Electrolux perfectcare 600 ew6t5r261 инструкция

Много инструкций

Electrolux EW6T5R261

Данная инструкция на русском языке предназначена для стиральной машины
Electrolux EW6T5R261
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением стиральной машины
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для стиральной машины
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

Комментарии (0)

Комментарии про другие Стиральные машины

Другие Стиральные машины Electrolux

Electrolux EW6T5R261 Руководство пользователя | Manualzz

EW6T5R261
RU
UK
Стиральная машина
Пральна машина
Инструкция по эксплуатации
Інструкція
2
33
2
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 7
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 8
5. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ..................................................................................... 9
6. ПРОГРАММЫ.................................................................................................. 11
7. ПАРАМЕТРЫ...................................................................................................16
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................17
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 17
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................21
11. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 23
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................25
13. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ................................................................... 29
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 30
15. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ .......................................................... 30
16. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО.......................................................................... 30
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
РУССКИЙ
3
Право на изменения сохраняется.
1.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
•
•
•
•
•
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
•
•
•
•
•
•
Не вносите изменения в характеристики данного
прибора.
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
– в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магазинах,
офисах и на других рабочих местах;
– для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания;
– в местах общего пользования в
многоквартирных домах или прачечных
самообслуживания.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 6 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
РУССКИЙ
•
•
•
•
•
5
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Установку следует
выполнять в соответствии
с действующими местными
нормами.
•
•
•
Перед установкой прибора удалите
всю упаковку и вывинтите все
транспортировочные винты и
резиновую втулку с пластиковой
проставкой.
Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
•
•
•
•
•
•
•
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор выровнен надлежащим
образом. В противном случае
отрегулируйте соответствующим
образом высоту ножек.
Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным
отверстием в полу.
6
www.electrolux.com
•
•
•
Не допускайте попадания на
прибор воды и не подвергайте его
воздействию повышенной
влажности.
Не устанавливайте прибор там, где
его крышку будет невозможно
полностью открыть.
Не помещайте под прибор
закрытый контейнер для сбора
воды на случай возможной ее
протечки. Чтобы узнать, какие
аксессуары можно использовать с
вашим прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Данный прибор соответствует
директивам ЕАЭС.
2.3 Подключение к
водопроводу
•
•
•
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
•
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
•
•
•
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для замены
наливного шланга.
В ходе распаковки прибора может
иметь место вытекание воды из
сливного шланга. Это объясняется
тем, что прибор проходит
тестирование с использованием
воды на заводе-изготовителе.
Запрещается удлинять сливной
шланг более чем до 400 см. Для
замены сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Убедитесь, что после установки
прибора к водопроводному крану
имеется свободный доступ.
2.4 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
•
•
Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
РУССКИЙ
легковоспламеняющимися
веществами.
Не стирайте вещи, сильно
загрязненные маслом, жиром или
другими веществами,
содержащими жиры. Это может
привести к повреждению резиновых
деталей стиральной машины.
Перед загрузкой таких изделий в
стиральную машину необходимо
произвести их предварительную
стирку вручную.
Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
•
•
2.5 Сервис
•
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
•
•
•
•
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
•
7
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Особые функции
•
Ваша новая стиральная машина
отвечает всем современным
требованиям, предъявляемым к
эффективной и бережной стирке
белья при низком расходе воды,
энергии и моющих средств.
Система SensiCare автоматически
корректирует продолжительность
программы сообразно загрузке
барабана для достижения
идеальных результатов стирки за
минимально возможное время.
3.2 Обзор прибора
1
5
2
3
4
1
2
3
4
5
Панель управления
Крышка
Рукоятка крышки
Ножки для выравнивания прибора
Табличка с техническими данными
8
www.electrolux.com
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Описание панели управления
2
1
10
1 Селектор программ
2 Дисплей
3 Сенсорная кнопка Экономия
времени
4 Сенсорная кнопка Отсрочка старта
5 Старт/Пауза Сенсорная кнопка
6 Сенсорная кнопка Предв. cтирка
7 Сенсор опций снижения Отжим
9
8
7
4
3
6
5
8 Сенсорная кнопка Темп.
9 Кнопка Вкл/Выкл
10 Индикаторы:
• Доп. полоскание
•
Tиxo
•
Ост. полоскания
РУССКИЙ
9
4.2 Дисплей
A B
C
A
Индикатор блокировки кры‐
шки.
B
Индикатор блокировки от де‐
тей.
C
Цифровой индикатор может
отображать:
• Продолжительность про‐
граммы (напр.,
)
• Время отсрочки (напр.,
).
•
•
Окончание цикла (
).
Код неисправности (напр.,
•
Температура (
•
Скорость отжима (
без индикации отжима
).
).
,
).
5. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ
5.1 Введение
Не все опции/функции
доступны для всех
программ стирки.
Проверить совместимость
опций/функций и программ
стирки можно в Главе
«Таблица программ». В
случае, если выбор одной
из опций/функций
исключает использование
другой, прибор не
позволит выбрать
несовместимые опции/
функции.
5.2 Экономия времени
Данная опция поможет ускорить
программу стирки.
Используйте данную опцию для стирки
вещей легкой или нормальной степени
загрязненности или для того, чтобы
освежить чистые вещи.
Коснитесь данной кнопки один раз
для уменьшения продолжительности
программы.
В случае уменьшенной загрузки
коснитесь данной кнопки дважды для
выбора очень быстрой программы.
После каждого касания на дисплее
отображается продолжительность
новой программы. Загорается
соответствующий индикатор. Данную
опцию можно выбрать не для каждой
программы. Подробнее см.
«Совместимость опций программ» в
Главе «Программы».
5.3 Отсрочка старта
С помощью этой опции можно
отложить запуск программы на более
удобное время.
Многократным касанием кнопки
установите требуемую отсрочку.
Время увеличивается с интервалом в
1 час до максимального значения в 20
часов.
После касания кнопки Старт/Пауза
на дисплее отображается индикатор и
выбранное значение отсрочки, а
прибор приступает к обратному
отсчету. Крышка заблокирована.
10
www.electrolux.com
этапе полоскания используется
больший объем воды.
5.4 Старт/Пауза
Для запуска, постановки прибора на
паузу или прерывания
выполняющейся программы коснитесь
кнопки Старт/Пауза
•
.
5.5 Предв. cтирка
С помощью этого режима можно
добавить в программу стирки фазу
предварительной стирки.
Загорается соответствующий
индикатор.
•
Опция используется для
добавления перед этапом стирки
этапа предварительной стирки при
30°C.
Рекомендуется выбирать данную
опцию для сильно загрязненного
белья, особенно если на нем
имеется песок, пыль, грязь или
другие твердые частицы.
Данная опция может
увеличить
продолжительность
стирки.
5.6 Отжим
При выборе программы прибор
автоматически предлагает
максимальную допустимую скорость
отжима, за исключением программы
Дeним.
Нажмите данную кнопку для
выбора дополнительных опций
отжима:
• Понизьте скорость отжима.На
дисплее отображается только
набор скоростей отжима, доступных
для выбранной пользователем
программы.
•
Без отжима
загорится на
дисплее.
Используйте данную опцию для
отключения этапа отжима. Прибор
выполняет только этап слива воды
для выбранной программы стирки.
Используйте данную опцию для
очень деликатных тканей. Для
некоторых программ стирки на
Остановка с водой в баке
.
Загорится соответствующий
индикатор.
Заключительный отжим не
производится. После последнего
полоскания вода не сливается для
предотвращения образования
складок на белье. Программа
стирки завершается с водой в
барабане.
Крышка остается заблокированной,
а барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения
образования складок. Чтобы
разблокировать крышку,
необходимо слить воду.
При касании кнопки Старт/Пауза
прибор выполняет отжим и
сливает воду.
•
Tиxo
. Загорится
соответствующий индикатор.
Промежуточный и заключительный
этапы отжима отменяются, и
программа завершается, когда в
баке есть вода. Это помогает
уменьшить образование складок.
Крышка остается заблокированной.
Барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения
образования складок. Чтобы
разблокировать крышку,
необходимо слить воду.
Поскольку программа отличается
низкой шумностью, ее удобно
использовать в ночное время, когда
стоимость электроэнергии ниже. В
некоторых программах при
полосканиях используется большее
количество воды.
При касании кнопки Старт/Пауза
прибор выполняет только слив
воды.
Прибор автоматически
произведет слив воды
приблизительно через 18
часов.
РУССКИЙ
5.7 Темп.
При выборе программы стирки прибор
автоматически предлагает
температуру по умолчанию.
Многократным касанием данной
кнопки добейтесь вывода на дисплей
требуемого значения температуры.
Появление на дисплее индикатора
означает, что прибор не будет
подогревать воду.
11
прибора. При включении и
выключении прибора будут выданы
два различных звуковых сигнала.
Поскольку функция автоотключения
автоматически выключает прибор
через несколько минут для экономии
электроэнергии, в ряде случаев вам
может потребоваться снова включить
прибор.
Подробнее см. Параграф
«Автоотключение» Главы
«Ежедневное использование».
5.8 Вкл/Выкл
На несколько секунд нажмите данную
кнопку для включения или выключения
6. ПРОГРАММЫ
6.1 Таблица программ
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Эталон‐
ная ско‐
рость от‐
жима
Диапазон
скорости
отжима
[об/мин]
Макси‐
Описание программы
маль‐ (Тип загрузки и степень загрязненности)
ная за‐
грузка
Хлопок
40 °C
90 °C - Хо‐
лодная стир‐
ка
1200
об/мин
(1200 400)
6 кг
Белый и цветной хлопок. Обычная и
сильная загрязненность.
1200
об/мин
(1200 400)
6 кг
Белый и нелиняющий цветной хлопок.
Обычная загрязненность. Энергопотребле‐
ние при этом уменьшается, а продолжи‐
тельность программы стирки увеличивает‐
ся для того, чтобы обеспечить оптималь‐
ные результаты стирки.
Синтетика
40 °C
60 °C - Хо‐
лодная стир‐
ка
1200
об/мин
(1200 400)
2,5 кг
Изделия из синтетических или смесо‐
вых тканей. Обычная загрязненность.
Тонкие ткани
30 °C
40 °C - Хо‐
лодная стир‐
ка
1200
об/мин
(1200 400)
2,5 кг
Деликатные ткани, например, из акрила,
вискозы, полиэстера и смесовых тка‐
ней, требующих более мягкой стирки.
Обычная загрязненность.
Хлопок Эко1)
40 °C
60°C - 40°C
12
www.electrolux.com
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Эталон‐
ная ско‐
рость от‐
жима
Диапазон
скорости
отжима
[об/мин]
Макси‐
Описание программы
маль‐ (Тип загрузки и степень загрязненности)
ная за‐
грузка
Βыстрая 14
мин
30 °C
800 об/мин 1,5 кг
(800 - 400)
Изделия из синтетических и смесовых
тканей. Легкая загрязненность и стирка
одежды, которую требуется только осве‐
жить.
Полоскание
1200
об/мин
(1200 400)
6 кг
Все ткани за исключением шерсти и ве‐
щей, требующих бережного обращения.
Программа полоскания и отжима белья. По
умолчанию используется скорость отжима,
предусмотренная для изделий из хлопка.
Уменьшите скорость отжима сообразно ти‐
пу ткани. При необходимости выберите оп‐
цию Доп. полоскание для добавления чис‐
ла полосканий. При пониженной скорости
отжима прибор производит ряд щадящих
полосканий и короткий отжим.
Отжим/Слив 2) 1200
об/мин
(1200 400)
6 кг
Все ткани за исключением шерсти и ве‐
щей, требующих бережного обращения.
Отжим белья и слива воды из барабана.
Aнти-Aллер‐
гия
60 °C
1200
об/мин
(1200 400)
6 кг
Изделия из белого хлопка. Данная про‐
грамма удаляет микроорганизмы, в тече‐
ние нескольких минут поддерживая темпе‐
ратуру свыше 60°C. Это помогает изба‐
виться от микробов, бактерий, микроорга‐
низмов и нежелательных частиц. Дополни‐
тельный этап полоскания обеспечивает на‐
длежащее удаление остатков моющего
средства и пыльцы/компонентов, способ‐
ных вызвать аллергию. Это делает стирку
более эффективной.
Пyxoвики
40 °C
60 °C - Хо‐
лодная стир‐
ка
800 об/мин
(800 - 400)
Шелк
30 °C
800 об/мин 1 кг
(800 - 400)
2 кг
Специальная программа для стирки одного
пуховика, стеганого или пухового одея‐
ла, покрывала и т.д.
Особая программа для шелковых и сме‐
совых синтетических тканей.
РУССКИЙ
13
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Эталон‐
ная ско‐
рость от‐
жима
Диапазон
скорости
отжима
[об/мин]
Макси‐
Описание программы
маль‐ (Тип загрузки и степень загрязненности)
ная за‐
грузка
Шерсть
1200
об/мин
(1200 400)
1 кг
Для шерстяных изделий, пригодных для
машинной стирки, а также для шерстя‐
ных изделий, подлежащих ручной стир‐
ке, и изделий из других тканей, имеющих
на этикетке символ «Ручная стирка».3).
1200
об/мин
(1200 400)
2,5 кг
Спортивные смесовые ткани. Вещи с не‐
значительной степенью загрязненности и
вещи, которые требуется освежить.
40 °C
40 °C - Хо‐
лодная стир‐
ка
Спорт
30 °C
40 °C - Хо‐
лодная стир‐
ка
14
www.electrolux.com
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Эталон‐
ная ско‐
рость от‐
жима
Диапазон
скорости
отжима
[об/мин]
Макси‐
Описание программы
маль‐ (Тип загрузки и степень загрязненности)
ная за‐
грузка
Kypтки
30 °C
40 °C - Хо‐
лодная стир‐
ка
1200
об/мин
(1200 400)
2 кг4)
1 кг5)
Не используйте кондиционер
для белья и убедитесь, что в
дозаторе моющего средства от‐
сутствуют остатки кондиционе‐
ра для белья.
Спортивные изделия из синтетики. Дан‐
ная программа предназначена для щадя‐
щей стирки современной спортивной одеж‐
ды для занятий на открытом воздухе. Она
также подойдет для одежды для занятий в
зале, на велосипеде, для бега и аналогич‐
ных применений. Рекомендованная загруз‐
ка белья составляет 2 кг.
Изделия из непромокаемых, непромо‐
каемых дышащих и водоотталкивающих
тканей. Данная программа также может ис‐
пользоваться для восстановления водоот‐
талкивающих свойств; она специально
предназначена для ухода за одеждой с во‐
доотталкивающим покрытием. Для запуска
цикла восстановления водоотталкивающих
свойств действуйте следующим образом:
• Залейте моющее средство в отделение
•
•
.
Залейте специальное средство для вос‐
становления водоотталкивающих
свойств ткани в отделение для конди‐
ционера для белья .
Уменьшите количество загружаемого
белья до 1 кг.
Для еще большего повышения
эффективности процедуры вос‐
становления водоотталкиваю‐
щих свойств загрузите белье в
сушильный барабан и выбери‐
те программу сушки Kypтки
(если она имеется, и если в
этикетке с информацией по ухо‐
ду за изделием допускается ба‐
рабанная сушка).
РУССКИЙ
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Эталон‐
ная ско‐
рость от‐
жима
Диапазон
скорости
отжима
[об/мин]
Дeним
30 °C
40 °C - Хо‐
лодная стир‐
ка
800 об/мин 3 кг
(1200 400)
15
Макси‐
Описание программы
маль‐ (Тип загрузки и степень загрязненности)
ная за‐
грузка
Специальная программа для джинсовой
ткани с щадящим этапом отжима для
уменьшения выцветания и возникнове‐
ния пятен. Для достижения оптимального
ухода рекомендуется уменьшение объема
загрузки.
1) Стандартные программы для оценки класса энергопотребления. В соответ‐
ствии с евродирективой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными про‐
граммам «Стандартная Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40°C». Это наиболее
энергоэффективные программы для стирки этого типа белья нормальной степени за‐
грязненности из хлопка в части экономии как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, за‐
явленной для выбранной программы.
2) Задайте скорость отжима. Убедитесь, что она подходит для данного типа ткани.
При выборе опции «Без отжима» доступна только фаза слива.
3) В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку.
Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образ‐
ом, но для данной программы такое поведение является нормальным.
4) Программа стирки.
5) Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.
Совместимость программных режимов
Отсрочка старта
Экономия времени
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Отжим
Предв. cтирка
Программа
Хлопок
■
■
■
Хлопок Эко
■
■
■
Синтетика
■
■
■
Тонкие ткани
■
■
■
Βыстрая 14 мин
■
■
■
■
■
■
www.electrolux.com
■
■
Отсрочка старта
Отжим
Предв. cтирка
Программа
Полоскание
■
■
Отжим/Слив
■
■
Aнти-Aллергия
■
■
Пyxoвики
■
■
■
Шелк
■
■
■
Шерсть
■
■
■
Спорт
■
■
■
■
Kypтки
■
■
■
■
■
Дeним
■
■
■
■
■
Экономия времени
16
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
6.2 Woolmark Apparel Care - Синий
Компания Woolmark Company одобрила
применение используемой в данной ма‐
шине программы стирки шерстяных из‐
делий с этикеткой «ручная стирка» при
условии выполнения стирки в соответ‐
ствии с указаниями производителя дан‐
ной стиральной машины. Следуйте ука‐
заниям по сушке изделия, приведенным
на его этикетке, а также другим инструк‐
циям по уходу за бельем. M1145
Символ Вулмарк (Woolmark) является
сертификационным знаком во многих
странах.
7. ПАРАМЕТРЫ
7.1 Звуковая сигнализация
•
Прибор имеет возможность выдачи
разнообразных звуковых сигналов,
выдаваемых в следующих случаях:
•
•
•
•
При включении вами прибора
(особый короткий сигнал).
При выключении вами прибора
(особый короткий сигнал).
При касании кнопок (щелчки).
При недопустимом выборе (3
коротких сигнала).
При завершении программы
(последовательность звуков,
длящаяся примерно 2 минуты).
РУССКИЙ
•
При неисправности прибора
(последовательность звуков,
длящаяся примерно 5 минут).
Для выключения/включения
звуковой сигнализации по окончании
программы одновременно коснитесь
кнопок Экономия врeмени и Отсрочка
старта и удерживайте их в течение 2
секунд. На дисплее отображается
On/Off
При обнаружении
неисправности звуковые
сигналы будут выдаваться
даже в случае их
отключения.
7.2 Защита от детей
С помощью этой опции можно
заблокировать панель управления от
детей.
•
Чтобы включить/выключить эту
опцию, нажмите кнопку Отжим и
удерживайте ее, пока на дисплее
17
не включится и не выключится
.
После выключения прибора он будет
использовать данную опцию в
качестве настройки по умолчанию.
В течение нескольких секунд после
включения прибора функция «Защита
от детей» может быть недоступна.
7.3 Постоянное включение
Доп. полоскание
С помощью этой опции можно
включить постоянное дополнительное
полоскание при установке новой
программы.
•
Чтобы включить/выключить эту
опцию, нажмите кнопку Предв.
cтирка и удерживайте ее, пока на
дисплее не
включится и не
выключится соответствующий
индикатор.
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что подача
электропитания не отключена, а
водопроводный кран открыт.
2. Налейте в отделение для моющих
средств, отмеченное значком
,
небольшое количество моющего
средства.
3. Не загружая в прибор белья,
выберите и запустите программу
для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и
бака какие бы то ни было загрязнения.
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
9.1 Включение прибора
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Включите прибор нажатием на
кнопку Вкл/Выкл.
Прозвучит короткий звуковой сигнал.
9.2 Загрузка белья
1. Откройте крышку прибора.
18
www.electrolux.com
2. Нажмите на кнопку A.
A
9.3 Отделения дозатора
моющих средств. Добавление
средства для стирки и
добавок
1. Отмерьте требуемое количество
средства для стирки и кондиционера
для ткани.
2. Поместите в соответствующие
отделения моющее средство и
кондиционер для белья.
Автоматически откроется барабан.
3. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз.
4. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие.
Не превышайте норму загрузки при
укладке белья в барабан.
5. Закройте барабан и крышку.
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке средств для
стирки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед тем, как закрыть
крышку прибора,
убедитесь, что барабан
закрыт как следует.
Отсек средства для стирки,
используемого на этапе
предварительной стирки.
Отсек средства для стирки,
используемого на этапе
стирки.
Отделение для жидких до‐
бавок (кондиционера для
тканей, средства для под‐
крахмаливания).
Отметка M указывает на
максимальный уровень жид‐
ких добавок.
При использовании жидких
моющих средств залейте
их в дозировочный шарик
(поставляемый
производителем моющего
средства). Поместите
дозировочный шарик в
барабан стиральной
машины поверх одежды.
9.4 Выбор программы
1. Поверните селектор программ на
требуемую программу стирки.
Индикатор кнопки Старт/Пауза
замигает.
На дисплее отобразится
ориентировочная продолжительность
программы.
РУССКИЙ
2. Для изменения температуры или
скорости отжима коснитесь
соответствующих кнопок.
3. При необходимости задайте одну
или более опций, коснувшись
соответствующих кнопок.
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза
,
чтобы перевести прибор в режим
паузы. Замигает соответствующий
индикатор.
2. Последовательным касанием
кнопки Отсрочка старта добейтесь
В случае, если выбор
недопустим, будет выдан
звуковой сигнал.
появления на дисплее .
3. Снова коснитесь кнопки Старт/
, чтобы сразу же
Пауза
запустить программу.
9.5 Запустите программу
Коснитесь кнопки Старт/Пауза
для
запуска программы. Имеется
возможность запуска программы,
когда индикатор кнопки не горит и не
мигает (т.е. когда ручка выбора
программ установлена в неверное
положение).
Соответствующий индикатор
перестанет мигать и загорится
постоянным светом.
Начнется выполнение программы;
крышка будет заблокирована. На
дисплее отображается индикатор
.
Перед набором воды на
короткое время может
включиться сливной насос.
1. Коснитесь и удерживайте кнопку
Отсрочка старта, пока на дисплее не
отобразится требуемое время
отсрочки. Загорится соответствующий
индикатор.
2. Коснитесь кнопки Старт/Пауза
.
Прибор заблокирует крышку и начнет
выполнение обратного отсчета
времени, оставшегося до пуска. На
.
Отмена отсрочки пуска после
запуска обратного отсчета
Для отмены отсрочки пуска:
Изменение отсрочки пуска
после запуска обратного
отсчета
Для изменения отсрочки пуска:
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза
,
чтобы перевести прибор в режим
паузы. Замигает соответствующий
индикатор.
2. Последовательным касанием
кнопки Отсрочка старта добейтесь
отображения на дисплее
требуемого времени отсрочки.
3. Снова коснитесь кнопки Старт/
, чтобы запустить новый
Пауза
обратный отсчет.
9.6 Запуск программы с
отсрочкой пуска
дисплее отображается индикатор
По окончании обратного отсчета
произойдет автоматический запуск
программы.
19
9.7 Определение
максимальной загрузки
SensiCare System
После касания кнопки Старт/Пауза
:
1. SensiCare System приступает к
определению веса загрузки для
вычисления фактической
продолжительности программы. Во
время этого этапа мигают две
точки, отделяющие часы от минут
2. Примерно через 15-20 минут на
дисплее отображается новая
продолжительность цикла.
Прибор автоматически
корректирует продолжительность
программы сообразно загрузке для
достижения идеальных
результатов стирки за минимально
возможное время.
20
www.electrolux.com
9.8 Прерывание программы и
изменение опций
Во время работы программы
допускается изменение только ряда
опций:
.
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза
Замигает соответствующий индикатор.
2. Внесите изменения в опции. На
дисплее изменятся
соответствующие показатели.
Индикатор кнопки Старт/Пауза
гаснет.
Блокировка крышки отключается, а
индикатор
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку Вкл/Выкл.
Через пять минут после окончания
программы стирки функция
энергопотребления автоматически
выключит прибор.
3. Коснитесь кнопки Старт/Пауза
еще раз.
Программа стирки продолжит работу.
9.9 Отмена выполняющейся
программы
1. Для отмены программы и
выключения прибора нажмите на
кнопку Вкл/Выкл.
2. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл,
чтобы включить прибор вновь.
Если этап SensiCare
System уже был выполнен
и началась заливка в
прибор воды, при
выполнении новой
программы этап SensiCare
System не повторяется.
Вода и моющее средство
не сливаются во
избежание лишних затрат.
Имеется альтернативный метод
отмены:
1. Поверните селектор программ в
положение «Сброс» .
2. Подождите 1 секунду. На дисплее
отобразится
.
Теперь можно выбрать новую
программу стирки.
9.10 Окончание программы
После окончания работы программы
прибор автоматически
останавливается. Выдается звуковой
сигнал (если эта функция включена).
На дисплее отображается
гаснет.
2.
3.
4.
5.
При повторном включении
прибора на дисплее
отображается окончание
предыдущей программы.
Для выбора нового цикла
поверните селектор
программ.
Выньте белье из прибора.
Убедитесь, что барабан пуст.
Оставьте крышку и дозатор
моющих средств приоткрытыми
для предотвращения образования
плесени и неприятных запахов.
Закройте водопроводный вентиль.
9.11 Слив воды после
окончания цикла
В случае выбора программы или
опции, по окончании которых в баке
остается вода, выполнение
программы завершается, но:
•
В области времени отображается
, а на дисплее отображается
•
•
•
индикатор блокировки крышки
.
барабан по-прежнему продолжает
вращаться с периодическими
паузами для предотвращения
образования складок на белье.
Крышка остается заблокированной.
Чтобы открыть крышку, необходимо
слить воду.
1. При необходимости коснитесь
кнопки Отжим для уменьшения
заданной прибором скорости
отжима.
2. Нажмите на кнопку Старт/Пауза:
• В случае выбора Ост.
полоскания
прибор
произведет слив воды и отжим.
РУССКИЙ
•
В случае выбора Tиxo
прибор произведет только слив
воды.
Индикаторы опций Ост. полоскания
и Tиxo
исчезают.
3. По окончании программы
индикатор блокировки дверцы
погаснет и дверцу можно будет
открыть.
4. Нажмите и удерживайте кнопку
Вкл/Выкл в течение нескольких
секунд, чтобы выключить прибор.
Через 5 минут по окончании
программы стирки
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы
включить прибор вновь.
На дисплее отображается конец
последней программы.
Для выбора нового цикла
поверните селектор программ.
Если селектор установлен в
положение «Сброс» , прибор
автоматически выключится через 30
секунд.
В случае выбора
программы или опции, при
окончании которой в баке
остается вода, функция
ожидания не отключает
прибор, чтобы напомнить о
необходимости слива
воды.
9.12 Опция ожидания
Опция ожидания автоматически
выключает прибор для снижения
потребления электроэнергии, если:
•
21
•
Прибор не используется в течение
5 минут.
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы
включить прибор вновь.
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
10.1 Загрузка белья
•
•
•
•
•
•
Разделите белье на: белое белье,
цветное белье, синтетику,
деликатное белье и изделия из
шерсти.
Следуйте инструкциям,
приведенным на ярлыках вещей с
информацией по уходу за ними.
Не стирайте одновременно белое и
цветное белье.
Некоторые цветные вещи могут
обесцвечиваться при первой
стирке. Первые несколько стирок
рекомендуется стирать их
отдельно.
Выверните многослойные изделия,
изделия из шерсти и вещи с
аппликациями.
Заранее обработайте стойкие
пятна.
•
•
•
•
При помощи специального
средства для стирки отстирайте
сильно загрязненные места.
Обращайтесь со шторами с
осторожностью. Удалите крючки
или поместите занавески в мешок
для стирки или наволочку.
Не стирайте белье с
необработанными краями или с
разрезами. Помещайте небольшие
вещи и деликатные вещи
(например, бюстгальтеры с
косточками, ремни, колготки,
шнурки, ленты и т.д.) в мешок для
стирки.
При крайне малой загрузке на
этапе отжима может иметь место
дисбаланс, ведущий к избыточной
вибрации. В этом случае:
a. прервите выполнение
программы и откройте дверцу
(см. главу «Ежедневное
использование»);
b. вручную распределите
загрузку, чтобы вещи
равномерно заполнили
пространство в баке;
c. нажмите кнопку Старт/Пауза.
Этап отжима продолжится.
22
www.electrolux.com
•
•
•
Избегайте стирки одежды с
большим количеством шерсти
домашних животных или одежды
низкого качества, дающей много
ворса, который может забить
контур слива и привести к
необходимости обращения в
сервисный центр.
Застегните наволочки, закройте
молнии, зацепите крючки,
защелкните кнопки. Завяжите
ремни, веревки, шнурки, ленты и
другие незавязанные элементы.
Выньте из карманов все их
содержимое и расправьте вещи.
•
•
•
•
10.2 Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не
справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется
обработать заранее до загрузки
одежды в прибор.
В продаже имеются
специализированные средства для
выведения пятен. Используйте
пятновыводители, подходящие к
конкретному типу пятен и ткани.
10.3 Моющие средства и
другие добавки
•
Используйте только моющие
средства и добавки,
предназначенные специально для
стиральных машин:
– стиральные порошки для всех
типов тканей, не считая
деликатных тканей. Для
гигиенической обработки белья
выбирайте порошковые
средства, содержащие
отбеливающие вещества.
– жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ
стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или
специально предназначенные
для стирки только шерстяных
изделий.
Не смешивайте разные средства
для стирки.
В целях сохранения окружающей
среды не используйте моющие
средства в количествах,
превышающих рекомендуемые.
Следуйте инструкциям,
приведенным на упаковке моющих
или других средств, не превышая
указанный максимальный уровень
(
).
Выбирайте рекомендованные
моющие средства, подходящие для
типа и цвета конкретной ткани,
температуры программы стирки и
уровня загрязненности.
10.4 Рекомендации по
экологичному использованию
•
•
•
•
При стирке белья обычной
загрязненности выбирайте
программу стирки, не включающую
цикл предварительной стирки.
Всегда запускайте программу
стирки при максимально
допустимой загрузке белья.
В случае предварительной
обработки пятен можно
использовать пятновыводитель в
случае выбора программу с более
низкой температурой.
Для того, чтобы правильно выбрать
нужное количество средства для
стирки, узнайте, какова жесткость
воды в вашей водопроводной сети.
См. Главу «Жесткость воды».
10.5 Жесткость воды
Если вода в вашем регионе имеет
высокую или среднюю жесткость,
рекомендуется использовать
предназначенные для стиральных
машин смягчители для воды. В
регионах, где вода имеет низкую
жесткость, использование смягчителя
для воды не требуется.
РУССКИЙ
Чтобы узнать уровень жесткости воды
в вашем регионе обратитесь местную
службу контроля водоснабжения.
23
инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
Используйте нужное количество
смягчителя воды. Следуйте
11. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Прибор предназначен для
нормальной бытовой
эксплуатации
Внимательно ознакомьтесь
с данной Главой для
оптимального проведения
операций по чистке и
уходу.
11.1 Очистка наружных
поверхностей
Для очистки прибора используйте
только теплый слабый мыльный
раствор. Насухо вытрите все
поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте составы на
основе спирта,
растворителей или
химических веществ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не производите очистку
металлических
поверхностей при помощи
моющего средства на
основе хлора.
11.2 Удал. накипи
Если вода в вашем
регионе имеет высокую
или среднюю жесткость,
рекомендуется
использовать
предназначенные для
стиральных машин
средства для удаления
накипи.
Регулярно проверяйте, не
образовалась ли в барабане накипь.
Обычные моющие средства содержат
в своем составе смягчающие добавки,
и тем не менее рекомендуется время
от времени запускать цикл с пустым
барабаном и средством для удаления
накипи.
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке данных
средств.
11.3 Профилактическая
стирка
Многократное и длительное
использование программ,
использующих низкую температуру,
может стать причиной отложений
моющего средства и остатков ворса, а
также роста бактерий внутри барабана
и бака. Это может привести к
образованию неприятных запахов и
плесени. Для устранения данных
отложений и очистки внутренних
компонентов приборов регулярно (не
менее раза в месяц) запускайте цикл
профилактической стирки.
См. Главу «Очистка
барабана».
24
www.electrolux.com
11.4 Чистка барабана
высокую температуру. Добавьте
в пустой барабан небольшое
количество порошкового
моющего средства, чтобы
удалить оставшиеся
загрязнения.
Регулярно проверяйте состояние
барабана во избежание образования
ржавчины.
Очистите барабан с помощью
специального средства для чистки
предметов из нержавеющей стали.
11.5 Уплотнитель крышки
Регулярно осматривайте уплотнитель
При необходимости производите его
очистку при помощи лосьона на
основе нашатырного спирта, не
допуская образования царапин на
поверхности уплотнителя.
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке данных
средств.
Для тщательной стирки:
•
•
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке данных
средств.
Выньте все белье из барабана.
Выберите программу Хлопок
и установите максимально
11.6 Очистка дозатора моющего средства
1.
3.
2.
РУССКИЙ
11.7 Очистка наливного шланга и фильтра клапана
1.
2.
1
2
3
3.
4.
90˚
11.8 Меры против замерзания
Если прибор установлен в месте, где
температура может достигать
значений около нуля градусов или
опускаться ниже 0°C, удалите из
наливного шланга и сливного насоса
оставшуюся там воду.
1. Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
2. Закройте водопроводный вентиль.
3. Поместите оба конца наливного
шланга в контейнер и дайте воде
вытечь из шланга.
4. Слейте воду из сливного насоса.
См. операции, выполняемые для
экстренного слива воды.
5. После слива воды из сливного
насоса подключите наливной
шланг.
ВНИМАНИЕ!
Перед тем, как вновь
использовать прибор,
убедитесь, что
температура превышает
0°C.
Производитель не несет
ответственности за ущерб,
вызванный воздействием
низких температур.
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
25
26
www.electrolux.com
12.1 Введение
Прибор не запускается или останавливается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. Таблицу). В случае
повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением любых операций выключите прибор.
В случае ряда проблем прибором могут выдаваться звуковые сигналы,
кнопка Старт/Пауза
может постоянно мигать, а на дисплее
высвечиваться коды ошибок:
•
- Нестабильная работа электросети. Дождитесь стабилизации
электросети.
См. главу «Неполадки в сети электропитания».
•
- Отсутствует обмен данными между электронными компонентами
прибора. Выключите и снова включите прибор. Программа не завершена
надлежащим образом или прибор прекратил работу слишком рано. Если
данный код ошибки появится повторно, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
•
- В прибор не поступает как следует вода. После надлежащей проверки
; прибор попытается
снова запустите прибор, нажав кнопку Старт/Пауза
продолжить выполнение цикла. Если состояние неисправности сохранится,
снова будет выдан код ошибки.
•
•
- Прибор не сливает воду.
- Крышка прибора открыта или не закрыта как следует. Пожалуйста,
проверьте крышку!
12.2 Возможные неисправности
Неисправность
Возможное решение
•
•
•
Программа не запу‐
скается.
•
•
•
•
Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в
розетку электропитания.
Убедитесь, что крышка прибора и дверца барабана
как следует закрыта.
Убедитесь, что предохранитель на электрощите не
поврежден.
Убедитесь, что кнопка Старт/Пауза
была нажата.
Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените
отсрочку или дождитесь окончания обратного отсче‐
та.
Отключите функцию «Защита от детей», если она
включена.
Убедитесь, что селектор установлен на выбранной
программе.
РУССКИЙ
Неисправность
Возможное решение
•
•
•
В прибор не поступает
•
как следует вода.
•
Прибор набирает воду
и тут же производит
ее слив
27
Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не
понижено. Для получения сведений об этом обрат‐
итесь в местную службу водоснабжения.
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
Причиной данной неисправности может быть засо‐
рение фильтра наливного шланга или фильтра си‐
стемы слива. Обратитесь в авторизованный сервис‐
ный центр.
Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр
клапана не засорены. См. главу «Уход и очистка».
•
Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в
нужном положении. Возможно, шланг расположен
слишком низко. См. главу «Инструкция по установ‐
ке».
•
•
Убедитесь, что сливная труба не засорена.
Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не
передавлен.
Причиной данной неисправности может быть засо‐
рение системы слива. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Убедитесь, что сливной шланг подключен правиль‐
но.
Выберите программу слива, если выбрана програм‐
ма без использования слива.
Если использовалась опция, в результате работы ко‐
торой в баке остается вода, воспользуйтесь про‐
граммой «Слив».
•
Прибор не сливает во‐
•
ду.
•
•
•
•
Отжим не использует‐
ся или цикл стирки
длится дольше, чем
•
обычно.
Задайте программу отжима.
Причиной данной неисправности может быть засо‐
рение системы слива. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Распределите вещи в барабане вручную и снова за‐
пустите этап отжима. Эта проблема может быть вы‐
звана разбалансировкой.
•
Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а
утечки воды отсутствуют.
Убедитесь, что наливной шланг и сливной шланги не
повреждены.
Убедитесь, что используется подходящее моющее
средство в необходимом количестве.
Вода на полу.
•
•
28
www.electrolux.com
Неисправность
Возможное решение
•
Невозможно открыть
крышку прибора.
•
•
•
•
•
Прибор издает не‐
обычный шум и ви‐
брирует.
•
•
Проверьте, не была ли выбрана программа стирки с
оставлением воды в баке.
Убедитесь, что программа стирки завершена.
Если в барабане осталась вода, выберите програм‐
му с использованием слива или отжима.
Убедитесь, что прибор получает электропитание.
Эта проблема может быть вызвана неисправностью
прибора. Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См.
главу «Инструкция по установке».
Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные
болты удалены. См. главу «Инструкция по установ‐
ке».
Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка
недостаточна велика.
В ходе выполнения
•
программы ее продол‐
жительность увеличи‐
вается или умень‐
шается.
SensiCare System может регулировать продолжи‐
тельность программы сообразно типу и размеру за‐
грузки. См. раздел «Определение загрузки
SensiCare System» главы «Ежедневное использова‐
ние».
•
Увеличьте количество моющего средства или ис‐
пользуйте другое моющее средство.
Перед стиркой используйте специальные средства
для удаления стойких пятен.
Убедитесь в правильности выбранной температуры.
Уменьшите объем загрузки.
Результаты стирки не‐ •
удовлетворительны.
•
•
Слишком много пены
в барабане во время
цикла стирки.
•
Уменьшите количество моющего средства.
После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того
момента, на котором она была прервана.
Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Если на дисплее отображаются другие коды ошибок, выключите и включите прибор. В
случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
РУССКИЙ
29
13. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐
ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐
личества и типа белья и окружающей температуры. Давление и
температура поступающей воды и напряжение в сети также могут
влиять на продолжительность программы стирки.
В ходе повышения качества продукции технические данные могут
быть изменены без предварительного уведомления.
Программы
За‐
грузка
(кг)
Потре‐
бление
элек‐
троэнер‐
гии
(кВт·ч)
Хлопок 60°C
6
1,10
Хлопок 40°C
6
Синтетика 40°C
Тонкие ткани 40°C
Шерсть 30°C
Потре‐
бление
воды (в
литрах)
Прибли‐
зитель‐
ная про‐
должи‐
тель‐
ность
програм‐
мы (в
минутах)
Остаточ‐
ная
влаж‐
ность
(%)1)
56
180
53
0,65
54
150
53
2,5
0,45
46
105
35
2,5
0,55
46
90
35
1
0,35
50
65
30
6
0,80
43
247
53
3
0,54
33
185
53
3
0,49
33
179
53
Стандартные программы для хлопка
Стандартная хлопок 60°С
Стандартная хлопок 60°С
Стандартная хлопок 40°С
1) По окончании фазы отжима.
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном со‐
стоянии (Вт)
0.48
0.48
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям поста‐
новления комиссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы
2009/125/EC.
30
www.electrolux.com
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры
Ширина/Высота/Глуби‐ 400 мм/ 890 мм/ 600 мм/ 600 мм
на/Общая глубина
Подключение к элек‐
тросети
Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
Защита от проникновения твердых частиц и
IPX4
влаги обеспечивается защитной крышкой. Ис‐
ключения: низковольтное оборудование не
имеет защиты от влаги.
Давление в водопро‐
водной сети
Минимум
Максимум
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
Холодная вода
Подключение воды 1)
Максимальная за‐
грузка
Хлопок
6 кг
Класс энергопотребления
A+++
Скорость отжима
1151 об/мин
Максимальная ско‐
рость отжима
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4'' .
15. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ
В случае кратковременного или
долговременного перебоя подачи
электроэнергии стиральная машина
прекращает работу, особенно в
случае, если нагрузка на электросеть
превышает максимальную
номинальную величину в 2000 ватт.
Это может привести к уменьшению
напряжения ниже приемлемой
величины в 185 вольт.
В большинстве случаев при подобных
перебоях электропитания достаточно
просто дождаться восстановления
нормального напряжения электросети.
Во избежание данных
перебоев рекомендуется:
• Использовать
стиральную машину в
периоды, когда
электросеть не
перегружена (например,
ночью).
• Позаботиться о том,
чтобы при этом не были
запущены другие
приборы.
16. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
16.1 Ежедневное
использование
Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
Откройте вентиль подачи воды.
Загрузите белье.
Залейте моющее средство и другие
добавки в соответствующие
отделения дозатора моющего
средства.
РУССКИЙ
1
2
3
1
1. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл для
включения прибора. Поверните
селектор программ для выбора
требуемой программы.
2. Выберите требуемые опции (1) при
помощи соответствующих
сенсорных кнопок. Коснитесь
кнопки Старт/Пауза
запуска программы.
31
2
3. Прибор начнет работу.
По окончании работы программы
выгрузите белье.
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл для
выключения прибора.
(2) для
16.2 Программа
Программа
Хлопок
Загрузка
Описание изделия
6 кг
Белый и цветной хлопок.
6 кг
Белый и цветной хлопок. Стандартные
программы для оценки класса энергопо‐
требления.
Синтетика
2,5 кг
Изделия из синтетических или смесовых
тканей.
Тонкие ткани
2,5 кг
Деликатные ткани, например, из акрила,
вискозы и полиэстера.
Βыстрая 14 мин
1,5 кг
Синтетические или смесовые ткани. Лег‐
ко загрязненные ткани и изделия, кото‐
рые требуется только освежить.
Полоскание
6 кг
Все ткани за исключением шерсти и ве‐
щей, требующих бережного обращения.
Программа полоскания и отжима.
Отжим/Слив
6 кг
Все ткани за исключением шерсти и ве‐
щей, требующих бережного обращения.
Программа отжима и слива воды.
Aнти-Aллергия
6 кг
Изделия из белого хлопка. Данная про‐
грамма помогает избавиться от микро‐
бов и бактерий.
Пyxoвики
2 кг
Одно одеяло из синтетики, стеганая оде‐
жда, одеяла, пуховые куртки.
Хлопок Эко
32
www.electrolux.com
Программа
Шелк
Шерсть
Загрузка
Описание изделия
1 кг
Специальная программа для стирки
шелковых и смесовых синтетических
тканей.
1 кг
Шерсть, пригодная для машинной стир‐
ки, а также шерстяные изделия, подле‐
жащие ручной стирке и деликатные тка‐
ни.
Спорт
2,5 кг
Спортивная одежда.
Kypтки
2 кг1)
1 кг2)
Современная спортивная уличная оде‐
жда
Дeним
3 кг
Одежда из джинсовой ткани.
1) Программа стирки.
2) Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.
17. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: A
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере,
где первая цифра номера соответствует последней цифре
года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому
номеру недели. Например, серийный номер 84512345
означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе
2018 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143,
105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация:
ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114,
Москва, тел.: 8-800-200-3589
Изготовлено в Польше
УКРАЇНСЬКА
33
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................34
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................. 36
3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 38
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ.................................................................................... 38
5. РУЧКА ПЕРЕМИКАННЯ ТА КНОПКИ............................................................ 39
6. ПРОГРАМИ......................................................................................................41
7. НАЛАШТУВАННЯ............................................................................................46
8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ.......................................................... 47
9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................47
10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ.......................................................................... 51
11. ДОГЛЯД І ОЧИЩЕННЯ.................................................................................52
12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ.................................................................................55
13. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ...................................................................... 58
14. ТЕХНІЧНІ ДАНІ..............................................................................................59
15. ПРОБЛЕМА З ЖИВЛЕННЯМ ВІД МЕРЕЖІ ................................................60
16. ЕКСПРЕС-ДОВІДНИКИ................................................................................ 60
З ДУМКОЮ ПРО ВАС
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є
результатом поєднання багаторічного професійного досвіду та новітніх
технологій. Оригінальний і стильний – сконструйований із думкою про вас.
Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат.
Компанія Electrolux вітає вас!
Відвідайте наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.electrolux.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
У разі звертання до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу (PNC), серійний номер.
Цю інформацію можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
34
1.
www.electrolux.com
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за травми або збитки через
неправильне встановлення або використання.
Інструкції з експлуатації слід зберігати в безпечному і
доступному місці з метою користування в
майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями та особи
без відповідного досвіду та знань можуть
користуватися цим приладом лише під наглядом
або після отримання інструктажу стосовно
безпечного користування приладом і пов’язаних
ризиків.
Діти у віці від 3 до 8 років та особи зі значними та
складними обмеженими можливостями можуть
залишатися поблизу приладу лише за умови
постійного нагляду.
Не слід залишати дітей до трьох років без
постійного нагляду поблизу приладу.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
та утилізуйте ці матеріали належним чином.
Тримайте миючі засоби в недоступному для дітей
місці.
Не допускайте дітей чи домашніх тварин до
приладу, коли його дверцята відчинені.
Якщо прилад обладнано пристроєм захисту від
доступу дітей, такий пристрій необхідно
активувати.
Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу, які можуть
виконуватися користувачем, без нагляду.
УКРАЇНСЬКА
35
1.2 Загальні правила безпеки
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.
Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах:
– на кухнях магазинів, офісів та інших робочих
установ;
– клієнтами готелів, мотелів та інших житлових
приміщень;
– зонах для спільного користування в
багатоквартирних будинках і пральнях.
Не перевищуйте максимальний обсяг
завантаження 6 кг (див. розділ «Таблиця
програм»).
Робочий тиск води на впуску води від випускного
патрубка повинен становити від 0,5 бар (0,05 МПа)
до 8 бар (0,8 МПа).
Подбайте про те, щоб килим, килимок або інше
підлогове покриття не закривало вентиляційні
отвори в основі приладу.
Прилад слід під’єднати до водопроводу за
допомогою набору нових шлангів із комплекту або
набору нових шлангів, що постачається
авторизованим сервісним центром.
Повторно використовувати набір старих шлангів не
можна.
У разі пошкодження електричного кабелю його має
замінити представник виробника або його
авторизованого сервісного центру чи інша
кваліфікована особа. Робити це самостійно
забороняється, оскільки існує небезпека ураження
електричним струмом.
Перш ніж виконувати технічне обслуговування,
вимкніть пристрій і вийміть вилку з розетки.
Не використовуйте струмінь води та/або пари
високого тиску для очищення приладу.
Витріть прилад вологою тканиною. Застосовуйте
лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте
36
www.electrolux.com
абразивні засоби, жорсткі серветки для очищення,
розчинники або металеві предмети.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Встановлення
Установка повинна
відповідати відповідним
нормативам країни.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Видаліть усі транспортувальні
болти та пакувальні матеріали, в
тому числі гумову втулку з
пластиковою прокладкою.
Тримайте транспортні болти в
безпечному місці. Для перевезення
приладу ці болти необхідно буде
знов установити, щоб зафіксувати
барабан для запобігання
пошкодженню внутрішніх
компонентів.
Будьте обережні під час
переміщення приладу, оскільки він
важкий. Використовуйте захисні
рукавички та взуття, що
постачається в комплекті.
Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються
разом із приладом.
Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
Не встановлюйте прилад і не
використовуйте його у
приміщеннях, де температура може
опуститися нижче 0°C або де
погодні явища можуть впливати на
його роботу.
Поверхня підлоги, на якій буде
встановлено прилад, повинна бути
рівною, нерухомою, чистою та
термостійкою.
Переконайтеся, що повітря може
вільно циркулювати між приладом і
підлогою.
Установивши прилад у місце
постійної експлуатації, за
допомогою спиртового рівня
переконайтеся в тому, що він
правильно вирівняний. У разі
необхідності відрегулюйте ніжки,
щоб вирівняти його.
•
•
•
•
Не встановлюйте прилад
безпосередньо над зливним
отвором у підлозі.
Не розпилюйте воду на прилад та
не піддавайте його надмірній
вологості.
Не встановлюйте прилад у місцях,
де не можна повністю відкрити
кришку приладу.
Не підставляйте під прилад закриту
ємність для збору води на випадок
можливого протікання. Звертайтеся
до авторизованого сервісного
центру по інформацію про
приладдя, яке дозволяється
використовувати.
2.2 Під’єднання до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання та
ураження електричним
струмом.
•
•
•
•
•
•
•
Прилад повинен бути заземленим.
Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
Переконайтеся в тому, що
параметри на табличці з технічними
даними сумісні з електричними
параметрами електроживлення від
мережі.
Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо
кабель живлення потребує заміни,
зверніться до нашого сервісного
центру.
Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не торкайтеся кабелю живлення чи
штепсельної вилки вологими
руками.
УКРАЇНСЬКА
•
•
Не тягніть за кабель живлення, щоб
відключити прилад з мережі.
Завжди вимикайте, витягаючи
штепсельну вилку.
Цей прилад відповідає директивам
ЄЕС.
•
•
2.3 Підключення до
водопроводу
•
•
•
•
•
•
•
Не допускайте пошкодження
шлангів.
Перед тим, як під’єднати прилад до
нових труб або труб, що не
використовувалися тривалий час,
чи якщо проводилися ремонтні
роботи або встановлювалися нові
пристрої (лічильники води тощо),
спустіть воду, доки вона не буде
чистою й прозорою.
Під час першого використання
приладу й після першого
використання переконайтеся у
відсутності видимих витоків води.
Не користуйтеся подовжувальним
шлангом, якщо впускний шланг
занадто короткий. Зверніться до
авторизованого сервісного центру,
щоб замінити впускний шланг.
При розпаковуванні приладу зі
зливного шлангу може витікати
вода. Це відбувається через
тестування приладу на заводі з
використанням води.
Зливний шланг можна подовжити
щонайбільше до 400 см.
Звертайтеся до авторизованого
сервісного центру для отримання
іншого зливного шлангу та
подовжувача.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до крану.
2.4 Користування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик отримання
травм, ураження
електричним струмом,
пожежі, опіків або
пошкодження приладу.
•
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,
що зазначені на упаковці миючого
засобу.
•
37
Не кладіть усередину приладу,
поряд із ним або на нього
легкозаймисті речовини чи
предмети, змочені в
легкозаймистих речовинах.
Не періть речі, сильно забруднені
олією, мастилом або іншими
жирними речовинами. Це може
призвести до пошкодження деталей
пральної машини. Такі речі слід
попередньо випрати вручну, перш
ніж завантажувати їх до пральної
машини.
Подбайте про те, щоб у білизні не
залишалося металевих предметів.
2.5 Сервіс
•
•
Для ремонту приладу звертайтеся
до авторизованого сервісного
центру.
Використовуйте лише оригінальні
запасні частини.
2.6 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
•
•
•
•
Від’єднайте прилад від
електромережі та водопостачання.
Відріжте кабель електричного
живлення близько до приладу та
утилізуйте його.
Зніміть фіксатор дверцят, щоб
унеможливити зачинення дверцят,
якщо діти або домашні тварини
опиняться всередині барабана.
Утилізуйте прилад відповідно до
місцевих вимог з утилізації
відпрацьованого електричного й
електронного обладнання
(Директива WEEE).
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
38
www.electrolux.com
3. ОПИС ВИРОБУ
3.1 Спеціальні функції
•
Система SensiCare автоматично
адаптує тривалість програми до
завантаженої в барабан білизни
для досягнення ідеальних
результатів прання за мінімальний
час.
Ваша нова пральна машина відповідає
всім сучасним вимогам до
ефективного прання білизни при
низькому споживанні води,
електроенергії та миючого засобу, і
дбає про вашу білизну.
3.2 Огляд приладу
1
1
2
3
4
5
2
3
5
Панель керування
Кришка
Ручка кришки
Ніжки для вирівнювання приладу
Табличка з технічними даними
4
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
4.1 Опис панелі керування
2
1
10
1 Перемикач програм
9
8
7
2 Дисплей
4
3
6
5
УКРАЇНСЬКА
3 Сенсорна кнопка Экономия
времени
4 Сенсорна кнопка Отсрочка старта
5 Старт/Пауза Сенсорна кнопка
39
8 Сенсорна кнопка Темп.
9 Кнопка Вкл/Выкл
10 Індикатори:
• Доп. полоскание
6 Сенсорна кнопка Предв. cтирка
7 Сенсорна кнопка опцій скорочення
швидкості Отжим
•
Tиxo
•
Полоскання без зливу
4.2 Дисплей
A B
C
A
Індикатор блокування криш‐
ки.
B
Індикатор функції захисту від
доступу дітей.
C
Цифровий індикатор може
показувати наступне.
• Тривалість програми
(напр.,
).
• Тривалість відкладеного
запуску (напр.,
).
•
•
Закінчення циклу (
).
Код попередження (напр.,
•
•
Температура (
).
Швидкість віджимання
).
(
, індикатор опції
«без віджимання»
).
5. РУЧКА ПЕРЕМИКАННЯ ТА КНОПКИ
5.1 Вступ
Деякі опції/функції
недоступні для всіх
програм прання. Перевірте
сумісність опцій/функцій та
програм прання за
таблицею програм. Деякі
опції/функції є
взаємовиключними. В
такому випадку прилад не
дозволить обрати разом
несумісні опції/функції.
5.2 Экономия времени
Ця опція рекомендується для
скорочення програми прання.
Використовуйте цю опцію для прання
речей із звичайним або низьким
рівнем забруднення або для освіження
речей.
Торкніться цієї кнопки один раз, щоб
скоротити тривалість програми.
У випадку невеликого обсягу
завантаженої білизни торкніться цієї
кнопки двічі, щоб встановити
програму «дуже швидко».
Після кожного торкання кнопки на
дисплеї відображатиметься нова
тривалість програми. Світиться
відповідний індикатор. Ця опція
доступна не для всіх програм. Для
отримання детальнішої інформації,
див. «Сумісність опцій програм» в
розділі «Програми».
40
www.electrolux.com
5.3 Отсрочка старта
За допомогою цієї опції можна
відкласти запуск програми на більш
зручний час.
•
віджимання
.
Встановлюйте цю опцію для того,
щоб вимкнути всі фази віджимання.
Прилад виконує лише фазу
зливання обраної програми прання.
Встановіть цю опцію для дуже
делікатних виробів. У деяких
програмах прання під час фази
полоскання використовується
більший обсяг води
Торкайтеся кнопки до встановлення
часу, на який слід відкласти запуск.
Час збільшується покроково на період
від 1 до 20 годин.
Після натиснення кнопки Старт/Пауза
світиться відповідний індикатор та
обраний час затримки запуску, і
прилад починає зворотний відлік часу.
Кришка заблокована.
•
5.4 Старт/Пауза
Торкніться кнопки Старт/Пауза ,
щоб запустити прилад, поставити його
на паузу або припинити програму, що
виконується.
5.5 Предв. cтирка
За допомогою цієї опції можна додати
до програми прання фазу
попереднього прання.
Світиться відповідний індикатор.
•
Використовуйте цю опцію, щоб
додати фазу попереднього прання
при 30°C перед фазою основного
прання.
Ця опція рекомендована для дуже
забрудненого одягу, особливо,
якщо він містить пісок, пил, бруд та
інші тверді часточки.
Ця опція може збільшити
тривалість програми.
5.6 Отжим
Після встановлення програми прилад
автоматично обирає максимальну
швидкість віджимання, крім програми
Дeним.
Натисніть цю кнопку для
встановлення додаткових опцій
віджимання:
• Зменшення швидкості
віджимання.На дисплеї
відображаються лише швидкості
віджимання доступні для
встановленої програми.
На дисплеї відображається Без
Полоскання без зливу
.
Засвітиться відповідний індикатор.
Остаточне віджимання не
виконується. Вода, що була залита
після останнього полоскання, не
зливається, що дозволяє запобігти
утворенню складок на білизні. Після
завершення програми прання вода
залишається в барабані.
Кришка залишається
заблокованою, а барабан
регулярно обертається, щоб
зменшити кількість складок на
білизні. Щоб розблокувати кришку,
необхідно злити воду.
При торканні кнопки Старт/Пауза
прилад виконує фазу
віджимання та зливає воду.
•
Tиxo
. Засвітиться відповідний
індикатор.
Проміжне та остаточне віджимання
скасовуються, і програма
закінчується з водою у барабані. Це
допомагає зменшити кількість
складок на білизні. Кришка
залишається заблокованою.
Барабан регулярно обертається,
щоб зменшити кількість складок.
Щоб розблокувати кришку,
необхідно злити воду.
Оскільки програма дуже тиха, вона
підходить для використання у
нічний час, коли доступні дешевші
тарифи на електроенергію. В
деяких програмах полоскання
виконуватиметься з використанням
більшої кількості води.
При торканні кнопки Старт/Пауза
прилад виконує лише фазу
зливу.
УКРАЇНСЬКА
41
увімкнути або вимкнути прилад. При
увімкненні або вимкненні приладу чути
два різних звуки.
Прилад автоматично
зливає воду приблизно
через 18 годин.
Після встановлення програми прання
прилад автоматично пропонує
температуру за промовчанням.
Оскільки функція Stand-by
автоматично вимикає прилад через
декілька хвилин для зниження
споживання електроенергії, може
знадобитися повторне увімкнення
приладу.
Торкайтесь цієї кнопки декілька разів,
доки на дисплеї не відобразиться
значення бажаної температури.
Для отримання детальної інформації,
див. параграф «Режим очікування» в
розділі «Щоденне користування».
5.7 Темп.
Коли на дисплеї відображаються
, прилад не нагріває
індикатори
воду.
5.8 Вкл/Выкл
Натисніть на цю кнопку і утримуйте її
протягом декількох секунд, щоб
6. ПРОГРАМИ
6.1 Таблиця програм
Програма
Температура
за промов‐
чанням
Діапазон
температур
Розрахун‐
кова
швидкість
віджиман‐
ня
Діапазон
швидкості
віджиман‐
ня
[об/хв]
Макси‐
Опис програми
маль‐ (Тип завантаження та ступінь забруднен‐
не зав‐
ня)
анта‐
ження
Хлопок
1200 об/хв 6 кг
40 °C
(1200 90 °C - хо‐
400)
лодне прання
Білі та кольорові бавовняні вироби. Се‐
реднє і сильне забруднення.
1200 об/хв 6 кг
(1200 Хлопок Эко1) 400)
40 °C
60 °C - 40 °C
Біла й нелинюча бавовна. Середній сту‐
пінь забруднення. Рівень енергоспоживан‐
ня зменшується, а час виконання програми
прання збільшується, забезпечуючи відмін‐
ні результати прання.
Синтетика
1200 об/хв 2,5 кг
40 °C
(1200 60 °C - хо‐
400)
лодне прання
Вироби з синтетичних або змішаних тка‐
нин. Середній ступінь забруднення.
42
www.electrolux.com
Програма
Температура
за промов‐
чанням
Діапазон
температур
Розрахун‐
кова
швидкість
віджиман‐
ня
Діапазон
швидкості
віджиман‐
ня
[об/хв]
Макси‐
Опис програми
маль‐ (Тип завантаження та ступінь забруднен‐
не зав‐
ня)
анта‐
ження
Тонкие ткани 1200 об/хв 2,5 кг
30 °C
(1200 40 °C - хо‐
400)
лодне прання
Делікатні тканини, наприклад, акрил, ві‐
скоза та вироби із змішаних тканин, які
вимагають більш м'якого прання. Серед‐
ній ступінь забруднення.
Βыстрая 14
мин
30 °C
800 об/хв 1,5 кг
(800 - 400)
Вироби з синтетичних і змішаних тканин.
Вироби з низьким ступенем забруднення і
речі, які потрібно освіжити.
Полоскание
1200 об/хв 6 кг
(1200 400)
Усі типи тканин, крім виробів з вовни і
делікатних тканин. Програма для поло‐
скання і віджимання білизни. Швидкість від‐
жимання за промовчанням — використо‐
вується для програм прання бавовни.
Знизьте швидкість віджимання залежно від
типу білизни. За потреби встановіть опцію
Доп. полоскание, аби додати цикли поло‐
скання. Якщо налаштовано низьку швид‐
кість віджимання для програми полоскання,
здійснюється делікатне полоскання і вико‐
нується короткий цикл віджимання.
Отжим/Слив 2) 1200 об/хв 6 кг
(1200 400)
Усі типи тканин, крім виробів з вовни та
делікатних тканин. Віджимання білизни і
зливання води з барабана.
Aнти-Aллер‐
гия
60 °C
1200 об/хв 6 кг
(1200 400)
Білі бавовняні речі. Ця програма видаляє
мікроорганізми завдяки фазі прання при
температурі понад 60°C протягом декількох
хвилин. Це допомагає знищити мікроби,
бактерії, мікроорганізми та часточки бруду.
Додаткова фаза полоскання забезпечує на‐
лежне видалення залишків миючого засобу
та пилку/алергенів. Завдяки цьому прання
стає більш ефективним.
800 об/хв
Пyxoвики
(800 - 400)
40 °C
2 кг
60 °C - хо‐
лодне прання
Спеціальна програма для прання однієї пу‐
хової куртки, синтетичної або пухової
ковдри, покривала тощо.
Шелк
30 °C
800 об/хв 1 кг
(800 - 400)
Спеціальна програма для виробів з шов‐
кових і змішаних синтетичних тканин.
УКРАЇНСЬКА
Програма
Температура
за промов‐
чанням
Діапазон
температур
Розрахун‐
кова
швидкість
віджиман‐
ня
Діапазон
швидкості
віджиман‐
ня
[об/хв]
Шерсть
1200 об/хв 1 кг
(1200 400)
40 °C
40 °C - хо‐
лодне прання
43
Макси‐
Опис програми
маль‐ (Тип завантаження та ступінь забруднен‐
не зав‐
ня)
анта‐
ження
Спорт
1200 об/хв 2,5 кг
30 °C
(1200 40 °C - хо‐
400)
лодне прання
Вироби з вовни, призначені для прання
у пральних машинах і для ручного пран‐
ня, а також інші вироби з позначкою «руч‐
не прання».3).
Спортивний одяг зі змішаних тканин. Ви‐
роби з низьким ступенем забруднення або
речі, які потрібно освіжити.
44
www.electrolux.com
Програма
Температура
за промов‐
чанням
Діапазон
температур
Розрахун‐
кова
швидкість
віджиман‐
ня
Діапазон
швидкості
віджиман‐
ня
[об/хв]
Макси‐
Опис програми
маль‐ (Тип завантаження та ступінь забруднен‐
не зав‐
ня)
анта‐
ження
1200 об/хв 2 кг4)
Kypтки
(1200 30 °C
1 кг5)
400)
40 °C - хо‐
лодне прання
Не використовуйте пом'якшува‐
чі для тканин, а також переко‐
найтесь, що в дозаторі для
миючих засобів немає залишків
пом'якшувача.
Синтетичний спортивний одяг.Ця програ‐
ма призначена для лагідного прання сучас‐
ного верхнього спортивного одягу, а також
підходить для одягу для занять у спортзалі,
поїздок на велосипеді, бігу та подібного
спортивного одягу. Рекомендоване заван‐
таження білизни 2 кг.
Водонепроникні, водонепроникні-ди‐
хаючі тканини та тканини з водовід‐
штовхуючими властивостями.Ця програ‐
ма також може використовуватись в якості
циклу відновлення водонепроникних вла‐
стивостей тканин з водовідштовхуючим по‐
криттям. Для виконання циклу відновлення
водовідштовхуючих властивостей, виконай‐
те наступні дії.
•
•
•
Додайте миючий засіб у відділення
.
Залийте спеціальний засіб для відно‐
влення водовідштовхуючих властивос‐
тей для тканин у відділення для пом'як‐
шувача лотка для миючих засобів .
Зменшіть завантаження білизни до 1 кг.
Для досягнення найкращого ре‐
зультату відновлення водовід‐
штовхуючих властивостей вису‐
шіть одяг у сушильній машині,
встановивши програму сушіння
Kypтки (за її наявності та якщо
інформація щодо догляду на
етикетці виробу дозволяє су‐
шіння у машині).
УКРАЇНСЬКА
Програма
Температура
за промов‐
чанням
Діапазон
температур
Розрахун‐
кова
швидкість
віджиман‐
ня
Діапазон
швидкості
віджиман‐
ня
[об/хв]
800 об/хв
Дeним
(1200 30 °C
400)
40 °C - хо‐
лодне прання
45
Макси‐
Опис програми
маль‐ (Тип завантаження та ступінь забруднен‐
не зав‐
ня)
анта‐
ження
3 кг
Спеціальна програма для джинсового
одягу з делікатною фазою прання для
зведення до мінімуму вицвітання коль‐
ору та утворення плям. Для кращого до‐
гляду рекомендується знизити обсяг речей,
що завантажуються в машину.
1) Стандартні програми для показників споживання, зазначених на ярлику щодо
енергоспоживання. Згідно з положенням 1061/2010, цими програмами є «Стандартна
програма для бавовни 60°C» і «Стандартна програма для бавовни 40°C» відповідно.
Використання цих програм є найбільш ефективним з огляду на сумарне споживання
електроенергії і води для прання виробів з бавовни з середнім ступенем забруднення.
Температура води під час виконання фази прання може відрізнятися від
температури, заявленої для обраної програми.
2) Налаштуйте швидкість віджимання. Переконайтеся в тому, що її призначено для ти‐
пу тканини, яку слід випрати. Якщо встановлено функцію «Без віджимання», застосо‐
вується лише фаза зливу.
3) Під час виконання цього циклу барабан обертається повільно для того, щоб забез‐
печити делікатне прання. Може здаватися, що барабан не обертається або обертаєть‐
ся неналежним чином.
4) Програма прання.
5) Програма прання та фаза відновлення водовідштовхуючих властивостей.
Сумісність опцій програм
Отсрочка старта
Экономия времени
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Отжим
Предв. cтирка
Програма
Хлопок
■
■
■
Хлопок Эко
■
■
■
Синтетика
■
■
■
■
■
www.electrolux.com
■
■
Отсрочка старта
Отжим
Предв. cтирка
Програма
Тонкие ткани
■
■
■
Βыстрая 14 мин
■
■
■
Полоскание
■
■
■
Отжим/Слив
■
■
Aнти-Aллергия
■
■
Пyxoвики
■
■
■
Шелк
■
■
■
Шерсть
■
■
■
Спорт
■
■
■
■
Kypтки
■
■
■
■
■
Дeним
■
■
■
■
■
Экономия времени
46
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
6.2 Woolmark Apparel Care - Синій
Цикл прання вовняних речей у цій маши‐
ні було схвалено компанією Woolmark
для прання виробів із вовни, що мають
на етикетці символ «ручне прання», за
умови дотримання інструкцій, наданих
виробником цієї пральної машини. До‐
тримуйтесь інструкцій щодо сушіння та
інших інструкцій щодо прання, зазначе‐
них на етикетці виробу. M1145
Символ Woolmark — є сертифікаційним
знаком у багатьох країнах.
7. НАЛАШТУВАННЯ
7.1 Звукові сигнали
•
Прилад може видавати різні звукові
сигнали, які вмикаються у наступних
випадках.
•
•
•
Увімкнення приладу (спеціальний
короткий сигнал).
Вимкнення приладу (спеціальний
короткий сигнал).
Торкання кнопок (звук клацання).
Неправильний вибір (3 короткі
сигнали).
УКРАЇНСЬКА
•
Завершення програми
(послідовність звуків протягом
приблизно 2 хвилин).
• Несправність приладу
(послідовність звуків протягом
приблизно 5 хвилин).
Для деактивації/активації звукових
сигналів, коли програму завершено,
одночасно натисніть та утримуйте
протягом 2 секунд кнопку Экономия
врeмени і кнопку Отсрочка старта. На
дисплеї відображається On/Off
Якщо звукові сигнали
деактивовано, вони будуть
застосовуватися лише в
разі несправності приладу.
7.2 Захист від доступу дітей
доки
засвітиться/згасне на
дисплеї.
Прилад використовуватиме цю опцію
за промовчанням після його
вимкнення.
Функція захисту від доступу дітей може
бути недоступною протягом декількох
після увімкнення приладу.
7.3 Постійна Доп. полоскание
Якщо використовується ця опція, після
встановлення нової програми буде
постійно ввімкнено опцію додаткового
полоскання.
•
Ця функція не дозволяє дітям гратись
з панеллю керування.
•
47
Щоб увімкнути/вимкнути цю
опцію, утримуйте кнопку Предв.
cтирка, доки відповідний індикатор
засвітиться/згасне на дисплеї.
Щоб увімкнути/вимкнути цю
опцію, утримуйте кнопку Отжим,
8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Переконайтеся в наявності
електроживлення та в тому, що
водопровідний кран відкрито.
2. Налийте невелику кількість
миючого засобу у відділення,
позначене
.
3. Установіть і запустіть програму для
прання бавовни при найвищій
температурі без білизни в
барабані.
Це видалить увесь можливий бруд із
барабана та бака.
9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
9.1 Увімкнення приладу
2. Натисніть кнопку А.
A
1. Вставте вилку в розетку.
2. Відкрийте водопровідний кран.
3. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
увімкнути прилад.
Лунає коротка мелодія.
9.2 Завантаження білизни
1. Відкрийте кришку приладу.
Барабан відкривається автоматично.
3. Одна за одною завантажте речі в
барабан.
48
www.electrolux.com
4. Струшуйте речі, перш ніж класти їх
у прилад.
Переконайтеся, що в барабан не
завантажено надто багато білизни.
5. Закрийте барабан та кришку.
УВАГА
Перш ніж закрити кришку
приладу, переконайтесь,
що барабан закрито
правильно.
9.3 Відділення для миючого
засобу. Використання
миючого засобу та добавок
1. Відміряйте необхідну кількість
миючого засобу і кондиціонера для
тканин.
2. Помістіть миючий засіб і
кондиціонер у відповідні відділення.
Завжди дотримуйтеся
інструкцій, наведених на
упаковці миючих засобів.
Відділення для миючого за‐
собу для фази попередньо‐
го прання.
Відділення для миючого за‐
собу для фази прання.
Відділення для рідких доба‐
вок (кондиціонер для ткани‐
ни, крохмаль).
M — максимальний рівень,
до якого можна наливати
рідкі добавки.
У разі використання рідких
миючих засобів додавайте
їх у дозуючу кульку
(постачається виробником
миючого засобу).
Покладіть дозуючу кульку в
барабан пральної машини
зверху на одяг.
9.4 Встановлення програми
1. Поверніть перемикач програм, щоб
обрати бажану програму прання.
Мигтить індикатор кнопки Старт/Пауза.
На дисплеї відображається орієнтовна
тривалість програми.
2. Щоб змінити температуру та/або
швидкість віджимання, торкніться
відповідних кнопок.
3. За бажанням встановіть одну або
декілька опцій, торкнувшись
відповідних кнопок.
У випадку, якщо не
можливо встановити
бажану опцію, лунає
звуковий сигнал.
9.5 Запуск програми
Торкніться кнопки Старт/Пауза ,
щоб розпочати виконання програми.
Коли індикатор кнопки вимкнено або
не мигтить (напр., перемикач програм
знаходиться у неправильному
положенні), програму запустити
неможливо.
Відповідний індикатор припинить
блимати та почне світитися постійно.
Програма запускається, і кришка
блокується. На дисплеї
відображається індикатор
.
Протягом короткого часу,
поки прилад наповнюється
водою, може працювати
зливний насос.
УКРАЇНСЬКА
9.6 Запуск програми з
функцією відкладеного
запуску
1. Торкніться кнопки Отсрочка старта,
доки на дисплеї не відобразиться час,
на який ви хочете відкласти запуск.
Засвітиться відповідний індикатор.
.
2. Торкніться кнопки Старт/Пауза
Кришка приладу блокується і
починається зворотний відлік часу до
відкладеного пуску. На дисплеї
відображається індикатор
.
Після закінчення зворотного відліку
автоматично запускається програма.
Скасування відкладеного
пуску після початку
зворотного відліку
Щоб скасувати відкладений пуск,
виконайте наведені далі дії.
,
1. Торкніться кнопки Старт/Пауза
щоб перевести прилад у режим
паузи. Блимає відповідний
індикатор.
2. Торкніться кнопки Отсрочка старта
декілька разів, доки на дисплеї не
відобразиться .
3. Торкніться кнопки Старт/Пауза
знову, щоб запустити програму
негайно.
Зміна відкладеного пуску
після початку зворотного
відліку
Щоб змінити відкладений пуск,
виконайте наступні дії.
1. Торкніться кнопки Старт/Пауза
,
щоб перевести прилад у режим
паузи. Блимає відповідний
індикатор.
2. Торкніться кнопки Отсрочка старта
декілька разів, доки на дисплеї не
відобразиться час, на який ви
хочете відкласти запуск.
3. Торкніться кнопки Старт/Пауза
знову, щоб розпочати новий
зворотний відлік.
49
9.7 Визначення завантаження
SensiCare System
Після торкання кнопки Старт/Пауза
:
1. Система SensiCare System
починає визначення ваги
завантаженої білизни для
розрахунку реальної тривалості
програми. Під час цієї фази дві
крапки, що розділяють години і
хвилини, мигтять.
2. Приблизно через 15-20 хвилин
відображається нова тривалість
циклу.
Прилад автоматично адаптує
тривалість програми відповідно до
завантаження для досягнення
ідеальних результатів прання за
мінімальний час.
9.8 Переривання програми та
зміна опцій
Коли програма виконується, можна
змінити лише деякі опції:
1. Торкніться кнопки Старт/Пауза
Блимає відповідний індикатор.
2. Змініть опції. Інформація на
дисплеї змінюється відповідно.
3. Знову торкніться кнопки Старт/
.
Пауза .
Програма прання продовжується.
9.9 Скасування програми, що
виконується
1. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
скасувати програму та вимкнути
прилад.
2. Натисніть кнопку Вкл/Выкл знову,
щоб увімкнути прилад.
50
www.electrolux.com
Якщо функція системи
SensiCare виконана, і
прилад почав
заповнюватися водою,
нова програма
починається без
повторення фази
системи SensiCare . Вода
і миючий засіб не
зливаються з метою
уникнення марних витрат.
Існує також альтернативний спосіб
скасування:
1. Поверніть перемикач у положення
щоб запобігти появі плісняви й
неприємних запахів.
5. Закрийте водопровідний кран.
9.11 Злив води після
завершення циклу
Якщо обрано програму або функцію,
після завершення якої вода
залишається в баку після останнього
полоскання, програма завершилася,
але:
•
«Скинути» .
2. Зачекайте 1 секунду. На дисплеї
•
з’являється
.
Тепер можна налаштовувати нову
програму прання.
•
9.10 Завершення програми
•
Після завершення програми прилад
автоматично зупиняється. Лунає
звуковий сигнал (якщо ця функція
активна). На дисплеї відображається
Індикатор кнопки Старт/Пауза
згасає.
У зоні часу відображається
,а
на дисплеї — блокування кришки
.
Барабан обертається з
рівномірними інтервалами для того,
щоб запобігти появі складок на
білизні.
Кришка залишається
заблокованою.
Щоб відкрити кришку, необхідно
злити воду.
1. За необхідності торкніться кнопки
Отжим, щоб зменшити швидкість
віджимання, запропоновану
приладом.
2. Натисніть кнопку Старт/Пауза.
• Якщо встановлено Полоскання
без зливу
, прилад зливає
воду та здійснює віджимання.
Кришка розблоковується, і індикатор
згасає.
1. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
вимкнути прилад.
Через п’ять хвилин після завершення
програми прання функція
енергозбереження автоматично
вимикає прилад.
При повторному ввімкненні
приладу на дисплеї
відображається кінець
попередньої програми.
Поверніть перемикач
програм, щоб встановити
новий цикл.
2. Вийміть білизну з приладу.
3. Переконайтеся в тому, що барабан
порожній.
4. Залиште кришку та дозатор
миючого засобу дещо відкритими,
•
Якщо встановлено Tиxo ,
прилад лише зливає воду
Індикатор опції Полоскання без зливу
і Tиxo
зникає.
3. Після завершення програми та
згасання індикатора блокування
кришку можна відкрити.
кришки
4. Натисніть кнопку Вкл/Выкл та
утримуйте декілька секунд, щоб
вимкнути прилад.
9.12 Режим очікування
Функція Stand-by (режим очікування)
автоматично вимикає прилад для
зниження споживання електроенергії у
наступних випадках.
•
Ви не користуєтеся приладом
протягом 5 хвилин.
Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
знову увімкнути прилад.
УКРАЇНСЬКА
•
Через 5 хвилин після завершення
програми прання.
Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
знову ввімкнути прилад.
На дисплеї відображається
повідомлення про завершення
останньої програми.
Поверніть перемикач програм, щоб
встановити новий цикл.
Перемикач встановлено у положення
51
Якщо обрано програму або
функцію, після завершення
якої вода залишається в
барабані, функція Stand-by
не вимикає прилад, щоб
нагадати вам про
необхідність зливу води.
«Скидання» , прилад автоматично
вимикається через 30 секунд.
10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
10.1 Завантаження білизни
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Розподіліть білизну за типами: біла,
кольорова, синтетика, делікатні
вироби та вовна.
Дотримуйтеся вказівок щодо
прання, наведених на етикетках
щодо догляду за одягом.
Не періть білі та кольорові речі
разом.
Деякі кольорові речі можуть линяти
під час першого прання.
Рекомендується перші декілька
разів прати їх окремо.
Виверніть навиворіт багатошарові
тканини, вовняні вироби й одяг із
фарбованими зображеннями.
Попередньо обробіть складні
плями.
Речі зі значними плямами періть зі
спеціальним миючим засобом.
Будьте обережні з фіранками.
Зніміть усі гачки та покладіть
фіранки в мішок для прання чи
наволочку.
Не періть білизну з непідшитими
краями або розірвану білизну. Для
прання дрібних та/або делікатних
речей (таких як бюстгальтери на
кісточках, ремені, колготки, шнурки,
стрічки тощо) користуйтеся мішками
для прання.
Завантаження малої кількості
білизни може спричинити
дисбаланс під час віджимання, що
•
•
•
призводить до надмірної вібрації.
Якщо це відбувається:
a. припиніть програму та
відкрийте дверцята (див. розділ
«Щоденне користування»);
b. вручну перерозподіліть білизну
рівномірно в баку;
c. натисніть кнопку Старт/Пауза.
Фаза віджимання
продовжується.
Не періть речі, на яких є багато
довгої шерсті тварин, або одяг
низької якості, з якого випадає
багато ворсу, що може заблокувати
контур зливання та призвести до
необхідності викликати технічного
спеціаліста.
Наволочки застебніть на ґудзики,
застебніть «блискавки», гачки та
кнопки. Застебніть ремені, зав'яжіть
шнурки, стрічки та інші незакріплені
елементи.
Спорожніть кишені та розправте
речі.
10.2 Стійкі плями
Води і миючого засобу недостатньо
для видалення деяких плям.
52
www.electrolux.com
типу та кольору тканини,
температури програми та ступеня
забруднення.
Рекомендуємо обробляти ці плями
перед тим, як завантажувати речі у
прилад.
Можна користуватися спеціальними
засобами для видалення плям.
Користуйтеся спеціальним засобом
для видалення плям, що
застосовується для відповідного типу
плям і тканини.
10.3 Миючі засоби та інші
речовини
•
•
•
•
•
Застосовуйте лише миючі засоби та
речовини, призначені для
використання у пральних машинах:
– пральні порошки для всіх типів
тканин, крім делікатних.
Віддавайте перевагу
порошковим миючим засобам,
які містять відбілювач, для білої
білизни та гігієнічної обробки
– рідкі миючі засоби, бажано для
низькотемпературних програм
прання (макс. 60°C) для всіх
типів волокон або спеціально
лише для вовни.
Забороняється одночасно
використовувати миючі засоби
різних типів.
Щоб зменшити навантаження на
довкілля, використовуйте
мінімально необхідну кількість
миючого засобу.
Дотримуйтесь інструкцій, наведених
на упаковці миючих засобів або
речовин, не перевищуючи
зазначеного максимального рівня
).
(
Використовуйте засоби,
рекомендовані для відповідного
10.4 Екологічні рекомендації
•
•
•
•
Для прання білизни із середнім
ступенем забруднення
встановлюйте програму без фази
попереднього прання.
Завжди запускайте програму
прання з максимально дозволеним
завантаженням білизни.
Якщо плями попередньо оброблені
або використовується засіб для
видалення плям, встановіть
програму з низькою температурою.
Перевірте жорсткість води у
вашому домі для використання
правильної кількості миючого
засобу. Див. розділ «Жорсткість
води».
10.5 Жорсткість води
Якщо жорсткість води у вашій
місцевості висока або середня,
рекомендується користуватися
пом'якшувачем води для пральних
машин. У місцевостях із м'якою водою
немає потреби використовувати
пом'якшувач води.
Щоб дізнатися жорсткість води у вашій
місцевості, зверніться до місцевої
служби водопостачання.
Використовуйте належну кількість
пом’якшувача води. Дотримуйтесь
інструкцій, наведених на упаковці цих
засобів.
11. ДОГЛЯД І ОЧИЩЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
Цей прилад призначений
лише для використання в
звичайних домашніх
умовах.
Для найкращого
обслуговування і догляду
уважно прочитайте цю
главу.
УКРАЇНСЬКА
11.1 Чищення зовнішніх
поверхонь
Очищайте прилад лише м’яким милом
і теплою водою. Витирайте насухо всі
поверхні.
УВАГА
Не використовуйте спирт,
розчинники чи хімічні
продукти.
УВАГА
Не очищуйте металеві
поверхні миючим засобом,
який містить хлор.
11.2 Видалення Накипу
Якщо жорсткість води у
вашій місцевості висока
або середня,
рекомендується
користуватися засобом для
видалення накипу для
пральних машин.
Регулярно оглядайте барабан на
предмет наявності накипу.
Звичайні миючі засоби вже містять
речовини для пом'якшення води, але
ми рекомендуємо час від часу
виконувати цикл прання з порожнім
барабаном та засобом для видалення
накипу.
Завжди дотримуйтесь
інструкцій, наведених на
упаковці цих засобів.
11.3 Холосте прання
Часте та тривале використання
програм із низькою температурою
прання може призвести до відкладень
53
миючих засобів і ворсу, а також до
росту бактерій усередині барабану й
баку, що, в свою чергу, може
спричиняти неприємний запах та
цвіль. Для усунення таких відкладень
та проведення очищення внутрішньої
частини приладу регулярно
(принаймні, один раз на місяць)
здійснюйте холосте прання:
Зверніться до розділу
«Очищення барабана».
11.4 Чищення барабана
Регулярно оглядайте барабан, щоб
запобігати утворенню іржі.
Очистіть барабан спеціальними
засобами для нержавіючої сталі.
Завжди дотримуйтесь
інструкцій, наведених на
упаковці цих засобів.
Для ретельного очищення:
•
•
Вийміть усю білизну з барабана.
з
Запустіть програму Хлопок
найвищою температурою.
Додайте невелику кількість
порошкового миючого засобу в
барабан, аби вимити будь-які
залишки засобів для очищення.
11.5 Ущільнювач кришки
Регулярно оглядайте ущільнювач.
Чистьте його за потреби,
використовуючи миючий засіб з
аміаком, щоб не подряпати поверхню
ущільнювача.
Завжди дотримуйтесь
інструкцій, наведених на
упаковці цих засобів.
54
www.electrolux.com
11.6 Очищення дозатора миючого засобу
1.
2.
3.
11.7 Очищення впускного шланга та фільтра клапана
1.
2.
1
2
3
УКРАЇНСЬКА
3.
55
4.
90˚
11.8 Небезпека дії морозу
Якщо прилад установлено в місці, де
температура може досягати значень
близько 0°C або падати нижче, злийте
воду, що залишилась у впускному
шлангу та зливному насосі.
1. Від’єднайте вилку від розетки.
2. Закрийте водопровідний кран.
3. Помістіть обидва кінці впускного
шланга в будь-яку ємність та
зачекайте, доки вода витече з
нього.
4. Спорожніть зливний насос.
Див. розділ «Процедура екстреного
зливання».
5. Після того як зливний насос
спорожниться, знову встановіть
впускний шланг.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Переконайтеся в тому, що
температура перевищує
0 °C, перш ніж знову
використовувати прилад.
Виробник не несе
відповідальності за
пошкодження, спричинені
низькими температурами.
12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
12.1 Вступ
Під час роботи прилад не запускається або зупиняється.
Спершу спробуйте знайти вирішення проблеми (див. наведену нижче таблицю).
Якщо проблема повторюється, зверніться до авторизованого сервісного центру.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перш ніж виконувати будь-які перевірки, вимкніть прилад.
При виникненні основних проблем, лунають звукові сигнали, на дисплеї
відображається код попередження, і може постійно світитися кнопка Старт/
Пауза
•
:
— нестабільний рівень напруги в мережі. Зачекайте, доки напруга не
стабілізується.
Дивись розділ «Проблема з живленням від мережі».
56
www.electrolux.com
•
•
– відсутній зв’язок між електронними елементами приладу. Вимкніть і
знову ввімкніть прилад. Програма була не завершена належним чином або
прилад зупинився занадто рано. Якщо код попередження з’являється знову,
зверніться до авторизованого сервісного центру.
– прилад не заповнюється водою належним чином. Після відповідної
перевірки, увімкніть прилад знову, натиснувши кнопку Старт/Пауза
; прилад
намагається відновити цикл. Якщо помилка не зникне, код попередження
з'явиться знову.
•
– прилад не зливає воду.
•
– кришка приладу відкрита або закрита неправильно. Перевірте кришку!
12.2 Можливі несправності
Проблема
Можливе вирішення
•
•
•
Програма не акти‐
вується.
•
•
•
•
•
•
Прилад не запов‐
•
нюється водою належ‐
ним чином.
•
•
Прилад наповнюється •
водою та відразу її
зливає
Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розет‐
ки.
Переконайтеся, що кришку приладу та дверцята ба‐
рабана зачинено.
Переконайтеся в тому, що всі запобіжники на елек‐
тричному щитку справні.
Переконайтеся в тому, що кнопку Старт/Пауза
на‐
тиснуто.
Якщо налаштовано відкладений запуск, скасуйте йо‐
го або дочекайтеся завершення зворотного відліку.
Деактивуйте функцію захисту від доступу дітей, якщо
її увімкнено.
Перевірте положення перемикача на обраній програ‐
мі.
Переконайтеся в тому, що водопровідний кран від‐
крито.
Переконайтеся, що тиск води не є занадто низьким.
Для отримання цієї інформації зверніться до місцевої
водопровідної служби.
Переконайтеся в тому, що водопровідний кран не за‐
смічено.
Ця проблема може бути спричинена фільтром впус‐
кного шлангу або засміченим зливним фільтром.
Зверніться до авторизованого сервісного центру.
Переконайтеся, що фільтр у впускному шлангу та
фільтр клапана не засмічено. Див. розділ «Догляд та
чистка».
Переконайтеся в тому, що зливний шланг установле‐
но правильно. Можливо, шланг розміщено занадто
низько. Див. розділ «Інструкції з установки».
УКРАЇНСЬКА
Проблема
Можливе вирішення
•
•
•
Пристрій не зливає
воду.
•
•
•
Фаза віджимання не
виконується, або цикл
прання триває довше,
ніж звичайно.
•
•
•
•
Вода на підлозі.
•
•
•
•
•
Забороняється відкри‐
вати кришку приладу. •
•
•
Прилад видає незви‐
чайний шум та вібрує.
•
•
Тривалість програми
збільшується або
зменшується під час
виконання програми.
57
•
Переконайтеся, що зливний отвір не засмічено.
Переконайтеся в тому, що зливний шланг не пере‐
тиснутий і не перекручений.
Ця проблема може бути спричинена засміченим
зливним контуром. Зверніться до авторизованого
сервісного центру.
Переконайтеся в тому, що зливний шланг під’єднано
правильно.
Установіть програму зливу, якщо було обрано про‐
граму без цієї фази.
Установіть програму зливу, якщо було обрано функ‐
цію, після виконання якої вода залишається в баку.
Установіть програму віджимання.
Ця проблема може бути спричинена засміченим
зливним контуром. Зверніться до авторизованого
сервісного центру.
Розподіліть речі в баку вручну та повторно запустіть
фазу віджимання. Ця несправність може бути викли‐
кана нерівномірним розподілом білизни.
Переконайтеся в тому, що муфти водопровідних
шлангів затягнуті належним чином, а протікання від‐
сутні.
Переконайтеся в тому, що впускний і зливний шлан‐
ги не мають пошкоджень.
Переконайтеся в тому, що використовується належ‐
на кількість відповідного миючого засобу.
Переконайтеся, що не було обрано програму пран‐
ня, по закінченні якої вода залишається в барабані.
Переконайтеся, що програма прання завершена.
Налаштуйте програму зливання або віджимання, як‐
що в барабані залишилася вода.
Переконайтеся, що прилад отримує електроживлен‐
ня.
Ця проблема може бути викликана несправністю
приладу. Зверніться до авторизованого сервісного
центру.
Переконайтеся в тому, що прилад вирівняно належ‐
ним чином. Див. розділ «Інструкції з установки».
Переконайтеся в тому, що пакувальні матеріали та
транспортувальні болти видалено. Див. розділ «Ін‐
струкції з установки».
Додайте більше білизни в барабан. Можливо, кілько‐
сті завантаженої білизни недостатньо.
Функція SensiCare System може регулювати трива‐
лість програми відповідно до типу та обсягу білизни.
Див. пункт «Визначення завантаження SensiCare
System» у розділі «Щоденне користування».
58
www.electrolux.com
Проблема
Можливе вирішення
•
Результати прання не‐
задовільні.
Занадто велика кіль‐
кість піни в барабані
під час циклу прання.
•
Збільште кількість миючого засобу або використо‐
вуйте інший миючий засіб.
Перш ніж починати прання, обробляйте стійкі плями
спеціальними плямовивідниками.
Переконайтеся в тому, що налаштовано належну
температуру.
Зменште кількість завантаженої білизни.
•
Зменште кількість миючого засобу.
•
•
Після перевірки ввімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту,
коли її було перервано.
Якщо проблема з’являється знову, зверніться до авторизованого сервісного центру.
Якщо з’являються інші коди помилок, вимкніть та увімкніть прилад. Якщо проблема
повторюється, зверніться до авторизованого сервісного центру.
13. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ
Зазначені показники отримані в лабораторних умовах з відповідни‐
ми стандартами. Фактичні значення залежать від різних факторів:
кількості і типу білизни та температури навколишнього середовища.
Тиск води, напруга у мережі електроживлення та температура води
на вході також можуть впливати на тривалість програми прання.
Технічні специфікації можуть бути змінені без попереднього повідо‐
млення для покращення якості продукту.
Програми
Заван‐ Спожи‐
Спожи‐
тажен‐ вання
вання
ня (кг) елек‐
води (л)
троенер‐
гії (кВт∙г)
При‐
близна
трива‐
лість
програ‐
ми (хв)
Зали‐
шкова
вол‐
огість
(%)1)
Хлопок 60°C
6
1,10
56
180
53
Хлопок 40°C
6
0,65
54
150
53
Синтетика 40°C
2,5
0,45
46
105
35
Тонкие ткани 40°C
2,5
0,55
46
90
35
1
0,35
50
65
30
0,80
43
247
53
Шерсть 30°C
Стандартні програми для бавовни
Стандартна бавовна 60°C
6
УКРАЇНСЬКА
Програми
Заван‐ Спожи‐
Спожи‐
тажен‐ вання
вання
ня (кг) елек‐
води (л)
троенер‐
гії (кВт∙г)
Стандартна бавовна 60°C
Стандартна бавовна 40°C
При‐
близна
трива‐
лість
програ‐
ми (хв)
Зали‐
шкова
вол‐
огість
(%)1)
3
0,54
33
185
53
3
0,49
33
179
53
1) Наприкінці фази віджимання.
Режим «Вимк.» (Вт)
Режим «Залиш. увімк.» (Вт)
0.48
0.48
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської ко‐
місії 1015/2010, що впроваджує директиву 2009/125/EC.
14. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розмір
Ширина/ Висота/ Гли‐
бина/ Загальна глиби‐
на
400 мм / 890 мм / 600 мм / 600
мм
Під’єднання до елек‐
тромережі
Напруга
Загальна потужність
Запобіжник
Частота
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
Рівень захисту від проникнення твердих ча‐
IPX4
сток і вологи, що забезпечується захисним ко‐
жухом, за винятком випадків, коли низько‐
вольтне обладнання не має захисту від вол‐
оги
Тиск у мережі водо‐
постачання
Мінімальний
Максимальний
Холодна вода
Водопостачання 1)
Максимальне заван‐
таження
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
Бавовна
6 кг
Клас енергоефективності
A+++
Швидкість віджиман‐
ня
1151 об/хв
Максимальна швид‐
кість віджимання
1) Під’єднайте впускний шланг до водопровідного крана з різьбою 3/4'' .
59
60
www.electrolux.com
15. ПРОБЛЕМА З ЖИВЛЕННЯМ ВІД МЕРЕЖІ
У разі короткочасної або тривалої
перерви електропостачання пральна
машина припиняє роботу, особливо
коли навантаження на електричну
мережу перевищує максимальне
номінальне навантаження — 2000 Вт.
Це може призвести до зменшення
напруги живлення нижче допустимого
значення — 185 В.
Щоб уникнути цих перерв,
рекомендуємо наступне:
• Використовувати
пральну машину, коли
електричну мережу не
перевантажено
(наприклад, вночі).
• Переконатися в тому,
що не ввімкнено інші
електроприлади.
У разі такої перерви, в більшості
випадків, необхідно лише дочекатися
відновлення напруги живлення.
16. ЕКСПРЕС-ДОВІДНИКИ
16.1 Щоденне використання
Вставте вилку в розетку.
Додайте миючий засіб та інші засоби
для білизни у відповідне відділення
дозатора миючих засобів.
Відкрийте водопровідний кран.
Завантажте білизну.
1
2
3
1
1. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
увімкнути прилад. Поверніть
перемикач програм на бажану
програму.
2. Встановіть бажані опції (1) за
допомогою відповідних сенсорних
кнопок. Щоб розпочати програму,
2
3. Прилад починає роботу.
Після завершення програми вийміть
білизну.
Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
вимкнути прилад.
торкніться кнопки Старт/Пауза
(2).
16.2 Програми
Програми
Хлопок
Заванта‐
ження
6 кг
Опис виробу
Білі і кольорові бавовняні речі.
УКРАЇНСЬКА
61
Заванта‐
ження
Опис виробу
6 кг
Білі і кольорові бавовняні речі. Стандарт‐
ні програми для показників споживання,
зазначених на ярлику щодо енергоспо‐
живання.
Синтетика
2,5 кг
Вироби з синтетичних або змішаних тка‐
нин.
Тонкие ткани
2,5 кг
Вироби з делікатних тканин, наприклад
акрилу, віскози чи поліестеру.
Βыстрая 14 мин
1,5 кг
Синтетичні та змішані тканини. Речі з
низьким рівнем забруднення і вироби, які
потрібно лише освіжити.
Програми
Хлопок Эко
Полоскание
6 кг
Усі типи тканин, крім виробів з вовни і
делікатних тканин. Програма для поло‐
скання і віджимання.
Отжим/Слив
6 кг
Усі типи тканин, крім виробів з вовни і
делікатних тканин. Програма для віджи‐
мання білизни і зливання води.
Aнти-Aллергия
6 кг
Білі бавовняні речі. Ця програма допома‐
гає усунути мікроби та бактерії.
Пyxoвики
2 кг
Одна синтетична ковдра, одяг з підклад‐
кою, пухові ковдри, пухові куртки.
1 кг
Спеціальна програма для виробів з шов‐
кових і змішаних синтетичних тканин.
1 кг
Вироби з вовни, призначені для прання в
пральних машинах, а також вироби з
вовни та делікатних тканин, придатні для
ручного прання.
Шелк
Шерсть
Спорт
2,5 кг
Спортивний одяг.
Kypтки
2 кг1)
1 кг2)
Сучасний верхній спортивний одяг.
Дeним
3 кг
Джинсовий одяг.
1) Програма прання.
2) Програма прання та фаза відновлення водовідштовхуючих властивостей.
17. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку
матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у
відповідні контейнери для вторинної
сировини. Допоможіть захистити
навколишнє середовище та здоров’я
інших людей і забезпечити вторинну
переробку електричних і електронних
приладів. Не викидайте прилади,
62
www.electrolux.com
вторинної переробки у вашій
місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
позначені відповідним символом ,
разом з іншим домашнім сміттям.
Поверніть продукт до заводу із
*
УКРАЇНСЬКА
63
192924010-A-232019
www.electrolux.com/shop

Требуется руководство для вашей Electrolux EW6T5R261 Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Electrolux EW6T5R261 Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Electrolux?
Да Нет

2 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (21374)

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (21355)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8269)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6607)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (5992)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (3900)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (3145)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2728)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1262)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (1006)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (974)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (973)

Я хочу знать возраст моего прибора Electrolux. Как мне это сделать? Проверенный
Вы можете определить возраст вашего продукта по серийному номеру. Это можно найти на вашем устройстве. Первый символ серийного номера указывает год (например: 1 = 2001), а два символа после этого указывают неделю производства (например: 35 = 35 неделя этого года). Таким образом, серийный номер 13500016 указывает на то, что машина начиная с 35 недели 2001 года.

Это было полезно (758)

Руководство Electrolux EW6T5R261 Стиральная машина

Посмотреть инструкция для Electrolux EW6T5R261 бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Electrolux EW6T5R261 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Electrolux EW6T5R261.

При какой температуре следует стирать одежду?

Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?

Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?

Инструкция Electrolux EW6T5R261 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

  • Techno Pride. Бытовая техника

  • Стиральные машины

  • Electrolux

  • Стиральная машина Electrolux EW6T5R261

  • Инструкция для стиральной машины Electrolux EW6T5R261

Инструкция для стиральной машины Electrolux EW6T5R261

Бесплатная доставка

Большинство товаров доставляем бесплатно по России

Бесплатная установка

Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации

Простой возврат или обмен

Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ

Фирменная гарантия

Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов

Акции и скидки

Участвуем во всех официальных акциях

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Electrolux inverter technology 1600rpm инструкция
  • Electrolux intuition стиральная машина инструкция на русском языке
  • Electrolux intuition посудомоечная машина инструкция
  • Electrolux intuition ewt 9125 w инструкция
  • Electrolux intuition esf 63021 инструкция