- Manuals
- Brands
- ELIWELL Manuals
- Controller
- EWPlus 961
Manuals and User Guides for ELIWELL EWPlus 961. We have 2 ELIWELL EWPlus 961 manuals available for free PDF download: Installation Manual, Manual
ELIWELL EWPlus 961 Installation Manual (92 pages)
Electronic controllers for refrigeration units
Brand: ELIWELL
|
Category: Controller
|
Size: 2.5 MB
Table of Contents
-
Keys
3
-
Up
3
-
Down
3
-
Stand-By (Esc)
3
-
Leds
4
-
Reduced SET / Economy
4
-
Compressor LED
4
-
Defrost LED
4
-
Accessing and Using the Menus
5
-
Machine Status Menu
5
-
Set Point Edit Lock
5
-
Programming Menu
6
-
Password
6
-
Alarms
7
-
Manual Defrost Cycle Activation
8
-
Diagnostics
8
-
Mechanical Assembly
8
-
Using the Copy Card
9
-
Download from Reset
9
-
Max/Min Temperature Alarm
10
-
Conditions of Use
11
-
Technical Data
11
-
Permitted Use
11
-
Unpermitted Use
11
-
Input Characteristics
12
-
Output Characteristics
12
-
Mechanical Characteristics
12
-
Table of Parameters
13
-
Regulations
13
-
Supervision
17
-
Connections
18
-
Ewplus 902
18
-
Ewplus 961
18
-
Ewplus 971
19
-
Ewplus 974
19
-
Parameters — Default Setting
20
-
Electrical Wiring
22
-
Menú de Programación
28
-
Instalación
30
-
Condiciones de Uso
33
-
Datos Técnicos
33
-
Conexiones Eléctricas
44
-
Menu de Programmation
50
-
Mot de Passe
50
-
Conditions D’utilisation
55
-
Données Techniques
55
-
Condições de Utilização
77
-
Dados Técnicos
77
Advertisement
Eliwell EWPlus 961 Manual (8 pages)
Electronic controllers for refrigeration units
Brand: Eliwell
|
Category: Controller
|
Size: 1.85 MB
Table of Contents
-
«Machine Status» Menu
3
-
Menu’ DI Programmazione
3
-
Manual Defrost Cycle Activation
4
-
MAX/MIN TEMPERATURE Alarms
4
-
Further Informations
5
-
Electrical Connections
5
-
Liability and Residual Risks
8
-
Conditions of Use
8
-
Improper Use
8
Advertisement
Related Products
-
Eliwell EWPlus 978
-
ELIWELL EWPlus 902
-
ELIWELL EWPlus 971
-
ELIWELL EWPlus 974
-
Eliwell EWRC 5000 NT Series
-
Eliwell EWRC 500 NT BREAKER
-
Eliwell EWCM 4120
-
Eliwell EWCM 4180
-
Eliwell EWCM 4150
-
Eliwell EW974
ELIWELL Categories
Controller
Thermostat
Temperature Controller
Measuring Instruments
Control Unit
More ELIWELL Manuals
Электроподключение прибора
Внимание! Никогда не производите электрические подключения на запитанном приборе.
Для электрических подключений прибор имеет винтовые терминалы под кабели сечением до 2,5 мм2 (для силовых подключений один провод на клемму). Нагрузочная способность клемм указана на этикетке.. Не превышайте допустимых токов нагрузки, для более мощных нагрузок используете соответствующие контакторы. Убедитесь в соответствии используемого источника питания указанному на этикетке. Датчики неполярные и их можно удлинять двухжильным кабелем (помните, что удлинение кабелей снижает электромагнитную устойчивость прибора, поэтому уделяйте особое внимание прокладке кабелей). Кабели датчиков, источника питания и шины TTL должны быть разнесены с силовыми кабелями (кабелями силовых нагрузок).
Панель управления и элементы индикации
Кнопки
Вверх / Разморозка Короткое нажатие Пролистывание элементов меню Увеличение изменяемого значения Удержание 5 секунд Запуск ручной Разморозки | |
Вниз Короткое нажатие Пролистывание элементов меню Уменьшение изменяемого значения Удержание 5 секунд Запуск ручной Функции (см. параметр H32) | |
Выход (ESC)/ Ожидание Короткое нажатие Возврат к предыдущему уровню меню Подтверждение нового значения Удержание 5 секунд Запуск режима Ожидания и выход из него (если не открыто никакое меню) | |
set | SET (Ввод) Короткое нажатие Отображение аварий (если активны) Открытие меню Состояния Удержание 5 секунд Открытие меню Программирования Подтверждение команд |
Индикаторы
Экономичная Рабочая точка Мигает в режиме смещения Рабочей точки Мигает часто на 2-м уровне программирования Погашен в остальных случаях | |
Компрессор Горит: Компрессор включен Мигает: Идет отсчет задержки безопасного пуска. компрессора Погашен в остальных случаях | |
Разморозка Горит: Идет автоматическая Разморозка Мигает: Идет ручная Разморозка (запуск кнопкой или цифровым входом) Погашен в остальных случаях | |
Вентилятор Горит: Вентилятор включен Погашен в остальных случаях | |
Авария Горит: Имеется активная Авария Мигает: Авария принята нажатием любой кнопки, но все еще активна Погашен в остальных случаях |
Доступ и работа с меню
Ресурсы организованы в два меню, доступ к которому открывается коротким нажатием на кнопку set («Меню состояния») или удержанием кнопки set более 5-ти секунд («Меню программирования»).set
Если ни одна из кнопок не нажимается в течение 15 секунд (задержка) или была коротко нажата кнопка, то последние изменения подтверждаются, и осуществляется возврат к предыдущему дисплею (на уровень выше).
Список возможных неисправностей
E1 | Ошибка датчика Pb1 (объем) | значение вне допустимого рабочего диапазона датчик закорочен или оборван | На дисплее появляется метка E2 Загорается иконка аварии Аварии по пределам блокируются Компрессор работает по значениям параметров Ont и OFt | проверьте тип датчика (только NTC) проверьте подключение датчика замените неисправный датчик |
E2 | Ошибка датчика Pb2 (испаритель) | значение вне допустимого рабочего диапазона датчик закорочен или оборван | На дисплее появляется метка E2 Загорается иконка аварии Разморозка завершается по времени (dEt) Вентилятор работает по запросу компрессора (вместе с ним) | проверьте тип датчика (только NTC) проверьте подключение датчика замените неисправный датчик |
AH1 | Верхний предел по температуре датчика Pb1 | • значение с Pb1 > HAL дольше времени “tAO”. (смотри таблицу «Аварии по пределам») | В папке аварий AL появляется метка AH1 Регулирование без изменений | • Подождите пока температура с датчика Pb1 не опустится ниже предела HAL на величину дифференциала AFd |
AL1 | Нижний предел по температуре датчика Pb1 | • значение с Pb1 < LAL дольше времени “tAO”. (смотри таблицу «Аварии по пределам») | В папке аварий AL появляется метка AL1 Регулирование без изменений | • Подождите пока температура с датчика Pb1 не поднимется выше предела LAL на величину дифференциала AFd |
EA | Внешняя авария | • Активизирован цифровой вход, настроенный как внешняя авария (смотри значения для H11) | В папке аварий AL появляется метка EA Загорается иконка аварии Регулирование блокируется. если EAL=y | • устраните причину срабатывания цифрового входа внешней аварии. |
Opd | Авария открытой двери | • Активизирован цифровой вход, настроенный как реле двери (смотри значения для H11) дольше времени tdO) | Во время отсчета tdO аварии по пределам блокируются, а по ее иссечении: В папке аварий AL появляется метка Opd Загорается иконка аварии Регулирование блокируется | закройте дверь камеры аварии по пределам начнут обслуживаться по истечении задержки OAO после закрытия двери |
Ad2 | Завершение Разморозки по времени | • Разморозка завершилась по времени, т.е. значение с датчика Pb2 не достигло значения dSt – температуры прерывания цикла | В папке аварий AL появляется метка Ad2 Загорается иконка аварии | • дождитесь запуска очередного цикла Разморозки для автоматического сброса |
Ручная разморозка
Для ручного запуска цикла разморозки удерживайте нажатой кнопку set не менее 5 секунд. Если условий для разморозки нет (например, не истекла задержка OdO ≠ 0 или в моделях ID971 и ID974: температура датчика испарителя Pb2 выше температуры завершения разморозки dSt), то дисплей мигнет 3 раза для указания вам на то, что операция выполнена быть не может.
Схема подключения
EW96
EW971
EW974
Примечание: таблица программируемых параметров доступна в файле ниже.
Скачать руководство по эксплуатации.
EWPlus 961/971/974 Electronic controllers for refrigeration units USER INTERFACE Reduced SET / Economy LED Permanently on: Energy Saving active Flashing: Reduced SET active Quick flashing: access to level2 parameters Off: otherwise Compressor LED Permanently on: compressor active Flashing: a delay, a protection or a locked start-up Off: otherwise Defrost LED Permanently on: defrost active Flashing: manual or D.I. activation Off: otherwise °C LED Permanently on: °C setting (dro = 0) Off: otherwise °F LED Permanently on: °F setting (dro = 1) Off: otherwise Alarm LED Permanently on: alarm active Flashing: alarm acknowledged Off: otherwise NOTE: When switched on, the device performs a Lamp Test; the display and LEDs will flash for several seconds to check that they all function correctly. Fans LED Permanently on: fans active Off: otherwise Aux LED Permanently on: Aux output active Flashing: Deep Cooling cycle active Off: Aux output not active HEAT mode LED Permanently on: compressor in HEAT mode Off: otherwise (only EWPlus 961) NOTE: If the instrument is set in the COOL mode, in order to use it in the HEAT mode it is necessary to reprogramme the instrument by using the properly programmed Copycard. The same procedure should be followed to pass from the HEAT mode to the COOL mode. NOT USED (only EWPlus 961) KEYs UP DOWN STAND-BY (ESC) SET (ENTER) Press and release • Scroll menu items • Increases values Press and release • Scroll menu items • Decrease values Press and release • Returns to the previous menu level • Confirms parameter value Press and release • Displays alarms (if active) • Opens Machine Status menu Press for at least 5 sec • Activates the Manual Defrost function Press for at least 5 sec • Function can be configured by the user ((see parameter H32) Press for at least 5 sec Press for at least 5 sec • Attiva la funzione Stand-by (OFF) • Opens Programming menu (quando non sono all’interno dei menu) • Confirm commands MOUNTING - DIMENSIONS 29 mm The device is designed for panel mounting. Drill a 29x71 mm hole and insert the instrument; secure it with the special brackets provided. Do not install the instrument in damp and/or dirty places; in fact, it is suitable for use in places with ordinary or normal levels of pollution. Keep the area around the instrument cooling slots adequately ventilated. 70 mm 71 mm 32 mm 59 mm 74 mm EN CONNECTIONs EWPLUS 961 TTL (A) A 230Va (±10%) 4.5W Pb1 EWPlus 961 TERMINALs Compressor relay ( ) 230Va power supply input Pb1 probe Digital Input 1 230Va power supply TTL input 3-2 3-4 5-6 5-7 10-8 10-9 10-11 N-L TTL EWPlus 971 TERMINALs Compressor relay ( ) 230Va power supply input N.O. Defrost relay ( ) N.C. Defrost relay ( ) Pb2 probe Pb1 probe Digital Input 1 230Va power supply TTL input D.I.1 9 10 11 2 3 4 3-2 3-4 10-9 10-11 N-L TTL N L EWPLUS 971 TTL (A) (B) A 230Va (±10%) 4.5W D.I.1 Pb2 Pb1 8 9 10 11 2 3 4 5 6 7 N L EWPLUS 974 TTL (C) (A) (B) A 230Va (±10%) 4.5W D.I.1 Pb2 N L Pb1 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 EWPlus 974 TERMINALs Fans relay ( ) Compressor relay ( ) 230Va power supply input N.O. Defrost relay ( ) N.C. Defrost relay ( ) 10-8 Pb2 probe 10-9 Pb1 probe 10-11 Digital Input 1 N-L 230Va power supply TTL TTL input 3-1 3-2 3-4 5-6 5-7 ECPLUS + EWPLUS CONNECTIONS ECPlus s lu CP E EWPlus L = max. 5m us Pl TTL EW PASSWORD Password PA1: used to access “User” parameters. The password is not enabled by default (PA1=0). To enable it (PA1≠0): press and hold for longer than 5 seconds, scroll through the parameters using the label PS1, press to display the value, modify it using and , then save it by pressing or If enabled, it will be required in order to access the User parameters. and . until you see Password PA2: used to access “Installer” parameters. The password is enabled by default (PA2=15). To modify it (PA2≠15): press and hold for longer than 5 seconds, scroll through the parameters using and until you see the label PA2, press , set the value to “15” using and , then confirm using . Scroll through the folders until you find the label diS and press to enter. Scroll through the parameters using and until you see the label PS2, press to display the value, modify it using and , then save it by pressing or . The visibility of PA2 is as follows: 1) PA1 & PA2 ≠ 0: Press and hold for longer than 5 seconds to display PA1 and PA2. It will then be possible to decide whether to access the “User“ parameters (PA1) or the “Installer“ parameters (PA2). 2) Otherwise: The password PA2 is amongst the level1 parameters. If enabled, it will be required when accessing the Installer parameters; to enter it, proceed as instructed for password PA1. NOTE: If the password entered is incorrect, the label PA1/PA2 will be displayed again and the procedure will need to be repeated. EWPlus + ECPlus 2/8 ACCESSO E USO DEI MENU Resources are organised into 2 menus which are accessed as explained below: • “Machine Status” menu: press and release the key. • “Programming” menu: press for at least 5 secs the key. Either do not press any keys for 15 seconds (time-out) or press the the previous screen. , key once, to confirm the last value displayed and return to "MACHINE STATUS" MENU Access the Machine Status menu by pressing and releasing the key. If no alarms are active, the “SEt” label appears. Use the keys and to scroll through all the folders in the “Machine Status” menu: - AL: - SEt: - Pb1: - Pb2: SETPOINT SETTING: alarms folder (visibile solo se ci sono allarmi attivi); Setpoint setting folder; probe 1 - Pb1 folder; probe 2 - Pb2* folder (EWPlus 971/974 models only); * folder displayed if Pb2 present (H42 = y) To display the Setpoint value press the key when the “SEt” label is displayed. The Setpoint value appears on the display. To change the Setpoint value, press the and keys within 15 seconds. Press to confirm the modification. LOCK SETPOINT MODIFICATION: The keypad can be locked by programming the ‘LOC’ parameter. With the keypad locked you can still access the ‘Machine Status’ menu by pressing to display the Set point, but you cannot edit them. To disable the keypad lock, repeat the locking procedure. DISPLAYING THE PROBES: When labels Pb1 or Pb2* are present, press the key to view the value measured by the corresponding probe. N.B.: 1) Pb2 is only present on EWPlus 971/974 models. 2) the value cannot be modified. MENU' DI PROGRAMMAZIONE To access the “Programming” menu, press the key for more than 5 seconds. If specified, an access PASSWORD will be requested: PA1 for “User” parameters and PA2 for “Installer” parameters (see “PASSWORD” paragraph). “User” parameters: When accessed, the display will show the first parameter (e.g. “dF1”). Press and to scroll through all the parameters on the current level. Select the desired parameter by pressing Press and to modify it and to save the changes. . “Installer” parameters: When accessed, the display will show the first folder (e.g. “CP”). Press and to scroll through the folders on the current level. Select the desired folder using . Press and to scroll through the parameters in the current folder and select the parameter using . Press and to modify it and to save the changes. NOTE: Make sure you switch the instrument off and on again each time the parameter configuration is changed, in order to prevent malfunctioning in the configuration and/or timing in progress. SET POINT EDIT LOCK It is possible to disable the keypad on this device. The keypad can be locked by programming the ‘LOC’ parameter. With the keypad locked you can still access the ‘Machine Status’ menu by pressing to display the Set point, but you cannot edit them. To disable the keypad lock, repeat the locking procedure. USING THE UNICARD/COPYCARD The Unicard/Copycard is connected to the serial port (TTL) and allows rapid programming of the instrument parameters. Access “Installer” parameters by entering PA2, scroll through the folders using and until folder FPr appears. Select it using , scroll through the parameters using and , then select the function using (e.g. UL). • Upload (UL): • Format (Fr): • Download: select UL and press . This function uploads the programming parameters from the instrument to the card. If the procedure is a success, “y”, will appear on the display, otherwise “n” will appear. This command is used to format the Unicard/Copycard, (recommended when using the card for the first time). IMPORTANT: the Fr parameter deletes all data present. This operation cannot be cancelled. Connect the Unicard/Copycard when the instrument is switched off. At power-on, data is downloaded from the Unicard/Copycard to the instrument automatically. At the end of the lamp test, the display will show “dLy” if the operation was successful and “dLn” if not. NOTE: After downloading, the instrument works with the settings of the new map just downloaded. EWPlus + ECPlus DOWNLOAD OR UPLOAD 3/8 MANUAL DEFROST CYCLE ACTIVATION To manually activate the defrost cycle, hold down the key for 5 seconds. If the defrost conditions are not satisfied: - parameter OdO ≠ 0 (EWPlus 961/971/974) - probe Pb2 temperature is higher than the defrost end temperature (EWPlus 971/974) the display will flash 3 times, to indicate that the operation will not be carried out. DIAGNOSTICS Alarms are always indicated by the buzzer (if present) and the alarm icon . To switch off the buzzer, press and release any key; the corresponding icon will continue to flash. NOTE: If alarm exclusion times have been set (see “AL” folder in the parameters table) the alarm will not be signalled. - E1: in the event of cold room probe faulty (Pb1), the indication “E1” will appear on the display. - E2: in the event of defrost probe faulty (Pb2), the indication “E2” will appear on the display (EWPlus 971/974 models only). ALARMs Label E1 Fault Probe1 faulty (cold room) Probe2 faulty (defrost) E2 only on EWPlus 971/974 Cause Effects Remedy • measured values are outside operating range • Probe faulty / short-circuited / open • Display label E1 • Alarm icon permanently on • Disable max/min alarm controller • Compressor operation based on parameters “Ont” and “OFt”. • check probe type (NTC) • check probe wiring • replace probe • measured values are outside operating range • Probe faulty / short-circuited / open • Display label E2 • check probe type (NTC) • Alarm icon permanently on • The Defrost cycle will end due to Timeout (dEt) • check probe wiring • replace probe • The evaporator fans will work in Duty Cycle mode. AH1 Alarm for HIGH Pb1 temperature value read by Pb1 > HAL after time of tAO. • Recording of label AH1 in folder AL (see “MAX/MIN TEMPERATURE ALARMs") • No effect on regulation • Wait until value read by Pb1 returns below HAL-AFd. AL1 Alarm for LOW Pb1 temperature value read by Pb1 < LAL after time of tAO. • Recording of label AL1 in folder AL (see “MAX/MIN TEMPERATURE ALARMs") • No effect on regulation • Wait until value read by Pb1 returns above LAL+AFd. EA External alarm digital input activation (H11 = ±5) • Recording of label EA in folder AL • Alarm icon permanently on • Regulation locked if rLO = y • check and remove the external cause which triggered the alarm on the D.I. OPd Door open alarm digital input activation (H11 = ±4) (for longer than tdO) • Recording of label Opd in folder AL • Alarm icon permanently on • Controller locked • close the door • delay function defined by OAO Ad2 end of defrost cycle due to timeout end of defrost cycle due to timeout rather • Recording of label Ad2 in folder AL than due to defrost end temperature being • Alarm icon permanently on recorded by probe Pb2. • wait for the next defrost cycle for automatic return MAX/MIN TEMPERATURE ALARMs Relative Temperature Value to setpoint (Att=1) AFd SEt Absolute Temperature Value (Att=0) AFd AFd LAL SEt + LAL SEt + LAL + AFd SEt + HAL LAL + AFd AFd LAL - AFd SEt + HAL – AFd Minimum temperature alarm Temp. ≤ Set + LAL * Temp. ≤ LAL (LAL with sign) Maximum temperature alarm Temp. ≥ Set + HAL ** Temp. ≥ Set + LAL + AFd or ≥ Set - ILALI + AFd (LAL < 0) Temp. ≥ HAL (HAL with sign) Returning from minimum temperature alarm Returning from maximum temperature alarm HAL Temp. ≤ Set + HAL - AFd (HAL > 0) Temp. ≥ LAL + AFd Temp. ≤ HAL - AFd * if LAL is negative, Set + LAL < Set **if HAL is negative, Set + HAL < Set EWPlus + ECPlus 4/8 TECHNICAL DATA (EN 60730-2-9) Classification: Mounting: Control type: Pollution rating: Material class: Overvoltage category class: Nominal impulsive voltage: Temperature: Power Supply: Consumption: Digital Output (relays): Fire resistance class: Software class: NOTE: control device (not safety) to integrate panel mounting with 71x29 mm (+0.2/-0.1 mm) drilling template 1.B 2 IIIa II 2500V Operating: –5 … +55 °C - Storage: –30 … +85 °C 230Va (±10%) 50/60 Hz 4.5W max please refer to the device label D A check the power supply specified on the instrument label; for relay, power supply capacities and PTC probes, contact the Sales Office. FURTHER INFORMATIONS Input Characteristics Display Range: Accuracy: Resolution: Buzzer: Analogue Input: Digital Input: NTC: –50.0°C ... +110°C; PTC: –55.0°C ... +140°C (on display with 3 digit + sign) Better than 0,5% of full-scale + 1 digit 0,1 °C YES (it depends from model) 1 NTC input (EWPlus 961) or 2 NTC inputs (EWPlus 971/974) 1 voltage-free digital input (D.I.1) Output Characteristics Digital Output: EWPlus 961: 1 Compressor relay: UL60730 2 Hp (12FLA - 72LRA) max 240Va EWPlus 971: 1 Defrost relay: N.A. 8(4)A - N.C. 6(3)A max 250Va 1 Compressor relay: UL60730 2 Hp (12FLA - 72LRA) max 240Va EWPlus 974: 1 Defrost relay: N.A. 8(4)A - N.C. 6(3)A max 250Va 1 Compressor relay: UL60730 1.5 Hp (10FLA - 60LRA) max 240Va 1 Fans relay: 5(2)A max 250Va Mechanical Characteristics Casing: Dimensions: Terminals: Connectors: Humidity: PC+ABS UL94 V-0 resin casing, polycarbonate window, thermoplastic resin keys front panel 74x32 mm, depth 59 mm (without terminals) screw/disconnectable terminals for cables with a diameter of 2.5mm2 TTL for connection of Unicard / Copy Card Operating / Storage: 10…90 % RH (non-condensing) Regulations Electromagnetic compatibility: The device conforms to Directive 2004/108/EC Safety: The device conforms to Directive 2006/95/EC Food Safety: The device complies with standard EN13485 as follows: - suitable for storage - application: air - climate range A - measurement class 1 in the range from -25°C to 15°C (exclusively using Eliwell NTC probes) NOTE: The technical specifications given in this document regarding measurement (range, accuracy, resolution, etc.) refer to the instrument and not to any accessories provided, such as the probes. This means, for example, that the error introduced by the probe must be added to the typical error of the instrument. ELECTRICAL CONNECTIONs Attention! Make sure the machine is switched off before working on the electrical connections. The instrument is equipped with screw or disconnectable terminal blocks for connecting electrical cables with a max. diameter of 2.5 mm2 (one wire per terminal for power connections): for the terminal ratings, see the label on the instrument. Do not exceed the maximum permissible current; in case of higher loads, use a suitably rated contactor. Make sure the power supply voltage complies with that required by the instrument. Probes have no connection polarity and can be extended using a normal bipolar cable (note that the extension of the probes influences the electromagnetic compatibility - EMC - of the instrument: take great care with the wiring). Probe cables, power supply cables and the TTL serial cable should be routed separately from power cables. EWPlus + ECPlus 5/8 TABLE OF "INSTALLER" MENU PARAMETERS PAR. DESCRIPTION control SEtpoint. SEt Temperature The SEtpoint is visible from the "machine status" menu only. COMPRESSOR ('CP' folder) diFferential. Compressor relay activation differential. dF1 N.B.: diF cannot be equal to 0. Maximum value that can be assigned to the Setpoint. N.B.: The two Setpoints are HSE interdependent: HSE cannot be less than LSE and vice-versa. value that can be assigned to the Setpoint. N.B.: The two Setpoints are LSE Minimum interdependent: LSE cannot be higher than HSE and vice-versa. HC The regulator will go to HOT operating mode (‘H’) or COLD operating mode (‘C’) Controller ON time for faulty probe. Ont - if Ont = 1 and OFt = 0, the compressor remains ON - if Ont > 0 and OFt > 0, it runs in duty cycle mode. Controller OFF time for faulty probe. OFt - if OFt = 1 and Ont = 0, the compressor remains OFF - if Ont > 0 and OFt > 0, it runs in duty cycle mode. dOn Compressor relay activation delay after request. dOF Delay after switching off and subsequent activation. dbi Delay between two consecutive compressor activations. OdO Delay in activating outputs after the instrument is switched on or after a power failure. (!) 0 = not active. DEFROST ('dEF' folder) Type of defrost. 0= electric defrost - compressor OFF during defrost cycle dty 1= cycle inversion defrost (hot gas) - compressor ON during defrost cycle 2= ‘Free’: defrosting independently of compressor Interval between the start of two consecutive defrost cycles. dit 0 = function disabled (defrosting NEVER performed) Selects the count mode for the defrost interval: 0 = compressor hours of operation (DIGIFROST® method); Defrost active ONLY when the compressor is on. NOTE: compressor operation time is counted separately from the evaporator probe (count active also when evaporator probe missing or faulty). dCt 1 = appliance running hours = the defrost count is always active when the machine is on and starts at each power-on; 2 = compressor stop Every time the compressor stops, a defrost cycle is performed according to parameter dtY; 3 = temperature. dOH Defrost start delay time after request. dEt Defrost time-out; determines the maximum defrost duration. dS1 Defrost end temperature (determined by the evaporator probe). whether the instrument must enter defrost mode (if the temperature dPO Determines measured by the evaporator allows this operation). n = no; y = yes. FANS ('FAn' folder) Characterizes the "FSt" parameter that can be expressed or as an absolute temperature FPt value or as a value related to Setpoint. 0 = absolute; 1 = relative. Fan lock temperature; if Pb2 > FSt, the fans are stopped. FSt The value is either positive or negative and, depending on parameter FPt, can be either the absolute temperature or the temperature relative to the Setpoint. FAd Fan starting differential (see parameter FSt). Fdt Delay time in activating fans after a defrost operation. dt drainage time. Dripping time. dFd Allows to select the evaporator fans exclusion during defrost. y = yes; n = no. Evaporator fans operating mode. The state of the fans will be: H42 = n FCO H42 = y H42 FCO 0 1 2 3 0 1 2 3 DAY NIGHT COMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSOR COMPRESSOR ON OFF ON OFF Regulated by Pb2 OFF Regulated by Pb2 OFF Regulated by Pb2 Regulated by Pb2 Regulated by Pb2 Regulated by Pb2 Regulated by Pb2 Dutycycle Day Regulated by Pb2 Dutycycle Night Dutycycle Day Dutycycle Day Dutycycle Night Dutycycle Night ON OFF ON OFF ON Dutycycle Day ON Dutycycle Night ON Dutycycle Day ON Dutycycle Night Dutycycle Day Dutycycle Day Dutycycle Night Dutycycle Night Dutycycle Day: controlled by means of parameters “Fon” and “FoF”. Dutycycle Night: controlled by means of parameters “Fnn” and “FnF”. ALARMS ('AL' folder) Parameters HAL and LAL intended as the absolute temperature value or differential in Att relation to the setpoint. 0 = absolute value; 1 = relative value. AFd Alarm differential. EWPlus + ECPlus RANGE M.U. EWPlus 961 EWPlus 971 EWPlus 974 LEVEL LSE ... HSE °C/°F 0.0 0.0 0.0 0.1 ... 30.0 °C/°F 2.0 2.0 2.0 1&2 LSE ... 320 °C/°F 99.0 99.0 99.0 1&2 -67.0 ... HSE °C/°F -50.0 -50.0 -50.0 1&2 C/F flag C 0 ... 250 min 0 0 0 2 0 ... 250 min 1 1 1 2 0 ... 250 0 ... 250 0 ... 250 secs min min 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 0 ... 250 min 0 0 0 2 0/1/2 num 0 0 1&2 0 ... 250 hours 6 6 6 1&2 0/1/2/3 num 1 1 1 2 0 ... 59 1 ... 250 -67.0 ... 320 min min °C/°F 0 30 0 30 8.0 0 30 8.0 2 1&2 1&2 n/y flag n n n 2 0/1 flag 0 2 -67.0 ... 320 °C/°F 50.0 1&2 1.0 ... 50.0 0 ... 250 0 ... 250 n/y °C/°F min min flag 2.0 0 0 y 2 1&2 1&2 1&2 0/1/2/3 num 1 2 2 0 0/1 num 1 1 1 2 1.0 ... 50.0 °C/°F 2.0 2.0 2.0 2 6/8 PAR. DESCRIPTION RANGE M.U. EWPlus 961 EWPlus 971 EWPlus 974 LEVEL Maximum temperature alarm. Temperature value (intended either as distance from HAL (!) Setpoint or as an absolute value based on Att) which, if exceeded in an upward direction, LAL ... 320 °C/°F 50.0 50.0 50.0 1&2 triggers the activation of the alarm signal. See "Max/Min Temperature Alarms". Minimum temperature alarm. Temperature value (intended as distance from the set point LAL (!) or as an absolute value based on Att) which, when exceeded downwards, triggers the -67.0 ... HAL °C/°F -50.0 -50.0 -50.0 1&2 activation of the alarm signal. See "Max/Min Temperature Alarms". PAO Alarm exclusion time after instrument switch on, after a power failure. 0 ... 10 ore 0 0 0 2 (!) This parameter refers to high/low temperature alarms only. dAO Temperature alarm exclusion time after defrost. 0 ... 999 min 0 0 0 2 signaling delay after digital input disabling (door close). OAO Alarm 0 ... 10 ore 0 0 0 2 This parameter refers to high/low temperature alarms only. tdO Alarm activation delay time open door. 0 ... 250 min 0 0 0 2 alarm signal delay time. tAO Temperature 0 ... 250 min 0 0 0 1&2 This parameter refers to high/low temperature alarms only. Alarm for defrosting ended due to time out. dAt n = alarm n/y flag n n 2 deactivated; y = alarm activated. rLO External alarm locks controllers. n = does not lock; y = locks. n/y flag n n n 2 LIGHTS & DIGITAL INPUTS ('Lit' folder) utility switch-off on activation of door switch. 0= disabled; dOd Enable 0/1/2/3 num 0 0 0 2 1= disables fans; 2= disables compressor; 3= disables fans and compressor. dAd Activation delay for digital input. 0 ... 255 min 0 0 0 2 ENERGY SAVING ('EnS' folder) OSP Offset on setpoint. -30.0 ... 30.0 °C/°F 1.0 1.0 1.0 2 DISPLAY ('diS' folder) LOCk. Setpoint change shutdown. There is still the possibility to enter into parameters LOC programming and modify these, including the status of this parameter to permit keyboard n/y flag n n n 1&2 shutdown. n = no; y = yes. 1. PS1 PAssword 0...250 num 0 0 0 1&2 When enabled (PS1 ≠ 0), this is the access key to level 1 parameters (User). 2. PS2 PAssword 0...250 num 15 15 15 2 When enabled (PS2 ≠ 0), this is the access key to level 2 parameters (Installer). ndt Display with decimal point. n = no (integers only); y = yes. n/y flag y y y 2 Calibration 1. CA1 Positive or negative temperature value added to the value read by Pb1. -12.0 ... 12.0 °C/°F 0.0 0.0 0.0 1&2 This sum is used both for the temperature displayed and for regulation. Calibration 2. CA2 Positive or negative temperature value added to the value read by Pb2. -12.0 ... 12.0 °C/°F 0.0 0.0 1&2 This sum is used both for the temperature displayed and for regulation. Display mode during defrost. 0 = display the temperature read by Pb1; locks the reading on the temperature value read by Pb1 when defrosting starts, and ddL 1 = until 0/1/2 num 1 1 1 1&2 the next time the SEt value is reached; 2 = displays the label deF during defrosting, and until the next time the SEt value is reached. Select °C or °F for displaying the temperature read by probes. 0 = °C, 1 = °F. dro NOTE: switching between °C and °F or vice-versa DOES NOT modify the SEt, 0/1 num 0 0 0 2 diF values, etc. (e.g. Setpoint=10°C becomes 10°F). of type of value to be displayed. 0 = Setpoint; ddd Selection 0 ... 5 num 1 1 1 2 1 = probe Pb1; 2 = probe Pb2; 3 = not used; 4 = Display "ON"; 5 = not used. of value to display on ECHO (ECPlus). 0 = Disabled (not present); ddE Selection 0 ... 4 num 1 1 1 2 1 = probe Pb1; 2 = probe Pb2; 3 = not used; 4 = Setpoint. CONFIGURATION ('CnF' folder) - NOTE: the instrument must be switched off and then on again each time folder CnF parameter configuration is modified to prevent any malfunction of the configuration and/or current timer operations. Stand-by operating mode. 0 = display switch off; the loads are active and the device reactivates the display to signal H08 any alarms; 0/1/2 num 2 2 2 2 1 = display switch off, loads and alarms stopped; 2 = display with OFF label, loads and alarms stopped. Configuration of digital input 1/polarity (D.I.1). 0 = disabled; ± 1 = defrost; ± 2 = reduced SET; ± 3 = AUX; ± 4 = door switch; ± 5 = external alarm; ± 6 = stand-by (ON-OFF); -10 ... 10 num 0 0 0 2 H11 ± 7 = not used; ± 8 = deep cooling; ± 9 = not used; ±10 = not used. NOTE: - the '+' sign indicates that the input is active if the contact is closed - the '-' sign indicates that the input is active if the contact is open Configurability of digital output 1 (A). 0 = disabled; 1 = compressor; 2 = defrost; H21 3 = fans; 4 = alarm; 5 = AUX; 0 ... 11 num 1 1 1 2 6 = Stand-by; 7 = not used; 8 = condenser fan change rotation; 9 = Heater; 10 = defrost on 2nd evaporator; 11 = 2nd compressor. H22 Configurability of digital output 2 (B). Same as H21. 0 ... 11 num 2 2 2 H23 Configurability of digital output 3 (C). Same as H21. 0 ... 11 num 3 2 Configurability of DOWN key. H32 0 = disabled; 1 = defrost; 2 = AUX; 3 = reduced SET; 0 ... 6 num 0 0 0 2 4 = Stand-by; 5 = deep cooling; 6 = not used. H42 Evaporator probe present (Pb2). n= not present; y= present. n/y flag y y 1&2 reL reLease firmware. Device version: read-only parameter. / / / / / 1&2 tAb tAble of parameters. Reserved: read-only parameter. / / / / / 1&2 EWPlus + ECPlus 7/8 PAR. DESCRIPTION COPY CARD ('Fpr' folder) UL Upload. Programming parameter transfer from instrument to Copy Card. Format Copy Card. Erase all data contained in the Copy Card Fr ATTENTION: If parameter “Fr” is used, the data entered will be permanently lost. This operation cannot be cancelled. RANGE M.U. EWPlus 961 EWPlus 971 EWPlus 974 LEVEL / / / / / / / / / / LIABILITY AND RESIDUAL RISKS ELIWELL CONTROLS SRL declines any liability for damage due to: - installation/uses different from those specified and, in particular, not complying with the safety regulations and/or instructions given in this document; - use on panels that do not provide adequate protection against electric shocks, water or dust when assembled; - use on panels allowing access to dangerous parts without the use of tools; - tampering with and/or modifying the product; - installation/use on panels not complying with current standards and regulations. DISCLAIMER This document is the exclusive property of ELIWELL CONTROLS SRL and may not be reproduced or circulated unless expressly authorised by ELIWELL CONTROLS SRL itself. Every care has been taken in preparing this document; nevertheless ELIWELL CONTROLS SRL cannot accept liability for any damage resulting from its use. The same applies to any person or company involved in preparing and editing this document. ELIWELL CONTROLS SRL reserves the right to make aesthetic or functional changes at any time without notice. CONDITIONS OF USE Permitted use For safety reasons, the instrument must be installed and used according to the instructions supplied and, in particular, parts under dangerous voltages must not be accessible in normal conditions. The device must be adequately protected from water and dust with regard to its application, and must only be accessible using tools (except for the front panel). The device is suitable for use in household refrigeration appliances and/or similar equipment and has been tested for safety aspects in accordance with the harmonised European reference standards. Improper use Any use other than that expressly permitted is prohibited. The relay contacts provided are of a functional type and subject to failure: any protection devices required by product standards, or suggested by common sense for obvious safety requirements, must be installed externally to the instrument. Eliwell Controls s.r.l. Via dell’Industria, 15 • Z.I. Paludi 32010 Pieve d’Alpago (BL) ITALY Telephone: +39 0437 986 111 Fax: +39 0437 989 066 www.eliwell.com Technical Customer Support: Technical helpline: +39 0437 986 300 E-mail: [email protected] Sales: Telephone: +39 0437 986 100 (Italy) +39 0437 986 200 (other countries) E-mail: [email protected] EWPlus + ECPlus cod. 9IS24266-1 • EWPlus+ECPlus • rel.06/12 • EN © Eliwell Controls s.r.l. 2012 - All rights reserved. 8/8
Защита передней панели | IP 65 |
Корпус | полимерный пластик PC+ABS UL94 V-0, стекло из поликарбаната, кнопки из термопласта |
Размеры | передняя панель 72×34мм, глубина 60 мм |
Монтаж | шаблон отверстия в панели 29×71мм |
Температура среды применения | – 5…55 °С |
Температура хранения | – 30…85 °С |
Относительная влажность среды применения | 10…90% RH (без конденсата) |
Относительная влажность при хранении | 10…90% RH (без конденсата) |
Диапазон данных на дисплее | –50…110 (NTC) или –50…140 (PTC) °С 3 1/2 цифры + знак |
Аналоговый вход | 1 вход NTC или PTC (выбирается параметром) |
Последовательный порт | TTL порт для соединения с Copy Card |
Цифровые выходы | 1 реле: типа SPDT 8(3) А 250В перем. ток |
Диапазон измерений | — 50…140 °С |
Точность | не менее 0.5% от шкалы+1 цифра |
Разрешение | 1 или 0,1 °С |
Мощность | 3 ВА |
Напряжение питания | 12 В перем./пост. ток или 230В перем. ток ±10% 50/60Гц |
Доступ и использование меню
Прибор запрограммирован с помощью меню. Для доступа к меню «Состояние машины» кратковременно нажмите кнопку set, а для доступа к меню «Программирование» удерживайте ее в течение 5 сек. Для доступа к каждой из папок меню с соответствующей меткой нажмите set. Теперь можно выполнять прокрутку содержимого папки менять значения и использовать предусмотренные функции. Если Вы не пользуетесь кнопками в течении 15сек. (время паузы) или нажмете кнопку fnc, то прибор сохраняет отображенное на дисплее значение для данного параметра, и Вы возвращаетесь к предыдущему дисплею.
Меню состояние машины
Для доступа к меню кратковременно нажмите кнопку set. При отсутствии аварии появляется метка SEt. Используя кнопки UP и DOWN можно прокручивать следующие папки меню: AL — аварии (если имеется); Pb1 — значение датчика1; Set — установка рабочей точки.
Установка SEt
Для входа в меню «Состояние машины» кратковременно нажмите кнопку set. Появится метка SEt. Для индикации значения рабочей точки нажмите set еще раз. Появится значение рабочей точки, которое можно изменять нажатием UP и DOWN, но не позднее 15 секунд. Если параметр LOC=y, то значение рабочей точки изменить нельзя.
Меню программирования
Для получения доступа к меню «Программирование» нажмите и удерживайте кнопку set в течение не менее 5 сек. Если задан пароль (параметр PA1), то он будет затребован. Затем появится метка первой папки параметров. Для пролистывания папок используйте кнопки UP и DOWN. Для входа в папку нажмите set. Появится метка первого параметра. Прокрутка параметров осуществляется кнопками UP и DOWN; для изменения параметра нажмите и отпустите set, затем установите желаемое значение используя UP и DOWN и подтвердите нажатием set для перехода к следующему параметру.
Предполагается, что после внесения изменений в параметры конфигурации прибор буде выключен и включен заново: это необходимо для исключения ложных срабатываний и соблюдения задержек.
Блокировка клавиатуры
Прибор позволяет заблокировать клавиатуру программированием параметра Loc (папка с меткой diS). Если клавиатура блокирована, то Вы, по-прежнему, можете войти в меню программирования нажатием set. Просмотр значения рабочей точки также остается доступным.
Контроллеры Eliwell EW 961
Версия EW обычно снабжается NTC датчиком, может подключаться к системе Televis, имеет 3-х цифровой дисплей со знаком минус и программируемой десятичной точкой, а также программируемый цифровой вход.
-
20.06.2015, 03:25
#1
Новичок
Eliwell EWPlus 961: установка температуры
Здравствуйте!!!
Подскажите, пожалуйста, как настроить нужную температуру на контролере.
Дело в том, что есть витрина с колбасой и на контролере температура не опускается ниже 10, а надо как минимум 5.
Нашла инструкцию, но, естественно, не разобралась с ней (точнее попробовала изменить рабочую точку, но увы… Сначала температура понижалась (где-то до 7 упала), а на утро снова стала 10)Пожалуйста, подскажите, что делать. Желательно пошагово, а то боюсь не разобраться в профессиональном сленге.
-
20.06.2015, 04:18
#2
Мастер
Сообщение от Комильфо
Сначала температура понижалась (где-то до 7 упала), а на утро снова стала 10)
У вас проблемы с холодом, а не с настройками, срочно нужен мастер.
-
20.06.2015, 06:52
#3
морозильщик
И по реже в него за колбасой заглядывать, может и наберёт.
-
20.06.2015, 06:57
#4
Мастер
Сообщение от Комильфо
Пожалуйста, подскажите, что делать. Желательно пошагово, а то боюсь не разобраться в профессиональном сленге.
Вызвать холодильщика , который и неисправность определит и устранит её.
Сообщение от юкон
У вас проблемы с холодом, а не с настройками, срочно нужен мастер.
-
20.06.2015, 08:05
#5
Местный
Сообщение от Комильфо
Дело в том, что есть витрина с колбасой и на контролере температура не опускается ниже 10, а надо как минимум 5.
Так на контроллере высвечивается температура в настоящий момент и то, что она не опускается до требуемой не означает, что надо её настраивать. надо делать диагностику и ТО, а там как карты лягут. Вызывай мастера и нечего тебе в настройках контроллера лазить не для тебя он мастерами настраивается.
-
20.06.2015, 21:02
#6
Пользователь
уважаемая . пригласите мастера и не мучайте контролер
-
20.06.2015, 21:17
#7
Демагог с Большой буквы )
Шаг первый: убедиться что настроено — нажать дважды кнопку «Set» (первая надпись будет на экране также «Set»).
Шаг второй: убедиться что имеем — нажать один раз кнопку «Set», и потом один раз нажать кнопку «стрелка вниз», и после появления надписи «РВ1» и снова нажать кнопку «Set». Появившееся на экране значение указывает на ту температуру, которую холодильный агрегат достигает.
Если значение «Set» не равно значению «РВ1» более, чем на три градуса, то перепроверить несколько раз в течение 4-х часов и при наличии серьезного расхождения вызвать обслугу на предмет лечения холодильной установки.
Для колбасы у нас нужно +3…
-
20.06.2015, 21:48
#8
Мастер
Сообщение от Вьюга4
Для колбасы у нас нужно +3…
У нас +2 . СЭС со своими термометрами ходит , так что лучше перебдеть.
-
20.06.2015, 22:37
#9
сервисник
Сообщение от R13a
У нас +2
вы не РФ??)) плюс 2-6 в этом интервале «гастроном» гуд..
Если масла нету в репе, то и в тумбочке не будет… )
-
20.06.2015, 22:57
#10
Демагог с Большой буквы )
Сообщение от R13a
У нас +2 . СЭС со своими термометрами ходит , так что лучше перебдеть.
Тут есть технологическая заморочка, на которую «попадают» многие продавцы — желая подольше хранить колбасы, они «накручивают» побольше холода, в результате каждое утро перебирают в витрине колбасы с целью удаления белого налета)))) При +3 такого не наблюдается.
-
20.06.2015, 23:39
#11
Местный
Приколбасах ставлю 0 -3 копченые полукопченые косяков небыло самое главное не окисляится.
-
20.06.2015, 23:46
#12
Демагог с Большой буквы )
Сообщение от фреон22
Приколбасах ставлю 0 -3 копченые полукопченые косяков небыло самое главное не окисляится.
Это сильно зависит от расположения датчика room (точнее — от общераспространенной в твоей местности линейки техники). Есть и в моих кругах витрины под колбасы, работающие при минус 1, и при 0…+2 имеются, но их количество незначительно.
Как пример — самарские витрины Север, работают на колбасе и молочке только с дифф.= 4. Любые попытки уменьшить дифф., сразу приволдят к расхождению ткмпературы на «+» в экспозиции, и на «-» в запаснике. Вариантов нет, проверено неоднократно — если нужна одинаковая температура во всей витрине, то только дифф = 4, и чтобы изменить это, нужно только перемещая в другое место датчик, + калибровка.
И не один раз приходилось вначале убеждать не ставить ниже +3, а через месяц приезжать на вызов, и за отдельную копейку менять значение на оптимальное))))
-
21.06.2015, 00:07
#13
Местный
Налето короче с весны до осени ставлю на колбасы копченые и полукопченые 0-3 пока косков небыло но это в ка мере среднен температур.В прилавки до нуля .
-
21.06.2015, 04:10
#14
Новичок
Не знаю, может быть кому-то поможет, но вроде проблема решена…
Мы на ночь его выключили (естественно переместив все продукты в другие холодильники), утром везде вокруг была вода, лоток для воды полный, но это не беда.
Включили, и вот уже часа 4 держится температура 5-5.2
-
21.06.2015, 04:17
#15
Новичок
Сообщение от Вьюга4
Шаг первый: убедиться что настроено — нажать дважды кнопку «Set» (первая надпись будет на экране также «Set»).
Шаг второй: убедиться что имеем — нажать один раз кнопку «Set», и потом один раз нажать кнопку «стрелка вниз», и после появления надписи «РВ1» и снова нажать кнопку «Set». Появившееся на экране значение указывает на ту температуру, которую холодильный агрегат достигает.
Если значение «Set» не равно значению «РВ1» болееСпасибо большое!
Все проверила, все нормально
-
21.06.2015, 06:21
#16
Рождённый в СССР
Сообщение от Комильфо
Спасибо большое!
Все проверила, все нормальноОго, сэт понажимала и все починилось?
-
21.06.2015, 07:58
#17
Холодильщик — люблю тепло
Сообщение от Комильфо
Не знаю, может быть кому-то поможет, но вроде проблема решена..
До следующего «зашубливания» испарителя.
Кто понял жизнь, тот не спешит…
Ремонт холодильников в Литве — Висагинас и соседние районы. http://refer.lt
-
21.06.2015, 08:09
#18
Мастер
Когда в витрину , на которой указана норма выкладки в 100 килограмм запихивают пол тонны колбасы , упирая её в испаритель и удивляются тому , что температуру не набирает и очень быстро зашубливается , я не поясняю уже ничего , тыкаю в инструкцию к витрине и беру деньги за вызов , если это происходит регулярно в одних и тех же магазинах . Просто говорить уже надоело.
-
21.06.2015, 08:55
#19
Новичок
Сообщение от LEO351
Ого, сэт понажимала и все починилось?
Ну да… Двух высших хватило понажимать
А если без детского стеба, то человек понятно объяснил что именно посмотреть, и за это ему спасибо
-
21.06.2015, 09:07
#20
Холодильщик — люблю тепло
Сообщение от Комильфо
Ну да… Двух высших хватило понажимать
Еще бы инструкцию на витрину проштудировать, а не на контролере кнопочки жамкать.
А там, вполне достаточно умения вдумчиво читать и выполнять инструкцию))Кто понял жизнь, тот не спешит…
Ремонт холодильников в Литве — Висагинас и соседние районы. http://refer.lt
Похожие темы
-
Ответов: 3
Последнее сообщение: 15.10.2019, 18:11
-
Ответов: 14
Последнее сообщение: 03.09.2018, 23:31
-
Ответов: 15
Последнее сообщение: 21.01.2016, 21:13
-
Ответов: 57
Последнее сообщение: 07.06.2014, 11:26
Социальные закладки
Социальные закладки
-
Google
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
- BB коды Вкл.
- Смайлы Вкл.
- [IMG] код Вкл.
- [VIDEO] код Вкл.
- HTML код Выкл.
Правила форума