Endress hauser liquisys m инструкция по применению

Endres+Hauser Liquisys M CLM223/253 Инструкция по эксплуатации | Manualzz

Инструкция по эксплуатации
Liquisys M CLM223/253
Трансмиттер для измерения электропроводности и
удельного сопротивления
BA193C/07/ru/10.08 71079591
Применимо к версии программного обеспечения:
ПО Liquisys – версия 2.32
Краткая инструкция по эксплуатации
Этот документ содержит сведения об использовании настоящей инструкции по эксплуатации для быстрого и
безопасного ввода измерительной системы в эксплуатацию.
Правила техники безопасности
Стр. 5 и далее.
Стр. 6 и далее.
Общие правила техники безопасности
Пояснение предупреждающих символов
В некоторых разделах соответствующих глав приведены специальные инструкции. Эти
инструкции отмечены знаками "Предупреждение" #, "Внимание" " и "Примечание"!.

Монтаж
Стр. 11 и далее.
Стр. 13 и далее.
Информация об условиях монтажа и размерах трансмиттера.
Необходимые сведения об установке трансмиттера.

Подключение
Стр. 18 и далее.
Описание процедуры подключения датчиков к трансмиттеру.

Управление
Стр. 23 и далее.
Стр. 28 и далее.
Стр. 35 и далее.
Стр. 68 и далее.
Описание дисплея и элементов управления.
Описание принципа эксплуатации.
Описание конфигурации системы.
Необходимые сведения о калибровке датчика.

Техническое обслуживание
Стр. 71 и далее.
Стр. 77 и далее.
Стр. 81 и далее.
Стр. 89 и далее.
Информация о техническом обслуживании точки измерения.
Перечень доступных аксессуаров для трансмиттера.
Инструкции по поиску и устранению неисправностей.
Обзор запасных частей, доступных для заказа, и обзор системы.

Технические данные
Стр. 11 и далее.
Стр. 96 и далее.
Размеры
Описание условий процесса и окружающей среды, данные о весе, используемых
материалах и т.д.

Приложение
Стр. 100 и далее.
Матрица управления.
Endress+Hauser
Liquisys M CLM223/253
Содержание
6.5
6.6
Настройка системы .............................................. 35
6.4.1 Настройка 1 (проводимость) ···················· 35
6.4.2 Настройка 2 (температура) ······················· 36
6.4.3 Токовый вход ············································· 39
6.4.4 Токовые выходы ········································ 42
6.4.5 Аварийный сигнал ····································· 46
6.4.6 Проверка ···················································· 47
6.4.7 Настройка контактов реле ························ 50
6.4.8 Термокомпенсация по таблице ················ 66
6.4.9 Измерение концентрации ························· 67
6.4.10 Обслуживание ··········································· 70
6.4.11 Обслуживание E+H ··································· 72
6.4.12 Интерфейсы ·············································· 73
Протокол связи ..................................................... 73
Калибровка ........................................................... 74
7
Техническое обслуживание .............................. 78
7.1
7.2
Техническое обслуживание точки измерения в
целом..................................................................... 78
7.1.1 Очистка трансмиттера ······························ 78
7.1.2 Очистка датчиков электропроводности ··· 79
7.1.3 Моделирование кондуктивных датчиков
для испытания прибора ···························· 79
7.1.4 Моделирование индуктивных датчиков
для испытания прибора ···························· 81
7.1.5 Проверка кондуктивных датчиков ············ 82
7.1.6 Проверка индуктивных датчиков ·············· 82
7.1.7 Подключение линий и клеммных
коробок ······················································· 83
Адаптер "Optoscope" ............................................ 83
Подключение ....................................................... 17
8
Аксессуары.......................................................... 84
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
4.2
Электрическое подключение ................................ 18
4.1.1 Схема подключения ··································· 18
4.1.2 Подключение измерительного кабеля и
датчика ······················································· 20
4.1.3 Контакт аварийного сигнала ····················· 22
Проверка после подключения .............................. 22
5
Управление .......................................................... 23
8.6
8.7
Датчики.................................................................. 84
Принадлежности для подключений .................... 84
Принадлежности для монтажа ............................ 85
Арматура ............................................................... 86
Дополнительные программные и аппаратные
модули ................................................................... 87
Калибровочные растворы .................................... 87
Optoscope .............................................................. 87
5.1
5.2
Краткая инструкция по эксплуатации .................. 23
Дисплей и элементы управления......................... 23
5.2.1 Дисплей ······················································ 23
5.2.2 Элементы управления ······························· 24
5.2.3 Назначение функциональных кнопок ······· 25
Управление на месте эксплуатации .................... 27
5.3.1 Автоматический/ручной режим ················· 27
5.3.2 Принцип эксплуатации ······························ 28
9
Поиск и устранение неисправностей .............. 88
9.1
Инструкции по поиску и устранению
неисправностей .................................................... 88
Сообщения о системных ошибках ...................... 88
Ошибки процесса ................................................. 92
Ошибки прибора ................................................... 97
Запасные части .................................................... 99
9.5.1 Демонтаж щитового прибора ··················· 99
9.5.2 Щитовой прибор ······································ 100
9.5.3 Демонтаж полевого прибора ·················· 102
9.5.4 Полевой прибор ······································ 103
9.5.5 Замена контроллера ······························· 105
Возврат................................................................ 106
6.4
1
Правила техники безопасности .......................... 5
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Назначение .............................................................. 5
Монтаж, ввод в эксплуатацию и управление ........ 5
Безопасность при эксплуатации ............................ 5
Возврат .................................................................... 6
Примечания по знакам и символам
безопасности ........................................................... 6
2
Маркировка ............................................................ 7
2.1
2.2
2.3
Обозначение прибора ............................................. 7
2.1.1 Заводская шильда ······································· 7
2.1.2 Комплектация прибора ································ 7
2.1.3 Дополнительные функции пакета Plus
Package ························································· 8
Комплект поставки .................................................. 8
Сертификаты и нормативы .................................... 9
3
Монтаж .................................................................. 10
3.1
3.5
Краткая инструкция по монтажу ........................... 10
3.1.1 Измерительная система ···························· 10
Приемка, транспортировка, хранение ................. 11
Условия монтажа .................................................. 11
3.3.1 Полевой прибор ········································· 11
3.3.2 Щитовой прибор ········································· 12
Инструкции по монтажу ........................................ 13
3.4.1 Полевой прибор ········································· 13
3.4.2 Щитовой прибор ········································· 16
Проверка после монтажа ...................................... 16
4
4.1
3.2
3.3
3.4
5.3
6
Ввод в эксплуатацию ......................................... 30
6.1
6.2
6.3
Проверка функционирования ............................... 30
Включение ............................................................. 30
Быстрый запуск ..................................................... 32
Endress+Hauser
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
3
Liquisys M CLM223/253
9.7
Утилизация ......................................................... 106
10
Технические данные ........................................ 107
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
Вход ..................................................................... 107
Выход .................................................................. 107
Питание ............................................................... 109
Точностные характеристики .............................. 110
Окружающая среда ............................................ 110
Механическая конструкция ................................ 111
11
Приложение ....................................................... 112
Указатель ...................................................................... 116
4
Endress+Hauser
Правила техники безопасности
Liquisys M CLM223/253
1
Правила техники безопасности
1.1
Назначение
Прибор Liquisys M представляет собой трансмиттер, разработанный для определения
электропроводности и удельного сопротивления жидкостей.
Трансмиттер предназначен для использования в следующих областях:
■ сверхчистая вода;
■ водоподготовка;
■ обессоливание охлаждающей воды;
■ обработка конденсата;
■ муниципальные установки для очистки сточных вод;
■ химическая промышленность;
■ пищевая промышленность;
■ фармацевтическая промышленность.
Любое применение, кроме указанного в настоящем руководстве, запрещается в связи
с опасностью для персонала и измерительной системы в целом.
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной
эксплуатацией прибора.
1.2
Монтаж, ввод в эксплуатацию и управление
Обратите внимание на следующее:
■ Монтаж, электрическое подключение, ввод в эксплуатацию, эксплуатация и
техническое обслуживание измерительной системы должны выполняться только
обученным техническим персоналом. Технический персонал должен быть уполномочен
на выполнение данных работ оператором системы.
■ Технический персонал должен предварительно ознакомиться с настоящей инструкцией
по эксплуатации и следовать всем приведенным в ней указаниям.
■ Перед вводом в эксплуатацию всей точки измерения необходимо проверить
правильность всех соединений. Убедитесь в отсутствии повреждений электрических
кабелей и соединительных трубок.
■ Необходимо исключить эксплуатацию и случайный ввод в эксплуатацию поврежденных
изделий. Отметьте поврежденный прибор как неработоспособный.
■ Отказы точки измерения могут устраняться только уполномоченным и специально
обученным персоналом.
■ Если устранить отказ невозможно, изделия должны быть выведены из эксплуатации.
Также необходимо исключить непреднамеренный ввод прибора в эксплуатацию.
■ Ремонтные работы, не описанные в данной инструкции по эксплуатации, подлежат
выполнению силами изготовителя или специалистов регионального торгового
представительства.
1.3
Безопасность при эксплуатации
Трансмиттер разработан и испытан в соответствии с современным техническим уровнем и
отпускается с завода полностью в рабочем состоянии.
Трансмиттер удовлетворяет соответствующим регламентам и европейским стандартам.
Пользователь несет ответственность за соответствие следующим требованиям по технике
безопасности:
■ предписания по обеспечению защиты от взрывов;
■ инструкции по монтажу;
■ действующие местные стандарты и регламенты.
К взрывозащищенным системам (Ex) прилагается дополнительная документация,
являющаяся составной частью инструкции по эксплуатации (так же см. главу "Комплект
поставки").
ЭМС
Данный прибор испытан на электромагнитную совместимость при промышленном
использовании в соответствии с применимыми европейскими стандартами.
Однако такая защита от помех, как указано выше, эффективна только в том случае, если
подключение прибора выполнено в строгом соответствии с указаниями, приведенными
в данной инструкции по эксплуатации.
Endress+Hauser
5
Правила техники безопасности
1.4
Liquisys M CLM223/253
Возврат
При необходимости проведения ремонта прибор следует очистить и вернуть
в региональное торговое представительство. По возможности используйте оригинальную
упаковку прибора.
К упаковке и сопроводительным документам приложите заполненную форму "Справка
о присутствии опасных веществ" (копию предпоследней страницы данной инструкции по
эксплуатации). Без предоставления заполненной формы "Справка о присутствии опасных
веществ" выполнение ремонта невозможно!
1.5
Примечания по знакам и символам безопасности
Знаки безопасности
#
Предупреждение
Этот символ предупреждает о возможной опасности. Несоблюдение мер
предосторожности может привести к серьезному повреждению прибора или травме
персонала.
"
Внимание!
Этот символ предупреждает о возможных сбоях, которые могут быть вызваны
неправильной эксплуатацией прибора. Несоблюдение мер предосторожности может
привести к повреждению прибора.
!
Примечание
Этот символ указывает на важную информацию.
Символы электрических схем
Постоянный ток (DC)
Контакт, на который подается или через который проходит постоянный ток.
Переменный ток (AC)
Контакт, на который подается или через который проходит (синусоидальный) переменный
ток.
Заземление
Контакт, который с точки зрения пользователя уже заземлен с использованием системы
заземления.
Контакт защитного заземления
Клемма, которая должна быть заземлена перед выполнением любых других подключений.
Сигнальное реле
Вход
Выход
Источник напряжения постоянного тока
Датчик температуры
6
Endress+Hauser
Маркировка
Liquisys M CLM223/253
2
Маркировка
2.1
Обозначение прибора
2.1.1
Заводская шильда
Сравните код заказа, указанный на заводской шильде (на трансмиттере) со спецификацией
конфигурации (см. ниже) и убедитесь в том, что он соответствует заказу.
Вариант исполнения прибора можно определить по коду заказа.
!
Примечание
Коды активации для модернизации программного обеспечения Chemoclean (слева от косой
черты) или Plus Package (справа от косой черты) приведены в строке "Codes" (Коды).
Рис. 1. Заводская шильда прибора CLM253
(пример)
2.1.2
Рис. 2: Заводская шильда прибора CLM223
(пример)
Комплектация прибора
Исполнение
CD Измерение электропроводности/удельного сопротивления (кондуктивный датчик
с двумя электродами)
CS Измерение электропроводности/удельного сопротивления (кондуктивный датчик
с двумя электродами) с дополнительными функциями (Plus package)
ID Измерение электропроводности (индуктивный датчик)
IS Измерение электропроводности/удельного сопротивления (кондуктивный датчик
с двумя электродами) с дополнительными функциями (Plus package)
Питание; сертификаты
0 230 В пер. тока
1 115 В пер. тока
2 230 В пер. тока; CSA общего назначения
3 115 В пер. тока; CSA общего назначения
4 230 В пер.тока; ATEX II 3G [EEx nAL] IIC
5 100 В пер. тока
6 24 В пер. тока/пост. тока; ATEX II 3G [EEx nAL] IIC для CLM223, EEx nA[L] IIC T4
для CLM253
7 24 В пер. тока/пост. тока; CSA общего назначения
8 24 В пер. тока/пост. тока
Выход
0 1 × 20 мА, электропроводность/удельное сопротивление
1 2 × 20 мА, электропроводность/удельное сопротивление и
температура/основное значение измеряемой величины/управляющая
переменная
3 PROFIBUS PA
4 PROFIBUS DP
5 1 × 20 мА, электропроводность/удельное сопротивление, HART®
6 2 × 20 мА, электропроводность/удельное сопротивление, HART® и
температура/основное значение измеряемой величины/управляющая
переменная
Дополнительные контакты; аналоговый вход
05
Не выбрано
10
2 × релейных (предельное значение/контроллер/таймер)
15
4 × релейных (предельное значение/контроллер/Chemoclean)
16
4 × релейных (предельное значение/контроллер/таймер)
20
2 × релейных (предельное значение/контроллер/таймер); токовый вход
25
4 × релейных с очисткой (предельное
значение/контроллер/таймер/Chemoclean); токовый вход
26
4 × релейных с таймером (предельное значение/контроллер/таймер);
токовый вход
CLM253Полный код заказа
CLM223-
Endress+Hauser
7
Маркировка
Liquisys M CLM223/253
2.1.3
Дополнительные функции пакета Plus Package
■ Таблица выходных сигналов для покрытия больших областей с различным
■
■
■
■
■
■
■
2.2
разрешением, поля O33x.
Система проверки процесса (PCS): динамическая проверка датчика, группа функций P.
Контроль сверхчистой воды для получения воды для инъекций (WFI) и
дистиллированной воды (PW) в соответствии с требованиями фармакопеи США (USP)
и Европейской фармакопеи (EP) с предварительной сигнализацией (требуются
кондуктивные датчики с дополнительными контактами), поля R26x и R27x.
Обнаружение поляризации (для кондуктивных датчиков), группа функций P.
Измерение концентрации, группа функций K.
Термокомпенсация на основе таблицы коэффициентов, группа функций T.
Адаптивная калибровка с использованием монтажного коэффициента (для индуктивных
датчиков), поля C13x.
Автоматический запуск функции очистки, поле F8.
Комплект поставки
В комплект поставки полевого измерительного прибора входят:
■ 1 трансмиттер CLM253;
■ 1 контактный зажим с винтовым креплением;
■ 1 кабельный уплотнитель Pg 7;
■ 1 кабельный уплотнитель Pg 16, укороченный;
■ 2 кабельных уплотнителя Pg 13.5;
■ 1 инструкция по эксплуатации BA193C/07/ru;
■ варианты исполнения со связью по протоколу HART:
1 инструкция по эксплуатации относительно полевой связи по протоколу HART,
BA208C/07/ru
■ варианты исполнения со связью по протоколу PROFIBUS:
1 инструкция по эксплуатации относительно полевой связи посредством PROFIBUS
PA/DP, BA209C/07/ru
■ прибор во взрывозащищенном исполнении для взрывоопасных зон II (ATEX II 3G):
Правила техники безопасности при работе во взрывоопасных зонах, XA194C/07/a3
В комплект поставки щитового исполнения прибора входят:
■ 1 трансмиттер CLM223;
■ 1 комплект контактных зажимов с винтовым креплением;
■ 2 натяжных винта;
■ 1 инструкция по эксплуатации BA193C/07/ru;
■ варианты исполнения со связью по протоколу HART:
1 инструкция по эксплуатации относительно полевой связи по протоколу HART,
BA208C/07/ru
■ варианты исполнения со связью по протоколу PROFIBUS:
1 инструкция по эксплуатации относительно полевой связи посредством PROFIBUS
PA/DP, BA209C/07/ru
■ прибор во взрывозащищенном исполнении для взрывоопасных зон II (ATEX II 3G):
Правила техники безопасности при работе во взрывоопасных зонах, XA194C/07/a3
По всем вопросам обращайтесь к поставщику или в региональное торговое
представительство.
8
Endress+Hauser
Маркировка
Liquisys M CLM223/253
2.3
Сертификаты и нормативы
Декларация соответствия
Изделие удовлетворяет требованиям общеевропейских стандартов.
Изготовитель подтверждает соответствие прибора стандартам нанесением маркировки 4.
CSA общего назначения
Приведенные ниже приборы могут носить отметку CSA Mark со смежными указателями "С"
и "US":
Исполнение
Сертификаты
CLM253-..2...
CLM253-..3...
CLM253-..7...
Отметка CSA Mark для Канады и США
CLM223-..2...
CLM223-..3...
CLM223-..7...
Отметка CSA Mark для Канады и США
Взрывозащита для зоны 2
Исполнение
Сертификаты
CLM253-..6...
ATEX II 3G EEx nA[L] IIC T4
CLM253-..4...
CLM223-..4...
CLM223-..6...
ATEX II 3G [EEx nAL] IIC
Правила техники безопасности при работе во взрывоопасных зонах, XA194C/07/a3,
являются составной частью инструкции по эксплуатации.
Endress+Hauser
9
Монтаж
Liquisys M CLM223/253
#
3
Монтаж
3.1
Краткая инструкция по монтажу
Предупреждение
Если точка измерения или компоненты точки измерения находятся во взрывоопасных
зонах, необходимо соблюдать "Правила техники безопасности при работе с электрическим
оборудованием во взрывоопасных зонах". Эти правила (XA194C/07/a3) входят в комплект
поставки.
Для установки точки измерения выполните следующие действия:
■ Установите трансмиттер (см. раздел "Инструкции по монтажу").
■ Если датчик до сих пор не был установлен в точке измерения, установите его
(см. техническое описание датчика).
■ Подключите датчик к трансмиттеру в соответствии с описанием, приведенным
в разделе "Электрическое подключение".
■ Подключите трансмиттер в соответствии с описанием, приведенным в разделе
"Электрическое подключение".
■ Введите трансмиттер в эксплуатацию в соответствии с описанием, приведенным
в разделе "Электрическое подключение".
3.1.1
Измерительная система
Полная измерительная система состоит из следующих элементов:
■ трансмиттер Liquisys M CLM223 или CLM253;
■ датчик с интегрированным датчиком температуры или без него;
■ измерительный кабель CYK71 (для кондуктивного датчика), CPK9 для Condumax H
CLS16 или CLK5 (для индуктивного датчика)
Опции: кабельный удлинитель, клеммная коробка VBM
Рис. 3.
1
2
3
4
10
Измерительная система Liquisys M CLM223/253 в сборе
Кондуктивный датчик CLS15
Liquisys M CLM253
Liquisys M CLM223
Индуктивный датчик CLS54
5
6
7
Индуктивный датчик CLS50
Кондуктивный датчик CLS21
Погружная арматура CLA111
Endress+Hauser
Монтаж
Liquisys M CLM223/253
Приемка, транспортировка, хранение
3.2
■
■
■
■
■
Убедитесь в том, что упаковка не повреждена!
При повреждении упаковки сообщите об этом факте поставщику.
Сохраняйте поврежденную упаковку до окончательного разрешения вопроса.
Убедитесь в том, что содержимое упаковки не повреждено!
При повреждении содержимого упаковки проинформируйте об этом поставщика.
Обеспечьте сохранность поврежденных изделий до окончательного разрешения
вопроса.
Проверьте полноту комплекта поставки и его соответствие заказу и сопроводительным
документам.
Упаковочный материал, используемый для хранения и транспортировки прибора,
должен обеспечивать защиту от ударов и от влажности. Наибольшую степень защиты
обеспечивает оригинальная упаковка. Необходимо поддерживать установленные для
прибора условия окружающей среды (см. раздел "Технические данные").
По всем вопросам обращайтесь к поставщику или в региональное торговое
представительство.
3.3
Условия монтажа
3.3.1
Полевой прибор
Рис. 4.
!
Полевой прибор
Примечание
В области перфорации существует отверстие для ввода кабелей (подключения
напряжения питания). Оно обеспечивает выравнивание давления в процессе воздушных
перевозок. Перед установкой кабелей убедитесь в отсутствии влаги во внутренней части
корпуса. После установки кабелей корпус становится полностью герметичным.
Endress+Hauser
11
Монтаж
Liquisys M CLM223/253
1
2
3
4
Рис. 5.
3.3.2
Рис. 6.
12
Съемная электронная вставка
Перегородка
Клеммы
Предохранитель
Полевой корпус в разрезе
Щитовой прибор
Щитовой прибор
Endress+Hauser
Монтаж
Liquisys M CLM223/253
3.4
Инструкции по монтажу
3.4.1
Полевой прибор
Существует несколько способов монтажа корпуса полевого трансмиттера:
■ монтаж на стене с использованием крепежных винтов;
■ монтаж на опоре: на цилиндрических трубах;
■ монтаж на опоре: на столбах с квадратным сечением.
!
Примечание
При установке прибора на открытом воздухе и выставлении его без дополнительной
защиты необходимо применять защитный козырек от непогоды (см. раздел "Аксессуары").
Монтаж трансмиттера на стене
Рис. 7.
Монтаж полевого прибора на стене
Для монтажа трансмиттера на стене выполните следующие действия:
1. Просверлите отверстия в соответствии с Рис. 7.
2. Вкрутите два крепежных винта в отверстия (1) с передней стороны.
3. Поместите трансмиттер на стену, как показано на рисунке.
4. Закройте отверстия пластмассовыми заглушками (2).
Endress+Hauser
13
Монтаж
Liquisys M CLM223/253
Монтаж трансмиттера на опоре
!
Примечание
Для закрепления полевого прибора на горизонтальных или вертикальных опорах или
трубах необходим комплект для монтажа на опоре (макс. Ø 60 мм (2,36 дюйма)). Комплект
является дополнительным аксессуаром и приобретается отдельно (см. раздел
"Аксессуары").
Рис. 8.
Монтаж полевого прибора на трубах цилиндрической формы
Для монтажа трансмиттера на опоре выполните следующие действия:
1. Вставьте два крепежных винта (1), входящие в комплект монтажного комплекта,
в отверстия крепежной пластины (3).
2. Прикрутите крепежную пластину к трансмиттеру четырьмя крепежными винтами (2).
3. Закрепите фиксатор с полевым прибором на опоре или трубе при помощи зажима.
14
Endress+Hauser
Монтаж
Liquisys M CLM223/253
Помимо описанных выше вариантов полевой прибор можно устанавливать на
универсальных столбах квадратного сечения под защитным козырьком. Описанные детали
являются дополнительными аксессуарами и приобретаются отдельно (см. раздел
"Аксессуары").
Рис. 9.
Монтаж полевого прибора на универсальных опорах и установка защитного козырька
Для установки защитного козырька выполните следующее:
1. Закрепите защитный козырек от непогоды при помощи 2 винтов (отверстия 1) на
вертикальном столбе (отверстия 2).
2. Разместите полевой прибор под защитным козырьком. Для этой цели используйте
отверстия (3).
Endress+Hauser
15
Монтаж
Liquisys M CLM223/253
3.4.2
Щитовой прибор
Щитовой прибор фиксируется с использованием крепежных винтов, входящих в комплект
поставки (см. Рис. 10)
Необходимая глубина установки составляет около 165 мм (6,50 дюйма).
Рис. 10. Крепление щитового прибора
1
2
3
*
3.5
■
■
16
Стенка шкафа
Уплотнение
Крепежные винты
Требуемая глубина установки
Проверка после монтажа
После монтажа трансмиттер необходимо проверить на предмет наличия повреждений.
Проверьте, защищен ли трансмиттер от попадания влаги и прямых солнечных лучей.
Endress+Hauser
Подключение
Liquisys M CLM223/253
4
#
Предупреждение
■
■
■
Endress+Hauser
Подключение
Электрическое подключение должно выполняться только уполномоченным
техническим персоналом.
Технический персонал должен предварительно ознакомиться с настоящей инструкцией
по эксплуатации и следовать всем приведенным в ней указаниям.
Перед началом работ по подключению необходимо отключить напряжение в кабеле
питания.
17
Подключение
Liquisys M CLM223/253
4.1
Электрическое подключение
4.1.1
Схема подключения
Монтажная схема, приведенная на Рис. 11, соответствует подключению прибора,
оснащенного всеми возможными опциями. Процесс подключения датчиков и различных
измерительных кабелей более подробно описан в разделе "Подключение измерительных
кабелей и датчиков".
Рис. 11. Электрическое подключение трансмиттера
А
B
C
D
E
F
G
H
18
Датчик (кондуктивный)
Датчик (индуктивный)
Датчик температуры
Выходной сигнал 1 – проводимость
Выходной сигнал 2 – переменная
Двоичный вход 1 (удержание).
Двоичный вход 2 (Chemoclean).
Вспомогательное выходное напряжение
I
J
K
L
M
N
O
Аварийный сигнал (обесточенный контакт)
Реле 1 (обесточенный контакт)
Реле 2 (обесточенный контакт)
Реле 3 (обесточенный контакт)
Реле 4 (обесточенный контакт)
Токовый вход 4...20 мА
Блок питания
Endress+Hauser
Подключение
Liquisys M CLM223/253
!
Примечание
■
■
■
Прибор сертифицирован по классу защиты II и, как правило, эксплуатируется без
защитного заземления.
Для обеспечения стабильности измерений и функциональной безопасности
необходимо заземлить внешний экран кабеля датчика:
– Индуктивные датчики: клемма "S"
– Кондуктивные датчики: клемма PE
У щитовых приборов эта клемма находится на крышке, а у полевых приборов –
в клеммном отсеке. Подключите заземление к клемме PE или к клемме
заземления.
Цепи "E" и "H" не имеют гальванической изоляции друг от друга.
Подключение полевого прибора
Протяните измерительные кабели через уплотнители PG в корпус. Подключите
измерительные кабели в соответствии с назначением контактов (Рис. 12).
Рис. 12. Наклейка для клеммного отсека полевого прибора Liquisys M CLM223/253
1
Клемма PE для исполнений CD/CS (кондуктивные датчики)
Подключение щитового прибора
Рис. 13. Наклейка со схемой подключения щитового прибора
1
Endress+Hauser
Клемма заземления
19
Подключение
Liquisys M CLM223/253
"
Внимание!
■
■
Не допускается подключение к контактам с маркировкой NC.
Не допускается подключение к немаркированным контактам.
!
Примечание
Нанесите прилагаемую наклейку на клеммный блок датчика.
4.1.2
Подключение измерительного кабеля и датчика
Для подключения датчиков электропроводности к трансмиттеру требуются специальные
экранированные измерительные кабели. Для этих целей можно использовать следующие
многожильные готовые к применению кабели:
Тип датчика
Кабель
Удлинитель
Датчики с двумя электродами с датчиком
температуры Pt 100 и без него
CYK71
CPK9* (для CLS16)
Клеммная коробка VBM +
CYK71
Индуктивные датчики CLS50, CLS52
Неотсоединяемый кабель, Клеммная коробка VBM +
присоединенный к датчику CLK5
* Исполнение для высоких температур без потенциального заземления
Максимальная допустимая длина кабеля
Измерение электропроводности (кондуктивные до 100 м (328 футов) при использовании CYK71
датчики)
Измерение удельного сопротивления
до 15 м (49,22 футов) при использовании CYK71
Измерение электропроводности (индуктивные
датчики)
до 55 м (180,46 футов) при использовании CLK5
(кабель датчика вкл.)
Конструкция и концевая заделка измерительных кабелей
Рис. 14. Конструкция специальных измерительных кабелей
A
sc
Полупроводниковый слой
Экран
!
Примечание
Для получения дополнительной информации о кабелях и клеммных коробках см. раздел
"Аксессуары".
20
Endress+Hauser
Подключение
Liquisys M CLM223/253
Подключение измерительного кабеля к полевому прибору
Для подключения датчика электропроводности к полевому прибору выполните следующие
действия:
1. Снимите крышку корпуса для получения доступа к клеммному блоку в клеммном отсеке.
2. Освободите отверстие для кабельного уплотнителя в области перфорации, установите
кабельный уплотнитель и протяните кабель через этот уплотнитель.
3. Присоедините кабель в соответствии с назначением контактов (см. наклейку
в клеммном отсеке).
4. Затяните кабельный уплотнитель.
Подключение измерительного кабеля к щитовому прибору
Для присоединения датчика электропроводности подключите измерительный кабель
в соответствии с назначением контактов к клеммам с задней стороны прибора (см.
наклейку со схемой подключения)
Пример подключения датчика электропроводности
Рис. 15. Подключение кондуктивных датчиков
Endress+Hauser
Рис. 16. Подключение индуктивных датчиков
21
Подключение
Liquisys M CLM223/253
4.1.3
Контакт аварийного сигнала
Рис. 17.
Рекомендуемая отказоустойчивая коммутация для контакта аварийного сигнала
A
B
Нормальное рабочее состояние
Возникновение сбоя
Нормальное рабочее состояние:
Прибор находится в работоспособном
состоянии, сообщения об ошибках
отсутствуют (аварийный светодиодный
индикатор выключен)
■ Реле активировано
■ Контакт 42/43 замкнут
4.2
Возникновение сбоя
Выдано сообщение об ошибке (красный
аварийный светодиодный индикатор),
прибор неисправен или обесточен (аварийный
светодиодный индикатор выключен)
■ Реле обесточено
■ Контакт 41/42 замкнут
Проверка после подключения
После выполнения электрического подключения выполните следующие проверки:
Состояние прибора и технические условия
Примечания
Имеют ли трансмиттер или кабель внешние
повреждения?
Визуальная проверка
Электрическое подключение
Примечания
Обеспечивается ли надлежащая разгрузка
натяжения кабелей?
Имеются ли петли или пересечение проводов по
длине прокладки кабеля?
Правильно ли подключены сигнальные кабели в
соответствии со схемой соединений?
Все ли винтовые контакты затянуты?
Все ли кабельные входы установлены, затянуты и
закреплены с использованием уплотнителей?
Заземлены ли клеммы PE (если они присутствуют)?
Обеспечивается ли надлежащая разгрузка
натяжения кабелей?
22
Заземление на месте монтажа
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
5
Управление
5.1
Краткая инструкция по эксплуатации
Управление трансмиттером может осуществляться следующими способами:
■ на месте эксплуатации с использованием кнопок;
■ посредством интерфейса HART® (дополнительно, для исполнения с соответствующим
кодом заказа) при помощи:
– ручного программатора HART® или
– ПК с модемом HART® и пакетом программного обеспечения Commuwin II или
FieldCare;
■ посредством протокола PROFIBUS PA/DP (дополнительно, для исполнения с
соответствующим кодом заказа) при помощи: ПК с соответствующим интерфейсом и
установленным программным пакетом Commuwin II (см.раздел "Аксессуары"),
FieldCare или с помощью программируемого логического контроллера (PLC).
!
Примечание
Для управления посредством HART или PROFIBUS PA/DP ознакомьтесь с
соответствующими разделами в дополнительных инструкциях по эксплуатации:
■ Инструкция по эксплуатации относительно полевой связи по протоколу PROFIBUS
PA/DP для Liquisys M CXM223/253, BA209C/07/ru
■ Инструкция по эксплуатации относительно полевой связи по протоколу HART® для
Liquisys M CXM223/253, BA208C/07/ru
В следующих разделах описывается исключительно локальное управление с помощью
функциональных кнопок.
5.2
Дисплей и элементы управления
5.2.1
Дисплей
Светодиодные индикаторы
Указание на текущий режим работы: "Автоматический" (зеленый
светодиодный индикатор) или "Ручной" (желтый светодиодный
индикатор)
Указание на активированное реле в ручном режиме (красный
светодиодный индикатор)
Указание на рабочее состояние реле 1 и 2
Зеленый светодиодный индикатор: значение измеряемой величины
находится в рамках допустимого диапазона, реле неактивно
Красный светодиодный индикатор: значение измеряемой величины
находится вне рамок допустимого диапазона, реле активно
Индикация аварийного сигнала, например, при длительном
превышении лимита значения, отказе датчика температуры или
системной ошибке (см. список ошибок)
Endress+Hauser
23
Управление
Liquisys M CLM223/253
Жидкокристаллический дисплей
Рис. 18. Жидкокристаллический дисплей трансмиттера
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Индикатор режима измерения (нормальный режим)
Индикатор режима калибровки
Индикатор режима настройки (конфигурация)
Индикатор режима "удержания" (сохранение последнего текущего состояния токовых
выходов)
Индикатор сообщений для приборов с интерфейсом связи
Индикатор рабочего состояния реле 3/4: d неактивно, c активно
Отображение кода функции
В режиме измерения: измеряемая величина
В режиме настройки: регулируемый параметр
В режиме измерения: значение измеряемой величины для второй переменной
В режиме настройки/калибровки: например, устанавливаемый параметр.
Индикатор автоматической термокомпенсации
Индикатор ручной термокомпенсации
"Error": отображение ошибок
Символ датчика
5.2.2
Элементы управления
Рис. 19. Элементы управления
1
2
3
4
5
6
7
24
ЖК-дисплей для отображения значений измеряемых величин и конфигурационных данных
Поле для пользовательских отметок
4 основные функциональные кнопки для калибровки и настройки прибора
Переключатель автоматического/ручного режима реле
Светодиодные индикаторы для реле предельного значения (состояние переключателя)
Светодиодный индикатор функции аварийной сигнализации
Дисплей для отображения активного контакта и кнопки для переключения реле в ручном
режиме
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
5.2.3
Назначение функциональных кнопок
Кнопка "CAL" (Калибровка)
При нажатии кнопки "CAL" появляется запрос на
ввод кода доступа к калибровке:
■ код 22 для калибровки;
■ код 0 или любое другой другой код для просмотра данных
последней калибровки.
Кнопка "CAL" применяется для подтверждения данных калибровки
или переключения между полями в меню калибровки.
Кнопка "ENTER" (Ввод)
При нажатии кнопки "ENTER" появляется запрос на ввод кода
доступа к режиму настройки:
■ код 22 для режима настройки и конфигурирования;
■ код 0 или любой другой код для просмотра всех
конфигурационных данных.
Кнопка "ENTER" (Ввод) используется для выполнения нескольких
функций:
■ вызов меню настройки в режиме измерения;
■ сохранение (подтверждение) данных, введенных в режиме
настройки;
■ перемещение между группами функций.
Кнопки "ПЛЮС" и "МИНУС"
В режиме настройки кнопки "ПЛЮС" и "МИНУС" используются для
выполнения следующих функций:
■ Выбор групп функций.
!
Примечание
Кнопка "МИНУС" применяется для выбора групп функций
в порядке, приведенном в разделе "Настройка системы".
■ Настройка параметров и числовых значений.
■ Управление реле в ручном режиме.
При частом нажатии кнопки "ПЛЮС" в режиме измерения переход
между функциями осуществляется в следующей
последовательности:
1. Отображение температуры в °F.
2. Скрытие отображения температуры.
3. Входной сигнал тока в %.
4. Входной сигнал тока в мА.
5. Отображение некомпенсированной электропроводности.
6. Возврат к базовым настройкам.
При частом нажатии кнопки "МИНУС" в режиме измерения значения
на дисплее отображаются в следующей последовательности:
1. Текущие ошибки (попеременно, до 10 шт.).
2. После вывода всех ошибок появится стандартный экран для
измерения. В группе функций F аварийный сигнал может быть
определен отдельно для каждого кода ошибки.
Кнопка "REL" (Реле)
В ручном режиме кнопка "REL" используется для переключения
между реле и запуска операции очистки вручную.
В автоматическом режиме кнопка "REL" применяется для просмотра
значений активации (для реле предельных значений) или
контрольных точек (для регулятора PID), назначенных
рассматриваемому реле.
При нажатии кнопки "ПЛЮС" осуществляется переход к параметрам
настройки следующего реле. Кнопка "REL" может использоваться
для возврата в режим отображения (автоматический возврат через
30 сек).
Кнопка "AUTO" (Автоматический режим)
Кнопка "AUTO" применяется для переключения между ручным и
автоматическим режимами.
Endress+Hauser
25
Управление
Liquisys M CLM223/253
Функция выхода
При одновременном нажатии кнопок "ПЛЮС" и "МИНУС"
осуществляется возврат к основному меню или, в случае
выполнения калибровки, к концу процедуры калибровки. Для
возврата в режим измерения одновременно нажмите кнопки "ПЛЮС"
и "МИНУС".
Блокировка клавиатуры
Для блокировки клавиатуры в целях предотвращения
несанкционированного ввода данных нажмите кнопки "ПЛЮС" и
"ENTER" и удерживайте их в этом положении минимум 3 секунды.
Возможность просмотра параметров будет сохранена. В запросе
отобразится код 9999.
Снятие блокировки клавиатуры
Для снятия блокировки клавиатуры нажмите кнопки "CAL" и "МИНУС"
и удерживайте их в этом положении минимум 3 секунды.
В запросе отобразится код 0.
26
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
5.3
Управление на месте эксплуатации
5.3.1
Автоматический/ручной режим
Как правило, трансмиттер работает в автоматическом режиме. В этом случае
переключение реле инициируется трансмиттером. В ручном режиме можно инициировать
переключение реле вручную с использованием кнопки "REL" или запустить функцию
очистки.
Для изменения рабочего режима выполните следующие действия:
1. Трансмиттер находится в автоматическом режиме При этом
подсвечивается верхний светодиодный индикатор, расположенный
рядом с кнопкой "AUTO".
2. Нажмите кнопку "AUTO".
3. Для перехода в ручной режим введите код 22 при помощи кнопок
"ПЛЮС" и "МИНУС". При этом будет подсвечен нижний
светодиодный индикатор, расположенный рядом с кнопкой
"AUTO".
4. Выберите реле или функцию.
Для переключения между реле используется кнопка "REL".
Выбранное реле и состояние переключателя (ON/OFF
(Вкл./Выкл.)) будет отображено во второй строке дисплея.
В ручном режиме значение измеряемой величины отображается
непрерывно (например, для мониторинга значения измеряемой
величины в функциях дозирования).
5. Включите реле. Включение реле производится с использованием
кнопки "ПЛЮС", а отключение с помощью кнопки "МИНУС". Реле
остается во включенном состоянии до тех пор, пока не будет
выключено.
6. Нажмите кнопку "AUTO" для возврата в режим измерения, т.е.
в автоматический режим. Все реле будут вновь запущены
трансмиттером.
!
Примечание
■
■
■
■
■
Endress+Hauser
Выбранный режим работы остается активным даже после отказа питания.
Ручной режим имеет приоритет над всеми функциями автоматического режима
(Удержание).
Аппаратная блокировка в ручном режиме невозможна.
Параметры, установленные вручную, сохраняются до тех пор, пока не будут
специально сброшены.
В ручном режиме передается код ошибки E102.
27
Управление
Liquisys M CLM223/253
5.3.2
Принцип эксплуатации
Рабочие режимы
Рис. 20. Описание возможных рабочих режимов
!
Примечание
Если в режиме настройки ни одна из кнопок не будет нажата в течение приблизительно
15 минут, прибор автоматически возвратится в режим измерения. Все активные операции
удержания (Удержание при настройке) будут сброшены.
Коды доступа
Все коды доступа, используемые в приборе, фиксированы и их изменение невозможно.
При запросе кодов доступа различаются следующие коды.
■ Кнопка "CAL" + код 22: вызов меню калибровки и смещения.
■ Кнопка "ENTER" + код 22: доступ к меню настройки.
■ Кнопки "ПЛЮС" + "ENTER": блокировка клавиатуры.
■ Кнопки "CAL" + "МИНУС": снятие блокировки клавиатуры.
■ Кнопка "CAL" или "ENTER" + любой код: переход в режим чтения, при котором
возможен просмотр всех параметров, однако их изменение запрещено.
Процесс измерения в режиме чтения продолжается. Переход в состояние удержания
не производится. Токовый выход и контроллеры остаются активными.
28
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Структура меню
Функции настройки и калибровки организованы в группы функций.
■ В режиме настройки выбор группы функции осуществляется при помощи кнопок
"ПЛЮС" и "МИНУС".
■ Для перехода от функции к функции в рамках группы используется кнопка "ENTER".
■ В пределах функции выбор требуемой опции или корректировка параметров
производится при помощи кнопок "ПЛЮС" и "МИНУС". После этого данные необходимо
подтвердить нажатием кнопки "ENTER".
■ Для выхода из режима программирования одновременно нажмите кнопки "ПЛЮС" и
"МИНУС" (функция выхода). Произойдет возврат в главное меню.
■ Для переключения в режим измерения одновременно нажмите кнопки "ПЛЮС" и
"МИНУС".
!
Примечание
■
■
Если изменение параметра не было подтверждено нажатием кнопки "ENTER",
сохраняется его старое значение.
Обзор структуры меню приведен в приложении к настоящей инструкции по
эксплуатации.
Рис. 21. Схема структуры меню
1
2
3
Функции (выбранные параметры, введенные числа)
Группы функций, переход между группами осуществляется с использованием кнопок "ПЛЮС" и
"МИНУС"
Переход от функции к функции производится при помощи кнопки "ENTER"
Функция удержания: "заморозка" выходов
На время настройки и калибровки токовый выход может быть "заморожен". В этом случае
сохраняется его текущее состояние. На дисплее появляется слово "HOLD" (Удержание).
Если управляющая переменная контроллера (устойчивый режим 4...20 мА) выводится
через токовый выход 2, при выборе функции удержания ей присваивается значение
0/4 мА,
!
Примечание
■
■
■
■
■
■
■
Endress+Hauser
Параметры настройки удержания приведены в разделе "Обслуживание".
В ходе удержания устанавливается обычное положение всех контактов.
Активная функция удержания имеет приоритет над всеми прочими функциями.
При каждом удержании I-составляющая контроллера обнуляется.
Задержка аварийного сигнала сбрасывается на "0".
Функцию удержания также можно активировать извне через вход "Hold" (см. схему
соединений; двоичный вход 1).
Установленное вручную удержание (поле S5) остается активным даже после сбоя
питания.
29
Управление
Liquisys M CLM223/253
#
6
Ввод в эксплуатацию
6.1
Проверка функционирования
Предупреждение
■
■
Проверьте правильность всех соединений.
Убедитесь в том, что напряжение питания идентично напряжению, указанному на
заводской шильде!
■
6.2
Включение
Перед первым включением трансмиттера необходимо ознакомиться с его управлением.
Информацию об этом можно найти в разделах "Правила техники безопасности" и
"Управление".
После включения питания происходит самотестирование прибора, а затем осуществляется
переход в режим измерения.
Затем следует выполнить калибровку датчика в соответствии с инструкциями,
приведенными в разделе "Калибровка".
!
Примечание
При вводе в эксплуатацию необходимо выполнить калибровку датчика для обеспечения
возврата точных данных из системы измерения.
После этого следует осуществить первоначальную настройку датчика в соответствии с
инструкциями, приведенными в разделе "Быстрый запуск". Значения, установленные
пользователем, сохраняются даже при отключении питания. Функции трансмиттера
разделены на несколько групп функций. Группы, доступные в пакете Plus Package,
соответствующим образом отмечены в описании функций:
Режим настройки
■ SETUP 1 (Настройка 1) (A)
■ SETUP 2 (Настройка 2) (B)
■ CURRENT INPUT (Токовый вход) (Z)
■ CURRENT OUTPUT (Токовый выход) (O)
■ ALARM (Аварийный сигнал) (F)
■ CHECK (Проверка) (P)
■ RELAY (Реле) (R)
■ TEMPERATURE COMPENSATION (Термокомпенсация) (T)
■ CONCENTRATION MEASUREMENT (Измерение концентрации) (K)
■ SERVICE (Обслуживание) (S)
■ E+H SERVICE (Обслуживание E+H) (E)
■ INTERFACE (Интерфейс) (I)
Режим калибровки
■ CALIBRATION (Калибровка) (C)
!
Примечание
Подробное описание доступных групп функций трансмиттера приведено в разделе
"Конфигурация системы".
Рис. 22. Пример индикации в режиме настройки
30
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Операции выбора и поиска функций
упрощены благодаря коду, отображаемому
для каждой функции в специальном поле
дисплея Рис. 22.
Структура этой кодировки показана на
Рис. 23. В первом столбце указывается
группа функций в виде буквы
(см. обозначения групп). Функции
в отдельных группах нумеруются сверху
вниз и слева направо.
Рис. 23: Кодировка функций
Заводские установки
При первом включении прибора все функции имеют заводские установки. Обзор наиболее
важных параметров настройки приведен в следующей таблице.
Информация по остальным заводским установкам представлена в описании каждой группы
функций в разделе "Конфигурация системы" (заводские установки выделены жирным
шрифтом).
Функция
Заводская установка
Тип измерения
Кондуктивное измерение проводимости
Измерение температуры в °C
Тип компенсации измерения
Линейный с эталонной температурой 25 °C (77 °F)
Термокомпенсация
Автоматическая (ATC вкл.)
Предельное значение для
контроллера 1
9999 mS/cm (мСм/см)
Предельное значение для
контроллера 2
9999 mS/cm (мСм/см)
Удержание
Активно во время конфигурирования и калибровки
Диапазон измерения
0 μS/cm (мкСм/см)…2000 mS/cm (мСм/см) (диапазон
измерения для этой настройки отсутствует). Эта
настройка не является постоянной и регулируется с
помощью подключенных датчиков.
Токовые выходы 1* и 2*
4…20 mA (мA)
Токовый выход 1: значение
0 μS/cm (мкСм/см)
измеряемой величины при токовом
сигнале 4 мА*
Токовый выход 1: значение
2000 mS/cm (мСм/см)
измеряемой величины при токовом
сигнале 20 мА *
Токовый выход 2: значение
температуры при токовом сигнале
4 мА*
-35,0 °C (-31 °F)
Токовый выход 2: значение
-250,0 °C (482 °F)
температуры при токовом сигнале
20 мА*
* Для соответствующего исполнения
Endress+Hauser
31
Управление
Liquisys M CLM223/253
6.3
Быстрый запуск
После включения прибора необходимо определить значения некоторых параметров для
настройки наиболее важных функций трансмиттера, требуемых для корректного
измерения. В данном разделе приведен пример такой настройки.
Действия пользователя
Варианты или
диапазон выбора
(заводские установки
выделены жирным
шрифтом)
Дисплей
1. Нажмите кнопку F.
2. Введите код 22 для изменения
настроек. Нажмите кнопку F.
3. Несколько раз нажмите кнопку S
для вывода группы функций
"Service" (Обслуживание).
4. Нажмите кнопку F для
выполнения собственных
настроек.
5. В поле S1 выберите язык,
например, "ENG" (английский).
Нажмите кнопку F для
подтверждения.
ENG = английский
GER = немецкий
FRA = французский
ITA = итальянский
NEL = голландский
ESP = испанский
6. Нажмите одновременно кнопки P
для выхода из группы функций
"Service" (Обслуживание).
7. Несколько раз нажмите кнопку S
для вывода группы функций
"Setup 1" (Настройка 1).
8. Нажмите кнопку F для
выполнения собственных
настроек группы "Setup 1"
(Настройка 1).
32
9. В поле A1 выберите требуемый
рабочий режим, например, "cond"
= кондуктивный.
Нажмите кнопку F для
подтверждения.
cond = кондуктивный
ind = индуктивный
MOhm = удельное
сопротивление
conc = концентрация
10. В поле A2 нажмите кнопку F для
подтверждения заводских
установок.
(если поле A1 имеет значение
"conc", то следует выполнить
шаг 12)
%
ppm (промилле)
mg/l (мг/л)
TDS = общее
количество
растворенных веществ
Твердые вещества
no (нет)
11. В поле A3 нажмите кнопку F для
подтверждения заводских
установок.
XX.xx
X.xxx
XXX.x
XXXX
12. В поле A4 нажмите кнопку F для
подтверждения заводских
установок.
auto, µS/cm, mS/cm,
S/cm, µS/m, mS/m, S/m
(авто, мкСм/см,
мСм/см, См/см, мкСм/м,
мСм/м, См/м)
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Действия пользователя
Варианты или
диапазон выбора
(заводские установки
выделены жирным
шрифтом)
13. В поле A5 введите константу
ячейки для подключенного
датчика. Точное значение
приведено в сертификате
качества датчика.
cond: 1,000 cm-1 (см-1)
ind: 1,98 cm-1 (см-1)
-1
-1
MOhm: 0,01 cm (см )
-1
0,0025...99,99 cm (см-1)
14. В поле A6 введите значение
сопротивления кабеля (только
для кондуктивных датчиков).
0 Ω (Ом)
0...99,99 Ω (Ом)
Дисплей
15. При необходимости стабилизации 1
отображения введите в поле A7
1…60
требуемый коэффициент
выравнивания.
Нажмите кнопку F для
подтверждения.
На дисплее вновь будет
отображена исходная группа
функций "Setup 1" (Настройка 1).
16. Нажмите кнопку S для перехода
в группу функций "Setup 2"
(Настройка 2).
17. Нажмите кнопку F для
редактирования группы функций
"Setup 2" (Настройка 2).
18. В поле B1 выберите датчик
температуры. Нажмите кнопку F
для подтверждения.
Pt 100
Pt 1k = Pt 1000
NTC30
fixed (фиксированное
значение)
19. В поле B2 выберите
соответствующий тип
компенсации для процесса,
например, "lin" = линейный.
Нажмите кнопку F для
подтверждения выбора.
Подробная информация о
термокомпенсации приведена
в разделе "Настройка 2".
no (нет)
lin = линейная
NaCI = поваренная соль
(IEC 60746)
Pure = сверхчистая
вода
NaCl
PureH = сверхчистая
вода HCl
Tab = таблица
2,1%/К
0,0...20,00%/K
20. В поле B3 введите
температурный коэффициент α.
Нажмите кнопку F для
подтверждения.
21. Фактическая температура
отображается в поле B5. При
необходимости выполните
калибровку датчика температуры
в соответствии с измерениями
параметров внешней среды.
Нажмите кнопку F для
подтверждения.
Endress+Hauser
Отображение и ввод
фактической
температуры
-35,0…250,0 °C
fixed (фиксированное
значение)
33
Управление
Liquisys M CLM223/253
Действия пользователя
Варианты или
диапазон выбора
(заводские установки
выделены жирным
шрифтом)
Дисплей
0,0 °C
22. Отображается разность между
измеренной и введенной
-5,0…5,0 °C
температурой.
Нажмите кнопку F.
Будет выполнен переход обратно
к исходному отображению группы
функций "Setup 2" (Настройка 2).
23. Нажмите кнопку S для перехода
в группу функций "Current output"
(Токовый выход).
24. Нажмите кнопку F для
редактирования настроек
токового выхода.
25. В поле O1 выберите выход,
например, "Out1" = выход 1.
Нажмите кнопку F для
подтверждения.
Out1 (Выход 1)
Out2 (Выход 2)
26. Выберите в поле O2 линейную
характеристику. Нажмите кнопку
F для подтверждения.
lin = линейная (1)
sim = моделирование
Tab = таблица
27. В поле O311 выберите диапазон
тока для выхода, например,
4...20 мА. Нажмите кнопку F для
подтверждения.
4…20 mA (мA)
0…20 mA (мA)
28. В поле O312 введите
проводимость, соответствующую
минимальному значению тока на
выходе трансмиттера, например,
0 мСм/см.
Нажмите кнопку F для
подтверждения.
cond/ind: 0,00 μS/cm
(мкСм/см)
MOhm: 0,00 kΩ cm
(кОм*см)
Сonc: 0,00 %
Температура: 0,00 °C
29. В поле O313 введите
проводимость, соответствующую
максимальному значению тока на
выходе преобразователя,
например, 2 000 мСм/см.
Нажмите кнопку F для
подтверждения.
На дисплее вновь будет
отображена исходная группа
функций "Current output" (Токовый
выход).
cond/ind: 2000
mS/cm (мС/см)
MOhm: 500 kΩ cm
(кОм*см)
Сonc: 99,99 %
Температура: 150 °C
30. Одновременно нажмите кнопки P
для перехода в режим измерения.
!
Примечание
Прежде чем монтировать индуктивный датчик, необходимо выполнить для него воздушную
калибровку. См. информацию в разделе "Калибровка".
34
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
6.4
Настройка системы
6.4.1
Настройка 1 (проводимость)
В группе функций "SETUP 1" (Настройка 1) осуществляется изменение рабочего режима и
параметров настройки датчика. Функции, отмеченные курсивом, в стандартном исполнении
отсутствуют.
Кодировка
Поле
A
Группа функций
"SETUP 1"
(Настройка 1)
A1
A2
A3
A4
A5
A6
Endress+Hauser
Выбор рабочего
режима
Выберите
отображаемую
единицу
концентрации
(только в пакете
Plus Package)
Выберите
формат дисплея
для единицы
концентрации
(только в пакете
Plus Package)
Выбор
отображаемых
единиц
Ввод константы
ячейки для
подключенного
датчика
Ввод
сопротивления
кабеля
Варианты или
диапазон выбора
(заводские установки
выделены жирным
шрифтом)
Дисплей
Информация
Основные параметры
настройки.
cond = кондуктивный
ind = индуктивный
MOhm = удельное
сопротивление
conc = концентрация
Индикация изменяется в
зависимости от
исполнения прибора:
– проводимость/удельное
сопротивление/концент
рация;
– индуктивный/
кондуктивный.
"
Внимание!
Любое изменение
рабочего режима приводит
к автоматическому сбросу
параметров настройки
пользователя.
%
ppm (промилле)
mg/l (мг/л)
TDS = общее
количество
растворенных твердых
веществ
no (нет)
Поле A2 активно только в
том случае, если поле A1
имеет значение "conc".
XX.xx
X.xxx
XXX.x
XXXX
Поле A3 активно только в
том случае, если A1 =
conc.
auto, µS/cm, mS/cm,
S/cm, µS/m, mS/m, S/m,
kΩ cm, MΩ cm, kΩ m
(авто, мкСм/см, мСм/см,
См/см, мкСм/м, мСм/м,
См/м, кОм*см, мОм*см,
кОм*м)
При выборе варианта
"auto" (авто)
автоматически выбирается
максимально возможное
разрешение. Поле A4
активно только в том
случае, если A1 = conc.
cond: 1,000 cm-1 (см-1)
ind: 1,98 cm-1 (см-1)
MOhm: 0,01 cm-1 (см-1)
0,0025...99,99 cm-1 (см-1)
Точное значение
константы ячейки
приведено в сертификате
качества.
0 Ω (Ом)
0...99,99 Ω (Ом)
Только для кондуктивных
датчиков. Умножьте
стандартизованное
линейное сопротивление
на фактическую длину
кабеля.
CYK71: 0,165 Ω/m (Ом/м)
35
Управление
A7
Liquisys M CLM223/253
Ввод
выравнивания
значения
измеряемой
величины
6.4.2
Выравнивание значения
измеряемой величины
приводит к усреднению
отдельных значений
измеряемой величины по
указанному количеству.
Выравнивание
используется, например,
для стабилизации
отображения с областями
применения, для которых
характерны сильные
колебания. Если
выравнивание не
требуется, введите
значение "1".
1
1…60
Настройка 2 (температура)
Температурный коэффициент характеризует изменение проводимости при изменении
температуры на один градус.
κ(T) = κ(T0) · (1+α · (T - T0)),
где
κ(T) = проводимость при рабочей температуре T
κ(T0) = проводимость при эталонной температуре T0
Температурный коэффициент зависит от химического состава среды и температуры.
Для компенсации этой зависимости в трансмиттере можно выбрать один из четырех
различных типов компенсации:
■ линейная термокомпенсация;
■ компенсация NaCl;
■ компенсация сверхчистой воды NaCl (нейтральная компенсация);
■ компенсация сверхчистой воды HCl (кислотная компенсация);
■ термокомпенсация по таблице.
Линейная термокомпенсация
Изменение между двумя температурными
точками рассматривается как постоянное,
т.е. α = const. Значение α можно изменять
для линейного типа компенсации.
Выполните ввод эталонной температуры в
поле B7. Заводская установка: 25 °C (77 °F).
Рис. 24.
*
36
Линейная термокомпенсация
некомпенсированная проводимость
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Компенсация NaCl
Компенсация NaCl (в соответствии с IEC
60746) основана на фиксированной
нелинейной кривой, определяющей связь
между температурным коэффициентом и
температурой. Эта кривая используется для
невысоких концентраций приблизительно
до 5% NaCl.
Рис. 25.
Компенсация NaCl
Компенсация сверхчистой воды (для кондуктивных датчиков)
В случае использования чистой и сверхчистой воды в трансмиттере сохраняются
алгоритмы, учитывающие самораспад сверхчистой воды и строгую зависимость от
температуры. Они используются для электропроводности приблизительно 100 мкСм/см.
Доступно два типа компенсации:
■ компенсация сверхчистой воды NaCl – оптимизирована для нейтральных примесей pH;
■ компенсация сверхчистой воды HCl – оптимизирована для измерения так называемой
удельной проводимости Н-катионированной пробы после обмена катионов.
Компенсация этого типа может так же использоваться для аммиака (NH3) и едкого
натра (NaOH).
!
Примечание
■
■
Компенсация сверхчистой воды всегда связана с эталонной температурой
25 °C (77 °F).
Самое низкое отображаемое значение проводимости представляет собой
теоретическое предельное значение сверхчистой воды, температура которой
составляет 25 °C (77 °F), например, значение 0,055 мкСм/см.
Термокомпенсация по таблице
При использовании трансмиттера с пакетом Plus package можно ввести таблицу
температурных коэффициентов α по отношению к температуре. Если для
термокомпенсации используется табличное значение коэффициента альфа, необходимы
следующие данные по проводимости измеряемой рабочей среды.
Пары значений температуры T и проводимости κ, где:
■ κ(T0) является проводимостью для эталонной температуры T0;
■ κ(T) для температур, возникающих в процессе.
Рис. 26. Определение температурного коэффициента
A
B
Endress+Hauser
Требуемые данные
Расчетные значения α
37
Управление
Liquisys M CLM223/253
Значения α для температур, возникающих в процессе, рассчитываются по следующей
формуле:
Введите пары значений таблицы коэффициента α, вычисленные по этой формуле, в поля
T5 и T6 группы функций "ALPHA TABLE" (Таблица коэффициентов альфа).
В группе функций "SETUP 2" (Настройка 2) осуществляется изменение параметров
настройки измерения температуры.
Функции, отмеченные курсивом в стандартном исполнении отсутствуют.
Кодировка
Поле
B
Группа функций
"SETUP 2"
(Настройка 2)
B1
B2
B3
B4
B5
38
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
Дисплей
Информация
Параметры настройки для
измерения температуры.
Pt100
Pt1k = Pt 1000
NTC30
fixed (фиксированное
значение)
Если установлено значение
"fixed":
термокомпенсация в ручном
режиме (MTC). Измерение
температуры отсутствует, если
в поле B4 указано
фиксированное значение
температуры. Температурный
выход при значении "fixed"
отсутствует!
no (нет)
lin = линейная
NaCl = поваренная
соль (IEC 60746)
Pure = сверхчистая
вода NaCl
PureH = сверхчистая
вода HCl
Tab = таблица
Эта опция не отображается
при измерении концентрации.
Значения "Pure" (сверхчистая
вода NaCl) и "PureH"
(cверхчистая вода HCl)
доступны только при
использовании кондуктивных
приборов.
Ввод
температурного
коэффициента α
2,10 %/K
0,00...20,00 %/K
Только в том случае, если
поле B2 имеет значение "lin".
Если поле B2 будет иметь
другие параметры, поле B3
останется без изменения
Ввод рабочей
температуры
25 °C
-35,0…250,0 °C
Выбор датчика
температуры
Выбор типа
термокомпенсации
Отображение
температуры и
калибровка датчика
температуры
Отображение и ввод
фактической
температуры
-35,0…250,0 °C
Только в том случае, если
поле B1 имеет значение
"fixed".
Значение может быть задано
только в °C.
Это значение используется
для калибровки датчика
температуры в соответствии
с измерениями параметров
внешней среды. Оно
оказывает влияние на
значение поля B6.
Игнорируется, если поле B1
имеет значение "fixed".
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
B6
Ввод разницы
температур
(смещение)
Текущее значение
смещения
-5,0…5,0 °C
B7
Ввод эталонной
температуры
25 °C
-5,0…100 °C
6.4.3
Смещение представляет собой
разность между введенным
фактическим значением и
измеренной температурой.
Игнорируется, если поле B1
имеет значение "fixed".
Токовый вход
Для работы с группой функций "Current input" (Токовый вход) необходимо использовать
релейную панель, которая не входит в стандартное исполнение. Эта группа функций
применяется для мониторинга параметров процесса и использования этих параметров в
целях управления с прогнозированием. Для этого необходимо подключить токовый выход
внешней измеряемой переменной (например, расходомера) ко входу 4...20 мА
трансмиттера. При этом применяются следующие значения параметров:
Расход в основном потоке
Токовый сигнал в мА
Входной сигнал тока в %
Нижний предел диапазона
измерения для расходомера
4
0
Верхний предел диапазона
измерения для расходомера
20
100
Мониторинг расхода в основном потоке
Такой вариант монтажа целесообразен в том случае, если поток для взятия проб,
проходящий через проточную арматуру в открытый выходной участок, полностью
независим от основного потока.
При этом возможна сигнализация возникновения сбоя в основном потоке (поток слишком
медленный или полностью остановился) и инициирование деактивации дозирования, даже
при сохранении потока среды, обусловленном методом монтажа.
Рис. 27. Аварийный сигнал и деактивация дозирования в основном потоке
A
B
C
D
E
Endress+Hauser
Расход в основном потоке
Контакты реле контроллера PID
Сигнальное реле
Расход ниже предельного уровня
деактивации Z4 или сбой расхода
Аварийный сигнал расхода
F
Z2
Z3
0
1
Сохранение расхода
Задержка отключения контроллера, см. поле Z2
Задержка активации контроллера, см. поле Z3
Выкл.
Вкл.
39
Управление
Liquisys M CLM223/253
Управление с прогнозированием на основе контроллера PID
При работе с контрольными системами с коротким временем реакции возможна
оптимизация контроля. Кроме того, выполняется измерение расхода среды. Это значение
расхода (0/4...20 мА) применяется к контроллеру PID в качестве значения управления с
прогнозированием.
Управление с прогнозированием представляет собой мультипликативную функцию, как
показано на рисунке (пример с заводскими установками).
Рис. 28. Мультипликативное управление с прогнозированием
Y Коэффициент усиления контроллера Kinfl
X Входной токовый сигнал [%]
Z7 Значение ввода при коэффициенте усиления контроллера Kinfl = 1
40
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Функции, отмеченные курсивом в стандартном исполнении отсутствуют.
Кодировка
Поле
Z
Группа функций
"CURRENT OUTPUT"
(Токовый вход)
Z1
Включение режима
мониторинга
расхода основного
потока
(с отключением
контроллера)
Z2
Ввод задержки
отключения
контроллера с
помощью функции
токового входа
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены
жирным
шрифтом)
Дисплей
Информация
Параметры настройки
токового входа.
Off (Выкл.)
On (Вкл.)
0 s (сек.)
0…2000
Мониторинг расхода может
быть активирован только в
том случае, если в основном
потоке установлен
расходомер.
Если в поле Z1 задано
значение "off", поля Z2-Z5
недоступны.
Кратковременный выход за
нижний предел расхода
может быть подавлен с
использованием задержки и
не приведет к отключению
контроллера.
При работе с контроллером
использование задержки до
получения типичного
значения измеряемой
величины может быть
целесообразно в случае
снижения расхода на
длительное время.
Z3
Ввод задержки
активации
контроллера с
помощью функции
токового входа
Z4
Введите предельное
значение
деактивации для
токового входа
50%
0…100%
Значение 0...100%
соответствует 4...20 мА на
токовом входе. Соблюдайте
условия присвоения
значений измеряемой
величины токовому выходу
расходомера.
Z5
Определение
направления
деактивации для
токового входа
Low (Нижний
порог)
High (Верхний
порог)
Деактивация контроллера
выполняется в том случае,
если введенное в поле Z4
значение выходит за нижний
порог или превышает
верхний порог.
Z6
0 s (сек.)
0…2000 s (сек.)
Выбор режима
Off (Выкл.)
управления с
Lin = линейный
прогнозированием
Basic (базовый)
для контроллера PID
Endress+Hauser
Если в поле Z6 установлено
значение "off", поле Z7
недоступно.
Поле Z6 имеет значение
"basic": переменная помех
оказывает влияние только на
базовую нагрузку. Кроме
того, дозирование можно
использовать
пропорционально
количеству, если невозможен
стандартный контроль PID,
например, по причине
неисправности датчика).
41
Управление
Liquisys M CLM223/253
Ввод значения для
управления с
прогнозированием,
50%
при котором
0…100%
значение
коэффициента
усиления
контроллера равно 1.
При установке этого
значения управляющая
переменная контроллера
остается без изменения во
время активации и
деактивации управления с
прогнозированием.
Токовые выходы
6.4.4
Группа функций "Current output" (Токовый выход) используется для настройки отдельных
токовых выходов. В процессе настройки можно ввести как линейную (O3 (1)), так и
определенную пользователем характеристику токового выхода совместно с
использованием пакета Plus Package (O3 (3)). Исключение. При выборе параметра
"Continuous controller" (Контроллер непрерывного действия) для токового выхода 2
использование определенной пользователем характеристики для этого токового выхода
недопустимо. Кроме того, для проверки токовых выходов можно осуществлять
моделирование значения токового выхода (O3 (2)). При наличии второго токового выхода
можно вывести управляющую переменную контроллера в соответствии с параметрами
поля R237/O2.
Рис. 29. Пользовательская характеристика токового выхода (пример)
Кривая характеристики токового выхода должна строго монотонно возрастать или строго
монотонно убывать.
Расстояние между парами значений из таблицы по оси "мА" должны превышать
следующие значения:
■ проводимость: 0,5 % диапазона измерения по оси "мА";
■ температура: 0,25 °C по оси "мА".
Значения для характеристики, представленной в примере (Рис. 29), приведены
в следующей таблице. Расстояние по оси "мА" может быть рассчитано по формуле
Δ сигнала/Δ мА.
Токовый выход
Токовый выход 2
Пара
значений
[мС/см]
[%] [°C]
Ток
[мA]
Расстояние
по оси "мА"
1
500
4
2
1000
16
41,66
3
2000
20
250
[мС/см]
[%] [°C]
Ток
[мA]
Расстояние
по оси "мА"
Внесите значения требуемой конфигурации токовых выходов в приведенную ниже пустую
таблицу. После этого рассчитайте итоговое значение расстояния сигнала по оси "мА" для
соблюдения необходимого минимального уклона. Затем введите эти значения в прибор.
42
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Пара
значений
Токовый выход 1
[мС/см]
Ток
[%] [°C]
[мA]
Расстояние
по оси "мА"
Токовый выход 2
[мС/см]
Ток
Расстояние
[%] [°C]
[мA]
по оси "мА"
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Функции, отмеченные курсивом в стандартном исполнении отсутствуют.
Кодировка
Поле
O
Группа функций
"CURRENT
OUTPUT"
(Токовый выход)
O1
O2
O3 (1)
Endress+Hauser
Выбор токового
выхода
Выбор значения
измеряемой
величины для
токового выхода 2
Ввод или вывод
линейных
характеристик
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
Дисплей
Информация
Настройка токового
выхода (не используется
для PROFIBUS).
Out1 (Выход 1)
Out 2 (Выход 2)
Выбор характеристики
осуществляется для
каждого выхода.
°C
mS/cm (мС/см), MΩ
(мОм), %
Contr (Контроллер)
Значение "curr" в поле
R237/R 266 (токовый
выход 2) может быть
выбрано только при
условии, что в поле O2
выбрано значение
"Contr" (требуется
релейная панель).
Lin = линейная (1)
Sim = моделирование
(2)
Tab = таблица (3)
Угол наклона кривой
характеристики для
вывода значения
измеряемой величины
может быть как
положительным, так и
отрицательным.
При выводе
управляющей
переменной (поле O2
имеет значение "Contr")
увеличивающееся
значение тока
соответствует росту
значения управляющей
переменной.
43
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
O311
O312
O313
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
Выбор токового
диапазона
4…20 mA (мА)
0…20 mA (мA)
Значение 0/4 мА:
Ввод
соответствующего
значения
измеряемой
величины
cond/ind: 0,00 μS/cm
(мкСм/см)
MOhm: 0,00 kΩ⋅cm
(кОм*см)
Сonc: 0,00 %
Температура: 0,00 °C
Значение 20 мА:
Ввод
соответствующего
значения
измеряемой
величины
cond/ind: 2000 mS/cm
(мСм/см)
MOhm: 0,500 kΩ⋅cm
(кОм*см)
Сonc: 99,99 %
Температура: 150 °C
Моделирование
токового выхода
O3 (2)
O321
O3 (3)
O331
44
Поле
Lin = линейная (1)
Sim =
моделирование (2)
Tab = таблица (3)
Дисплей
Информация
Введите значение
измеряемой величины,
при котором
применяется
минимальное значение
тока (0/4 мА) на выходе
трансмиттера.
(Разброс: см. раздел
"Технические данные").
Введите значение
измеряемой величины,
при котором
применяется
максимальное значение
тока (20 мА) на выходе
трансмиттера.
(Разброс: см. раздел
"Технические данные").
Моделирование
продолжается до тех
пор, пока не будут
выбраны значения (1)
или (3).
Для просмотра
информации о прочих
параметрах см. описание
полей O3 (1), O3 (3).
Значение тока
0,00…22,00 mA (мA)
При вводе значения тока
оно будет выведено
непосредственно на
токовый выход.
Ввод таблицы
выходных
сигналов (только
для пакета Plus
Package)
Lin = линейная (1)
Sim = моделирование
(2)
Tab = таблица (3)
Значения также можно
добавлять и изменять на
более позднем этапе.
Введенные значения
автоматически
сортируются в порядке
возрастания значения
тока.
Информация о прочих
параметрах приведена в
описании полей O3 (1),
O3 (2).
Выбор опций
таблицы
Read (Чтение)
Edit (Изменение)
Ввод
моделируемого
значения
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
Поле
Ввод количества
O332 пар
значений
таблицы
Выбор пары
O333 значений из
таблицы
O334 Ввод значения x
O335 Ввод значения y
Сообщение о
соответствии
O336
состояния
таблицы
требованиям
Endress+Hauser
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
Дисплей
Информация
1
1…10
Введите количество пар,
исходя из значения x и y
(значения измеряемой
величины и значения
тока).
1
1...номер элемента
Assign (Назначение)
Запуск цепочки функций
из полей O333-O335
будет выполняться
определенное
количество раз,
соответствующее
значению в поле O332.
На последнем шаге
будет отображено
значение "Assign". После
подтверждения
осуществляется переход
к полю O336.
cond/ind: 0,00 μS/cm
(мкСм/см)
MOhm: 0,00 kΩ⋅cm
(кОм*см)
Сonc: 0,00 %
Температура: 0,00 °C
Значение x равно
значению измеряемой
величины, указанному
пользователем.
4,00 mA (мА)
0,00…20,00 mA (мА)
Значение y равно
значению тока,
указанному
пользователем в поле
O334.
Вернитесь к полю O333 и
продолжайте ввод до тех
пор, пока не будут
обработаны все
значения.
yes (да)
no (нет)
Вернитесь к полю O3.
Если состоянию таблицы
соответствует значение
"no", исправьте таблицу
(все выполненные до
этого момента настройки
будут сохранены) или
вернитесь в режим
измерения (таблица
будет удалена).
45
Управление
Liquisys M CLM223/253
6.4.5
Аварийный сигнал
В группе функций "ALARM" (Аварийный сигнал) выполняется определение различных
аварийных сигналов и настройка выходных контактов. Для каждой отдельной ошибки
можно указать, будет ли она являться действительной или нет (на контакте или в качестве
тока ошибки).
Кодировка
Поле
F
Группа функций
"ALARM"
(Аварийный
сигнал)
F1
Latch = контакт
с фиксацией
Momen = контакт с
мгновенным включением
F2
Выбор единицы
времени
s (сек.)
min (мин.)
F4
F5
Ввод задержки
аварийного
сигнала
Выбор тока ошибки
Выбор ошибки
Дисплей
Информация
Параметры настройки
функции "Alarm"
(Аварийный сигнал).
Выбор типа
контакта
F3
46
Варианты или
диапазон выбора
(заводские установки
выделены жирным
шрифтом)
0 s (min) (сек. (мин.))
0...2000 s (min) (сек.
(мин.))
22 mA (мА)
2,4 mA (мА)
1
1…255
Выбранный тип контакта
относится только к
сигнальному контакту.
В зависимости от того,
какая единица была
выбрана в поле F2,
значение задержки
аварийного сигнала
вводится в секундах или
в минутах.
Ток ошибки должен быть
выбран даже в том случае,
если отключены все
сообщения об ошибках
в поле F5.
"
Внимание!
При выборе параметра
"0-20 мA" в поле O311
невозможно использовать
значение "2,4 mA".
Это поле используется для
выбора всех возможных
ошибок, при возникновении
которых должен
инициироваться
аварийный сигнал. Выбор
ошибок осуществляется на
основе их номеров.
Отдельные номера ошибок
приведены в таблице в
разделе 9.2 "Сообщения
о системных ошибках".
Для всех не
отредактированных
ошибок в силе остаются
заводские установки.
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
F6
Настройка
сигнального
контакта для
активации при
возникновении
выбранной
ошибки.
yes (да)
no (нет)
При выборе значения "no"
все остальные параметры
настройки аварийного
сигнала будут
деактивированы
(например, задержка
аварийного сигнала). При
этом сами параметры
настройки сохраняются.
Этот параметр настройки
применяется только в
отношении ошибок,
выбранных в поле F5.
Настройка тока
ошибки для
no (нет)
активации при
yes (да)
возникновении
выбранной ошибки
Это поле используется для
указания на использование
или неиспользование
значения, заданного в поле
F4, в случае возникновения
ошибки. Этот параметр
настройки применяется
только в отношении
ошибок, выбранных в поле
F5.
F8
Автоматический
запуск функции
очистки
no (нет)
yes (да)
При возникновении
определенных ошибок это
поле будет недоступно.
См. раздел "Поиск и
устранение
неисправностей и сбоев".
F9
Возврат в меню
или выбор
следующей
ошибки
next = следующая
ошибка
←R
При выборе параметра
"←R" выполняется возврат
в поле F. При выборе
параметра "next"
осуществляется переход
в поле F5.
F7
6.4.6
Проверка
Группа функций "CHECK" (Проверка) доступна только для приборов с пакетом Plus
Package.
В группе функций "CHECK" возможен выбор различных функций мониторинга для
измерения:
Обнаружение поляризации (поле P1)
Эффекты поляризации в интерфейсе между датчиком и раствором, в котором проводятся
измерения, ограничивают диапазон измерения кондуктивных датчиков
электропроводности. Трансмиттер обладает способностью обнаружения эффектов
поляризации с помощью интеллектуального процесса анализа. В этом случае будет
сгенерирован код ошибки E071.
Мониторинг порогового значения аварийного сигнала (поля P2-P5)
Эта функция позволяет выполнять мониторинг значения измеряемой величины для
допустимых верхних и нижних пределов значения и инициировать аварийный сигнал
(E154, E155).
Аварийный сигнал PCS (Process Check System, система проверки процесса) (поля
P6-P9)
AC (Alternating Check, проверка на отклонения). Функция AC (поле P6) используется для
проверки измерительного сигнала на наличие отклонений. Если отклонение (от
предельного значения выбранного диапазона измерения) измерительного сигнала в
течение часа составляет менее 0,5%, инициируется аварийный сигнал (E152). Подобное
поведение датчика может быть вызвано загрязнением, разрывом кабеля или подобными
причинами.
CC (Controller Check, проверка контроллера). C помощью функции CC можно осуществлять
мониторинг операций, выполняемых контроллером. Эта функция используется главным
образом для периодических процессов и односторонних датчиков предельного уровня.
Благодаря произвольно настраиваемому времени мониторинга (E156 - E157) выполняется
обнаружение неправильного функционирования контроллера и создается отчет.
Endress+Hauser
47
Управление
Liquisys M CLM223/253
Рис. 30. Аварийный сигнал PCS (динамическая проверка)
A
Постоянный сигнал измерения = аварийный сигнал активируется по истечении заданного
периода сигнализации PCS.
!
Примечание
Как только сигнал датчика изменяется, активные аварийные сигналы PCS автоматически
сбрасываются.
Функции, отмеченные курсивом в стандартном исполнении отсутствуют.
Кодировка
Поле
P
Группа функций
"CHECK" (Проверка)
Параметры настройки для
мониторинга датчика и
процесса
Включение или
выключение
Off (Выкл.)
обнаружения
поляризации (только On (Вкл.)
для кондуктивных
датчиков)
Поляризация возникает
только при использовании
кондуктивных датчиков.
Поляризация обнаружена,
но не компенсирована.
(Номер ошибки: E071)
P1
P2
P3
48
Настройка
аварийного сигнала
PCS (динамическая
проверка)
Ввод времени
задержки ошибки
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
Off (Выкл.)
Low (Нижний порог)
High (Верхний порог)
Lo+Hi (Нижний и
верхний пороги)
Low! (Нижний порог!)
High! (Верхний
порог!)
Lo+Hi! (Нижний и
верхний пороги!)
0 s (min) (сек. (мин.))
0...2000 s (min) (сек.
(мин.))
Дисплей
Информация
Аварийный сигнал с
возможным отключением
контроллера.
XXXX = без отключения
контроллера
XXXX! = с отключением
контроллера (номер
ошибки: E154, E155)
В зависимости от
выбранного параметра
в поле P2 можно ввести
время задержки ошибки
в минутах или секундах.
Аварийный сигнал
активируется только при
нарушении верхнего или
нижнего порога времени
задержки. То же самое
относится к значениям
полей P4 или P5.
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
Поле
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
P4
Ввод нижнего
порогового значения
аварийного сигнала
0 S/cm (См/см)
0...9999 mS/cm
(мС/см)
P5
Ввод верхнего
порогового значения
аварийного сигнала
9999 S/cm (См/см)
0...9999 mS/cm
(мС/см)
P6
Off (Выкл.)
AC
Выбор функции
СС
мониторинга
AC+CC
процесса (аварийный
AC!
сигнал PCS)
CC!
AC+CC!
P7
Ввод максимально
допустимого
значения
продолжительности, 60 min (мин.)
нарушающего
0…2000 min (мин.)
нижнюю предельную
контрольную точку
CC (поле P9)
P8
Ввод максимально
допустимого
значения
продолжительности,
нарушающего
нижнюю предельную
контрольную точку
CC (поле P9)
P9
Endress+Hauser
Ввод контрольной
точки СС (для поля
P7/P8)
120 min (мин.)
0…2000 min (мин.)
1000 μS/cm
(мкСм/см)
0…9999 mS/cm
(мСм/см)
Дисплей
Информация
AC = проверка на
отклонения датчика (E152)
CC = проверка
контроллера (E156, E157)
Аварийный сигнал с
возможным отключением
контроллера.
XXXX = без отключения
контроллера
XXXX! = с отключением
контроллера
Только если поле P6 имеет
значение "CC" или
"AC+CC"
Только если поле P6 имеет
значение "CC" или
"AC+CC"
Выбранное значение
является абсолютным. Эта
функция используется
главным образом для
периодических процессов и
односторонних датчиков
предельного уровня.
49
Управление
Liquisys M CLM223/253
6.4.7
Настройка контактов реле
Для работы с группой функций "RELAY" (Реле) необходимо использовать релейную
панель, которая не входит в стандартное исполнение.
При необходимости можно выбирать и настраивать следующие реле (до четырех
контактов в зависимости от установленных опций):
■ контактор предельных значений для измеряемой величины проводимости: R2 (1);
■ контактор предельных значений для температуры: R2 (2);
■ контроллер PID: R2 (3);
■ таймер для функции очистки: R2 (4);
■ функция "Chemoclean": R2 (5);
■ USP/EP: R2 (6) и R2 (7) (для пакета Plus Package, только для кондуктивных датчиков)
Контактор предельных значений для измеряемой величины проводимости и
температуры
Существует несколько способов назначения контактов реле в трансмиттере.
Контактору могут быть присвоены значения активации и деактивации, а также времени
задержки срабатывания и возврата. Кроме того, можно настроить пороговое значение
аварийного сигнала для вывода сообщения об ошибке и одновременного запуска функции
очистки.
Эти функции могут использоваться как при измерении проводимости, так и при измерении
температуры.
Пример возможных состояний контактов реле приведен на рис. 31.
■ При возрастании значения измеряемой величины (функция, имеющая максимум)
контакт реле замыкается в момент времени t2 после превышения точки срабатывания
(t1) и по истечении времени задержки активации (t2 - t1). По достижении порогового
значения сигнала (t3) и по истечении времени задержки аварийного сигнала (t4 - t3)
(поле F3) аварийный контакт переключается (ошибки E067 - E070).
■ По мере уменьшения значения измеряемой величины аварийный контакт будет
сброшен после того, как значение измеряемой величины опустится ниже порогового
значения аварийного сигнала (t5), а контакт реле будет отключен (t7) по истечении
периода задержки возврата реле (t7 - t6).
■ При нулевой продолжительности периодов задержки срабатывания и возврата реле
точками срабатывания контактов являются значения активации и деактивации.
Параметры настройки для функций, имеющей минимум, определяются так как и для
функции, имеющей максимум.
Рис. 31. Примеры функций, предельных значений и аварийных сигналов
A
B
50
Значение активации >
значения деактивации:
Функция, имеющая максимум
Значение активации <
значения деактивации:
Функция, имеющая минимум
1
2
3
4
Пороговое значение
аварийного сигнала
Значение активации
Значение деактивации
Срабатывание контакта
5
6
7
Активация аварийного
сигнала
Деактивация аварийного
сигнала
Размыкание контакта
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Контроллер P(ID)
В трансмиттере можно определить множество различных функций контроллера. На
основании контроллера PID могут быть реализованы контроллеры P, PI, PD и PID. Для
обеспечения оптимальной системы управления следует использовать наиболее
подходящий для приложения контроллер. В зависимости от опции, выбранной в поле
R 237 или R 266, управляющий сигнал может подаваться посредством реле или токового
выхода 2 (при наличии).
■ Контроллер P
Используется для простого линейного управления с небольшими отклонениями
в системе. При применении для управления крупными изменениями существует
вероятность превышения допустимых пределов. Кроме того, можно ожидать
долговременного отклонения в управлении.
■ Контроллер PI
Используется в системах управления, основным требованием которых является
поддержание значений на уровне, не превышающем заданный предел, и отсутствие
долговременных отклонений.
■ Контроллер PD
Используется для работы с процессами, в которых требуются быстрые изменения и
корректируются пиковые значения.
■ Контроллер PID
Используется в процессах, отличительной особенностью которых является низкая
эффективность контроллеров P, PI или PD.
Варианты настройки контроллера PID
Существуют следующие варианты настройки контроллера PID:
■ изменение коэффициента усиления контроллера Kp (влияние P);
■ установка значения составного времени Tn (влияние I);
■ установка значения производного времени действия Tn (влияние D).
Дозирование базовой нагрузки (Basic)
Дозирование базовой нагрузки (поле R231) используется для настройки постоянного
дозирования (поле R2311).
Управление PID в комбинации с дозированием базовой нагрузки
При выборе функции (PID + Basic) в поле R231 управляемая дозировка контроллера PID
не будет меньше значения базовой нагрузки, введенного в поле R2311.
Рис. 32. Контрольная характеристика контроллера PID с дозированием базовой нагрузки
A
B
C
PID с базовой нагрузкой
Базовая нагрузка
PID
Ввод в эксплуатацию
Если определение управляющих параметров осуществляется впервые, установите
параметры, обеспечивающие максимально возможную стабильность в цепи управления.
Для оптимизации цепи управления выполните следующие действия:
■ Увеличивайте коэффициент усиления контроллера Kp до тех пор, пока значение
управляющей переменной не начнет выходить за верхний предел.
■ Слегка уменьшите коэффициент усиления контроллера Kp, а затем сократите значение
составного времени действия Tn для достижения максимально короткого периода
времени коррекции без превышения верхнего предела.
■ Для уменьшения времени отклика контроллера следует также установить производное
время действия Tv.
Endress+Hauser
51
Управление
Liquisys M CLM223/253
Управление и точная оптимизация установленных параметров с помощью
регистратора
Рис. 33. Оптимизация параметров настройки Tn и Kp
A
B
Фактическое значение
Время
1 Значение Tn слишком мало
4 Значение Kp слишком мало
2 Значение Tn слишком велико 5 Оптимальная настройка
3 Значение Kp слишком велико
параметров
Управляющие выходные сигналы (R237 - R2310)
Каждый управляющий контакт обеспечивает вывод циклического сигнала, интенсивность
которого соответствует управляемой переменной контроллера. В зависимости от типа
цикла сигнала различают следующие виды модуляций:
■ Широтно-импульсная модуляция
Чем больше рассчитанная используемая переменная, тем дольше соответствующий
контакт остается задействованным. Для периода T могут быть выбраны значения
0,5...99 сек. (поле R238). Выходные сигналы с широтно-импульсной модуляцией
используются для приведения в действие электромагнитных клапанов.
■ Частотно-импульсная модуляция
Чем больше рассчитанная используемая переменная, тем выше частота
переключения соответствующего контакта. Для максимальной частоты переключения
1/T могут быть выбраны значения 60...180 мин-1. Значение времени включения tON
является постоянным. Оно зависит от установленной максимальной частоты и
приблизительно равно 0,5 сек. для 60 мин.-1 и около 170 мсек. для 180 мин-1. Выходные
сигналы с частотно-импульсной модуляцией используются для приведения в действие
электромагнитных дозировочных насосов.
Рис. 34. Сигнал контакта контроллера с широтно-импульсной модуляцией (слева) и контакта
контроллера с частотно-импульсной модуляцей (справа)
A
B
52
Контакт 1 = вкл., 0 = выкл.
Время [s] t1 = ton t2 = toff
T
T1 T2
Длительность периода
Длительность периода повторения импульсов
(частота импульсов 1/T1 и 1/T2)
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Контроллер непрерывного действия
На токовом выходе 2 минимальное значение управляющей переменной (0 %) контроллера
составляет 0/4 мA, а максимальное значение управляющей переменной (100%)
контроллера составляет 20 мА.
Контрольная характеристика для операции прямого и обратного управления Возможен
выбор одной из двух контрольных характеристик в поле R236:
■ операция прямого управления = функция, имеющая максимум;
■ операция обратного управления = функция, имеющая минимум.
Рис. 35. Контрольная характеристика пропорционального контроллера с операциями прямого и
обратного управления
A
B
Прямое управление = функция, имеющая максимум
Обратное управление = функция, имеющая минимум
Таймер для функции очистки
Эта функция включает в себя простую операцию очистки. Можно установить интервал
времени, по истечении которого должен начаться процесс очистки. Следовательно, можно
выбрать только постоянную последовательность интервалов.
Прочие функции очистки доступны для выбора при использовании функции "Chemoclean"
(исполнение с четырьмя контактами, см. раздел "Функция Chemoclean").
!
Примечание
Функции "Timer" и "Chemoclean" взаимосвязаны друг с другом. Пока одна из двух функций
активна, другая не может быть запущена.
Рис. 36. Взаимосвязь времени очистки, паузы и периода выдержки удержания
A Система протирки и/или спрейпромывки
B Функция удержания
0 Неактивно
1 Активно
Endress+Hauser
t0 Нормальный режим
t1 Запуск очистки
t2-t1 Время очистки
t3-t2 Период выдержки удержания очистки (0...999 сек.)
t4-t3 Пауза между интервалами очистки (1...7200 мин.)
53
Управление
Liquisys M CLM223/253
Функция "Chemoclean"
Как и в случае с функцией "Timer", функция "Chemoclean" может использоваться для
запуска цикла очистки. Однако функция "Chemoclean" имеет дополнительную опцию
определения различных интервалов очистки и промывки. Благодаря этому возможна
нерегулярная очистка с различными повторяющимися циклами и отдельная установка
времени очистки со временем последующей промывки.
!
Примечание
■
■
■
■
■
Для использования функции "Chemoclean" трансмиттер должен быть оснащен
специальной релейной платой (см. спецификацию конфигурации или информацию
в разделе "Аксессуары").
Функции "Timer" и "Chemoclean" взаимосвязаны между собой. Пока одна из двух
функций активна, другая не может быть запущена.
При работе с функцией "Chemoclean" используются реле 3 (вода) и 4 (очиститель).
В случае прерывания преждевременной очистки всегда следует период последующей
промывки.
При установке параметра "Economy" (Экономичный) очистка выполняется только
с использованием воды.
Рис. 37. Последовательность операций цикла очистки
A
B
C
0
1
t0
t1
t2 - t1
t3 - t2
t4 - t3
t5 - t4
54
Удержание
Вода
Очиститель
Срабатывание контакта
Размыкание контакта
Нормальный режим
Запуск очистки
Время предварительной промывки
Время очистки
Время последующей промывки
Период выдержки удержания
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Предельные значения для воды, используемой в фармацевтической
промышленности, в соответствии с Фармакопеей США (United States Pharmacopeia,
USP) и Европейской Фармакопеи (European Pharmacopoeia, EP) (только для
кондуктивных датчиков)
Согласно стандартам Фармакопеи США (United States Pharmacopeia, USP) статьи 645 и
Европейской Фармакопеи (EP) трансмиттер (только кондуктивные датчики) должен
осуществлять контроль следующих типов воды: "Вода для инъекций" (Water for Injection,
WFI), "Сверхчистая вода" (Highly Purified Water, HPW) и "Очищенная вода" (Purified
Water, PW).
Функция USP: cогласно стандартам USP при применении воды для инъекций и
в соответствии с нормами EP при применении сверхчистой воды в трансмиттере
используется температура, зависящая от предельных значений, приведенных в таблице:
Температура [°C/°F] Проводимость
[мкСм/см]
Температура [°C/°F] Проводимость
[мкСм/см]
0/32
0,6
55/131
2,1
5/41
0,8
60/140
2,2
10/50
0,9
65/149
2,4
15/59
1,0
70/158
2,5
20/68
1,1
75/167
2,7
25/77
1,3
80/176
2,7
30/86
1,4
85/185
2,7
35/95
1,5
90/194
2,7
40/10
1,7
95/203
2,9
45/113
1,8
100/212
3,1
50/122
1,9
Измерение выполняется следующим образом:
■ С помощью трансмиттера определяется некомпенсированная проводимость и
температура воды.
■ Температура округляется до следующей отметки на 5 °C, а измеряемое значение
проводимости сравнивается со значением таблицы.
■ Если значение измеряемой величины превышает значение в таблице, активируется
аварийный сигнал (E151).
Функция EP-PW: согласно стандартам EP при использовании очищенной воды (Purified
Water PW) в трансмиттере используется температура, зависящая от предельных значений
таблицы:
Температура [°C/°F] Проводимость
[мкСм/см]
Температура [°C/°F] Проводимость
[мкСм/см]
0/32
2,4
60/140
8,1
10/50
3,6
70/158
9,1
20/68
4,3
75/167
9,7
25/77
5,1
80/176
9,7
30/86
5,4
90/194
9,7
40/104
6,5
100/212
10,2
50/122
7,1
Измерение выполняется следующим образом:
■ С помощью трансмиттера определяется некомпенсированная проводимость и
температура воды.
■ Путем интерполяции двух значений определяется предельное значение проводимости.
■ Если значение измеряемой величины превышает значение в таблице, активируется
аварийный сигнал (E151).
Предварительный аварийный сигнал: при использовании определенного
пользователем значения срабатывания контакта доступно использование
предварительного аварийного сигнала (например, 80 % от значения USP или EP). В этом
случае пользователь получает сигнал для выполнения своевременного обновления
системы. Введите значение в поле R262 или R272.
Endress+Hauser
55
Управление
Liquisys M CLM223/253
!
Примечание
■
■
■
■
■
Для выполнения функций USP и EP трансмиттер должен быть оснащен релейной
панелью и пакетом Plus Package.
Для выдачи аварийного сигнала в полях F5 - F7 следует активировать сигнальный
контакт или ток ошибки (коды ошибки E151 и E153).
Значение деактивации аварийного сигнала на 1 % ниже значения активации (поля
R262 или R272), связанного с основным предельным значением.
В трансмиттере используются некомпенсированные значения для функций USP и EP
даже в случае отображения компенсированных значений температуры.
При температуре выше 100 °C (212 °F) используется предельное значение
100 °C (212 °F).
Функции, отмеченные курсивом в стандартном исполнении отсутствуют.
Кодировка
Поле
R
Группа функций
"RELAY" (Реле)
Rel1 (Реле 1)
Rel2 (Реле 2)
Rel3 (Реле 3)
Rel4 (Реле 4)
Выбор
настраиваемого
контакта
R2(1)
LC PV = условие
контактора
предельных
значений (1)
Настройка
LC °C = контактор
контактора
предельных
предельных
значений
значений для
(температура) (2)
измерения
PID controller
электропроводности,
(Контроллер PID) (3)
сопротивления или
Timer (Таймер) (4)
концентрации
Clean =
Chemoclean (5)
USP (6)
EP PW (7)
R212
Отображение
Информация
Параметры настройки
контактов реле.
R1
R211
56
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
Активация и
деактивация
функции в поле
R2 (1)
Off (Выкл.)
On (Вкл.)
Ввод точки
активации контакта
cond/ind: 9999
mS/cm (мСм/см)
MOhm: 200 MΩ⋅cm
(МОм*см)
conc: 9999 %
Реле 3 (вода) и реле 4
(очиститель) доступны
только в
соответствующих
исполнениях
трансмиттера.
Если используется
метод очистки
Chemoclean, реле 4
недоступно.
PV = значение процесса
Если в поле R1 выбрано
значение "Rel4"
(Реле 4), то вариант
"Clean = Chemoclean"
будет недоступен для
выбора.
Если ранее была
активирована любая
другая функция реле, то
при подтверждении
нажатием кнопки
"ENTER" она будет
деактивирована, а ее
параметры настройки
возвращены к
заводским.
Все параметры
настройки сохраняются.
Не допускается
установка совпадающих
значений активации и
деактивации!
(Отображается только
рабочий режим,
выбранный в поле A1).
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
Поле
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
R213
Ввод точки
деактивации
контакта
cond/ind: 9999
mS/cm (мСм/см)
MOhm: 200 MΩ⋅cm
(МОм*см)
conc: 9999 %
R214
Ввод времени
задержки активации
0 s (сек.)
0…2000 s (сек.)
R215
Ввод задержки
возврата
0 s (сек.)
0…2000 s (сек.)
R216
R217
Endress+Hauser
Отображение
Информация
При вводе точки
деактивации
выбирается либо
контакт "Max" (Макс.)
(точка деактивации
меньше точки
активации), либо
контакт "Min" (Мин.)
(точка деактивации
больше точки
активации); таким
образом задается
постоянно необходимый
гистерезис (см. рис.
"Иллюстрация функций
аварийных сигналов и
предельных значений").
cond/ind:
9999 mS/cm
(мСм/см)
Ввод верхнего
порогового значения MOhm: 200 MΩ⋅cm
аварийного сигнала (МОм*см)
conc: 9999 %
При выходе за нижний
или верхний предел
срабатывания
аварийного сигнала
активируется аварийный
сигнал с сообщением об
ошибке (E067...E070) и
ток ошибки на
трансмиттере (см.
задержку аварийного
сигнала в поле F3).
Если контакт определен
как "Min" (Мин.),
пороговое значение
аварийного сигнала
должно быть меньше
значения точки
активации.
Отображение
состояния
контактора
предельных
значений
Только отображение.
MAX (Макс.)
MIN (Мин.)
57
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
Поле
Настройка
параметров
контактора
предельных
значений для
измерения
температуры.
R2(2)
58
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
LC PV = условие
контактора
предельных
значений (1)
LC °C = контактор
предельных
значений
(температура) (2)
PID controller
(Контроллер PID) (3)
Timer (Таймер) (4)
Clean =
Chemoclean (5)
USP (6)
EP PW (7)
Отображение
Информация
Если ранее была
активирована любая
другая функция реле, то
при подтверждении
нажатием кнопки
"ENTER" она будет
деактивирована, а ее
параметры настройки
возвращены
к заводским.
R221
Активация и
деактивация
функции в поле R2
(2)
Off (Выкл.)
On (Вкл.)
R222
Ввод температуры
активации
250.0 C
-35,0…250 °C
Не допускается
установка совпадающих
значений активации и
деактивации!
При вводе точки
деактивации
выбирается либо
контакт "Max" (Макс.)
(точка деактивации
меньше точки
активации), либо
контакт "Min" (Мин.)
(точка деактивации
больше точки
активации); таким
образом задается
постоянно необходимый
гистерезис (см. рис.
"Иллюстрация функций
аварийных сигналов и
предельных значений").
R223
Ввод температуры
деактивации
250.0 C
-35,0…250 °C
R224
Ввод времени
задержки активации
0 s (сек.)
0…2000 s (сек.)
R225
Ввод задержки
возврата
0 s (сек.)
0…2000 s (сек.)
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
Поле
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
R226
Установка
порогового значения
250.0 C
аварийного сигнала
-35,0…250 °C
(как абсолютного
значения)
R227
Отображение
состояния
контактора
предельных
значений
Отображение
Информация
При выходе за нижний
или верхний предел
срабатывания
аварийного сигнала
активируется аварийный
сигнал с сообщением об
ошибке (E067...E070) и
ток ошибки на
трансмиттере
(см. задержку
аварийного сигнала
в поле F3).
Если контакт определен
как "Min" (Мин.),
пороговое значение
аварийного сигнала
должно быть меньше
значения точки
активации.
MAX (Макс.)
MIN (Мин.)
Только отображение.
Настройка
параметров
контроллера P(ID)
LC PV = условие
контактора
предельных
значений (1)
LC °C = контактор
предельных
значений
(температура) (2)
PID controller
(Контроллер PID) (3)
Timer (Таймер) (4)
Clean = Chemoclean
(5)
USP (6)
EP PW (7)
Если ранее была
активирована любая
другая функция реле, то
при подтверждении
нажатием кнопки
"ENTER" она будет
деактивирована, а ее
параметры настройки
возвращены
к заводским.
Активация и
деактивация
функции в поле R2
(3)
Off (Выкл.)
On (Вкл.)
Basic (Базовый)
PID+B
On = контроллер PID
Basic = базовое
дозирование нагрузки
PID+B = контроллер PID
+ базовое дозирование
нагрузки
R232
Ввод значения
контрольной точки.
cond/ind: 0,00 mS/cm
(мСм/см)
MOhm: 0,00 kΩ⋅cm
(кОм*см)
conc: 0,00 %
Значение контрольной
точки корректируется
системой управления. В
процессе управления
при возникновении
отклонения это
значение увеличивается
или уменьшается.
R233
Ввод коэффициента
1,00
усиления
0,01…20,00
контроллера Kp
R2(3)
R231
Endress+Hauser
См. раздел "Контроллер
P(ID)".
59
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
Поле
Отображение
Информация
R234
Ввод составного
0,0 min (мин.)
времени действия Tn
0,0…999,9 min (мин.)
(0,0 = отсутствует
I-составляющая)
См. раздел "Контроллер
P(ID)".
При каждом удержании
I-составляющая
контроллера
обнуляется. Несмотря
на то, что удержание
можно деактивировать
в поле S2, это не
относится к функциям
"Chemoclean" и "Timer"!
R235
Ввод производного
времени действия Tv 0,0 min (мин.)
(0,0 = отсутствует
0,0…999,9 min (мин.)
D-составляющая)
См. раздел "Контроллер
P(ID)".
Выбор
характеристики
контроллера
Этот параметр
устанавливается в
зависимости от
управления
отклонением
(отклонение вверх или
вниз, см. раздел
"Контроллер P(ID)").
R236
R237
R238
60
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
dir = прямая
inv = обратная
len = длительность
импульса
Выбор длительности
freq = частота
или частоты
следования
следования
импульсов
импульсов
curr = токовый
выход 2
Ввод интервала
между импульсами
10,0 s (сек.)
0,5…999,9 s (сек.)
Длительность импульса
указывается, например,
для электромагнитного
клапана; частота
следования импульсов
указывается, например,
для соленоидного
дозировочного насоса,
см. раздел "Управление
выходными сигналами".
Значение Curr = токовый
выход 2 можно выбрать
только в том случае,
если в поле O2 было
установлено значение
"Contr".
Это поле появляется
только в том случае,
если в поле R237 было
установлено значение
"len" (длительность
импульса).
В случае выбора
частоты следования
импульсов, поле R238
будет пропущено,
а ввод данных
продолжится в поле
R239.
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
Поле
R239
Ввод максимальной
частоты следования
импульсов для
управляющего
устройства
Ввод минимального
R2310 времени активации
tON
R2311
Ввод базовой
нагрузки
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
R241
R242
Endress+Hauser
Активация и
деактивация
функции в поле R2
(4)
Ввод времени
промывки/очистки
Информация
120 min-1 (мин-1)
60...180 min-1 (мин-1)
Это поле появится
только в том случае,
если в поле R237
установлено значение
"freq" (частота
следования импульсов).
При выборе
длительности импульса
поле R239 будет
пропущено и ввод
данных продолжится в
поле R2310.
0,3 s (сек.)
0,1…5,0 s (сек.)
Это поле появляется
только в том случае,
если в поле R237 было
установлено значение
"len" (длительность
импульса).
0%
0…40 %
При выборе базовой
нагрузки необходимо
указать требуемое
количество для
дозирования.
Базовая нагрузка в
100% соответствует
следующему:
– постоянная
активность, если
поле R237 = len
– Fmax, если поле
R237 = freq (поле
R239)
– 20 мА, если поле
R237=curr
LC PV = условие
контактора
предельных
значений (1)
LC °C = контактор
предельных
Настройка
значений
параметров функции (температура) (2)
очистки (таймер)
PID controller
(Контроллер PID) (3)
Timer (Таймер) (4)
Clean = Chemoclean
(5)
USP (6)
EP PW (7)
R2(4)
Отображение
Очистка выполняется с
применением только
одного чистящего
средства (обычно воды);
см. рис. 41).
Если ранее была
активирована любая
другая функция реле, то
при подтверждении
нажатием кнопки
"ENTER" она будет
деактивирована, а ее
параметры настройки
возвращены к
заводским.
Off (Выкл.)
On (Вкл.)
30 s (сек.)
0…999 s (сек.)
В течение этого
времени параметры
настройки удержания и
реле являются
активными.
61
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
Поле
R243
R244
Ввод минимального
времени паузы
Отображение
Информация
360 min (мин.)
1…7200 min (мин.)
Временем паузы
называется время
между двумя циклами
очистки (см. раздел
"Таймер функции
очистки").
120 min (мин.)
1...R243 min (мин.)
Использование
минимального времени
паузы позволяет
предотвратить
постоянную очистку при
активном запуске
очистки.
LC PV = условие
контактора
предельных
Настройка
значений (1)
параметров
очистки
LC °C = контактор
с помощью функции предельных
Chemoclean (для
значений
исполнения с
(температура) (2)
четырьмя
PID controller
контактами
(Контроллер PID) (3)
задается опция
Timer (Таймер) (4)
Clean = Chemoclean
Chemoclean и
(5)
контакты 3 и 4)
USP (6)
EP PW (7)
R2(5)
См. раздел "Функция
Chemoclean".
Если ранее была
активирована любая
другая функция реле, то
при подтверждении
нажатием кнопки
"ENTER" она будет
деактивирована, а ее
параметры настройки
возвращены к
заводским.
Активация и
деактивация
функции в поле R2
(5)
Off (Выкл.)
On (Вкл.)
R252
Выбор типа
начального
импульса
Int = внутренний
(управление по
времени)
Ext = внешний
(цифровой вход 2)
I+ext = внутренний +
внешний
I+stp = внутренний,
подавляется
внешним
Цикл функции "int"
начинается по
истечении времени
паузы (R257).
Часы реального
времени не
предусмотрены.
Для неравномерных
интервалов времени
(например, выходных
дней) необходимо
внешнее подавление.
R253
Ввод времени
ожидания перед
промывкой
20 s (сек.)
0…999 s (сек.)
Выполняется промывка
водой.
R254
Ввод времени
очистки
10 s (сек.)
0…999 сек.
Выполняется очистка
с использованием
чистящего средства и
воды.
R251
62
Ввод времени паузы
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
Поле
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
Отображение
Информация
R255
Ввод времени
ожидания после
промывки
20 s (сек.)
0…999 s (сек.)
Выполняется промывка
водой.
R256
Ввод количества
циклов повторения
0
0…5
Повторяются шаги
R253-R255.
360 min (мин.)
1…7200 min (мин.)
Время паузы
представляет собой
время между двумя
циклами очистки (см.
раздел "Функция
"Timer").
120 min (мин.)
1…R257 min (мин.)
Наличие минимального
времени паузы
предотвращает
постоянную очистку при
внешнем запуске
очистки.
0
0 ... 9
После очистки с
использованием
чистящего средства
можно выполнить до 9
сеансов очистки простой
водой перед
следующим сеансом
очистки чистящим
средством.
LC PV = условие
контактора
предельных
значений (1)
LC °C = контактор
предельных
значений
(температура) (2)
PID controller
(Контроллер PID) (3)
Timer (Таймер) (4)
Clean = Chemoclean
(5)
USP (6)
EP PW (7)
Контакт USP может
быть настроен в
качестве
предупреждающего, т.е.
подающего аварийный
сигнал до достижения
предельного значения.
При активном выходном
аварийном сигнале
отображается ошибка
E151.
Если ранее была
активирована любая
другая функция реле, то
при подтверждении
нажатием кнопки
"ENTER" она будет
деактивирована, а ее
параметры настройки
возвращены
к заводским.
WFI в соответствии
с USP и EP; HPW в
соответствии с EP.
R257
R258
R259
R2(6)
Endress+Hauser
Ввод времени паузы
Ввод минимального
времени паузы
Ввод количества
циклов очистки без
чистящего
средства (функция
экономии)
Настройка
контакта USP
63
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
Поле
R261
R262
R263
Пороговое значение
подачи
0 s (сек.)
предупреждения:
0…2000 s (сек.)
Ввод времени
задержки активации
R264
Пороговое значение
0 s (сек.)
подачи
предупреждения:
0…2000 s (сек.)
Ввод задержки
возврата
R271
Отображение
Информация
Off (Выкл.)
On (Вкл.)
Пороговое значение
подачи
80 %
предупреждения:
0,0…100,0 %
Ввод значения
срабатывания
R2(7)
64
Активация и
деактивация
функции в поле R2
(6)
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
Настройка
параметров
контакта EP PW
LC PV = условие
контактора
предельных
значений (1)
LC °C = контактор
предельных
значений
(температура) (2)
PID controller
(Контроллер PID) (3)
Timer (Таймер) (4)
Clean = Chemoclean
(5)
USP (6)
EP PW (7)
Активация и
деактивация
функции в поле R2
(7)
Off (Выкл.)
On (Вкл.)
Предупреждение
подается по опросу
контакта.
При достижении
значения аварийного
сигнала (100 %)
активируется ответ
сигнального реле.
Пример: При 15 °C и
1,0 мкСм/см, если
установлено значение
80,0%, предупреждение
USP активируется при
0,8 мкСм/см.
Контакт USP может
быть настроен в
качестве
предупреждающего, т.е.
подающего аварийный
сигнал до достижения
предельного значения.
При активном выходном
аварийном сигнале
отображается ошибка
E151.
Если ранее была
активирована любая
другая функция реле, то
при подтверждении
нажатием кнопки
"ENTER" она будет
деактивирована, а ее
параметры настройки
возвращены к
заводским.
PW в соответствии с EP.
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
Поле
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
R272
Пороговое значение
подачи
80 %
предупреждения:
0,0…100,0 %
Ввод значения
срабатывания
R273
Пороговое значение
подачи
0 s (сек.)
предупреждения:
0…2000 s (сек.)
Ввод времени
задержки активации
R274
Пороговое значение
0 s (сек.)
подачи
предупреждения:
0…2000 s (сек.)
Ввод задержки
возврата
Endress+Hauser
Отображение
Информация
Предупреждение
подается по опросу
контакта.
При достижении
значения аварийного
сигнала (100 %)
активируется ответ
сигнального реле.
Пример: При 15 °C и
1,0 мкСм/см, если
установлено значение
80,0%, предупреждение
EP PW активируется
при 0,8 мкСм/см.
65
Управление
Liquisys M CLM223/253
6.4.8
Термокомпенсация по таблице
Для использования группы функций "ALPHA TABLE" (Таблица коэффициента альфа)
необходимо наличие пакета Plus Package. Эта группа функций используется для
выполнения термокомпенсации по таблице (поле B2). Введите пары значений альфа-T
в поля T4 и T5.
Функции, отмеченные курсивом в стандартном исполнении отсутствуют.
Кодировка
Поле
T
Группа функций
"ALPHA TABLE"
(Таблица
коэффициента
альфа)
T1
T2
T3
read (чтение)
edit (изменение)
Ввод количества 1
пар значений в
1…10
таблице
Выбор пары
значений из
таблицы
В таблицу коэффициента
альфа можно ввести до
10 пар значений. Они
нумеруются от 1 до 10, и
доступны для
редактирования отдельно
или последовательно.
1
1...число пар значений,
определенных в
таблице
Запуск цепочки функций из
полей T3-T5 будет
выполняться определенное
количество раз,
соответствующее значению в
поле T2. На последнем шаге
будет отображено значение
"Assign". После
подтверждения выполняется
переход системы к полю T6.
Значения температуры
должны отличаться не менее
чем на 1 К.
Заводские установки для
значений температуры в
парах значений таблицы:
0,0 °C; 10,0 °C; 20,0 °C;
30,0 °C ...
Ввод значения
температуры
0,0 °C
-35,0…250,0 °C
T5
Ввод
температурного
коэффициента α
2,10 %/К
от 0,00 до 20,00%/K
Индикация
соответствия
состояния
таблицы
требованиям
Информация
Параметры настройки
термокомпенсации.
T4
T6
66
Выбор опции
таблицы
Варианты или
Отображение
диапазон выбора
(заводские установки
выделены жирным
шрифтом)
yes (да)
no (нет)
Только индикация
Если состояние = "no" (нет),
выполните правильную
установку таблицы (все
параметры настройки
сохраняют свои значения)
или перейдите к режиму
измерения (при этом таблица
становится
недействительной)
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
6.4.9
Измерение концентрации
Для использования группы функций "CONCENTRATION" (Концентрация) необходимо
наличие пакета Plus Package.
Трансмиттер поддерживает пересчет значений электропроводности в значения
концентрации. Для этого необходимо установить рабочий режим измерения концентрации
(см. поле A1).
Затем следует ввести базовые данные, на которых будет основываться расчет
концентрации.
Потребуются характеристики электропроводности среды. Для получения этих
характеристик можно обратиться к таблице данных среды, либо определить их
самостоятельно.
1. Для этого следует создать образцы среды с концентрациями, возникающими
в процессе.
2. Измерьте некомпенсированную проводимость этих образцов при температурах,
которые могут возникнуть в процессе.
– Для переменной рабочей температуры:
Если при измерении концентрации необходимо учитывать переменную рабочую
температуру, проводимость каждого образца следует измерять, по крайней мере,
при двух разных температурах (идеально – при самой низкой и самой высокой
рабочей температуре). Значения температуры для всех образцов должны быть
идентичными. Однако разность температур должна составлять не менее 0,5 °C.
Необходимо наличие не менее двух образцов с разной концентрацией при двух
разных температурах, поскольку для трансмиттера требуется, как минимум, четыре
опорные точки.
– Для постоянной рабочей температуры:
Выполните измерения для образцов с разной концентрацией при этой постоянной
рабочей температуре. Требуется не менее двух образцов.
В итоге должны быть получены данные измерения, аналогичные показанным на
следующих рисунках:
Рис. 38. Результаты измерения для переменной рабочей температуры (пример)
κ Электропроводность
C Концентрация
T Температура
1
2
Точка измерения
Диапазон измерения
Рис. 39. Результаты измерения для постоянной рабочей температуры (пример)
κ Электропроводность
C Концентрация
Endress+Hauser
T
1
Постоянная температура
Диапазон измерения
67
Управление
Liquisys M CLM223/253
!
Примечание
Кривые характеристики, полученные из
точек измерения, должны строго
монотонно возрастать или строго
монотонно убывать в диапазоне рабочих
условий процесса. Поэтому
возникновение максимумов/минимумов
или диапазонов с постоянным
поведением невозможно. Профили
кривых, подобные показанным на Рис. 40, Рис. 40. Недопустимые профили кривых
κ
Электропроводность
являются недопустимыми
C
Концентрация
.
Ввод значения
Введите три значения параметров для каждого измеренного образца в поля K6...K8
(триплеты значений некомпенсированной проводимости, температуры и концентрации).
■ Переменная рабочая температура: Введите не менее четырех триплетов значений.
■ Постоянная рабочая температура: Введите не менее двух триплетов значений.
!
Примечание
Убедитесь в том, что значения концентрации и температуры, полученные при измерении
для образцов, соответствуют диапазону измерения процесса. Если значения измеряемой
величины процесса выходят за пределы диапазона, полученного для образцов, это
приведет к значительному росту погрешности и появлению сообщений об ошибках E078
или E079.
Если для каждой используемой температуры ввести дополнительный триплет значений
0 мкСм/см и 0%, то будет возможна работа от нижнего предела диапазона измерения с
приемлемой погрешностью и без сообщений об ошибках. Введите значения в порядке
повышения концентрации (см. следующий пример).
■
68
мС/см
%
°С
240
96
60
380
96
90
220
97
60
340
97
90
120
99
60
200
99
90
Настройки термокомпенсации в меню "Setup 2" (Настройка 2) (поля B2 и B3) при
измерении концентрации не действуют. Данные о температуре изначально
обрабатываются по таблицам концентрации.
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Функции, отмеченные курсивом в стандартном исполнении отсутствуют
Кодировка
Поле
K
Группа функций
"CONCENTRATION"
(Концентрация)
K1
Выбор кривой
концентрации,
используемой для
вычисления
отображаемого
значения
Варианты или
Отображение
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены
жирным шрифтом)
В этой группе функций
можно ввести четыре
различных поля
концентрации.
1
1…4
K2
Выбор таблицы для 1
редактирования
1…4
K3
Выбор опции
таблицы
K4
1
Ввод количества
опорных триплетов 1…10
K5
Выбор триплета
Информация
read (чтение)
edit (изменение)
1
1...количество
триплетов в K4
assign (назначение)
Кривые не зависят друг от
друга. Таким образом, можно
определить четыре
различные кривые.
При редактировании кривой
для расчета
соответствующих значений
должна использоваться
другая кривая. Пример: При
редактировании кривой 2
должна быть активна кривая
1, 3 или 4 (см. K1).
Выбранное значение
применяется для всех
кривых концентрации.
Каждый триплет состоит из
трех числовых значений.
Возможно редактирование
любого триплета. При
выборе варианта "assign"
(назначение) перейдите к K9.
K6
0,0 mS/cm
Ввод
(мСм/см)
некомпенсированной
0,0…9999 mS/cm
проводимости
(мСм/см)
Запуск цепочки функций из
полей K5-K8 будет
выполняться определенное
количество раз,
соответствующее значению в
поле K4. После этого
происходит перевод к K9.
K7
Ввод значения
концентрации для
K6
0,00 %
0,00…99,99 %
Измерительный блок
выбирается согласно A2.
Формат выбирается согласно
A3.
K8
Ввод значения
температуры для
K6
0,0 °C
-35,0…250,0 °C
Endress+Hauser
69
Управление
Кодировка
K9
Liquisys M CLM223/253
Поле
Варианты или
Отображение
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены
жирным шрифтом)
Индикация
yes (да)
соответствия
состояния таблицы no (нет)
требованиям
6.4.10
Кодировка
Поле
S
Группа функций
"SERVICE"
(Обслуживание)
Только индикация
Если состояние не
соответствует требованиям,
выполните правильную
установку таблицы (все
параметры настройки
сохраняют свои значения)
или перейдите к режиму
измерения (при этом
таблица становится
недействительной)
Обслуживание
Варианты или
Отображение
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены
жирным шрифтом)
Информация
Параметры настройки
функций обслуживания.
Выбор языка
ENG = английский
GER = немецкий
FRA = французский
ITA = итальянский
NL = голландский
ESP = испанский
Значение этого поля
задается однократно при
настройке прибора. После
этого можно выйти из S1 и
продолжить работу.
S2
Настройка
удержания
S+C = удержание
во время
настройки и
калибровки
Cal = удержание во
время калибровки
Setup = удержание
во время настройки
None = без
удержания
S = настройка
C = калибровка
S3
Ручное удержание
Off (Выкл.)
On (Вкл.)
Эта настройка сохраняется
даже в случае сбоя питания.
S4
Ввод периода
выдержки
удержания
10 s (сек.)
0…999 s (сек.)
S1
70
Информация
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
S5
Поле
Варианты или
Отображение
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены
жирным шрифтом)
Ввод кода
обновленной версии 0000
ПО (пакет Plus
0000…9999
Package)
Информация
Код расположен на
заводской шильде.
При вводе неверного кода
произойдет возврат к меню
измерения.
Редактирование номера
осуществляется с помощью
кнопок "ПЛЮС" или
"МИНУС" и подтверждается
нажатием кнопки "ENTER".
Если код активен,
отображается значение "1".
S6
Ввод кода
0000
обновленной версии
0000…9999
ПО (Chemoclean)
Код расположен на
заводской шильде.
При вводе неверного кода
произойдет возврат к меню
измерения.
Редактирование номера
осуществляется с помощью
кнопок "ПЛЮС" или
"МИНУС" и подтверждается
нажатием кнопки "ENTER".
Если код активен,
отображается значение "1".
S7
Отображение
номера заказа
При модернизации прибора
автоматическая
корректировка кода заказа
не производится.
S8
Отображение
серийного номера
S9
Сброс параметров
настройки прибора и No (Нет)
Sens = данные
установка базовых
датчика
значений
Facty = заводские
установки
#
S10
Endress+Hauser
Выполнение
проверки прибора
Sens = удаление данных
последней калибровки и
восстановление заводских
установок.
Facty = удаление всех
данных (кроме A1 и S1) и
восстановление заводских
установок!
No (Нет)
Displ = тест дисплея
71
Управление
Liquisys M CLM223/253
6.4.11
Кодировка
Поле
E
Группа функций
"E+H SERVICE"
(Обслуживание
E+H)
Выбор модуля
E1
72
Обслуживание E+H
Варианты или диапазон Отображение
выбора (заводские
установки выделены
жирным шрифтом)
Информация
Информация об
исполнении прибора
Contr = контроллер (1)
Trans = трансмиттер (2)
Main = блок питания (3)
Rel = релейный блок (4)
E111
E121
E131
E141
E151
Отображение
версии
программного
обеспечения
Если E1 = contr: ПО
прибора
Если E1 = trans, main,
rel: версия программноаппаратного модуля
Если E1 = sens: ПО
прибора
E112
E122
E132
E142
E152
Отображение
версии
аппаратного
обеспечения
Только вывод
информации на дисплей
E113
E123 Отображение
E133 серийного
E143 номера
E153
Только вывод
информации на дисплей
E114
E124 Отображение
E134 идентификатора
E144 модуля
E154
Только вывод
информации на дисплей
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
6.4.12
Интерфейсы
Кодировка
Поле
Варианты или
Отображение
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены жирным
шрифтом)
I
Группа функций
"INTERFACE"
(Интерфейс)
Параметры настройки связи
(только для прибора,
использующего протокол HART
или PROFIBUS).
I1
Ввод адреса
системной шины
Каждый адрес можно
использовать только
однократно в пределах сети.
Если выбран адрес устройства
≠ 0, на токовом выходе
автоматически
устанавливается значение
4 мА, и прибор переводится
в многоточечный режим
управления.
I2
Отображение
точки измерения
6.5
Адрес
HART: 0…15
или
PROFIBUS: 0…126
Информация
Протокол связи
При работе с устройствами, имеющими интерфейс связи, следует ознакомиться с
инструкцией по эксплуатации BA208C/07/ru (HART®) или BA209C/07/ru (PROFIBUS®).
Endress+Hauser
73
Управление
Liquisys M CLM223/253
6.6
Калибровка
Для перехода к группе функций "Calibration" (Калибровка) нажмите кнопку "CAL".
Эта группа функций используется для калибровки и подстройки трансмиттера. Возможны
два вида калибровки:
■ Калибровка путем измерения в калибровочном растворе известной
электропроводности.
■ Калибровка путем ввода точной константы ячейки датчика электропроводности.
!
Примечание
■
■
■
■
■
При первом запуске индуктивных датчиков воздушная калибровка абсолютно
необходима для обеспечения точности измерений, выполняемых измерительной
системой.
Если калибровка прервана путем одновременного нажатия кнопок "Плюс" и "Минус"
(возврат к C114, C126 или C136) или, если калибровка признана ошибочной,
производится восстановление данных предыдущей калибровки. На ошибку калибровки
указывает сообщение "ERR" и мигание символа датчика на дисплее.
Повторите калибровку!
Во время калибровки прибор автоматически переключается в режим удержания
(заводская установка).
После калибровки происходит переход к режиму измерения. Во время периода
выдержки удержания отображается символ удержания.
Для кондуктивных датчиков действуют только поля C121...C126.
Функции, отмеченные курсивом в стандартном исполнении отсутствуют.
Кодировка
Поле
C
Группа функций
"CALIBRATION"
(Калибровка)
C1 (1)
Калибровка
индуктивных
датчиков с
кольцеобразным
отверстием
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены
жирным
шрифтом)
Отображение
Информация
Параметры настройки
калибровки.
Airs = воздушная
калибровка (1)
Cellc = константа
ячейки (2)
InstF = монтажный
коэффициент (3)
При вводе в эксплуатацию
индуктивных датчиков
воздушная калибровка
обязательна. Калибровка
датчика должна
выполняться на воздухе.
Датчик должен быть сухим.
Извлеките датчик из среды и полностью высушите.
C111
74
Остаточное
взаимодействие.
Начало
калибровки
(на воздухе)
текущее значение
измеряемой
величины
Запуск калибровки
осуществляется нажатием
кнопки "CAL".
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
Поле
C112
C113
C114
C1 (2)
Отображается
остаточное
взаимодействие
(воздушная
калибровка)
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены
жирным
шрифтом)
Остаточное
взаимодействие в
измерительной системе
(датчик и трансмиттер).
o.k.
E xxx
Если состояние
калибровки отличается от
значения "o.k.", во второй
строке
дисплея выводится
пояснение
ошибки.
Сохранить
результаты
калибровки?
yes (да)
no (нет)
new (новый)
Если C113 = E xxx, то
доступны только значения
"no" и "new".
При выборе значения
"new" происходит возврат
к C.
При выборе "yes/no"
происходит возврат к
разделу "Measurement"
(Измерение).
Калибровка
константы ячейки
Airs = воздушная
калибровка (1)
Cellc = константа
ячейки (2)
InstF = монтажный
коэффициент (3)
Отображение
состояния
калибровки
!
Примечание
В этом разделе описывается калибровка для
измерения электропроводности
с термокомпенсацией. Для калибровки
с некомпенсированной электропроводностью
необходимо установить нулевое значение
температурного коэффициента альфа.
C122
Endress+Hauser
Информация
-80,0…80,0 mS/cm
(мСм/см)
Погрузите датчик в калибровочный раствор.
C121
Отображение
Ввод температуры 25 °C
калибровки (MTC) -35,0…250,0 °C
Ввод значения
альфа
калибровочного
раствора
2,10 %/К
от 0,00 до 20,00%/K
Датчик должен быть
погружен на
достаточном удалении от
стенки резервуара
(влияние монтажного
коэффициента отсутствует
при
α > 15 мм / 0,59 дюйма).
Существует только в том
случае, если B1 = fixed.
Это значение указано
в техническом описании
всех калибровочных
растворов E+H.
Также для расчета этого
значения можно
воспользоваться печатной
таблицей.
Для калибровки
с некомпенсированными
значениями установите
коэффициент альфа,
равный 0.
75
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
Поле
C123
Ввод точного
значения
проводимости
калибровочного
раствора
C124
Отображение
расчетной
константы ячейки
C125
Отображение
состояния
калибровки
C126
C1 (3)
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены
жирным
шрифтом)
текущее значение
измеряемой
величины
0,0…9999 mS/cm
(мСм/см)
Информация
Необходимо установить
значение, близкое
к диапазону.
0,0025...99,99 cm-1
(см-1)
Отображается расчетная
константа ячейки, которая
вводится в A5.
o.k.
E xxx
Если состояние
калибровки отличается от
значения "o.k.", во второй
строке дисплея выводится
пояснение ошибки.
Сохранить
результаты
калибровки?
yes (да)
no (нет)
new (новый)
Если C125 = E xxx, то
доступны только значения
"no" и "new".
При выборе значения
"new" происходит возврат
к C.
При выборе "yes/no"
происходит возврат к
разделу "Measurement"
(Измерение).
Калибровка с
адаптацией
датчика для
индуктивных
датчиков (только
для пакета Plus
Package)
Airs = воздушная
калибровка (1)
Cellc = константа
ячейки (2)
InstF = монтажный
коэффициент (3)
Датчик устанавливается в процесс.
Ввод рабочей
C131 температуры
(MTC)
76
Отображение
25 °C
-35,0…250,0 °C
Калибровка датчика
с компенсацией влияния
стенки.
Если используются
индуктивные датчики, то на
значение измеряемой
величины влияет
расстояние от датчика до
стенки трубы и материал
трубы (проводящий или
непроводящий). Это
влияние описывается
монтажным
коэффициентом. См.
техническое описание
установленного датчика.
Это значение указано в
техническом описании всех
калибровочных растворов
E+H. Также для расчета
этого значения можно
воспользоваться печатной
таблицей. Для калибровки
с некомпенсированными
значениями установите
коэффициент альфа,
равный 0.
Endress+Hauser
Управление
Liquisys M CLM223/253
Кодировка
Поле
Варианты или
диапазон выбора
(заводские
установки
выделены
жирным
шрифтом)
Отображение
Информация
Ввод значения
альфа
C132
калибровочного
раствора
2,10 %/К
от 0,00 до
20,00%/K
Существует только в том
случае, если B1 = fixed.
Ввод правильного
значения
электропроводно
C133
сти
калибровочного
раствора
текущее значение
измеряемой
величины
0,0…9999 mS/cm
(мСм/см)
Необходимо установить
значение, близкое
к диапазону.
1
0,10…5,00
Если используются
индуктивные датчики, то на
значение измеряемой
величины влияет
расстояние от датчика до
стенки трубы и материал
трубы (проводящий или
непроводящий). Это
влияние описывается
монтажным
коэффициентом. См.
техническое описание
установленного датчика.
o.k.
E xxx
Если состояние
калибровки отличается от
значения "o.k.", во второй
строке дисплея выводится
пояснение ошибки.
yes (да)
no (нет)
new (новый)
Если C125 = E xxx, то
доступны только значения
"no" и "new".
При выборе значения
"new" происходит возврат
к C.
При выборе "yes/no"
происходит возврат к
разделу "Measurement"
(Измерение).
C134
Отображение
расчетного
монтажного
коэффициента
Отображение
C135 состояния
калибровки
Сохранить
C136 результаты
калибровки?
Endress+Hauser
77
Техническое обслуживание
Liquisys M CLM223/253
Техническое обслуживание
7
Для обеспечения безопасности и надежности функционирования всей измерительной
системы следует своевременно принимать все необходимые меры.
Техническое обслуживание трансмиттера включает в себя следующее:
■ Калибровка (см. раздел "Калибровка")
■ Чистка арматуры и датчика
■ Проверка кабеля и соединения
#
Предупреждение
■
■
■
■
При работе с прибором необходимо учитывать любое возможное влияние на
управление процессом или сам процесс.
При удалении датчика во время технического обслуживания или калибровки
учитывайте потенциальную опасность, связанную с давлением, высокими
температурами и загрязнением.
Перед открытием прибора обязательно отключите его питание. Любые необходимые
работы на включенном приборе должен выполняться только электротехником!
Питание на переключающие контакты может подаваться от отдельных цепей. Эти цепи
также должны быть обесточены перед выполнением работы на контактах.
Предостережение по электростатическому разряду (ESD)!
Электронные компоненты чувствительны к электростатическому разряду. Необходимы
меры индивидуальной защиты, такие как разрядка на РЕ перед проведением работ
или постоянное заземление с помощью заземляющего браслета.
■ Для обеспечения безопасности следует использовать только фирменные запасные
части. На оригинальные запасные части после ремонта предоставляется гарантия на
функциональность, точность и надежность.
■
!
Примечание
При возникновении дополнительных вопросов обратитесь в региональное
представительство компании Endress+Hauser.
7.1
Техническое обслуживание точки измерения в целом
7.1.1
Очистка трансмиттера
Очистка передней части корпуса с применением обычных чистящих средств.
Согласно DIN 42 115, передняя часть устойчива к следующим веществам:
■ изопропанол;
■ разбавленные кислоты (макс. 3%);
■ разбавленные щелочи (макс. 5%);
■ эфиры;
■ углеводороды;
■ кетоны;
■ бытовые чистящие средства.
"
Внимание!
При очистке запрещается использовать:
■ концентрированные минеральные кислоты и щелочи;
■ бензиловый спирт;
■ дихлорметан;
■ пар под высоким давлением.
78
Endress+Hauser
Техническое обслуживание
Liquisys M CLM223/253
7.1.2
Очистка датчиков электропроводности
Удалите загрязнения с датчика следующим образом:
■ Масляные и жирные пленки: очистка с помощью моющего средства (растворяющего
жир, например, спирт, ацетон, промывочные жидкости).
#
Предупреждение
При работе с нижеперечисленными чистящими средствами обеспечьте защиту рук, глаз и
одежды!
■ Известковые отложения и гидроокиси металлов:
Растворение отложений разбавленной соляной кислотой (3 %) с последующим
промыванием большим количеством чистой воды.
■ Отложения, содержащие сульфиды (с установок для сероочистки топочного газа или с
установок для очистки сточных вод):
Очистка смесью соляной кислоты (3 %) и сульфокарбамида (имеется в свободной
продаже) с последующим промыванием большим количеством чистой воды.
■ Белковые отложения (например, в пищевой промышленности):
Очистка смесью соляной кислоты (0,5 %) и пепсина (имеется в свободной продаже) с
последующим промыванием большим количеством чистой воды.
7.1.3
Моделирование кондуктивных датчиков для испытания прибора
Проверка измерительного прибора на электропроводность путем замены измерительного
блока и температурного датчика на резисторы. Точность моделирования зависит от
точности значений резисторов.
Температура
Резисторы для моделирования
Pt 100
Значения в правой таблице действительны, если на
трансмиттере не задано температурное смещение.
Температура
Значение
При использовании датчика температуры типа Pt 1000
(°C/°F)
сопротивления
все сопротивления необходимо умножать на 10.
-20/-4
92,13 Ом
Примечание
-10/14
96,07 Ом
■ Резистор температурного эквивалента необходимо
0/32
100,00
Ом
подключать по трехпроводной схеме.
10/50
103,90
Ом
■ Для подключения декадного резистора вместо
датчика электропроводности можно использовать
20/68
107,79 Ом
комплект для техобслуживания "Адаптер для
25/77
109,73 Ом
проверки электропроводности" (номер заказа
50/122
119,40 Ом
51500629).
!
Endress+Hauser
80/176
130,89 Ом
100/212
138,50 Ом
200/392
175,84 Ом
79
Техническое обслуживание
Liquisys M CLM223/253
Проводимость
При проверке проводимости значения в нижеприведенной таблицы действительны, если
установлено значение константы измерительного модуля k, соответствующее
номинальному значению в столбце 2.
В остальных случаях: Отображение электропроводности [мСм/см] = k[см-1] ⋅ 1 / R[кОм]
Сопротивление R
Константа ячейки k Отображение
электропроводности
10 Ом
1 см-1
10 см
100 Ом
1000 Ом
100 мСм/см
-1
1 мСм/см
1 см-1
10 мСм/см
-1
0,1 см-1
-1
1 см
10 см
10 кОм
0,01 см-1
-1
1 см-1
10 см
0,01 см-1
-1
1 см-1
1 МОм
-1
-1
0,01 см-1
0,1 см
!
10 кОм*см
10 мСм/см
1 См/см
1 МОм*см
10См/см
100 кОм*см
1 мСм/см
0,1 См/см
10 МОм*см
1 См/см
1 МОм*см
0,01 См/см
100 МОм*см
0,1 См/см
10 МОм*см
1 См/см
1 см
10 МОм
0,1 мСм/см
10См/см
0,01 см-1
0,1 см
100 мСм/см
100 См/см
-1
0,1 см
1 кОм*см
1 мСм/см
-1
0,1 см
100 кОм
1000 мСм/см
0,1 см-1
10 см
Отображение для
МОм
-1
0,001 См/см
0,01 См/см
100 МОм*см
Примечание
Измерение в МОм обычно производится в чистой и сверхчистой воде, поэтому разумно
использовать его только для констант измерительных модулей с k = 0,01 или k = 0,1 см-1.
80
Endress+Hauser
Техническое обслуживание
Liquisys M CLM223/253
7.1.4
Моделирование индуктивных датчиков для испытания прибора
Моделирование индуктивного датчика невозможно.
Однако проверку полной системы, включающей в себя трансмиттер и индуктивный датчик,
можно осуществить с использованием эквивалентных сопротивлений. Константы
измерительных модулей: (knominal = 1,98 см-1 для CLS 50, knominal = 5,9 см-1 для CLS 52,
knominal = 6,3 см-1 для CLS 54).
Для точного моделирования при вычислении отображаемого значения должна
использоваться фактическая константа ячейки (указана в поле C124),:
Представленная электропроводность [мСм/см] = k[см-1] ⋅ 1 / R[кОм]
Значения для моделирования CLS 50 при 25 °C (77 °F):
Моделируемое
сопротивление R
Константа ячейки k по
умолчанию
Отображение
проводимости
2 Ом
1,98 см-1
990 мСм/см
-1
10 Ом
1,98 см
198 мСм/см
100 Ом
1,98 см-1
19,8 мСм/см
-1
1,98 мСм/см
1 кОм
1,98 см
Значения для моделирования CLS54 при 25 °C/77 °F:
Моделируемое
Константа ячейки k по
сопротивление R
умолчанию
Отображение
проводимости
10 Ом
6,3 см-1
520 мСм/см
26 Ом
6,3 см
-1
200 мСм/см
100 Ом
6,3 см-1
52 мСм/см
260 Ом
6,3 см
-1
20 мСм/см
2,6 кОм
6,3 см-1
26 кОм
52 кОм
2 мСм/см
6,3 см
-1
200 мкСм/см
6,3 см
-1
100 мкСм/см
Моделирование проводимости:
Проведите кабель через отверстие датчика и подключите его, например, к декадному
резистору.
Endress+Hauser
81
Техническое обслуживание
Liquisys M CLM223/253
7.1.5
Проверка кондуктивных датчиков
■ Подключение измерительных поверхностей:
■
■
■
■
Измерительные поверхности подключаются непосредственно к контактам разъема
датчика. На омметре должно отображаться значение менее 1 Ом.
Шунт измерительных поверхностей:
Между измерительными поверхностями не должно быть шунта. На омметре должно
отображаться значение более 20 МОм.
Шунт датчика температуры:
Между измерительными поверхностями и датчиком температуры не должно быть
шунта. На омметре должно отображаться значение более 20 МОм.
Датчик температуры:
Тип используемого датчика температуры можно посмотреть на заводской шильде
датчика. Датчик можно проверить путем подключения омметра к его разъему:
– Pt 100 при 25 °C (77 °F) = 109,79 Ом
– Pt 1000 при 25 °C (77 °F) = 1097,9 Ом
– NTC 10 k при 25 °C (77 °F) = 10 кОм
Подключение:
Для датчиков с клеммным подключением (CLS12/13) следует проверить,
не перепутано ли назначение клемм, и степень затяжки винтов на клеммах.
7.1.6
Проверка индуктивных датчиков
В отношении датчиков CLS50, CLS52 и CLS54 применяются следующие спецификации.
Для всех описанных здесь испытаний цепи датчика на приборе или клеммной коробке
должны быть отключены!
■ Испытание передающих и принимающих катушек
– Омическое сопротивление
CLS50/52: прибл. 0,5...2 Ом
CLS54: прибл. 1...3 Ом
– Индуктивность прибл. 260...500 мГн (на частоте 2 кГц)
CLS54: прибл. 250...450 мГн
CLS50/54: прибл. 180...550 мГн
(Измерение следует проводить на белом и красном коаксиальных кабелях, в обоих
случаях между внутренним проводником и экраном).
■ Испытание шунта катушки
– Наличие шунта между двумя катушками датчика не допускается. Измеренное
сопротивление должно составлять более 20 МОм. Испытание омметром между
красным коаксиальным кабелем и белым коаксиальным кабелем.
■ Испытание датчика температуры
При проверке Pt 100 / Pt 1000 в датчике используйте таблицу в разделе
"Моделирование индуктивных датчиков для испытания прибора".
Измерение следует проводить между зеленым и белым, а также между зеленым и
желтым проводниками. Значения сопротивления должны быть идентичными.
■ Испытание шунта датчика температуры
– Наличие шунта между датчиком температуры и катушками не допускается. Омметр
должен показать значение не менее 20 МОм.
Измерение между проводниками датчика температуры (зеленый + белый + желтый) и
катушками (красный и белый коаксиальные кабели).
82
Endress+Hauser
Техническое обслуживание
Liquisys M CLM223/253
7.1.7
Подключение линий и клеммных коробок
■ Выполните быструю функциональную проверку соединения между датчиком
■
7.2
электропроводности (разъемом датчика) и измерительным прибором через
удлинитель с помощью методов, описанных в разделах "Моделирование
кондуктивных/индуктивных датчиков электропроводности для испытания прибора".
Декадные резисторы легко подключаются с помощью комплекта для техобслуживания
"Адаптер для испытания электропроводности", номер заказа 51500269.
Проверьте клеммные коробки на следующее:
– наличие влаги (влияет на измерения при низкой электропроводности или измерении
в МОм); при необходимости просушите коробку, замените уплотнения, установите
отстойники
– правильность подключения всех линий
– подключение наружных экранов
– степень затяжки винтов на клеммах
Адаптер "Optoscope"
Optoscope вместе с ПО "Scopeware" обеспечивает следующие возможности без
необходимости снятия или открытия трансмиттера и без гальванического подключения к
прибору:
■ Документирование параметров настройки прибора совместно с Commuwin II
■ Обновление программного обеспечения техником по обслуживанию
■ Загрузка/выгрузка шестнадцатеричного дампа для дублирования конфигураций.
Optoscope служит в качестве интерфейса между трансмиттером и ПК/портативным
компьютером. Обмен информацией производится через оптический интерфейс на
трансмиттере и через интерфейс RS 232 на ПК/портативном компьютере (см.
"Аксессуары").
Endress+Hauser
83
Аксессуары
Liquisys M CLM223/253
8
Аксессуары
8.1
Датчики
■
■
■
■
■
■
■
■
■
8.2
Condumax W CLS12
Кондуктивный датчик электропроводности для стандартных, взрывоопасных и
высокотемпературных областей применения; заказ в зависимости от исполнения,
см. техническое описание TI082C/07/ru
Condumax W CLS13
Кондуктивный датчик электропроводности для стандартных, взрывоопасных и
высокотемпературных областей применения; заказ в зависимости от исполнения,
см. техническое описание TI083C/07/ru
Condumax W CLS15
Кондуктивный датчик электропроводности для чистой и сверхчистой воды
(в т.ч. для взрывоопасных зон); заказ в зависимости от исполнения, см. техническое
описание TI109C/07/ru
Condumax H CLS16
Гигиенический кондуктивный датчик электропроводности для чистой и сверхчистой
воды (в т.ч. для взрывоопасных зон); заказ в зависимости от исполнения,
см. техническое описание TI227C/07/ru
Condumax W CLS19
Кондуктивный датчик электропроводности для чистой и сверхчистой воды; заказ
в зависимости от исполнения, см. техническое описание TI110C/07/ru
Condumax W CLS21
Кондуктивный датчик электропроводности для областей применения со средней и
высокой электропроводностью (в т.ч. для взрывоопасных зон); заказ в зависимости от
исполнения, см. техническое описание TI085C/07/ru
Indumax P CLS50
Кондуктивный датчик электропроводности для стандартных, взрывоопасных и
высокотемпературных областей применения; заказ в зависимости от исполнения
датчика, см. техническое описание TI118C/07/ru
Indumax H CLS52
Кондуктивный датчик электропроводности с малым временем отклика для пищевых
областей применения; заказ в зависимости от исполнения датчика, см. техническое
описание TI167C/07/ru
Indumax H CLS54
Индуктивный датчик электропроводности в сертифицированном гигиеническом
исполнении для работы с пищей, напитками, в фармацевтической и
биотехнологической областях применения; заказ в зависимости от исполнения
датчика, см. техническое описание TI400C/07/ru
Принадлежности для подключений
Измерительный кабель CYK71
■ Кабель, не оснащенный разъемами, для подключения датчиков pH и датчика
растворенного кислорода COS41 или для удлинения кабелей датчиков
■ Продажа в метрах, номер заказа:
– исполнение для безопасных зон, черный: 50085333
– взрывозащищенное исполнение, синий: 51506616
■ Тросовый удлинитель CLK5 для индуктивных датчиков электропроводности, для
удлинения кабелей датчиков через клеммную коробку VBM; (продажа в метрах), номер
заказа: 50085473
Клеммная коробка VBM
■ Для удлинения кабеля
■ 10 клемм
■ Кабельные вводы: 2 × Pg 13,5 или 2 × NPT ½ дюйма
■ Материал: алюминий
■ Класс защитного исполнения: IP 65 (i NEMA 4X)
■ Номера заказов:
– кабельные вводы Pg 13,5: 50003987
– кабельные вводы NPT ½ дюйма: 51500177
84
Endress+Hauser
Аксессуары
Liquisys M CLM223/253
8.3
Принадлежности для монтажа
Защитный козырек от непогоды CYY101 для полевых устройств абсолютно необходим при
их использовании на открытом воздухе.
■ Материал: нержавеющая сталь 1.4031 (AISI 304)
■ Номер заказа: CYY101-A
Рис. 41. Защитный козырек от непогоды для полевых приборов
Универсальная опора CYY102
■ Труба квадратного сечения для монтажа трансмиттеров
■ Материал: нержавеющая сталь 1.4031 (AISI 304)
■ Номер заказа: CYY102-A
Рис. 42. Опора квадратного сечения
Endress+Hauser
85
Аксессуары
Liquisys M CLM223/253
■
Набор для монтажа полевого корпуса на горизонтальных или вертикальных трубах
(Ø макс. 60 мм (2,36 дюйма)), номер заказа 50086842
Рис. 43. Комплект для монтажа на трубе
8.4
■
Арматура
Установочная арматура Dipfit W CLA111 (погружная арматура и арматура для
подключения к процессу)
Информация для заказа для открытых и закрытых резервуаров с фланцем DN 100
приведена в техническом описании Dipfit W CLA111 (TI135C/07/ru)
Рис. 44. Установочная арматура Dipfit W CLA111, фланец DN 100 или подвесной кронштейн,
исполненеи для монтажа A, B и D
86
Endress+Hauser
Аксессуары
Liquisys M CLM223/253
Установочная арматура Dipfit P
■ Для индуктивного датчика CLS50
■ Погружная арматура с фланцевым присоединением для областей применения
с высокими требованиями;
■ Заказ в соответствии с комплектацией изделия, см. техническое описание
(TI196C/07/ru).
■ Проточная арматура CLA751
Для установки датчиков
электропроводности с резьбой G 1.
Вход (нижний) и выход (боковой) DN 20
с соединительными гайками G 1.
Нержавеющая сталь 1.4571 (AISI 316Ti)
Максимальная температура: 160 °C
(320 °F)
Максимальное давление: 12 бар
(174 фунт/кв. дюйм)
Номер заказа: 50004201
Рис. 45 Проточная арматура CLA751
8.5
Дополнительные программные и аппаратные модули
Для заказа дополнительных модулей необходимо указать серийный номер прибора.
■ Номер заказа пакета Plus Package: 51500385
■ Номер заказа Chemoclean: 51500963
■ Номер заказа релейной платы с двумя реле: 51500320
■ Номер заказа релейной платы с четырьмя реле: 51500321
■ Номер заказа релейной платы с двумя реле и токовым входом: 51504304
■ Номер заказа релейной платы с четырьмя реле и токовым входом: 51504305
8.6
Калибровочные растворы
Калибровочные растворы для высокоточной калибровки в соответствии с SRM (Standard
reference material, стандартный эталонный материал) NIST, предел ошибок ± 0.5 %,
эталонная температура 25 °C (77 °F), с таблицей температур
■ CLY11-A, 74,0 мкСм/см, 500 мл (16,9 жидких унций); код заказа 50081902
■ CLY11-A, 149,6 мкСм/см, 500 мл (16,9 жидких унций); код заказа 50081903
■ CLY11-A, 1,406 мкСм/см, 500 мл (16,9 жидких унций); код заказа 50081904
■ CLY11-A, 12,64 мкСм/см, 500 мл (16,9 жидких унций); код заказа 50081905
■ CLY11-A, 107,0 мкСм/см, 500 мл (16,9 жидких унций); код заказа 50081906
8.7
■
Endress+Hauser
Optoscope
Optoscope
Интерфейс между трансмиттером и ПК/портативным компьютером для технического
обслуживания.
Программное обеспечение Windows "Scopeware", необходимое для ПК или
портативных компьютеров, поставляется вместе с "Optoscope". Адаптер "Optoscope"
поставляется в прочном пластмассовом кейсе со всеми необходимыми аксессуарами.
Номер заказа: 51500650
87
Поиск и устранение неисправностей
Liquisys M CLM223/253
9
Поиск и устранение неисправностей
9.1
Инструкции по поиску и устранению неисправностей
Трансмиттер постоянно контролирует работу своих функций. При возникновении ошибки,
известной прибору, информация о ней появляется на дисплее. Номер ошибки
отображается под значением основной измеряемой величины. Если имеется несколько
ошибок, их можно просмотреть с помощью клавиши "Минус". В таблице "Сообщения
о системных ошибках" приведены возможные номера ошибок и меры по их устранению.
Если трансмиттер не отображает сообщение об ошибке, связанное
с возникшей неисправностью, то для поиска и устранения ошибки следует обратиться
к таблицам "Ошибки процесса" и "Ошибки прибора". В этих таблицах приведена
дополнительная информация о необходимых запасных частях.
9.2
Сообщения о системных ошибках
Вызов и выбор сообщений о системных ошибках осуществляется с использованием кнопки
"Минус".
Код
Отображение
ошибки
Тестирование и/или меры по
устранению
Контакт
аварийного
сигнала
Ток ошибки
Автоматический
запуск очистки
Завод. Польз. Завод. Польз. Завод.
E001
E002
Ошибка памяти
EEPROM
1. Выключите прибор, а затем
Да
снова включите.
2. Загрузите программное
обеспечение прибора,
Прибор не
совместимое с его
откалиброван,
аппаратным обеспечением (с
данные калибровки
помощью адаптера
неверны, данные
"Optoscope", см. раздел
пользователя
"Адаптер "Optoscope"").
неверны (ошибка
3. Загрузите программное
Да
EEPROM),
обеспечение прибора,
программное
соответствующее
обеспечение прибора
измеряемым параметрам.
не соответствует
4. Если ошибка сохраняется,
аппаратному
отправьте прибор на ремонт в
обеспечению
региональное торговое
(контроллеру)
представительство или
замените его.
E003
Ошибка загрузки
E004
Версия программного
обеспечения прибора
несовместима с
версией аппаратного
обеспечения модуля
E007
Неисправен
трансмиттер,
программное
обеспечение прибора
несовместимо
с исполнением
трансмиттера
E008
Неисправен датчик
или подключение
датчика
E010
Датчик температуры
неисправен, не
подключен или
замкнут накоротко
(измерение
продолжается,
выдается значение
25 °C)
88
Недопустимая конфигурация.
Повторите загрузку, проверьте
адаптер "Optoscope".
Загрузите программное
обеспечение прибора,
совместимое с его аппаратным
обеспечением. Загрузите
программное обеспечение
прибора, соответствующее
измеряемым параметрам.
Проверьте датчик и его
подключение (сервис).
Польз.
Нет
—
—
Нет
—
—
Да
Нет
Нет
Да
Нет
Нет
Да
Нет
—
Да
Нет
Нет
Нет
Нет
Проверьте датчик температуры и
соединения; при необходимости
проверьте прибор и
измерительный кабель на
Да
имитаторе температуры.
Проверьте правильность выбора
опции в поле B1.
—
1)
1)
1)
Endress+Hauser
Поиск и устранение неисправностей
Liquisys M CLM223/253
Код
Отображение
ошибки
Тестирование и/или меры по
устранению
Контакт
аварийного
сигнала
Ток ошибки
Автоматический
запуск очистки
Завод. Польз. Завод. Польз. Завод.
E025
Повторите воздушную
Превышен предел
калибровку (на воздухе) или
смещения воздушной
замените датчик. Просушите
калибровки
датчик.
E036
Выход за верхний
предел диапазона
калибровки датчика
E037
Выход за нижний
предел диапазона
калибровки датчика
E045
Калибровка прервана
E049
Выход за верхний
предел диапазона
калибровки
монтажного
коэффициента
Да
Нет
Нет
Да
Проведите чистку и повторную
калибровку датчика; при
необходимости проверьте датчик
и соединения.
Да
Нет
Нет
Нет
Нет
Да
Нет
—
—
Да
Нет
—
—
—
Проведите повторную
калибровку.
E050
Да
Нет
—
E055
Выход за нижний
Погрузите датчик в проводящую
предел диапазона
среду или выполните воздушную
Да
измерения основного калибровку.
параметра
Нет
Нет
Выход за верхний
предел диапазона
измерения основного
Проверьте измерение и
параметра
соединения; при необходимости
Выход за нижний
проверьте прибор и
предел диапазона
измерительный кабель на
измерения
имитаторе.
температуры
Да
Нет
Нет
Да
Нет
Нет
E061
Превышение
диапазона измерения
температуры
Да
Нет
Нет
E063
Выход за нижний
предел диапазона
токового выхода 1
Да
Нет
Нет
E064
Превышение
диапазона токового
выхода 1
Да
Нет
Нет
E065
Выход за нижний
предел диапазона
токового выхода 2
Да
Нет
Нет
E066
Превышение
диапазона токового
выхода 2
Да
Нет
Нет
E067
Контрольная точка
превысила параметр
контактора
предельных значений
1
Да
Нет
Нет
E068
Контрольная точка
превысила параметр
контактора
предельных значений
2
Да
Нет
Нет
E059
Endress+Hauser
1)
1)
Проверьте диаметр трубы,
проведите чистку датчика и
повторите калибровку.
Выход за нижний
предел диапазона
калибровки
монтажного
коэффициента
E057
Польз.
Проверьте конфигурацию.
Проверьте значение измеряемой
величины и назначение тока.
Проверьте конфигурацию.
1)
89
Поиск и устранение неисправностей
Код
Отображение
ошибки
Тестирование и/или меры по
устранению
Liquisys M CLM223/253
Контакт
аварийного
сигнала
Ток ошибки
Автоматический
запуск очистки
Завод. Польз. Завод. Польз. Завод.
E069
Контрольная точка
превысила параметр
контактора
предельных значений
3
Да
Нет
Нет
E070
Контрольная точка
превысила параметр
контактора
предельных значений
4
Да
Нет
Нет
E071
Неточное
измерение /
поляризация
Да
Нет
Нет
E077
Температура вышла
за пределы
диапазона таблицы
значений
Да
Нет
Нет
E078
Значение
температуры вышло
за пределы таблицы
концентраций
Да
Нет
Нет
E079
Проводимость вышла
за пределы таблицы
концентрации
Да
Нет
Нет
E080
Диапазон токового
выхода 1 слишком
мал
Нет
Нет
—
Проведите очистку датчика;
проверьте таблицу; выберите
подходящий датчик
Проведите очистку датчика;
проверьте таблицу.
Расширьте диапазон в меню
"Current outputs" (Токовые
выходы).
—
E081
Диапазон токового
выхода 2 слишком
мал
Нет
Нет
—
E085
Нет
Установлен неверный Если в поле O311 выбран
параметр тока
диапазон тока "0 to 20 mA" (0...20
ошибки
мА), ток ошибки "2.4 mA" (2,4 мА)
может быть не установлен.
Нет
–
E100
Активно
моделирование тока
Нет
Нет
—
E101
Включена сервисная
функция
Нет
Нет
—
E102
Активен ручной
режим
Нет
Нет
—
E106
Включена загрузка в
устройство
Дождитесь окончания загрузки.
Нет
Нет
—
E1 16
Ошибка загрузки
Повторите загрузку.
Нет
Нет
—
E150
Интервал между
значениями
температур
в таблице
коэффициентов
альфа слишком мал
или возрастает
неравномерно
Введите правильные значения в
таблице коэффициентов альфа
(минимальный необходимый
интервал между значениями
температуры составляет 1 K)
Нет
Нет
Нет
E151
Ошибка USP/EP
Нет
Нет
Нет
E152
Аварийный сигнал
PCS
Нет
Нет
Нет
E153
Ошибка температуры
USP/EP
Нет
Нет
Нет
90
Отключите сервисную функцию,
или выключите прибор и снова
включите его.
Проверьте датчик и его
подключение.
Польз.
—
—
—
—
—
—
—
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Endress+Hauser
Поиск и устранение неисправностей
Liquisys M CLM223/253
Код
Отображение
ошибки
Тестирование и/или меры по
устранению
Контакт
аварийного
сигнала
Ток ошибки
Автоматический
запуск очистки
Завод. Польз. Завод. Польз. Завод.
E154
Выход за нижнее
пороговое значение
аварийного сигнала
на период,
превышающий
значение задержки
аварийного сигнала
Да
Нет
Нет
E155
Выход за верхнее
пороговое значение
аварийного сигнала
на период,
превышающий
значение задержки
аварийного сигнала
Да
Нет
Нет
E156
Текущее значение
находится ниже
порогового значения
аварийного сигнала
(контрольной точки
CC) в течение
периода,
превышающего
установленный
допустимый
максимальный
период
Да
Нет
Нет
Да
Нет
Нет
При необходимости выполните
измерение методом сравнения
вручную. Выполните
обслуживание и калибровку
датчика.
E157
Текущее значение
находится выше
порогового значения
аварийного сигнала
(контрольной точки
CC) в течение
периода,
превышающего
установленный
допустимый
максимальный
период
E162
Остановка
дозирования
Проверьте параметры настройки Да
в группах функций CURRENT
INPUT (Токовый вход) и CHECK
(Проверка).
Нет
Нет
E171
Расход в основном
потоке слишком мал
или равен нулю
Восстановите расход.
Да
Нет
Нет
E1 72
Превышен предел
деактивации для
токового входа
Проверьте переменные процесса Да
на стороне передающего
измерительного прибора. При
необходимости измените
назначение диапазона.
Нет
Нет
E1 73
Ток на входе < 4 мА
Проверьте переменные процесса Да
на стороне передающего
измерительного прибора.
Нет
Нет
E1 74
Ток на входе > 20 мА
Проверьте переменные процесса Да
на стороне передающего
измерительного прибора. При
необходимости измените
назначение диапазона.
Нет
Нет
1)
Польз.
При наличии этой ошибки начать сеанс очистки невозможно (поле F8 не связано с этой ошибкой).
Endress+Hauser
91
Поиск и устранение неисправностей
9.3
Liquisys M CLM223/253
Ошибки процесса
Следующая таблица используется для обнаружения и исправления ошибок.
Ошибка
Индикация
отличается от:
Возможная причина
Тестирование и/или меры по
устранению
Оборудование, запасные части,
персонал
Сбой калибровки
Откалибруйте прибор в
соответствии с разделом
"Калибровка".
Калибровочный раствор или
сертификат датчика
Датчик загрязнен
Очистите датчик.
См. раздел "Чистка датчиков
электропроводности".
Неправильное
измерение температуры
Проверьте значение температуры Прибор для измерения
на приборе и эталонном
температуры, прецизионный
устройстве.
термометр
Неправильная
термокомпенсация
Проверьте метод
термокомпенсации
(нет/автоматическая/в ручном
режиме) и тип компенсации
(линейная/вещество/
пользовательская таблица).
Неправильная
калибровка эталонного
прибора
Откалибруйте эталонный прибор Калибровочный раствор,
или воспользуйтесь
инструкция по эксплуатации
калиброванным прибором.
эталонного прибора
Примечание: в трансмиттере
используются отдельные
температурные коэффициенты –
калибровочный и рабочий.
Неправильная настройка Метод и тип компенсации должны Инструкция по эксплуатации
автоматической
быть идентичными на обоих
эталонного прибора
термокомпенсации на
приборах.
эталонном приборе
92
Ошибка поляризации
Используйте соответствующий
датчик.
■ Используйте более высокую
константу измерительного
модуля.
■ Вместо нержавеющей стали
используйте графит
(проверьте сопротивление).
Таблицы диапазона измерения,
например, в FA "Conductivity"
(Электропроводность) или
технические данные датчиков
электропроводности
Указано неверное
сопротивление линии
в поле A6
Введите правильное значение
CYK71: 165 Ом/км
Endress+Hauser
Поиск и устранение неисправностей
Liquisys M CLM223/253
Ошибка
Возможная причина
Тестирование и/или меры по
устранению
Оборудование, запасные части,
персонал
Неправдоподобные
значения
измеряемой
величины в целом:
– постоянное
превышение
значения
измеряемой
величины
– значение
измеряемой
величины всегда
составляет 000
– слишком низкое
значение
измеряемой
величины
– слишком высокое
значение
измеряемой
величины
– значение
измеряемой
величины
"заморожено"
– неправильное
значение
токового выхода
Короткое
замыкание/влага
в датчике
Проверьте датчик.
См. раздел "Проверка
индуктивных датчиков
электропроводности".
Короткое замыкание в
кабеле или клеммной
коробке
Проверьте кабель и клеммную
коробку.
См. раздел "Проверка
удлинителя и клеммной коробки".
Разрыв цепи в датчике
Проверьте датчик.
См. раздел "Проверка
индуктивных датчиков
электропроводности".
Разрыв цепи в кабеле
или клеммной коробке
Проверьте кабель и клеммную
коробку.
См. раздел "Проверка
удлинителя и клеммной коробки".
Неправильное
значение
температуры
Неправильное
значение
измеряемой
величины
проводимости в
ходе процесса
Неправильная настройка Проверьте константу ячейки.
константы ячейки
Неправильное
назначение выхода
Проверьте назначение значений
измеряемых величин и токовых
сигналов.
Неправильная функция
выходного сигнала
Проверьте выбор 0...20/4...20 мА
и форму кривой
(линейная/таблица).
Воздушная подушка в
арматуре
Проверьте арматуру и монтаж.
Замыкание на землю на Измерение в изолированном
приборе или внутри него контейнере
Пластиковый контейнер,
калибровочный раствор
Неисправность модуля
трансмиттера
Проведите тестирование с
использованием нового модуля.
См. раздел "Запасные части".
Нерабочее состояние
прибора (отсутствует
реакция на нажатие
кнопок)
Выключите и включите прибор.
Проблема ЭМС: если проблема
сохраняется, проверьте
заземление и электрическое
подключение, или обратитесь
в региональное
представительство
Endress+Hauser для проведения
испытаний.
Неправильное
подключение датчика
Проверьте соединения по схеме
подключения; обязательным
является трехпроводное
подключение.
См. схему подключения
в разделе "Электрическое
подключение"
Неисправен
измерительный кабель
Проверьте кабели на
обрывы/короткое
замыкание/шунтирование.
Омметр
Неправильный тип
датчика температуры
Выберите тип датчика
температуры в приборе (поле
B1).
Отсутствует/выбран
неправильный тип
термокомпенсации.
ATC (Автоматическая
термокомпенсация): выберите
тип компенсации; линейная:
укажите правильный
коэффициент.
MTC (Термокомпенсация в
ручном режиме): установите
рабочую температуру.
Неправильное измерение Проверьте значение
температуры
температуры.
Пузырьки в среде
Endress+Hauser
Заводская шильда или
сертификат датчика
Эталонный прибор, датчик
температуры
Подавите образование пузырьков
одним из следующих способов:
– ловушка для пузырьков газа
– противодавление (крышка)
– измерение в выносной камере
93
Поиск и устранение неисправностей
Ошибка
Liquisys M CLM223/253
Возможная причина
Тестирование и/или меры по
устранению
Оборудование, запасные части,
персонал
Возникла поляризация
(только при
использовании
кондуктивных датчиков).
Используйте соответствующий
датчик
■ Используйте более высокую
константу измерительного
модуля
■ Вместо нержавеющей стали
используйте графит
(проверьте сопротивление)
Таблицы диапазона измерения,
например, в FA "Conductivity"
(Электропроводность) или
технические данные датчиков
электропроводности
Слишком высокий расход Уменьшите расход или выберите
(возможно образование монтажную позицию в зоне
пузырьков)
низкой турбулентности.
Колебание
значения
измеряемой
величины
Паразитный ток в среде
(только в проводящей)
Заземлите среду поблизости от
датчика.
Самая частая причина токов в
среде: неисправные погружные
двигатели
Датчик загрязнен или
покрыт пленкой
Проведите очистку датчика (см.
раздел "Очистка датчиков
электропроводности").
Сильно загрязненные среды:
используйте спрей-промывку.
Указано неверное
сопротивление линии в
поле A6
Введите правильное значение.
CYK71: 165 Ом/км
Помехи в измерительном Подключите кабельный экран в
кабеле
соответствии со схемой
подключения.
См. раздел "Электрическое
подключение".
Помехи в сигнальном
кабеле
Проверьте подключение кабеля,
попытайтесь проложить кабель
отдельно.
Разделите в пространстве
сигнальный и измерительный
кабели
Токи помех в рабочей
среде.
Устраните источник помех или
заземлите среду вблизи датчика.
Невозможно
активировать
контроллер или
таймер
Недоступен релейный
блок
Установите модуль LSR1-2 или
LSR1-4.
Не функционирует
контроллер или
реле предельного
значения
Контроллер выключен.
Активируйте контроллер.
Непрерывная
работа
контроллера/реле
предельного
значения
Нет сигнала на
токовом выходе
проводимости
94
См. поля R2xx.
Выбран режим
Выберите режим "Auto"
контроллера "Manual/Off" (Автоматически) или "Manual on"
(Вручную/выкл.)
(Вручную/вкл.).
Клавиатура, клавиша REL
Установлено слишком
Деактивируйте или уменьшите
большое время задержки задержку срабатывания.
срабатывания
См. поля R2xx.
Активна функция
удержания
См. поля S2...S5.
Функция удержания,
активируемая автоматически во
время калибровки
Активирован вход "Hold"
(Удержание);
Функция удержания "Hold"
включена с клавиатуры.
Выбран режим
Установите контроллер в режим
контроллера "Manual/Off" "Manual/off" (Вручную/выкл.) или
(Вручную/выкл.)
"Auto" (Автоматически).
Клавиатура, клавиши REL и
AUTO
Установлено слишком
Установите меньшее время
большое время задержки задержки возврата.
возврата
См. поле R2xx.
Прерывание цепи
управления
Проверьте измеряемую
Миллиамперметр на 0…20 мА
величину, токовый выход,
управляющие устройства, подачу
химических веществ.
Разрыв цепи или
короткое замыкание
Отключите цепь и проведите
измерение непосредственно с
помощью прибора.
Endress+Hauser
Поиск и устранение неисправностей
Liquisys M CLM223/253
Ошибка
Возможная причина
Тестирование и/или меры по
устранению
Выход неисправен
См. раздел "Ошибки в работе
прибора".
Фиксированный
сигнал токового
выхода
проводимости
Активно моделирование
тока
Выйдите из режима
моделирования.
Недопустимое рабочее
Выключите и включите прибор.
состояние процессорной
системы
Проблема ЭМС: проверьте
монтаж, экранирование и
заземление, если проблема
сохраняется, или обратитесь
в региональное торговое
представительство
Endress+Hauser для проведения
испытаний.
Неправильный
сигнал токового
выхода
Неправильно установлен Проверьте назначение тока:
ток
0...20 мА или 4...20 мА?
Поле O311
Слишком высокая общая Отключите выход и проведите
нагрузка в токовой цепи измерение непосредственно с
(более 500 Ом)
помощью прибора.
Миллиамперметр на 0…20 мА
пост. тока
ЭМС (электромагнитное
взаимодействие)
Отключите обе выходные цепи и
проведите измерение
непосредственно с помощью
прибора.
Применяйте экранированные
кабели, заземлите экраны с
обоих концов, если требуется –
проведите кабель по другому
каналу.
Недопустимая
таблица токового
выхода
Слишком малый
интервал значений
Выберите разумные интервалы
Отсутствует
выходной сигнал
температуры
Прибор не имеет 2-х
токового выхода
См. вариант на заводской
шильде; при необходимости
замените модуль LSCH-x1.
Прибор с PROFIBUS PA
Прибор PA не оснащается
токовым выходом!
Функция
Chemoclean
недоступна
Не установлен релейный
блок (LSR1-x) или
доступен только блок
LSR1-2
Установите блок LSR1-4.
Функция Chemoclean
активируется с использованием
кода снятия блокировки,
поставляемого E+H, в составе
набора модернизации
Chemoclean.
Недоступны
функции пакета
Plus Package
(динамическая
проверка, кривая
тока 2…4, кривая
значений альфа
2...4,
пользовательская
кривая
концентрации 1…4)
Пакет Plus Package не
– При модернизации прибора с Подробное описание приведено в
активирован (для
помощью пакета Plus Package: разделе "Замена центрального
активации требуется код,
введите код, полученный от
модуля ".
зависящий от серийного
Endress+Hauser ⇒ нажмите
номера, который можно
клавишу "Enter".
получить от
– После замены неисправного
Endress+Hauser при
модуля LSCH/LSCP: вначале
заказе пакета
введите вручную серийный
расширения)
номер прибора (см. заводскую
шильду), затем введите код.
Отсутствует связь
HART
Отсутствует
центральный модуль
HART
Сверьтесь с заводской шильдой: Выполните модернизацию до
HART = -xxx5xx и -xxx6xx
LSCH-H1/-H2.
DD (описание
устройства)
неправильное или
отсутствует
Дополнительная информация
приведена в документе
BA208C/07/ru, ―HART® - полевая
связь с прибором Liquisys M
CxM223/253‖.
Отсутствует интерфейс
HART
Оборудование, запасные части,
персонал
См. поле O3.
Блок LSCH-x2, см. раздел
"Запасные части".
Блок LSR1-4, см. раздел
"Запасные части".
Прибор не
зарегистрирован на
сервере HART
Endress+Hauser
95
Поиск и устранение неисправностей
Ошибка
Возможная причина
Liquisys M CLM223/253
Тестирование и/или меры по
устранению
Оборудование, запасные части,
персонал
Нагрузка слишком мала
(требуется нагрузка не
менее 230 Ом)
Приемник HART
(например, FXA 191)
подсоединен не через
нагрузку, а через блок
питания
Неправильный адрес
устройства (адрес = 0
для одиночной работы,
адрес > 0 для
многоточечного режима
управления)
Емкость линии слишком
высока
Помехи на линии
Для нескольких
Правильно настройте адреса.
устройств настроен один
и тот же адрес
Отсутствует
центральный модуль
PA/DP
Если один адрес занят
несколькими устройствами, связь
невозможна.
Сверьтесь с заводской шильдой: Модернизация до модуля LSCP,
PA = -xxx3xx /DP = xxx4xx
см. раздел "Запасные части".
Неправильная версия
программного
обеспечения прибора
(без PROFIBUS)
Commuwin (CW) II:
Несовместимые версии
CW II и программного
обеспечения прибора
DD/DLL неправильное
или отсутствует
Отсутствует связь
PROFIBUS®
Неверная настройка
скорости передачи для
распределителя
в сервере DPV-1
Адресуется
неправильный терминал
(ведущий) или
повторяется адрес
Дополнительная информация
приведена в документе
BA208C/07/ru, ―HART® - полевая
связь с прибором Liquisys M
CxM223/253‖.
Неправильный адрес
терминала (ведомого)
Шина не терминирована
Проблемы в линии
(слишком длинная,
сечение недостаточно; не
экранирована, экран не
заземлен, жилы не
перевиты)
Напряжение на шины
Напряжение на разъеме PA/DP
слишком мало
прибора должно составлять не
(обычное напряжение
менее 9 В.
питания шины 24 В пост.
тока при отсутствии
взрывозащиты)
96
Endress+Hauser
Поиск и устранение неисправностей
Liquisys M CLM223/253
9.4
Ошибки прибора
Приведенная таблица служит справочником при диагностике неисправностей и указывает
на необходимые запасные части.
В зависимости от уровня сложности и существующего измерительного оборудования
диагностика выполняется следующими лицами:
■ обученным персоналом предприятия;
■ квалифицированными электротехниками со стороны пользователя;
■ сотрудниками компании, ответственной за установку/эксплуатацию системы;
■ сотрудниками регионального торгового представительства Endress+Hauser.
Информация о назначении запасных частей и установке этих деталей приведена
в разделе "Запасные части".
Ошибка
Возможная причина
Тестирование и/или меры по
устранению
Выполнение, инструменты,
запасные части
Эксплуатация
прибора
невозможна,
значение на
дисплее "9999"
Управление
заблокировано
Одновременно нажмите кнопки
"CAL" и "МИНУС".
См. раздел "Функции кнопок".
Отсутствует напряжение в Проверьте напряжение в сети.
сети
Дисплей
затемнен,
светодиодные
индикаторы не
горят
Электротехник/например,
мультиметр
Несоответствующее или
слишком низкое
напряжение питания
Сравните фактическое
Пользователь
напряжение электрической сети (данные для энергоснабжающей
с данными, указанными на
компании или мультиметра)
заводской шильде.
Отказ подключения
Не затянута клемма;
Электротехник
повреждена изоляция;
используются неверные клеммы.
Неисправен плавкий
предохранитель
Сравните напряжение в сети с
Электротехник/подходящий плавкий
данными на заводской шильде и предохранитель; чертеж см. в
замените предохранитель.
разделе в разделе "Запасные
части".
Неисправен блок питания Замените блок питания с учетом Диагностика на месте эксплуатации
исполнения прибора.
сотрудниками представительства
Endress+Hauser (необходим
тестовый модуль)
Неисправен основной
блок
Замените блок питания с учетом Диагностика на месте эксплуатации
исполнения прибора.
сотрудниками представительства
Endress+Hauser (необходим
тестовый модуль)
CLM253: не подключен
или неисправен
ленточный кабель
(элемент 310)
Проверьте ленточный кабель и
замените его в случае
необходимости.
См. раздел "Запасные части".
Дисплей
затемнен,
светодиодные
индикаторы
функционируют
нормально
Неисправен основной
Замените основной блок
блок (модуль LSCH/LSCP) с учетом исполнения прибора
Диагностика на месте эксплуатации
сотрудниками представительства
Endress+Hauser (необходим
тестовый модуль)
Дисплей
функционирует,
однако
– индикация не
меняется и/или
– эксплуатация
прибора
невозможна
Неправильный монтаж
прибора или модуля в
приборе.
CLM223: выполните повторную
установку. CLM253: выполните
повторный монтаж модуля
дисплея.
При установке используйте
чертежи, приведенные в разделе
"Запасные части".
Операционная система
в нерабочем состоянии
Выключите прибор, а затем
снова включите.
Вероятно, возникла проблема
электромагнитной совместимости:
если ошибка сохраняется,
проверьте правильность монтажа
или обратитесь за помощью в
представительство Endress+Hauser.
Несоответствующее или
слишком высокое
напряжение питания
Сравните напряжение
электрической сети с данными,
указанными на заводской
шильде.
Пользователь, электротехник
Прибор
нагревается
Endress+Hauser
97
Поиск и устранение неисправностей
Ошибка
Некорректное
измерение
проводимости/
мОм и/или
температуры
Возможная причина
Liquisys M CLM223/253
Тестирование и/или меры по
устранению
Неисправен блок питания Замените блок питания.
К диагностике допускаются только
сотрудники представительства
Endress+Hauser
Неисправен модуль
преобразователя (модуль
MKIC). Сначала следует
выполнить тестирование
прибора и предпринять
меры, описанные в
разделе "Ошибки процесса
(без вывода сообщений)".
Если тестирование завершилось
неуспешно, замените модуль
(с учетом исполнения прибора).
При тестировании используйте
развернутые чертежи, приведенные
в разделе "Запасные части".
Тестирование измерительного
входа:
– подключите резистор на
месте монтажа датчика
электропроводности;
– сопротивление 100 Ом на
клеммах 11/12 + 13 =
индикация значения 0 °C
Не выполнена коррекция
Токовый выход,
несоответствующее значение
тока
Выполнение, инструменты,
запасные части
Проведите тестирование при
помощи встроенной функции
Слишком большая
моделирования тока,
нагрузка
подключите миллиамперметр
Шунт/короткое замыкание непосредственно к токовому
на заземлении в токовой выходу.
цепи
Если значение при моделировании
неправильное, необходимо заново
выполнить коррекцию на заводе
или установить новый модуль
LSCxx. Если значение при
моделировании верное, проверьте
токовую цепь на нагрузку и
шунтирование.
Неправильный режим
работы
Проверьте выбранный режим:
0…20 мА или 4…20 мА.
Нет сигнала на
токовом выходе
Выходной каскад тока
неисправен (модуль
LSCH/LSCP)
Проведите тестирование при
помощи встроенной функции
моделирования тока,
подключите миллиамперметр
непосредственно к токовому
выходу.
Если тестирование завершилось
неуспешно:
Замените центральный модуль
LSCH/LSCP (с учетом исполнения
прибора).
Дополнительное
реле не
функционирует
CLM253: не подключен
или неисправен
ленточный кабель
(элемент 320)
Проверьте гнездо ленточного
кабеля и замените его в случае
необходимости.
См. раздел "Запасные части".
Только 2
дополнительных
реле могут быть
приведены в
действие
Релейный блок LSR1-2
установлен с 2 реле
Выполните модернизацию до
модуля LSR-4 с 4 реле.
Пользователь или сотрудники
торгового представительства
Endress+Hauser
Дополнительные
функции
отсутствуют
(пакет Plus
Package)
Коды версии отсутствуют
или неверны
При модернизации: проверьте
правильность указанного
серийного номера, который
использовался при заказе
пакета Plus Package.
Проблема решается сотрудниками
торгового представительства
Endress+Hauser
Неправильный серийный
номер прибора,
сохраненный в модуле
LSCH/LSCP
Проверьте, соответствует ли
серийный номер на заводской
шильде номеру SNR в LSCH/
LSCP (поле S 8).
Серийный номер прибора является
определяющим для пакета Plus
Package.
Модули замены LSCH или
LSCP поставляются с
завода с серийным
номером прибора 0000.
При отпуске с завода
функции Plus Package и
Chemoclean
деактивированы.
В случае использования модуля Более подробное описание
LSCH/LSCP с номером SNR
приведено в разделе "Замена
0000 возможен только
центрального модуля".
однократный ввод серийного
номера прибора в поля E114E116. Далее следует ввести код
версии для пакета Plus Package
и/или Chemoclean.
Неправильный
центральный модуль
HART: модуль LSCH-H1 или H2;
PROFIBUS-PA: модуль LSCPPA; PROFIBUS-DP: модуль
LSCP-DP, см. поле E112.
Дополнительные
функции (пакет
Plus package
и/или
Chemoclean)
отсутствуют
после замены
модуля
LSCH/LSCP
Отсутствуют
функции
интерфейса
HART или
PROFIBUSPA/-DP
Некорректное
Версия ПО указана в поле E111. ПО может быть изменено с
программное обеспечение
помощью адаптера "Optoscope".
прибора
Неисправность системной Удалите несколько приборов и
шины
повторите тестирование.
98
Замените центральный модуль;
пользователь или сотрудники
торгового представительства
Endress+Hauser
Обратитесь в региональное
торговое представительство
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
Поиск и устранение неисправностей
Liquisys M CLM223/253
9.5
Запасные части
Запасные части должны заказываться в региональном торговом представительстве. При
этом следует указать номера заказа, приведенные в разделе "Комплекты запчастей".
Также при заказе запасных деталей рекомендуется всегда указывать следующие данные:
■ код заказа прибора (order code);
■ серийный номер (serial no.);
■ при необходимости версию программного обеспечения.
Для получения кода заказа и заводского номера обратитесь к данным, приведенным на
заводской шильде.
Версия программного обеспечения отображается в ПО прибора (см. раздел "Настройка
прибора"), если процессорная система прибора функционирует.
9.5.1
"
Демонтаж щитового прибора
Внимание!
Учтите, что вывод прибора из эксплуатации оказывает влияние на работу!
!
Примечание
Номера элементов приведены на схеме в разделе 9.5.
1. Обесточьте прибор, отсоединив клеммный блок (элемент 420 b) от задней панели
прибора.
2. Снимите клеммные блоки (элементы 420 a и по возможности 430) с задней панели
прибора. После этого прибор может быть разобран.
3. Надавите на фиксаторы концевой рамы (элемент 340) и извлеките раму сзади.
4. Отсоедините специальный винт (элемент 400), повернув его против часовой стрелки.
5. Извлеките весь электронный блок из корпуса. Модули имеют механические соединения
и могут быть легко извлечены:
– извлеките процессор/модуль дисплея спереди;
– слегка потяните скобу задней пластины (элемент 320);
– после этого можно извлечь боковые модули.
6. Извлеките проводящий трансмиттер (элемент 240) следующим образом:
– используйте плоскогубцы-бокорезы для откусывания головок синтетических
промежуточных держателей;
– затем извлеките модуль сверху.
Монтаж блока осуществляется в обратной последовательности. Плотно затяните
специальный винт вручную.
Если трансмиттер при использовании подвергается ударам или вибрациям, необходимо
заменить синтетические промежуточные держатели.
Endress+Hauser
99
Поиск и устранение неисправностей
9.5.2
Liquisys M CLM223/253
Щитовой прибор
Рис. 46. Развернутый чертеж щитового прибора
На развернутом чертеже представлены все компоненты и запасные части щитового
прибора. Запасные части и соответствующий номер заказа можно узнать
в следующем разделе, используя номера элементов.
100
Endress+Hauser
Поиск и устранение неисправностей
Liquisys M CLM223/253
Элемент Описание комплекта
Endress+Hauser
Наимено- Функция/содержание
вание
Номер
заказа
15
Блок питания (основной
модуль)
LSGA
100/115/230 В перем. тока
51500317
20
Блок питания (основной
модуль)
LSGD
24 В перем. тока + пост.
тока
51500318
40
Проводящий центральный
модуль (контроллер)
LSCH-S1
1 токовый выход
51501210
50
Проводящий центральный
модуль (контроллер)
LSCH-S2
2 токовых выхода
51501212
60
Проводящий центральный
модуль (контроллер)
LSCH-H1
1 токовый выход + HART
51501213
70
Проводящий центральный
модуль (контроллер)
LSCH-H2
2 токовых выхода + HART
51501214
80
Проводящий центральный
модуль (контроллер)
LSCP-PA
PROFIBUS PA/без токового 51501215
выхода
90
Проводящий центральный
модуль (контроллер)
LSCP-DP
PROFIBUS DP/без токового 51502502
выхода
41
Центральный модуль
(контроллер)
LSCH-S1
1 токовый выход
51501216
51
Центральный модуль
(контроллер)
LSCH-S2
2 токовых выхода
51501218
61
Центральный модуль
(контроллер)
LSCH-H1
1 токовый выход + HART
51501219
71
Центральный модуль
(контроллер)
LSCH-H2
2 токовых выхода + HART
51501220
81
Центральный модуль
(контроллер)
LSCP-PA
PROFIBUS PA/без токового 51501221
выхода
91
Центральный модуль
(контроллер)
LSCP-DP
PROFIBUS DP/без токового 51502501
выхода
240
Преобразователь
проводимости
MKIC
Вход проводимости и
температуры
51501206
290
Релейный блок
LSR1-2
2 реле
51500320
290
Релейный блок
LSR2-2i
2 реле и токовый вход
4...20 мА
51504304
300
Релейный блок
LSR1-4
4 реле
51500321
300
Релейный блок
LSR2-4i
4 реле и токовый вход
4...20 мА
51504305
310
Боковая панель
Комплект, содержащий 10
деталей
51502124
310, 320, Металлические детали
340, 400 корпуса
Задняя пластина, боковая
панель, концевая рама,
специальный винт
51501076
330, 400 Модуль корпуса
Модуль, включая
51501075
переднюю мембрану,
кулачки датчиков,
прокладку, специальный
винт, натяжные фиксаторы,
соединительные пластины
и заводские шильды
340
Концевая рама
PROFIBUS-DP
Задняя рама для
51502513
PROFIBUS DP, включая
сверхминиатюрный контакт
разъема D
345
Клеммная колодка
заземления
PE и экранированные
соединения
51501086
420a,
420b
Набор клеммных колодок
Полный набор клеммных
колодок (стандартный +
HART)
51501203
101
Поиск и устранение неисправностей
Liquisys M CLM223/253
Элемент Описание комплекта
Номер
заказа
420a,
420b
Набор клеммных колодок
Полный набор клеммных
колодок (PROFIBUS PA)
51502126
420a,
420b
Набор клеммных колодок
Полный набор клеммных
колодок (PROFIBUS DP)
51502493
430
Клеммная колодка
Клеммная колодка для
релейного блока
51501078
A
Предохранитель
Деталь блока питания
(элемент 15)
B
Выбор напряжения
электрической сети
Позиция перемычки на
блоке питания (элемент 15)
в зависимости от
напряжения сети
9.5.3
"
Наимено- Функция/содержание
вание
Демонтаж полевого прибора
Внимание!
Учтите, что вывод прибора из эксплуатации оказывает влияние на работу!
!
Примечание
Номера элементов приведены на схеме в разделе 9.5.
Для демонтажа полевого прибора потребуются следующие инструменты:
■ стандартный набор отверток;
■ звездообразная отвертка размера TX 20
Выполните следующие действия:
1. Откройте и снимите крышку клеммного отсека (элемент 420).
2. Обесточьте прибор, отсоединив сетевую клемму (элемент 470).
3. Откройте крышку дисплея (элемент 410) и ослабьте ленточные кабели (элемент
310/320) со стороны центрального модуля (элементы 40- 91).
4. Для извлечения центрального модуля (элемент 40), ослабьте винт крышки дисплея
(элемент 450 b).
5. Для извлечения электронной вставки (элемент 330) выполните следующие действия:
– ослабьте винты в основании корпуса (элемент 450 a) с помощью двух гаечных
ключей;
– затем сдвиньте всю вставку назад и извлеките сверху;
– убедитесь в том, модуль не разблокирован;
– ослабьте ленточные кабели (элемент 310/320);
– выгните фиксаторы модулей и извлеките модули.
6. Для извлечения стыковочного модуля (элемент 340) следует выкрутить винты в
основании корпуса (элемент 450 c) и извлечь весь модуль сверху.
7. Для извлечения проводящего трансмиттера (элемент 240) выполните следующие
действия:
– используйте плоскогубцы-бокорезы для откусывания головок синтетических
дистанционных муфт.
– затем извлеките модуль сверху.
При монтаже аккуратно вставьте модули в направляющие электронной вставки до
соприкосновения с боковыми выступами вставки.
!
Примечание
■
■
102
Неправильный монтаж невозможен. Модули, неправильно размещенные в
электронной вставке, не могут функционировать, поскольку невозможно подключить
ленточные кабели.
Убедитесь, что уплотнение крышки обеспечивает степень защиты IP 65.
Endress+Hauser
Поиск и устранение неисправностей
Liquisys M CLM223/253
9.5.4
Полевой прибор
Рис. 47. Развернутый чертеж полевого прибора
Endress+Hauser
103
Поиск и устранение неисправностей
Liquisys M CLM223/253
На развернутом чертеже представлены все компоненты и запасные части полевого
прибора. Запасные части и соответствующий номер заказа можно узнать в следующем
разделе, используя номера элементов.
Элемент Описание комплекта
Номер
заказа
15
Блок питания (основной
модуль)
LSGA
100/115/230 В перем.
тока
51500317
20
Блок питания (основной
модуль)
LSGD
24 В перем. тока + пост.
тока
51500318
40
Проводящий центральный
модуль (контроллер)
LSCH-S1
1 токовый выход
51501210
50
Проводящий центральный
модуль (контроллер)
LSCH-S2
2 токовых выхода
51501212
60
Проводящий центральный
модуль (контроллер)
LSCH-H1
1 токовый выход + HART 51501213
70
Проводящий центральный
модуль (контроллер)
LSCH-H2
2 токовых выхода +
HART
51501214
80
Проводящий центральный
модуль (контроллер)
LSCP-PA
PROFIBUS PA/без
токового выхода
51501215
90
Проводящий центральный
модуль (контроллер)
LSCP-DP
PROFIBUS DP/без
токового выхода
51502502
41
Центральный модуль
(контроллер)
LSCH-S1
1 токовый выход
51501216
51
Центральный модуль
(контроллер)
LSCH-S2
2 токовых выхода
51501218
61
Центральный модуль
(контроллер)
LSCH-H1
1 токовый выход + HART 51501219
71
Центральный модуль
(контроллер)
LSCH-H2
2 токовых выхода +
HART
51501220
81
Центральный модуль
(контроллер)
LSCP-PA
PROFIBUS PA/без
токового выхода
51501221
91
Центральный модуль
(контроллер)
LSCP-DP
PROFIBUS DP/без
токового выхода
51502501
240
Преобразователь
проводимости
MKIC
Вход проводимости и
температуры
51501206
290
Релейный блок
LSR1-2
2 реле
51500320
290
Релейный блок
LSR2-2i
2 реле и токовый вход
4...20 мА
51504304
300
Релейный блок
LSR1-4
4 реле
51500321
300
Релейный блок
LSR2-4i
4 реле и токовый вход
4...20 мА
51504305
410, 420, Крышка корпуса
370, 430,
400, 480
Основание корпуса
330, 340, Внутренние детали корпуса
450
104
Наимено- Функция/содержание
вание
Крышка дисплея, крышка 51501068
клеммного отсека,
передняя мембрана,
шарниры, винты крышки,
мелкие части
Корпус, резьбовые
соединения
51501072
Стыковочный агрегат,
пустая электронная
вставка, мелкие части
51501073
310, 320
Ленточные кабельные линии
2 ленточные кабельные
линии
51501074
430
Шарниры
2 пары шарниров
51501069
470
Клеммная колодка
Клеммная колодка для
подключения к сети
электроснабжения
51501079
Endress+Hauser
Поиск и устранение неисправностей
Liquisys M CLM223/253
Элемент Описание комплекта
Наимено- Функция/содержание
вание
Номер
заказа
420a,
420c
Набор клеммных колодок
Полный набор клеммных 51502493
колодок для PROFIBUS
DP
403
Рельс PE
Переходный рельс PE
для заземления экрана
A
Электронная вставка с
релейным блоком LSR1-x
(внизу) и блок питания
LSGA/LSGD (наверху)
BC
Доступ к предохранителю
свободен также при монтаже
электронной вставки
D
Предохранитель
Деталь блока питания
(элемент 15)
Выбор напряжения
электрической сети
Позиция перемычки на
блоке питания (элемент
10) в зависимости от
требуемого напряжения
сети
51501087
Замена контроллера
9.5.5
!
Примечание
При замене центрального модуля, как правило, все изменяемые данные имеют заводские
установки.
В случае замены центрального модуля выполните действия, описанные ниже:
1. По возможности следует учитывать настраиваемые пользователем параметры
прибора, такие как:
– данные калибровки;
– назначение тока, основной параметр и температура;
– выбор функций реле;
– параметры настройки предельного значения/контроллера;
– параметры настройки очистки;
– функции мониторинга;
– параметры интерфейса.
2. Разберите прибор, как указано в разделах "Демонтаж щитового прибора" и "Демонтаж
полевого прибора".
3. Для определения соответствия номеров детали нового и старого модулей используйте
номер детали на центральном модуле.
4. Выполните сборку прибора с новым модулем.
5. Вновь запустите прибор и протестируйте базовые функции (например, отображение
значения измеряемой величины и температуры, управление с клавиатуры).
6. Введите серийный номер прибора:
– найдите серийный номер (надпись "ser-no.") на заводской шильде прибора;
– введите этот номер в поля E115 (год, одна цифра), E116 (месяц, одна цифра), E117
(порядковый номер, четыре цифры);
– в поле E118 будет отображен весь номер, который следует проверить.
"
Внимание!
Для новых модулей возможен ввод только серийного номера 0000. Ввод
производится однократно! Поэтому перед подтверждением с помощью кнопки
"ENTER" убедитесь, что введен правильный номер!
Ввод неправильного кода не позволит использовать дополнительные функции.
Ошибочный серийный номер может быть исправлен только на заводе!
Нажмите кнопку "ENTER" для подтверждения серийного номера, либо отмените
ввод и введите номер заново.
7. По возможности в меню "Service" (Обслуживание) введите коды снятия блокировки
функций Plus Package и/или Chemoclean.
8. Проверьте снятие блокировки с функции Plus Package (например, открыв группу
функций CHECK/код P) или с функции Chemoclean.
9. Снова выполните пользовательские параметры настройки прибора.
Endress+Hauser
105
Поиск и устранение неисправностей
9.6
Liquisys M CLM223/253
Возврат
В случае необходимости ремонта трансмиттера очищенный прибор следует вернуть
в региональное торговое представительство. По возможности используйте оригинальную
упаковку прибора.
К упаковке и сопроводительным документам приложите заполненную форму "Справка
о присутствии опасных веществ" (копию предпоследней страницы данной инструкции по
эксплуатации). Без предоставления заполненной формы "Справка о присутствии опасных
веществ" выполнение ремонта невозможно!
9.7
Утилизация
Устройство содержит электронные компоненты и поэтому должно утилизироваться
в соответствии с правилами ликвидации электронных отходов.
Соблюдайте местные технические условия.
106
Endress+Hauser
Технические данные
Liquisys M CLM223/253
10
Технические данные
10.1
Вход
Измеряемая величина
Проводимость, удельное сопротивление, температура
Диапазон измерения
Электропроводность
0…60 мСм/см
(кондуктивные датчики): (некомпенсированная)
Спецификации кабелей
Электропроводность
(индуктивные датчики):
0…2000 мСм/см
(некомпенсированная)
Удельное
сопротивление:
0...200 мОм/см
Концентрация:
0...9999 (%, промилле, мг/л,
TDS)
Температура:
-35…+250 °C (-31…+482 °F)
Длина кабеля
Электропроводность: макс. 100
(кондуктивные датчики): м (328,1 футов) (CYK71)
Удельное сопротивление: макс.
15 м (49, 22 фута) (CYK71)
Длина кабеля
(индуктивные датчики):
макс. 55 м (180,46 футов)
(CLK5)
Сопротивление кабеля
CYK71:
165 Ом/км (измерение
электропроводности)
Датчики температуры
Pt 100, Pt 1000, NTC 30K
Частота измерения
Электропроводность
170…2000 Гц
(кондуктивные датчики):
Двоичные входы 1 и 2
Токовый вход
Удельное
сопротивление:
170…2000 Гц
Электропроводность
(индуктивные датчики):
2000 Гц
Напряжение:
10…50 В
Потребляемый ток:
Макс. 10 мА
4 ... 20 мА, гальванически развязанный
Нагрузка: 260 Ом для 20 мА (падение напряжения 5,2 В)
10.2
Выход
Выходной сигнал
0/4...20 мА, гальванически
изолированный
Аварийный сигнал
2,4 или 22 мА при возникновении
ошибки
Нагрузка
Макс. 500 Ом
Диапазон передачи
Проводимость:
Возможна корректировка
Удельное сопротивление:
Возможна корректировка
Концентрация:
Возможна корректировка
Управляющая переменная:
Возможна корректировка
Температура:
Возможна корректировка
Разрешение сигнала
Endress+Hauser
Макс. 700 разрядов/мА
107
Технические данные
Liquisys M CLM223/253
Минимальный диапазон —
0/4...20 мА
Проводимость:
Значение измеряемой
величины
0...1,999 мкСм/см
0,2 мкСм/см
Значение измеряемой
величины
0...19,99 мкСм/см
2 мкСм/см
Значение измеряемой
величины
20...199,9 мкСм/см
20 мкСм/см
Значение измеряемой
величины
200...1999 мкСм/см
200 мкСм/см
Значение измеряемой
величины
2...19,99 мСм/см
2 мСм/см
Значение измеряемой
величины
20...2000 мСм/см
20 мСм/см
Удельное сопротивление:
Значение измеряемой
величины
0...199,9 кОм/см
20 кОм/см
Значение измеряемой
величины
200...1999 кОм/см
200 кОм/см
Значение измеряемой
величины
2...19,99 кОм/см
2,0 мОм/см
Значение измеряемой
величины
20...200 кОм/см
20 мОм/см
Концентрация:
Минимальный диапазон
отсутствует
Температура:
15 °C
Напряжение изоляции
Макс. 350 Вэфф/500 В
пост. тока
Защита от избыточного
напряжения
в соответствии с EN
61000-4-5
Дополнительное выходное
напряжение
Выходное напряжение:
15 В ± 0,6
Токовый выход:
Макс. 10 мА
Выходы контактов
(плавающие переключающие
контакты)
Ток переключения при
омической нагрузке
Макс. 2 А
(cos ϕ = 1):
Ток переключения при
омической нагрузке
Макс. 2 А
(cos ϕ = 0,4):
Напряжение
переключения:
Макс. 250 В переменного
тока/30 В постоянного тока
Ток переключения при
омической нагрузке
Макс. 500 ВА переменного
тока, 60 Вт постоянного тока
(cos ϕ = 1):
Ток переключения при
омической нагрузке
Макс. 500 ВA
(cos ϕ = 0,4):
Контактор предельных
значений
108
Время задержки
0…2000 сек.
срабатывания и возврата
реле
Endress+Hauser
Технические данные
Liquisys M CLM223/253
Контроллер
Функция (возможна
корректировка):
Контроллер широтноимпульсной/частотноимпульсной модуляции
Реакция контроллера:
P, PI, PD, PID
Коэффициент усиления
контроллера Kp:
0,01…20,00
Составное время
действия Tn:
0,0…999,9 мин.
Производное время
действия Tv:
0,0…999,9 мин.
Длительность периода
повторения импульсов
(для контроллера
широтно-импульсной
модуляции):
0,5…999,9 сек.
Частота для контроллера 60...180 мин-1
частотно-импульсной
модуляции:
Аварийный сигнал
10.3
Endress+Hauser
Базовая нагрузка:
0...40% от макс. заданного
значения
Функция
(переключаемая):
Контакт с фиксацией/контакт
мгновенного действия
Диапазон коррекции
порогового значения
аварийного сигнала:
Электропроводность,
удельное сопротивление,
концентрация, температура,
USP: весь диапазон
измерения
Задержка аварийного
сигнала:
0...2000 сек. (мин.)
Питание
Напряжение питания
В зависимости от заказанной версии:
100/115/230 В пер. тока +10/-15%, 48...62 Гц
24 В пер. тока/ пост. тока +20/-15 %
Потребляемая
мощность
Макс. 7,5 ВA
Предохранитель
электрической сети
Тонкопроволочный предохранитель, средняя задержка
250 В/13,5 А
109
Технические данные
Liquisys M CLM223/253
10.4
Точностные характеристики
Шаг значений измеряемой Температура:
величины
0,1 °C
Максимальная
Отображение
погрешность измерения1) – проводимость:
– удельное
сопротивление:
– температура:
Макс. 0,5 % значения измеряемой
величины ± 4 разряда
Макс. 0,5 % значения измеряемой
величины ± 4 разряда
Макс. 1,0 % от диапазона
измерения
Выходной сигнал
– проводимость:
– удельное
сопротивление:
– температура:
Повторяемость 1)
Термокомпенсация
Эталонная температура
Макс. 0,75 % диапазона токового
выхода
Макс. 0,75 % диапазона токового
выхода
Макс. 1,25 % диапазона токового
выхода
Проводимость:
Макс. 0,2 % значения измеряемой
величины ± 2 разряда
Удельное
сопротивление:
Макс. 0,2 % значения измеряемой
величины ± 2 разряда
Диапазон:
-35…+250 °C (-31…+482 °F)
Тип компенсации:
некомпенсированный, линейный,
NaCl, таблица; только
кондуктивные датчики:
сверхчистая вода (NaCl)
25 °C (77 °F); корректируемая для компенсации температуры
среды
Смещение значения
±5 °C
температуры
1)
В соответствии с IEC 746-1 для номинальных рабочих условий
10.5
Окружающая среда
Диапазон температуры
окружающей среды
-10...+55 °C (+14...+131 °F)
Пределы температур
окружающей среды
-20...+60 °C (-4...+140 °F)
Температура хранения
-25...+65 °C (-13...+149 °F)
Электромагнитная
совместимость
Паразитное излучение и помехозащищенность согласно
EN 61326 1997/A1: 1998
Защита от избыточного
напряжения
Согласно EN
61000-4-5:1995
Для выходов, бинарных и токовых
входов
Степень защиты
Щитовой прибор:
IP 54 (передняя часть), IP 30 (корпус)
Полевой прибор:
IP 65
Относительная влажность 10...95% без образования конденсата
110
Endress+Hauser
Технические данные
Liquisys M CLM223/253
10.6
Механическая конструкция
Конструкция/размеры
Вес
Материал
Клеммы
Endress+Hauser
Щитовой прибор:
Д × Ш × Г: 96 × 96 × 145 мм
(3,78" × 3,78" × 5,71")
Установочная глубина:
прим. 165 мм (6,50")
Полевой прибор:
Д × Ш × Г: 247 × 170 × 115 мм
(9,72" × 1,70" × 4,53")
Щитовой прибор:
Макс. 0,7 кг (1,5 фунта)
Полевой прибор:
Макс. 2,3 кг (5,1 фунта)
Корпус щитового
прибора:
Поликарбонат
Корпус полевого
прибора:
ABS PC Fr
Передняя мембрана
Полиэфир, стойкий к УФ-излучению
Поперечное сечение
кабеля:
Макс. 2,5 мм2
111
Приложение
Liquisys M CLM223/253
11
Приложение
Матрица управления
112
Endress+Hauser
Liquisys M CLM223/253
Endress+Hauser
Приложение
113
Приложение
114
Liquisys M CLM223/253
Endress+Hauser
Liquisys M CLM223/253
Endress+Hauser
Приложение
115
Liquisys M CLM223/253
Указатель
E
К
EP .................................................................................. 55
Калибровка ................................................................... 74
Код неисправности ...................................................... 88
Коды доступа................................................................ 28
Комплект поставки ........................................................ 8
Комплектация прибора .................................................. 7
Контакт аварийного сигнала ....................................... 22
Контактор предельных значений................................ 50
Контроллер P ................................................................ 51
Контроллер PD ............................................................. 51
Контроллер PI............................................................... 51
Контроллер PID ............................................................ 51
O
Optoscope ...................................................................... 83
P
Plus Package .................................................................... 8
U
USP................................................................................ 55
А
Аварийный сигнал ....................................................... 46
Автоматический режим............................................... 27
Аксессуары ................................................................... 84
Б
Безопасность при эксплуатации ................................... 5
Быстрая настройка ....................................................... 32
Быстрый ввод в эксплуатацию ................................... 32
Быстрый запуск............................................................ 32
В
Ввод в эксплуатацию............................................... 5, 30
Включение.................................................................... 30
Возврат ........................................................................... 6
Вход ............................................................................ 107
Выход.......................................................................... 107
Д
М
Механическая конструкция ...................................... 111
Моделирование индуктивных датчиков .................... 81
Моделирование кондуктивных датчиков .................. 79
Монтаж ............................................................... 5, 10, 13
Монтаж на опоре .......................................................... 14
Монтаж на стене .......................................................... 13
Н
Назначение ..................................................................... 5
Назначение функциональных кнопок ........................ 25
Настройка 1 (проводимость) ....................................... 35
Настройка 2 (температура) .......................................... 36
Настройка контактов реле ........................................... 50
Настройка системы ...................................................... 35
О
Европейская Фармакопея............................................ 55
Обнаружение поляризации ......................................... 47
Обслуживание .............................................................. 70
Обслуживание E+H...................................................... 72
Окружающая среда .................................................... 110
Очистка
Датчики ..................................................................... 79
Трансмиттер ............................................................. 78
Ошибки прибора .......................................................... 97
Ошибки процесса ......................................................... 92
З
П
Заводская шильда .......................................................... 7
Заводские установки ................................................... 31
Замена контроллера ................................................... 105
Запасные части............................................................. 99
Знаки
Символы безопасности ............................................. 6
Знаки безопасности ....................................................... 6
Питание ....................................................................... 109
Подключение измерительного кабеля и датчика ...... 20
Подключение полевого прибора ................................ 19
Поиск и устранение неисправностей
Инструкции............................................................... 88
Ошибки прибора ...................................................... 97
Ошибки процесса ..................................................... 92
Сообщения о системных ошибках ......................... 88
Приемка ........................................................................ 11
Проверка ....................................................................... 47
Индуктивные датчики ............................................. 82
Кондуктивные датчики............................................ 82
Монтаж ..................................................................... 16
Подключение ............................................................ 22
Функционирование .................................................. 30
Протокол связи ............................................................. 73
Декларация соответствия .............................................. 9
Демонтаж
Полевой прибор ..................................................... 102
Щитовой прибор ...................................................... 99
Дисплей ........................................................................ 23
Е
И
Измерение концентрации............................................ 67
Измерительная система ............................................... 10
Интерфейсы.................................................................. 73
Использование
Назначение ................................................................. 5
116
Endress+Hauser
Liquisys M CLM223/253
Р
Транспортировка .......................................................... 11
Рабочие режимы .......................................................... 28
Размещение заказа ......................................................... 7
Ручной режим .............................................................. 27
У
С
Символы ......................................................................... 6
Сообщения о системных ошибках ............................. 88
Структура меню ........................................................... 29
Схема подключения..................................................... 18
Т
Таймер для функции очистки ..................................... 53
Термокомпенсация
NaCl ........................................................................... 37
линейная ................................................................... 36
по таблице ................................................................ 37
Термокомпенсация по таблице ................................... 66
Технические данные .................................................. 107
Техническое обслуживание ........................................ 78
Точка измерения в целом ........................................ 78
Токовые выходы .......................................................... 42
Токовый вход ............................................................... 39
Точностные характеристики ..................................... 110
Endress+Hauser
Управление ..................................................................... 5
Индикация............................................................... 100
Принцип управления ............................................... 27
Элементы управления .............................................. 24
Утилизация ................................................................. 106
Ф
Фармакопея США ........................................................ 55
Функция ........................................................................ 54
Функция удержания ..................................................... 29
Х
Хранение ....................................................................... 11
Э
Электрическое подключение ...................................... 18
Элементы
Электрические схемы ................................................ 6
Элементы управления .................................................. 24
Элементы электрических схем ..................................... 6
ЭМС................................................................................. 5
117
Liquisys M CLM223/253
118
Endress+Hauser
BA193C/07/ru/10.08
71079591
Отпечатано в Германии/FM+SGML 6.0/DT

Endress+Hauser Liquisys M CLM223 Operating Instructions Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Operating Instructions

Liquisys M CLM223/253

Transmitter for Conductivity

BA193C/07/en/09.05

51500270

valid as of:

Liquisys Software-version 2.32

loading

Related Manuals for Endress+Hauser Liquisys M CLM223

Summary of Contents for Endress+Hauser Liquisys M CLM223

  • Page 1
    Operating Instructions Liquisys M CLM223/253 Transmitter for Conductivity BA193C/07/en/09.05 51500270 valid as of: Liquisys Software-version 2.32…
  • Page 2
    Here you can find an overview of the spare parts which can be delivered as well as an overview of the system. ▼ Technical data Page 10 ff. Dimensions Page 95 ff. Ambient and process conditions, weight, materials etc. ▼ Appendix Page 100 ff. Here you can find the operating matrix Endress+Hauser…
  • Page 3: Table Of Contents

    Liquisys M CLM223/253 Table of contents Safety instructions ….5 Commissioning ….29 Designated use .

  • Page 4
    Liquisys M CLM223/253 Technical data ….95 10.1 Input ……..95 10.2 Output .
  • Page 5: Safety Instructions

    Liquisys M CLM223/253 Safety instructions Safety instructions Designated use Liquisys M is a transmitter for determining the conductivity and the resistivity of a liquid medium. The transmitter is particularly suited for use in the following areas: • Ultrapure water • Water treatment •…

  • Page 6: Return

    Safety instructions Liquisys M CLM223/253 Return If the device requires repair, please send it cleaned to the sales centre responsible. Please use the original packaging, if possible. Notes on safety icons and symbols Safety icons Warning! This symbol alerts you to hazards. They can cause serious damage to the instrument or to persons if ignored.

  • Page 7: Identification

    Liquisys M CLM223/253 Identification Identification Device designation 2.1.1 Nameplate Compare the order code on the nameplate (on the transmitter) with the product structure (s.b.) and your order. The device version can be identified from the order code. Note! The enabling codes for retrofitting the software for Chemoclean (to the left of the forward slash) or the Plus Package (to the right of the forward slash) are listed under «Codes».

  • Page 8: Additional Functions Of The Plus Package

    Identification Liquisys M CLM223/253 2.1.3 Additional functions of the Plus Package • Current output table to cover large areas with varying resolution, fields O33x • Process Check System (PCS): live check of the sensor, function group P • Ultrapure water monitoring for «Water for injection» (WFI) and «Purified water» (PW) acc. to…

  • Page 9: Installation

    3.1.1 Measuring system A complete measuring systems comprises: • The transmitter Liquisys M CLM223 or CLM253 • A sensor with or without an integrated temperature sensor • A measuring cable CYK71 (conductive), CPK9 for Condumax H CLS16 or CLK5 (inductive)

  • Page 10: Incoming Acceptance, Transport, Storage

    Installation Liquisys M CLM223/253 Incoming acceptance, transport, storage • Make sure the packaging is undamaged! Inform the supplier about damage to the packaging. Keep the damaged packaging until the matter has been settled. • Make sure the contents are undamaged! Inform the supplier about damage to the delivery contents.

  • Page 11: Panel-Mounted Instrument

    Liquisys M CLM223/253 Installation Removable electronics box Partition plate Terminals Fuse C07-CxM253xx-11-06-00-xx-001.eps Fig. 5: View into the field housing 3.3.2 Panel-mounted instrument 0.24 92 / 3.62 90 / 3.54 mm / inch C07-CxM223xx-06-06-00-en-001.EPS Fig. 6: Panel-mounted instrument Endress+Hauser…

  • Page 12: Installation Instructions

    Installation Liquisys M CLM223/253 Installation instructions 3.4.1 Field instrument There are several ways of securing the field housing: • Wall mounting with fixing screws • Post mounting to cylindrical pipes • Post mounting to square securing mast Note! When mounting in the open air with unprotected exposure to weather conditions, a weather protection cover (see Accessories) is required.

  • Page 13
    Liquisys M CLM223/253 Installation Transmitter post mounting Note! You require a post mounting kit to secure the field device to horizontal and vertical posts or pipes (max. Ø 60 mm(2.36″)). This can be acquired as an accessory (see «Accessories» section).
  • Page 14
    Installation Liquisys M CLM223/253 You can also secure the field device to a square universal post in conjunction with the weather protection cover. These can be acquired as accessories, see «Accessories» section. C07-CxM253xx-11-06-00-xx-004.eps Fig. 9: Mounting field device with universal posts and weather protection cover For mounting the weather protection cover, proceed as follows: Screw the weather protection cover with 2 screws (bores 1) to the upright post (bores 2).
  • Page 15: Panel-Mounted Instrument

    Liquisys M CLM223/253 Installation 3.4.2 Panel-mounted instrument The panel-mounted instrument is secured with the clamping screws supplied (see → Fig. 10). The necessary installation depth is approx. 165 mm (6.50″). +0.5 +0.02 / 3.62 max. 45 / 1.77 approx. 25 / 139 / 5.47…

  • Page 16: Wiring

    Wiring Liquisys M CLM223/253 Wiring Warning! • The electrical connection must only be carried out by authorised technical personnel. • Technical personnel must have read and understood the instructions in this manual and must adhere to them. • Ensure that there is no voltage at the power cable before beginning the connection work.

  • Page 17: Electrical Connection

    Liquisys M CLM223/253 Wiring Electrical connection 4.1.1 Connection diagram The wiring diagram depicted in Fig. 11 shows the connections of an instrument equipped with all the options. Connecting the sensors and the various measuring cables is explained in more detail in the «Measuring cables and sensor connection»…

  • Page 18
    Wiring Liquisys M CLM223/253 Note! • The device is approved for protection class II and is generally operated without a protective earth connection. • To guarantee measuring stability and functional safety, you have to ground the outer screen of the sensor cable: –…
  • Page 19: Measuring Cable And Sensor Connection

    Liquisys M CLM223/253 Wiring » Caution! • Terminals marked NC may not be wired. • Unmarked terminals may not be wired. Note! Please label the sensor terminal block with the sticker provided. 4.1.2 Measuring cable and sensor connection You require screened special measuring cables to connect conductivity sensors to the transmitter.

  • Page 20
    Wiring Liquisys M CLM223/253 Field instrument measuring cable connection Proceed as follows to connect a conductivity sensor to the field instrument: Open the housing cover to access the terminal block in the connection compartment. Break the punching of a cable gland from the housing, mount a cable gland and guide the cable through this cable gland.
  • Page 21: Alarm Contact

    Liquisys M CLM223/253 Wiring 4.1.3 Alarm contact C07-CxM2x3xx-04-06-00-xx-001.eps Fig. 17: Recommended fail-safe switching for the alarm contact A Normal operating status B Alarm condition Normal operating status: Alarm condition • Device in operation • Error message present (alarm LED red) •…

  • Page 22: Operation

    Operation Liquisys M CLM223/253 Operation Quick operation guide You have the following ways of operating the transmitter: • On site via the key field ® • Via the HART interface (optional, with corresponding order version) per: ® – HART handheld terminal or ®…

  • Page 23: Operating Elements

    Liquisys M CLM223/253 Operation LC display mS/cm R232 Setpoint C07-CLM2x3xx-07-06-00-en-004.eps Fig. 18: LC display transmitter Indicator for measuring mode (normal operation) In measuring mode: measured variable Indicator for calibration mode In setup mode: configured variable Indicator for setup mode (configuration) In measuring mode: secondary measured value Indicator for «Hold»…

  • Page 24: Key Assignment

    Operation Liquisys M CLM223/253 5.2.3 Key assignment CAL key When you press the CAL key, the device first prompts you for the calibration access code: • Code 22 for calibration • Code 0 or any other code for reading the last calibration data Use the CAL key to accept the calibration data or to switch from field to field within the calibration menu.

  • Page 25: Endress+Hauser

    Liquisys M CLM223/253 Operation AUTO key You can use the AUTO key to switch between automatic mode and manual mode. Escape function If you press the PLUS and MINUS key simultaneously, you return to the main menu or are taken to the end of calibration if calibrating. If you press the PLUS and MINUS key again, you return to the measuring mode.

  • Page 26: Local Operation

    Operation Liquisys M CLM223/253 Local Operation 5.3.1 Automatic/manual mode The transmitter normally operates in automatic mode. Here, the relays are triggered by the transmitter. In the manual mode, you can trigger the relays using the REL key or start the cleaning function.

  • Page 27: Operating Concept

    Liquisys M CLM223/253 Operation 5.3.2 Operating concept Operating modes Measuring mode: standard mode of operation, displaying current measured values Calibration mode: Setup mode access to all execution of configuration calibration routine settings Code The function groups are selected with the PLUS or MINUS key.

  • Page 28: Endress+Hauser

    Operation Liquisys M CLM223/253 Menu structure The configuration and calibration functions are arranged in function groups. • In the setup mode, select a function group with the PLUS and MINUS keys. • In the function group itself, switch from function to function with the ENTER key.

  • Page 29: Commissioning

    Liquisys M CLM223/253 Commissioning Commissioning Function check Warning! • Check all connections for correctness. • Make sure that the supply voltage is identical to the voltage written on the nameplate! Switching on Familiarise yourself with the operation of the transmitter before it is first switched on. Please refer in particular to the «Safety instructions»…

  • Page 30
    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Selecting and locating functions is facilitated by a code displayed for each function in a special display field Fig. 22. C131 C132 C133 The structure of this coding is given in Fig. 23. The first column indicates the function group as C121 a letter (see group designations).
  • Page 31: Quick Start-Up

    Liquisys M CLM223/253 Commissioning Quick start-up After power-up, you must make some settings to configure the most important functions of the transmitter which are required for correct measurement. The following section gives an example of this. User input Setting range…

  • Page 32
    Commissioning Liquisys M CLM223/253 User input Setting range Display (Factory settings, bold) 0 Ω 14. In A6, enter the resistance of the cable (conductive 0 … 99.99 Ω sensors only). Cable-Res 15. If you need to stabilise the display, enter the required damping factor in A7.
  • Page 33
    Liquisys M CLM223/253 Commissioning User input Setting range Display (Factory settings, bold) Out1 25. In O1, select your output, e.g. «Out1» = output 1. Out1 Press to confirm. Out2 Sel.Out lin = linear (1) 26. In O3, select the linear characteristic.
  • Page 34: System Configuration

    Commissioning Liquisys M CLM223/253 System configuration 6.4.1 Setup 1 (Conductivity) In the SETUP 1 function group, you can change the operating mode and the sensor settings. Basic version does not include functions in italic. Coding Field Selection or range Display…

  • Page 35: Setup 2 (Temperature)

    Liquisys M CLM223/253 Commissioning 6.4.2 Setup 2 (Temperature) The temperature coefficient α specifies the change in conductivity per degree of temperature change: k(T) k(T ) (T — T )) with κ (T) = conductivity at process temperature T κ (T…

  • Page 36
    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Ultrapure water compensation (for conductive sensors) For pure and ultrapure water, algorithms are saved in the transmitter that account for the self-dissociation of ultra pure water and its strong temperature dependency. They are used for conductivities of approx. 100 µS/cm verwendet.
  • Page 37
    Liquisys M CLM223/253 Commissioning In the SETUP 2 function group, you can change the settings for temperature measurement. Basic version does not include functions in italic. Coding Field Selection or range Display Info (factory settings bold) Function group Settings for temperature measurement.
  • Page 38: Current Input

    Commissioning Liquisys M CLM223/253 6.4.3 Current input To use the «Current input» function group, you need a relay board with current input which is not part of the basic version. With this function group you can monitor process parameters and use these for feedforward control.

  • Page 39
    Liquisys M CLM223/253 Commissioning Feedforward control to PID controller For control systems with very short reaction times, you can optimise the control. Additionally you measure the flow rate of the medium. This flow rate value (0/4 … 20 mA) you apply as feedforward control to the PID controller.
  • Page 40
    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Basic version does not include functions in italic. Coding Field Setting range Display Info (Factory settings, bold) CURRENT INPUT Current input settings. function group CUR.INPUT Select flow Flow monitoring may only be switched on if monitoring of main…
  • Page 41: Current Outputs

    Liquisys M CLM223/253 Commissioning 6.4.4 Current outputs Use the «Current output» function group to configure the individual outputs. You can enter either a linear characteristic (O3 (1)) or a user-defined current output characteristic in conjunction with the Plus Package (O3 (3)). Exception: if you have chosen a «continuous controller» for current output 2, you cannot enter a user-defined current output characteristic for this current output.

  • Page 42
    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Current output 1 Current output 2 Value pair [mS/cm] Current Distance [mS/cm] Current Distance [%] [°C] [mA] per mA [%] [°C] [mA] per mA Basic version does not include functions in italic. Coding Field Setting range…
  • Page 43
    Liquisys M CLM223/253 Commissioning Coding Field Setting range Display Info (Factory settings, bold) cond/ind: 0.00 µS/cm Here you can enter the measured value at µS/cm 0/4 mA value: 0.00 MOhm: 0.00 k Ω⋅ cm which the min. current value (0/4 mA) is…
  • Page 44: Alarm

    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Coding Field Setting range Display Info (Factory settings, bold) Back to O3. Message as to If status = no, correct table (all settings made O336 O336 whether table status is up until now are retained) or back to Status ok measuring mode (table is deleted).

  • Page 45: Check

    Liquisys M CLM223/253 Commissioning Coding Field Setting range Display Info (Factory settings, bold) The option selected in F4 is effective or Set error current to be ineffective in the event of an error. effective for the This setting only applies to the error selected selected error Curr.Assg…

  • Page 46
    Commissioning Liquisys M CLM223/253 C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-001.eps Fig. 30: PCS alarm (live check) Constant measuring signal = alarm triggered after PCS alarm time has elapsed Note! Any PCS alarm pending is automatically deleted as soon as the sensor signal changes. Basic version does not include functions in italic.
  • Page 47
    Liquisys M CLM223/253 Commissioning Coding Field Setting range Display Info (Factory settings, bold) AC = sensor alternation check (E152) CC = controller check (E156, E157) Select process Alarm signalling optionally with or without monitoring AC+CC simultaneous controller switch-off. (PCS alarm)
  • Page 48: Relay Contact Configuration

    Commissioning Liquisys M CLM223/253 6.4.7 Relay contact configuration To use the RELAY function group you need a relay board which is not part of the basic version. The following relay contacts can be selected and configured as desired (max. four contacts, depending on options installed): •…

  • Page 49
    Liquisys M CLM223/253 Commissioning P(ID) controller You can define various controller functions for the transmitter. On the basis of the PID controller, P, PI, PD and PID controllers can be implemented. For an optimum control system, use the controller that best suits your application. Depending on the option selected in the R 237 field, the actuating signal can be output via relays or via current output 2 (if available).
  • Page 50
    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Control and fine optimisation of the set parameters with a recorder C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-004.eps Fig. 33: Optimisation of settings T and K Actual value too small too small Time too large Optimum setting too large Actuating signal outputs (R237 … R2310) Each control contact outputs a cyclical signal whose intensity corresponds to the controller’s manipulated variable.
  • Page 51
    Liquisys M CLM223/253 Commissioning Constant controller Via the current output 2, the minimum actuating variable (0 %) of the controller is output with 0/4 mA and the maximum actuating variable (100%) of the controller is output with 20 mA. Control characteristic for direct and inverse control action You can choose between two control characteristics in the R236 field: •…
  • Page 52
    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Chemoclean function Just like the timer function, Chemoclean can also be used to start a cleaning cycle. However, Chemoclean also gives you the added option of defining different cleaning and rinsing intervals. As a result, it is possible to clean irregularly with different repeat cycles and to separately set the cleaning times with post rinse times.
  • Page 53
    Liquisys M CLM223/253 Commissioning Limit values for pharaceutical water according to United States Pharmacopeia (USP) and European Pharmacopoeia (EP) (conductive only) The transmitter (conductive sensors only) can monitor «Water for Injection» (WFI), «Highly Purified Water» (HPW) and «Purified Water» (PW) according to the standard United States Pharmacopeia (USP) part 645 and European Pharmacopoeia (EP).
  • Page 54
    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Note! • To use the USP and EP functions the transmitter has to be equipped with a relay board and the Plus Package. • For alarm output, activate the fault-signalling contact or the error current in field F5 — F7 (error code E151 and E153).
  • Page 55
    Liquisys M CLM223/253 Commissioning Coding Field Setting range Display Info (Factory settings, bold) R215 R215 Enter drop-out delay 0 … 2000 s Off Delay If the alarm threshold is undershot/overshot, this triggers an alarm with the error message mS/cm cond/ind: 9999 mS/cm…
  • Page 56
    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Coding Field Setting range Display Info (Factory settings, bold) If the alarm threshold is undershot/overshot, this triggers an alarm with the error message ° 250.0 Enter alarm threshold 250.0 C (E067 to E070) and error current at the…
  • Page 57
    Liquisys M CLM223/253 Commissioning Coding Field Setting range Display Info (Factory settings, bold) Pulse length e.g. for solenoid valve, pulse len = pulse length frequency e.g. for solenoid dosing pump, see Select pulse length or R237 R237 freq = pulse frequency «Actuating signal outputs»…
  • Page 58
    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Coding Field Setting range Display Info (Factory settings, bold) Enter minimum pause 120 min The minimum pause time prevents constant R244 R244 time 1 … R243 min cleaning if a cleaning trigger is present. Min.Pause LC PV = limit contactor cond…
  • Page 59
    Liquisys M CLM223/253 Commissioning Coding Field Setting range Display Info (Factory settings, bold) The minimum pause time prevents constant Enter minimum pause 120 min R258 R258 cleaning if an external cleaning start is time 1 … R257 min present. Min.Pause…
  • Page 60
    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Coding Field Setting range Display Info (Factory settings, bold) The pre-alarm effects a contact query. Should the alarm value be reached (100 %) 80.0 Pre-alarm threshold: 80 % the alarm relay also responds. Example: At R272…
  • Page 61: Temperature Compensation With Table

    Liquisys M CLM223/253 Commissioning 6.4.8 Temperature compensation with table You need the Plus Package to use the function group «ALPHA TABLE». This function group is used to perform a temperature compensation with table (field B2). Enter the α− T value pairs in the fields T4 and T5.

  • Page 62: Concentration Measurement

    Commissioning Liquisys M CLM223/253 6.4.9 Concentration measurement You need the Plus Package to use the function group «CONCENTRATION». The transmitter can convert conductivity values to concentration values. For this, set the operating mode to Concentration measurement (see field A1). Then, you must enter the basic data to which the concentration calculation should refer.

  • Page 63
    Liquisys M CLM223/253 Commissioning Note! κ κ The characteristics received from the measuring points must be strictly monotonously increasing or strictly monotonously decreasing in the range of the process conditions. Therefore, neither maxima / minima nor ranges with a constant behaviour can occur.
  • Page 64
    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Coding Field Selection or range Display Info (factory settings bold) When editing a curve, another curve should be used to calculate the corresponding values. Selection of table to Example: When editing curve 2, either be edited 1 …
  • Page 65: Service

    Liquisys M CLM223/253 Commissioning 6.4.10 Service Coding Field Setting range Display Info (Factory settings, bold) SERVICE function Service function settings. group SERVICE ENG = English GER = German This field has to be configured once during FRA = French Select language device configuration.

  • Page 66: E+H Service

    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Coding Field Setting range Display Info (Factory settings, bold) Reset the device to the Sens = last calibration is deleted and is reset to basic settings factory setting. Sens = sensor data Facty = all data (apart from A1 a. S1) are…

  • Page 67: Interfaces

    Liquisys M CLM223/253 Commissioning 6.4.12 Interfaces Coding Field Setting range Display Info (Factory settings, bold) INTERFACE Communication settings (only for device function group version HART or PROFIBUS). INTERFACE Each address may only be given once in a Address network. HART: 0 … 15 If a device address ≠…

  • Page 68: Calibration

    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Calibration To access the «Calibration» function group, press the CAL key. This function group is used to calibrate and adjust the transmitter. Two different types of calibration are possible: • Calibration by measurement in a calibration solution of a known conductivity.

  • Page 69
    Liquisys M CLM223/253 Commissioning Coding Field Selection or range Display Info (factory settings bold) If the calibration status is not o.k., the second o.k. Calibration status is o.k. C113 C113 display line shows an explanation of the displayed E xxx error.
  • Page 70
    Commissioning Liquisys M CLM223/253 Coding Field Selection or range Display Info (factory settings bold) If C125 = E xxx, then only no or new. Store calibration C126 C126 If new, return to C. results? If yes/no, return to “Measurement”. Store…
  • Page 71: Maintenance

    Liquisys M CLM223/253 Maintenance Maintenance Take all the necessary measures in time to guarantee the operational safety and reliability of the entire measuring system. Maintenance work at the transmitter comprises: • Calibration (see «Calibration» section) • Cleaning of assembly and sensor •…

  • Page 72: Cleaning The Conductivity Sensors

    Maintenance Liquisys M CLM223/253 7.1.2 Cleaning the conductivity sensors Please clean contamination on the sensor as follows: • Oily and greasy films: Clean with detergent (grease dissolvers, such as alcohol, acetone, poss. washing-up liquids). Warning! When using the following cleaning agents, make sure to protect your hands, eyes and clothing! •…

  • Page 73
    Liquisys M CLM223/253 Maintenance Conductivity For conductivity, the values in the following table are valid, if the cell constant k is set to the nominal value according to column 2. ] ⋅ 1 / R[k Ω ] Otherwise: Display conductivity[mS/cm] = k[cm Display for M Ω…
  • Page 74: Simulation Of Inductive Sensors For Device Test

    Maintenance Liquisys M CLM223/253 7.1.4 Simulation of inductive sensors for device test The inductive sensor cannot be simulated. However, the overall system comprising the transmitter and inductive sensor can be checked using equivalent resistances. Note the cell constant (k = 1.98 cm for CLS 50, k = 5.9 cm…

  • Page 75: Check Of Inductive Sensors

    Liquisys M CLM223/253 Maintenance 7.1.6 Check of inductive sensors The following specifications apply to the CLS50 and CLS52 sensors. The sensor lines on the instrument or junction box are to be disconnected for all tests described here! • Testing transmitting and receiving coils –…

  • Page 76: Accessories

    Accessories Liquisys M CLM223/253 Accessories Sensors • Condumax W CLS12 Conductive conductivity sensor for standard, Ex and high temperature applications; Ordering acc. to version, see Technical Information TI 082/C07/en • Condumax W CLS13 Conductive conductivity sensor for standard, Ex and high temperature applications;…

  • Page 77: Mounting Accessories

    Liquisys M CLM223/253 Accessories Mounting accessories • Weather protection cover CYY101 for mounting of field housing, for outdoor installation material: stainless steel 1.4031; order no. CYY101-A 270 / 10.63 300 / 11.81 mm / inch C07-CYY101xx-00-06-00-en-001.eps Fig. 41: Weather protection cover for field instrument •…

  • Page 78: Assemblies

    Accessories Liquisys M CLM223/253 • Kit for mounting of field housing on horizontal or vertical pipes (Ø max. 60 mm (2.36″)) order no. 50086842 90 / 3.54 Ø max. 60 / 2.36 70 / 2.76 Ø 6 / 0.24 70 / 2.76 90 / 3.54…

  • Page 79: Software And Hardware Add-Ons

    Liquisys M CLM223/253 Accessories • Dipfit P CLA140 For the inductive sensor CLS50 Immersion assembly with flange connection for high duty processes; Ordering acc. to the version, see Technical Information (TI196C/07/en)) • CLA751 flow assembly For installation of conductivity sensors with G 1 Ø…

  • Page 80: Trouble-Shooting

    Trouble-shooting Liquisys M CLM223/253 Trouble-shooting Trouble-shooting instructions The transmitter constantly monitors its functions itself. If an error occurs which the device recognises, this is indicated on the display. The error number is under the unit display of the main measured value. If more than one error occurs, you can call these up with the MINUS key.

  • Page 81
    Liquisys M CLM223/253 Trouble-shooting Error Display Tests and/or remedial measures Alarm contact Error current Autom. cleaning start Facty User Facty User Facty User Main parameter measuring range E057 exceeded Check measurement and connections; check device E059 Below temperature measuring range and measuring cable with simulator if necessary.
  • Page 82
    Trouble-shooting Liquisys M CLM223/253 Error Display Tests and/or remedial measures Alarm contact Error current Autom. cleaning start Facty User Facty User Facty User Below lower alarm threshold for E154 period exceeding alarm delay Above upper alarm threshold for E155 period exceeding alarm delay…
  • Page 83: Process Specific Errors

    Liquisys M CLM223/253 Trouble-shooting Process specific errors Use the following table to locate and correct errors. Error Possible cause Tests and / or remedial measures Equipment, spare parts, personnel Calibration faulty Calibrate instrument according to chapter Calibration solution or sensor certificate «Calibration».

  • Page 84
    Trouble-shooting Liquisys M CLM223/253 Error Possible cause Tests and / or remedial measures Equipment, spare parts, personnel No / incorrect temperature ATC: select compensation type; linear: set compensation correct coefficient. MTC: set process temperature. Incorrect temperature measurement Check temperature value.
  • Page 85
    Liquisys M CLM223/253 Trouble-shooting Error Possible cause Tests and / or remedial measures Equipment, spare parts, personnel Instrument does not have 2nd current Refer to nameplate for variant; change Module LSCH-x2, No temperature output output LSCH-x1 module if necessary. see chapter «Spare parts».
  • Page 86: Instrument Specific Errors

    Compare line voltage and nameplate data. User, electrical technician Device gets hot Power unit defective Replace power unit. Diagnosis only by Endress+Hauser Service Measuring input test: Transmitter module defective (module: If test negative: replace module (note – Connect resistor in place of conductivity Incorrect meas.

  • Page 87
    Liquisys M CLM223/253 Trouble-shooting Error Possible cause Tests and/or remedial measures Execution, tools, spare parts Only 2 additional relays can Relay module LSR1-2 installed with 2 Upgrade to LSR1-4 with 4 relays. User or Endress+Hauser Service be triggered relays If retrofitting: check whether the correct…
  • Page 88: Spare Parts

    Trouble-shooting Liquisys M CLM223/253 Spare parts Spare parts are to be ordered from your sales center responsible. Specify the order numbers listed in the chapter «Spare parts kits». To be on the safe side, you should always specify the following data with your spare part orders: •…

  • Page 89: Panel Mounted Instrument

    Liquisys M CLM223/253 Trouble-shooting 9.5.2 Panel mounted instrument 420a 420b 15/20 40 … 91 290/300 230V 115V 100V C07-CLM223xx-09-06-00-xx-001.eps Fig. 46: Exploded view of panel mounted instrument The exploded drawing contains the components and spare parts of the panel-mounted instrument.

  • Page 90
    Trouble-shooting Liquisys M CLM223/253 Item Kit description Name Function/contents Order number Power unit (main module) LSGA 100 / 115 / 230 V AC 51500317 Power unit (main module) LSGD 24 V AC + DC 51500318 Central module cond. (controller) LSCH-S1…
  • Page 91: Dismantling Of Field Instrument

    Liquisys M CLM223/253 Trouble-shooting 9.5.3 Dismantling of field instrument » Caution! Please note the effects on the process if the device is taken out of service! Note! Please refer to the diagram in Section 9.5 for the item numbers. To dismantle the field instrument you need the following tools: •…

  • Page 92: Field Instrument

    Trouble-shooting Liquisys M CLM223/253 9.5.4 Field instrument Pos. 10 Netzteil 100 – 230 V AC Sicherung 230 V 115 V 460b 100 V 40 … 91 450b 450a 310/320 460a 15/20 290/300 450c C07-CLM253xx-09-06-00-xx-001.eps Fig. 47: Exploded drawing of field instrument…

  • Page 93
    Liquisys M CLM223/253 Trouble-shooting The exploded drawing contains the components and spare parts of the field device. You can take the spare parts and the corresponding order number from the following section using the item numbers. Item Kit description Name…
  • Page 94: Replacing The Controller

    Trouble-shooting Liquisys M CLM223/253 9.5.5 Replacing the controller Note! Generally, when a central module has been replaced, all data which can be changed are set to the factory setting. Proceed as described below if a central module is replaced: If possible, note the customised settings of the device, such as: –…

  • Page 95: Technical Data

    Liquisys M CLM223/253 Technical data Technical data 10.1 Input Measured variable Conductivity, resistivity, temperaure Measuring range Conductivity (conductive): 0 … 60 mS/cm (uncompensated) Conductivity (inductive): 0 … 2000 mS/cm (uncompensated) 0 … 200 M Ω⋅ cm Resistivity: Concentration: 0 … 9999 (%, ppm, mg/l, TDS) Temperature: -35 …

  • Page 96
    Technical data Liquisys M CLM223/253 Minimum spread 0 / 4 … 20 mA signal Conductivity: Meas. value 0 … 1.999 µS/cm 0.2 µS/cm Meas. value 0 … 19.99 µS/cm 2 µS/cm Meas. value 20 … 199.9 µS/cm 20 µS/cm Meas. value 200 … 1999 µS/cm 200 µS/cm…
  • Page 97: Power Supply

    Liquisys M CLM223/253 Technical data 10.3 Power supply Supply voltage Depending on ordered version: 100/115/230 V AC +10/-15 %, 48 … 62 Hz 24 V AC/DC +20/-15 % Power consumption Max. 7.5 VA Mains fuse Fine-wire fuse, semi-delay 250 V/3.15 A 10.4…

  • Page 98: Mechanical Construction

    Technical data Liquisys M CLM223/253 10.6 Mechanical construction Design/dimensions Panel-mounted instrument: L x W x D: 96 x 96 x 145 mm (3.78″ x 3.78″ x 5.71″) Installation depth: approx. 165 mm (6.50″) Field device: L x W x D: 247 x 170 x 115 mm (9.72″…

  • Page 99
    Liquisys M CLM223/253 Technical data Endress+Hauser…
  • Page 100: Appendix

    Appendix Liquisys M CLM223/253 Appendix Operating matrix Entry of correct Display of calculated Calibration Calibration temperature Entry of value of Calibration status calibration solution conductivity value of installation factor entry (MTC) is displayed calibration solution InstF 25.0 C ° 2.10 %/K o.k.;…

  • Page 101
    Liquisys M CLM223/253 Appendix Store calibration results yes; no; new C136 Store calibration results yes; no; new C126 Entry of measured value damping (no damping) 1 … 60 Entry of reference temperature 25 °C –35 … 250 °C Feedforward control = 1 0 ……
  • Page 102
    Appendix Liquisys M CLM223/253 Function of R2 (7) Entry of alarm threshold Pickup delay Limit contactor Switch off or on (switch-on point) entry configuration R2 (7) EP PW 80 % 0.0 … 100.0 % 0 … 2000 s R274 R271…
  • Page 103
    Liquisys M CLM223/253 Appendix Dropout delay entry 0 … 2000 s R275 Dropout delay entry 0 … 2000 s R265 Number of cleaning Set interval between Set minimum pause Entry of post-rinse time Number of repeat cycles time cycles without…
  • Page 104
    Appendix Liquisys M CLM223/253 Endress+Hauser…
  • Page 105: Index

    Liquisys M CLM223/253 Index Access codes ……..27 Icons Accessories .

  • Page 106
    Liquisys M CLM223/253 Relay contact configuration ……48 Replacement of controller ……94 Return.
  • Page 107
    Liquisys M CLM223/253 Endress+Hauser…
  • Page 108
    www.endress.com/worldwide BA193C/07/en/09.05 51500270 Printed in Germany / FM+SGML 6.0 / DT 51500270…

Endress+Hauser Liquisys M CLM 223 F Operating Instructions Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

BA 237C/07/en/01.01

51504342

Software version:

1.0 or higher

Liquisys M

CLM 223 F

Transmitter for Conductivity

Operating Instructions

ENDRESS+HAUSER

LIQUISYS M

CAL

Endress

The Power of Know How

REL1

ALARM

REL2

REL

REL1

REL2

+

Hauser

loading

Related Manuals for Endress+Hauser Liquisys M CLM 223 F

Summary of Contents for Endress+Hauser Liquisys M CLM 223 F

  • Page 1
    BA 237C/07/en/01.01 Liquisys M 51504342 CLM 223 F Software version: 1.0 or higher Transmitter for Conductivity Operating Instructions ENDRESS+HAUSER LIQUISYS M REL1 ALARM REL2 REL1 REL2 Endress Hauser The Power of Know How…
  • Page 2
    Need information on the instrument? Please read the following chapters: General information Safety You wish to install the instrument. The required steps are described in these chapters: Installation You wish to operate or reconfigure the instrument. The operating concept is explained in these chapters: Operation Instrument configuration Interfaces…
  • Page 3: Table Of Contents

    Corrective maintenance of Liquisys M CLM 223 F ……. .

  • Page 4: General Information

    (refer to nameplate for type and version). The delivery includes: • Transmitter Liquisys M CLM 223 F • Operating instructions BA 237C/07/en • 1 set of plug-in screw terminals • 2 fastening clips…

  • Page 5: Product Structure

    Liquisys M CLM 223 F General information LM2XFE01.CHP Product structure You can identify the instrument version by the order code on the nameplate. ENDRESS+HAUSER LIQUISYS M conductivity cond./ Leitfähigkeit kond. order code / Best.Nr. CLM 223-CF0110 Codes: serial no. / Ser.-Nr.

  • Page 6: Safety

    Safety Liquisys M CLM 223 F Safety Intended application Liquisys M CLM 223 F is a field-tested and • Concentration control reliable transmitter used to determine the • CIP plants control conductivity of liquid media. • Phase separation • Product quality assurance Liquisys M CLM 223 F is particularly suitable •…

  • Page 7: Monitoring And Safety Features

    Declaration of conformity Liquisys M CLM 223 F has been developed and manufactured in accordance with currently valid European standards and directives. Endress+Hauser…

  • Page 8: Installation

    • Installation is followed by start-up (see chapter 5). Measuring system The complete measuring system comprises: Optional: • The Liquisys M CLM 223 F transmitter • Extension cable CYK 71 (conductive) • A sensor with or without an integrated or CLK 5 (inductive) temperature sensor •…

  • Page 9: Dimensions

    Liquisys M CLM 223 F Installation LM2XFE03.CHP Dimensions ENDRESS+HAUSER LIQUISYS F ENDRES S+HAUSE R LIQUISYS F EINBAU1.CDR EINBAU2.CDR Fig. 3.2 Liquisys M S CLM 223 F Mounting The instrument is attached using the supplied tensioning screws (see Fig. 3.3). The required overall installation depth is approx.

  • Page 10: Electrical Connection

    Installation Liquisys M CLM 223 F Electrical connection Connection diagram The connection diagram depicted in Fig. 3.4 The connection of the various sensors is shows the connections for an inductive or shown in more detail in Figs. 3.7 to 3.9.

  • Page 11
    Liquisys M CLM 223 F Installation LM2XFE03.CHP Instrument connections 131084-4B REL1 Ground terminal REL2 REL3 REL4 Connection compartment LM-AN02.CDR Fig. 3.5 stickers for CLM 223 F Power supply of digital inputs HOLD / MRS HOLD / MRS 15 V Power supply of digital : Function »MRS 4 measuring ranges«: switches are digital coded (s.
  • Page 12: Sensor Installation And Cable Connection

    Installation Liquisys M CLM 223 F Sensor installation and cable connection Measuring cable connection The conductivity sensors are connected using a special, shielded multi-core cable. Termination instructions are supplied with the measuring cables. Use junction box VBM (see chapter 9) to extend the measuring cable.

  • Page 13
    Liquisys M CLM 223 F Installation LM2XFE03.CHP Examples for connection Note: The sensor screen must be grounded to ensure faultless operation of the conductive instrument. For that purpose, a PE distribution board is 11 12 13 83 15 16 84 available.
  • Page 14: Operation

    Operation Liquisys M CLM 223 F Operation Operator interface ENDRESS+HAUSER Display of active LIQUISYS F Liquid crystal display contact and key for for display of measured relay switching in values and manual mode configuration data mS/cm 9999 On value LED indicator for alarm…

  • Page 15: Key Functions

    Liquisys M CLM 223 F Operation LM2XFE04.CHP Key functions CAL key AUTO key When the CAL key is pressed, the instrument This key is used to toggle between the prompts for the calibration access code (fixed automatic and manual modes of operation.

  • Page 16: Auto / Manual Mode Of Operation

    Operation Liquisys M CLM 223 F Auto / manual mode of operation Auto mode Note: In this mode of operation, the relays • Enable the manual mode by are controlled by the transmitter. entering access code “22”. Manual mode •…

  • Page 17: Operating Concept

    Liquisys M CLM 223 F Operation LM2XFE04.CHP Operating concept Operating modes Measuring mode: Standard operating state, indicates current measured values Calibration mode: Setup mode: Run through Access to all calibration routine configuration settings Code Code input: Use Code 22 to change settings in function groups.

  • Page 18
    Operation Liquisys M CLM 223 F Menu structure The configuration and calibration functions Note: are arranged in a menu structure by function groups. • If a change is made but not confirmed by pressing the ENTER The function groups are selected in the setup key, the previous setting is mode with the PLUS and MINUS keys.
  • Page 19: Access Codes

    Liquisys M CLM 223 F Operation LM2XFE04.CHP Hold function: “freezes” the outputs The current output is “frozen” in the setup • An active hold has priority over all other mode and during calibration, i.e. the last functions. current value is constantly output. The display •…

  • Page 20: Instrument Configuration

    ➜ RELAY (R) see chapter 5.5 The following function groups are available on ➜ ALPHA TABLE (T) see chapter 5.6 the Liquisys M CLM 223 F: ➜ CONCENTRATION (K) see chapter 5.7 ➜ SERVICE (S) see chapter 5.8 ➜ E+H SERVICE (E) see chapter 5.9…

  • Page 21
    Liquisys M CLM 223 F Instrument configuration LM2XF5A.CHP Current outputs 1 and 2* 4 … 20 mA Current output 1: measured value 0 µS/cm for 4 mA signal current Current output 1: measured value 2000 mS/cm for 20 mA signal current Current output 2*: temperature 0.0 °C…
  • Page 22: Start-Up

    Instrument configuration Liquisys M CLM 223 F Start-up After power-up (connection to power supply established), the user must make the following selections in the specified function groups: • Function group SERVICE (S) • Function group SETUP 2 (B) S1: Select language and exit function Adjust all the parameters in this group;…

  • Page 23
    Liquisys M CLM 223 F Instrument configuration LM2XF5A.CHP Selection or range Coding Field Display Info Factory setting auto, µS/cm, mS/cm, When “auto” is selected, the auto Selection of unit to S/cm, µS/m, mS/m, maximum resolution possible is be displayed automatically selected.
  • Page 24: Current Outputs

    Instrument configuration Liquisys M CLM 223 F Selection or range Coding Field Display Info Factory setting Only if B2 = lin. 2.10 Enter temperature 2.1 %/K Any table defined is not active in coefficient α 0.0 … 20.0 %/K this case.

  • Page 25
    Liquisys M CLM 223 F Instrument configuration LM2XF5A.CHP Selection or range Coding Field Display Info Factory setting 4-20 Selection of 4–20 mA O211 O211 current range 0–20 mA Sel.Range Enter the measured value 0/4 mA value; Cond.: 0.00 µS/cm corresponding to the minimum 0.00…
  • Page 26: Monitoring Functions

    Instrument configuration Liquisys M CLM 223 F Monitoring functions The monitoring functions are used to define can be detected, or the measuring signal can various alarms and to set output contacts. be checked to ascertain that the sensor is Each individual error can defined to be…

  • Page 27
    The Liquisys M CLM 223 F PCS alarm (Process Check System) This function is used to examine the Constant measuring signal measuring signal for changes.
  • Page 28
    Instrument configuration Liquisys M CLM 223 F Selection or range Coding Field Display Info Factory setting Function group CHECK Settings for sensor and process (only with function monitoring. CHECK extension) Switch Polarisation only occurs with polarisation conductive sensors. Polarisation detection on or off is detected but not compensated.
  • Page 29: Relay Configuration

    Liquisys M CLM 223 F Instrument configuration LM2XFE5B.CHP Relay configuration The relay contacts in the Liquisys M When the measured value decreases, the CLM 223 F can be configured as required. alarm contact is reopened when the Switch-on and switch-off points and pickup…

  • Page 30
    Instrument configuration Liquisys M CLM 223 F Selection or range Coding Field Display Info Factory setting Function group Relay contacts can be selected RELAY and adjusted. RELAY Selection of Rel1 Rel1 contact to be Rel2 configured Sel.Relay Switch limit function for…
  • Page 31: Temperature Compensation

    In order to compensate for this dependence, three different compensation types can be selected in the Liquisys M CLM 223 F. Conductivity Linear compensation (uncompensated) The change between two temperature points α…

  • Page 32
    Instrument configuration Liquisys M CLM 223 F Temperature compensation with table In order to use the alpha-table function for temperature compensation, the following conductivity data of the process medium to be measured are required: Value pairs of temperature T and conductivity κ…
  • Page 33
    Liquisys M CLM 223 F Instrument configuration LM2XFE5C.CHP Selection or range Coding Field Display Info Factory setting Function group ALPHA TABLE ALPHA TAB Selection of table Selection of table to be edited. 1 … 4 editCurve read Selection of table…
  • Page 34: Concentration Measurement

    Instrument configuration Liquisys M CLM 223 F Concentration measurement The Liquisys M CLM 223 F can convert from of the medium in concentrations occurring in conductivity values to concentration values. the process. Measure the uncompensated For that purpose, the operating mode is set to conductivity of these samples at temperatures concentration measurement (s.

  • Page 35
    Liquisys M CLM 223 F Instrument configuration LM2XFE5D.CHP Value entry Note: In the fields K6 to K8, the three parameters If the conductivity or temperature (value triplet with conductivity, temperature values measured during operation and concentration) are now entered for each are out of the measuring range measured sample.
  • Page 36: Service

    Instrument configuration Liquisys M CLM 223 F Selection or range Coding Field Display Info Factory setting Selection of triplet 1 … number of Any triplet can be edited. triplets in K4 Sel.Elem. Enter The functional chain K6 … K9 is µS/cm…

  • Page 37
    Liquisys M CLM 223 F Instrument configuration LM2XFE5D.CHP Selection or range Coding Feld Display Info Factory setting Enter 0 … 100 % fixed value for Only if S2 = fixed value (of current current output Fixed Val output value) S+C =setup and…
  • Page 38
    Instrument configuration Liquisys M CLM 223 F Calibration of inner resistance If you use a conductive sensor in higher When performing the following menu fields conductivities (> 45 mS/cm) the sensor’s you determine the inner resistance and store inner resistance should be determined.
  • Page 39: E+H Service

    Liquisys M CLM 223 F Instrument configuration LM2XFE5D.CHP E+H Service Selection or range Coding Field Display Info Factory setting Function group E+H SERVICE E+H SERV Contr = controller (1) Contr Selection of Trans = transmitter (2) module MainB = mainboard (3)

  • Page 40: Calibration

    Instrument configuration Liquisys M CLM 223 F 5.11 Calibration This function group is used to calibrate the Note: transmitter. Two different types of calibration are possible: • If the calibration procedure is aborted by pressing the PLUS and • Calibration by means of measurement of a MINUS keys simultaneously calibration solution of a known conductivity.

  • Page 41
    Liquisys M CLM 223 F Instrument configuration LM2XFE5D.CHP Selection or range Coding Field Display Info Factory setting If the calibration status is not o.k. Calibration status o.k. okay, then the second display C113 C113 is displayed E xxx line shows an explanation of the Status error.
  • Page 42
    Instrument configuration Liquisys M CLM 223 F Selection or range Coding Field Display Info Factory setting If C125 = E xxx, then only no or new. Store calibration C126 C126 If new, then return to C. results? If yes/no, then return to Store “Measurement”.
  • Page 43: Determination Of Temperature Coefficient

    Liquisys M CLM 223 F Instrument configuration LM2XFE5D.CHP 5.12 Determination of temperature coefficient If you have enough conductivity data the temperature coefficient can also be determined by using the formula on page 29. Otherwise please follow the instructions below: • Immerse the sensor in the medium (minimum distance from wall: 15 mm;…

  • Page 44: Remote Measuring Range Switching (Mrs)

    Individual settings for each parameter set: temperature) • Concentration table • Limit functions Assignment of digital inputs The Liquisys M CLM 223 F 223 transmitter Note: has 2 digital inputs. They can be defined in field M1 as follows: For the measuring range 1…

  • Page 45
    Liquisys M CLM 223 F Instrument configuration LM2XFE5D.CHP Selection or range Coding Field Display Info Factory setting Function group REMOTE MEAS. RANGE SWITCHING 0 = no MRS 1 = 2 measuring range selectable Select function of via digital input 2.
  • Page 46
    Instrument configuration Liquisys M CLM 223 F Selection or range Coding Field Display Info Factory setting Entry of measured For concentration: 2000 mS/cm cond: 0 … 2000 mS/cm value for 20 mA edit Unit in field A2 conc: 0 … 99.99 %…
  • Page 47: Interfaces

    Liquisys M CLM 223 F Interfaces LM2XFE06.CHP Interfaces For instruments equipped with a communication interface, please refer to separate operating instructions ® BA 212C/07/en (HART ) or ® BA 213C/07/en (PROFIBUS Endress+Hauser…

  • Page 48: Maintenance And Troubleshooting

    Maintenance and troubleshooting Liquisys M CLM 223 F Maintenance and troubleshooting Definition of terms Maintenance means that all measures which Troubleshooting means that the cause of the will guarantee the safety of operation and problem is determined and eliminated. reliability of the entire measuring system are Troubleshooting refers to measures that can taken in due time.

  • Page 49
    Liquisys M CLM 223 F Maintenance and troubleshooting LM2XFE07.CHP Problem Possible cause Remedy Equipment needed, spare parts – Incorrect sensor connection Verify connections using Connection diagram in chpt. 3.4 connection diagram; three-wire connection mandatory Incorrect temperature – Measuring cable defective Check cable for interruption/short/ Ohmmeter;…
  • Page 50
    Maintenance and troubleshooting Liquisys M CLM 223 F Problem Possible cause Remedy Equipment needed, spare parts – Instrument does not have 2nd Refer to nameplate for variant; Module LSCH-x2, current output change LSCH-x1 module if nec. s. chpt. 8.4.4 No temperature output –…
  • Page 51: Problem Elimination Based On Error Messages

    Maintenance and troubleshooting LM2XFE07.CHP Problem elimination based on error messages Error messages The Liquisys M CLM 223 F transmitter This error number is displayed underneath continually monitors its own functions. If the the main value unit display. If several errors…

  • Page 52
    Maintenance and troubleshooting Liquisys M CLM 223 F Contact Error current Error Cause Measures Fact. User Fact. User Below current output Check measured value and current output assignment E063 range 1 (function group O). Current output range 1 Check measured value and current output assignment…
  • Page 53: Diagnosis And Corrective Maintenance

    Liquisys M CLM 223 F Diagnosis and corrective maintenance LM2XFE08.CHP Diagnosis and corrective maintenance Definition of terms Diagnosis refers to the identification of Diagnosis based on the error table below and instrument malfunctions and defects. depending on difficulty and measuring…

  • Page 54
    Diagnosis and corrective maintenance Liquisys M CLM 223 F Problem Possible cause Tests and/or remedial measures Equipment, spare parts, personnel Display shows – Instrument, or module not Reinstall module Refer to assembly drawings in measured value but properly installed in instrument chapters 8.4.1 and 8.5.1.
  • Page 55: Corrective Maintenance Of Liquisys M Clm 223 F

    Liquisys M CLM 223 F Diagnosis and corrective maintenance LM2XFE08.CHP Corrective maintenance of Liquisys M CLM 223 F 8.4.1 Exploded view 223_EXLF.CDR Item 420a Terminal for signal Item 345 inputs/outputs (external) Ground terminal Item 420b Item 340 Terminal for Pt 100,…

  • Page 56
    Diagnosis and corrective maintenance Liquisys M CLM 223 F 8.4.2 Dismantling of CLM 223 F • Consider potential effects on process when removing the instrument from service! • First pull off the terminal block (item 420b) on the rear of the instrument to de-energize the instrument.
  • Page 57
    Liquisys M CLM 223 F Diagnosis and corrective maintenance LM2XFE08.CHP 8.4.4 Spare parts for CLM 223 F Item Designation Name Function Order number Power supply unit LSGA 100/115/230 V AC 51500317 Power supply unit LSGD 24 V AC + DC…
  • Page 58: Spare Parts Orders

    Order number of the Optoscope: 51500650 The Optoscope acts as an interface between the Liquisys M CLM 223 F and PC / Laptop. Information is transferred via the optical interface on the Liquisys M CLM 223 F and via the RS 232 interface on the PC / Laptop.

  • Page 59: Corrective Maintenance Of Measuring System

    Liquisys M CLM 223 F Diagnosis and corrective maintenance LM2XFE08.CHP Corrective maintenance of measuring system 8.7.1 Conductivity sensors Soiling detected on conductivity sensors • Limestone deposits or metal hydroxide can be removed as follows: coatings Loosen coatings with diluted hydrochloric •…

  • Page 60
    Diagnosis and corrective maintenance Liquisys M CLM 223 F 8.7.3 Simulation of inductive sensors for instrument test An inductive sensor cannot be simulated by Reference values for simulation of CLS 50 at resistors. 25 °C: However, the overall system comprising the…
  • Page 61: Accessories

    Liquisys M CLM 223 F Accessories LM2XFE09.CHP Accessories Connection accessories Note: • Junction box VBM The desiccant bag in the junction Junction box for extension of measuring box must be checked and replaced cable connection between sensor and at regular intervals which depend on instrument.

  • Page 62
    Accessories Liquisys M CLM 223 F Conductivity sensors Inductive k = 5,9 CLS 52 k = 1,98 CLS 50 Conductive k = 1 CLS 21 k = 0,1 CLS 16 k = 0,1 CLS 12 / 15 / 19 k = 0,01…
  • Page 63: Technical Data

    Liquisys M CLM 223 F Technical data °C Ω LM2XFE11.CHP Technical data General specifications Manufacturer Endress+Hauser Product designation Liquisys M CLM 223 F Input Measured variables conductivity, concentration, temperature Minimum distance for 0 / 4 … 20 mA signal Conductivity measurement meas.

  • Page 64
    °C Technical data Liquisys M CLM 223 F Ω Output Conductivity signal output Current range 0 / 4 … 20 mA, galvanically isolated; error current 2.4 / 22 mA max. 500 Ω Load Maximum resolution 700 digits/mA Output range adjustable Separation voltage max.
  • Page 65
    Liquisys M CLM 223 F Technical data °C Ω LM2XFE11.CHP Ambient conditions Ambient temperature (nom. operating conditions) –10 … +55 °C Ambient temperature (limit operating conditions) –20 … +60 °C Storage and transport temperature –25 … +65 °C Relative humidity (nom. operating conditions) 10 …
  • Page 66: Appendix

    Appendix Liquisys M CLM 223 F Appendix Edit mode: Edit mode: Code 22 Code 22 CAL key E key Endress+Hauser…

  • Page 67
    Liquisys M CLM 223 F Appendix LM2XFE11.CHP Endress+Hauser…
  • Page 68
    Appendix Liquisys M CLM 223 F Endress+Hauser…
  • Page 69: Index

    Liquisys M CLM 223 F Index LM2XFE12.CHP Index 9999 ……. 13 E+H SERVICE (E) .

  • Page 70
    Index Liquisys M CLM 223 F M1 … M11 ……43-44 S1 … S11 ……34, 36 Maintenance and troubleshooting .
  • Page 71
    Belorgsintez Canada Poland Minsk Singapore ❑ Endress+Hauser Ltd. ❑ Endress+Hauser Polska Sp. z o.o. Tel. (01 72) 50 84 73, Fax (01 72) 50 85 83 ❑ Endress+Hauser (S.E.A.) Pte., Ltd. Burlington, Ontario K. Warszawy Singapore Tel. (9 05) 6 81 92 92, Fax (9 05) 6 81 94 44 Tel.

  • Duon System

    Autrol APT3100

    Model APT3100 Autrol Smart Pressure Transmitter Operating Manual AUTROL SERIES AUTROL® Operation Manual: M3100-E01B DUON SYSTEM Co., Ltd. http://www.autrol.com This manual can be change and revised for quality upgrade without an advance notice. …

    Autrol APT3100 Transmitter, 43

  • HK Instruments

    DPT-R8 Series

    Thank you for choosing an HK Instruments DPT Series Differential Pressure Transducer. The DPT Series is intended for use in commercial environments. It is designed with four unit selections (inWC, mmWC, Pa, mbar) and eight eld selectable measumerement ranges (Unidirectional and Bi-directional) to meet your job measu …

    DPT-R8 Series Transducer, 4

  • Eaton

    Crouse-hinds series

    Explosionsgeschützte Kabel- und Leitungseinführungen, Verschlussstopfen, Schraubverschlüsse, Trompetenverschraubungen, Reduzierungen und EntwässerungsstopfenExplosion-protected cable entries, blanking plugs, screw plugs, trumpet-shaped cable glands, reducing glands and drain plugsEntrées de câble, bouchons file …

    Crouse-hinds series Cables and connectors, 32

  • Micro Motion

    3500

    Micro MotionTMModel 3500 Transmitter(9-wire) or Model 3300 PeripheralInstallation Instructions forRack-MountQuick Reference GuideP/N 3300995, Rev. CApril 2003For online technical support, use the EXPERT2™ system at www.expert2.com. To speak to a customer service representative, call the support center nearest you:• …

    3500 Transmitter, 12

  • Intercoax

    Ipify EUP-2704R-4T-PKG

    www.intercoax-emea.comEUP-2704R-4T-PKGQUICK INSTALL GUIDEwww.intercoax-emea.comCONTACTFor in-depth manuals, datasheets and other documents, please visit: www.intercoax-emea.comFor Technical Support, please contact: [email protected] other inquiries, please contact:[email protected] EMEA NVKr …

    Ipify EUP-2704R-4T-PKG Transmitter, 2

Recommended Documentation:

Table of Contents for Endress+Hauser Liquisys M CPM223:

  • Electrical connection Liquisys M CPM223/253 16 Endress+Hauser 4 Electrical connection WARNING ! Device is energized Improper connection can cause injury or death. ‣ The electrical connection must only be carried out by a certified electrician. ‣ Technical personnel must have read and understood the instructions in this manual and must adhere to them. ‣ Prior to beginning any wiring work, make sure voltage is not applied to any of t

  • Liquisys M CPM223/253 Electrical connection Endress+Hauser 27 Field instrument measuring cable connection Proceed as follows to connect a pH-electrode with Memosens functionality to the field instrument: 1. Open the housing cover to access the terminal block in the connection compartment. 2. Break the punching of a cable gland from the housing, mount a PG gland and guide the cable through this Pg gland. 3. Connect the cable in accordance with the terminal assignment (see connection compartment sticker). 4. Tighten th

  • Electrical connection Liquisys M CPM223/253 22 Endress+Hauser Examples for connecting pH and ORP sensors The following diagrams show the connection of various pH and ORP sensors. C07-CPM2x3xx-04-06-00-xx-010.eps Fig. 17: Connecting glass electrode CPS11 with CPK9 (left) and ISFET sensor CPS471 with CPK12 (right) to Liquisys M A Panel-mounted instrument B Field instrument C Potential matching PM for symmetrical

  • Liquisys M CPM223/253 Electrical connection Endress+Hauser 25 Field instrument connection with Memosens functionality Guide the measuring cables through the PG glands into the housing. Connect the measuring cables in accordance with the terminal assignment ( å 20). C07-CPM253xx-04-06-00-xx-001.eps Fig. 20: Field instrument connection compartment sticker with Memosens functionality NOTICE Nonobservance could cause incorrect measurement ‣ Terminals marked NC may not be switched. ‣ Unmarked term

  • Commissioning Liquisys M CPM223/253 40 Endress+Hauser 14. Press S to get to the «Setup 2» function group. 15. Press F to make your settings for «Setup 2». 16. In B1, select the type of temperature compensation for the process, e.g. ATC for automatic temperature compensation. Press F to confirm. If you have chosen ATC, the menu jumps automatically to field B3. ATC MTC 17. In B3, select the type of temperature compensation for the calibration, e.g. ATC for automatic temperature compensation.

  • Diagnostics and troubleshooting Liquisys M CPM223/253 86 Endress+Hauser 7.4 Instrument specific errors The following table helps you during the diagnosis and points to any spare parts required. Depending on the degree of difficulty and the measuring equipment present, diagnosis is carried out by: • Trained operator personnel • The user’s trained electrical technicians • Company responsible for system installation/operation • Endress+Hauser Service Information on the exact spare part designations and on how

  • Repair Liquisys M CPM223/253 96 Endress+Hauser The exploded drawing contains the components and spare parts of the field device. You can take the spare parts and the corresponding order number from the following section. C07-CxM253xx-09-06-06-xx-001.eps Fig. 48: Field device exploded drawing 100 V Pos. 10 Netzteil 100 – 230 V AC 230 V 115 V Sicherung Pos. 30 / Steckbrücke 30 10 C D 410 460b 460a 420 40 310/320 230 10/20 340 450c 470 480 290/300 400 430 450a 330 370 A B 999 450b 490

  • Electrical connection Liquisys M CPM223/253 20 Endress+Hauser 4.2.2 Measuring cable and sensor connection You require screened special measuring cables to connect pH and ORP electrodes to the transmitter. The following multi-core and ready-to-use cable types can be used: Structure and termination of the measuring cables C07-CPM2x3xx-04-06-00-en-004.eps Fig. 12: Structure of the special measuring cables For further information on the cables and junction boxes, please re

  • Commissioning Liquisys M CPM223/253 56 Endress+Hauser SCS operating voltage for pH sensors with Memosens functionality If the connection between the pH sensor with Memosens functionality and cable is just connected but not locked, the supply voltage can drop below the required voltage value due to the poor coupling. This results in incorrect measurement. With the SCS operating voltage, the supply voltage of a pH sensors with Memosens functionality is monitored. If thi

  • Commissioning Liquisys M CPM223/253 62 Endress+Hauser Coding Field Setting range (Factory settings, bold) Display Info R RELAY function group Relay contact settings. R1 Select contact to be configured Rel1 Rel2 Rel3 Rel4 Rel3 (water) and Rel4 (cleaner) are only available with the relevant version of the transmitter. If Chemoclean is used as the cleaning method, Rel4 is not available. R2 (1) Configure limit contactor for pH/ ORP measurement LC PV = limit contactor pH/ORP (1) LC C = limit contactor T (2) PID controller

  • Accessories Liquisys M CPM223/253 104 Endress+Hauser Post mounting kit • For mounting of field housing on horizontal or vertical pipes (Ø max. 60 mm (2.36″)) • Material: stainless steel 1.4301 • order no. 50086842 a0005676 Fig. 51: Post mounting kit 10.4 Software and hardware add-ons The add-ons can only be ordered by quoting the serial number of the device in question. •Plus Package Order no. 51500385 • Chemoclean Order no.

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Endress+Hauser Liquisys M CPM223 device using right now.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Endever grillmaster 300 инструкция по применению
  • Endever effecting ideas плита инструкция
  • Endever costa 1060 инструкция кофеварка
  • Ender 3 v2 инструкция на русском языке
  • Ender 3 pro инструкция на русском