Духовой шкаф лаган икеа инструкция

Посмотреть инструкция для Ikea Lagan OV3 бесплатно. Руководство относится к категории печи, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.8. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Ikea Lagan OV3 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Ikea Lagan OV3.

Правильно ли, что вентилятор продолжает работать, когда духовка уже выключена?

Что происходит при использовании функции «гриль»?

Обязательно ли предварительно разогревать духовку Ikea?

Как очистить духовку от пригоревшего жира?

Какой способ лучше всего подходит для очистки решетки в духовке?

Инструкция Ikea Lagan OV3 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Ikea ЛАГАН OV3 инструкция по эксплуатации
(48 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.69 MB
  • Описание:
    Духовка

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Ikea ЛАГАН OV3. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Ikea ЛАГАН OV3. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Ikea ЛАГАН OV3, исправить ошибки и выявить неполадки.

  • Страница 1 из 73

    LAGAN GB FR IT PT ES HGA4K FR IT PT ES

  • Страница 2 из 73
  • Страница 3 из 73

    ENGLISH 4 FR FRANÇAIS IT ITALIANO 14 PT PORTUGUÊS ES ESPAÑOL 44 Language, Langue, Lingua, Idioma, Idioma Country, pays, Paese, País, País 32 56

  • Страница 4 из 73

    ENGLISH 4 Contents Safety information Product description Daily use Helpful hints and tips Care and cleaning 4 5 5 6 7 What to do if… Technical data Installation Environment concerns IKEA GUARANTEE 7 8 8 11 11 Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation

  • Страница 5 из 73

    ENGLISH 5 • Do not install the appliance if it is damaged during the transportation. Safety during use • Remove all packaging, stickers and film from the appliance before the first use. Warning! Fire hazard! Overheated fats and oils can ignite very quickly. • Switch the burners off after each use.

  • Страница 6 из 73

    ENGLISH 6 2. Keep the knob pushed for about 5 sec; this will allow thermocouple to heat up, and the safety device to switch off, otherwise the gas supply would be interrupted. 3. After the flame is regular, adjust it as preferred. Important! In the absence of electricity You can ignite the burner

  • Страница 7 из 73

    ENGLISH 7 The bottom of the cookware should be as thick and flat as possible. Care and cleaning Warning! Switch the appliance off and let it cool down before you clean it. Warning! For safety reasons, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners. Warning! Do not use

  • Страница 8 из 73

    ENGLISH 8 Technical data Hob dimensions width 580 mm depth 500 mm built in height 12 mm Class Appliance: 3 Rating Plate Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 501-560-08 21552 PQM G20 20 mbar = 8 kW G31 37mbar = 557 g/h II2H3+ (IT-PT-ES) III1c2E+3+ (FR) G30 28-30 mbar = 567 g/h G130 8 mbar =

  • Страница 9 из 73

    ENGLISH • • • • • Warning! Risk of injury from electrical current. The electrical mains terminal is live. Make electrical mains terminal free of voltage. Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal overheat. Have the clamping connections correctly installed. Use strain

  • Страница 10 из 73

    ENGLISH Replacement of the connection cable The replacement of the connection cable requires the specific equipment of a technician. In this case, only cable type H05V2V2-F T90 must be used. The cable section must be suitable to the voltage and the working temperature. The yellow/green earth wire 2

  • Страница 11 из 73

    ENGLISH Warning! If the appliance is connected to liquid gas (G31 propane or G30 butane), the regulation screw must be fastened as tightly as possible. 11 IKEA of Sweden AB SE-34381 Älmhult Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be

  • Страница 12 из 73

    ENGLISH What is not covered under this guarantee? • Normal wear and tear. • Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electro-chemical reaction, rust,

  • Страница 13 из 73

    ENGLISH 3. ask for clarification on user manual contents and specifications of the IKEA appliance. To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual section of this booklet before contacting us. How to reach us if You need

  • Страница 14 из 73

    FRANÇAIS 14 Sommaire 14 16 16 17 18 18 Caractéristiques techniques 19 Installation 20 En matière de protection de l’environnement 23 GARANTIE IKEA 24 GARANTIE IKEA — FRANCE 26 Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l’appareil, lisez attentivement ce manuel avant l’installation et

  • Страница 15 из 73

    FRANÇAIS Installation • Vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si besoin, contactez le service après-vente (reportezvous au chapitre «Service après-vente»). • Les opérations d’installation, de branchement et de réparation ne

  • Страница 16 из 73

    FRANÇAIS 16 Description de l’appareil 5 6 7 8 9 4 3 9 Touche d’allumage 10 Supports pour casseroles amovibles Manette de commande du brûleur Les manettes de commande des brûleurs sont situées sur le côté droite de la table de cuisson. 1 2 10 1 2 3 4 5 Brûleur auxiliaire Brûleur rapide Brûleur semi

  • Страница 17 из 73

    FRANÇAIS 17 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 avoir recours au système automatique. Pour cela, présentez une flamme au brûleur, maintenez la manette de commande correspondante et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au repère de débit maximum. Avertissement Soyez extrêmement prudent

  • Страница 18 из 73

    FRANÇAIS 18 Entretien et nettoyage Avertissement Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les manettes se trouvent sur la position «arrêt», qu’il soit débranché électriquement et qu’il soit complètement refroidi. Avertissement N’utilisez jamais d’appareil à vapeur ou à haute pression

  • Страница 19 из 73

    FRANÇAIS 19 Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant de contacter votre Service Après-vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste,

  • Страница 20 из 73

    FRANÇAIS Type de gaz 20 Type de brûleur Injecteurs 1/100 mm Puissance nominale kW Auxiliaire (petit) 50 1,0 Débit nominal g/h G30 28/30 mbar 73 G31 37 mbar Puissance réduite kW bypass 1/100 mm 71 0,33 28 Plaque signalétique Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 501-560-08 21552 PQM G20 20

  • Страница 21 из 73

    FRANÇAIS • • • • • Avertissement Le courant électrique peut provoquer des blessures. La borne d’alimentation est sous tension. Mettez la borne d’alimentation hors tension. Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l’origine d’une surchauffe des bornes. Les raccordements par serrage

  • Страница 22 из 73

    FRANÇAIS 22 Conversion à un autre type de gaz 1 2 Ce modèle est conçu pour fonctionner au gaz naturel mais peut être converti pour fonctionner au butane ou propane à condition d’installer les injecteurs corrects. Les injecteurs non fournis avec l’appareil doivent être commandés auprès du service

  • Страница 23 из 73

    FRANÇAIS 23 La plaque signalétique est située sur la base inférieure de la table de cuisson. Réglage du niveau de la flamme Une fois l’installation de la table de cuisson terminée, vérifiez le réglage minimum de la flamme : 1. Ouvrez le robinet de gaz au maximum et procédez à l’allumage. 2.

  • Страница 24 из 73

    FRANÇAIS 24 GARANTIE IKEA Pendant combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ? Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu’il ne s’agisse d’un appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que deux (2) ans. Le ticket de

  • Страница 25 из 73

    FRANÇAIS • Les réparations qui n’ont pas été effectuées par des techniciens de service après-vente désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l’on n’a pas utilisé des pièces d’origine. • Les dommages résultant d’une installation incorrecte ou non respectueuse des spécifications

  • Страница 26 из 73

    FRANÇAIS Important Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d’utilisation correspondant à votre

  • Страница 27 из 73

    FRANÇAIS Litiges éventuels En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant toute action en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec l’aide : • d’une association de consommateurs ; • ou d’une organisation professionnelle de la branche ; • ou de tout autre conseil de votre

  • Страница 28 из 73

    FRANÇAIS Qui est couvert par la garantie ? La présente garantie concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d’achat du produit. Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ? Le prestataire de services désigné par IKEA fournira l’assistance de son

  • Страница 29 из 73

    FRANÇAIS • Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l’humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un

  • Страница 30 из 73

    FRANÇAIS • Art. L. 211-12. « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : –

  • Страница 31 из 73

    FRANÇAIS Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie, et pour retrouver facilement la désignation et la

  • Страница 32 из 73

    ITALIANO 32 Indice Informazioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura 32 33 34 35 35 Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Considerazioni ambientali GARANZIA IKEA 35 36 38 40 41 Con riserva di modifiche Informazioni per la

  • Страница 33 из 73

    ITALIANO 33 • L’installazione, gli allacciamenti e le riparazioni dell’apparecchio devono essere eseguiti eclusivamente da personale autorizzato. Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali. • Gli apparecchi da incasso possono essere messi in funzione solo dopo l’installazione in

  • Страница 34 из 73

    ITALIANO 34 Simbolo Descrizione Simbolo gas chiuso/bruciatore spento Descrizione minima erogazione di gas massima erogazione di gas Utilizzo quotidiano Accensione del bruciatore Accendere sempre il bruciatore prima di appoggiare il recipiente di cottura Per accendere il bruciatore: 1. Premere il

  • Страница 35 из 73

    ITALIANO 35 Consigli e suggerimenti utili Risparmio energetico • Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio. • Non appena un liquido inizia a bollire, ridurre la fiamma quanto basta per mantenere l’ebollizione. Brucia- diametro mini- diametro mastore mo di pentole e simo di pentole

  • Страница 36 из 73

    ITALIANO 36 Problema La fiamma si estingue immediatamente dopo l’accensione Possibile causa Rimedio Lo spartifiamma e la corona del bruciatore non sono correttamente posizionati Controllare che lo spartifiamma e la corona del bruciatore siano stati riposizionati correttamente, per esempio dopo la

  • Страница 37 из 73

    ITALIANO Tipo di gas G30/G31 28-30/37 mbar 37 Portata nominale g/ h Potenza ridotta kW by-pass 1/100 mm — 0.33 28 204 200 0.75 42 2.0 145 143 0.45 32 1.0 73 71 0.33 28 Tipo di bruciatore Iniettori 1/100 mm Potenza nominale kW Ausiliario (piccolo) 70 Rapido (grande) G30 28/30 mbar G31 37 mbar 1.0 —

  • Страница 38 из 73

    ITALIANO 38 Installazione Il costruttore non risponde di eventuali lesioni a persone e animali domestici o di eventuali danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni fornite. Attenzione Consultare le istruzioni di montaggio per l’installazione. Avvertenza Per l’installazione occorre

  • Страница 39 из 73

    ITALIANO 39 Collegamento elettrico Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione nominale dell’apparecchio riportata sulla targhetta identificativa corrisponda alla tensione dell’alimentazione di rete. Verificare inoltre che il cavo sia di sezione appropriata alla potenza nominale

  • Страница 40 из 73

    ITALIANO Importante Prima di chiudere con sigillo l’apparecchio, sostituire l’etichetta identificativa (posizionata vicino al tubo di alimentazione del gas) con quella corrispondente al nuovo tipo di gas. Se l’apparecchio è già sigillato, applicare l’etichetta direttamente sul libretto di

  • Страница 41 из 73

    ITALIANO Smaltimento dell’apparecchio Avvertenza Per lo smaltimento dell’apparecchio procedere come segue: 41 • Sfilare la spina dalla presa di corrente. • Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo adeguatamente. GARANZIA IKEA Validità della garanzia La presente garanzia è valida per cinque (5)

  • Страница 42 из 73

    ITALIANO • Danni provocati deliberatamente o per negligenza e danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un’installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell’acqua

  • Страница 43 из 73

    ITALIANO 3. chiedere chiarimenti sul contenuto del manuale d’uso e su specifiche dell’elettrodomestico IKEA. Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d’uso prima di contattarci. Come contattarci se avete bisogno del nostro

  • Страница 44 из 73

    PORTUGUÊS 44 Índice Informações de segurança Descrição do produto Utilização diária Sugestões e conselhos úteis Manutenção e limpeza 44 45 46 47 47 O que fazer se… Dados técnicos Instalação Preocupações ambientais GARANTIA IKEA 47 48 49 52 53 Sujeito a alterações sem aviso prévio Informações de

  • Страница 45 из 73

    PORTUGUÊS 45 • Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas. • Não altere as especificações nem modifique este produto. Risco de ferimentos e danos no aparelho. Advertência Cumpra cuidadosamente as

  • Страница 46 из 73

    PORTUGUÊS 46 Símbolo Descrição fornecimento máximo de gás Símbolo Descrição existe fornecimento de gás mínimo Utilização diária Ignição do queimador Acenda sempre o queimador antes de posicionar tachos ou panelas Para acender o queimador: 1. Prima o botão de ignição eléctrica assinalado por uma

  • Страница 47 из 73

    PORTUGUÊS 47 Sugestões e conselhos úteis Poupança de energia • Coloque sempre que possível as tampas nos tachos. • Assim que o líquido começar a ferver, reduza a chama para manter o líquido a ferver lentamente. Utilize tachos e panelas com bases do tamanho do queimador utilizado. Tem- diâmetro

  • Страница 48 из 73

    PORTUGUÊS 48 Problema Possível causa Solução A tampa e a coroa do quei- Verifique se a tampa e a comador estão incorrectamente roa do queimador foram corcolocadas rectamente colocadas, por exemplo, após limpar. A chama apaga-se imediata- O termopar não está suficien- Após acender a chama, manmente

  • Страница 49 из 73

    PORTUGUÊS 49 Tipo de gás Tipo de queimador Injectores 1/100 mm Potência nominal kW G30/G31 28-30/37 mbar Rápido (grande) 86 Semi-rápido (médio) Auxiliar (pequeno) Caudal nominal g/h G30 28/30 mbar G31 37 mbar Potência reduzida kW by-pass 1/100 mm 2.8 204 200 0.75 42 71 2.0 145 143 0.45 32 50 1.0 73

  • Страница 50 из 73

    PORTUGUÊS Certifique-se de que as condições de distribuição locais (natureza do gás e pressão do gás) e o ajuste do aparelho são compatíveis antes de prosseguir com a instalação. Os parâmetros de ajuste para este aparelho estão indicados na placa de características (consulte o capítulo relativo aos

  • Страница 51 из 73

    PORTUGUÊS 51 Conversão da configuração de gás 1 2 Este modelo foi concebido para utilização com gás natural, mas pode ser convertido para utilização com gás butano ou propano, desde que se utilizem os injectores adequados. Os injectores não fornecidos com o aparelho têm de ser encomendados ao

  • Страница 52 из 73

    PORTUGUÊS 52 A placa de características está localizada na parte inferior da placa. Ajustar o nível da chama Quando a placa tiver sido totalmente instalada, é necessário verificar o nível mínimo de chama: 1. rode o manípulo do gás para a posição máxima e acenda; 2. coloque o manípulo do gás na

  • Страница 53 из 73

    PORTUGUÊS 53 GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco (5) anos a partir da data de compra original do Aparelho no IKEA, a não ser que o aparelho receba a denominação LAGAN, sendo que nesse caso apenas se aplicam dois (2) anos de garantia. O recibo de

  • Страница 54 из 73

    PORTUGUÊS • Reparações não executadas pelos nossos fornecedores de serviços de assistência nomeados e/ou um parceiro contratual de serviços de assistência autorizado ou reparações em que tenham sido utilizadas peças não originais. • Reparações causadas pela instalação incorrecta ou contrária às

  • Страница 55 из 73

    PORTUGUÊS Importante Para lhe fornecer um serviço mais rápido, é recomendável utilizar os números de telefone específicos indicados no final deste manual. Consulte sempre os números indicados na brochura do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Antes de nos contactar,

  • Страница 56 из 73

    ESPAÑOL 56 Índice de materias Información sobre seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos útiles Mantenimiento y limpieza 56 57 58 58 59 Qué hacer si… Datos técnicos Instalación Aspectos medioambientales GARANTÍA IKEA 59 60 61 64 65 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por

  • Страница 57 из 73

    ESPAÑOL 57 • No cambie las especificaciones ni modifique este producto en modo alguno. Podría sufrir lesiones personales o dañar el aparato. Advertencia Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de gas. • No instale el aparato si se ha dañado en el transporte. Seguridad

  • Страница 58 из 73

    ESPAÑOL 58 Uso diario Encendido del quemador 5 Termopar Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes Para encender el quemador: 1. Presione el botón de encendido eléctrico, que está marcado con una pequeña chispa ; al mismo tiempo, gire el mando de control correspondiente

  • Страница 59 из 73

    ESPAÑOL 59 Quemador Diámetro mínimo de cacerolas y sartenes Diámetro máximo de cacerolas y sartenes Rápido 180 mm 260 mm Semirrápido 120 mm 220 mm Auxiliar 80 mm 160 mm La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible. Mantenimiento y limpieza Advertencia Apague el horno y déjelo

  • Страница 60 из 73

    ESPAÑOL 60 Problema Posible causa Solución La llama es irregular y se apa- El termopar no se ha calenta- Después de encender la llaga fácilmente en cuanto se do lo suficiente ma, mantenga pulsado el enciende mando durante unos 5 segundos. El anillo de gas no arde de manera uniforme La corona del

  • Страница 61 из 73

    ESPAÑOL 61 Inyectores 1/100 mm Potencia nominal kW Semirrápido (mediano) 71 Auxiliar (pequeño) 50 Tipo de Tipo de gas quemador Caudal nominal g/h G31 37 mbar Potencia reducida kW Derivación 1/100 mm 145 143 0.45 32 73 71 0.33 28 G30 28/30 mbar 2.0 1.0 Placa de datos técnicos Made In Italy © Inter

  • Страница 62 из 73

    ESPAÑOL Los parámetros de ajuste de este aparato se indican en la placa de datos técnicos (consulte el capítulo Datos técnicos). Advertencia ¡El aparato debe tener conexión a tierra! • • • • • Advertencia Peligro de lesiones por la corriente eléctrica. El terminal de conexión está sometido a

  • Страница 63 из 73

    ESPAÑOL 63 Conversión del ajuste para gas 1 Este aparato ha sido diseñado para utilizarse con gas natural, aunque puede adaptarse al uso de gas butano o propano mediante los inyectores apropiados. Los inyectores no se suministran con el aparato y deben solicitarse al Centro de servicio técnico

  • Страница 64 из 73

    ESPAÑOL 64 La placa de datos técnicos está situada en la parte inferior de la carcasa de la encimera. Ajuste del nivel de la llama Al finalizar la instalación de la placa es necesario comprobar el ajuste mínimo de la llama: 1. Gire el mando del gas a la posición máxima y active el encendido. 2.

  • Страница 65 из 73

    ESPAÑOL 65 GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA? La garantía tiene una validez de cinco (5) años a partir de la fecha de compra a IKEA, a menos que el aparato sea de la gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un periodo de garantía de dos (2) años. El recibo original es

  • Страница 66 из 73

    ESPAÑOL • Reparaciones realizadas por un centro de servicio técnico no autorizado por el proveedor o en las que no se hayan utilizado piezas originales. • Reparaciones causadas por una instalación defectuosa o no acorde con las especificaciones. • El uso del aparato en un entorno no doméstico, por

  • Страница 67 из 73

    ESPAÑOL Importante ¡GUARDE EL RECIBO DE COMPRA! Es su prueba de compra y el documento imprescindible para que la garantía sea válida. Observe también que el recibo indica el nombre y número de artículo IKEA (código de 8 dígitos) de cada aparato que compra. 67 ¿Necesita más ayuda? Si desea realizar

  • Страница 68 из 73

    68 Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až

  • Страница 69 из 73

    69

  • Страница 70 из 73

    70

  • Страница 71 из 73

    71

  • Страница 72 из 73

    397109401-B-092009 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401626-1

  • Страница 73 из 73
  • Духовой шкаф ЛАГАН от ИКЕА — идеальный вариант для тех кто ищет бюджетную и простую в управлении домашнюю духовку.

    ФОТО из ИКЕА - жёлтый ценник манит :)

    ФОТО из ИКЕА — жёлтый ценник манит :)

    • место покупки: ИКЕА (Химки);
    • ЦЕНА: 9999 руб:
    • Объём: 55 литров;
    • Мощность: 230 Вт.;

    Размеры товара

    Ширина: 59.4 см
    Глубина: 56.0 см
    Высота: 58.9 см
    Длина провода: 82 см.

    • вес: 26 кг.
    • шкаф выдаётся на складе ИКЕА после оплаты на кассе.

    ЛАГАН получен на складе ИКЕА!

    ЛАГАН получен на складе ИКЕА!

    _______________________________________________________________________________________

    ТЕХНИКА ИКЕА ПРОИЗВОДИТСЯ СОВМЕСТНО С КОМПАНИЕЙ ELECTROLUX.

    _______________________________________________________________________________________

    Мои впечатления от духового шкафа ИКЕА. Начну с минусов.

    МИНУСЫ:

    • на технику серии ЛАГАН почему-то нет икеевской гарантии…видимо потому, что она слишком бюджетна;

    Вот такой вот облом...

    Вот такой вот облом…

    • можете сразу сжечь книжечку с таймингом и рецептами приготовления — ничего не совпадает!!! Время в книге рецептов как-будто раза в два уменьшили.
    • ещё шкаф завинчен спец.шурупами в виде снежинки, чтоб все подряд его не раскручивали…

    НЮАНС)))

    НЮАНС)))

    • ВАЖНО: короткий шнур, меньше метра… мы наращивали!

    ПЛЮСЫ:

    • внешний вид — минималистичный дизайн органично вписался в нашу кухню;
    • удачные габариты — НАД этим духовым шкафом спокойно разместилась индукционная варочная панель;
    • элементарное механическое управление — всё понятно даже без инструкции;

    Электрический духовой шкаф IKEA ЛАГАН OV3 фото

    • полупрозрачный внешний экран — смотрится намного благороднее, чем полностью прозрачные стёкла.

    Духовой шкаф ЛАГАН ИКЕА, отзывы (фото в интерьере)

    Духовой шкаф ЛАГАН ИКЕА, отзывы (фото в интерьере)

    • противень и решётка в комплекте;
    • отличная подсветка;
    • есть защита от детей
    • бюджетную цену тоже надо отнести к плюсам.

    ПОЛЕЗНАЯ ИНФА ОТ ИКЕА:

    • Обладает всеми необходимыми функциями для ежедневного приготовления пищи.
    • Нагревающие элементы верх + дно обеспечивают идеальные условия для медленного запекания и приготовления блюд с корочкой.
    • Нагревающий элемент «верх» обеспечивает хрустящую корочку и тщательно пропекает верхний слой блюда. Для приготовления запеканок и десертов.
    • Нагревающий элемент дно можно использовать в конце приготовления для поджаривания нижней поверхности. Идеально подходит для приготовления пирогов с начинкой и пиццы.
    • Расход энергии при стандартной загрузке, нагревающие элементы верх+дно: 0,79 кВт/ч.
    • 3 функции приготовления.
    • 1 проволочная полка прилагается.
    • Этот товар имеет маркировку CE.

    ИТОГИ: Для десяти тысяч рублей ЛАГАН это отличный духовой шкаф. К нему только надо привыкнуть! Вам просто понадобится время, чтоб приноровиться готовить в этой духовке, так как время для каждого блюда или выпечки придётся выбирать опытным путём проб и ошибок. Индивидуально и без помощи книги рецептов из комплекта. Например, когда мы в первый раз готовили в ней окорочка, согласно инструктажу из этой рецептурной книги, то корочка на них ощутимо пережарилась, а картофель был конкретно сыроват…. В итоге окорочка теперь жарятся при большей мощности, на нижнем режиме и прикрытые спец.бумагой, а после готовки картофеля мы уже дополнительно включаем верхний режим для образования аппетитной корочки на курином мясе Smile И так во всём!

    Покупать или нет? Выбор за вами! Smile

    ЗДЕСЬ можно посмотреть на мебель, которую нам делали по индивидуальному заказу в том числе на кухню!

    ✔ Мои отзывы о бытовой технике.

    ✔ Отзыв о магазине IKEA + фото всех покупок!

    В моём профиле вы сможете найти много полезных советов и отзывов на разные темы — WELCOME!

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Духовой шкаф куперсберг инструкция по применению электрический встраиваемый
  • Духовой шкаф канди инструкция по режимам
  • Духовой шкаф канди fcp615xl e1 инструкция
  • Духовой шкаф кайзер электрический встраиваемый инструкция по эксплуатации
  • Духовой шкаф индезит электрический встраиваемый инструкция по применению