопереводчика по стандарту

Сохраните этот документ у себя в удобном формате. Это бесплатно.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

сурдопереводчика

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность сурдопереводчика «____________» (далее — «Организация»).

1.2. Сурдопереводчик назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом Руководителя Организации.

1.3. Сурдопереводчик подчиняется непосредственно ___________ Организации.

1.4. На должность сурдопереводчика назначается лицо, имеющее ________ профессиональное образование и стаж работы по специальности ____ лет (без предъявления требований к стажу работы).

1.5. Сурдопереводчик должен знать:

— дактильно-жестовый язык, методику его совершенствования, культуру и полноту его выполнения;

— постановления, распоряжения, приказы и другие нормативно-правовые акты соответствующих федеральных органов исполнительной власти, касающиеся трудового устройства, получения образования и обслуживания работников с нарушением слуха;

— специальную психологию, медицинские и технические аспекты реабилитации лиц, имеющих нарушения слуха;

— основное технологическое оборудование и принципы его работы, специализацию цехов, участков, производственные связи между ними, профиль и особенности структуры организации, в которой работают граждане с нарушением слуха;

— законодательство о труде и охране труда Российской Федерации;

— правила внутреннего распорядка;

— правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

1.6. В период временного отсутствия сурдопереводчика его обязанности возлагаются на ____________.

2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

2.1. Сурдопереводчик осуществляет:

Перевод устной речи (телефонных переговоров, радио-, телевизионных передач, производственных совещаний, собраний, бесед, проведение учебных занятий и т.п.) посредством жестового языка (прямой перевод) для глухих работников организаций.

Перевод устной речи посредством жестового языка глухих и дактилологии при общении глухих граждан.

Обратный перевод жестовой речи глухих граждан и дактилологии в устную речь.

Постоянную работу по унификации жестов для достижения лучшего взаимопонимания глухих работников в организациях и в учебных заведениях, имеющих группы неслышащих, а также в системе Всероссийского общества глухих.

Участие в работе кабинетов речи и чтения с губ, способствуя дальнейшему развитию остаточного слуха и словесной речи лиц с недостатками слуха.

Представление интересов глухих граждан при посещении ими организаций, обеспечивая взаимопонимание глухих граждан и работников организаций.

Организацию культурно-досуговой и социально-реабилитационной работы среди лиц с недостатками слуха.

Участие совместно с отделом кадров организаций в организации труда и эффективной расстановке глухих и слабослышащих работников на производственных участках, а также в контроле над посещаемостью и успеваемостью глухих и слабослышащих учащихся, выполнением ими производственной практики, ведении установленной документации.

Работу с руководителями производственных подразделений, осуществляя перевод инструктажа при обучении глухих и слабослышащих работников безопасным методам труда, разъяснении им производственных заданий.

Организацию работы по повышению квалификации работников совместно с руководителями производственных подразделений.

Постоянное пополнение своих знаний нормированной жестовой речи, совершенствование техники владения специфическими средствами общения глухих.

3. ПРАВА

Сурдопереводчик имеет право:

3.1. Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности сурдопереводчика.

3.2. Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения оперативных вопросов производственной деятельности, входящей в компетенцию сурдопереводчика.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Сурдопереводчик несет ответственность за:

4.1. Необеспечение выполнения своих функциональных обязанностей.

4.2. Недостоверную информацию о состоянии выполнения работы.

4.3. Невыполнение приказов, распоряжений и поручений Руководителя Организации.

4.4. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности Организации и его работникам.

4.5. Необеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ

5.1. Режим работы сурдопереводчика определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Организации.

5.2. В связи с производственной необходимостью сурдопереводчик обязан выезжать в служебные командировки (в т.ч. местного значения).

    С инструкцией ознакомлен  _______________________/_____________________
                                     (подпись)

Сохраните этот документ сейчас. Пригодится.

dolzhnostnaya-instruktsiya-surdoperevodchika

Форма подготовлена с использованием правовых актов по состоянию на 14.08.2008.

УТВЕРЖДАЮ

Руководитель «_____________»

_____________ (____________)

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

сурдопереводчика

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность сурдопереводчика «____________» (далее — «Организация»).

1.2. Сурдопереводчик назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом Руководителя Организации.

1.3. Сурдопереводчик подчиняется непосредственно ___________ Организации.

1.4. На должность сурдопереводчика назначается лицо, имеющее ________ профессиональное образование и стаж работы по специальности ____ лет (без предъявления требований к стажу работы).

1.5. Сурдопереводчик должен знать:

— дактильно-жестовый язык, методику его совершенствования, культуру и полноту его выполнения;

— постановления, распоряжения, приказы и другие нормативно-правовые акты соответствующих федеральных органов исполнительной власти, касающиеся трудового устройства, получения образования и обслуживания работников с нарушением слуха;

— специальную психологию, медицинские и технические аспекты реабилитации лиц, имеющих нарушения слуха;

— основное технологическое оборудование и принципы его работы, специализацию цехов, участков, производственные связи между ними, профиль и особенности структуры организации, в которой работают граждане с нарушением слуха;

— законодательство о труде и охране труда Российской Федерации;

— правила внутреннего распорядка;

— правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

1.6. В период временного отсутствия сурдопереводчика его обязанности возлагаются на ____________.

2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

2.1. Сурдопереводчик осуществляет:

Перевод устной речи (телефонных переговоров, радио-, телевизионных передач, производственных совещаний, собраний, бесед, проведение учебных занятий и т.п.) посредством жестового языка (прямой перевод) для глухих работников организаций.

Перевод устной речи посредством жестового языка глухих и дактилологии при общении глухих граждан.

Обратный перевод жестовой речи глухих граждан и дактилологии в устную речь.

Постоянную работу по унификации жестов для достижения лучшего взаимопонимания глухих работников в организациях и в учебных заведениях, имеющих группы неслышащих, а также в системе Всероссийского общества глухих.

Участие в работе кабинетов речи и чтения с губ, способствуя дальнейшему развитию остаточного слуха и словесной речи лиц с недостатками слуха.

Представление интересов глухих граждан при посещении ими организаций, обеспечивая взаимопонимание глухих граждан и работников организаций.

Организацию культурно-досуговой и социально-реабилитационной работы среди лиц с недостатками слуха.

Участие совместно с отделом кадров организаций в организации труда и эффективной расстановке глухих и слабослышащих работников на производственных участках, а также в контроле над посещаемостью и успеваемостью глухих и слабослышащих учащихся, выполнением ими производственной практики, ведении установленной документации.

Работу с руководителями производственных подразделений, осуществляя перевод инструктажа при обучении глухих и слабослышащих работников безопасным методам труда, разъяснении им производственных заданий.

Организацию работы по повышению квалификации работников совместно с руководителями производственных подразделений.

Постоянное пополнение своих знаний нормированной жестовой речи, совершенствование техники владения специфическими средствами общения глухих.

3. ПРАВА

Сурдопереводчик имеет право:

3.1. Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности сурдопереводчика.

3.2. Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения оперативных вопросов производственной деятельности, входящей в компетенцию сурдопереводчика.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Сурдопереводчик несет ответственность за:

4.1. Необеспечение выполнения своих функциональных обязанностей.

4.2. Недостоверную информацию о состоянии выполнения работы.

4.3. Невыполнение приказов, распоряжений и поручений Руководителя Организации.

4.4. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности Организации и его работникам.

4.5. Необеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ

5.1. Режим работы сурдопереводчика определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Организации.

5.2. В связи с производственной необходимостью сурдопереводчик обязан выезжать в служебные командировки (в т.ч. местного значения).

    С инструкцией ознакомлен  _______________________/_____________________

                                     (подпись)

УТВЕРЖДАЮ:

_______________________________

[Наименование должности]

_______________________________

_______________________________

[Наименование организации]

_______________________________

_______________________/[Ф.И.О.]/

«______» _______________ 20___ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Переводчика русского жестового языка

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность переводчика русского жестового языка [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).

1.2. Переводчик русского жестового языка относится к категории специалистов, назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. Переводчик русского жестового языка подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.4. На должность переводчика русского жестового языка назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование по специальности «Организация сурдокоммуникации» без предъявления требований к стажу работы либо среднее профессиональное образование и дополнительное профессиональное образование без предъявления требований к стажу работы.

1.5. Переводчик русского жестового языка должен знать:

  • законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, нормативные и методические документы по направлению сферы деятельности, в которой осуществляется перевод посредством русского жестового языка, а также касающиеся прав инвалидов по слуху;
  • русский жестовый язык как лингвистическую систему;
  • русский язык как лингвистическую систему;
  • диалекты и стили русского жестового языка;
  • терминологию, соответствующую сфере применения русского жестового языка;
  • основы сурдопедагогики, дефектологии, сурдологии;
  • психологические особенности лиц с нарушением слуха;
  • основы организационно-управленческой деятельности;
  • медико-социальной экспертизы;
  • реабилитационной работы с лицами, имеющими нарушение слуха;
  • профессиональную этику;
  • основы трудового законодательства;
  • правила внутреннего трудового распорядка;
  • правила по охране труда и пожарной безопасности.

1.6. В своей деятельности переводчик русского жестового языка руководствуется:

  • нормативными актами и методическими материалами по вопросам выполняемой работы;
  • правилами внутреннего трудового распорядка;
  • приказами и распоряжениями руководителя Компании и непосредственного руководителя;
  • настоящей должностной инструкцией;
  • правилами по охране труда, производственной санитарии и противопожарной защите.

1.7. В период временного отсутствия переводчика русского жестового языка (отпуск, болезнь, прочее), его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя], который назначается в установленном порядке, приобретает соответствующие права и несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей, возложенных на него в связи с замещением.

2. Должностные обязанности

Переводчик русского жестового языка выполняет следующие должностные обязанности:

2.1. Осуществляет прямой перевод устной речи (синхронный, последовательный) посредством русского жестового языка для лиц с нарушением слуха, владеющих русским жестовым языком.

2.2. Осуществляет обратный перевод (синхронный, последовательный) русского жестового языка в устную речь для слышащих граждан.

2.3. Выполняет достоверный перевод (прямой и обратный) посредством русского жестового языка лицам с нарушением слуха и слышащим гражданам, обеспечивая взаимопонимание между ними.

2.4. Обеспечивает точное соответствие перевода устной речи на русский жестовый язык по смысловому содержанию, соблюдение установленных научных, технических и других терминов и определений.

2.5. Сопровождает лиц с нарушением слуха, владеющих русским жестовым языком, в различные организации (органы социальной защиты, поликлиники и др.).

2.6. Ведет работу по уточнению и унификации перевода новых терминов, понятий и определений, встречающихся в русском языке.

В случае служебной необходимости переводчик русского жестового языка может привлекаться к выполнению своих должностных обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном положениями федерального законодательства о труде.

3. Права

Переводчик русского жестового языка имеет право:

3.1. Требовать от руководства Компании оказания содействия в исполнении своих обязанностей.

3.2. Повышать свою квалификацию.

3.3. Знакомиться с проектами решений руководства Компании, касающимися его деятельности.

3.4. Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности.

3.5. Получать от работников Компании информацию, необходимую для осуществления своей деятельности.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1 Переводчик русского жестового языка несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ – и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.1.7. Совершенные в процессе осуществления своей деятельности правонарушения – в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством РФ.

4.1.8. Причинение материального ущерба и/или убытков организации или третьим лицам, связанных с действием или бездействием во время исполнения служебных обязанностей.

4.2. Оценка работы переводчика русского жестового языка осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем – регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия – периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы переводчика русского жестового языка является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

5. Условия работы

5.1. Режим работы переводчика русского жестового языка определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

5.2. В связи с производственной необходимостью переводчик русского жестового языка обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

6. Право подписи

6.1. Переводчику русского жестового языка для обеспечения его деятельности предоставляется право подписи информационно-справочных документов по вопросам, входящим в его функциональные обязанности.

С инструкцией ознакомлен ___________/____________/ «__» _______ 20__ г.

(подпись)

Официальное опубликование правовых актов

Официальное опубликование правовых актов

ОФИЦИАЛЬНОЕ ОПУБЛИКОВАНИЕ

  • Сегодня
  • Неделя
  • Месяц
  • ПОИСК
  • КАЛЕНДАРЬ ОПУБЛИКОВАНИЯ
  • Сегодня
  • Неделя
  • Месяц
  • ПОИСК
  • КАЛЕНДАРЬ ОПУБЛИКОВАНИЯ

Приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 14.01.2022 № 13н
«Об утверждении профессионального стандарта «Переводчик русского жестового языка»
(Зарегистрирован 16.02.2022 № 67315)

Номер опубликования: 0001202202160034

Дата опубликования:
16.02.2022

1
10
20
50
ВСЕ

1 2 3 4 … 25


Страница №1
из 25:
Увеличить

1 2 3 4 … 25

Отправить документ

Email

Введите символы

Введите символы

Подробнее

Обновить

Содержание

  1. Основные задачи сурдопедагога:
  2. Что должен знать и уметь сурдопедагог
  3. Права
  4. Ответственность
  5. I. общие сведения
  6. Где работают сурдопедагоги?
  7. Должностная инструкция сурдопереводчика — образец 2021
  8. Как стать сурдопедагогом
  9. Обучение специалиста
  10. Оплата труда специалиста
  11. Проект приказа министерства труда и социальной защиты рф «об утверждении профессионального стандарта «педагог-дефектолог (учитель-логопед, сурдопедагог, олигофренопедагог, тифлопедагог)» (подготовлен минтрудом россии 15.09.2021)
  12. Профессиональный стандарт
    Педагог-дефектолог (учитель-логопед, сурдопедагог, олигофренопедагог, тифлопедагог)
  13. I. общие сведения
  14. Профессия: сурдопедагог
  15. Учитель-сурдопедагог
  16. Чем занимается сурдопедагог?

Основные задачи сурдопедагога:

  • Выявление снижения слуха у детей;
  • Психолого-педагогическое обследование детей с нарушением слуха;
  • Разработка индивидуальных коррекционных программ;
  • Создание индивидуальных условий для развития слабослышащего/неслышащего ребенка;
  • Консультация детей и родителей.

Что должен знать и уметь сурдопедагог

Сурдопедагог должен знать методики диагностики, обучения и развития глухих и слабослышащих детей, обладать знаниями по педагогике и психологии, понимать особенности психологии глухого ребенка, владеть основами медицины, уметь оказать первую помощь, видеть возможности компенсации слуховых отклонений.

Сурдопедагог знает анатомию, физиологию и патологию органов слуха, речи, зрения у детей. Он знает и умеет применять методики развития слухового восприятия у детей с нарушениями слуха и методику развития речи глухих детей.

Права

Учитель-дефектолог имеет право:

3.1. На все предусмотренные законодательством Российской Федерации социальные гарантии, в том числе:

— на сокращенную продолжительность рабочего времени;

— на дополнительное профессиональное образование по профилю педагогической деятельности не реже чем один раз в три года;

— на ежегодный основной удлиненный оплачиваемый отпуск, продолжительность которого определяется Правительством Российской Федерации;

— на длительный отпуск сроком до одного года не реже чем через каждые десять лет непрерывной педагогической работы;

— на досрочное назначение трудовой пенсии по старости;

— на предоставление вне очереди жилого помещения по договору социального найма (если работник состоит на учете в качестве нуждающегося в жилом помещении);

— на предоставление жилого помещения специализированного жилищного фонда;

— на предоставление компенсации расходов на оплату жилого помещения, отопления и освещения [для проживающих и работающих в сельских населенных пунктах, рабочих поселках (поселках городского типа)];

— на оплату дополнительных расходов на медицинскую, социальную и профессиональную реабилитацию в случаях повреждения здоровья вследствие несчастного случая на производстве и получения профессионального заболевания.

3.2. Знакомиться с проектами решений руководства, касающимися его деятельности.

3.3. По вопросам, находящимся в его компетенции, вносить на рассмотрение руководства предложения по улучшению деятельности организации и совершенствованию методов работы, а также варианты устранения имеющихся в деятельности организации недостатков.

3.4. Получать от структурных подразделений и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения его должностных обязанностей.

3.5. Требовать создания условий для выполнения профессиональных обязанностей, в том числе предоставления необходимого оборудования, инвентаря, рабочего места, соответствующего санитарно-гигиеническим правилам и нормам и т. д.

3.6. Повышать свою профессиональную квалификацию.

3.7. [Иные права, предусмотренные Трудовым законодательством Российской Федерации].

Ответственность

Учитель-дефектолог несет ответственность:

4.1. За нарушение Устава образовательной организации.

4.2. За применение, в том числе однократное, методов воспитания, связанных с физическим и (или) психическим насилием над личностью обучающегося.

4.3. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных трудовым законодательством Российской Федерации.

4.4. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.

4.5. За причинение материального ущерба — в пределах, определенных трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.

Должностная инструкция разработана в соответствии с [наименование, номер и дата документа].

Руководитель кадровой службы

[инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

Согласовано:

[должность]

[инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

С инструкцией ознакомлен:

[инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

ГАРАНТ:

Примечание: Наименование должности «логопед» предусмотрено для организаций сферы здравоохранения и социального обслуживания, осуществляющих образовательную деятельность в качестве дополнительного вида деятельности.

I. общие сведения

1 Общероссийский классификатор занятий

2 Общероссийский классификатор видов экономической деятельности

3 Трудовой Кодекс Российской Федерации (статья 331)

4 Единый квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и служащих

5 Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов

6 Общероссийский классификатор специальностей по образованию

Где работают сурдопедагоги?

Сурдопедагоги могут работать в школе – учителями, воспитателями в специализированных интернатах, санаториях, реабилитационных медицинских центрах. Ведут занятия в коррекционных группах и классах общеобразовательных учебных заведений, где реализуются программы интегрированного и инклюзивного образования. Сурдопедагог может вести частную практику, проводить консультации, работать тьютором.

Должностная инструкция сурдопереводчика — образец 2021

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

сурдопереводчика

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность сурдопереводчика «____________» (далее — «Организация»).

1.2. Сурдопереводчик назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом Руководителя Организации.

1.3. Сурдопереводчик подчиняется непосредственно ___________ Организации.

1.4. На должность сурдопереводчика назначается лицо, имеющее ________ профессиональное образование и стаж работы по специальности ____ лет (без предъявления требований к стажу работы).

1.5. Сурдопереводчик должен знать:

— дактильно-жестовый язык, методику его совершенствования, культуру и полноту его выполнения;

— постановления, распоряжения, приказы и другие нормативно-правовые акты соответствующих федеральных органов исполнительной власти, касающиеся трудового устройства, получения образования и обслуживания работников с нарушением слуха;

— специальную психологию, медицинские и технические аспекты реабилитации лиц, имеющих нарушения слуха;

— основное технологическое оборудование и принципы его работы, специализацию цехов, участков, производственные связи между ними, профиль и особенности структуры организации, в которой работают граждане с нарушением слуха;

— законодательство о труде и охране труда Российской Федерации;

— правила внутреннего распорядка;

— правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

1.6. В период временного отсутствия сурдопереводчика его обязанности возлагаются на ____________.

2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

2.1. Сурдопереводчик осуществляет:

Перевод устной речи (телефонных переговоров, радио-, телевизионных передач, производственных совещаний, собраний, бесед, проведение учебных занятий и т.п.) посредством жестового языка (прямой перевод) для глухих работников организаций.

Перевод устной речи посредством жестового языка глухих и дактилологии при общении глухих граждан.

Обратный перевод жестовой речи глухих граждан и дактилологии в устную речь.

Постоянную работу по унификации жестов для достижения лучшего взаимопонимания глухих работников в организациях и в учебных заведениях, имеющих группы неслышащих, а также в системе Всероссийского общества глухих.

Участие в работе кабинетов речи и чтения с губ, способствуя дальнейшему развитию остаточного слуха и словесной речи лиц с недостатками слуха.

Представление интересов глухих граждан при посещении ими организаций, обеспечивая взаимопонимание глухих граждан и работников организаций.

Организацию культурно-досуговой и социально-реабилитационной работы среди лиц с недостатками слуха.

Участие совместно с отделом кадров организаций в организации труда и эффективной расстановке глухих и слабослышащих работников на производственных участках, а также в контроле над посещаемостью и успеваемостью глухих и слабослышащих учащихся, выполнением ими производственной практики, ведении установленной документации.

Работу с руководителями производственных подразделений, осуществляя перевод инструктажа при обучении глухих и слабослышащих работников безопасным методам труда, разъяснении им производственных заданий.

Организацию работы по повышению квалификации работников совместно с руководителями производственных подразделений.

Постоянное пополнение своих знаний нормированной жестовой речи, совершенствование техники владения специфическими средствами общения глухих.

3. ПРАВА

Сурдопереводчик имеет право:

3.1. Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности сурдопереводчика.

3.2. Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения оперативных вопросов производственной деятельности, входящей в компетенцию сурдопереводчика.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Сурдопереводчик несет ответственность за:

4.1. Необеспечение выполнения своих функциональных обязанностей.

4.2. Недостоверную информацию о состоянии выполнения работы.

4.3. Невыполнение приказов, распоряжений и поручений Руководителя Организации.

4.4. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности Организации и его работникам.

4.5. Необеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ

5.1. Режим работы сурдопереводчика определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Организации.

5.2. В связи с производственной необходимостью сурдопереводчик обязан выезжать в служебные командировки (в т.ч. местного значения).

    С инструкцией ознакомлен  _______________________/_____________________
                                     (подпись)

Как стать сурдопедагогом

Кандидату необходимо окончить высшее, желательно педагогическое учебное заведение, выбрав специализацию «Сурдопедагогика». Приведем несколько вузов, где можно получить профессию сурдопедагога:

  • Московский педагогический государственный университет (МПГУ);
  • Московский городской педагогический университет (МГПУ);
  • Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова (МГГУ им. М.А. Шолохова);
  • Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена (РГПУ им. А.И. Герцена), Санкт-Петербург.

Сурдопедагоги работают в специализированных школах и детских садах, в обычных школах, где есть классы для слабослышащих или глухих детей. Также этого специалиста можно встретить в медицинских центрах, консультативно-диагностических и реабилитационных учреждениях.

Обучение специалиста

Сурдопедагог – специалист с высшим педагогическим образованием по специальности «Сурдопедагогика».

Неполный перечень учебных заведений

Оплата труда специалиста

Заработная плата сурдопедагога зависит от места работы, квалификации специалиста, его опыта и учебной нагрузки. В среднем, оплата труда может варьироваться от 30 до 85 тысяч рублей в месяц. Сурдопедагог, ведущий частную практику, получает оплату за один академический час и назначать ее самостоятельно.

Проект приказа министерства труда и социальной защиты рф «об утверждении профессионального стандарта «педагог-дефектолог (учитель-логопед, сурдопедагог, олигофренопедагог, тифлопедагог)» (подготовлен минтрудом россии 15.09.2021)

Досье на проект

Пояснительная записка

В соответствии с пунктом 16 Правил разработки, утверждения и применения профессиональных стандартов, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 22 января 2021 г. N 23 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2021, N 4, ст. 293; 2021, N 39, ст. 5266), приказываю:

Утвердить прилагаемый профессиональный стандарт «Педагог-дефектолог (учитель-логопед, сурдопедагог, олигофренопедагог, тифлопедагог)».

Утвержден
приказом Министерства
труда и социальной защиты Российской Федерации
от «__» ______2021 г. N__

Профессиональный стандарт
Педагог-дефектолог (учитель-логопед, сурдопедагог, олигофренопедагог, тифлопедагог)

I. общие сведения

1 Общероссийский классификатор занятий

2 Общероссийский классификатор видов экономической деятельности

3 Трудовой Кодекс Российской Федерации (статья 331)

4 Единый квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и служащих

5 Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов

6 Общероссийский классификатор специальностей по образованию

Профессия: сурдопедагог

Про дефектолога-логопеда знают все, а вот такая профессия, как сурдопедагог не пользуется повсеместной известностью. Это хорошо, потому, что сурдопедагог занимается с глухими и слабослышащими детьми, учит их, помогает адаптироваться в обществе, ставит и корректирует речь, разрабатывает методику по обучению и воспитанию детей с нарушениями слуха.

Причины нарушения слуха могут быть самыми различными. Это и последствия болезней (например, перенесенный в раннем детстве менингит может дать такие страшные осложнения), и наследственность, и особенности внутриутробного развития, родовые травмы, асфиксия в родах, и механические травмы уха, и черепно-мозговые травмы ребенка и многое другое.

Сурдопедагогика находится на стыке педагогики и медицины. С одной стороны, специалист этой профессии должен отлично знать способы и методы воспитания и обучения детей, а с другой – понимать особенности формирования слуха, функционирования органов, отвечающих за этот процесс, уметь диагностировать нарушения слуха и понимать причины эти нарушения вызвавших и принимать меры для коррекции такого состояния.

Учитель-сурдопедагог

Учитель-сурдопедагог — это специалист, занимающийся воспитанием и обучением детей, имеющих нарушения слуха (глухих, слабослышащих, позднооглохших; детей, перенесших кохлеарную имплантацию).

Ежегодно в общеобразовательные организации поступает все большее число таких учащихся. Присутствие и деятельность сурдопедагога — обязательное условие при создании инклюзивной образовательной среды, в которой учатся неслышащие дети.

Детям, имеющим нарушения слуха, не подготовленным в младенческий период и период дошкольного детства к инклюзивному обучению (а такая подготовка подразумевает формирование устноречевой коммуникации, активное пользование остаточным слухом, навыки самостоятельной учебной деятельности, готовность к пребыванию в социуме слышащих детей), а также тем, у кого помимо нарушения слуха выявляются и значительные дополнительные нарушения (зрения, интеллектуального развития и др.), — таким детям целесообразно учиться в СКОУ I или II вида. В то же время при должной подготовке и хорошо налаженном сопровождении ребенок с нарушенным слухом, в том числе после кохлеарной имплантации, может успешно учиться в общеобразовательной школе, на базе которой ему потребуется целенаправленная систематическая помощь сурдопедагога.

Профессиональная деятельность сурдопедагога многогранна. Основная ее задача — создание условий для разностороннего развития ребенка с нарушенным слухом и преодоления вторичных (т.е. обусловленных недостатком слуха) нарушений: в речевом развитии, в формировании и совершенствовании навыков пользования остаточным слухом в познавательной деятельности, в коммуникативных ситуациях, в повседневной жизни, а также в дальнейшем развитии устной и письменной речи, формировании и совершенствовании коммуникативных навыков, в содействии академической успешности такого ребенка.

В процессе профессиональной деятельности сурдопедагог решает следующие задачи:

• комплексной диагностики речевого развития ребенка —

выявление состояния устной речи: звукопроизношение, темпоритмических характеристик, активного словаря, навыков устноречевого общения; сформированности грамматического строя речи; уровня овладения лексическими единицами; состояния и проблем письменной речи и чтения, — все это направлено на определение структуры и степени выраженности речевых нарушений для построения программы коррекционной работы;

  • • изучения навыков слухового восприятия как речевых, так и неречевых звучаний;
  • • коррекционной работы по слухоречевой реабилитации детей с разными видами нарушений слуха, в том числе и детей с кохлеарными имплантами; проведения индивидуальных и групповых занятий по коррекции нарушений устной и письменной речи обучаемых с использованием программного материала учебных дисциплин гуманитарного цикла;
  • • участия в разработке АОП, методических рекомендаций по обучению детей с нарушениями слуха; подборе методов, форм и средств обучения, способствующих повышению усвоения учебного материала;
  • • проведения занятий, предусматривающих развитие зрительного, слухового, тактильно-вибрационного восприятий, обогащение житейского и социального опыта ребенка, расширение коммуникационных возможностей;
  • • систематического изучения динамики развития ребенка с нарушением слуха в процессе освоения АОП;
  • • взаимодействия со специалистами психолого-педагогического сопровождения — учителем класса, сурдопсихологом, социальным педагогом, тьютором — и с семьей ребенка;
  • • организации и соблюдения в классе правильного акустического и речевого режима;
  • • консультирования родителей, формирования их психолого-педагогической компетентности; обучения родителей доступным специализированным приемам развития слуха и речи у ребенка, подбора комплексов коррекционно-развивающих упражнений, направленных на развитие навыков письма и чтения;
  • • консультирования педагогических работников по использованию специальных методов и приемов оказания помощи ребенку с нарушениями слуха, а также по созданию специальной образовательной среды.

В содержание его профессиональной деятельности входит диагностическая, коррекционно-развивающая, организационно-методическая, консультативно-просветительская и профилактическая работа.

Коррекционно-педагогическая деятельность сурдопедагога осуществляется на основе программы коррекционной работы, входящей в структуру АОП, принятой в данной общеобразовательной организации.

Диагностическое направление включает комплексное изучение ребенка с нарушениями слуха, выявление индивидуальных особенностей слухоречевого развития и коммуникации, а также других проблем в его развитии, обучении и социализации. Обследование ребенка проводится в первые две недели сентября (с 1 по 15 сентября) и последние две недели учебного года (с 15 по 31 мая). Результаты обоих обследований обсуждается на заседании школьного ПМПК. Целесообразно предусмотреть промежуточное обследование, позволяющее откорректировать индивидуально-ориентиро- ванную программу коррекционной работы и сосредоточить внимание на наиболее стойких проблемах развития неслышащего ребенка. Итоговая диагностика представляет собой углубленное комплексное обследование, охватывающее изучение всех проявлений вторичных нарушений в развитии, а также выявляющее уровень сформированности всех видов универсальных учебных действий.

Коррекционно-развивающее направление работы сурдопедагога ставит своей целью реализацию коррекционно-развивающих программ с учетом структуры дефекта ребенка, его возраста и особенностей развития. В их содержание входят следующие аспекты:

  • • выбор оптимальных коррекционных программ, методик и приемов обучения в соответствии с ООП ребенка;
  • • организация и проведение индивидуальных и групповых занятий по коррекции нарушений устной и письменной речи, развитию слухового восприятия, а также по формированию коммуникативных навыков.

Организационно-методическое направление его деятельности заключается в разработке индивидуально-ориентированных коррекционно-развивающих программ, в участии в составлении АОП с учетом состояния развития речи ребенка и его слуховых возможностей, в подборе дидактических и методических материалов, а также ведении установленного школой перечня документации. Как и весь педагогический коллектив, сурдопедагог участвует во всех методических и дигностических мероприятиях школы, представляя там интересы детей с нарушениями слуха. В его ведении находится кабинет индивидуальных занятий; и его задача не только поддерживать его четкое функционирование, но и обогащать его методическое содержание.

Консультативно-просветительское направление работы предусматривает индивидуальное и групповое консультирование семьи по вопросам слухоречевого развития и коммуникации детей с нарушениями слуха, формирования психолого-педагогической компетентности родителей (или законных представителей), а также содействие им в проведении профориентационной работы с учащимся средних и старших классов. Сюда же относится консультирование педагогов и других участников образовательного процесса по вопросам слухоречевого и познавательного развития ребенка с нарушенным слухом, в том числе и с кохлеарными имплантами, по созданию слухоречевой развивающей среды и по другимим вопросам, связанным с развитием, обучением и воспитанием таких детей в инклюзивной практике. Сурдопедагог также консультирует администрацию образовательной организации в отношении организации специальных образовательных условий для неслышащих детей.

Профилактическая работа заключается в своевременном предупреждении возможности возникновения у ребенка с нарушеным слухом вторичных нарушений.

Все перечисленные аспекты деятельности сурдопедагога входят в единый процесс психолого-педагогического сопровождения детей в контексте всей школьной работы.

Чем занимается сурдопедагог?

Методика работы сурдопедагога зависит от множества факторов:

Сурдопедагог занимается адаптацией слабослышащих детей у жизни в обществе, помогает им сформировать речь и наладить процесс обучения в школе. Занятия с сурдопедагогом включают:

сурдопедагог1.jpg

Преимущества и недостатки профессии

Преимущества

Недостатки

Важные личные качества сурдопедагога

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция супервайзера торговых представителей
  • Должностная инструкция тендерного специалиста со стороны поставщика
  • Должностная инструкция супервайзера отдела продаж
  • Должностная инструкция тендерного специалиста в строительстве
  • Должностная инструкция супервайзера в гостинице