Electrolux perfectcare 600 сушильная машина инструкция

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации сушильной машины Electrolux PerfectCare 600 EW6CR428W.

    Скачать инструкцию к сушильной машине Electrolux PerfectCare 600 EW6CR428W (1,43 МБ)



    Инструкции по эксплуатации сушильных машин Electrolux

    « Инструкция к сушильной машине Gorenje DP7B

    » Инструкция к сушильной машине Miele White Edition TWV680WP

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к стиральной машине Electrolux EDP2074PDW

    Инструкция к пылесосу Electrolux ZB3230P

    Инструкция к посудомоечной машине Electrolux SMA91210SW

    Инструкция к газовой варочной панели Electrolux EGT96647LW

    Инструкция к газовой варочной панели Electrolux GPE363RCK

    Инструкция к пылесосу Electrolux ZTF7615

    Инструкция к стиральной машине Electrolux EWS1276COU

    Инструкция к стиральной машине Electrolux EWT0862IDW

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    EW6F3R48SA

    RU

    Стиральная машина Инструкция по эксплуатации

    2 www.electrolux.com

    СОДЕРЖАНИЕ

    1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ………………………………………….3

    2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ…………………………………………………………. 6

    3. УСТАНОВКА………………………………………………………………………………………… 8

    4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ………………………………………………………………………..12

    5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ……………………………………………………………………… 13

    6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ………………………………………………..21

    7. «СИСТЕМА AUTODOSE (AUTODOSING)»…………………………………………… 21

    8. ПРОГРАММЫ…………………………………………………………………………………….. 29

    9. НАСТРОЙКА СОЕДИНЕНИЯ WI-FI…………………………………………………. 34

    10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ…………………………………………………… 36

    11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ………………………………………………………………………..41

    12. УХОД И ОЧИСТКА……………………………………………………………………………. 43

    13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ……………………………………50

    14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ…………………………………………………………. 55

    15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ…………………………………………………………………. 56

    16. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ …………………………………………………. 57

    17. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ…………………………………………………………………………57

    18. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО……………………………………………………………….. 59

    electrolux.com/app

    GET IT ON

    РУССКИЙ

    МЫ ДУМАЕМ О ВАС

    Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.

    Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.

    Добро пожаловать в Electrolux!

    На нашем веб-сайте вы сможете:

    Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:

    www.electrolux.ru/support

    Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:

    www.promo.electrolux.ru

    3

    Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:

    www.electrolux-1.ru

    ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ

    ОБСЛУЖИВАНИЕ

    Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

    При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.

    Данная информация находится на табличке с техническими данными.

    Внимание / Важные сведения по технике безопасности.

    Общая информация и рекомендации

    Информация по охране окружающей среды

    Право на изменения сохраняется.

    1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

    Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования.

    4 www.electrolux.com

    1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными

    возможностями

    Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.

    Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор.

    Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.

    Не позволяйте детям играть с прибором.

    Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте их надлежащим образом.

    Храните моющие средства вне досягаемости детей.

    Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта.

    Если прибор оснащен устройством защиты детей, его следует включить.

    Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.

    РУССКИЙ

    1.2 Общие правила техники безопасности

    Не вносите изменения в характеристики данного прибора.

    Прибор предназначен для домашнего бытового и аналогичного применения, например:

    – в помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах; для использования клиентами отелей, мотелей

    – мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания; в местах общего пользования в многоквартирных домах или прачечных самообслуживания.

    Не превышайте максимально допустимую загрузку в 8 кг (см. Главу «Таблица программ»).

    Рабочее давление воды в точке ее поступления из водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).

    Вентиляционное отверстие в днище не должно перекрываться ковровым покрытием, ковриком, подставкой или любым иным напольным покрытием.

    При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов или другие новые комплекты шлангов, поставленные авторизованным сервисным центром.

    Использовать старые комплекты шлангов нельзя.

    В случае повреждения кабеля электропитания во избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.

    Перед выполнением любых операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.

    5

    6 www.electrolux.com

    Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар.

    Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.

    Если сушильный барабан устанавливается поверх стиральной машины, необходимо использовать подходящий комплект для вертикальной сборки, одобренный ELECTROLUX (подробнее см. Главу

    «Принадлежности – комплект для вертикальной сборки»).

    2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

    2.1 Установка

    Установку следует выполнять в соответствии с действующими местными нормами.

    • Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывинтите все транспортировочные винты и резиновую втулку с пластиковой проставкой.

    • Сохраните транспортировочные болты в надежном месте. Если в будущем прибор понадобится перевезти на другое место, их следует установить на место, чтобы заблокировать барабан во избежание внутренних повреждений прибора.

    • Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.

    • Следуйте инструкциям по установке прибора (см. главу

    «Установка»).

    • Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.

    • Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях, где температура может упасть ниже 0°C или там, где он может оказаться под действием атмосферных условий.

    • Пол на месте установки прибора должен быть ровным, прочным, чистым и не бояться нагрева.

    • Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.

    • После установки прибора в рабочее положение при помощи спиртового уровня убедитесь в том, что прибор выровнен надлежащим образом. В противном случае отрегулируйте соответствующим образом высоту ножек.

    • Не устанавливайте прибор непосредственно над сливным отверстием в полу.

    • Не допускайте попадания на прибор воды и не подвергайте его воздействию повышенной влажности.

    • Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть.

    • Не помещайте под прибор закрытый контейнер для сбора воды на случай возможной ее протечки. Чтобы узнать, какие аксессуары можно использовать с вашим прибором, обратитесь в авторизованный сервисный центр.

    2.2 Подключение к электросети

    ВНИМАНИЕ!

    Существует риск пожара и поражения электрическим током.

    • Прибор должен быть заземлен.

    • Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.

    • Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.

    • Не используйте тройники и удлинители.

    • Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель.

    В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.

    • Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.

    • Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.

    • Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.

    2.3 Подключение к водопроводу

    • Не повреждайте шланги для воды.

    • Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой.

    • В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды.

    РУССКИЙ

    • Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга.

    Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены наливного шланга.

    • В ходе распаковки прибора может иметь место вытекание воды из сливного шланга. Это объясняется тем, что прибор проходит тестирование с использованием воды на заводе-изготовителе.

    • Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в авторизованный сервисный центр.

    • Убедитесь, что после установки прибора к водопроводному крану имеется свободный доступ.

    7

    2.4 Использование

    ВНИМАНИЕ!

    Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.

    • Следуйте правилам по безопасному обращению, приведенным на упаковке моющего средства.

    • Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.

    • Не стирайте вещи, сильно загрязненные маслом, жиром или другими веществами, содержащими жиры. Это может привести к повреждению резиновых деталей стиральной машины.

    Перед загрузкой таких изделий в стиральную машину необходимо произвести их предварительную стирку вручную.

    • Не прикасайтесь к стеклянной дверце во время работы программы. Стекло может быть горячим.

    • Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.

    8 www.electrolux.com

    2.5 Сервис

    • Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.

    • Применяйте только оригинальные запасные части.

    2.6 Утилизация

    ВНИМАНИЕ!

    Существует опасность травмы или удушья.

    • Отключите прибор от электросети и водопроводной сети.

    3. УСТАНОВКА

    ВНИМАНИЕ!

    См. главы, содержащие

    Сведения по технике безопасности.

    3.1 Распаковка

    1. Снимите закрывающую прибор пленку. При необходимости воспользуйтесь режущим инструментом.

    • Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.

    • Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в барабане.

    • Утилизируйте прибор в соответствии с местными требованиями к утилизации отработанного электрического и электронного оборудования

    (WEEE).

    3. Откройте дверцу. Выньте все белье из барабана.

    2. Удалите картонный верх и упаковочные элементы из полистирола.

    4. Положите один из передних полистирольных элементов упаковки на пол позади прибора.

    Осторожно положите прибор на его заднюю сторону.

    РУССКИЙ 9

    5. Удалите защиту из полистирола с прибора. Верните прибор в вертикальное положение.

    8. Вставьте в отверстия пластиковые заглушки, которые находятся в пакете с руководством пользователя.

    1

    2

    6. Отсоедините сетевой кабель и сливной шланг от держателей для шлангов.

    ВНИМАНИЕ!

    При этом может иметь место вытекание воды из сливного шланга.

    Это объясняется тем, что стиральная машина прошла тестирование на производстве.

    7. Извлеките три транспортировочных болта и выньте пластиковые вставки.

    Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировочные болты на случай, если потребуется любое дальнейшее перемещение прибора.

    3.2 Сведения по установке

    Размещение и выравнивание

    Выровняйте прибор надлежащим образом, чтобы предотвратить появление вибрации, шума и перемещение прибора во время работы.

    1. Установите прибор на ровный твердый пол. Прибор должен стоять ровно и устойчиво. Позаботьтесь о том, чтобы прибор не касался касается стен или других приборов или предметов мебели; убедитесь в циркуляции воздуха под прибором.

    2. Завинчивая или вывинчивая ножки, установите прибор строго по

    10 www.electrolux.com

    горизонтали. Все ножки должны надежно стоять на полу.

    ВНИМАНИЕ!

    Не выравнивайте прибор путем подкладывания под ножки прибора кусочки картона, дерева и других подобных материалов.

    Наливной шланг

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Убедитесь, что шланги не повреждены и проверьте все соединения на предмет утечек. Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга.

    Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга.

    1. Подсоедините наливной шланг к задней части прибора.

    Сливной шланг должен быть находиться на высоте не менее 60 см и не более 100 см.

    Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в авторизованный сервисный центр.

    Подключение сливного шланга можно осуществить несколькими различными способами:

    1. Согнув сливной шланг в форме подковы и зафиксировав его в пластиковой направляющей для шланга.

    2. Путем установки шланга на край раковины — Привяжите направляющую к водопроводному вентилю или прикрепите ее к стене.

    2. Поверните шланг влево или вправо в зависимости от расположения водопроводного крана. Убедитесь, что наливной шланг находится не в вертикальном положении.

    3. При необходимости ослабьте зажимную гайку и расположите его нужным образом.

    4. Присоедините наливной шланг к водопроводному крану холодной воды с резьбой 3/4 дюйма.

    Слив воды

    Убедитесь, что пластиковая направляющая не смещается, когда прибор производит слив воды, а конец сливного шланга не погружен в воду. В противном случае возможно попадание сточной воды обратно в прибор.

    3. Если конец сливного шланга выглядит так, как показано на рисунке, можно ввести его непосредственно в трубу.

    РУССКИЙ

    5. Без помощи пластиковой направляющей для шланга, к сливному отверстию сливной трубы-

    Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой. См.

    Рисунок.

    11

    Обязательно согните сливной шланг в форме подковы, чтобы предотвратить попадание содержимого слива из раковины обратно в прибор.

    1

    ø16

    4. Путем подключения к стояку с впускным отверстием — Подсоедините сливной шланг непосредственно к сливной трубе. См. Рисунок.

    2

    W011

    Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой.

    Обязательно согните сливной шланг в форме подковы, чтобы предотвратить попадание содержимого слива из раковины обратно в прибор.

    6. Подсоедините шланг непосредственно к сливной трубе, встроенной в стену помещения: вставьте шланг и закрепите муфтой.

    Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е.

    внутренний диаметр сливной трубы (мин. 38 мм

    — мин. 1.5″) должен быть больше внешнего диаметра сливного шланга.

    12 www.electrolux.com

    4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

    4.1 Особые функции

    Ваша новая стиральная машина отвечает всем современным требованиям, предъявляемым к эффективной и бережной стирке белья при низком расходе воды, энергии и моющих средств.

    • Благодаря опции + Мягкость кондиционер для белья равномерно распределяется по всему белью и глубоко проникает в волокна ткани, обеспечивая идеальную мягкость.

    • Система SensiCare определяет вес загрузки и в течение 30 секунд вычисляет продолжительность программы. Программа стирки подбирается к конкретной загрузке

    4.2 Обзор прибора

    1 2 3 и типу белья, позволяя избежать излишних трат времени, энергии и воды.

    Соединение Wi-Fi обеспечивает возможность удаленного запуска и контроля цикла стирки.

    Система AutoDose автоматически выдает нужное количество моющего средства сообразно загрузке; в ящике находятся два встроенных резервуара (моющее средство + смягчитель для тканей) и два дополнительных отсека для добавления моющего средства и добавок вручную. Это обеспечивает максимум гибкости при эксплуатации.

    8 9

    10

    4

    5

    11 12

    6

    7

    1

    Верхняя панель

    2

    Дозатор моющего средства с резервуарами системы AutoDose и отделениями для добавки средств вручную.

    3

    Панель управления

    4

    Рукоятка дверцы

    5

    Табличка с техническими данными

    6

    Фильтр сливного насоса

    7

    Ножки для выравнивания прибора

    8

    Сливной шланг

    9

    Штуцер для подсоединения наливного шланга

    10

    Сетевой кабель

    11

    Транспортировочные болты

    12

    Держатель для шланга

    РУССКИЙ 13

    5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

    5.1 Описание панели управления

    1 2 3

    Деним

    Куртки

    Спорт

    Шерсть

    Шелк

    Одеяла

    Анти-Аллергия

    4 5 6 7

    Хлопок

    Хлопок

    Эко

    Синтетика

    Тонкие ткани

    Быстрая 20мин

    Полоскание

    Отжим/Слив

    Темп.

    Отжим

    Предв.

    стирка

    Интенсивно

    Доп.

    полоскание

    Легкая глажка

    Менеджер времени

    Отсрочка старта

    Вкл/Выкл

    14 13 12 11 10 9 8

    Не все опции функции доступны для всех программ стирки.

    Проверьте совместимость опций и программ стирки в параграфе

    «Совместимость программ и опций с системой AutoDose» главы

    «Программы». В случае, если выбор одной из опций/функций исключает использование другой, прибор не позволит одновременно выбрать несовместимые опции.

    Экран и сенсоры всегда должны быть чистыми и сухими.

    1

    2

    Селектор программ

    Отжим кноп‐ ка

    Выбор требуемой программы мойки. Подробнее см. главу

    «Программы».

    При выборе программы прибор автоматически выбирает скорость отжима по умолчанию.

    Многократным касанием данной кнопки можно:

    Изменить скорость отжима. На дисплее отображает‐ ся только набор скоростей отжима, доступных для вы‐ бранной пользователем программы.

    Выбрать опцию «Без отжима». Используйте данную опцию для отключения этапа отжима. Прибор выполняет только этап слива воды для выбранной про‐ граммы стирки. Используйте данную опцию для очень деликатных тканей. Для некоторых программ стирки на этапе полоскания используется больший объем воды.

    14 www.electrolux.com

    3

    4

    5

    При помощи кнопки Отжим также можно установить:

    Включение опции «Остановка с водой в баке».

    После последнего полоскания вода не сливается для предотвращения образования складок на белье. Про‐ грамма стирки завершается с водой в барабане; этап заключительного отжима не производится.

    На дисплее отображается индикатор .

    Дверца остается заблокированной. Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образова‐ ния складок. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду.

    Коснитесь кнопки Старт/Пауза : прибор выполнит отжим и слив воды.

    Включение опции тихой стирки.

    Все этапы отжима (промежуточный и заключительный) отменяются, и программа завершается, когда в баке есть вода. Это помогает уменьшить образование скла‐ док.

    Поскольку программа отличается низкой шумностью, ее удобно использовать в ночное время, когда стои‐ мость электроэнергии ниже. В некоторых программах при полосканиях используется большее количество во‐ ды.

    На дисплее отображается индикатор .

    Дверца остается заблокированной. Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образова‐ ния складок. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду.

    Коснитесь кнопки Старт/Пауза : прибор произведет только этап слива.

    Прибор автоматически произведет слив воды приблизительно через 18 часов.

    Темп. Сен‐ сорная кноп‐ ка

    Дисплей

    AutoDose

    Сенсорная кнопка конди‐ ционера для белья

    При выборе программы стирки прибор автоматически предлагает температуру по умолчанию.

    Многократным касанием данной кнопки добейтесь вывода на дисплей требуемого значения температуры.

    Появление на дисплее индикатора означает, что при‐ бор не будет подогревать воду.

    Предоставляет информацию о настройке программы.

    Подробнее см. параграф «Дисплей».

    Предназначена для включения и выключения автоматиче‐ ской выдачи кондиционера для белья. Подробнее см. гла‐ ву «Система AutoDose (Autodosing)».

    РУССКИЙ 15

    6

    7

    8

    AutoDose

    Сенсорная кнопка «Жид‐ кое средство для стирки»

    Предназначена для включения и выключения автоматиче‐ ской выдачи моющего средства. Подробнее см. главу

    «Система AutoDose (Autodosing)».

    Коснитесь данной кнопки для запуска, постановки прибора на паузу или прерывания выполняющейся программы.

    Старт/Пауза

    Сенсорная кнопка

    Сенсор Уда‐

    ленный пуск/

    Отсрочка старта

    Многократным нажатием кнопки выберите одну из двух опций или обе опции одновременно.

    На дисплее появится соответствующий индикатор.

    Удаленный пуск

    Используйте данную опцию для подключения прибора к приложению.

    Коснитесь данной кнопки. На дисплее на несколько се‐ кунд замигает индикатор .

    После касания кнопки Старт/Пауза на дисплее вы‐ светится индикатор ; Удаленный пуск подтвержден.

    Если нажать кнопку Старт/Пауза после того, как индикатор прекратит мигать, вместо включения режима удаленного пус‐ ка будет запущена заданная программа.

    Отсрочка старта

    С помощью этой опции можно отложить запуск про‐ граммы на более удобное время.

    Многократным касанием кнопки установите требуемую отсрочку. Время увеличивается шагами по 30 минут до

    90 минут, а далее от 2 часов до 20 часов.

    После касания кнопки Старт/Пауза на дисплее от‐ ображается индикатор и выбранное значение от‐ срочки, а прибор приступает к обратному отсчету.

    9

    10

    Meнеджер времени Сен‐ сорная кноп‐ ка

    С помощью этой опции можно уменьшить продолжитель‐ ность программы. См. параграф «Meнеджер времени».

    Легкая глаж‐ ка Сенсорная кнопка

    Прибор тщательно стирает и отжимает белье для предот‐ вращения образования складок.

    Прибор уменьшает скорость отжима, использует больше воды и адаптирует продолжительность программы к типу белья.

    16 www.electrolux.com

    Защита от детей

    11

    Доп. полоска‐ ние Сенсор‐ ная кнопка

    С помощью этой опции можно заблокировать панель управления от детей.

    Чтобы включить/выключить эту опцию, нажмите кнопку

    Легкая глажка и удерживайте ее, пока на дисплее не

    включится и не выключится.

    Если она включена, при нажатии любой кнопки ее под‐ светка мигнет трижды.

    Данная опция позволяет добавить к выбранной програм‐ ме стирки несколько полосканий.

    Данная опция предназначена для людей с аллергией с ос‐ таткам моющего средства и для людей с чувствительной кожей.

    Данная опция увеличивает продолжитель‐ ность стирки.

    Постоянное вклю‐ чение опции

    «Софт Плюс»

    Загорится соответствующий индикатор над сенсором; он будет гореть постоянно в течение последующих циклов, пока данная опция не будет выключена.

    Используйте данную опцию для оптимизации распределе‐ ния кондиционера для белья и достижения большей мяг‐ кости белья.

    Рекомендуется включать ее при использовании кондицио‐ нер для белья.

    Чтобы включить/выключить эту опцию, нажмите кнопку

    Доп. полоскание и удерживайте ее, пока на дисплее не

    включится и не выключится.

    Данная опция увеличивает продолжитель‐ ность стирки.

    Опция остается включенной во время последующих ци‐ клов до тех пор, пока не будет отключена.

    РУССКИЙ 17

    Коснитесь данной кнопки для добавления к программе этапа интенсивной стирки.

    Над сенсорной клавишей при этом горит соответствую‐ щий индикатор.

    При нажатии данной кнопки рядом с символом моющего средства появляется индикатор , а прибор автоматиче‐ ски выдает дополнительное количество моющего сред‐ ства при включении автоматического резервуара с мою‐ щим средством.

    12

    Интенсивно

    Сенсорная кнопка

    Если автоматический резервуар с моющим средством вы‐ ключен, возможно использование данной опции как в обы‐ чной стиральной машине; для этого необходимо залить моющее средство или добавку в отделение для добавле‐ ния средств вручную.

    При нажатии кнопки резервуара с моющим средством при включенной опции Интенсивно функция AutoDose выключается, но опция Ин‐ тенсивно продолжает работать при ручном ре‐ жиме.

    Данная опция увеличивает продолжитель‐ ность стирки.

    13

    Предв. cтир‐ ка Сенсорная кнопка

    Опция используется для добавления перед этапом стирки этапа предварительной стирки при 30°C.

    Над сенсорной клавишей при этом горит соответствую‐ щий индикатор.

    Рекомендуется выбирать данную опцию для сильно за‐ грязненного белья, особенно если на нем имеется песок, пыль, грязь или другие твердые частицы.

    На этапе предварительной стирки будет автоматически добавлено дополнительное количество моющего сред‐ ства.

    Если при выборе этапа предварительной стир‐ ки включена система AutoDose, прибор произ‐ ведет автоматическое дозирование моющего средства. Если система AutoDose отключена, поместите дозировочный шарик с моющим средством/добавкой внутрь барабана.

    Данные опции могут увеличить продолжитель‐ ность стирки.

    18 www.electrolux.com

    Звуковая сигнали‐ зация

    Прибор имеет возможность выдачи разнообразных звуко‐ вых сигналов, выдаваемых в следующих случаях:

    • При включении вами прибора (особый короткий сиг‐ нал).

    • При выключении вами прибора (особый короткий сиг‐ нал).

    • При касании кнопок (щелчки).

    • При неверном выборе (3 коротких звука).

    • При завершении программы (последовательность зву‐ ков, длящаяся примерно 2 минуты).

    • При неисправности прибора (последовательность зву‐ ков, длящаяся примерно 5 минут).

    Для выключения/включения звуковой сигнализации по окончании программы одновременно коснитесь кнопок

    Предв. стирка и Интенсивно и удерживайте их в течение 6 секунд.

    При обнаружении неисправности звуковые сигналы будут подаваться даже в случае их отключения.

    14

    Вкл/Выкл кнопка

    Нажмите и удерживайте данную кнопку в течение не‐ скольких секунд, чтобы включить или выключить прибор.

    При включении и выключении прибора будут выданы два различных звуковых сигнала.

    Поскольку функция автоотключения автомати‐ чески выключает прибор для экономии элек‐ троэнергии, в ряде случаев вам может потре‐ боваться снова включить прибор.

    Подробнее см. параграф «Опция ожидания» главы «Ежедневное использование».

    5.2 Дисплей

    Область температуры:

    Индикация температуры.

    Индикатор холодной воды.

    ml

    РУССКИЙ 19

    Индикатор блокировки от детей.

    Индикатор соединения Wi-Fi.

    Индикатор удаленного пуска.

    Индикатор блокировки дверцы.

    Индикатор отсрочки пуска.

    Цифровой индикатор может отображать:

    • Продолжительность программы, напр.,

    • Время отсрочки, напр., .

    • Окончание цикла: .

    • Код неисправности, напр.,

    • Индикатор ошибки: .

    • Сообщения о других настройках.

    ..

    Индикатор Meнеджер времени.

    .

    Индикатор «Софт Плюс».

    Индикация очистки барабана. Данный значок уведомляет о том, что рекомендуется произвести очистку барабана.

    Область отжима:

    Индикатор скорости отжима

    Индикатор «Без отжима». Этап отжима отключен.

    Индикатор Отсутствие шума.

    Индикатор остановки с водой в баке.

    Индикатор максимального веса загрузки (см. параграф

    «Определение загрузки SensiCare System»).

    Индикатор мигает, когда загрузка белья превышает максимальный объем, определенный для выбранной про‐ граммы.

    Индикатор количества жидких добавок (см. главу «Систе‐ ма AutoDose (Autodosing)»).

    Индикатор резервуара AutoDose для моющего средства.

    Когда индикатор горит, прибор автоматически дозирует моющее средство.

    Индикатор резервуара AutoDose для кондиционера для бе‐ лья. Когда индикатор горит, прибор автоматически дози‐ рует кондиционер для белья.

    Индикатор состояния системы AutoDose. Индикатор заго‐ рается, когда функция AutoDose отключена.

    20 www.electrolux.com

    Индикатор совмещенного режима. Индикатор загорается, когда оба резервуара совмещены и заполнены одним и тем же моющим средством. Функция AutoDose для конди‐ ционера для белья при этом выключена.

    Данные индикаторы появляются рядом с индикаторами ре‐ зервуара для моющего средства или кондиционера для белья при автоматическом повышении или пониже‐ нии дозировки моющего средства или кондиционера для белья.

    5.3 Meнеджер времени

    Данная опция позволяет уменьшить продолжительности программы в зависимости от размера загрузки и степени загрязненности.

    При выборе программы стирки на дисплее отображается ее продолжительность по умолчанию и тире

    Коснитесь кнопки Meнеджер времени для уменьшения времени продолжительности программы сообразно вашим требованиям. На дисплее отобразится новое значение продолжительности программы, а количество тире соответственно уменьшится:

    подходит для полной загрузки одежды обычной степени загрязненности.

    подходит для быстрого цикла полной загрузки одежды легкой степени загрязненности.

    подходит для быстрого цикла обработки загрузки сниженного объема загрузки (рекомендуется половинная загрузка от максимального объема).

    самый короткий цикл для того,чтобы освежить небольшое количество белья.

    Meнеджер времени может использоваться только с программами в таблице.

    Индикатор

    1)

    ■ ■

    1) Продолжительность для всех про‐ грамм по умолчанию.

    РУССКИЙ 21

    6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

    В ходе установки или перед первым использовании внутри прибора можно заметить некоторое количество воды. Вода остается в приборе после полной заводской проверки работоспособности, которая производится чтобы потребитель гарантированно получил идеально работающий прибор, и не должна служить причиной для беспокойства.

    2. Убедитесь, что подача электропитания не отключена, а водопроводный кран открыт.

    3. Убедитесь, что резервуары

    AutoDose заполнены жидким моющим средством и кондиционером для белья . См.

    параграф «Основные установки

    AutoDose» главы «Система

    AutoDose».

    4. Не загружая в прибор белья, выберите и запустите программу для стирки изделий из хлопка на максимальной температуре.

    Эта процедура удалит из барабана и бака какие бы то ни было загрязнения.

    1. Удостоверьтесь, что из прибора извлечены все транспортировочные болты.

    7. «СИСТЕМА AUTODOSE (AUTODOSING)»

    Внимательно прочитайте настоящую главу.

    7.1 Введение

    Нужное количество моющего средства и кондиционера для белья улучшает уход за бельем и обеспечивает оптимальные результаты стирки.

    Излишнее количество моющего средства повредит одежде, а недостаточное — не обеспечит оптимальных результатов стирки.

    Прибор оснащен системой автодозировки, способной автоматически обеспечить необходимое дозирование моющего средства и кондиционера для белья.

    Это позволяет сохранить целостность ткани и яркость цветов.

    Резервуар AutoDose для моющего средства.

    Резервуар AutoDose для кондиционера для белья.

    Заводские настройки прибора должны отвечать требованиям и привычкам большинства пользователей.

    Если на дисплее отображаются индикаторы и/или , то после запуска программы прибор автоматически выдаст нужное количество моющего средства и

    22 www.electrolux.com

    кондиционера для белья для конкретной загрузки.

    В ряде программ система

    AutoDose не задействуется

    (в данном случае высвечивается OFF, а индикаторы и/или на дисплее не отображаются), поскольку имеются виды белья, для которых необходимы особые моющие средства или добавки. При использовании OFF наливайте моющее средство и другие добавки в соответствующие контейнеры для ручной заливки.

    См. «Совместимость программ и опций с системой AutoDose» в главе «Программы».

    Подробное описание

    AutoDose и включение дополнительных настроек доступно при загрузке приложения.

    7.2 Дозатор моющего средства с резервуарами системы AutoDose и отделениями для добавки средств вручную.

    При использовании моющих средств и других добавок всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки. В любом случае рекомендуется не превышать максимальный уровень для каждого отделения ( ).

    В случае, если в заданной программе выбраны оба резервуара системы AutoDose

    моющее средство и кондиционер для белья выдаются автоматически.

    Если в заданной программе выключен один или оба резервуара

    системы AutoDose (OFF) добавьте средства в нужное отделение вручную.

    AutoDose

    Manual

    (Manual)

    ВНИМАНИЕ!

    Не добавляйте моющее средства в отделение системы AutoDose.

    Резервуары AutoDose

    жидкого моющего средства и

    кондиционера для белья .

    Отделение для добавления средств вручную на этапе стирки:

    порошковое или жидкое моющее

    средство.

    При использовании жидкого моющего средства не забудьте установить

    специальный контейнер для жидких

    моющих средств. См.

    параграф «Добавление моющего средства и добавок вручную» в данной главе. При поставке прибора контейнер для жидкого моющего средства находится внутри барабана.

    Manual

    Отделение для добавления

    жидких добавок (смягчителя тканей, кондиционера для белья, подкрахмаливающего средства) вручную.

    Максимально допустимый уровень для моющего средства/ жидких добавок.

    7.3 AutoDose основные установки

    По умолчанию заданы следующие заводские дозировки для больших загрузок: 90 мл для резервуара с моющим средством и 25 мл для резервуара с кондиционером для белья; данные установки удовлетворяют большинство сценариев использования. Прибор вычислит точную дозировку для каждой стирки, отталкиваясь от данных дозировок.

    Тем не менее, в ряде исключительных условий (очень мягкая или очень жесткая вода) и моющего средства с отличительными свойствами

    (например, высокой концентрации) мы рекомендуем скорректировать эти заданные по умолчанию установки, ориентируясь на инструкции,

    РУССКИЙ 23

    приведенные на упаковках моющего средства и кондиционера для белья.

    Например, при использовании моющего средства высокой концентрации может понадобиться значительное уменьшение заданной по умолчанию дозировки.

    Если результаты стирки неудовлетворительны или если во время стирки образуется большое количество пены, может понадобиться изменение данной настройки.

    Ознакомьтесь с параграфом «Режим настройки системы AutoDose», в котором описано изменение основных установок, но перед этим:

    1. Определите уровень жесткости воды.

    Уточните жесткость воды в своем регионе. Уровни жесткости обычно обозначаются как: мягкая, средняя и жесткая.

    При необходимости обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды в вашем регионе.

    2. Определите пользовательскую дозировку моющего средства.

    Уточните рекомендованные количества моющего средства / кондиционера для белья, сверившись с этикетками на упаковках. Данные рекомендации даются с учетом трех различных факторов:

    • Уровень жесткости воды (см.

    таблицу ниже);

    • Обычный уровень загрязненности.

    • Номинальная вместимость прибора (напр., из расчета максимальной загрузки в 8 кг).

    Если данные на упаковке средства приведены для приборов с меньшей вместимостью, пользовательскую дозировку следует повысить.

    24 www.electrolux.com

    Уровни жесткости воды уровней Диапазон жесткости воды

    Мягкая

    °f1)

    <15

    °d2)

    <8

    °e3)

    <10

    ммоль/л

    <1.4

    ч./млн.

    <140

    Средняя4)

    15 — 25 8 — 14 0 — 17 1.5 — 2.5

    150 — 250

    Жесткая >25 >14 >17 >2.5

    >250

    1) Градусы по французскому стандарту

    2) Градусы по немецкому стандарту

    3) Градусы по английскому стандарту

    4) Заводская установка; отвечает требованиям большинства сценариев эксплуатации.

    7.4 Режим настройки системы

    AutoDose

    Прежде чем продолжить работу с какими-либо установками программ войдите в режим настройки системы

    AutoDose. Работа в режиме настройки может отменить временные установки.

    1. Нажмите и удерживайте кнопку

    Вкл/Выкл в течение нескольких секунд, чтобы включить прибор.

    2. Подождите около 10 секунд, которые требуются прибору на проведение внутренних проверок.

    3. Для вызова режима настройки одновременно нажмите и удерживайте кнопки Температура и Отжим в течение нескольких секунд, пока не дисплее не отобразится значок слева и не замигают значки резервуара для моющего средства и резервуара для кондиционера для белья справа.

    4. Касание кнопок, соответствующих резервуарам, включают и выключают их работу. Если резервуар выключен, на дисплее отображается ВЫКЛ.; если резервуар включен, на дисплее высвечивается его индикатор.

    5. Для установки базовой дозировки нажимайте кнопки соответствующих резервуаров, пока на дисплее не появится две стрелки внизу и дозировка средства по уходу за бельем по умолчанию. Для увеличения дозировки последовательно нажимайте кнопку Температура; для уменьшения нажимайте кнопку

    Отжим. Минимальный шаг: 1 мл.

    РУССКИЙ 25

    6. Примерно через 10 секунд на дисплее снова перейдет в режим отображения сведений о программе. Также можно снова нажать кнопки Температура и

    Отжим для немедленного выхода.

    7.5 Добавление моющего средства и добавок в систему

    AutoDose

    См. «Виды моющего средства и других добавок» в главе

    «Указания и рекомендации».

    (

    Рекомендуется уменьшить максимальную загрузку в соответствии с заданным максимальным уровнем

    ).

    1. Откройте дозатор моющих средств.

    3. Аккуратно залейте только жидкое моющее средство в резервуар

    AutoDose для моющих средств .

    Заполните резервуар до отметки максимального уровня .

    4. Аккуратно залейте только жидкий кондиционер для белья в резервуар AutoDose для кондиционера для белья .

    Заполните резервуар до отметки максимального уровня .

    2. Откройте крышку системы

    AutoDose.

    5. Закройте крышку системы

    AutoDose.

    26 www.electrolux.com

    6. Бережно закройте дозатор моющих средств до щелчка.

    7.6 Индикация низкого уровня в системе AutoDose

    Не наполняйте резервуары системы AutoDose в случае отсутствия на приборе индикации о том, что один или оба резервуара пусты.

    По достижении включенным резервуаром низкого уровня моющего средства на дисплее начинает постоянно медленно мигать соответствующий индикатор.

    Мигание прекратится, когда резервуар будет наполнен.

    Если резервуар не был наполнен, то при запуске программы индикатор прекратит мигание и начнет гореть постоянным светом. По окончании программы он снова начнет мигать.

    Если система AutoDose не выключена, а уровень в резервуаре достиг низкой отметки, то с целью напоминания о необходимости пополнения при каждом открывании ящика на дисплее будет на несколько секунд отображаться заданная дозировка для данного резервуара.

    Если уровень средства низок в обоих контейнерах, мигать будут оба индикатора, но на дисплее будет отображаться только заданная дозировка моющего средства.

    Если оба наполнить оба резервуара до первого подключения прибора к электросети, индикатор системы AutoDose мигать не будет.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Необходимо наполнять резервуары тем же моющим средством/ кондиционером для белья/ добавками, что и раньше; в противном случае следует вымыть резервуары перед их наполнением.

    7.7 Переход с использования системы AutoDose на ручное добавление средств

    Имеется возможность отключения системы AutoDose для одного или обоих резервуаров; для этого нужно нажать кнопку с соответствующим символом.

    Пример

    • Для выключения резервуара с кондиционером для белья нажимайте кнопку , пока на дисплее не отобразится OFF.

    • Если требуется использовать другое моющее средство, отличное

    от имеющегося в резервуарах системы AutoDose, можно выключить резервуар с моющим средством, нажимая кнопку до тех пор, пока не дисплее не отобразится OFF.

    РУССКИЙ

    отличающиеся от залитых в резервуары системы AutoDose.

    Сначала убедитесь, что резервуары системы AutoDose выключены. Затем залейте моющее средство, кондиционер для белья или другие добавки в отделения для добавления средств вручную.

    27

    Не превышайте указанный максимальный уровень воды.

    1. Откройте дозатор моющих средств.

    7.8 Отключение функции

    AutoDose

    Если вы предпочитаете выбрать в качестве опции по умолчанию заполнение отделений вручную, можно полностью отключить резервуары системы AutoDose.

    После вызова меню настройки системы AutoDose нажатием кнопокТемпература и Отжим:

    1. Нажмите и удерживайте кнопку или , пока на дисплее не отобразится ; работа системы AutoDose с соответствующим резервуаром или с обоими резервуарами будет полностью отключена.

    2. Заполните дозатор порошковым моющим средством.

    В случае использования жидкого моющего средства см.

    «Добавление жидкого моющего средства вручную».

    2. Примерно через 10 секунд дисплей вернется в режим отображения информации о программе.

    7.9 Добавление средства для стирки и добавок вручную

    Вам может понадобиться использовать моющее средство или кондиционер для белья,

    3. При необходимости залейте кондиционер для белья в отделение

    Manual

    .

    28 www.electrolux.com

    4. Бережно закройте дозатор моющих средств до щелчка.

    Добавление жидкого моющего средства вручную

    1. Установите контейнер для жидкого моющего средства.

    2. Залейте в отделение жидкое моющее средство.

    3. Бережно закройте дозатор моющих средств до щелчка.

    Если машина с заполненными резервуарами не использовалась более 4 недель, моющее средство/ кондиционер для белья могут загустеть или высохнуть. Необходимо промыть ящик, как описано в главе «Уход и очистка».

    7.10 Индикация открытого ящика

    Во время выполнения программы ящик для моющего средства должен всегда быть закрыт.

    Если в ходе работы программы ящик оказывается открытым (или не закрытым должным образом), датчик внутри ящика распознает данное состояние. В подобном случае прибор сразу же переводится в режим паузы.

    В случае нажатия кнопки Старт/Пауза

    выдается сигнал ошибки, а на дисплей перестает выводиться все, кроме высвечивающихся несколько секунд символов системы AutoDose.

    Затем дисплей возвращается предыдущее состояние паузы.

    Эта последовательность выполняется даже в случае, если система AutoDose была выключена пользователем.

    Для возобновления работы программы убедитесь, что ящик закрыт надлежащим образом, и нажмите кнопку Старт/Пауза .

    РУССКИЙ

    8. ПРОГРАММЫ

    8.1 Таблица программ

    Программа

    Температура по умолча‐ нию

    Диапазон температур

    Хлопок

    40°C

    90°C — Холод‐ ная стирка

    Хлопок Эко1)

    40°C

    60°C — 40°C

    Эталон‐ ная ско‐ рость от‐ жима

    Диапазон скорости отжима

    [об/мин]

    1400 об/мин

    (1400-

    400)

    1400 об/мин

    (1400-400)

    Макси‐ маль‐ ная за‐ грузка

    8 кг

    8 кг

    4 кг

    Описание программы

    (Тип загрузки и степень загрязненности)

    Белый и цветной хлопок. Обычная и сильная загрязненность.

    Белый и нелиняющий цветной хлопок.

    Обычная загрязненность. Энергопотребле‐ ние при этом уменьшается, а продолжи‐ тельность программы стирки увеличивает‐ ся для того, чтобы обеспечить оптималь‐ ные результаты стирки.

    Изделия из синтетических или смесо‐

    вых тканей. Обычная загрязненность.

    Синтетика

    40°C

    60°C — Холод‐ ная стирка

    Тонкие ткани

    30°C

    40°C — Холод‐ ная стирка

    1200 об/мин

    (1200 —

    400)

    1200 об/мин

    (1200-

    400)

    Быстрая

    20мин

    30°C

    40°C — 30°C

    1200 об/мин

    (1200-

    400)

    Полоскание 1400 об/мин

    (1400-

    400)

    Отжим/Слив 1400 об/мин

    (1400

    -400)

    2 кг

    3 кг

    2 кг

    8 кг

    Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы, полиэстера и смесовых тка‐

    ней, требующих более мягкой стирки.

    Обычная загрязненность.

    Изделия из синтетических и смесовых

    тканей. Легкая загрязненность и стирка одежды, которую требуется только осве‐ жить.

    Все ткани за исключением шерсти и ве‐ щей, требующих бережного обращения.

    Программа полоскания и отжима белья. По умолчанию используется скорость отжима, предусмотренная для изделий из хлопка.

    Уменьшите скорость отжима сообразно ти‐ пу ткани. При необходимости выберите оп‐ цию Доп. полоскание для добавления чис‐ ла полосканий. При пониженной скорости отжима прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.

    Отжим белья и слива воды из барабана.

    Все ткани за исключением шерсти и ве‐

    щей, требующих бережного обращения.

    29

    30 www.electrolux.com

    Программа

    Температура по умолча‐ нию

    Диапазон температур

    Анти-Aллер‐ гия

    60°C

    Эталон‐ ная ско‐ рость от‐ жима

    Диапазон скорости отжима

    [об/мин]

    1400 об/мин

    (1400 —

    400)

    Макси‐ маль‐ ная за‐ грузка

    8 кг

    800 об/мин

    (800 — 400)

    3 кг

    Описание программы

    (Тип загрузки и степень загрязненности)

    Изделия из белого хлопка. Данная про‐ грамма удаляет микроорганизмы, в тече‐ ние нескольких минут поддерживая темпе‐ ратуру свыше 60°C. Это помогает изба‐ виться от микробов, бактерий, микроорга‐ низмов и нежелательных частиц. В допол‐ нение к использованию пара, дополнитель‐ ный этап полоскания обеспечивает надле‐ жащее удаление остатков моющего сред‐ ства и пыльцы/компонентов, способных вы‐ звать аллергию. Данный режим подходит для обладателей тонкой и чувствительной кожи.

    Одно одеяло из синтетики, стеганая оде‐

    жда, одеяла, пуховые куртки и аналогич‐ ные изделия.

    Одеяла

    40°C

    60°C — Холод‐ ная стирка

    Шелк

    30°C

    Шерсть

    40°C

    40°C — Холод‐ ная стирка

    Спорт

    30°C

    40°C — Холод‐ ная стирка

    800 об/мин

    (800 — 400)

    1200 об/мин

    (1200-

    400)

    1200 об/мин

    (1200 —

    400)

    0,5 кг Особая программа для шелковых и сме‐

    совых синтетических тканей.

    1,5 кг

    Для шерстяных изделий, пригодных для машинной стирки, а также для шерстя‐

    4 кг

    ных изделий, подлежащих ручной стир‐

    ке, и изделий из других тканей, имеющих на этикетке символ «Ручная стирка».2).

    Спортивные смесовые ткани. Вещи с не‐ значительной степенью загрязненности и вещи, которые требуется освежить.

    РУССКИЙ 31

    Программа

    Температура по умолча‐ нию

    Диапазон температур

    Куртки

    30°C

    40°C — Холод‐ ная стирка

    Эталон‐ ная ско‐ рость от‐ жима

    Диапазон скорости отжима

    [об/мин]

    1200 об/мин

    (1200-

    400)

    Макси‐ маль‐ ная за‐ грузка

    Описание программы

    (Тип загрузки и степень загрязненности)

    2,5 кг3)

    1 кг4)

    Не используйте кондиционер для белья и убедитесь, что в дозаторе моющего средства от‐ сутствуют остатки кондиционе‐ ра для белья.

    Спортивные изделия из синтетики. Дан‐ ная программа предназначена для щадя‐ щей стирки современной спортивной одеж‐ ды для занятий на открытом воздухе. Она также подойдет для одежды для занятий в зале, на велосипеде, для бега и аналогич‐ ных применений. Рекомендованная загруз‐ ка белья составляет 2,5 кг.

    Изделия из непромокаемых, непромо‐ каемых дышащих и водоотталкивающих

    тканей. Данная программа также может ис‐ пользоваться для восстановления водоот‐ талкивающих свойств; она специально предназначена для ухода за одеждой с во‐ доотталкивающим покрытием. Для запуска цикла восстановления водоотталкивающих свойств действуйте следующим образом:

    • Залейте моющее средство в отделение

    .

    • Залейте специальное средство для вос‐ становления водоотталкивающих свойств ткани в отделение для конди‐ ционера для белья .

    • Уменьшите количество загружаемого белья до 1 кг.

    Для еще большего повышения эффективности процедуры вос‐ становления водоотталкиваю‐ щих свойств загрузите белье в сушильный барабан и выбери‐ те программу сушки Куртки

    (если она имеется, и если в этикетке с информацией по ухо‐ ду за изделием допускается ба‐ рабанная сушка).

    32 www.electrolux.com

    Программа

    Температура по умолча‐ нию

    Диапазон температур

    Эталон‐ ная ско‐ рость от‐ жима

    Диапазон скорости отжима

    [об/мин]

    Макси‐ маль‐ ная за‐ грузка

    Описание программы

    (Тип загрузки и степень загрязненности)

    Деним

    30°C

    40°C — Холод‐ ная стирка

    1200 об/мин

    (1200 —

    400)

    4 кг

    Специальная программа для джинсовой ткани с щадящим этапом отжима для уменьшения выцветания и возникнове‐

    ния пятен. Для достижения оптимального ухода рекомендуется уменьшение объема загрузки.

    1) Данная программа, запущенная с температурой 60°C и загрузкой 8 кг, является эта‐ лонной программой для данных, указанных в табличке энергопотребления в соответ‐ ствии с ГОСТ R IEC 60456:2010.

    2) В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку.

    Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образ‐ ом, но для данной программы такое поведение является нормальным.

    3) Программа стирки.

    4) Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.

    Совместимость опций программ

    Программа

    AutoDose

    AutoDose

    Моющее средство

    ■ ■ ■ ■ ■ ■

    AutoDose

    Кондицио‐ нер для бе‐ лья

    Другие

    Отжим

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    ■ ■

    ■ ■

    ■ ■ ■ ■ ■

    РУССКИЙ 33

    Программа

    Без отжима

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    Остановка с водой в баке

    ■ ■ ■ ■ ■ ■

    Отсутствие шума

    Предв.

    cтирка

    ■ ■

    ■ ■

    Интенсивно ■ ■ ■

    Доп. поло‐ скание

    Soft Plus

    ■ ■

    ■ ■

    Легкая глажка

    Meнеджер времени

    Отсрочка старта

    ■ ■

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

    ■ ■ ■ ■ ■

    ■ ■

    34 www.electrolux.com

    8.2 Woolmark Apparel Care — Синий

    Компания Woolmark Company одобрила применение используемой в данной ма‐ шине программы стирки шерстяных из‐ делий с этикеткой «ручная стирка» при условии выполнения стирки в соответ‐ ствии с указаниями производителя дан‐ ной стиральной машины. Следуйте ука‐ заниям по сушке изделия, приведенным на его этикетке, а также другим инструк‐ циям по уходу за бельем. M1512

    Символ Вулмарк (Woolmark) является сертификационным знаком во многих странах.

    9. НАСТРОЙКА СОЕДИНЕНИЯ WI-FI.

    Данная глава описывает подключения интеллектуального устройства к сети

    Wi-Fi и его подключения к мобильным устройствам.

    Данная функциональность позволяет получать уведомления, управлять стиральной машиной и следить за ней с мобильных устройств.

    Для подключения прибора и получения доступа к полному спектру функций и услуг вам понадобится:

    • Домашняя беспроводная сеть и действующее подключение к

    Интернету.

    • Мобильное устройство, подключенное к беспроводной сети.

    Частота

    Протокол

    2412 — 2472 МГц

    IEEE 802.11b

    DSSS/802.11g/n

    OFDM

    Макс. мощность <100 мВт

    Убедитесь, что интеллектуальное устройство подключено к беспроводной сети.

    1. Вызовите на своем интеллектуальном устройстве магазин приложений App Store.

    2. Загрузите и установите приложение «My Electrolux».

    3. Убедитесь, что на стиральной машине установлено соединение

    Wi-Fi. В противном случае ознакомьтесь со следующим параграфом «Настройка беспроводного соединения стиральной машины».

    4. Запустите приложение. Выберите страну, язык и войдите в систему при помощи электронного адреса и пароля. Если у вас нет учетной записи, создайте новую, воспользовавшись инструкциями из «My Electrolux».

    5. Воспользуйтесь указаниями приложения по регистрации и настройке приложения для стиральной машины.

    9.1 Установка и настройка

    «My Electrolux»

    При подключении стиральной машины к приложению возьмите свое интеллектуальное устройство и встаньте рядом с машиной.

    9.2 Настройка беспроводного соединения стиральной машины

    1. Нажмите и удерживайте кнопку

    Вкл/Выкл в течение нескольких секунд, чтобы включить прибор.

    Прежде чем продолжить настройку

    беспроводного подключения подождите около 10 секунд.

    2. Выберите программу, повернув селектора программ.

    3. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки и в течение нескольких секунд, пока не услышите звук щелчка.

    Отпустите кнопки. На дисплее на 5 секунд появится , а индикатор

    замигает.

    Начнется включение модуля беспроводной связи.

    РУССКИЙ 35

    5. Настройте приложение «My

    Electrolux» на своем интеллектуальном устройстве и следуйте указаниям по подключению прибора к своей сети

    WiFi.

    6. После настройки соединения и отображения экрана информации о программе на дисплее появится индикатор .

    Убедитесь, что приложение готово для установки соединения.

    4. Примерно через 45 секунд на дисплее отобразится сообщение

    (Точка доступа).

    Точка доступа будет открыта в течение 3 минут.

    На протяжении всего времени, когда прибор будет оставаться включенным, он будет производить попытки подключения с использованием сохраненных учетных данных, пока подключение

    Wi-Fi не будет отключено или пока данные не будут сброшены.

    При каждом включении прибора ему будет требоваться 45 секунд для автоматического подключения к сети. Если индикатор прекратил мигать, соединение готово к работе.

    Для отключения беспроводного

    соединения одновременно нажмите кнопки и и удерживайте их на протяжении нескольких секунд до выдачи звукового сигнала: На дисплее на 5 секунд появится .

    Если выключить и снова включить прибор, беспроводное соединение будет автоматически отменено.

    Для удаления учетных данных беспроводного соединения

    одновременно нажмите и удерживайте кнопки и на протяжении 10 секунд до выдачи звукового сигнала:

    На дисплее появится .

    9.3 Удаленный пуск

    Удаленный пуск позволяет запустить цикл дистанционно.

    36 www.electrolux.com

    Удаленный доступ включается автоматически, если при запуске программы нажимается кнопка Старт/

    Пауза ; стиральную машину также можно запустить удаленно.

    Удаленный пуск можно включить, если установлено приложение и произведено беспроводное подключение:

    1. Коснитесь кнопки Удаленный пуск

    ; на дисплее на несколько секунд появится .

    2. До того как индикатор прекратит мигать нажмите кнопку

    Старт/Пауза для включения режима удаленного пуска.

    На странице обзора программы появятся индикаторы и , а дверца заблокируется. Теперь можно запустить программу удаленно.

    Если нажать кнопку Старт/

    Пауза после того, как индикатор прекратит мигать, вместо включения режима удаленного пуска будет запущена заданная программа.

    Для отмены удаленного пуска

    коснитесь кнопки Удаленный пуск и подтвердите, нажав кнопку Старт/

    Пауза .

    Положение сброса выключает удаленный пуск.

    9.4 Обновление по протоколу беспроводной связи

    Приложение может предолжить произвести обновление для установки новых возможностей.

    Обновление выполняется только посредством самого приложения.

    Если работает какая-либо программа, приложение уведомит полоьзователя, что обновление будет запущено по окончании работы программы.

    Во время обновления на дисплее прибора отображается .

    Прибором снова можно будет пользоваться по окончании обновления; какого-либо уведомления об успешном обновлении не выдается.

    В случае ошибки на дисплее прибора отобразится : для возврата в нормальный режим работы нажмите любую кнопку или поверните селектор.

    10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

    ВНИМАНИЕ!

    См. главы, содержащие

    Сведения по технике безопасности.

    10.1 Включение прибора

    1. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.

    2. Откройте вентиль подачи воды.

    3. Нажмите и удерживайте кнопку

    Вкл/Выкл в течение нескольких секунд, чтобы включить прибор.

    Прозвучит короткий звуковой сигнал.

    10.2 Загрузка белья

    1. Откройте дверцу прибора.

    2. Перед загрузкой вещей в прибор выньте из карманов все их содержимое и расправьте вещи.

    3. Поместите белье в барабан по одной вещи за раз.

    Не загружайте в барабан слишком много белья.

    4. Плотно закройте дверцу.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Убедитесь, что между уплотнителем и дверцей не зажато белье во избежание риска протечки и повреждения белья.

    Стирка сильно загрязненных маслом или жиром вещей может привести к повреждению резиновых деталей стиральной машины.

    Включение прибора

    1. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.

    2. Откройте вентиль подачи воды.

    3. Нажмите и удерживайте кнопку

    Вкл/Выкл в течение нескольких секунд, чтобы включить прибор.

    Прозвучит короткий звуковой сигнал.

    РУССКИЙ

    10.3 Установка программы

    При необходимости изменить автоматическую дозировку моющего средства или кондиционера для белья войдите в режим настройки AutoDose прежде чем приступать к выбору программы и ее установкам. Работа в режиме настройки может отменить временные установки. См. параграф

    «Режим настройки

    AutoDose» главы «Система

    AutoDose (Autodosing)».

    1. Поверните селектор программ на требуемую программу стирки.

    Индикатор кнопки Старт/Пауза замигает.

    На дисплее отобразится ориентировочная продолжительность программы.

    2. Для изменения температуры или скорости отжима коснитесь соответствующих кнопок.

    3. При необходимости задайте одну или более опций, коснувшись соответствующих кнопок. На дисплее загорятся соответствующие индикаторы и изменятся соответствующие показатели.

    В случае, если выбор

    недопустим, будет выдан звуковой сигнал, а на дисплее высветится

    .

    37

    10.4 Запустите программу

    Убедитесь, что дозатор моющего средства закрыт до конца, иначе программа не запустится.

    Коснитесь кнопки Старт/Пауза для запуска программы. Имеется возможность запуска программы, когда индикатор кнопки не горит и не мигает (т.е. когда ручка выбора

    38 www.electrolux.com

    программ установлена в неверное положение).

    Соответствующий индикатор перестанет мигать и загорится постоянным светом.

    Начнется выполнение программы; дверца будет заблокирована. На дисплее отображается индикатор .

    Перед набором воды на короткое время может включиться сливной насос.

    10.5 Запуск программы с отсрочкой пуска

    1. Последовательным касанием кнопки

    Отсрочка старта добейтесь отображения на дисплее требуемого времени отсрочки. На дисплее высветится индикация .

    2. Коснитесь кнопки Старт/Пауза .

    Прибор заблокирует дверцу и начнет выполнение обратного отсчета времени, оставшегося до пуска. На дисплее отображается индикатор .

    По окончании обратного отсчета произойдет автоматический запуск программы.

    Отмена отсрочки пуска после запуска обратного отсчета

    Для отмены отсрочки пуска:

    1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза , чтобы перевести прибор в режим паузы. Замигает соответствующий индикатор.

    2. Последовательным касанием кнопки Отсрочка старта добейтесь отображения на дисплее и выключения индикатора .

    3. Снова коснитесь кнопки Старт/

    Пауза , чтобы сразу же запустить программу.

    Изменение отсрочки пуска после запуска обратного отсчета

    Для изменения отсрочки пуска:

    1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза , чтобы перевести прибор в режим паузы. Замигает соответствующий индикатор.

    2. Последовательным касанием кнопки Отсрочка старта добейтесь отображения на дисплее требуемого времени отсрочки.

    3. Снова коснитесь кнопки Старт/

    Пауза , чтобы запустить новый обратный отсчет.

    10.6 Определение максимальной загрузки

    SensiCare System

    Продолжительность программы, отображаемая на дисплее, дается из расчета средней/высокой

    загрузки.

    После касания кнопки Старт/Пауза индикатор максимально заявленной загрузки гаснет, а SensiCare System приступает к определению загрузки белья:

    1. В первые 30 секунд прибор производит определение загрузки.

    В программах с возможностью использования функции Meнеджер времени во время данной фазы расположенные под цифрами дисплея текущего времени полоски функции Meнеджер времени воспроизводят простую анимацию. Барабан вращается с короткими интервалами.

    2. Продолжительность программы может соответствующим образом корректироваться, при этом увеличиваясь или уменьшаясь. В течение последующих 30 секунд начинается забор воды.

    По окончании определения загрузки в

    случае перегрузки барабана на дисплее начинает мигать индикатор

    : в данном случае в течение последующих 30 секунд можно поставить прибор на паузу и извлечь вещи, из-за которых был превышен объем загрузки.

    Удалив лишние вещи, коснитесь кнопки Старт/Пауза , чтобы снова запустить программу. Этап SensiCare может повторяться до трех раз (см.

    пункт 1).

    Внимание! Если объем белья не будет уменьшен, программа стирки все равно будет запущена несмотря на перегрузку. В данном случае оптимальные результаты стирки не гарантируются.

    Примерно через 20 минут после начала программы ее продолжительность может снова быть скорректирована в зависимости от способности ткани впитывать воду.

    Определение SensiCare производится только при выборе полных программ стирки, а также если длительность программы не была сокращена при помощи кнопки Meнеджер времени.

    10.7 Прерывание программы и изменение опций

    Во время работы программы допускается изменение только ряда опций:

    1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза .

    Замигает соответствующий индикатор.

    2. Внесите изменения в опции. На дисплее изменятся соответствующие показатели.

    3. Снова коснитесь кнопки Старт/

    Пауза .

    Программа стирки продолжит работу.

    РУССКИЙ

    Для повторного запуска программы убедитесь, что селектор программы надлежащим образом указывает на прерванную программу, а индикатор кнопки Старт/Пауза мигает.

    39

    10.8 Отмена выполняющейся программы

    1. Для отмены программы и выключения прибора нажмите на кнопку Вкл/Выкл.

    2. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы включить прибор вновь.

    Если этап SensiCare

    System уже был выполнен, и началась заливка в прибор воды, при выполнении новой программы этап SensiCare

    не повторяется. Вода и моющее средство не сливаются во избежание лишних затрат. На дисплее отображается максимальная продолжительность программы, которая будет обновлена примерно через

    20 минут после запуска новой программы.

    Имеется альтернативный метод отмены:

    1. Поверните селектор программ в положение «Сброс» .

    2. Подождите 1 секунду. На дисплее отобразится .

    Теперь можно выбрать новую программу стирки.

    40 www.electrolux.com

    10.9 Открывание дверцы добавление одежды

    Если температура или уровень воды в барабане слишком высоки и/или барабан еще вращается, дверцу нельзя будет открыть.

    Во время выполнения программы или отсчета времени при отсрочке пуска дверца остается заблокированной.

    1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза .

    Индикация блокировки дверцы пропадет с дисплея.

    2. Откройте дверцу прибора. При необходимости добавьте или извлеките вещи.

    3. Закройте дверцу и коснитесь кнопки Старт/Пауза .

    Выполнение программы или отсчета времени отсрочки пуска продолжится.

    10.10 Окончание программы

    После окончания работы программы прибор автоматически останавливается. Выдается звуковой сигнал (если эта функция включена).

    На дисплее отображается

    Индикатор кнопки Старт/Пауза гаснет.

    Блокировка дверцы отключается, а индикатор гаснет.

    1. Выключите прибор нажатием на кнопку Вкл/Выкл.

    Через пять минут после окончания программы стирки функция энергопотребления автоматически выключит прибор.

    При повторном включении прибора на дисплее отображается окончание предыдущей программы.

    Для выбора нового цикла поверните селектор программ.

    2. Выньте белье из прибора.

    3. Убедитесь, что барабан пуст.

    4. Оставьте дверцу и дозатор моющих средств приоткрытыми для предотвращения образования плесени и неприятных запахов.

    10.11 Слив воды после окончания цикла

    В случае выбора программы или опции, по окончании которых в баке остается вода, выполнение программы завершается, но:

    • В области времени отображается

    , а на дисплее отображается индикатор блокировки дверцы .

    • барабан по-прежнему продолжает вращаться с периодическими паузами для предотвращения образования складок на белье.

    • Дверца остается заблокированной.

    • Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду.

    1. При необходимости коснитесь кнопки Отжим для уменьшения заданной прибором скорости отжима.

    2. Нажмите на кнопку Старт/Пауза:

    • В случае выбора Остановка с водой в баке прибор произведет слив воды и отжим.

    • В случае выбора Tиxo прибор произведет только слив воды.

    Индикаторы опций Остановка с водой в баке и Tиxo исчезают.

    3. По окончании программы и выключении индикатора блокировки дверцы дверцу можно будет открыть.

    4. Нажмите и удерживайте кнопку

    Вкл/Выкл в течение нескольких секунд, чтобы выключить прибор.

    10.12 Режим ожидания

    Опция ожидания автоматически выключает прибор для снижения потребления электроэнергии, если:

    • Прибор не используется в течение

    5 минут и не выполняется ни одна программа.

    Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы включить прибор вновь.

    • Через 5 минут по окончании программы.

    Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы включить прибор вновь.

    На дисплее отображается конец последней программы.

    Для выбора нового цикла поверните селектор программ.

    Если селектор установлен в положение «Сброс» , прибор автоматически выключится через 30 секунд.

    В случае выбора программы или опции, при окончании которой в баке остается вода, функция ожидания не отключает прибор, чтобы напомнить о необходимости слива воды.

    11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

    ВНИМАНИЕ!

    См. главы, содержащие

    Сведения по технике безопасности.

    11.1 Загрузка белья

    • Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, деликатное белье и изделия из шерсти.

    • Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними.

    • Не стирайте одновременно белое и цветное белье.

    • Некоторые цветные вещи могут обесцвечиваться при первой стирке. Первые несколько стирок рекомендуется стирать их отдельно.

    • Выверните многослойные изделия, изделия из шерсти и вещи с аппликациями.

    • Заранее обработайте стойкие пятна.

    РУССКИЙ

    Пульт управления препятствует переходу в режим ожидания, но через

    15 минут прибор переходит в режим ожидания сети, а на дисплее отображается только индикатор .

    41

    • При помощи специального средства для стирки отстирайте сильно загрязненные места.

    • Обращайтесь со шторами с осторожностью. Удалите крючки или поместите занавески в мешок для стирки или наволочку.

    • Не стирайте белье с необработанными краями или с разрезами. Помещайте небольшие вещи и деликатные вещи

    (например, бюстгальтеры с косточками, ремни, колготки, шнурки, ленты и т.д.) в мешок для стирки.

    • При крайне малой загрузке на этапе отжима может иметь место дисбаланс, ведущий к избыточной вибрации. В этом случае:

    a. прервите выполнение программы и откройте дверцу

    (см. главу «Ежедневное использование»);

    b. вручную распределите загрузку, чтобы вещи равномерно заполнили пространство в баке;

    c. нажмите кнопку Старт/Пауза.

    Этап отжима продолжится.

    42 www.electrolux.com

    • Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защелкните кнопки. Завяжите ремни, веревки, шнурки, ленты и другие незавязанные элементы.

    • Выньте из карманов все их содержимое и расправьте вещи.

    11.2 Стойкие пятна

    Вода и средство для стирки могут не справиться с некоторыми пятнами.

    Такие загрязнения рекомендуется обработать заранее до загрузки одежды в прибор.

    В продаже имеются специализированные средства для выведения пятен. Используйте пятновыводители, подходящие к конкретному типу пятен и ткани.

    11.3 Моющие средства и другие добавки

    • Используйте только моющие средства и добавки, предназначенные специально для стиральных машин:

    – стиральные порошки для всех типов тканей, не считая деликатных тканей. Для гигиенической обработки белья выбирайте порошковые средства, содержащие отбеливающие вещества.

    – жидкие моющие средства, предпочтительные для низкотемпературных программ стирки (макс. температура

    60°C) для всех типов тканей или специально предназначенные для стирки только шерстяных изделий.

    • Не смешивайте разные средства для стирки.

    • В целях сохранения окружающей среды не используйте моющие средства в количествах, превышающих рекомендуемые.

    • Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющих или других средств, не превышая указанный максимальный уровень

    ( ).

    • Выбирайте рекомендованные моющие средства, подходящие для типа и цвета конкретной ткани, температуры программы стирки и уровня загрязненности.

    11.4 Рекомендации по экологичному использованию

    • При стирке белья обычной загрязненности выбирайте программу стирки, не включающую цикл предварительной стирки.

    • Всегда запускайте программу стирки при максимально допустимой загрузке белья.

    • В случае предварительной обработки пятен можно использовать пятновыводитель в случае выбора программу с более низкой температурой.

    • Для того, чтобы правильно выбрать нужное количество средства для стирки, узнайте, какова жесткость воды в вашей водопроводной сети.

    См. Главу «Жесткость воды».

    11.5 Жесткость воды

    Если вода в вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин смягчители для воды. В регионах, где вода имеет низкую жесткость, использование смягчителя для воды не требуется.

    Чтобы узнать уровень жесткости воды в вашем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения.

    Используйте нужное количество смягчителя воды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.

    РУССКИЙ 43

    12. УХОД И ОЧИСТКА

    ВНИМАНИЕ!

    См. главы, содержащие

    Сведения по технике безопасности.

    12.1 Очистка наружных поверхностей

    Для очистки прибора используйте только теплый слабый мыльный раствор. Насухо вытрите все поверхности.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химических веществ.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Не производите очистку металлических поверхностей при помощи моющего средства на основе хлора.

    12.2 Удал. накипи

    Если вода в вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин средства для удаления накипи.

    Регулярно проверяйте, не образовалась ли в барабане накипь.

    Обычные моющие средства содержат в своем составе смягчающие добавки, и тем не менее рекомендуется время от времени запускать цикл с пустым барабаном и средством для удаления накипи.

    Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.

    12.3 Профилактическая стирка

    Многократное и длительное использование программ, использующих низкую температуру, может стать причиной отложений моющего средства и остатков ворса, а также роста бактерий внутри барабана и бака. Это может привести к образованию неприятных запахов и плесени. Для устранения данных отложений и очистки внутренних компонентов приборов регулярно (не менее раза в месяц) запускайте цикл профилактической стирки.

    См. параграф «Очистка барабана».

    12.4 Дверной уплотнитель со сдвоенной кромкойуловителем

    Прибор оснащен системой слива с

    самоочисткой, позволяющей удалять волокна ворса от одежды вместе с водой так, чтобы от потребителя не требовалось проверять данную зону для регулярного обслуживания и очистки.

    Регулярно проверяйте состояние уплотнителя и удаляйте все предметы с его внутренней стороны. Монеты, пуговицы и другие мелкие предметы, забытые в карманах одежды, выводятся в ходе стирки в специальный двойной уловитель в уплотнении дверцы, откуда их можно с удобством извлечь по окончании цикла.

    44 www.electrolux.com

    12.5 Чистка барабана

    Регулярно проверяйте состояние барабана на предмет нежелательных отложений.

    Отложения ржавчины в барабане могут образоваться вследствие попадания в барабан вместе с бельем ржавых посторонних предметов или вследствие высокого содержания железа в водопроводной воде.

    Очистите барабан с помощью специального средства для чистки предметов из нержавеющей стали.

    Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.

    Не используйте для чистки барабана чистящие средства, имеющую кислотную основу или содержащие хлор, а также металлические губки.

    Для тщательной стирки:

    1. Выньте все белье из барабана.

    2. Выключите функцию AutoDose выдачи моющего средства и кондиционера для белья.

    3. Выберите программу Хлопок и установите максимально высокую температуру.

    4. Добавьте в пустой барабан вручную небольшое количество порошкового моющего средства или специальное средство, чтобы удалить оставшиеся загрязнения.

    Время от времени по окончании цикла на дисплее может появляться значок : он уведомляет о том, что рекомендуется произвести «очистку барабана». По окончании очистки барабана значок исчезает.

    12.6 Очистка дозатора для моющего средства и резервуаров системы

    AutoDose

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Не меняйте марку или тип моющего средства, кондиционера для белья или добавок, заливаемых в резервуары, без предварительной очистки резервуаров.

    Перед очисткой удостоверьтесь в том, что все отделения пусты.

    Во избежание образования отложений сухого моющего средства, комков кондиционера для белья, плесени в дозаторе моющих средств или сгустков жидких добавок в резервуарах системы AutoDose время

    от времени производите

    следующую процедуру очистки:

    1. Откройте дозатор моющих средств. Потяните защелку как показано на рисунке и вытяните дозатор моющих средств.

    2. Извлеките вставку для смягчителя и контейнер для жидкого средства для стирки (если он был установлен).

    РУССКИЙ 45

    3. Откройте заглушки обоих резервуаров и вылейте содержимое в раковину.

    5. Вымойте ящик и все вставки под проточной водой.

    4. Прижмите защелку сзади, как показано на рисунке, чтобы поднять и снять верхнюю крышку.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Не используйте абразивные или металлические кисти и губки.

    6. Переверните дозатор вверх дном и снимите нижнюю крышку, как показано на рисунке.

    46 www.electrolux.com

    7. Удостоверьтесь, что канал полностью отмыт от остатков моющего средства. Используйте только мокрую мягкую тряпку.

    8. Установите нижнюю крышку на место, совместив ее отверстия с выступами на ящике, как показано на рисунке. Закройте ее до щелчка.

    ВНИМАНИЕ!

    Не используйте для очистки какие-либо абразивные или металлические кисти или приспособления; в нижней части ящика для моющих средств установлены насосы или датчики. При необходимости используйте только мокрую мягкую тряпку.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Нажмите на нижнюю крышку, как показано на рисунке. Убедитесь, что она закрыта надлежащим образом.

    ВНИМАНИЕ!

    Если в нижней части резервуаров остаются какие-либо отложения, замочите ящик для моющего средства в теплой воде. Не используйте для чистки какие-либо инструменты.

    Перед замачиванием снимите ручку, нажав красную кнопку и сдвинув ручку, как показано на рисунке.

    РУССКИЙ 47

    d. Установите компоненты отделения для добавления средств вручную.

    11. Установите дозатор моющих средств на направляющие и осторожно закройте его, добившись фиксации со щелчком.

    Запустите программу полоскания без белья в баке.

    9. Как следует удалите все остатки моющего средства с верхней и нижней части углубления. Для очистки углубления воспользуйтесь небольшой щеткой.

    Для восстановления функциональных свойств наполните резервуары моющим средством и кондиционером. В случае ошибки при добавлении средства в резервуары его можно легко удалить при помощи сливных пробок, имеющихся на обеих стенках ящика. Перед извлечением сливных пробок следует поместить ящик над емкостью или подходящим контейнером для сбора жидкости. Перед повторным наполнением убедитесь, что пробки установлены на место.

    10. Сборка ящика производится следующим образом:

    a. Установите ручку, если она была предварительно снята.

    b. Установите нижнюю крышку, нажав на нее до щелчка.

    c. Установите верхнюю крышку отделения резервуаров, нажав на нее до щелчка.

    48 www.electrolux.com

    12.7 Очистка фильтра сливного насоса

    Регулярно проверяйте состояние фильтра сливного насоса и не забывайте его очищать.

    Выполните очистку сливного насоса, если:

    • Прибор не сливает воду.

    • Барабан не вращается.

    • Прибор издает неестественный звук, вызванный блокированием сливного насоса.

    • На дисплее высвечивается код неисправности

    ВНИМАНИЕ!

    • Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.

    • Не извлекайте фильтр во время работы прибора.

    • Не производите очистку насоса, если в приборе находится горячая вода. Подождите, пока вода не остынет.

    • Повторяйте шаг 3, закрывая и открывая клапан, пока вода не перестанет вытекать.

    Всегда держите под рукой тряпку, чтобы вытереть воду, которая может пролиться при снятии фильтра.

    Для очистки насоса выполните следующие действия:

    2

    1

    1.

    180˚

    2.

    1

    2

    3.

    4.

    РУССКИЙ 49

    5.

    6.

    2

    1 2

    1

    7.

    1

    8.

    ВНИМАНИЕ!

    Убедитесь, что крыльчатка насоса свободно вращается. Если она не вращается, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Также убедитесь, что фильтр затянут надлежащим образом во избежание протечек.

    12.8 Очистка наливного шланга и фильтра клапана

    1

    2

    3

    50 www.electrolux.com

    45°

    20°

    12.9 Экстренный слив

    Если прибор не может выполнить слив воды, произведите процедуру, описанную в Параграфе «Чистка сливного насоса». При необходимости очистите насос.

    12.10 Меры против замерзания

    Если прибор установлен в месте, где температура может достигать значений около нуля градусов или опускаться ниже 0°C, удалите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду.

    1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.

    2. Закройте водопроводный вентиль.

    3. Поместите оба конца наливного шланга в контейнер и дайте воде вытечь из шланга.

    4. Слейте воду из сливного насоса.

    См. операции, выполняемые для экстренного слива воды.

    5. После слива воды из сливного насоса подключите наливной шланг.

    ВНИМАНИЕ!

    Перед тем, как вновь использовать прибор, убедитесь, что температура превышает

    0°C.

    Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный воздействием низких температур.

    13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

    ВНИМАНИЕ!

    См. главы, содержащие

    Сведения по технике безопасности.

    13.1 Введение

    Прибор не запускается или останавливается во время работы.

    Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). В случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный сервисный центр.

    ВНИМАНИЕ!

    Перед выполнением любых операций выключите прибор.

    РУССКИЙ

    В случае ряда проблем прибором могут выдаваться звуковые сигналы,

    кнопка Старт/Пауза

    может постоянно мигать, а на дисплее высвечиваться коды ошибок:

    51

    — Частота источника электропитания выходит за допустимые пределы.

    См. «Неполадки в сети электропитания».

    — Слишком высокое напряжение питания.

    — Слишком низкое напряжение питания.

    — Внутренний сбой. Выключите и снова включите прибор. Программа не завершена надлежащим образом или прибор прекратил работу слишком рано. Если данный код ошибки появится повторно, обратитесь в авторизованный сервисный центр и сообщите код ошибки.

    — В прибор не поступает как следует вода. После надлежащей проверки снова запустите прибор, нажав кнопку Старт/Пауза ; прибор попытается продолжить выполнение цикла. Если состояние неисправности сохранится, снова будет выдан код ошибки.

    — Прибор не сливает воду.

    — Дверца прибора открыта или не закрыта как следует. Пожалуйста, проверьте дверцу!

    В случае перегрузки прибора выньте из барабана несколько вещей и/или, оставив дверцу в закрытом положении, нажимайте кнопку Старт/Пауза , пока индикатор не прекратит мигать

    (см. Рисунок ниже).

    52 www.electrolux.com

    13.2 Возможные неисправности

    Неисправность

    Программа не запу‐ скается

    В прибор не поступает как следует вода.

    Прибор набирает воду и тут же производит ее слив.

    В машине не работает водоотвод.

    Возможное решение

    • Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания.

    • Убедитесь, что дверца прибора закрыта.

    • Убедитесь, что предохранитель на электрощите не поврежден.

    • Убедитесь, что кнопка Старт/Пауза была нажата.

    • Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените отсрочку или дождитесь окончания обратного отсче‐ та.

    • Отключите функцию «Блокировка от детей», если она включена.

    • Убедитесь, что селектор установлен на выбранной программе.

    • Убедитесь, что водопроводный вентиль открыт.

    • Убедитесь, что давление в водопроводной сети не понижено. Для получения сведений об этом обрат‐ итесь в местную службу водоснабжения.

    • Убедитесь, что водопроводный вентиль не засорен.

    • Убедитесь, что наливной шланг не перекручен, не поврежден и не передавлен.

    • Убедитесь, что наливной шланг подключен правиль‐ но.

    • Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр клапана не засорены. См. главу «Уход и очистка».

    • Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном положении. Возможно, шланг расположен слишком низко. См. главу «Инструкции по установ‐ ке».

    • Убедитесь, что сливная труба не засорена.

    • Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не передавлен.

    • Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. Очисти‐ те фильтр в случае необходимости. См. главу «Уход и очистка».

    • Убедитесь, что сливной шланг подключен правиль‐ но.

    • Выберите программу слива, если выбрана програм‐ ма без использования слива.

    • Если использовалась функция, в результате работы которой по окончании которой в баке остается вода, воспользуйтесь программой «Слив».

    РУССКИЙ 53

    Неисправность

    Отжим не использует‐ ся или цикл стирки длится дольше, чем обычно.

    Вода на полу.

    Невозможно открыть дверцу прибора.

    На дисплее не отоб‐ ражается индикатор беспроводной сети

    .

    Приложению не удается произвести соединение с прибо‐ ром.

    Возможное решение

    • Задайте программу отжима.

    • Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. Очисти‐ те фильтр в случае необходимости. См. главу «Уход и очистка».

    • Распределите вещи в барабане вручную и снова за‐ пустите этап отжима. Эта проблема может быть вы‐ звана отсутствием равновесия.

    • Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечки воды отсутствуют.

    • Убедитесь, что наливной шланг и сливной шланги не повреждены.

    • Убедитесь, что используется подходящее моющее средство в необходимом количестве.

    • Проверьте, не была ли выбрана программа стирки с оставлением воды в баке.

    • Убедитесь, что программа стирки завершена.

    • Если в барабане осталась вода, выберите програм‐ му с использованием слива или отжима.

    • Убедитесь, что прибор получает электропитание.

    • Эта проблема может быть вызвана неисправностью прибора. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.

    • Убедитесь что режим удаленного пуска не включен.

    Выключите его.

    • Проверьте наличие беспроводной сети.

    • Убедитесь, что беспроводная сеть включена. См. па‐ раграф «Настройка беспроводного соединения сти‐ ральной машины» главы «Настройка соединения Wi-

    Fi».

    • Проверьте домашнюю сеть и роутер.

    • Перезагрузите роутер.

    • В случае дальнейших проблем с беспроводной се‐ тью обратитесь к провайдеру своей беспроводной сети.

    • Проверьте наличие беспроводной сети.

    • Убедитесь, что мобильное устройство подключено к беспроводной сети.

    • Проверьте домашнюю сеть и роутер.

    • Перезагрузите роутер.

    • В случае дальнейших проблем с беспроводной се‐ тью обратитесь к провайдеру своей беспроводной сети.

    • Прибор и/или мобильное устройство требуют по‐ вторной настройки по причине установки нового роу‐ тера или изменения настроек роутера.

    54 www.electrolux.com

    Неисправность

    Приложению часто не удается произвести соединение с прибо‐ ром.

    Прибор издает не‐ обычный шум и ви‐ брирует.

    В ходе выполнения программы ее продол‐ жительность увеличи‐ вается или умень‐ шается.

    Результаты стирки не‐ удовлетворительны.

    Слишком много пены в барабане во время цикла стирки.

    Возможное решение

    • Убедитесь, что прибор находится в зоне уверенного приема беспроводной сети. Постарайтесь переме‐ стить домашний роутер как можно ближе к прибору, или рассмотрите возможность приобретения беспро‐ водного повторителя.

    • Убедитесь, что беспроводной сети не мешают поме‐ хи от микроволновой печи. Выключите микроволно‐ вую печь. Старайтесь не использовать одновремен‐ но микроволновую печь и дистанционное управле‐ ние.

    • Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См.

    главу «Инструкции по установке».

    • Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты удалены. См. главу «Инструкции по установ‐ ке».

    • Добавьте в барабан еще белья. Возможно, загрузка недостаточна велика.

    • SensiCare System может регулировать продолжи‐ тельность программы сообразно типу и размеру за‐ грузки. См. раздел «Определение загрузки

    SensiCare System» главы «Ежедневное использова‐ ние».

    • Увеличьте количество моющего средства или ис‐ пользуйте другое моющее средство.

    • Перед стиркой используйте специальные средства для удаления стойких пятен.

    • Убедитесь в правильности выбранной температуры.

    • Уменьшите объем загрузки.

    • При использовании резервуаров системы AutoDose убедитесь, что они не пусты.

    • При использовании резервуаров AutoDose проверь‐ те настройки дозировок моющего средства и конди‐ ционера для белья. См. параграф «Основные уста‐ новки» главы «Система AutoDose».

    • Обязательно произведите очистку резервуаров

    AutoDose перед использованием другой марки или типа моющего средства, кондиционера для белья или добавок.

    • Уменьшите количество моющего средства.

    • При использовании резервуаров AutoDose проверь‐ те настройки дозировок моющего средства и конди‐ ционера для белья. См. параграф «Основные уста‐ новки» главы «Система AutoDose».

    РУССКИЙ 55

    Неисправность

    Уровень моющего средства и кондицио‐ нера для белья в си‐ стеме AutoDose не уменьшается после стирки.

    Возможное решение

    • Это нормально: резервуары достаточно вместитель‐ ны и расход моющего средства не столь очевиден.

    После цикла стирки в дозаторе моющих средств имеются ос‐ татки моющего сред‐ ства.

    • Убедитесь, что заслонка в нужном положении (UP

    («вверх») при использовании порошкового средства и DOWN («вниз») при использовании жидкого мою‐ щего средства).

    • Убедитесь, что вы используете дозатор моющего средства согласно указаниям, приведенным в руко‐ водстве пользователя.

    После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с той точки, в которой она была прервана.

    Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр.

    Если на дисплее отображаются другие коды ошибок, выключите и включите прибор. В случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный сервисный центр.

    14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

    Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐ ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐ личества и типа белья и окружающей температуры. Давление и температура поступающей воды и напряжение в сети также могут влиять на продолжительность программы стирки.

    В ходе повышения качества продукции технические данные могут быть изменены без предварительного уведомления.

    Во время программы стирки функция Prosense может менять про‐ должительность стирки и показатели потребления. Подробнее см.

    параграф «Функция Prosense» главы «Ежедневное использование».

    Программы

    Хлопок

    60°C

    За‐ грузка

    (кг)

    Потребле‐ ние элек‐ троэнергии

    (кВт·ч)

    Потребле‐ ние воды

    (в литрах)

    8 1,89 88

    Приблизи‐ тельная продолжи‐ тельность програм‐ мы (в ми‐ нутах)

    230

    56 www.electrolux.com

    Программы За‐ грузка

    (кг)

    Потребле‐ ние элек‐ троэнергии

    (кВт·ч)

    Потребле‐ ние воды

    (в литрах)

    Приблизи‐ тельная продолжи‐ тельность програм‐ мы (в ми‐ нутах)

    Энергосберегающая програм‐ ма для хлопка 60°C1)

    Хлопок

    40°C

    Синтетика

    40°C

    8

    8

    4

    0,77

    1,20

    0,78

    50

    88

    59

    275

    215

    135

    Тонкие ткани

    40°C

    2 0,47 47 55

    Шерсть

    30°C

    1,5 0,26 67 75

    1) Энергосберегающая программа для хлопка. Данная программа, запущенная с температурой 60°C и загрузкой 8 кг, является эталонной программой для данных, ука‐ занных в табличке энергопотребления в соответствии с ГОСТ R IEC 60456:2010.

    В отключенном состоянии (Вт)

    При оставлении во включенном со‐ стоянии (Вт)

    Энергопотребление в режиме ожи‐ дания с поддержкой сети (Вт)

    0.30

    0.30

    2.00

    Время до режима ожидания с под‐ держкой сети (мин)

    15

    Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям поста‐ новления комиссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы

    2009/125/EC и постановления ЕС 1275/2008.

    15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

    Размеры

    Подключение к элек‐ тросети

    Ширина/Высота/Глуби‐ на/Общая глубина

    Напряжение

    Общая мощность

    Предохранитель

    Частота

    600 мм/ 850 мм/ 631 мм/ 660 мм

    230 В

    2200 Вт

    10 А

    50 Гц

    РУССКИЙ 57

    Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспечивается защитной крышкой. Ис‐ ключения: низковольтное оборудование не имеет защиты от влаги.

    Давление в водопро‐ водной сети

    Минимум

    Максимум

    IPX4

    0,5 бар (0,05 МПа)

    8 бар (0,8 МПа)

    Холодная вода

    Подключение воды 1)

    Максимальная за‐ грузка

    Хлопок

    Класс энергоэффективности

    8 кг

    A+++

    Скорость отжима Максимальная ско‐ рость отжима

    1351 об/мин

    1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4» .

    16. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ

    В случае кратковременного или долговременного перебоя подачи электроэнергии стиральная машина прекращает работу, особенно в случае, если нагрузка на электросеть превышает максимальную номинальную величину в 2000 ватт.

    Это может привести к уменьшению напряжения ниже приемлемой величины в 185 вольт.

    В большинстве случаев при подобных перебоях электропитания достаточно просто дождаться восстановления нормального напряжения электросети.

    17. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

    Во избежание данных перебоев рекомендуется:

    • Использовать стиральную машину в периоды, когда электросеть не перегружена (например, ночью).

    • Позаботиться о том, чтобы при этом не были запущены другие приборы.

    17.1 Доступно по адресу www.electrolux.com/shop или в авторизованных магазинах

    Соответствие прибора стандартам безопасности гарантируется только при условии использования надлежащих принадлежностей, одобренных компанией ELECTROLUX. В случае использования ненадлежащих деталей любые претензии будут отклонены.

    17.2 Набор крепежных накладок (4055171146)

    Имеется в продаже в ближайшем авторизованном магазине.

    При установке прибора на цоколе закрепите прибор крепежными накладками.

    Внимательно прочитайте инструкцию, прилагаемую к данному аксессуару.

    58 www.electrolux.com

    17.3 Комплект для установки приборов один на другой

    Внимательно прочитайте инструкции, прилагаемые к прибору и данному аксессуару.

    ВНИМАНИЕ!

    Не устанавливайте стиральную машину поверх сушильного барабана.

    17.4 Цоколь с ящиком

    Сушильный барабан можно установить поверх стиральной машины только при помощи

    подходящего комплекта для вертикальной сборки, который произведен и одобрен

    ELECTROLUX.

    Убедитесь в совместимости комплекта для вертикальной сборки, проверив глубину своих приборов.

    Комплект для вертикальной сборки может использоваться только с приборами, перечисленными в приложенному к данному аксессуару буклете.

    Поднимает ваш прибор и облегчает загрузку и выгрузку белья.

    Ящик может быть использован для хранения белья (например, полотенец, моющих средств и т.д.)

    Внимательно прочитайте инструкцию, прилагаемую к данному аксессуару.

    18. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

    18.1 Ежедневное использование

    1 2 3

    РУССКИЙ 59

    5 4

    Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.

    Откройте вентиль подачи воды.

    Загрузка белья.

    Залейте моющее средство и другие добавки в соответствующие отделения дозатора моющего средства.

    При использовании резервуаров

    системы AutoDose моющее средство и кондиционер для белья выдаются автоматически. Удостоверьтесь, что резервуары не пусты.

    При использовании отделений для добавления средств вручную

    наливайте моющее средство и другие добавки в соответствующие контейнеры.

    При использовании жидкого моющего средства в отделении для добавления средств вручную установите контейнер для жидкого моющего средства.

    1. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл для включения прибора.

    2. Поверните селектор программ для выбора требуемой программы.

    3. Выберите требуемые опции при помощи соответствующих сенсорных кнопок.

    4. Коснитесь кнопки Старт/Пауза для запуска программы.

    5. Прибор начнет работу.

    По окончании работы программы выгрузите белье.

    Нажмите на кнопку Вкл/Выкл для выключения прибора.

    60 www.electrolux.com

    18.2 Чистка фильтра сливного насоса

    2 1

    180˚

    1

    2

    3

    Регулярно производите чистку фильтра, особенно если на дисплее высветился код ошибки .

    18.3 Программа

    Программа

    Хлопок

    Загрузка

    8 кг

    Хлопок Эко

    Синтетика

    Тонкие ткани

    Быстрая 20мин

    Полоскание

    Отжим/Слив

    Анти-Aллергия

    Одеяла

    Шелк

    8 кг

    4 кг

    2 кг

    3 кг

    2 кг

    8 кг

    8 кг

    3 кг

    0,5 кг

    Описание изделия

    Белый и цветной хлопок.

    Белый и цветной хлопок. Стандартные программы для оценки класса энергопо‐ требления.

    Изделия из синтетических или смесовых тканей.

    Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы и полиэстера.

    Синтетические или смесовые ткани. Лег‐ ко загрязненные ткани и изделия, кото‐ рые требуется только освежить.

    Все ткани за исключением шерсти и ве‐ щей, требующих бережного обращения.

    Программа полоскания и отжима.

    Все ткани за исключением шерсти и ве‐ щей, требующих бережного обращения.

    Программа отжима и слива воды.

    Изделия из белого хлопка. Данная про‐ грамма помогает избавиться от микро‐ бов и бактерий.

    Одно синтетическое одеяло, покрывало, стеганое одеяло.

    Специальная программа для стирки шелковых и смесовых синтетических тканей.

    РУССКИЙ 61

    Программа

    Шерсть

    Спорт

    Загрузка

    1,5 кг

    4 кг

    Описание изделия

    Шерсть, пригодная для машинной стир‐ ки, а также шерстяные изделия, подле‐ жащие ручной стирке и деликатные тка‐ ни.

    Спортивная одежда.

    Куртки

    2,5 кг1)

    1 кг2)

    Современная спортивная уличная оде‐ жда

    Деним

    4 кг Одежда из джинсовой ткани.

    1) Программа стирки.

    2) Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.

    19. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

    Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом .

    Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.

    Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: A

    Дата изготовления изделия указана в его серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 84512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе

    2018 года.

    Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143,

    105 45 Stockholm, Швеция

    Импортёр и уполномоченная изготовителем организация:

    ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114,

    Москва, тел.: 8-800-200-3589

    Изготовлено в Польше

    *

    62 www.electrolux.com

    РУССКИЙ 63

    www.electrolux.com/shop

    electrolux.com/app

    The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-

    2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the Electrolux App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section.

    It is possible to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi

    Module Software version in NIUX subfolder at the following website:

    http://electrolux.opensoftwarerepository.com

    .

    Класс энергопотребления

    (фактический)

    B

    Класс энергопотребления

    B

    Номинальное напряжение, В

    230

    Мощность подключения (Вт)

    2250

    Высота, мм

    850

    Ширина, мм

    596

    Глубина, мм.

    630

    Цвет

    Белый

    Предохранители, А

    10

    Уровень шума при сушке, дБ(А)

    0

    Дополнительные аксессуары

    (поставляются отдельно)

    Шланг для слива конденсата,

    Монтажный комплект для установки

    на стиральную машину

    Код модели

    All Open

    Внутреннее освещение

    Нет

    Страна производства

    Польша

    Функции регуляторов

    Выбор программы сушки

    Штрих-код

    7332543595921

    Программы кондиционирования

    Постельное белье, Хлопок Эко,

    Хлопок, Delicates, Denim, Пуховые

    изделия, Легкая глажка,

    Смешанная, Refresh, Футболки,

    Спорт, Синтетика

    Объем барабана, л

    118

    Максимальная глубина, мм

    659

    Длина сетевого шнура, м

    1.45

    Вес, кг

    37.36

    Product Specification

    PerfectCare 600 Сушильная машина конденсационного типа

    EW6CR428W

    EW6CR428W

    KK Кептіргіш барабан Қолдану туралы нұсқаулары 2

    RU Сушильный барабан Инструкция по эксплуатации 25

    UK Сушильний барабан Інструкція 49

    МАЗМҰНЫ

    1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ……………………………………………………………………… 3

    2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ…………………………………………………………………. 5

    3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ……………………………………………………………………… 7

    4. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ…………………………………………………………………………………7

    5. БАҒДАРЛАМА КЕСТЕСІ……………………………………………………………………….. 8

    6. ФУНКЦИЯЛАР…………………………………………………………………………………….10

    7. ПАРАМЕТРЛЕР…………………………………………………………………………………..11

    8. ЕҢ АЛҒАШ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА…………………………………………………….13

    9. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ…………………………………………………………………………..13

    10. АҚЫЛ-КЕҢЕС…………………………………………………………………………………… 14

    11. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ……………………………………………………………………. 15

    12. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ………………………………………………………………………..18

    13. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕК………………………………………………………………………..19

    14. ҚЫСҚАША НҰСҚАУЛЫҚ………………………………………………………………….. 21

    СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ

    Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар

    бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны

    таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны

    жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын

    тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз.

    Electrolux әлеміне қош келдіңіз.

    Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:

    Пайдалану туралы ақпарат, кітапша, ақаулықты түзету, қызмет ақпаратын

    мына жерден алыңыз:

    www.electrolux.com/webselfservice

    Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:

    www.registerelectrolux.com

    Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және

    фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:

    www.electrolux.com/shop

    ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

    Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз.

    Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын

    болуын қамтамасыз етіңіз. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі.

    Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алуға болады.

    Ескерту / Қауіп-қатерден сақтандыру ақпараты

    Жалпы ақпарат және ақыл-кеңес

    Қоршаған ортаға қатысты ақпарат

    Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.

    www.electrolux.com2

    1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ

    Бұл құрылғыны орнату және іске қолдану алдында

    бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз.

    Дұрыс орнатпау немесе пайдаланбау нәтижесінде

    орын алған жарақат немесе зақымдарға өндіруші

    жауапты емес. Нұсқаулықтарды кейін қарап жүру

    үшін әрқашан қауіпсіз және қол жетімді жерде

    сақтаңыз.

    1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың

    қауіпсіздігі

    ЕСКЕРТУ!

    Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе кемтар

    болып қалу қаупі бар.

    Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен

    денесіне, сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым

    келген не тәжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздіктерін

    қамтамасыз ететін адамның қадағалауы не

    құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша берген

    нұсқауына сүйеніп, дұрыс қолданбау салдарын

    түсінсе, онда қолдануына болады.

    3 және 8 жас арасындағы балалар мен

    мүмкіндіктері өте шектеулі мүгедек адамдарды

    басқалар қадағаламаған жағдайда алыс ұстау

    керек.

    3 жасқа толмаған балаларды үнемі қарап

    отырмаған жағдайда алыс ұстау керек.

    Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.

    Барлық орам материалдарын балалардан алыс

    ұстап, қоқысқа тиісті түрде тастау керек.

    Жуғыш заттарды балалардан алыс ұстаңыз.

    Құрылғының есігі ашық тұрғанда, балалар мен үй

    жануарларын оған жақындатпаңыз.

    Құрылғыда бала қауіпсіздігінің құралы бар болса,

    оны қосу керек.

    ҚАЗАҚ 3

    Балалар құрылғыны жөндеу және тазалау

    жұмыстарын бақылаусыз орындамауы керек.

    1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат

    Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын

    өзгертпеңіз.

    Егер кір жуғыш машинаның үстіне кір кептіргіш

    машина қойылып тұрса, орнату жинағын

    пайдаланыңыз. Уәкілетті дилерден алуға болатын

    орнату жинағын керек-жарақтармен бірге

    жеткізілетін нұсқаулықта көрсетілген құрылғыларда

    ғана пайдалану керек. Орнатуды бастамай тұрып

    мұқият оқыңыз (Орнату кітапшасын қараңыз).

    Құрылғыны жеке орнатуға немесе дұрыс орын

    қалдыра отырып ас үй қаптамасының астына

    орнатуға болады (Орнату кітапшасын қараңыз).

    Құрылғыны бекітілетін есіктің артына, сырғыма

    есіктің артына не топсасы керісінше орналасқан,

    құрылғының есігін толық ашуға кедергі жасайтын

    жерлерге орнатпаңыз.

    Табанындағы желдеткіш саңылауларға кілем,

    төсеніш немесе еденнің қаптамасы кедергі

    жасамауға тиіс.

    ЕСКЕРТУ: Құрылғыны таймер сияқты сырттан

    қосатын құралмен жабдықтамау немесе жиі

    қосылып және сөніп тұратын желілерге қоспау

    керек.

    Құрылғының ашасын розеткаға тек құрылғыны

    орнатып болғаннан кейін ғана қосыңыз. Орнатып

    болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде

    тұрғанына көз жеткізіңіз.

    Қуат cымына зақым келсе, электр қатерінен

    сақтандыру үшін оны өндіруші немесе оның

    уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол

    сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.

    Ең көбі 8 кг салмақтан асырмаңыз («Бағдарлама

    кестесі» тарауын қараңыз).

    www.electrolux.com4

    Өнеркәсіп химикаттарымен ластанған заттар үшін

    осы құрылғыны қолданбаңыз.

    Құрылғының айналасына жиналып қалған қыл-

    қыбырды немесе орамдарды тазалаңыз.

    Құрылғыны сүзгісін салмай іске қоспаңыз.

    Пайдаланар алдында немесе пайдаланып

    болғаннан кейін қыл-қыбыр сүзгісін тазалаңыз.

    Жуылмаған киімдерді кір кептіргіш машинада

    кептірмеңіз.

    Тағам пісіретін май, ацетон, алкоголь, бензин,

    керосин, дақ кетіргіштер, скипидар, балауыз және

    балауыз кетіргіш тәрізді заттарды, кір кептіргіш

    машинада кептірмей тұрып, қосымша жуғыш зат

    пайдаланып, ыстық сумен жуу керек.

    Көбік резеңке (латекс көбік), моншада киілетін

    қалпақтар, су өткізбейтін текстиль, резеңкемен

    астарланған заттар мен киімдерді немесе резеңке

    толтырылған жастықтарды кір кептіргіш машинада

    кептіруге болмайды.

    Мата жұмсартқыштарды немесе ұқсас заттарды

    оларды өндірушінің нұсқауларына сәйкес ғана

    пайдалану керек.

    Темекі тұтатқыш немесе сіріңке тәрізді өрт көзіне

    айналуы мүмкін заттардың барлығын алыңыз.

    ЕСКЕРТУ: Егер барлық кір дереу алынып,

    қызулары тезірек тарап кетпесе, кір кептіргіш

    машинаны ешқашан кептіру циклы аяқталмай

    тұрып тоқтатпаңыз.

    Кез келген жөндеу жұмысын орындау алдында

    құрылғыны сөндіріп, ашаны розеткадан суырыңыз.

    2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

    2.1 Орнату

    Орам материалдарының барлығын

    алыңыз.

    Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз

    немесе іске қоспаңыз.

    Құрылғымен бірге жеткізілген

    орнату нұсқауларын орындаңыз.

    Құрылғы ауыр болғандықтан,

    орнынан жылжытқан кезде әрқашан

    абай болыңыз. Әрқашан қауіпсіздік

    қолғабы мен бітеу аяқ киім киіңіз.

    Құрылғыны температурасы 5°C

    градустан төмен немесе 35°C

    градустан жоғары жерге

    орнатпаңыз немесе қолданбаңыз.

    ҚАЗАҚ 5

    Құрылғы орнатылатын еден тегіс,

    орнықты, қызуға төзімді және таза

    болуға тиіс.

    Құрылғы мен еден арасында

    ауаның айналуын қамтамасыз

    етіңіз.

    Құрылғыны жылжытқан кезде

    әрқашан тік қалыпта ұстаңыз.

    Құрылғының артқы жағын

    қабырғаға қаратып қою керек.

    Құрылғыны тұрғылықты орнына

    қойғаннан кейін, ватерпас арқылы

    деңгейінің әбден дұрыс

    қойылғанына көз жеткізіңіз. Деңгейі

    дұрыс болмаса, тіректерін тиісінше

    реттеңіз.

    2.2 Электртоғына қосу

    ЕСКЕРТУ!

    Өрт және электр қатеріне

    ұшырау қаупі бар.

    Құрылғыны міндетті түрде жерге

    тұйықтау қажет.

    Техникалық ақпарат тақтасындағы

    параметрлердің негізгі қуатпен

    жабдықтау желісіндегі электр

    параметрлеріне сәйкес келетініне

    көз жеткізіңіз.

    Әрқашан дұрыс орнатылған,

    қатерден сақтандырылған

    розетканы қолданыңыз.

    Көп тармақты адаптерлер мен

    ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз.

    Құрылғыны тоқтан ажырату үшін

    сымынан тартпаңыз. Әрқашан

    ашасынан тартып суырыңыз.

    Қорек сымын немесе ашасын су

    қолмен ұстамаңыз.

    Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне

    сай келеді.

    2.3 Қолдану

    ЕСКЕРТУ!

    Жарақат алу, электр

    қатері, күйіп қалу, өрт

    қаупі, құрылғыны бүлдіріп

    алу қаупі бар.

    Бұл тек үйде ғана пайдалануға

    арналған құрылғы.

    Төсемесі немесе толтырмасы

    (жыртылған, сөгілген) бар, нұқсан

    келген заттарды кептірмеңіз.

    Кір кептіргіште кептіруге болатын

    құрғақ маталарды ғана кептіріңіз.

    Матаның затбелгісіндегі

    нұсқауларды орындаңыз.

    Егер кірді дақ кетіргішпен жусаңыз,

    кептірер алдында қосымша шаю

    циклын орындаңыз.

    Конденсат/тазартылған суды

    ішпеңіз, оны тағам дайындау үшін

    пайдаланбаңыз. Себебі адамдар

    мен жануарлардың денсаулығына

    нұқсан келтіруі мүмкін.

    Құрылғының ашық тұрған есігінің

    үстіне отыруға немесе үстіне

    шығып тұруға болмайды.

    Суы тамшылап тұрған киімдерді кір

    кептіргіш машинада кептірмеңіз.

    2.4 Күту менен тазалау

    ЕСКЕРТУ!

    Жарақат алу немесе

    құрылғыны бүлдіріп алу

    қаупі бар.

    Құрылғыны тазалау үшін сулы

    спрейді және буды қолданбаңыз.

    Құрылғыны дымқыл, жұмсақ

    шүберекпен тазалаңыз. Тек

    бейтарап тазартқыш заттарды

    қолданыңыз. Жеміргіш заттарды,

    түрпілі жөкелерді, еріткіштерді

    немесе металл заттарды

    пайдаланбаңыз.

    2.5 Құрылғыны тастау

    ЕСКЕРТУ!

    Жарақат алу немесе

    тұншығып қалу қаупі бар.

    Құрылғыны электр және сумен

    жабдықтау желісінен ажыратыңыз.

    Құрылғыға жақын орналасқан

    электр сымын кесіп, қоқысқа

    тастаңыз.

    Балалар немесе үй жануарлары

    барабанға қамалып қалмас үшін

    есіктің бекітпесін ағытып алыңыз.

    Құрылғыны Ескірген электр және

    электроника құрылғыларын

    тастауға (WEEE) арналған

    жергілікті ережелерге сәйкес

    тастаңыз.

    www.electrolux.com6

    3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

    1

    Су сауыты

    2

    Басқару панелі

    3

    Құрылғының есігі

    4

    Сүзгі

    5

    Техникалық ақпарат тақтайшасы

    6

    Ауа саңылаулары

    7

    Қызу алмастырғыштың қақпағы

    8

    Қызу алмастырғыштың қалқаны

    9

    Реттемелі тірек

    Кірді оңай салу үшін

    немесе ауыстырылатын

    есікті оңай орнату үшін.

    (ілеспе парақты қараңыз).

    4. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

    1

    Бағдарлама тетігі және RESET

    түймешігі

    2

    Дисплей

    3

    Сушка по времени(Уақыт)

    түймешігін басыңыз

    4

    Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс)

    түймешігін басыңыз

    5

    Отсрочка (Кешіктіру) түймешігін

    басыңыз

    6

    Антисминание (Мыжылудан

    сақтау) түймешігін басыңыз

    7

    Тонкие ткани (Нәзік мата)

    түймешігін басыңыз

    8

    Влажность (Құрғақтық) түймешігін

    басыңыз

    9

    Қосу/Өшіру түймешігі

    ҚАЗАҚ 7

    Сенсорлық түймешіктердің

    белгісі не функция атауы

    көрсетілген тұсын

    саусағыңызбен түртіңіз.

    Басқару панелін

    қолданғанда қолғап

    кимеңіз. Басқару панелінің

    үнемі таза және құрғақ

    болуын қамтамасыз етіңіз.

    4.1 Дисплей

    Бейнебеттегі белгі Белгі сипаттамасы

    кептіру уақыты қосулы

    кешіктіріп бастау параметрі қосулы

    индикаторы:

    қызу алмастырғышты тексеру

    индикаторы:

    сүзгіні тазалаңыз

    индикаторы:

    су сауытын босатыңыз

    бала қауіпсіздігінің құралы қосулы

    теріс таңдау не тетік «Қайта қалп. келт.»

    қалпына қойылған

    бағдарлама ұзақтығы

    Кептіру уақытының ұзақтығы

    кешіктіріп бастау уақыты

    5. БАҒДАРЛАМА КЕСТЕСІ

    Бағдарлама

    Жүк

    1)

    Ерекшеліктері / Мата түрі

    2)

    3)

    Хлопок (Мақта

    мата) Eco

    8 кг

    Қуатты барынша үнемдеп,

    мақта матаны «мақта мата,

    шкафқа” кептіру деңгейіне

    дейін кептіруге арналған цикл.

    /

    www.electrolux.com8

    Бағдарлама

    Жүк

    1)

    Ерекшеліктері / Мата түрі

    2)

    Хлопок (Мақта мата) 8 кг

    Барлық мақта мата түрлерін

    сақтауға болатын (шкафқа)

    етіп кептіруге арналған цикл.

    /

    Синтетика (Синтетика) 3,5 кг

    Синтетика және аралас

    маталар.

    /

    Тонкие ткани (Нәзік

    мата)

    4кг

    Вискоза, жасанды жібек, акрил

    және басқа қоспалар.

    /

    Легкая глажка (Жеңіл

    үтіктеу)

    1 кг

    (немесе 5

    жейде)

    Шамалы ғана үтіктеуді қажет

    ететін, көп күтім талап етпейтін

    маталар. Кептіру нәтижесі

    матаның түріне қарай өзгеше

    болуы мүмкін. Кірлерді

    құрылғыға салар алдында

    сілкілеңіз. Бағдарлама

    аяқталған кезде заттарды

    дереу алып, ілгішке іліңіз.

    /

    Освежить (Жаңарту) 1кг Шкафта тұрған маталарды жаңарту.

    Рубашки (Жейделер)

    1,5кг

    (немесе 7

    жейде)/

    Шамалы ғана үтіктеуді қажет

    ететін, көп күтім талап етпейтін

    маталар. Кептіру нәтижесі әр

    матада әр түрлі болуы мүмкін.

    Кірлерді құрылғыға салар

    алдында сілкілеңіз.

    Бағдарлама аяқталған кезде

    заттарды дереу алыңыз да,

    ілгішке іліңіз.

    /

    Одеяла (Көрпе) 3кг

    Бір қабат немесе қос қабат

    көрпе және жастықтар (құс

    жүні, мамық, синтетика

    салынған) үшін.

    /

    Постельное белье

    (Tөсек)

    3кг

    Жалқы және қос қабат төсек

    жаймалары, жастық қаптары,

    көрпе тысы.

    /

    Освежить (Спорт.

    киімдер)

    2кг

    Спорт киімдері, жұқа және

    жеңіл маталар, микроталшық,

    полиэстер.

    /

    Джинсы (Джинсы) 4кг

    Джинс, жейде тәрізді

    қалыңдығы әр түрлі (мысалы,

    мойыны, манжеті, тігістері)

    материалдан жасалған,

    демалыс киімдері.

    /

    ҚАЗАҚ 9

    Бағдарлама

    Жүк

    1)

    Ерекшеліктері / Мата түрі

    2)

    Быстрая микс

    (Жылдам микс)

    3кг

    Мақта мата және синтетика

    маталар. Төмен

    температуралы бағдарлама.

    Жылы ауаны пайдаланып

    баппен кептіретін бағдарлама.

    /

    1)

    Ең үлкен салмақ құрғақ заттардың негізінде берілген.

    2)

    Мата таңбасының мағынасын

    АҚЫЛ-КЕҢЕС: Кірді дайындау тармағынан қараңыз.

    3)

    Хлопок (Мақта мата) В шкаф (Шкафқа) ECO бағдарламасы ЕО

    Комиссиясының №392/2012 директивасына сәйкес келетін “Стандартты мақта мата

    бағдарламасы” болып табылады. Бұл қалыпты деңгейдегі дымқыл мақта матаны

    кептіруге арналған және дымқыл мақта маталарды кептіру үшін қуатты үнемдеу

    жағынан барынша тиімді бағдарлама.

    6. ФУНКЦИЯЛАР

    6.1 Влажность (Құрғақтық)

    Бұл функция кірдің құрғақтығын

    жоғарылатуға арналған. Функцияның 3

    түрі бар:

    Очень сухое (Өте құрғақ)

    В шкаф (Шкафқа)

    Под утюг (Үтіктеуге)

    6.2 Тонкие ткани (Нәзік мата)

    Осы функцияның көмегімен төмен

    температуралы нәзік кептіру

    бағдарламасын орнатуға болады. Бұл

    опцияны матасының жапсырмасына

    белгісі салынған маталар үшін

    (мысалы, акрил, вискоза) қолданыңыз.

    6.3 Антисминание

    (Мыжылудан сақтау)

    Кептіру циклының соңында

    мыжылудан сақтау фазасын 60

    минутқа созады. Бұл функция

    мыжылуды азайтады. Мыжылудан

    сақтау циклы кезінде кірді шығарып

    алуға болады.

    6.4 Сушка по времени(Уақыт)

    Бағдарламаның уақытын ең кемі 10

    минуттан бастап, ең көбі 2 сағатқа

    дейін қоюға болады. Қажетті уақыт

    құрылғының ішіндегі кірдің мөлшеріне

    байланысты қойылады.

    Аз кір жуғанда немесе бір

    ғана кірді жуған кезде

    бағдарлама уақытын

    азайтуды ұсынамыз.

    6.5 Функциялар кестесі

    Бағдарламалар

    1)

    Влажность

    (Құрғақтық)

    Тонкие

    ткани

    (Нәзік

    мата)

    Антисмин

    ание

    (Мыжылу

    дан

    сақтау)

    Сушка по

    времени(

    Уақыт)

    www.electrolux.com10

    Бағдарламалар

    1)

    Влажность

    (Құрғақтық)

    Тонкие

    ткани

    (Нәзік

    мата)

    Антисмин

    ание

    (Мыжылу

    дан

    сақтау)

    Сушка по

    времени(

    Уақыт)

    Хлопок (Мақта

    мата) Eco

    Хлопок (Мақта мата)

    Синтетика

    (Синтетика)

    Тонкие ткани (Нәзік

    мата)

    Легкая глажка

    (Жеңіл үтіктеу)

    Освежить (Жаңарту)

    Рубашки

    (Жейделер)

    Одеяла (Көрпе)

    Постельное белье

    (Tөсек)

    Освежить (Спорт.

    киімдер)

    Джинсы (Джинсы)

    Быстрая микс

    (Жылдам микс)

    1)

    Бағдарламаға 1 немесе одан көп функцияларды орнатуға болады. Оларды қосу не

    ажырату үшін тиісті сенсорлық түймешікті басыңыз.

    7. ПАРАМЕТРЛЕР

    A. Сушка по времени(Уақыт)

    түймешігін басыңыз

    B. Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс)

    түймешігін басыңыз

    C. Отсрочка (Кешіктіру) түймешігін

    басыңыз

    D. Антисминание (Мыжылудан

    сақтау) түймешігін басыңыз

    E. Тонкие ткани (Нәзік мата)

    түймешігін басыңыз

    F. Влажность (Құрғақтық) түймешігін

    басыңыз

    7.1 Бала қауіпсіздігі

    функциясы

    Бұл опция бағдарлама жұмыс істеп

    тұрған кезде, балаларға құрылғымен

    ҚАЗАҚ 11

    ойнауға жол бермейді. Сенсорлық

    түймелер бұғатталған.

    Қосу/сөндіру түймешігі ғана

    бұғатталмай тұрады.

    Бала қауіпсіздігі функциясын

    қосу:

    1. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/

    сөндіру түймешігін басыңыз.

    2. (D) сенсорлық түймесін бірнеше

    секунд басыңыз.

    Бала қауіпсіздігі функциясының

    индикаторы жанады.

    Бала қауіпсіздігі

    функциясын бағдарлама

    жұмыс істеп тұрған кезде

    ажыратуға болады. Осы

    сенсорлық түймелерді

    бала қауіпсіздігі

    индикаторы сөнгенше

    басып тұрыңыз. Бала

    қауіпсіздігінің құралы

    құрылғыны қосқаннан кейін

    8 үшін қолжетімді емес.

    7.2 Кірде қалған ылғалды

    реттеу

    «Кірде қалған

    ылғалдылықты реттеу”

    режиміне кірген сайын

    алдыңғы орнатылған

    ылғалдылық деңгейінің

    мәні, келесі мәнге ауысады

    (мысалы, алдыңғы

    орнатылған мән

    мәніне өзгереді).

    Қалған ылғалдың әдепкі деңгейін

    өзгерту үшін:

    1. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/

    сөндіру түймешігін басыңыз.

    2. Кез келген бағдарламаны орнату

    үшін бағдарлама тетігін

    қолданыңыз.

    3. Шамамен 8 секунд күтіңіз.

    4. (F) және (E) түймелерін қатар

    басыңыз.

    Осы индикаторлардың бірі жанады:

    макс. құрғақтық

    барынша құрғақ кір

    қалыпты құрғақ кір

    5. (F) және (E) түймелерін дұрыс

    деңгейдің индикаторы жанғанша

    қайта басыңыз.

    Қалған ылғалдылық

    деңгейін орнатып

    жатқанда дисплей

    қалыпты режимге

    ауысса (2-қадамда

    таңдалған

    бағдарламаның уақыты

    көрсетіледі) (F) және

    (E) түймелерін қайта

    қатар басып, «Кірде

    қалған ылғалдылықты

    реттеу” режиміне кіріңіз

    (алдыңғы орнатылған

    ылғалдылық мәні

    келесі мәнге ауысады).

    6. 5 секундтан кейін дисплей қалыпты

    режимге оралады.

    7.3 Су сауытының

    индикаторы

    Әдетте су сауытының индикаторы

    жанып тұрады. Бұл индикатор

    бағдарлама аяқталған кезде немесе су

    сауытын босату қажет болған кезде

    жанады.

    Егер су төгу жинағы

    (қосымша керек-жарақ)

    орнатылса, құрылғы су

    сауытындағы суды

    автоматты түрде төгеді.

    Бұндай жағдайда су

    сауытының индикаторын

    сөндіріп қоюды ұсынамыз.

    Су сауытының индикаторын

    сөндіру:

    1. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/

    сөндіру түймешігін басыңыз.

    2. Шамамен 8 секунд күтіңіз.

    3. (E) және (D) түймешіктерін бірге

    басып ұстап тұрыңыз.

    Дисплейде осы 2 теңшелімнің бірі

    көрсетіледі:

    Дисплейде «Сөндіру»

    көрсетіледі. 5 секундтан кейін

    www.electrolux.com12

    дисплей қалыпты режимге

    оралады.

    Дисплейде «Қосу» көрсетіледі. 5

    секундтан кейін дисплей

    қалыпты режимге оралады.

    7.4 Сигнал қосулы/сөндірулі

    Дыбыстық сигналдарды сөндіру

    немесе қосу үшін (A) және (C)

    сенсорлық түймешіктерін шамамен 2

    секунд бірге басып ұстап тұрыңыз.

    8. ЕҢ АЛҒАШ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА

    Кептіргішті бірінші рет іске

    қосқанда, барабанның

    артқы орамы автоматты

    түрде алынады. Шамалы

    шуыл естілуі мүмкін.

    Құрылғыны ең алғаш рет пайдалану

    алдында:

    Кір кептіргіш машинаның

    барабанын дымқыл шүберекпен

    тазалаңыз.

    Ылғал киімдерді салып 1 сағаттық

    бағдарламаны бастаңыз.

    9. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

    9.1 Кешіктіріп бастау

    функциясы жоқ

    бағдарламаны бастаңыз

    1. Кірді дайындап, құрылғыға

    салыңыз.

    АБАЙЛАҢЫЗ

    Есікті жапқан кезде

    құрылғының есігі мен

    резеңке

    тығыздағышының

    арасына кір

    қыстырылып

    қалмағанын тексеріңіз.

    2. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/

    сөндіру түймешігін басыңыз.

    3. Кірдің түріне қарай дұрыс жуу

    бағдарламасын және

    функцияларын орнатыңыз.

    Дисплейде бағдарлама уақыты

    көрсетіледі.

    Мақта мата бағдарламасы

    таңдалғанда дисплейде

    көрсетілетін кептіру уақыты

    5кг кір мен стандартты

    жағдайларға арналған.

    Нақты кептіру уақыты

    кірдің түріне (мөлшері мен

    құрамы), бөлме

    температурасына және

    айналдыру циклынан кейін

    кірдің қаншалықты дымқыл

    болатынына байланысты.

    4. Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс)

    сенсорлық түймесін басыңыз.

    Бағдарлама басталады.

    9.2 Кешіктіріп бастау

    функциясы бар

    бағдарламаны бастау

    1. Кірдің түріне қарай дұрыс жуу

    бағдарламасын және

    функцияларын орнатыңыз.

    2. Кешіктіріп бастау түймешігін

    бейнебетте қажетті кешіктіріп

    бастау уақыты пайда болғанша

    қайта-қайта басыңыз.

    Бағдарламаны ең кемі

    1 сағаттан бастап, ең

    көбі 20 сағатқа дейін

    кешіктіріп бастай

    аласыз.

    3. Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс)

    түймешігін басыңыз.

    Бейнебетте кешіктіріп бастау

    функциясының кері санағы көрінеді.

    Кері санақ аяқталған кезде,

    бағдарлама басталады.

    9.3 Бағдарламаны өзгерту

    1. Құрылғыны сөндіру үшін қосу/

    сөндіру түймешігін басыңыз

    2. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/

    сөндіру түймешігін басыңыз.

    3. Бағдарламаны орнатыңыз.

    ҚАЗАҚ 13

    Балама ретінде:

    1. Таңдау тетігін «Қайта қалп. келт.»

    қалпына бұраңыз.

    2. 1 секунд күтіңіз. Бейнебетте

    көрсетіледі.

    3. Бағдарламаны орнатыңыз.

    9.4 Бағдарламаның соңы

    Бағдарлама аяқталған кезде:

    Үзік-үзік дыбыстық сигнал естіледі.

    Бейнебетте көрсетіледі

    Фильтр (Сүзгі) және

    Резервуар для воды (Сауыт)

    индикаторлары жанады.

    Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс)

    индикаторы жанады.

    Егер Антисминание (Мыжылудан

    сақтау) опциясы орнатылған болса,

    құрылғы қыжымданудан сақтау

    функциясымен бірге тағы 30 минут не

    бұдан ұзақ жұмыс істейді. (

    Опция —

    Антисминание (Мыжылудан сақтау)

    тармағын қараңыз).

    Қыжымданудан сақтандыру

    функциясы қыжымдануды азайтады.

    Кірді қыжымданудан сақтау циклы

    аяқталмай тұрып алуға болады.

    Нәтижесі жақсы болу үшін кірді цикл

    аяқталған кезде немесе аяқталуға

    жақын қалған кезде алуды ұсынамыз.

    Қыжымданудан сақтау циклы

    аяқталғанда:

    Дисплейде әлі көрсетіліп

    тұр

    Фильтр (Сүзгі) және

    Резервуар для воды (Сауыт)

    индикаторлары жанады.

    Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс)

    индикаторы өшеді.

    1. Құрылғыны сөндіру үшін қосу/өшіру

    түймешігін басыңыз.

    2. Құрылғының есігін ашыңыз.

    3. Кірді алып шығыңыз.

    4. Құрылғы есігін жабыңыз.

    Бағдарлама аяқталған

    кезде сүзгіні әрқашан

    тазалаңыз және су

    сауытын босатыңыз.

    9.5 Күту режимі

    Пайдаланылатын қуатты азайту үшін,

    бұл функция құрылғыны автоматты

    түрде сөндіреді:

    Егер бағдарламаны бастамасаңыз

    5 минуттан кейін.

    Бағдарлама аяқталғаннан кейін 5

    минут өткен кезде.

    Таңдау тетігін «Қайта

    қалп. келт.» қалпында

    тұрса, уақыт 30 секундқа

    азаяды.

    10. АҚЫЛ-КЕҢЕС

    10.1 Кірді дайындау

    Тартқыштарын жабыңыз.

    Көрпе тыстарының түймелерін

    салыңыз.

    Галстук немесе бантиктерді

    (мысалы, фартук бауларын) сол

    күйінде кептірмеңіз. Оларды

    бағдарламаны бастамай тұрып

    байлаңыз.

    Қалталардағы барлық заттарды

    алыңыз.

    Ішкі астары мақта матадан

    жасалған заттарды аударыңыз.

    Мақта мата қабаты сыртқа қарап

    тұруы керек.

    Әрқашан кірдің түріне сәйкес

    бағдарламаны орнатыңыз.

    Ашық және баран түстерді бірге

    салмаңыз.

    Мақта мата, джерси және тоқыма

    заттардың отырып қалуын азайту

    үшін сай келетін бағдарламаны

    пайдаланыңыз.

    Бағдарлама тарауында немесе

    дисплейде көрсетілген макс.

    салынатын кір салмағынан

    асырмаңыз.

    Кептіргіш машинада кептіруге

    болатын кірлерді ғана кептіріңіз.

    Заттардың матасындағы затбелгіні

    қараңыз.

    www.electrolux.com14

    Үлкен және кішкене заттарды бірге

    кептірмеңіз. Кішкене заттар үлкен

    заттардың ішіне кіріп, кеппей қалуы

    мүмкін.

    Матаның

    затбелгісі

    Сипаттама

    Кептіргіш машинамен кептіруге жарамды кір.

    Кептіргіш машинамен жоғары температурада кептіруге

    жарамды кір.

    Кептіргіш машинамен төмен температурада ғана кептіруге

    жарамды кір.

    Кептіргіш машинамен кептіруге жарамсыз кір.

    11. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ

    11.1 Сүзгіні тазалау

    1. 2.

    3. 4.

    5.

    1)

    6.

    1)

    Қажет болса сүзгінің ұясы мен тығыздағышындағы қыл-қыбырды тазалаңыз.

    Шаңсорғышты пайдалануға болады.

    ҚАЗАҚ 15

    11.2 Су сауытын босату

    1. 2.

    3. 4.

    Су сауытындағы суды

    тазартылған судың орнына

    (мысалы, булап үтіктеу

    үшін) пайдаланыңыз. Суды

    пайдаланар алдында

    қалдықтарын сүзгімен

    тазалаңыз.

    11.3 Қызу алмастырғышты тазалау

    1. 2.

    3. 4.

    www.electrolux.com16

    5. 6.

    7. 8.

    9. 10.

    11.4 Барабанды тазалау

    ЕСКЕРТУ!

    Құрылғыны тазалар

    алдында тоқтан ағытыңыз.

    Барабанның ішкі беті мен барабан

    көтергіштерді тазалау үшін стандартты

    бейтарап сабынды жуғышты

    қолданыңыз. Тазаланған бетті жұмсақ

    шүберекпен сүртіңіз.

    АБАЙЛАҢЫЗ

    Барабанды тазалау үшін

    жеміргіш материалдарды

    немесе темір жүн жөкені

    қолданбаңыз.

    11.5 Басқару панелі мен

    корпусын тазалау

    Басқару панелі мен корпусын тазалау

    үшін стандартты, бейтарап сабынды

    жуғышты қолданыңыз.

    Тазалау үшін дымқыл шүберекті

    қолданыңыз. Тазаланған бетті жұмсақ

    шүберекпен сүртіңіз.

    АБАЙЛАҢЫЗ

    Құрылғыны жиһаз

    тазалайтын заттармен не

    тот бастыратын жуғыш

    заттармен тазаламаңыз.

    11.6 Ауа шығатын

    саңылауларын тазалау

    Желдеткіш саңылаулардағы қыл-

    қыбырды тазалау үшін шаңсорғышты

    пайдаланыңыз.

    ҚАЗАҚ 17

    12. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

    Ақаулық Ықтимал шешімі

    Құрылғыны іске қоса алмадыңыз. Ашаның розеткаға қосылғанына көз

    жеткізіңіз.

    Сақтандырғыш қорабындағы (үй

    желісіндегі) сақтандырғышты

    тексеріңіз.

    Бағдарлама басталмай тұр. Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс) түймешігін

    басыңыз.

    Құрылғы есігінің жабық тұрғанына көз

    жеткізіңіз.

    Құрылғының есігі жабылмайды. Сүзгінің дұрыс орнатылғанына көз

    жеткізіңіз.

    Құрылғының есігі мен резеңке

    тығыздағышының арасына кір

    қыстырылып қалмағанын тексеріңіз.

    Құрылғы жұмыс істеп тұрып тоқтап

    қалады.

    Су сауытының бос екеніне көз

    жеткізіңіз. Бағдарламаны қайта бастау

    үшін Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс)

    түймешігін басыңыз.

    Өте аз кір салынған, кірді көбірек

    салыңыз не Время сушки (Уақыт)

    бағдарламасын пайдаланыңыз.

    Цикл уақыты тым ұзақ немесе кептіру

    нәтижесі қанағаттанғысыз.

    1)

    Кір салмағының бағдарлама уақытына

    сай келетініне көз жеткізіңіз.

    Сүзгінің таза екеніне көз жеткізіңіз.

    Кір өте дымқыл. Кірді кір жуғыш

    машинаға салып қайта айналдырыңыз.

    Бөлме температурасының +5°C

    градустан жоғары және +35°C

    градустан төмен болуын қамтамасыз

    етіңіз. Бөлменің оңтайлы

    температурасы 19°C градустан 24°C

    градусқа дейін.

    Время сушки (Уақыт) немесе Очень

    сухое (Өте құрғақ) бағдарламасын

    орнатыңыз.

    2)

    Бейнебетте көрсетіледі.

    Егер жаңа бағдарлама орнатқыңыз

    келсе, құрылғыны сөндіріңіз де,

    қосыңыз.

    Функциялардың бағдарламаға сай

    келетініне көз жеткізіңіз.

    www.electrolux.com18

    Ақаулық Ықтимал шешімі

    Дисплейде қате коды көрсетіледі

    (мысалы, E51).

    Құрылғыны сөндіріңіз де, іске қосыңыз.

    Жаңа бағдарламаны бастаңыз.

    Ақаулық қайта орын алса, қызмет

    көрсету орталығына хабарласыңыз.

    1)

    Ең көбі 5 сағат өткеннен кейін бағдарлама автоматты түрде аяқталады.

    2)

    Үлкен заттарды (мысалы, үлкен ақжаймалар) кептірген кезде кей жерлері дымқыл

    қалпы қалуы мүмкін.

    12.1 Егер кептіру нәтижелері

    қанағаттанарлық болмаса

    Дұрыс бағдарлама орнатылмаған.

    Сүзгі бітеліп қалған.

    Қызу алмастырғыш бітелген.

    Құрылғыға өте көп кір салынған.

    Барабанның іші лас.

    Өткізгіш сенсорының параметрі

    дұрыс орнатылмаған (Жақсырақ

    параметрді «

    Параметрлер — Кірде

    қалған ылғал деңгейін реттеу

    «

    тарауынан қараңыз).

    Ауа шығаратын саңылаулар

    бітелген.

    Бөлме температурасы тым төмен

    немесе тым жоғары (бөлменің

    оңтайлы температурасы 19°C

    градустан 24°C градусқа дейін)

    13. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕК

    Биіктігі x Ені x Тереңдігі 850 x 600 x 630 мм (ең көбі 640 мм)

    Құрылғының есігі ашық тұрған кездегі

    макс. тереңдігі

    1100 мм

    Құрылғының есігі ашық тұрған кездегі

    макс. ені

    950 мм

    Реттеуге болатын биіктік 850 мм (+ 15 мм — тіректерді реттеу)

    Барабанның сыйымдылығы 118 л

    Кірдің макс. салмағы 8 кг

    Кернеу 230 В

    Жиілік 50 Гц

    Дыбыс деңгейі 65 дБ

    Жалпы қуаты 2250 Вт

    Қуат тиімділігі санаты B

    Кір толтырыла салынған стандартты

    мақта мата бағдарламасының

    пайдаланылатын қуаты.

    1)

    4,81 кВт/сағ

    Кір жартылай толтырылған стандартты

    мақта мата бағдарламасының

    пайдаланылатын қуаты.

    2)

    2,52 кВт/сағ

    ҚАЗАҚ 19

    Жылдық пайдаланылатын қуат

    көлемі

    3)

    560 кВт/сағ

    Қосулы тұрғанда пайдаланылатын қуат

    мөлшері

    0,05 Вт

    Сөндірулі тұрғанда пайдаланылатын

    қуат мөлшері

    0,05 Вт

    Қолдану түрі Тұрмыста қолдану

    Рұқсат етілетін қоршаған орта

    температурасы

    + 5°C бастап + 35°C дейін

    Төмен кернеумен жұмыс істейтін және

    ылғалға қарсы қорғалмаған жерлерден

    басқа жерлердің барлығы қатты заттар

    және ылғалдың кіруіне жол бермейтін

    қорғаныс қабатымен қорғалған

    IPX4

    1)

    EN 61121 стандарты бойынша. 8 кг мақта мата 1000 мин/айн бойынша

    айналдырылады.

    2)

    EN 61121 стандарты бойынша. 3,5 кг мақта мата 1000 мин/айн бойынша

    айналдырылады.

    3)

    Жылдық пайдаланылатын қуаттың кВт/сағ мәнімен көрсетілетін көлемі, мақта

    матаны толтыра және жартылай толтыра салып, қуат аз тұтынатын стандартты мақта

    мата бағдарламасымен 160 кептіру циклын орындау негізінде анықталған. Әр циклдың

    пайдаланатын қуатының мөлшері құрылғының қалай пайдаланылғанына байланысты

    (СТАНДАРТ (ЕО) № 392/2012).

    13.1 Пайдаланылатын ресурс деректері

    Бағдарлама

    Айналдыру жылд. / қалған

    ылғалд.

    Кептіру

    уақыты

    1)

    Қуатты

    тұтыну

    2)

    Хлопок (Мақта мата) Eco 8 кг

    В шкаф (Шкафқа) 1400 мин / 50% 135 мин.

    4,10

    кВт/сағ

    1000 мин / 60% 154 мин.

    4,81

    кВт/сағ

    Под утюг

    (Үтіктеуге)

    1400 мин / 50% 103 мин.

    3,12

    кВт/сағ

    1000 мин / 60% 120 мин.

    3,83

    кВт/сағ

    Хлопок (Мақта мата) Eco 3,5 кг

    В шкаф (Шкафқа) 1400 мин / 50% —- мин.

    —-

    кВт/сағ

    1000 мин / 60% 85 мин.

    2,52

    кВт/сағ

    www.electrolux.com20

    EW6CR428W

    KK Кептіргіш барабан Қолдану туралы нұсқаулары 2

    RU Сушильный барабан Инструкция по эксплуатации 25

    UK Сушильний барабан Інструкція 49

    МАЗМҰНЫ

    1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ……………………………………………………………………… 3

    2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ…………………………………………………………………. 5

    3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ……………………………………………………………………… 7

    4. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ…………………………………………………………………………………7

    5. БАҒДАРЛАМА КЕСТЕСІ……………………………………………………………………….. 8

    6. ФУНКЦИЯЛАР…………………………………………………………………………………….10

    7. ПАРАМЕТРЛЕР…………………………………………………………………………………..11

    8. ЕҢ АЛҒАШ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА…………………………………………………….13

    9. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ…………………………………………………………………………..13

    10. АҚЫЛ-КЕҢЕС…………………………………………………………………………………… 14

    11. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ……………………………………………………………………. 15

    12. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ………………………………………………………………………..18

    13. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕК………………………………………………………………………..19

    14. ҚЫСҚАША НҰСҚАУЛЫҚ………………………………………………………………….. 21

    СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ

    Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар

    бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны

    таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны

    жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын

    тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз.

    Electrolux әлеміне қош келдіңіз.

    Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:

    Пайдалану туралы ақпарат, кітапша, ақаулықты түзету, қызмет ақпаратын

    мына жерден алыңыз:

    www.electrolux.com/webselfservice

    Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:

    www.registerelectrolux.com

    Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және

    фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:

    www.electrolux.com/shop

    ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

    Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз.

    Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын

    болуын қамтамасыз етіңіз. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі.

    Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алуға болады.

    Ескерту / Қауіп-қатерден сақтандыру ақпараты

    Жалпы ақпарат және ақыл-кеңес

    Қоршаған ортаға қатысты ақпарат

    Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.

    www.electrolux.com2

    1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ

    Бұл құрылғыны орнату және іске қолдану алдында

    бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз.

    Дұрыс орнатпау немесе пайдаланбау нәтижесінде

    орын алған жарақат немесе зақымдарға өндіруші

    жауапты емес. Нұсқаулықтарды кейін қарап жүру

    үшін әрқашан қауіпсіз және қол жетімді жерде

    сақтаңыз.

    1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың

    қауіпсіздігі

    ЕСКЕРТУ!

    Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе кемтар

    болып қалу қаупі бар.

    Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен

    денесіне, сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым

    келген не тәжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздіктерін

    қамтамасыз ететін адамның қадағалауы не

    құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша берген

    нұсқауына сүйеніп, дұрыс қолданбау салдарын

    түсінсе, онда қолдануына болады.

    3 және 8 жас арасындағы балалар мен

    мүмкіндіктері өте шектеулі мүгедек адамдарды

    басқалар қадағаламаған жағдайда алыс ұстау

    керек.

    3 жасқа толмаған балаларды үнемі қарап

    отырмаған жағдайда алыс ұстау керек.

    Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.

    Барлық орам материалдарын балалардан алыс

    ұстап, қоқысқа тиісті түрде тастау керек.

    Жуғыш заттарды балалардан алыс ұстаңыз.

    Құрылғының есігі ашық тұрғанда, балалар мен үй

    жануарларын оған жақындатпаңыз.

    Құрылғыда бала қауіпсіздігінің құралы бар болса,

    оны қосу керек.

    ҚАЗАҚ 3

    Балалар құрылғыны жөндеу және тазалау

    жұмыстарын бақылаусыз орындамауы керек.

    1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат

    Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын

    өзгертпеңіз.

    Егер кір жуғыш машинаның үстіне кір кептіргіш

    машина қойылып тұрса, орнату жинағын

    пайдаланыңыз. Уәкілетті дилерден алуға болатын

    орнату жинағын керек-жарақтармен бірге

    жеткізілетін нұсқаулықта көрсетілген құрылғыларда

    ғана пайдалану керек. Орнатуды бастамай тұрып

    мұқият оқыңыз (Орнату кітапшасын қараңыз).

    Құрылғыны жеке орнатуға немесе дұрыс орын

    қалдыра отырып ас үй қаптамасының астына

    орнатуға болады (Орнату кітапшасын қараңыз).

    Құрылғыны бекітілетін есіктің артына, сырғыма

    есіктің артына не топсасы керісінше орналасқан,

    құрылғының есігін толық ашуға кедергі жасайтын

    жерлерге орнатпаңыз.

    Табанындағы желдеткіш саңылауларға кілем,

    төсеніш немесе еденнің қаптамасы кедергі

    жасамауға тиіс.

    ЕСКЕРТУ: Құрылғыны таймер сияқты сырттан

    қосатын құралмен жабдықтамау немесе жиі

    қосылып және сөніп тұратын желілерге қоспау

    керек.

    Құрылғының ашасын розеткаға тек құрылғыны

    орнатып болғаннан кейін ғана қосыңыз. Орнатып

    болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде

    тұрғанына көз жеткізіңіз.

    Қуат cымына зақым келсе, электр қатерінен

    сақтандыру үшін оны өндіруші немесе оның

    уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол

    сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.

    Ең көбі 8 кг салмақтан асырмаңыз («Бағдарлама

    кестесі» тарауын қараңыз).

    www.electrolux.com4

    Өнеркәсіп химикаттарымен ластанған заттар үшін

    осы құрылғыны қолданбаңыз.

    Құрылғының айналасына жиналып қалған қыл-

    қыбырды немесе орамдарды тазалаңыз.

    Құрылғыны сүзгісін салмай іске қоспаңыз.

    Пайдаланар алдында немесе пайдаланып

    болғаннан кейін қыл-қыбыр сүзгісін тазалаңыз.

    Жуылмаған киімдерді кір кептіргіш машинада

    кептірмеңіз.

    Тағам пісіретін май, ацетон, алкоголь, бензин,

    керосин, дақ кетіргіштер, скипидар, балауыз және

    балауыз кетіргіш тәрізді заттарды, кір кептіргіш

    машинада кептірмей тұрып, қосымша жуғыш зат

    пайдаланып, ыстық сумен жуу керек.

    Көбік резеңке (латекс көбік), моншада киілетін

    қалпақтар, су өткізбейтін текстиль, резеңкемен

    астарланған заттар мен киімдерді немесе резеңке

    толтырылған жастықтарды кір кептіргіш машинада

    кептіруге болмайды.

    Мата жұмсартқыштарды немесе ұқсас заттарды

    оларды өндірушінің нұсқауларына сәйкес ғана

    пайдалану керек.

    Темекі тұтатқыш немесе сіріңке тәрізді өрт көзіне

    айналуы мүмкін заттардың барлығын алыңыз.

    ЕСКЕРТУ: Егер барлық кір дереу алынып,

    қызулары тезірек тарап кетпесе, кір кептіргіш

    машинаны ешқашан кептіру циклы аяқталмай

    тұрып тоқтатпаңыз.

    Кез келген жөндеу жұмысын орындау алдында

    құрылғыны сөндіріп, ашаны розеткадан суырыңыз.

    2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

    2.1 Орнату

    Орам материалдарының барлығын

    алыңыз.

    Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз

    немесе іске қоспаңыз.

    Құрылғымен бірге жеткізілген

    орнату нұсқауларын орындаңыз.

    Құрылғы ауыр болғандықтан,

    орнынан жылжытқан кезде әрқашан

    абай болыңыз. Әрқашан қауіпсіздік

    қолғабы мен бітеу аяқ киім киіңіз.

    Құрылғыны температурасы 5°C

    градустан төмен немесе 35°C

    градустан жоғары жерге

    орнатпаңыз немесе қолданбаңыз.

    ҚАЗАҚ 5

    Құрылғы орнатылатын еден тегіс,

    орнықты, қызуға төзімді және таза

    болуға тиіс.

    Құрылғы мен еден арасында

    ауаның айналуын қамтамасыз

    етіңіз.

    Құрылғыны жылжытқан кезде

    әрқашан тік қалыпта ұстаңыз.

    Құрылғының артқы жағын

    қабырғаға қаратып қою керек.

    Құрылғыны тұрғылықты орнына

    қойғаннан кейін, ватерпас арқылы

    деңгейінің әбден дұрыс

    қойылғанына көз жеткізіңіз. Деңгейі

    дұрыс болмаса, тіректерін тиісінше

    реттеңіз.

    2.2 Электртоғына қосу

    ЕСКЕРТУ!

    Өрт және электр қатеріне

    ұшырау қаупі бар.

    Құрылғыны міндетті түрде жерге

    тұйықтау қажет.

    Техникалық ақпарат тақтасындағы

    параметрлердің негізгі қуатпен

    жабдықтау желісіндегі электр

    параметрлеріне сәйкес келетініне

    көз жеткізіңіз.

    Әрқашан дұрыс орнатылған,

    қатерден сақтандырылған

    розетканы қолданыңыз.

    Көп тармақты адаптерлер мен

    ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз.

    Құрылғыны тоқтан ажырату үшін

    сымынан тартпаңыз. Әрқашан

    ашасынан тартып суырыңыз.

    Қорек сымын немесе ашасын су

    қолмен ұстамаңыз.

    Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне

    сай келеді.

    2.3 Қолдану

    ЕСКЕРТУ!

    Жарақат алу, электр

    қатері, күйіп қалу, өрт

    қаупі, құрылғыны бүлдіріп

    алу қаупі бар.

    Бұл тек үйде ғана пайдалануға

    арналған құрылғы.

    Төсемесі немесе толтырмасы

    (жыртылған, сөгілген) бар, нұқсан

    келген заттарды кептірмеңіз.

    Кір кептіргіште кептіруге болатын

    құрғақ маталарды ғана кептіріңіз.

    Матаның затбелгісіндегі

    нұсқауларды орындаңыз.

    Егер кірді дақ кетіргішпен жусаңыз,

    кептірер алдында қосымша шаю

    циклын орындаңыз.

    Конденсат/тазартылған суды

    ішпеңіз, оны тағам дайындау үшін

    пайдаланбаңыз. Себебі адамдар

    мен жануарлардың денсаулығына

    нұқсан келтіруі мүмкін.

    Құрылғының ашық тұрған есігінің

    үстіне отыруға немесе үстіне

    шығып тұруға болмайды.

    Суы тамшылап тұрған киімдерді кір

    кептіргіш машинада кептірмеңіз.

    2.4 Күту менен тазалау

    ЕСКЕРТУ!

    Жарақат алу немесе

    құрылғыны бүлдіріп алу

    қаупі бар.

    Құрылғыны тазалау үшін сулы

    спрейді және буды қолданбаңыз.

    Құрылғыны дымқыл, жұмсақ

    шүберекпен тазалаңыз. Тек

    бейтарап тазартқыш заттарды

    қолданыңыз. Жеміргіш заттарды,

    түрпілі жөкелерді, еріткіштерді

    немесе металл заттарды

    пайдаланбаңыз.

    2.5 Құрылғыны тастау

    ЕСКЕРТУ!

    Жарақат алу немесе

    тұншығып қалу қаупі бар.

    Құрылғыны электр және сумен

    жабдықтау желісінен ажыратыңыз.

    Құрылғыға жақын орналасқан

    электр сымын кесіп, қоқысқа

    тастаңыз.

    Балалар немесе үй жануарлары

    барабанға қамалып қалмас үшін

    есіктің бекітпесін ағытып алыңыз.

    Құрылғыны Ескірген электр және

    электроника құрылғыларын

    тастауға (WEEE) арналған

    жергілікті ережелерге сәйкес

    тастаңыз.

    www.electrolux.com6

    3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

    1

    Су сауыты

    2

    Басқару панелі

    3

    Құрылғының есігі

    4

    Сүзгі

    5

    Техникалық ақпарат тақтайшасы

    6

    Ауа саңылаулары

    7

    Қызу алмастырғыштың қақпағы

    8

    Қызу алмастырғыштың қалқаны

    9

    Реттемелі тірек

    Кірді оңай салу үшін

    немесе ауыстырылатын

    есікті оңай орнату үшін.

    (ілеспе парақты қараңыз).

    4. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

    1

    Бағдарлама тетігі және RESET

    түймешігі

    2

    Дисплей

    3

    Сушка по времени(Уақыт)

    түймешігін басыңыз

    4

    Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс)

    түймешігін басыңыз

    5

    Отсрочка (Кешіктіру) түймешігін

    басыңыз

    6

    Антисминание (Мыжылудан

    сақтау) түймешігін басыңыз

    7

    Тонкие ткани (Нәзік мата)

    түймешігін басыңыз

    8

    Влажность (Құрғақтық) түймешігін

    басыңыз

    9

    Қосу/Өшіру түймешігі

    ҚАЗАҚ 7

    Сенсорлық түймешіктердің

    белгісі не функция атауы

    көрсетілген тұсын

    саусағыңызбен түртіңіз.

    Басқару панелін

    қолданғанда қолғап

    кимеңіз. Басқару панелінің

    үнемі таза және құрғақ

    болуын қамтамасыз етіңіз.

    4.1 Дисплей

    Бейнебеттегі белгі Белгі сипаттамасы

    кептіру уақыты қосулы

    кешіктіріп бастау параметрі қосулы

    индикаторы:

    қызу алмастырғышты тексеру

    индикаторы:

    сүзгіні тазалаңыз

    индикаторы:

    су сауытын босатыңыз

    бала қауіпсіздігінің құралы қосулы

    теріс таңдау не тетік «Қайта қалп. келт.»

    қалпына қойылған

    бағдарлама ұзақтығы

    Кептіру уақытының ұзақтығы

    кешіктіріп бастау уақыты

    5. БАҒДАРЛАМА КЕСТЕСІ

    Бағдарлама

    Жүк

    1)

    Ерекшеліктері / Мата түрі

    2)

    3)

    Хлопок (Мақта

    мата) Eco

    8 кг

    Қуатты барынша үнемдеп,

    мақта матаны «мақта мата,

    шкафқа” кептіру деңгейіне

    дейін кептіруге арналған цикл.

    /

    www.electrolux.com8

    Бағдарлама

    Жүк

    1)

    Ерекшеліктері / Мата түрі

    2)

    Хлопок (Мақта мата) 8 кг

    Барлық мақта мата түрлерін

    сақтауға болатын (шкафқа)

    етіп кептіруге арналған цикл.

    /

    Синтетика (Синтетика) 3,5 кг

    Синтетика және аралас

    маталар.

    /

    Тонкие ткани (Нәзік

    мата)

    4кг

    Вискоза, жасанды жібек, акрил

    және басқа қоспалар.

    /

    Легкая глажка (Жеңіл

    үтіктеу)

    1 кг

    (немесе 5

    жейде)

    Шамалы ғана үтіктеуді қажет

    ететін, көп күтім талап етпейтін

    маталар. Кептіру нәтижесі

    матаның түріне қарай өзгеше

    болуы мүмкін. Кірлерді

    құрылғыға салар алдында

    сілкілеңіз. Бағдарлама

    аяқталған кезде заттарды

    дереу алып, ілгішке іліңіз.

    /

    Освежить (Жаңарту) 1кг Шкафта тұрған маталарды жаңарту.

    Рубашки (Жейделер)

    1,5кг

    (немесе 7

    жейде)/

    Шамалы ғана үтіктеуді қажет

    ететін, көп күтім талап етпейтін

    маталар. Кептіру нәтижесі әр

    матада әр түрлі болуы мүмкін.

    Кірлерді құрылғыға салар

    алдында сілкілеңіз.

    Бағдарлама аяқталған кезде

    заттарды дереу алыңыз да,

    ілгішке іліңіз.

    /

    Одеяла (Көрпе) 3кг

    Бір қабат немесе қос қабат

    көрпе және жастықтар (құс

    жүні, мамық, синтетика

    салынған) үшін.

    /

    Постельное белье

    (Tөсек)

    3кг

    Жалқы және қос қабат төсек

    жаймалары, жастық қаптары,

    көрпе тысы.

    /

    Освежить (Спорт.

    киімдер)

    2кг

    Спорт киімдері, жұқа және

    жеңіл маталар, микроталшық,

    полиэстер.

    /

    Джинсы (Джинсы) 4кг

    Джинс, жейде тәрізді

    қалыңдығы әр түрлі (мысалы,

    мойыны, манжеті, тігістері)

    материалдан жасалған,

    демалыс киімдері.

    /

    ҚАЗАҚ 9

    Бағдарлама

    Жүк

    1)

    Ерекшеліктері / Мата түрі

    2)

    Быстрая микс

    (Жылдам микс)

    3кг

    Мақта мата және синтетика

    маталар. Төмен

    температуралы бағдарлама.

    Жылы ауаны пайдаланып

    баппен кептіретін бағдарлама.

    /

    1)

    Ең үлкен салмақ құрғақ заттардың негізінде берілген.

    2)

    Мата таңбасының мағынасын

    АҚЫЛ-КЕҢЕС: Кірді дайындау тармағынан қараңыз.

    3)

    Хлопок (Мақта мата) В шкаф (Шкафқа) ECO бағдарламасы ЕО

    Комиссиясының №392/2012 директивасына сәйкес келетін “Стандартты мақта мата

    бағдарламасы” болып табылады. Бұл қалыпты деңгейдегі дымқыл мақта матаны

    кептіруге арналған және дымқыл мақта маталарды кептіру үшін қуатты үнемдеу

    жағынан барынша тиімді бағдарлама.

    6. ФУНКЦИЯЛАР

    6.1 Влажность (Құрғақтық)

    Бұл функция кірдің құрғақтығын

    жоғарылатуға арналған. Функцияның 3

    түрі бар:

    Очень сухое (Өте құрғақ)

    В шкаф (Шкафқа)

    Под утюг (Үтіктеуге)

    6.2 Тонкие ткани (Нәзік мата)

    Осы функцияның көмегімен төмен

    температуралы нәзік кептіру

    бағдарламасын орнатуға болады. Бұл

    опцияны матасының жапсырмасына

    белгісі салынған маталар үшін

    (мысалы, акрил, вискоза) қолданыңыз.

    6.3 Антисминание

    (Мыжылудан сақтау)

    Кептіру циклының соңында

    мыжылудан сақтау фазасын 60

    минутқа созады. Бұл функция

    мыжылуды азайтады. Мыжылудан

    сақтау циклы кезінде кірді шығарып

    алуға болады.

    6.4 Сушка по времени(Уақыт)

    Бағдарламаның уақытын ең кемі 10

    минуттан бастап, ең көбі 2 сағатқа

    дейін қоюға болады. Қажетті уақыт

    құрылғының ішіндегі кірдің мөлшеріне

    байланысты қойылады.

    Аз кір жуғанда немесе бір

    ғана кірді жуған кезде

    бағдарлама уақытын

    азайтуды ұсынамыз.

    6.5 Функциялар кестесі

    Бағдарламалар

    1)

    Влажность

    (Құрғақтық)

    Тонкие

    ткани

    (Нәзік

    мата)

    Антисмин

    ание

    (Мыжылу

    дан

    сақтау)

    Сушка по

    времени(

    Уақыт)

    www.electrolux.com10

    Бағдарламалар

    1)

    Влажность

    (Құрғақтық)

    Тонкие

    ткани

    (Нәзік

    мата)

    Антисмин

    ание

    (Мыжылу

    дан

    сақтау)

    Сушка по

    времени(

    Уақыт)

    Хлопок (Мақта

    мата) Eco

    Хлопок (Мақта мата)

    Синтетика

    (Синтетика)

    Тонкие ткани (Нәзік

    мата)

    Легкая глажка

    (Жеңіл үтіктеу)

    Освежить (Жаңарту)

    Рубашки

    (Жейделер)

    Одеяла (Көрпе)

    Постельное белье

    (Tөсек)

    Освежить (Спорт.

    киімдер)

    Джинсы (Джинсы)

    Быстрая микс

    (Жылдам микс)

    1)

    Бағдарламаға 1 немесе одан көп функцияларды орнатуға болады. Оларды қосу не

    ажырату үшін тиісті сенсорлық түймешікті басыңыз.

    7. ПАРАМЕТРЛЕР

    A. Сушка по времени(Уақыт)

    түймешігін басыңыз

    B. Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс)

    түймешігін басыңыз

    C. Отсрочка (Кешіктіру) түймешігін

    басыңыз

    D. Антисминание (Мыжылудан

    сақтау) түймешігін басыңыз

    E. Тонкие ткани (Нәзік мата)

    түймешігін басыңыз

    F. Влажность (Құрғақтық) түймешігін

    басыңыз

    7.1 Бала қауіпсіздігі

    функциясы

    Бұл опция бағдарлама жұмыс істеп

    тұрған кезде, балаларға құрылғымен

    ҚАЗАҚ 11

    ойнауға жол бермейді. Сенсорлық

    түймелер бұғатталған.

    Қосу/сөндіру түймешігі ғана

    бұғатталмай тұрады.

    Бала қауіпсіздігі функциясын

    қосу:

    1. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/

    сөндіру түймешігін басыңыз.

    2. (D) сенсорлық түймесін бірнеше

    секунд басыңыз.

    Бала қауіпсіздігі функциясының

    индикаторы жанады.

    Бала қауіпсіздігі

    функциясын бағдарлама

    жұмыс істеп тұрған кезде

    ажыратуға болады. Осы

    сенсорлық түймелерді

    бала қауіпсіздігі

    индикаторы сөнгенше

    басып тұрыңыз. Бала

    қауіпсіздігінің құралы

    құрылғыны қосқаннан кейін

    8 үшін қолжетімді емес.

    7.2 Кірде қалған ылғалды

    реттеу

    «Кірде қалған

    ылғалдылықты реттеу”

    режиміне кірген сайын

    алдыңғы орнатылған

    ылғалдылық деңгейінің

    мәні, келесі мәнге ауысады

    (мысалы, алдыңғы

    орнатылған мән

    мәніне өзгереді).

    Қалған ылғалдың әдепкі деңгейін

    өзгерту үшін:

    1. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/

    сөндіру түймешігін басыңыз.

    2. Кез келген бағдарламаны орнату

    үшін бағдарлама тетігін

    қолданыңыз.

    3. Шамамен 8 секунд күтіңіз.

    4. (F) және (E) түймелерін қатар

    басыңыз.

    Осы индикаторлардың бірі жанады:

    макс. құрғақтық

    барынша құрғақ кір

    қалыпты құрғақ кір

    5. (F) және (E) түймелерін дұрыс

    деңгейдің индикаторы жанғанша

    қайта басыңыз.

    Қалған ылғалдылық

    деңгейін орнатып

    жатқанда дисплей

    қалыпты режимге

    ауысса (2-қадамда

    таңдалған

    бағдарламаның уақыты

    көрсетіледі) (F) және

    (E) түймелерін қайта

    қатар басып, «Кірде

    қалған ылғалдылықты

    реттеу” режиміне кіріңіз

    (алдыңғы орнатылған

    ылғалдылық мәні

    келесі мәнге ауысады).

    6. 5 секундтан кейін дисплей қалыпты

    режимге оралады.

    7.3 Су сауытының

    индикаторы

    Әдетте су сауытының индикаторы

    жанып тұрады. Бұл индикатор

    бағдарлама аяқталған кезде немесе су

    сауытын босату қажет болған кезде

    жанады.

    Егер су төгу жинағы

    (қосымша керек-жарақ)

    орнатылса, құрылғы су

    сауытындағы суды

    автоматты түрде төгеді.

    Бұндай жағдайда су

    сауытының индикаторын

    сөндіріп қоюды ұсынамыз.

    Су сауытының индикаторын

    сөндіру:

    1. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/

    сөндіру түймешігін басыңыз.

    2. Шамамен 8 секунд күтіңіз.

    3. (E) және (D) түймешіктерін бірге

    басып ұстап тұрыңыз.

    Дисплейде осы 2 теңшелімнің бірі

    көрсетіледі:

    Дисплейде «Сөндіру»

    көрсетіледі. 5 секундтан кейін

    www.electrolux.com12

    дисплей қалыпты режимге

    оралады.

    Дисплейде «Қосу» көрсетіледі. 5

    секундтан кейін дисплей

    қалыпты режимге оралады.

    7.4 Сигнал қосулы/сөндірулі

    Дыбыстық сигналдарды сөндіру

    немесе қосу үшін (A) және (C)

    сенсорлық түймешіктерін шамамен 2

    секунд бірге басып ұстап тұрыңыз.

    8. ЕҢ АЛҒАШ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА

    Кептіргішті бірінші рет іске

    қосқанда, барабанның

    артқы орамы автоматты

    түрде алынады. Шамалы

    шуыл естілуі мүмкін.

    Құрылғыны ең алғаш рет пайдалану

    алдында:

    Кір кептіргіш машинаның

    барабанын дымқыл шүберекпен

    тазалаңыз.

    Ылғал киімдерді салып 1 сағаттық

    бағдарламаны бастаңыз.

    9. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

    9.1 Кешіктіріп бастау

    функциясы жоқ

    бағдарламаны бастаңыз

    1. Кірді дайындап, құрылғыға

    салыңыз.

    АБАЙЛАҢЫЗ

    Есікті жапқан кезде

    құрылғының есігі мен

    резеңке

    тығыздағышының

    арасына кір

    қыстырылып

    қалмағанын тексеріңіз.

    2. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/

    сөндіру түймешігін басыңыз.

    3. Кірдің түріне қарай дұрыс жуу

    бағдарламасын және

    функцияларын орнатыңыз.

    Дисплейде бағдарлама уақыты

    көрсетіледі.

    Мақта мата бағдарламасы

    таңдалғанда дисплейде

    көрсетілетін кептіру уақыты

    5кг кір мен стандартты

    жағдайларға арналған.

    Нақты кептіру уақыты

    кірдің түріне (мөлшері мен

    құрамы), бөлме

    температурасына және

    айналдыру циклынан кейін

    кірдің қаншалықты дымқыл

    болатынына байланысты.

    4. Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс)

    сенсорлық түймесін басыңыз.

    Бағдарлама басталады.

    9.2 Кешіктіріп бастау

    функциясы бар

    бағдарламаны бастау

    1. Кірдің түріне қарай дұрыс жуу

    бағдарламасын және

    функцияларын орнатыңыз.

    2. Кешіктіріп бастау түймешігін

    бейнебетте қажетті кешіктіріп

    бастау уақыты пайда болғанша

    қайта-қайта басыңыз.

    Бағдарламаны ең кемі

    1 сағаттан бастап, ең

    көбі 20 сағатқа дейін

    кешіктіріп бастай

    аласыз.

    3. Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс)

    түймешігін басыңыз.

    Бейнебетте кешіктіріп бастау

    функциясының кері санағы көрінеді.

    Кері санақ аяқталған кезде,

    бағдарлама басталады.

    9.3 Бағдарламаны өзгерту

    1. Құрылғыны сөндіру үшін қосу/

    сөндіру түймешігін басыңыз

    2. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/

    сөндіру түймешігін басыңыз.

    3. Бағдарламаны орнатыңыз.

    ҚАЗАҚ 13

    Балама ретінде:

    1. Таңдау тетігін «Қайта қалп. келт.»

    қалпына бұраңыз.

    2. 1 секунд күтіңіз. Бейнебетте

    көрсетіледі.

    3. Бағдарламаны орнатыңыз.

    9.4 Бағдарламаның соңы

    Бағдарлама аяқталған кезде:

    Үзік-үзік дыбыстық сигнал естіледі.

    Бейнебетте көрсетіледі

    Фильтр (Сүзгі) және

    Резервуар для воды (Сауыт)

    индикаторлары жанады.

    Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс)

    индикаторы жанады.

    Егер Антисминание (Мыжылудан

    сақтау) опциясы орнатылған болса,

    құрылғы қыжымданудан сақтау

    функциясымен бірге тағы 30 минут не

    бұдан ұзақ жұмыс істейді. (

    Опция —

    Антисминание (Мыжылудан сақтау)

    тармағын қараңыз).

    Қыжымданудан сақтандыру

    функциясы қыжымдануды азайтады.

    Кірді қыжымданудан сақтау циклы

    аяқталмай тұрып алуға болады.

    Нәтижесі жақсы болу үшін кірді цикл

    аяқталған кезде немесе аяқталуға

    жақын қалған кезде алуды ұсынамыз.

    Қыжымданудан сақтау циклы

    аяқталғанда:

    Дисплейде әлі көрсетіліп

    тұр

    Фильтр (Сүзгі) және

    Резервуар для воды (Сауыт)

    индикаторлары жанады.

    Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс)

    индикаторы өшеді.

    1. Құрылғыны сөндіру үшін қосу/өшіру

    түймешігін басыңыз.

    2. Құрылғының есігін ашыңыз.

    3. Кірді алып шығыңыз.

    4. Құрылғы есігін жабыңыз.

    Бағдарлама аяқталған

    кезде сүзгіні әрқашан

    тазалаңыз және су

    сауытын босатыңыз.

    9.5 Күту режимі

    Пайдаланылатын қуатты азайту үшін,

    бұл функция құрылғыны автоматты

    түрде сөндіреді:

    Егер бағдарламаны бастамасаңыз

    5 минуттан кейін.

    Бағдарлама аяқталғаннан кейін 5

    минут өткен кезде.

    Таңдау тетігін «Қайта

    қалп. келт.» қалпында

    тұрса, уақыт 30 секундқа

    азаяды.

    10. АҚЫЛ-КЕҢЕС

    10.1 Кірді дайындау

    Тартқыштарын жабыңыз.

    Көрпе тыстарының түймелерін

    салыңыз.

    Галстук немесе бантиктерді

    (мысалы, фартук бауларын) сол

    күйінде кептірмеңіз. Оларды

    бағдарламаны бастамай тұрып

    байлаңыз.

    Қалталардағы барлық заттарды

    алыңыз.

    Ішкі астары мақта матадан

    жасалған заттарды аударыңыз.

    Мақта мата қабаты сыртқа қарап

    тұруы керек.

    Әрқашан кірдің түріне сәйкес

    бағдарламаны орнатыңыз.

    Ашық және баран түстерді бірге

    салмаңыз.

    Мақта мата, джерси және тоқыма

    заттардың отырып қалуын азайту

    үшін сай келетін бағдарламаны

    пайдаланыңыз.

    Бағдарлама тарауында немесе

    дисплейде көрсетілген макс.

    салынатын кір салмағынан

    асырмаңыз.

    Кептіргіш машинада кептіруге

    болатын кірлерді ғана кептіріңіз.

    Заттардың матасындағы затбелгіні

    қараңыз.

    www.electrolux.com14

    Үлкен және кішкене заттарды бірге

    кептірмеңіз. Кішкене заттар үлкен

    заттардың ішіне кіріп, кеппей қалуы

    мүмкін.

    Матаның

    затбелгісі

    Сипаттама

    Кептіргіш машинамен кептіруге жарамды кір.

    Кептіргіш машинамен жоғары температурада кептіруге

    жарамды кір.

    Кептіргіш машинамен төмен температурада ғана кептіруге

    жарамды кір.

    Кептіргіш машинамен кептіруге жарамсыз кір.

    11. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ

    11.1 Сүзгіні тазалау

    1. 2.

    3. 4.

    5.

    1)

    6.

    1)

    Қажет болса сүзгінің ұясы мен тығыздағышындағы қыл-қыбырды тазалаңыз.

    Шаңсорғышты пайдалануға болады.

    ҚАЗАҚ 15

    11.2 Су сауытын босату

    1. 2.

    3. 4.

    Су сауытындағы суды

    тазартылған судың орнына

    (мысалы, булап үтіктеу

    үшін) пайдаланыңыз. Суды

    пайдаланар алдында

    қалдықтарын сүзгімен

    тазалаңыз.

    11.3 Қызу алмастырғышты тазалау

    1. 2.

    3. 4.

    www.electrolux.com16

    5. 6.

    7. 8.

    9. 10.

    11.4 Барабанды тазалау

    ЕСКЕРТУ!

    Құрылғыны тазалар

    алдында тоқтан ағытыңыз.

    Барабанның ішкі беті мен барабан

    көтергіштерді тазалау үшін стандартты

    бейтарап сабынды жуғышты

    қолданыңыз. Тазаланған бетті жұмсақ

    шүберекпен сүртіңіз.

    АБАЙЛАҢЫЗ

    Барабанды тазалау үшін

    жеміргіш материалдарды

    немесе темір жүн жөкені

    қолданбаңыз.

    11.5 Басқару панелі мен

    корпусын тазалау

    Басқару панелі мен корпусын тазалау

    үшін стандартты, бейтарап сабынды

    жуғышты қолданыңыз.

    Тазалау үшін дымқыл шүберекті

    қолданыңыз. Тазаланған бетті жұмсақ

    шүберекпен сүртіңіз.

    АБАЙЛАҢЫЗ

    Құрылғыны жиһаз

    тазалайтын заттармен не

    тот бастыратын жуғыш

    заттармен тазаламаңыз.

    11.6 Ауа шығатын

    саңылауларын тазалау

    Желдеткіш саңылаулардағы қыл-

    қыбырды тазалау үшін шаңсорғышты

    пайдаланыңыз.

    ҚАЗАҚ 17

    12. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

    Ақаулық Ықтимал шешімі

    Құрылғыны іске қоса алмадыңыз. Ашаның розеткаға қосылғанына көз

    жеткізіңіз.

    Сақтандырғыш қорабындағы (үй

    желісіндегі) сақтандырғышты

    тексеріңіз.

    Бағдарлама басталмай тұр. Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс) түймешігін

    басыңыз.

    Құрылғы есігінің жабық тұрғанына көз

    жеткізіңіз.

    Құрылғының есігі жабылмайды. Сүзгінің дұрыс орнатылғанына көз

    жеткізіңіз.

    Құрылғының есігі мен резеңке

    тығыздағышының арасына кір

    қыстырылып қалмағанын тексеріңіз.

    Құрылғы жұмыс істеп тұрып тоқтап

    қалады.

    Су сауытының бос екеніне көз

    жеткізіңіз. Бағдарламаны қайта бастау

    үшін Старт/Пауза (Бастау/Үзіліс)

    түймешігін басыңыз.

    Өте аз кір салынған, кірді көбірек

    салыңыз не Время сушки (Уақыт)

    бағдарламасын пайдаланыңыз.

    Цикл уақыты тым ұзақ немесе кептіру

    нәтижесі қанағаттанғысыз.

    1)

    Кір салмағының бағдарлама уақытына

    сай келетініне көз жеткізіңіз.

    Сүзгінің таза екеніне көз жеткізіңіз.

    Кір өте дымқыл. Кірді кір жуғыш

    машинаға салып қайта айналдырыңыз.

    Бөлме температурасының +5°C

    градустан жоғары және +35°C

    градустан төмен болуын қамтамасыз

    етіңіз. Бөлменің оңтайлы

    температурасы 19°C градустан 24°C

    градусқа дейін.

    Время сушки (Уақыт) немесе Очень

    сухое (Өте құрғақ) бағдарламасын

    орнатыңыз.

    2)

    Бейнебетте көрсетіледі.

    Егер жаңа бағдарлама орнатқыңыз

    келсе, құрылғыны сөндіріңіз де,

    қосыңыз.

    Функциялардың бағдарламаға сай

    келетініне көз жеткізіңіз.

    www.electrolux.com18

    Ақаулық Ықтимал шешімі

    Дисплейде қате коды көрсетіледі

    (мысалы, E51).

    Құрылғыны сөндіріңіз де, іске қосыңыз.

    Жаңа бағдарламаны бастаңыз.

    Ақаулық қайта орын алса, қызмет

    көрсету орталығына хабарласыңыз.

    1)

    Ең көбі 5 сағат өткеннен кейін бағдарлама автоматты түрде аяқталады.

    2)

    Үлкен заттарды (мысалы, үлкен ақжаймалар) кептірген кезде кей жерлері дымқыл

    қалпы қалуы мүмкін.

    12.1 Егер кептіру нәтижелері

    қанағаттанарлық болмаса

    Дұрыс бағдарлама орнатылмаған.

    Сүзгі бітеліп қалған.

    Қызу алмастырғыш бітелген.

    Құрылғыға өте көп кір салынған.

    Барабанның іші лас.

    Өткізгіш сенсорының параметрі

    дұрыс орнатылмаған (Жақсырақ

    параметрді «

    Параметрлер — Кірде

    қалған ылғал деңгейін реттеу

    «

    тарауынан қараңыз).

    Ауа шығаратын саңылаулар

    бітелген.

    Бөлме температурасы тым төмен

    немесе тым жоғары (бөлменің

    оңтайлы температурасы 19°C

    градустан 24°C градусқа дейін)

    13. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕК

    Биіктігі x Ені x Тереңдігі 850 x 600 x 630 мм (ең көбі 640 мм)

    Құрылғының есігі ашық тұрған кездегі

    макс. тереңдігі

    1100 мм

    Құрылғының есігі ашық тұрған кездегі

    макс. ені

    950 мм

    Реттеуге болатын биіктік 850 мм (+ 15 мм — тіректерді реттеу)

    Барабанның сыйымдылығы 118 л

    Кірдің макс. салмағы 8 кг

    Кернеу 230 В

    Жиілік 50 Гц

    Дыбыс деңгейі 65 дБ

    Жалпы қуаты 2250 Вт

    Қуат тиімділігі санаты B

    Кір толтырыла салынған стандартты

    мақта мата бағдарламасының

    пайдаланылатын қуаты.

    1)

    4,81 кВт/сағ

    Кір жартылай толтырылған стандартты

    мақта мата бағдарламасының

    пайдаланылатын қуаты.

    2)

    2,52 кВт/сағ

    ҚАЗАҚ 19

    Жылдық пайдаланылатын қуат

    көлемі

    3)

    560 кВт/сағ

    Қосулы тұрғанда пайдаланылатын қуат

    мөлшері

    0,05 Вт

    Сөндірулі тұрғанда пайдаланылатын

    қуат мөлшері

    0,05 Вт

    Қолдану түрі Тұрмыста қолдану

    Рұқсат етілетін қоршаған орта

    температурасы

    + 5°C бастап + 35°C дейін

    Төмен кернеумен жұмыс істейтін және

    ылғалға қарсы қорғалмаған жерлерден

    басқа жерлердің барлығы қатты заттар

    және ылғалдың кіруіне жол бермейтін

    қорғаныс қабатымен қорғалған

    IPX4

    1)

    EN 61121 стандарты бойынша. 8 кг мақта мата 1000 мин/айн бойынша

    айналдырылады.

    2)

    EN 61121 стандарты бойынша. 3,5 кг мақта мата 1000 мин/айн бойынша

    айналдырылады.

    3)

    Жылдық пайдаланылатын қуаттың кВт/сағ мәнімен көрсетілетін көлемі, мақта

    матаны толтыра және жартылай толтыра салып, қуат аз тұтынатын стандартты мақта

    мата бағдарламасымен 160 кептіру циклын орындау негізінде анықталған. Әр циклдың

    пайдаланатын қуатының мөлшері құрылғының қалай пайдаланылғанына байланысты

    (СТАНДАРТ (ЕО) № 392/2012).

    13.1 Пайдаланылатын ресурс деректері

    Бағдарлама

    Айналдыру жылд. / қалған

    ылғалд.

    Кептіру

    уақыты

    1)

    Қуатты

    тұтыну

    2)

    Хлопок (Мақта мата) Eco 8 кг

    В шкаф (Шкафқа) 1400 мин / 50% 135 мин.

    4,10

    кВт/сағ

    1000 мин / 60% 154 мин.

    4,81

    кВт/сағ

    Под утюг

    (Үтіктеуге)

    1400 мин / 50% 103 мин.

    3,12

    кВт/сағ

    1000 мин / 60% 120 мин.

    3,83

    кВт/сағ

    Хлопок (Мақта мата) Eco 3,5 кг

    В шкаф (Шкафқа) 1400 мин / 50% —- мин.

    —-

    кВт/сағ

    1000 мин / 60% 85 мин.

    2,52

    кВт/сағ

    www.electrolux.com20

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Electrolux perfectcare 600 ew6t5r261 инструкция
  • Electrolux npx 18 24 sensomatic pro инструкция
  • Electrolux nanopro газовая колонка инструкция
  • Electrolux monaco инструкция по эксплуатации
  • Electrolux ipe6453kf инструкция по подключению