Дорма ес 200 изи инструкция

  • Home
  • Инструкции
  • Автоматика для дверей
  • DORMA
  • ES 200 EASY

DORMAАвтоматика для раздвижных дверей DORMA ES 200 EASY инструкция по монтажу на русском языке в формате pdf, размер файла 2.5 Mb. Используйте кнопки «Скачать инструкцию» или «Открыть в новом окне» (документ откроется в новом окне или вкладке браузера). Функция просмотра доступна при наличии плагина Adobe Acrobat в вашем браузере.

DORMA ES 200 EASY инструкция

Язык: Русский

Размер : 2.5 Mb

Формат файла: pdf

Добавлен: 21.06.2013

Руководство по установке

Предварительный просмотр

DORMA ES 200 EASY инструкция по монтажу

Информация, описание, технические характеристики изделия

Описание и информация о технических характеристиках по данному изделию пока что отсутствует. Содержание во всех разделах сайта периодически обновляется. Попробуйте зайти на страницу позже.

Отзывы по оборудованию и комментарии к материалу

Здесь можно оставить свои отзывы по оборудованию «DORMA ES 200 EASY — Раздвижные двери», а также написать комментарии к материалу.

DORMA

1. Commissioning

1. Commissioning

1.1 Please note:

Work on electrical

equipment

by properly qualified electricians.

Power supply (by others) with 16 A fuse protection

must be available.

Power cord must be double-insulated,

NYM. Do not use flat webbed house wires!

The maximum cable length of the external

components must not exceed 30 m.

1.2 Basic requirements:

• The operator is fully assembled.

• The protective earth (PE) is connected.

• The safety sensors are connected.

• Components supplied separately, such as

program switches, activators, radar motion

detectors, Night-/Sank

EMERGENCY OFF pushbuttons are installed

and connected .

• The end stops are adjusted so that both active

panels touch the end stops when the panels

have reached maximum opening width.

• When the door is closed, the active and the

passive door panel must not collide with the

sealing profiles.

• The door has to run smoothly. Check the length

of the connection screws of the toothed belt

Ij

and replace the screws if necessary.

Lll

Update (small motor)

The ES 200 control unit can be installed as a

replacement for older systems with GR 63×25 motors.

However, a special cable for the incremental encoder

with a pulse devider is required.

The following

procedure has to be observed:

— Install hardware.

— Set program switch to «OFF» and activate the

EMERGENCY OFF pushbutton.

— Reset system to original settings (factory settings):

Press and hold service key, switch on power supply.

— Release the service key as soon as the 8 on the

seven-segment display blinks twice.

— Adjust the GR 63×25 Motor via the pushbuttons on

the basic module (b

— Unatch the EMERGENCY OFF pushbutton.

— Perform a learning cycle.

A

Safeguarding of door:

The safety measures to safeguard the doors must

be made in accordance with the local (country-

specific) regulations.

Where sliding doors shall be operated in Germany

DIN 18650

according to

Standard), the specifications

industrial standard must be observed.

See: WN 057015 45-5-32

Easy

ES 200

ES 200

ES 200-20

ES 200 C048/

DAC 300

may only be performed

for example:

keyswitches and

=

0) or via PDA.

(German Industrial

stated in this

1.3 First Commissioning

1.3.1

Open the sliding panels half way.

ES200 Easy:

1.3.2

Set program switch to AUTOMATIC

ES200 I ES200-2D:

Set program switch to OFF

1.3.3

Unlatch the EMERGENCY OFF pushbutton

and bridge the light barriers. Duri ng the first

commissioning

of the system the infrared light

curtains or light barriers shall be replaced by

jumpers.(See connection diagram 056632-45532)

Following the iearning cycle, the first closing cycle

and the parameterization

of the control unit, the

infrared light curtains or light barriers have to be

connected and checked for proper functioning .

1.3.4

Insert the power plug and connect immediately

thereafter the rechargeable battery pack. (within max. 8 sec.)

.&

The door must perform a closing cycle at low

(creep) speed.

If the door performs an opening cycle, the

system must be set back to original sellings.

Disconnect the power plug so that the opening

cycle stops.

Proceed on 2. original sellings

If the door performs a closing cycle, proceed with the

learning cycle starting with the door closed.

Please note:

The light barriers and radar motion detectors are

disabled during the learning cycle, as it has to be

performed without

interruptions.

In case that a fauit or error should occur during this

procedure, the learning cycle will be interrupted

needs to be started anew.

1.3.5

Performing the learning cycle:

ES200Easy.

press and hold SELECT button for 3 sec. Then the

door will perform a learning cycle.

ES200/ES 200-2D/ES 200 C048I DAC300:

press SERVICE button.

• Press and hold SERVICE/SELECT bullon until

the door commences with the learning cycle. The

external segments of the 7-segment display will

illuminate

in turn.

• The door accelerates in order to determine the

door weight.

• The door opens at low (creep) speed to

determine the opening width.

~

DORMA

and

Dorma ES 200 Easy Mounting Instruction

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Dorma Manuals
  4. Door Opening System
  5. ES 200 Easy
  6. Mounting instruction

  • Bookmarks

Quick Links

DORMA

Easy

ES 200

ES 200

ES 200-2D

ES 200

Easy

ES 200

ES 200-2D

255169-01-6-50

Montageanleitung

Komponenten

Mounting instruction

Components

loading

Related Manuals for Dorma ES 200 Easy

Summary of Contents for Dorma ES 200 Easy

  • Page 1
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D ES 200 Easy ES 200 ES 200-2D 255169-01-6-50 Montageanleitung Komponenten Mounting instruction Components…
  • Page 2
    ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D 08-2012 Inhaltsverzeichniss 255169-01-6-50 Seite Page Zu Ihrer Sicherheit 04 — 05 For your safety 06 — 07 Erläuterung der Piktogramme in der Kopfzeile Wichtige Hinweise vor der Montage Zusammenbau und Montage Komponenten — Übersicht und Erläuterung der Montagesymbole…
  • Page 3
    ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D 08-2012 Contents 255169-01-6-50 Seite Page Zu Ihrer Sicherheit 04 — 05 For your safety 06 — 07 Symbols of the headline Befor fixing Assembly of components — Main characteristics / Explanation of symbols…
  • Page 4
    Eigenmächtige Änderungen am ES 200 ES 200 oder ES 200-2D schließen jede Haftung durch die DORMA GmbH + Co. KG für daraus resultierende Schäden aus. Für die Verwendung von Zubehör, das von DORMA nicht freigegeben ist wird keine Haftung übernommen.
  • Page 5
    Sachkundigen zu prüfen und ggf. zu warten. Die Überprüfung und Abnahme müssen anhand des Prüfbuchs von einer durch DORMA ausgebildete Person durchgeführt werden. Die Ergebnisse sind gemäß DIN 18650-2 zu dokumentieren und für mindestens 1 Jahr durch den Betreiber aufzubewahren.
  • Page 6
    , the ES 200 and the ES 200-2D may only be used according to its specified intended application. The DORMA GmnH + Co. KG will not accept any liability for damage resulting from unauthorised modifications of the , the ES 200 and the ES 200-2D.
  • Page 7
    A person trained by DORMA has to perform the inspection and approve the system with the aid of the inspection book. The respective results have to be documented in accordance with DIN 18650-2 and the facility operator has to keep these documents for at least one year.
  • Page 8
    ES 200-2D systems require a locking device with feedback contact. DORMA Platz 1 D-58256 Ennepetal • Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • www.dorma.com DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95…
  • Page 9
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D messen to measure sägen to saw entgraten to deburr Bohren to bore senken to lower schrauben to screw Gewinde cut t hreads schneiden dübeln to peg Arbeiten an Elektroanlagen dürfen nur von geschulten Fachkräften ausgeführt werden.
  • Page 10
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D 1-leaf 1-flügelige Tür door 1-leaf door 1-flügelige Tür without sidepanel ohne Seitenteile double leaf 2-flügelige Tür door double leaf door 2-flügelige Tür without sidepanel ohne Seitenteile Verkleidung cover for Montageprofil 100 mm…
  • Page 11
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D LWmin. LW max. LWmin. LW max. ES 200 Easy 700 3000 ES 200 Easy 800 3000 ES 200 3000 ES 200 3000 ES 200-2D 1800 ES 200-2D 3000 LE = LW B max. = 6250 B max.
  • Page 12
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D min. 20 Montageprofil Mounting profile Antriebsprofil ES 200 operator profile Kabelkanal U-Form U-section cable trunking Scharnierprofil Hinge profile Innenverkleidung 100 mm Internal cover 100 mm Innenverkleidung 150 mm Internal cover 150 mm Laufschiene mit Dämmlage…
  • Page 13
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D 200 mm • 150 mm 50mm 150 mm • 50mm • • • 144mm • •…
  • Page 14
    6260 LW min. LW min. B = LE — 10 ES 200 ES 200 = 700 = 800 ES 200 Easy ES 200 Easy ES 200-2D = 900 ES 200-2D = 1000 ES 200 CO48 = 1000 ES 200 CO48 LW max.
  • Page 15
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D min. 100 / 150 AL min = 2 x LW Antriebsprofil ES 200 operator profile Kabelkanal U-Form U-section cable trunking Scharnierprofil Hinge profile Innenverkleidung 100 mm Internal cover 100 mm Innenverkleidung 150 mm Internal cover 150 mm Laufschiene mit Dämmlage…
  • Page 16
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D 150mm • • • • • • • 144mm • •…
  • Page 17
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D…
  • Page 18
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D Schließkante / closing edge 38 mm 10 mm Schließkante / closing edge 38 mm 10 mm Schließkante / closing edge 38 mm 10 mm 10 mm Schließkante / closing edge “X” 24 mm…
  • Page 19
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D Schließkante / closing edge 49 mm Ø 15 x 20 mm 30 mm 40 mm Ø 15 x 50 mm 30 mm Ø 15 x 100 mm Schließkante / closing edge 49 mm Ø…
  • Page 20
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D…
  • Page 21
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D M6 x 10 M6 x 10 Ø14 Ø14 Ø11 Ø11 M6 x 13 M6 x 13…
  • Page 22
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D ES 200 Easy M6 x 12 Motorachse axle of the motor ES 200 ES 200-2D M6 x 12 10b/c le c Motorachse Motorachse axle of the motor axle of the motor…
  • Page 23
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D AL < 4000 mm = 2 x AL > 4000 mm = 2 x…
  • Page 24
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D 0 mm 0 mm…
  • Page 25
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D…
  • Page 26
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D X mm X mm X mm X mm…
  • Page 27
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D…
  • Page 28
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D ES 200 Easy l e c Akku Battery D ri e rg A ft ia l rt it n io n ti a ti to m F /L ES 200 Akku Battery…
  • Page 29
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D 10 mm 10 mm M6 x 10 DIN EN ISO 10642 M6 x 10 DIN EN ISO 10642 M6 x 8 DIN EN ISO 10642 M6 x 8 DIN EN ISO 10642…
  • Page 30
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D 12mm LH + 28 ( LM = 100) (LM = 100) LH + 28 LH + 78 ( LM = 150) (LM = 150) LH + 78 M6 x 20 M6 x 20…
  • Page 31
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D 100mm 100mm 4 x n mm 4 x n mm 100mm 100mm…
  • Page 32
    Easy Easy ES 200 ES 200 DORMA DORMA ES 200 ES 200 ES 200-2D ES 200-2D…
  • Page 33
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D LM = 100 mm LM = 100 mm LM = 150 mm LM = 150 mm M8 x 20 max. 200 kg M8 x 20 max. 160 kg max. 160 kg…
  • Page 34
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D Nebenschließkante Secondary closing edge Hauptschließkante Main closing edge 6 mm 6 mm 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm…
  • Page 35
    Easy ES 200 DORMA ES 200 ES 200-2D «0» » » 0 «0» » » 0…
  • Page 36
    Main closing edge Main closing edge Hauptschließkante Main closing edge Hauptschließkante Main closing edge DORMA GmbH + Co.KG DORMA Platz 1 D-58256 Ennepetal • Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • www.dorma.com Automatic Division Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal •…
  • Page 37
    ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D Montageanleitung Laufprofil und Dämmlage einsetzen Bild und Text mit der Bezeichnung z. B.: gehören zur Wandmontage. Bild und Text mit der Bezeichnung z. B.: Laufwagen montieren und einhängen gehören zur Durchgangsmontage. Bild und Text mit der Bezeichnung z. B.: sind Montagevarianten.
  • Page 38
    ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D Stirnbleche ablängen — Montageplatte mit Senkkopfschrauben anschrauben. — Montageplatte ggf. unterfüttern um Unebenheiten auszugleichen. Zahnriemen einstellen Bei Stahlkonstruktion — Bohrgruppen markieren. Wenn der Zahnriemen an der unteren Bord- — Löcher bohren. scheibe reibt oder Geräusche verursacht muss — Gewinde schneiden.
  • Page 39
    ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D Lichtschranken in die Profile einschrauben. Profile an das Gebäude / Seitenteil anschrauben. Fahrflügel zusammensetzen. Fahrflügel einstellen Fahrflügel mit ca. 6 mm Abstand zum Fußboden bzw. Bodengleiter einstellen. — Justierbügel an der Hauptschließkante lösen.
  • Page 40
    — Anschluss in Reihe mit Impulsgeber (Innen)? DORMA Platz 1 D-58256 Ennepetal • Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • www.dorma.com DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95…
  • Page 41
    ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D Fixing instruction Drawing and text with designation e.g. Fixing the track rail: belong to wall fixing Drawing and text with designation e.g. belong to corridor fixing Assemble the roller carriers and fix them.
  • Page 42
    ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D Fixing instruction Trim end plates. With masonry Heavy-duty plugs have to be used. The plugs must be supplied by others. — Mark and drill the holes Adjusting the toothed belt — Insert the plugs…
  • Page 43
    ES 200 Easy DORMA ES 200 ES 200-2D Fixing instruction Insert light barriers into profile slots. Screw down profiles to building / side screen. Assemble the sliding panels. Adjustment of sliding panels Set the floor or floor guide clearance at the sliding panel to 6 mm.
  • Page 44
    — Serial connection with «internal sensor” performed? DORMA Platz 1 D-58256 Ennepetal • Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • www.dorma.com DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95…
  • Page 45
    DORMA Drucktechnisch bedingte leere Seite Blank page on account of printing technology…
  • Page 46
    +49 2333/793-495 www.dorma.com DORMA GmbH + Co. KG DORMA Platz 1 D-58256 Ennepetal Phone +49 2333/793-0 Fax +49 2333/793-4950…

Скачать инструкции

adobepdf_icon

Aprimatic Wing NK — инструкция подключения устройств на автоматические двери.pdf

359 кб, 09 марта в 18:24

adobepdf_icon

Aprimatic Wing NK — инструкция по эксплуатации, паспорт.pdf

428.5 кб, 09 марта в 18:23

adobepdf_icon

Besam SL 500 — Инструкция по монтажу автоматических дверей.pdf

9.3 Мб, 11 января в 00:32

adobepdf_icon

Besam Unislide — Инструкция по монтажу автоматических дверей.pdf

5.3 Мб, 11 января в 00:26

adobepdf_icon

Besam UniSlide — Руководство по эксплуатации автоматических дверей.pdf

2.7 Мб, 11 января в 00:28

adobepdf_icon

BEA MICROCELL — фотоэлементы безопасности, инструкция.pdf

460.6 кб, 09 марта в 19:02

adobepdf_icon

BEA SBK111 — фотоэлементы безопасности, инструкция.pdf

160.3 кб, 09 марта в 19:00

adobepdf_icon

CAME SIPARIO — монтажная инстуркция на автоматические двери.pdf

14 Мб, 09 марта в 18:53

adobepdf_icon

Came Corsa, Rodeo — Руководство по эксплуатации на автоматические двери.pdf

2.1 Мб, 09 марта в 18:27

adobepdf_icon

CAME Rodeo — Инструкция по монтажу на автоматические раздвижные двери.pdf

1.4 Мб, 09 марта в 18:50

adobepdf_icon

CAME Corsa — инстуркция по установке на автоматические двери.pdf

1.5 Мб, 09 марта в 18:47

adobepdf_icon

Ditec — инструкция на автоматические двери, схема подключения.pdf

630.3 кб, 09 марта в 18:56

adobepdf_icon

Dorma ES 200 Easy — Инструкция по установки автоматических дверей.pdf

2.7 Мб, 11 января в 00:10

adobepdf_icon

Dorma ES 200 — Инструкция по устоновке автоматических дверей.pdf

3.1 Мб, 11 января в 00:06

adobepdf_icon

Dorma ES90 — Инстукция по сборке привода автоматических дверей.pdf

879.5 кб, 11 января в 00:18

adobepdf_icon

Dorma ES200 Easy — Рекламный буклет.pdf

485.9 кб, 11 января в 00:16

adobepdf_icon

Dorma ES200 T — Перечень аксессуаров привода.pdf

2.5 Мб, 11 января в 00:12

adobepdf_icon

G-U BKS EconoMaster — инструкция по монтажу на автоматические двери .pdf

1.1 Мб, 09 марта в 17:37

adobepdf_icon

GU CompactMaster — Инструкция по установке на автоматические двери.pdf

1.3 Мб, 09 марта в 17:19

adobepdf_icon

KBB KS1000 — инструкция по монтажу автоматических дверей.pdf

454.4 кб, 09 марта в 17:49

adobepdf_icon

KBB KS3000 — инструкция по монтажу автоматических дверей.pdf

3.4 Мб, 09 марта в 17:58

adobepdf_icon

KBB KC1000 — инструкция по монтажу полукруглых автоматических дверей.pdf

2.9 Мб, 09 марта в 18:11

adobepdf_icon

KBB KA022 — электросхема подключения револьверной двери.pdf

1.3 Мб, 09 марта в 18:16

Главная » Инструкции » Автоматика для дверей » DORMA

Инструкции DORMA
DORMA ES 200 Easy автоматический привод — Инструкция по сборке в формате pdf. Руководства по установке, настройке и эксплуатации оборудования.

Дата добавления: 10.10.2012
Размер файла: 2.5Mb
Формат файла: pdf
Просмотров: 2430
Загрузок: 373

Дополнительная информация

По данному материалу пока нет информации.

Отзывы и комментарии

Отзывы и комментарии к материалу «DORMA ES 200 Easy автоматический привод — Инструкция по сборке».

Кто вы? человек робот

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Доритрицин таблетки инструкция по применению цена взрослым от чего назначают
  • Доритрицин таблетки инструкция детям дозировка в таблетках
  • Доритрицин таблетки для рассасывания цена инструкция по применению для детей
  • Доритрицин таблетки для рассасывания цена инструкция по применению взрослым от чего
  • Доритрицин таблетки для рассасывания инструкция по применению детям