Ensto терморегулятор для пола инструкция по применению

перейти к содержанию

Инструкция по эксплуатации напольного термостата ENSTO ECO10F
Напольный термостат ENSTO ECO10F

схема подключения

схема подключения

Таблица 1

Т/°С R / кОм
5 121
10 94
20 59
30 38
40 25
50 17
60 11

Подключение проводов к термостату

Подключение проводов к термостатуПодключение проводов к термостату

Интерфейс пользователя

Интерфейс пользователя

Установка и удаление

Установка и удаление

Введение

Напольные термостаты ECO10F и ECOINTRO10F предназначены для управления электрическим подогревом пола в зависимости от помещения.

Инструкции по технике безопасности

Специалист по электрике Специалист по электрике

  • Монтаж должен производиться только электриком с соответствующей квалификацией.
  • Внимательно прочтите данное руководство перед началом монтажных работ.
  • Следуйте инструкциям в этом руководстве и убедитесь, что установка соответствует национальным правилам техники безопасности, методам установки и ограничениям.
  • Информация, представленная в данном руководстве, никоим образом не освобождает установщика или пользователя от ответственности за соблюдение всех применимых правил техники безопасности.
  • Это руководство является частью продукта и должно храниться в безопасном месте, чтобы оно было доступно для будущей установки и обслуживания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током! Опасность возгорания!

  • Отключите электропитание перед выполнением любых работ по установке или техническому обслуживанию этого термостата и связанных с ним компонентов.
  • Не включайте питание до завершения монтажных работ.
  • Неправильная установка может привести к травмам и повреждению имущества.
  • Не используйте неисправный термостат.

Перед установкой

  1. Убедитесь в наличии всех деталей и инструментов, необходимых для установки.
  2. Убедитесь, что тепловая нагрузка соответствует ресурсу мощности термостата.
  3. Измерьте сопротивление изоляции и сопротивление цепи отопительной нагрузки, управляемой термостатом.

Установка, рис. 1, 2 и 4

  1. Установите термостат как крышку однокомпонентной монтажной коробки или как часть многокомпонентной приборной панели.
  2. Поместите кабель датчика в сухую защитную трубку между нагревательными кабелями.
    ЗАМЕТКА! Убедитесь, что в защитной трубке нет воды.
  3. Подсоедините провода заземления (PE) к отдельному разъему.
  4. Подключите термостат к сети и нагрузите согласно рисункам 1 и 2.
    • Подсоедините провода питания. Длина зачистки 9 мм.
    • Подсоедините кабель датчика к разъему с маркировкой датчика. Длина зачистки 7 мм.
    • Термостат имеет пружинные соединители. Отсоединил проводники от пружинных соединителей, скручивая и вытягивая одновременно.
    • Используйте автоматический выключатель остаточного тока в соответствии с местными правилами установки.
  5. Установите термостат в монтажную коробку с помощью винтов.
  6. Установите крышку термостата, накладку и регулировочную ручку. Прикрывайте термостат от потенциальной пыли во время строительных работ.

Ввод в эксплуатацию и эксплуатация, рис. 3

  1. Включите нагрев выключателем А. Сигнальная лампочка В горит зеленым, когда термостат работает, и красной, когда подключена нагрузка.
  2. Установите желаемую температуру пола с помощью ручки регулировки C.
  3. При нормальной работе термостата слышен слабый щелчок при включении и выключении нагрузки.

Технические данные

Объем поставкиtage 230 В -15%, +10%, 50 Гц
Переключить контакт 2-полюсный
Номинальный ток 10
Максимальная загрузка 2300 W
Диапазон регулировки термостата 10… 60 ° С
Диапазон рабочих температур -20… +30 ° С
 

Сигнальная лампа В

зеленый: термостат включен, обогрев выключен
красный: обогрев включен
Датчик пола NTC, 47 кОм при 25°C, кабель 4 м (удлиняется до 10 м)
Значения сопротивления датчика пола см. стр. 2, табл. 1 (датчик не подключен)
Автоматический выключатель/предохранитель максимум 16A
Мощность в режиме ожидания <0,5 W
Степень защиты IP31

Термостат может управлять внешним реле.

Гарантия

Гарантийный срок на термостаты Ensto ECO составляет 2 года с даты покупки, но не более 3 лет с даты изготовления. Условия гарантии смотрите в карточке товара www.ensto.com.

Распоряжение

Значок утилизации Не выбрасывайте электрические и электронные устройства, включая их аксессуары, вместе с бытовыми отходами.

  • Картонная упаковка продукта пригодна для вторичной переработки.
  • Когда система отопления находится в конце жизненного цикла, кабели, кабелепроводы и электронные компоненты должны быть утилизированы надлежащим образом в соответствии с местными правилами утилизации.

ЭНТСО

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Требуется руководство для вашей Ensto ECO16LCD Термостат? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Ensto ECO16LCD Термостат, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Ensto?
Да Нет

4 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Что такое мертвая зона термостата? Проверенный
Многие современные термостаты имеют мертвую зону. Если температура отклоняется менее чем на 4 ° C от заданной, система не будет нагреваться или охлаждаться. Эта так называемая мертвая зона термостата предотвращает слишком частое включение и выключение системы, экономя электроэнергию.

Это было полезно (1436)

В каком месте лучше всего установить термостат? Проверенный
Лучшее место для термостата — примерно 1,5 метра над землей. Никогда не ставьте термостат рядом с батареей отопления или другим теплоизлучающим оборудованием или под прямыми солнечными лучами. Выбирайте комнату, которая используется часто. В большинстве случаев это гостиная.

Это было полезно (886)

Руководство Ensto ECO16LCD Термостат

ensto ECO10BTW-J Руководство пользователя | Manualzz

ECO10BTW-J
0
2
3
4
5
I
I∆n 30 mA
10A
T
FIN
SWE
ENG
EST
NOR
RUS
Инструкции по установке и эксплуатации..37
1
1mm² - 2,5mm²
Solid
14mm
OK
Rigid-stranded
L1/L2/L3
OK
L
N
Fine-stranded
N
∆T
IP31
L
PE
ECO10BTW
N
L
10A /230V
50Hz
Table 1
2
T / ºC
R / kΩ
5
121
10
94
20
59
30
38
40
25
50
17
60
11
TN
L
N
L
μ
T
Anturi
Givare
Sensor
Andur
Датчик
47 kΩ (25 °C)
2
N
∆T
IP31
L
ECO10BTW
10A /230V
50Hz
N
L
PE
3
4
3
5
6
C
B
0
ON
I
E
A
OFF
2
3
4
5
I∆n 30 mA
10A
D
T
F
7
1
2
3
4
8
9
4
≈ 5m
2
5
1
3
5
10
G
H
K
L
N
11
3
1
2
12
+
CR1220
3V
6
FIN
ECO10BTW-J Lattiatermostaatti
1.
•
•
•
•
•
2.
2.1.
2.2.
2.3.
3.
3.1.
3.2.
3.3.
•
•
7
4.
•
5.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
•
•
•
5.7.
•
•
•
•
9
H
K
L
N
6.
Paristo
•
•
•
•
7.
10
8.
Kuvat
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
9.
230 V -15%, +10%, 50 Hz
2-napainen
10 A
2300 W
30 mA
A
-20 ... +30 °C
Lattia-anturi
IP31
Likaantumisaste
2
4 kV
< 0,5 W
2,4 ... 2,483 GHz
Radion max. teho
+3 dBm
11
10.
Takuu
11.
12.
12
SWE
ECO10BTW-J golvtermostat
1.
•
•
•
•
•
2.
2.1.
2.2.
3.
3.1.
sor.
3.2.
3.3.
•
•
13
4.
•
5.
•
•
Ladda ner Ensto Heat Control applikationen från Apple Store eller Google Play (bild 8).
•
•
•
•
•
•
•
•
14
Driftlägen
5.4.
•
•
•
•
15
Aktiva apparat
H
K
Verkliga temperatur
L
N
6.
Batteri
•
•
•
•
7.
16
8.
Bilder
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
9.
Teknisk information
Märkspänning
230 V -15%, +10%, 50 Hz
2-polig
10 A
Maximal last
2300 W
30 mA
Jordfelsbrytarens typ
A
-20 ... +30 °C
IP31
2
4 kV
< 0,5 W
Radiofrekvensområde
2,4 ... 2,483 GHz
Radio max. effekt
+3 dBm
17
10.
Garanti
11.
12.
18
ENG
1.
•
•
•
•
•
2.
2.1.
2.2.
3.
3.3.
•
•
19
4.
•
•
5.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20
Operation Modes
5.4.
•
•
•
•
21
Active device
H
Set point temperature
K
Actual temperature
L
N
Enter editing mode
6.
Battery
•
•
•
•
7.
LED Indicators
LED indicator B
LED indicator C
22
8.
Figures
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
9.
Supply voltage
230 V -15%, +10%, 50 Hz
2-pole
10 A
Maximum load
2300 W
30 mA
A
Operating temperature range
-20 ... +30 °C
Floor sensor
NTC, 47 kΩ/25°C, cable 4 m (extendable to 10 m)
Floor sensor resistance values
Table 1, on page 2 (sensor not connected)
Enclosure class
IP31
Pollution degree rating
2
Rated impulse voltage
4 kV
Power in standby
< 0,5 W
Radio frequency range
2,4 ... 2,483 GHz
Radio max. power
+3 dBm
23
10.
11.
12.
24
EST
1.
•
•
•
•
•
2.
2.1.
2.2.
2.3.
3.
3.1.
3.2.
3.3.
•
•
25
4.
4.6.
•
•
5.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
26
•
joonis 10.
•
•
•
27
H
Seadepunkti temperatuur
K
Tegelik temperatuur
L
N
6.
Patarei
6.2.
•
•
•
•
7.
LED indikaatorid
LED indikaator B
LED indikaator C
28
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
9.
Toitepinge
230 V -15%, +10%, 50 Hz
10 A
2300 W
30 mA
A
-20 ... +30 °C
IP31
2
4 kV
< 0,5 W
2,4 ... 2,483 GHz
+3 dBm
29
10.
Garantii
11.
12.
30
NOR
ECO10BTW-gulvtermostat
1.
•
•
•
•
•
2.
2.1.
2.2.
3.
3.3.
Koble til termostaten i henhold til figur 1.
•
•
•
3.4.
31
4.
•
•
5.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
32
Driftsmoduser
5.4.
•
•
•
•
33
H
K
L
N
Aktiver redigeringsmodus
6.
Batteri
•
•
•
•
7.
LED-indikatorer
LED-indikator B
LED-indikator C
LED-indikatorer
B og C
34
8.
Figurer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
9.
Tekniske data
230 V -15%, +10%, 50 Hz
Bryter
2-polet
10 A
2300 W
30 mA
A
-20 til +30 °C
+5 til +50 °C
NTC, 47 kΩ / 25 °C, kabel 4 m (kan utvides til 10 m)
Gulvsensors motstandsverdier
Tabell 1, på side 2 (sensor ikke tilkoblet)
Kapslingsklasse
IP31
Forurensningsgrad-rangering
2
Nominell impulsspenning
4 kV
Strøm i standby
< 0,5 W
2,4 til 2,483 GHz
Radio – maks. kraft
+3 dBm
35
10.
Garanti
11.
12.
36
RUS
Терморегулятор для теплого пола ECO10BTW-J
Инструкции по установке и эксплуатации
ECO10BTW – терморегулятор, который предназначен для регулировки температуры электрической системы нагрева пола. Терморегулятор оборудован устройством защитного
отключения (УЗО) на 30 мА, поэтому изделие подходит для зданий, где сложно подключить внешнее УЗО к цепи.
1.
Инструкции по технике безопасности
•
•
•
Установку изделия должен выполнять только квалифицированный электрик.
Перед началом работ по установке внимательно прочтите данную инструкцию.
Руководство по эксплуатации необходимо хранить в надежном месте, оно
должно быть доступно в дальнейшем при выполнении работ по установке и
обслуживанию.
При установке и использовании термостата соблюдайте указания, приведенные
в данном руководстве.
•
•
Информация, представленная в данном руководстве, никоим образом не освобождает пользователя от ответственности за соблюдение всех применимых местных правил безопасности, ограничений, размеров и стандартов.
2.
Перед установкой
2.1.
Убедитесь в наличии всех деталей и инструментов, необходимых для установки.
2.2. Убедитесь в соответствии номинальной мощности терморегулятора тепловой
нагрузке.
2.3. Измерьте сопротивление изоляции и сопротивление в цепи тепловой нагрузки,
контролируемой терморегулятором.
3.
Установка
Перед выполнением любых работ по установке или обслуживанию терморегулятора и связанных с ним компонентов отключите электропитание.
3.1. Установите терморегулятор в качестве крышки однокомпонентной монтажной
коробки или вставьте в многокомпонентную приборную панель.
3.2.
Уложите кабель датчика в сухую защитную трубку между греющими кабелями.
Внимание! Убедитесь, что в защитной трубке нет влаги.
3.3.
Подключите терморегулятор в соответствии с рисунком 1.
•
•
Подключите провода заземления (PE) к отдельному разъему.
Подсоедините провод перепада температуры к разъему, помеченному знаком ∆T.
Для контроля изменения температуры может быть использован любой фазный
провод.
•
Разъемы являются безвинтовыми. Зачистите провода на длину 14 мм.
3.4. Проверьте время срабатывания и рабочий ток УЗО с помощью специального измерительного оборудования в соответствии с местными правилами электробезопасности
(рисунок 2).
3.5. Снимите оболочку с кабеля датчика на нужную длину и вставьте провода в отверстие в монтажной пластине. Зачистите провода на длину 7 мм. Подсоедините провода к
пружинным разъемам (рисунок 3).
RAK125 / © Ensto 2019
37
3.6.
Прикрепите терморегулятор к монтажной коробке с помощью винтов.
3.7. Установите рамку терморегулятора, крышку и регулировочную ручки (рисунок 4 и
5). На время ведения строительных работ защитите терморегулятор от возможного попадания пыли.
4.
Ввод в эксплуатацию и эксплуатация
4.1. Для включения и выключения терморегулятора используйте переключатель A.
Питание включается, когда ползунковый переключатель находится в крайнем правом
положении, и выключается, когда ползунковый переключатель находится в крайнем
левом положении (рисунок 6).
4.2.
Установите нужную температуру с помощью регулировочной ручки E.
4.3. Сигнальная лампочка B горит зеленым, когда терморегулятор функционирует, но
нагрев не производится, и красным, когда терморегулятор функционирует и нагрев включен.
4.4. При необходимости использования внешнего терморегулятора подключайте
внешнее напряжение к разъему ∆T.
4.5. Диапазон регулировки термостата можно ограничить при помощи ограничителей
максимального и минимального нагрева на валу регулировочной ручки (рисунок 7).
4.6. Регулярно (например, ежемесячно) проверяйте функционирование УЗО, нажимая
на кнопку тестирования F.
•
•
При нажатии тестовой кнопки ток должен исчезнуть, а ползунковый переключатель должен переместиться в положение OFF (ВЫКЛ.).
Поверните ползунковый переключатель обратно в положение ON (ВКЛ.).
Если ползунковый переключатель не остается в положении ON, в цепи имеется
утечка. В этом случае термостат не позволяет подавать ток, изделие работает надлежащим образом.
Квалифицированный специалист должен обязательно выяснять причину утечки.
5.
Руководство пользователя к приложению Ensto Heat Control
•
•
Это приложение позволяет программировать и менять настройки терморегулятора.
Беспроводная связь реализована с помощью технологии Bluetooth. Одновременно возможно подключение только одного устройства. Радиус действия составляет около 5 м.
Ввод в эксплуатацию
5.1.
Скачайте приложение Ensto Heat Control из Apple Store или Google Play, (рисунок 8).
5.2. Откройте приложение. Опробовать приложение можно в демонстрационном
режиме «DEMO». В обучающем видео показаны функции приложения и даны указания по
вводу в эксплуатацию. Вы можете в любой момент открыть обучающее видео («Tutorial»)
через меню помощи «Поддержка».
5.3. Просмотрев обучающее видео, установите соединение своего мобильного устройства с терморегулятором (рисунок 9):
•
•
38
Снимите регулировочную ручку E (1).
Включите терморегулятор с помощью выключателя питания (A) (2).
RAK125 / © Ensto 2019
•
•
•
•
•
•
Нажмите кнопку Bluetooth (D) на терморегуляторе и удерживайте 1 секунду (3).
Синий светодиодный индикатор C (4) мигает.
После того как приложение найдет ваш терморегулятор, на экране вашего мобильного отобразится его имя по умолчанию – «Новый терморегулятор».
Нажмите и удерживайте кнопку «Новый терморегулятор» в течение 45 секунд (5).
Когда соединение установлено или 45 секунд истекли, синий светодиодный индикатор (B) гаснет.
После этого ваш терморегулятор начнет отображаться на вкладке «Устройства/
мои устройства».
Установите регулировочную ручку Е на место.
Режимы работы
5.4.
Измените режим работы с помощью меню «Настройки/режим».
•
В режиме «Пол» терморегулятор регулирует обогрев по температуре пола. Установите нужную температуру с помощью регулировочной ручки E.
•
В режиме «Мощность» терморегулятор регулирует обогрев в соответствии с подаваемой мощностью. Выберите продолжительность цикла работы в соответствии с
мощностью в меню «Настройки/продолжительность цикла» работы в соответствии с «Мощность». Выберите необходимую мощность нагрева 0–100 % с помощью регулировочной ручки E.
5.5. Внимание! Датчики пола измеряют только температуру бетона. Температура
напольного покрытия обычно примерно на 5 °C ниже, чем температура бетона, в этом
случае верхнюю предельную температуру можно установить примерно на +32 °C. Рекомендуется настроить предельную температуру на самое низкое значение из возможных
и поднимать его впоследствии при необходимости. Однако каждый материал пола является уникальным, поэтому, если необходим точный предел температуры, то температуру
пола необходимо проверять отдельным термометром.
Изменение температуры с помощю функций «Календарь», «Усиление» и
«Отпуск»
5.6. Можно изменять температуру, заданную с помощью регулировочной ручки E на
терморегуляторе.
•
Температуру можно менять как в большую, так и в меньшую сторону.
•
При изменении температуры загорается синий светодиодный индикатор (C).
5.7. Можно изменять температуру различными способами в зависимости от того, какой
вид изменения нужен.
•
«Календарь» предназначен для работы с событиями, повторяющимися еженедельно. Например, в рабочие дни можно снизить температуру на ночное время
и время, когда вас нет дома, а в выходные – снизить температуру на ночь. Внимание! При создании настроек на ночное время период необходимо разбивать на
две части.
•
«Усиление» служит для временных изменений температуры. Например, можно увеличить температуру в ванной после приема душа, чтобы пол высох быстрее.
•
«Отпуск» предназначен для продолжительных изменений температуры, например на период отъезда на выходные или ежегодного отпуска.
5.8. Кнопки «Календарь», «Усиление» и «Отпуск» выполняют включение и отключение
соответствующих функций. При активации изменения температуры кнопки «Календарь»
и «Отпуск» загораются зеленым, а кнопка «Усиление» – оранжевым.
RAK125 / © Ensto 2019
39
5.9. Для перехода в режим редактирования нажмите кнопку
рисунок 9.
на главной странице,
5.10. Когда включена функция «Адаптивное изменение температуры» терморегулятор регулирует нагрев так, чтобы необходимая температура была достигнута в заданное
время. По умолчанию эта функция включена.
Внешнее изменение температуры
5.11.
Если к нагревателю подключен внешний источник напряжения, возможно применение внешнего терморегулятора.
•
Функция активируется/деактивируется через меню «Настройки/внешнее управление».
•
Нужное абсолютное значение температуры можно задать через вкладку «Температура». «Изменение температуры» позволяет увеличивать и уменьшать уставку
температуры. Настройка по умолчанию для внешнего управления – 10 °C.
•
При изменении температуры загорается синий светодиодный индикатор (С).
•
Когда включена функция «Внешнее управление/температура», с помощью регулировочной ручки температуру настроить нельзя.
Главная страница, рисунок 10
G
Устройство активно
H
Уставка температуры
K
Фактическая температура
L
Кнопка вкл./откл
N
Перейдите в режим редактирования
Восстановление заводских настроек
5.12. Восстановите заводские настройки, рисунок 11:
•
•
•
•
Снимите регулировочную ручку E.
Нажмите кнопку Bluetooth D на терморегуляторе.
Через 7 секунд синий светодиодный индикатор С начнет быстро мигать.
Информация о сопряженных устройствах, данные о потреблении энергии и
настройки календаря будут удалены. Терморегулятор находится в режиме замера
температуры пола.
6.
Аккумуляторная батарея
6.1. Аккумуляторная батарея служит для поддержания работы часов во время отключения питания. Если часы сбиваются, необходимо заменить аккумуляторную батарею.
Замена аккумуляторной батареи выполняется один раз в несколько лет и зависит от
интенсивности использования.
Замена аккумуляторной батареи должна выполняться только квалифицированным или обученным персоналом. Перед заменой аккумуляторной батареи необходимо отсоединить устройство от сети питания.
40
6.2.
Замените аккумуляторную батарею терморегулятора, рисунок 11.
•
•
Снимите регулировочную ручку E и крышку.
Замените аккумуляторную батарею на батарею такого же типа, как оригинальная:
CR1220.
Установите крышку и регулировочную ручку Е на место.
Утилизируйте отработавшую аккумуляторную батарею в соответствии с местными
требованиями по переработке отходов.
•
•
7.
Светодиодные индикаторы
Светодиодный
индикатор B
Зеленый: терморегулятор включен, обогрев отключен
Красный: обогрев включен
Мигающий синий: устанавливается соединение
Светодиодный
индикатор C
Быстро мигающий синий: выполняется сброс до заводских
настроек
Синий: изменение температуры
Светодиодные
индикаторы
ВиС
Попеременно мигающие синий и красный:
датчик неисправен или минимальная и максимальная
уставки температуры пола слишком близки друг к другу
8.
Рисунки
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Схема соединений
Проверка функционирования УЗО
Монтаж проводов датчика
Сборка и разборка
Положение ползункового переключателя
Пользовательский интерфейс
Ограничение диапазона регулирования
Ввод приложения Ensto Heat Control в эксплуатацию
Установление терморегулятором связи с мобильным устройством пользователя
Главная страница Ensto Heat Control
Восстановите заводские настройки
Замените аккумуляторную батарею
41
9.
Техническая информация
Напряжение питания
230 В перем. тока, -15 %, +10 %, 50 Гц
Переключатель
2-полюсный
Номинальный ток
10 A
Максимальная нагрузка
2300 Вт
Номинальный дифференциальный
отключающий ток
30 мА
Тип УЗО
A
Диапазон рабочих температур
-20 ... +30 °C
Диапазон настройки терморегулятора
Датчик температуры пола
Кабель NTC, 47 кОм при 25 °C, длина 4 м
(возможность увеличения длины до 10 м)
Величина сопротивления датчика
температуры пола
Таблица 1 на стр. 2 (датчик не подсоединен)
Степень защиты корпуса
IP31
Номинальная степень загрязнения
2
Номинальное импульсное напряжение
4 кВ
Мощность в режиме ожидания
< 0,5 Вт
Диапазон радиочастот
2,4... 2,483 ГГц.
Максимальная мощность ВЧ-сигнала
+3 дБм
10.
Гарантия
Гарантийный срок для терморегулятора Ensto ECO составляет 2 года с момента покупки,
но не более 3 лет с даты изготовления. Условия гарантии указаны в карте изделия, размещенной на сайте www.ensto.com.
11.
Охрана окружающей среды
Картонная упаковка изделия пригодна для вторичной переработки.
После окончания срока службы системы обогрева необходимо надлежащим образом утилизировать кабели, кабелепроводы и электронные компоненты в соответствии с действующими на месте правилами утилизации.
42
12.
Декларация соответствия
Настоящим Ensto Finland Oy подтверждает соответствие ВЧ-оборудования ECO10BTW-J,
требованиям Директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации соответствия ЕС можно ознакомиться по адресу: www.ensto.com.
СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован и соответствует требованиям нормативных документов.
Фирма-изготовитель:
Ensto Finland Oy (Энсто Финлянд Ой) (Финляндия)
Ensio Miettisen katu 2 (Ул. Энсио Меттиcен, 2)
P.O.BOX 77 (А/я 77)
06101 Porvoo (06101 Порвоо)
Finland (Финляндия)
Тел. +358 204 7621
Факс +358 204 762753
Импортер:
ООО ”Энсто Рус”
105062 Москва
Подсосенский переулок, д.20, стр.1
Тел. +7 495 258 52 70
Факс. +7 495 258 52 69
ООО ”Энсто Рус”
Россия, 198205 Санкт-Петербург
Таллинское шоссе (Старо-Паново),
дом 206, литер А, офис 2128
тел. (812) 325 93 40
факс (812) 325 93 41
[email protected]
www.ensto.ru
43
.c
om
to
en
s

ensto ECO910 Operation Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

ECO 910

SENSOR 1

SENSOR 2

°C

°C

HIGH

HIGH

10

10

5

5

15

15

2

2

0

0

-5

-5

-30

-30

-15

-15

LOW

LOW

10

10

5

5

15

15

2

2

0

0

-5

-5

-30

-30

-15

-15

001

ECO910

Käyttöohje

FIN

Bruksanvisning

SWE

Operation instruction

ENG

Kasutamisjuhend

EST

Instruction d’opération

FRA

Instrukcija

LIT

Instrukcja

POL

Інструкція з експлуатації

UKR

Инструкция по эксплуатации

RUS

IP20

© Ensto 2017

RAK 60

1.6.2017

loading

Related Manuals for ensto ECO910

Summary of Contents for ensto ECO910

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Enjoy s500 инструкция на русском языке
  • Enjoy mini pore scrub инструкция по применению
  • Enjoy mini bubble mask pack инструкция по применению на русском
  • Enjoy m800 инструкция на русском
  • Engine warehouse ccleaner 19 инструкция по применению