Эпсон EB-X06
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ / БРОШЮРА
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Создайте впечатления от большого экрана
Привлекайте всеобщее внимание — от коробок до бизнес-презентаций - Яркий даже при естественном освещении
Одинаково высокий белый и цветной световой поток 3,600 люмен - Доступное высокотехнологичное оборудование
Наслаждайтесь этим проектором XGA - Долговечное решение
18 лет развлечений² - Портативный и быстрый в настройке
Легко позиционируется с помощью ползунка трапецеидального искажения
Наслаждайтесь большим экраном дома и получайте четкое изображение презентации в офисе с помощью этого портативного устройства XGA с яркостью 3,600 люмен проектор.
Сделайте подарочные коробки и бизнес-презентации впечатляющими с большим и высококачественным дисплеем этого проектора. Он обязательно порадует исключительно яркими и четкими изображениями, которые также имеют четко определенные тени и глубокий черный цвет. В нем используется технология 3LCD, которая в три раза ярче, чем продукты конкурентов¹. Предлагая отличное соотношение цены и качества, он имеет невероятно длинныйamp life
Чем больше, тем лучше
Смотрите ли вы свой любимый фильм или проводите презентацию, этот
проектор может достичь впечатляющего 300-дюймового дисплея. Это тоже отличное качество, с
Технология 3LCD, которая делает дисплей в три раза ярче, чем у конкурентов. В дополнение к ярким и живым цветам коэффициент контрастности 16,000 1: XNUMX обеспечивает четкие тени и глубокий черный цвет. От семьи и друзей до коллег по бизнесу и клиентов — он обязательно привлечет всеобщее внимание.
Качественные, яркие изображения
Этот мощный, но доступный по цене проектор XGA даже в ярко освещенных помещениях обеспечивает
исключительно яркие, но красочные изображения с четкими деталями. Все благодаря технологии 3LCD, которая обеспечивает одинаково высокий уровень белого и цветного света — 3,600 люмен.
Долговечное решение
Ищете долгосрочное, удобное и доступное решение для вашей проекции
потребности? Долговечность этой модели lamp источник света дает вам 18 лет
стоит развлечений².
Установка без стресса
Вот проектор, который разработан с учетом портативности и быстрой настройки. это
легко перемещать из комнаты в комнату, и вы можете быстро расположить изображение с
коррекция трапецеидальных искажений и доступ к контенту через входы HDMI. Благодаря дополнительному адаптеру ELPAP11 он предлагает возможность подключения к Wi-Fi, позволяя обмениваться контентом со смарт-устройства с помощью приложения iProjection.
ЧТО В КОРОБКЕ
- Компьютерный кабель
- Основной блок
- Силовой кабель
- Руководство по быстрому старту
- Пульт дистанционного управления, вкл. батарейки
- Руководство пользователя (CD)
- Гарантийный талон
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
TECHNOLOGY
Проекционная система | Технология 3LCD, жидкокристаллический затвор RGB |
ЖК-панель | 0,55 дюйма с C2 Fine |
ОБРАЗ
Цвет светового потока | 3.600 люмен — 2.400 люмен (экономичный) В соответствии с ISO 21118: 2013 |
Выход белого света | 3.600 люмен — 2.400 люмен (экономичный) В соответствии с ISO 21118: 2013 |
Постановления | XGA, 1024 x 768, 4: 3 |
Контрастность | 16.000: 1 |
Lamp | UHE, 210 Вт, срок службы 6.000 ч, срок службы 12.000 ч (экономичный режим) |
Коррекция трапецеидальных искажений | Авто по вертикали: ± 30 °, вручную по горизонтали ± 30 ° |
Цветопередача | До 1.07 миллиарда цветов |
Соотношение сторон | 4:3 |
Источник света | Lamp |
ОПТИЧЕСКИЙ
Коэффициент выброса | 1,48 — 1,77: 1 |
Zoom | Ручной, коэффициент: 1,2 |
Размер экрана | 30 дюймов — 300 дюймов |
Расстояние проецирования Широкое / Теле | 1,8 м — 2,17 м (экран 60 дюймов |
Проекционный объектив F-число | 1,49 – 1,72 |
Фокусное расстояние проекционного объектива | 16,9 мм — 20,28 мм |
Фокус объектива проектора | Вручную |
Офсет | 8: 1 |
CONNECTIVITY
Функция отображения USB | 2 в 1: изображение / мышь |
Интерфейсы | USB 2.0 тип A, USB 2.0 тип B, вход VGA, вход HDMI, аудиовход Cinch, беспроводная локальная сеть IEEE 802.11b / g / n (дополнительно) |
Приложение Epson iProjection | Ad-Hoc / Инфраструктура |
РАСШИРЕННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Безопасность | Замок Kensington, планка безопасности, блокировка блока беспроводной локальной сети, защита паролем |
3D | Нет |
Другие особенности | Слайд AV Mute, автоматический поиск источника, встроенный динамик, коррекция трапецеидальных искажений по горизонтали и вертикали, длинный lamp life, Quick Corner, Функция разделения экрана |
Цветовые режимы видео | Доска, Кино, Динамический, Презентация, sRGB |
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Потребляемая мощность | 327 Вт, 225 Вт (экономичный), 0,3 Вт (режим ожидания), энергопотребление в рабочем режиме, как определено в JBMS-84 286 Вт |
Размеры продукта | 302 x 237 x 82 мм (ширина x глубина x высота) |
вес продукта | 2,5 кг |
Уровень шума | Нормальный: 37 дБ (A) — Экономичный: 28 дБ (A) |
Включено программное обеспечение | Приложение Content DIY, iProjection, Epson Projector Management, Epson Projector Professional Tool |
Громкоговоритель | 2 Вт |
Тип помещения / применение | Домашний офис, Домашнее фото, потоковое воспроизведение, ТВ и приставки |
Точность позиционирования | Потолочный, Настольный |
Цвет | Белый |
ДРУГИЕ
Гарантия | 24 месяца Carry in, лamp: 12 месяцев или 1.000 ч |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
- Lamp — ELPLP97 — EB9XX / W49 / X / E20 / U50 (модели 2020 года выпуска) V13H010L97
- Двухфункциональный беспроводной адаптер (беспроводная связь 5 ГГц и Miracast) -ELPAP11
В12Х005А01 - Воздушный фильтр — ELPAF32 V13H134A32
ЛОГИСТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
SKU | В11Х972040 |
Код EAN | 8715946680248 |
Страна происхождения | Филиппины |
- Яркость цвета (цветовой светоотдача) в режиме максимальной яркости, измеренная сторонней лабораторией в соответствии с IDMS 15.4. Яркость цвета зависит от условий использования. Самые продаваемые проекторы Epson 3LCD по сравнению с самыми продаваемыми однокристальными DLP-проекторами на основе данных NPD о продажах за май 1 — апрель 2017
- На основе просмотра фильма в среднем 1 час 45 минут каждый день иamp установлен в экономичный режим.
Документы / Ресурсы
Руководство по эксплуатации
Структура руководства и условные обозначения
Использование руководств
Структура руководств к данному проектору описана ниже.
Правила техники безопасности/Руководство по технической поддержке и обслуживанию
Содержит информацию о безопасном использовании проектора, а также руководство по технической поддержке и обслуживанию, контрольные списки по устранению неисправностей и пр. Обязательно ознакомьтесь с данным руководством перед использованием проектора.
Руководство по эксплуатации (данное руководство)
Содержит информацию об установке и основных операциях перед использованием проектора, использовании меню настройки, решении проблем и выполнении планового технического обслуживания.
Руководство по быстрой установке
Содержит информацию о процедурах установки проектора. Ознакомьтесь с данным руководством перед выполнением установки.
Руководство по эксплуатации очков 3D
Содержит информацию об эксплуатации очков 3D, предупреждения и пр.
Руководство по эксплуатации передатчика WirelessHD Transmitter
Содержит информацию об эксплуатации передатчика WirelessHD Transmitter, предупреждения и пр.
1
Структура руководства и условные обозначения
Условные обозначения, используемые в данном руководстве
Обозначения, относящиеся к технике безопасности
В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного обращения с проектором.
Ниже приведены обозначения и их значение. Изучите и соблюдайте указания предостерегающих символов во избежание нанесения вреда людям или имуществу.
Опасно
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или даже смерть людям из-за неправильного обращения.
Предостережение
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям из-за неправильного обращения.
Общие информирующие обозначения
Внимание
Обозначает процедуры, которые могут стать причиной повреждения или неисправности.
c s
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при изучении соответствующего вопроса.
Указывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рассматриваемому вопросу.
Название меню Обозначает пункты меню настройки.
Название кнопки
Пример: Изображен. – Цветовой режим
Обозначает кнопки на пульте дистанционного управления или панели управления.
Пример: кнопка
О применении фразы «данный продукт» или «данный проектор»
Основной модуль проектора, а также элементы и дополнительные компоненты, входящие в состав поставки, могут обозначаться фразой «данный продукт» или «данный проектор».
2
Содержание
Структура руководства и условные обозначения
Использование руководств . . . . . . . . . . 1
Условные обозначения, используемые в данном руководстве
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Обозначения, относящиеся к технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Общие информирующие обозначения . . . . . . . 2
О применении фразы «данный продукт» или
«данный проектор» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Введение
Характеристики проектора . . . . . . . . . . . 6
Динамический 3D-дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Выбор режимов, соответствующих просматриваемому содержимому
(Цветовой режим) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Настройка цвета в абсолютных значениях
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Соответствует стандартам беспроводной передачи для WirelessHD (только EH-
TW6100W) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Прочие полезные функции . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Названия деталей и их назначение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Вид спереди/сверху . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . 11
Заднее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Основание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Внешний вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Подготовка
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Разные способы проецирования . . . . . . . . . . 17
Регулировка размера проецируемого изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подключение к устройству . . . . . . . . . . 19
Подключение к видеооборудованию . . . . . . . 19
Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . 20
Подключение внешних устройств . . . . . . . . . . 20
3
Подключение устройств USB . . . . . . . . . . . 20
Подключение устройств WirelessHD
(только EH-TW6100W) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Удаление крышки интерфейса . . . . . . . . . . . . 21
Подключение зажима кабеля HDMI . . . . . . . . . 21
Подготовка пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Установка аккумуляторов пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . 22
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Рабочий диапазон (слева направо) . . . . . . . 23
Рабочий диапазон (сверху вниз) . . . . . . . . . 23
Основные операции
Начало и завершение проецирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Включение проектора и проецирование . . . . 24
Если целевое изображение не проецируется
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Регулировка проекционного экрана
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Отображение тестового шаблона . . . . . . . . . . 27
Регулировка фокусного расстояния . . . . . . . . 27
Регулировка размера проецируемого изображения (регулировка масштаба) . . . . . . 27
Регулировка угла наклона проектора . . . . . . . 28
Коррекция трапецеидальных искажений . . . . 28
Автоматическая коррекция (Верт.
автокоррекция) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Коррекция вручную (рег.гориз.трап.иск.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Коррекция вручную (гор/вер.искаж.) . . . . . 29
Регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Временное скрытие изображения и подавление звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Регулировка изображения
Регулировка изображения . . . . . . . . . . 31
Выбор качества проецирования (Цветовой режим) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Содержание
Переключение функций отображения экрана «yвеличенное» и «pастянутое»
(Соотношен. сторон) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Настройка цвета в абсолютных значениях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Регулировка оттенка, насыщенности и яркости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Регулировка гаммы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Выбор и регулировка корректирующего значения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Регулировка при просмотре изображения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Регулировка с помощью графика регулировки гаммы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Регулировка RGB (Смещение/Усиление) . . . . . 36
Абсол. цвет. темп. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Телесные тона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Детальная настройка изображения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Настройка параметра Резкость . . . . . . . . . . . . 38
Автоматическая настройка диафрагмы . . . . . . 39
Super-resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Обработка изобр. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Просмотр изображения в сохраненном качестве (функция памяти) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Функция сохранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Сохранение настроенных значений . . . . . . . . 41
Загрузка настроенных значений . . . . . . . . . . . 42
Удаление сохраненного значения . . . . . . . . . 43
Переименование сохраненных значений . . . . 43
Полезные функции
Просмотр 3D-изображений . . . . . . . . . 44
Настройка 3D-изображений . . . . . . . . . . . . . . 44
Если 3D-изображение не просматривается . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Использование очков 3D . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Зарядка очков 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Спаривание очков 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Использование очков 3D . . . . . . . . . . . . . . 47
Диапазон просмотра 3D-изображений . . . . . . 48
4
Предупреждения о просмотре 3Dизображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Преобразование изображений 2D в 3D и просмотр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Подключение с помощью WirelessHD
(только EH-TW6100W) . . . . . . . . . . . . . . . 53
Установка передатчика WirelessHD
Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Названия деталей передатчика
WirelessHD Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Настройка передатчика WirelessHD
Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Проецирование изображений . . . . . . . . . . . . 56
Меню настройки WirelessHD . . . . . . . . . . . . . . 57
Диапазон передачи WirelessHD . . . . . . . . . . . . 58
Полезные функции передатчика WirelessHD
Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Включение целевого изображения . . . . . . . 59
Включение источника изображения . . . . . . 60
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . 62
Использование функции связи HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Функция связи HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Настройки связи HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Подкл. устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Переключение между двумя типами изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Типы экранов, которые могут отображаться одновременно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Проецирование на Split Screen . . . . . . . . . . . . 65
Запуск отображения разделенного экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Изменение параметров разделенного экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Воспроизведение данных изображений (показ слайдов) . . . . . . . 67
Совместимые данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Воспроизведение Слайд-шоу . . . . . . . . . . . . . 67
Отображение настроек файлов изображений и показов слайдов . . . . . . . . . . 68
Меню настройки
Функции меню настройки . . . . . . . . . . . 69
Содержание
Операции меню настройки . . . . . . . . . . . . . . . 69
Меню Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Меню Изображен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Меню Сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Меню Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Меню Расширен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Меню Память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Меню Информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Меню Сброс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Меню Split Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Поиск и устранение неисправностей
Устранение неисправностей . . . . . . . . 82
Интерпретация показаний индикаторов . . . . . 82
Состояние индикатора во время ошибки/ предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Состояние индикатора при нормальной работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Показания индикаторов не дают нужной информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Проверка проблемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Неполадки, связанные с изображениями
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Неполадки при запуске проецирования
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Проблемы с пультом дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Проблемы с 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Проблемы с HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Проблемы с WirelessHD (только EH-
TW6100W) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Проблемы с запоминающими устройствами USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Другие проблемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Обслуживание
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Чистка деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Очистка воздушного фильтра . . . . . . . . . . . 95
Очистка основного модуля . . . . . . . . . . . . . 97
Очистка объектива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Очистка очков 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Периодичность замены расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Периодичность замены воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Периодичность замены лампы . . . . . . . . . . 97
Замена расходных материалов . . . . . . . . . . . . 98
Замена воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . 98
Замена лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Сброс времени работы лампы . . . . . . . . . 101
Приложение
Дополнительные принадлежности и расходные материалы . . . . . . . . . . . . . 102
Дополнительные элементы . . . . . . . . . . . . . . 102
Расходные материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Поддерживаемые разрешения экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Компонентное видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Композитный видеосигнал . . . . . . . . . . . . . . 103
Компьютерные сигналы (аналоговый RGB)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Входной сигнал HDMI1/HDMI2 . . . . . . . . . . . 104
Входной сигнал 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Входной сигнал WirelessHD . . . . . . . . . . . . . . 104
Технические характеристики . . . . . . 105
Глоссарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Общие замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Замечания по использованию очков 3D . . . . 110
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
5
Введение
Характеристики проектора
Динамический 3D-дисплей
Наслаждайтесь 3D-содержимым дисков Blu-ray и изображениями с 3D-камеры на невероятном проекционном дисплее. s
стр.44
Для просмотра 3D-изображений вам потребуются специальные очки 3D, в которых используется технология 3D Active Shutter Eyewear Technology. s
стр.46
Выбор режимов, соответствующих просматриваемому содержимому (Цветовой режим)
Просто выбрав Цветовой режим, можно проецировать оптимальное изображение, соответствующее окружающей обстановке. s
стр.31
Пример установки
Гостиная
Для использования в светлом помещении
Кино
Для просмотра фильмов и концертов в темном помещении
6
Введение
Настройка цвета в абсолютных значениях
Можно использовать не только Цветовой режим, но и настроить на свой вкус абсолютную цветовую температуру изображения и телесные тона.
s
стр.37
Более того, можно получить цвета, соответствующие изображению, и достичь нужных цветов благодаря сочетанию регулировки гаммы, регулировки смещения RGB или усиления каждого цвета, а также регулировки оттенка, насыщенности и яркости каждого цвета RGBCMY. s
стр.34
Соответствует стандартам беспроводной передачи для WirelessHD (только EH-
TW6100W)
С помощью беспроводного подключения проектор может получать данные об изображениях и звуке с устройств AV, совместимых с WirelessHD. Вам нет необходимости подключать кабель непосредственно к основному модулю проектора.
Одновременно вы можете подключить к передатчику WirelessHD Transmitter до пяти устройств AV и переключать их при просмотре с помощью пульта дистанционного управления.
Вы можете подключить также другие выходные устройства, например телевизоры, и включить устройство. Это позволит вам проецировать изображения с подключенного устройства AV даже в том случае, если проектор выключен. s
стр.53
Проектор Передатчик Мультимедийные проигрыватели, игровые приставки и т.д.
Прочие полезные функции
Также предоставляются следующие дополнительные функции.
• Пульт дистанционного управления оснащен функцией подсветки, благодаря которой им удобно пользоваться даже в темном помещении. Операции также упрощены до нажатия одной кнопки . s
стр.11
• Звук воспроизводится через встроенный динамик, благодаря чему нет необходимости подключать внешние динамики. Функция Инверсия звука также позволяет переключаться между левым и правым звуковым
потоком, когда проектор подвешен к потолку. s стр.75
• Для просмотра слайдов достаточно подключить к проектору устройство USB. Если подключена цифровая камера, можно просматривать сохраненные на ней фотографии с помощью Слайд-шоу. s
стр.67
• Ползунок горизонтального искажения позволяет быстро корректировать трапецеидальное искажение, если нет возможности установить проектор непосредственно перед экраном. Поскольку используется ползунок, все исправления выполняются интуитивно. s
стр.28
7
Введение
Названия деталей и их назначение
Вид спереди/сверху
Название
a
Крышка отсека лампы
b
Выходное отверстие для воздуха
Функция
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы проектора. s
стр.99
Выходное вентиляционное отверстие служит для внутреннего охлаждения проектора.
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и руки и не ставьте перед ним предметы, которые могут испортиться от нагрева выходящим из отверстия воздухом. Горячий воздух, выходящий из отверстия, может привести к деформации предметов, получению ожогов или стать причиной других несчастных случаев.
c
Приемник сигнала от пульта дистанционного управления
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s
стр.23
d
Объектив проектора
Через объектив проецируются изображения.
e
Крышка объектива
Устанавливается для защиты объектива от повреждений и загрязнения, когда проектор не используется. s
стр.24
f
Отверстие воздухозаборника
g
Передняя регулируемая опора
h
Крышка воздушного фильтра
Входное отверстие для воздуха, используемого для внутреннего охлаждения проектора.
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), выдвиньте опору, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали. s
стр.28
Выполняя очистку или замену воздушного фильтра, откройте эту крышку и извлеките воздушный фильтр. s
стр.95
,
стр.98
8
Введение
Название Функция
i
Фокальное кольцо Служит для фокусировки изображения. s
стр.27
j
Кольцо масштабирования
k
Ползунок горизонтального искажения
Служит для регулировки размера изображения. s
стр.27
Коррекция горизонтального трапецеидального искажения. s
стр.28
l
Панель управления Панель управления проектором. s
стр.9
Панель управления a b c d e f g
Кнопки/индикаторы
Датчик яркости
Индикатор работы
Функция
Определяет яркость помещения. Если для параметра «Цветовой режим» выбрано значение «Авто», в соответствии с определенной этим датчиком яркостью устанавливается оптимальное качество изображения.
s
стр.31
Мигание обозначает выполнение прогрева или охлаждения. Показывает состояние проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов. s
стр.82
Служит для включения и отключения питания проектора.
s
стр.24
Светится, когда проектор включен. s
стр.83
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
s
стр.25
Мигает оранжевым цветом, если необходимо заменить лампу. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов. s
стр.82
Мигает оранжевым цветом, если внутренняя температура слишком высока. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов. s
стр.82
Выбор значения регулировки громкости и пунктов меню. s
стр.30
Служит для корректировки горизонтального искажения, если открыт экран «Корр-ия трапеции». s
стр.29
9
Введение
h
Кнопки/индикаторы
i j k
Функция
Выбор значения регулировки коррекции трапецеидального искажения и пунктов меню. s
стр.29
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
s
стр.69
Выбор функций и настроек, когда открыто меню. s
стр.69
Открывает и закрывает меню настройки.
В меню настройки можно регулировать и настраивать значения параметров «Сигнал», «Изображение», «Входной сигнал» и пр. s
стр.69
10
Введение
Пульт дистанционного управления
Кнопки верхней части
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
f g h a b c d e
Кнопка Функция
Служит для включения проектора. s
стр.24
Служит для выключения проектора. s
стр.25
Кнопки пульта дистанционного управления светятся приблизительно 10 секунд. Это полезно при использовании пульта ДУ в темноте.
Разделяет экран на две части и проецирует два изображения одновременно. s
стр.65
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
s
стр.25
Эта кнопка служит для отображения меню настройки связи HDMI.
Затем, используя остальные кнопки, можно начать или остановить воспроизведение, отрегулировать громкость и пр. параметры подключенного оборудования, отвечающего требованиям стандартов CEC для HDMI.
s
стр.63
Временное подавление или продолжение воспроизведения звука.
s
стр.30
Корректировка громкости звука. s
стр.30
11
Введение
Кнопки средней части m n o p i j k l
Кнопка Функция
Служит для переключения между режимами 2D и 3D. s
стр.44
Изменяет Цветовой режим. s
стр.31
Установите Super-resolution для уменьшения размытия на таких участках, как края изображения. s
стр.39
Служит для выбора пунктов меню и регулировки значений. s
стр.69
При отображении меню эта кнопка служит для доступа к текущему пункту, его открытия и перехода к следующему уровню. s
стр.69
В результате нажатия при открытом экране регулировки будет возвращено значение регулировки по умолчанию. s
стр.69
Открывает и закрывает меню настройки.
В меню настройки можно регулировать и настраивать значения параметров «Сигнал», «Изображение», «Входной сигнал» и пр. s
стр.69
Служит для перехода к предыдущему уровню меню, если оно открыто.
s
стр.69
12
Введение
Кнопки нижней части
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
t
A
B
C q r s
D
E
Кнопка
F
Функция
Обеспечивает включение автонастройки диафрагмы. s
стр.39
Служит для регулировки оттенка, насыщенности и яркости каждого цвета RGBCMY. s
стр.34
Служит для выбора форматного соотношения в соответствии со входным сигналом. s
стр.32
Служит для выполнения функции, назначенной для пользовательской кнопки. s
стр.75
Служит для сохранения, загрузки или очистки памяти. s
стр.41
Эта кнопка деактивирована.
Временное скрытие или показ изображения, а также подавление или продолжение воспроизведения звука. s
стр.30
Открывает и закрывает тестовый шаблон. s
стр.27
Управление передатчиком WiHD Transmitter
Включение передатчика WirelessHD Transmitter или переключение входа и выхода.
При выполнении операций направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter. s
стр.53
Переключение на формат 3D. s
стр.72
13
Введение
Заднее a
Динамик
e f g h i j k
Название
Порт PC
Порт Component
Порт Audio (L-R)
Порт Video
Порт USB
Держатель кабеля
Порт HDMI2
l
Порт HDMI1
Функция
Встроенный динамик проектора. Аудиовыход.
Установите для параметра Инверсия звука значение Вкл., чтобы использовать встроенный динамик, если проектор подвешен к потолку.
s
Настройки – Аудио – Инверсия звука
стр.75
Служит для подключения кабеля питания. s
стр.24
b
Вход для подачи питания
c
Приемник сигнала от пульта дистанционного управления
d
Порт RS-232C
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s
стр.23
Для управления проектором подключите его к компьютеру с помощью кабеля RS-232C. Этот порт предназначен для управления и обычно не используется.
s
стр.105
Служит для подключения к выходному порту RGB компьютера.
s
стр.20
Служит для подключения к выходному компонентному порту (YCbCr или YPbPr) видеооборудования. s
стр.19
Служит для ввода аудиосигнала с оборудования, подключенного к порту
Video, Component или PC. s
стр.19
Служит для подключения к выходному порту композитного видеосигнала видеооборудования. s
стр.19
Служит для подключения устройств USB, например, устройства хранения данных USB или цифровой камеры, и проецирования изображений в формате показа слайдов. s
стр.20
Толстые кабели HDMI с высоким внешним диаметром и пр. могут легко отсоединяться в связи с весом кабеля. Чтобы предотвратить отсоединение кабеля, зафиксируйте его с помощью поставляемого в комплекте зажима для кабеля HDMI. s
стр.21
Служит для подключения компьютеров и видеооборудования, совместимого с HDMI. s
стр.19
14
Введение
Основание
Название
a
Точки крепления кронштейнов подвески (четыре точки)
b
Передняя регулируемая опора
Функция
При подвешивании проектора к потолку в этих точках следует закрепить дополнительный потолочный крепеж. s
стр.102
Если проектор устанавливается на поверхности (например, на столе), выдвиньте опору, чтобы отрегулировать высоту. s
стр.28
15
Введение
Внешний вид
a Центр объектива b Расстояние от центра объектива до точки крепления кронштейна подвески
Единица измерения: мм
16
Подготовка
Установка
Разные способы проецирования
Опасно
•
•
•
•
При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление) необходимо применять специальный метод установки. При неправильной установке возможно падение проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
При использовании клеящих веществ, смазочных материалов или масел в точках крепления кронштейнов подвески с целью предотвращения ослабевания затяжки винтов или при нанесении на проектор смазочных материалов или масел корпус проектора может треснуть, что приведет к падению проектора с потолочного крепления. Это может привести к серьезной травме для человека, находящегося под проектором, а также к повреждению проектора.
Нельзя устанавливайте проектор на боковую сторону. Это приводит к сбоям в работе.
Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных воздействию высокой влажности и запыленности, а также дыма от источников огня или сигаретного дыма.
Внимание
Воздушный фильтр необходимо чистить каждые три месяца. Если окружающая среда отличается особой запыленностью, проводите очистку чаще. s
стр.98
Расположение на столе и т. п. и проецирование
Подвешивание к потолку и проецирование
c
•
•
•
При проецировании с потолка измените значение параметра Проецирование на значение для потолка. s
Настройки – Проецирование
стр.75
Установите для параметра Инверсия звука значение Вкл., чтобы использовать встроенный динамик, если проектор подвешен к потолку. s
Настройки – Аудио – Инверсия звука стр.75
Если нет возможности установить проектор непосредственно перед экраном, можно откорректировать трапецеидальное искажение с помощью ползунка горизонтального искажения. s
стр.28
17
Подготовка
Регулировка размера проецируемого изображения
Размер проецируемого изображения увеличивается при отдалении проектора от экрана.
Воспользуйтесь таблицей ниже, чтобы установить проектор на оптимальном расстоянии от экрана.
Значения приведены только для информации.
40″
60″
80″
100″
120″
150″
200″
B Расстояние от центра объектива до нижней части проекционного экрана
40″
60″
80″
100″
120″
150″
180″
A
Формат экрана 16:9
Ш x В
89 x 50
130 x 75
180 x 100
220 x 120
270 x 150
330 x 190
440 x 250
176
235
295
354
444
533
Расстояние проецирования (C)
Миним. (Широ-
116 коэкр.)
Максим. (Теле)
190
287
383
480
576
721
866
Единица измерения: см
Расстояние (B)
0
0
1
1
0
0
0
A
Формат экрана 4:3
Ш x В
81 x 61
120 x 90
160 x 120
200 x 150
240 x 180
300 x 230
410 x 300
361
434
544
726
143
216
289
Расстояние проецирования (C)
Миним. (Широкоэкр.)
Максим. (Теле)
233
352
470
588
706
883
1179
Единица измерения: см
Расстояние (B)
1
1
0
1
0
0
0
18
Подготовка
Подключение к устройству
Внимание
•
•
Выключите подключаемое оборудование, прежде чем приступать к подключению. Если при подключении оборудование включено, могут возникнуть неисправности.
Проверьте форму разъема кабеля и порта, а затем выполните подключение. Если силой вставить в порт разъем неподходящей формы, это может стать причиной повреждений и неисправности.
EH-TW6100W поставляется с крышкой интерфейса, открыв которую, можно четко видеть весь отсек разъемов на задней панели. Перед подключением кабелей удалите крышку интерфейса. s
стр.21
Подключение к видеооборудованию
Для проецирования изображений с DVD-плеера, видеосигнала VHS и т.п., подключите проектор одним из следующих способов.
При использовании кабеля HDMI
Зафиксируйте кабель HDMI с помощью специального кабельного зажима. s
стр.21
При использовании видеокабеля
При использовании компонентного видеокабеля c
•
•
Кабели отличаются в зависимости от выходного сигнала подключенного видеооборудования.
Некоторые типы видеооборудования могут выводить разные типы сигналов. Ознакомьтесь с руководством пользователя, поставляемым в комплекте с видеооборудованием, чтобы узнать тип сигналов на выходе.
19
Подготовка
Подключение к компьютеру
Для проецирования изображений с компьютера подключите компьютер одним из следующих способов.
При использовании кабеля для соединения с компьютером
При использовании кабеля HDMI
Зафиксируйте кабель HDMI с помощью специального кабельного зажима. s
стр.21
Подключение внешних устройств
Подключение устройств USB
Можно подключить устройства USB, например, карты памяти USB и совместимые с USB цифровые камеры.
С помощью кабеля USB из комплекта поставки USB-устройства подключите USB-устройство к порту USB
(TypeA) на проекторе.
Если подключено устройство с интерфейсом USB, можно вести показ слайдов с памяти USB или цифровой камеры. s
стр.67
По окончании проецирования извлеките USB-устройство из проектора. Перед отключением устройства USB выключите выключатель устройства (если имеется).
Внимание
•
•
•
Соединение может работать неправильно при использовании концентратора USB. Цифровые камеры и устройства памяти USB должны подключаться к проектору напрямую.
Подключайте цифровую камеру с помощью USB-кабеля, предназначенного для этого устройства.
Используйте USB кабель не длиннее 3 м. Если длина кабеля превышает 3 м, показ слайдов может работать неправильно.
20
Подготовка
Подключение устройств WirelessHD (только EH-TW6100W)
Проектор получает данные с передатчика WirelessHD Transmitter и проецирует изображения.
s
стр.53
Смените проецируемое изображение нажатием кнопки или кнопки на панели управления.
на пульте дистанционного управления c
•
•
Получая изображения WirelessHD, убедитесь в том, что для параметра WirelessHD установлено значение Вкл. s
Настройки – WirelessHD
стр.75
Отображаемое устройство можно изменить, выбрав нужное устройство из списка Подкл.
устройств в пункте Связь HDMI. s
Связь HDMI – Подкл. устройств
стр.64
Удаление крышки интерфейса
Крышка интерфейса закреплена на отсеке разъемов на задней панели EH-TW6100W. Удалите эту крышку, если для подключения устройства используете кабель.
В нижней части крышки интерфейса имеются вырезы, которые позволяют потянуть крышку на себя и вынуть ее из пазов в верхней части.
c
•
•
При установке крышки на место сначала вставьте имеющиеся на ней выступы в пазы в верхней части.
После снятия крышки храните ее в надежном месте, так как она потребуется при транспортировке проектора.
Подключение зажима кабеля HDMI
Если кабель HDMI толстый и провисает, обязательно закрепите его с помощью держателя кабеля и зажима для HDMI, чтобы кабель не отсоединился от порта из-за собственного веса.
21
Подготовка
Подготовка пульта дистанционного управления
Установка аккумуляторов пульта дистанционного управления
Внимание
•
•
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации устанавливаемых аккумуляторов.
Вы не должны использовать другие батарейки, кроме щелочных или марганцевых батареек AA.
a
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека, поднимите крышку.
c
Установите на место крышку аккумуляторного отсека.
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека и защелкните ее.
b
Замените старые аккумуляторы новыми.
Перед установкой проверьте полярность аккумуляторов (+ и -).
c
Если уменьшается скорость реагирования пульта дистанционного управления или он перестает работать, это может свидетельствовать о том, что аккумуляторы разрядились. В таком случае их следует заменить. Держите наготове две запасные щелочные или марганцевые батарейки AA для использования их в случае необходимости.
22
Подготовка
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления
Рабочий диапазон передатчика WirelessHD Transmitter может варьироваться. s
стр.62
Рабочий диапазон (слева направо) Рабочий диапазон (сверху вниз)
23
Основные операции
Начало и завершение проецирования
Включение проектора и проецирование
a
Подключите кабель питания.
Для подключения используйте кабель питания из комплекта поставки.
b
Снимите крышку объектива.
d
Включите питание.
Пульт дистанционного управления
Панель управления c
Включите подключенное оборудование.
c
Если для параметра Direct
Power On установлено значение Вкл., можно начать проецирование, просто подключив кабель питания к проектору, не нажимая на кнопки. s
Расширен. –
Управление – Direct Power
On
стр.78
Опасно
Не смотрите в объектив во время работы проектора.
c
•
•
•
•
•
Данный проектор предоставляет функцию Защита от детей для предотвращения случайного включения питания детьми, а также функцию Блокир. управл. для предотвращения случайного срабатывания. s
Настройки – Защита от детей/Блокир. управл. стр.75
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Высотный режим следует задать значение Вкл. s
Расширен. – Управление – Высотный режим
стр.78
Данный проектор предоставляет функцию Автонастройка для автоматического выбора оптимальных настроек при изменении входного сигнала изображений подключенного компьютера. s
Сигнал – Автонастройка
стр.72
Не закрывайте крышку объектива во время проецирования.
Если проектор подвешен к потолку, храните снятую крышку объектива в надежном месте, поскольку она потребуется при транспортировке проектора.
24
Основные операции
Если целевое изображение не проецируется
Если изображение не проецируется, источник можно изменить одним из следующих способов.
Пульт дистанционного управления
Нажмите кнопку целевого порта.
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
Панель управления
Нажмите кнопку и выберите целевой порт.
Нажмите кнопку , чтобы подтвердить выбор.
c
•
•
Используя видеооборудование, начните воспроизведение, а затем смените источник.
Если при переключении на источник Video или Component цвета выглядят неестественно, убедитесь в том, что порт, к которому выполнено подключение, и Входной сигнал имеют одинаковый тип. s
Расширен. – Входной сигнал – Видео сигнал/Component
стр.78
Выключение
a
Выключите подключенное оборудование.
b
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или панели управления проектора.
Пульт дистанционного управления
Панель управления c
Снова нажмите кнопку .
Отображается сообщение о подтверждении.
c
Если для параметра Режим
подтвержд. установлено значение Выкл., можно выключить проектор одним нажатием кнопки на пульте дистанционного управления.
s
Расширен. – Дисплей –
Режим подтвержд. стр.78
d
Дождитесь полного охлаждения.
Индикатор работы на панели управления проектора перестанет мигать.
25
Основные операции e
Отключите кабель питания.
c
Когда кабель питания подключен, небольшое количество электричества потребляется даже при отсутствии операций.
f
Установите на место крышку объектива.
26
Основные операции
Регулировка проекционного экрана
Отображение тестового шаблона
Для регулировки масштаба / фокусного расстояния или положения проецируемого изображения сразу после установки проектора можно отобразить тестовый шаблон, не подключая видеооборудование.
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления, чтобы отобразить тестовый шаблон.
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950
Нажмите кнопку или выберите Выход, чтобы закрыть тестовый шаблон.
Регулировка фокусного расстояния
Поверните фокальное кольцо.
Регулировка размера проецируемого изображения (регулировка масштаба)
Для регулировки размера проецируемого изображения поверните кольцо масштабирования.
27
Основные операции
Регулировка угла наклона проектора
Если проекционный экран наклонен (левая и правая стороны проектора расположены на разной высоте) при установке проектора на столе, отрегулируйте переднюю опору, чтобы выровнять стороны между собой.
Коррекция трапецеидальных искажений
Для коррекции трапецеидальных искажений можно использовать один из следующих методов.
Автоматическая коррекция
Верт. автокоррекция
Коррекция вручную Рег.гориз.трап.иск.
Автоматическая коррекция вертикального трапецеидального искажения.
Коррекция горизонтального трапецеидального искажения с помощью ползунка горизонтального искажения.
Гор/вер.искаж.
Независимая коррекция искажений по вертикали и по горизонтали вручную.
При коррекции трапецеидального искажения проецируемое изображение уменьшается. Увеличьте расстояние проецирования, чтобы увеличить проецируемое изображение до размера проекционного экрана.
Автоматическая коррекция (Верт. автокоррекция)
Если во время установки проектор определяет движение, вертикальное трапецеидальное искажение корректируется автоматически. Если проектор определяет движение после пребывания в одном положении дольше двух секунд, отображается экран регулировки, с помощью которого можно внести необходимые изменения.
Вертикальная автокоррекция эффективна в пределах угла наклона проектора 30° сверху вниз.
c
•
•
Верт. автокоррекция работает только если значение Переднее выбрано в качестве режима
Проецирование. s
Настройки – Проецирование
стр.75
Если использовать функцию Верт. автокоррекция не нужно, установите для параметра Верт.
автокоррекция значение Выкл. s
Настройки – Корр-ия трапеции – Верт.
автокоррекция
стр.75
Коррекция вручную (рег.гориз.трап.иск.)
Переместите ползунок горизонтального искажения вправо или влево, чтобы выполнить коррекцию горизонтального трапецеидального искажения.
28
Основные операции
Коррекция эффективна в пределах угла наклона проектора 30° слева направо.
c
Если необходимо использовать регулятор горизонтального трапецеидального искажения, установите для параметра Рег.гориз.трап.иск. значение Вкл. s
Настройки – Корр-ия
трапеции – Рег.гориз.трап.иск.
стр.75
Коррекция вручную (гор/вер.искаж.)
Для коррекции трапецеидального искажения можно воспользоваться кнопками панели управления.
на
Воспользуйтесь кнопками искажения.
, чтобы отобразить индикаторы вертикального/горизонтального
Когда отображены индикаторы, используйте кнопки для коррекции по вертикали и кнопки
для коррекции по горизонтали.
Если верхняя или нижняя сторона слишком широка
Если левая или правая сторона слишком широка
c
•
•
•
Чтобы отрегулировать громкость, используйте кнопки , когда не отображены индикаторы. s
стр.30
Горизонтальное/вертикальное искажение можно задать в меню настройки. s
Настройки –
Корр-ия трапеции – Гор/вер.искаж. – Верт. искажение/Гориз. искажение
стр.75
Коррекция эффективна в пределах угла наклона проектора 30° сверху вниз и слева направо.
29
Основные операции
Регулировка громкости
Чтобы отрегулировать громкость, воспользуйтесь кнопками управления или на панели управления проектора.
Пульт дистанционного управления
на пульте дистанционного
Панель управления c
•
•
Громкость также можно отрегулировать в меню настройки. s
Настройки – Аудио стр.75
В нормальных условиях можно регулировать громкость встроенного динамика проектора.
Однако, если подключить к проектору систему AV и установить для параметра Связь HDMI значение Вкл., а для параметра Устройс. аудиовых. – значение Система AV, можно регулировать громкость системы AV во время проецирования из источника HDMI1, HDMI2 и
WirelessHD. s
стр.63
Предостережение
Не начинайте проецирование на большой громкости.
Внезапный резкий звук может привести к утрате слуха. Всегда уменьшайте громкость перед выключением питания, чтобы иметь возможность постепенно увеличить её при следующем включении.
Временное скрытие изображения и подавление звука
Данная функция используется для временного скрытия изображения на экране и подавления звука.
Нажмите кнопку для показа или скрытия изображения. При этом также происходит подавление или продолжение воспроизведения звука.
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-TW5950 c
•
•
•
При воспроизведении видеороликов, которое продолжается даже после скрытия, невозможно вернуться в точку, в которой нажатием кнопки было скрыто изображение и активировано подавление звука.
Нажатием кнопки также можно производить подавление звука или продолжать его воспроизведение.
В нормальных условиях можно регулировать уровень звука встроенного динамика проектора.
Однако, если подключить к проектору систему AV и установить для параметра Связь HDMI значение Вкл., а для параметра Устройс. аудиовых. – значение Система AV, можно регулировать настройки звука системы AV во время проецирования из источника HDMI1,
HDMI2 и WirelessHD. s
стр.63
30
Регулировка изображения
Регулировка изображения
Выбор качества проецирования (Цветовой режим)
Можно получить оптимальное качество изображения для полного соответствия окружающей обстановке при проецировании. Яркость изображения изменяется в зависимости от выбранного режима.
a
Нажмите кнопку .
c
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки. s
Изображен. – Цветовой
режим
стр.70
b
Выберите Цветовой режим.
Воспользуйтесь кнопками в открытом меню, чтобы выбрать Цветовой режим, а затем нажмите кнопку для подтверждения выбора.
При проецировании 2D-изображений
Можно выбрать режим Авто, Динамический, Гостиная, Нейтральный и Кино.
Режимы Кино 3D и Динамич. 3D отображены серым цветом и недоступны для выбора.
При проецировании 3D-изображений
Можно выбрать режим Кино 3D и Динамич. 3D.
Режимы Авто, Динамический, Гостиная, Нейтральный и Кино отображены серым цветом и недоступны для выбора.
31
Регулировка изображения
Доступные варианты при проецировании 2D-изображений
Авто
Кино
Режим
Динамический
Гостиная
Нейтральный
Рекомендуемое применение
Автоматическая установка цветового режима в зависимости от окружающей обстановки.
Оптимальное качество изображения устанавливается в соответствии с яркостью помещения, определенной этим датчиком (функция автоматической регулировки цвета).
Наилучший вариант для использования в ярко освещенном помещении. Это самый яркий режим с хорошим отображением темных тонов.
Наилучший вариант для использования в ярко освещенном помещении. Изображения четкие и резкие.
Наилучший вариант для использования в темном помещении. В этом режиме рекомендуется выполнять настройку цвета. s
стр.7
Наилучший вариант для просмотра фильмов и концертов в темном помещении.
c
Если проектор, подвешен к потолку, параметр Авто устанавливать нельзя.
Доступные варианты при проецировании 3D-изображений
Режим
Динамич. 3D
Кино 3D
Рекомендуемое применение
Для использования при проецировании 3D-изображений. Изображения яркие и более четкие, чем в режиме Кино 3D.
Для использования при проецировании 3D-изображений.
Переключение функций отображения экрана «yвеличенное» и «pастянутое»
(Соотношен. сторон)
Тип входного сигнала, соотношение сторон и разрешение можно изменить в соответствии с
Соотношен. сторон проекционного экрана.
Доступность Соотношен. сторон зависит от того, какой сигнал изображения проецируется.
a
Нажмите кнопку
EH-TW6100W
.
EH-TW6100/EH-
TW5950 b
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать название значения, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
c
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки.
s
Сигнал – Соотношен.
сторон
стр.72
c
Соотношен. сторон может быть недоступным в зависимости от типа сигнала.
32
Регулировка изображения
Если выбрать режим Авто в нормальных условиях, для отображения входного сигнала используется оптимальное соотношение сторон. Измените значение, если необходимо использовать другое соотношение сторон.
При подключении HDMI изображения имеют такое же разрешение, как и изображения исходного источника.
Входное изображение
Нормальное
Название значения (Соотношен. сторон)
Полное Увеличенное Растянутое
Изображения 4:3
Изображения
16:9 и изображения, записанные с использованием сжатия
Изображения
Letterbox
*1*2
Примечания Соответствует вертикальному размеру проекционной панели. Соотношение сторон зависит от входного изображения.
Занимает целую проекционную панель.
Сохраняет соотношение сторон входного сигнала и соответствует горизонтальному размеру проекционной панели.
Изображение может быть обрезано сверху и снизу.
Максимальное отображение по вертикали и горизонтали. Горизонтальные края увеличены.
*1
*2
Если выбрано значение Увеличенное, субтитры и пр. элементы могут не отображаться. В таком случае попробуйте отрегулировать Прибл. полож. субт. s
Сигнал – Прибл. полож. субт.
стр.72
В данном описании используется изображение в формате letterbox с соотношением сторон 4:3, отображенное в кадре 16:9 с черными полями сверху и снизу для размещения субтитров. Поля сверху и снизу экрана изображения используются для отображения субтитров.
c
Обратите внимание на то, что использование функции соотношения сторон для уменьшения, увеличения или разделения проецируемого изображения в коммерческих целях или для общественного просмотра может нарушить авторские права владельца соответствующего изображения в соответствии с законодательством об авторском праве.
33
Регулировка изображения
Настройка цвета в абсолютных значениях
Регулировка оттенка, насыщенности и яркости
Можно отрегулировать оттенки, насыщенность и яркость для цветов R (red – красный), G (green – зеленый), B (blue – синий), C (cyan – голубой), M (magenta – пурпурный) и Y (yellow – желтый).
Оттенок
Насыщенность
Яркость
Настройка синего, зеленого или красного общего оттенка изображения.
Регулировка общей насыщенности изображения.
Регулировка общей яркости цвета изображения.
a
Нажмите кнопку .
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-
TW5950 c
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать Оттенок,
Насыщенность или Яркость.
d
Воспользуйтесь кнопками для регулировки.
c
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки.
s
Изображен. –
Дополнительно –
RGBCMY
стр.70
b
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать цвет, который необходимо отрегулировать, а затем нажмите кнопку для подтверждения выбора.
Нажмите другой цвет.
, чтобы отрегулировать
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
e
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
34
Регулировка изображения
Регулировка гаммы
Можно отрегулировать небольшую разницу расцветки, которая может возникать в связи с использованием разных устройств для отображения изображения.
Можно воспользоваться одним из трех описанных ниже методов, доступных в меню настройки.
Метод настройки
Выбор и регулировка корректирующего значения
Регулировка при просмотре изображения
Регулировка с помощью графика регулировки гаммы
Пункты меню
Изображен. – Дополнительно – Гамма
Изображен. – Дополнительно – Гамма – Пользовател-ий – Настройка
по изображению
Изображен. – Дополнительно – Гамма – Пользовател-ий – Настройка
по графику
Выбор и регулировка корректирующего значения
Выберите значение регулировки и нажмите кнопку для подтверждения.
Чем меньше значение, тем светлее будут темные участки изображения, однако яркие участки могут казаться бесцветными. Верхняя часть графика регулировки гаммы округляется.
Если ввести высокое значение, яркие участки изображения темнеют. Нижняя часть графика регулировки гаммы округляется.
c
•
•
Горизонтальная ось графика регулировки гаммы показывает уровень входного сигнала, а вертикальная ось — уровень выходного сигнала.
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
Регулировка при просмотре изображения
Выполняйте регулировку, просматривая проецируемое изображение.
a
Переместите значок гаммы, отображенный на проецируемом изображении, на участок, для которого необходимо отрегулировать яркость, и нажмите кнопку .
b
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы отрегулировать яркость, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
Отображается график регулировки гаммы.
35
Регулировка изображения
Регулировка с помощью графика регулировки гаммы
Выполняйте регулировку, просматривая график регулировки гаммы для проецируемого изображения.
a
Воспользуйтесь кнопками , чтобы выбрать часть графика, которую необходимо отрегулировать.
b
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы отрегулировать яркость, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
Регулировка RGB (Смещение/Усиление)
Для улучшения яркости изображения можно отрегулировать темные (Смещение) и яркие участки
(Усиление) для цветов R (red – красный), G (green – зеленый) и B (blue – синий). Изображение становится более ярким при перемещении вправо (позитивное значение) и темнеет при перемещении влево
(негативное значение).
Смещение
Усиление
Если повысить яркость изображения, более отчетливо проявляется градация тонов в темных участках. Если затемнить изображение, оно будет выглядеть более насыщенным, но будет сложнее распознать градацию тонов в темных участках.
Если повысить яркость изображения, яркие участки станут белее, а градация тонов пропадет. Если затемнить изображение, более отчетливо проявляется градация тонов в ярких участках.
Меню имеет такую последовательность.
Изображен. – Дополнительно – RGB
Воспользуйтесь кнопками пункта, а затем кнопками стройку.
для выбора
, чтобы выполнить наc
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
36
Регулировка изображения
Абсол. цвет. темп.
Регулировка общего тона изображения. Отрегулируйте значения параметров, если в изображении слишком сильна синяя, красная и т. п. составляющие.
Меню имеет такую последовательность.
Изображен. – Абсол. цвет. темп.
Воспользуйтесь кнопками для регулировки.
Оттенки синего усиливаются при повышении значения, а красного — при его уменьшении.
c
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
Телесные тона
Можно отрегулировать телесные тона. Выполните регулировку, если кожа имеет красноватый, зеленоватый и т. д. оттенок.
Меню имеет такую последовательность.
Изображен. – Телесные тона
Воспользуйтесь кнопками для регулировки.
Изображение становится более зеленым при перемещении вправо (позитивное значение) и более красным при перемещении влево (негативное значение).
c
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
37
Регулировка изображения
Детальная настройка изображения
Настройка параметра Резкость
Изображение можно сделать более резким.
Невозможно выполнить настройку, если на входе используется компьютерный сигнал изображения.
Улучш. тонких линий
Улучш. толстых линий
Улучшение В-линий
Улучшение Г-линий
Повышается качество отображения деталей, например, волос и рисунков на одежде.
Повышается качество отображения крупных частей, например, контуров целого объекта или фонов, благодаря чему повышается четкость всего изображения.
Увеличение изображения по горизонтали или вертикали.
a
Нажмите кнопку .
Пульт дистанПанель управления ционного управления d
Воспользуйтесь кнопками
для выбора пункта, а затем кнопками настройку.
, чтобы выполнить
Изображение улучшается при перемещении вправо (позитивное значение) и теряет качество при перемещении влево (негативное значение).
Отображается меню настройки.
b
Выберите Изображен. – Резкость.
Появится окно настройки Резкость.
c
Выберите Дополнительно в верхнем правом углу экрана и нажмите кнопку для подтверждения выбора.
Появится окно настройки
Дополнительно.
Верхняя полоса одновременно регулирует участки с высокой и низкой резкостью.
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
e
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
38
Регулировка изображения
Автоматическая настройка диафрагмы
Автоматическая настройка светимости в соответствии с яркостью изображения позволяет получать глубокие, богатые картинки.
Можно отслеживать регулировку светимости на предмет изменения яркости отображаемого изображения со значения Нормальная на Выс. скорость.
(В зависимости от изображения, автоматическая настройка диафрагмы может сопровождаться звуком, однако это не является неисправностью.) a
Нажмите кнопку .
b
Воспользуйтесь кнопками
для выбора пункта, а затем нажмите кнопку , чтобы подтвердить выбор.
c
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки.
s
Изображен. — Автонастр.
диафр. стр.70
Super-resolution
С помощью этой настройки регулируется резкость размытых изображений и улучшается качества видимой части изображения за счет увеличения разрешения сигнала изображения.
В зависимости от изображения, искажение по его краям может усилиться. Если будет замечено какоелибо искажение, установите значение «0».
a
Нажмите кнопку .
b
Воспользуйтесь кнопками регулировки.
для
Чем больше число, тем сильнее эффект.
c
•
•
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки.
s
Сигнал — Super-
resolution
стр.72
Невозможно выполнить настройку, если на входе используется компьютерный сигнал изображения.
c
Нажмите кнопку из меню.
, чтобы выйти
39
Регулировка изображения
Обработка изобр.
Уменьшение времени отклика изображений, проецируемых с большой скоростью, например в играх.
Можно установить только при приеме входного сигнала с порта Component, HDMI1 или HDMI2, или же с WirelessHD.
a
Нажмите кнопку .
Пульт дистанПанель управления ционного управления c
Воспользуйтесь кнопками
для выбора пункта, а затем нажмите кнопку , чтобы подтвердить выбор.
Отображается меню настройки.
d
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
b
Выберите Сигнал —
Дополнительно — Обработка
изобр.
c
•
•
3D-изображения не поддерживаются.
Если для параметра Обработка изобр. установлено значение Быстрый, параметр
Шумоподавление фиксируется на значении Выкл.
40
Регулировка изображения
Просмотр изображения в сохраненном качестве (функция памяти)
Функция сохранения
Можно сохранить значения настроек отдельных изображений и настройки качества изображений в меню настроек для использования в будущем (Сохранить настройки).
Поскольку такие сохраненные значения настроек можно загрузить с пульта дистанционного управления, можно легко переключиться на предпочтительное качество изображений (Загрузить настройки).
Можно сохранить следующие функции меню настройки.
Изображен.
s
стр.70
Сигнал s
стр.72
Цветовой режим, Энергопотребл., Яркость, Контраст, Насыщен. цвета, Оттенок, Резкость, Абсол. цвет. темп., Телесные тона, Дополнительно-Резкость, Смещение, Усиление, Гамма, Оттенок, Насыщенность, Яркость, Автонастр. диафр.
Прогрессивная, Распозн. движения
Дополнительно Шумоподавление, Доп. установка, EPSON Super White, Невидимая область, Видеодиапазон HDMI
Сохранение настроенных значений
Регистрацию памяти можно произвести при любой настройке параметра Цветовой режим, кроме
Авто.
a
В меню настройки выполните настройку значений, которые необходимо сохранить.
c
Воспользуйтесь кнопками
для выбора Сохранить
настройки, а затем нажмите кнопку
, чтобы подтвердить выбор.
b
Нажмите кнопку .
EH-TW6100W EH-TW6100/EH-
TW5950
Появится окно Сохранить настройки.
41
Регулировка изображения d
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать имя, под которым будут сохранены значения, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
Текущие значения параметров проектора сохраняются в памяти.
После завершения процесса сохранения значок слева от имени значений становится зеленым. Если выбрать уже используемое имя значений, появится сообщение с запросом о замене данных.
Если выбрать Да, предыдущее содержимое удаляется, и сохраняются текущие значения.
Загрузка настроенных значений
a
Нажмите кнопку и выберите Загрузить настройки.
Появится окно Загрузить настройки.
b
Выберите целевое имя значений.
c
•
•
Сохраненный в памяти цветовой режим отображается справа.
В зависимости от входного сигнала часть загруженных из памяти значений может не применяться к проецируемому изображению.
•
Значения, сохраненные для 2D-изображений, можно загрузить только при проецировании 2D-изображений. Значения, сохраненные для 3D-изображений, можно загрузить только при проецировании 3D-изображений.
42
Регулировка изображения
Удаление сохраненного значения
a
Нажмите кнопку и выберите Удалить настройки.
Появляется окно Удалить настройки.
b
Выберите целевое имя значений.
Отображается сообщение о подтверждении. Если выбрать Да, содержимое сохраненных в памяти значений будет удалено.
c
Если необходимо удалить все сохраненные в памяти значения, откройте Сброс – Сброс
памяти в меню настройки. s
стр.81
Переименование сохраненных значений
Имя сохраненных в памяти значений можно изменить, используя до 12 символов. Для дальнейшей загрузки значений удобно называть их именами, которые легко запомнить.
a
Нажмите кнопку и выберите Переимен. настройки.
Появляется окно Переимен. настройки.
b
Выберите целевое имя значений.
Откроется окно со списком имен.
c
Выберите отображаемое имя или пункт Пользовател-ий.
Чтобы самостоятельно ввести имя, выберите пункт Пользовател-ий и перейдите к шагу 4. При выборе пункта Пользовател-ий на экране отображается клавиатура.
Выбирая имя из списка, убедитесь в том, что оно было изменено.
d
Введите имя.
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать символ, а затем нажмите кнопку для подтверждения выбора. Введите не больше 12 символов.
Завершив ввод имени, выберите Finish.
Имя значений будет изменено.
43
Полезные функции
Просмотр 3D-изображений
Настройка 3D-изображений
При получении данных 3D из источника HDMI1, HDMI2 или WirelessHD (только EH-TW6100W) изображение автоматически проецируется в формате 3D.
Поддерживаются следующие форматы 3D.
• Упаков. кадров
• Слева и справа
• Сверху и снизу a
Подключите к проектору устройство AV, поддерживающее воспроизведение 3D-изображений.
b
Включите устройство AV и проектор, а затем нажмите кнопку
.
Если 3D-изображение проецируется автоматически, ничего не нужно нажимать.
Если 3D-изображение не просматривается
Проверьте следующее, если эффект 3D не отображается правильно, даже после переключения в режим 3D.
• Проверьте формат 3D для устройства AV и Формат 3D для сравнения с данными проектора. s Сигнал –
Настройка 3D – Формат 3D
стр.72
Более подробно о выполнении настроек для устройства AV см. в руководстве, прилагающемся к устройству AV.
• Время синхронизации для очков 3D может быть инвертированным. Выполните инвертацию синхронизации с помощью параметра Инверт. 3D очки и затем попробуйте снова. s Сигнал – Настройка 3D – Инверт. 3D
очки стр.72
• Если 3D-изображение не отображается, попытайтесь произвести переключение нажатием кнопки
.
44
Полезные функции c
•
•
•
•
•
•
•
•
Восприятие 3D-изображения является индивидуальным.
Изображение не отображается в формате 3D, если для параметра Дисплей 3D установлено значение Выкл. Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления. s
Сигнал –
Настройка 3D — Дисплей 3D
стр.72
Проектор автоматически выбирает необходимый формат 3D, но если 3D-изображение отображается неправильно, можно выбрать другой формат с помощью параметра Формат 3D.
s
Сигнал – Настройка 3D – Формат 3D
стр.72
Если 3D-эффект отображается неправильно, попробуйте повернуть изображение с помощью параметра Инверт. 3D очки. s
Сигнал – Настройка 3D – Инверт. 3D очки стр.72
При отображении 3D-изображения появляется предупреждение о просмотре таких изображений. Чтобы отключить это предупреждение, установите в пункте О просмотре 3D значение Выкл. s
Сигнал – Настройка 3D – О просмотре 3D стр.72
Можно также преобразовать изображения 2D в изображения 3D. s
стр.52
Во время проецирования 3D-изображения невозможно изменить следующие функции меню настройки.
Соотношен. сторон (установлено значение «Нормальное»), Шумоподавление (установлено значение «Выкл.»), Резкость, Split Screen, Невидимая область (установлено значение «Выкл.»),
Super-resolution
Отображение 3D-изображений зависит от температуры окружающей среды и продолжительности использования лампы. Не используйте проектор, если изображение проецируется неправильно.
45
Полезные функции
Использование очков 3D
Для просмотра 3D-изображений используйте очки 3D, входящие в комплект поставки или заказываемые отдельно) (ELPGS03).
В зависимости от модели очки 3D могут не входить в комплект поставки.
c
На очках 3D имеются защитные наклейки. Удалите защитные наклейки перед использованием очков.
Зарядка очков 3D
В зависимости от модели используемых очков 3D для их зарядки можно использовать следующие методы.
Если у вас есть передатчик WirelessHD Transmitter, его можно использовать для зарядки очков.
Если у вас нет передатчика WirelessHD Transmitter, вы можете произвести зарядку очков с помощью
USB-адаптера для зарядки, входящего в комплект поставки.
Зарядка с помощью передатчика
WirelessHD Transmitter
Зарядка с помощью USB-адаптера для зарядки
Для подключения очков 3D к передатчику
WirelessHD Transmitter используйте USBкабель.
С помощью USB-кабеля подключите очки 3D к
USB-адаптеру для зарядки, а затем подключите USB-адаптер к электрической розетке.
Внимание
•
•
Производите подключение только к сетевой розетке, напряжение в которой соответствует напряжению, указанному на адаптере.
При использовании кабеля microUSB, входящего в комплект поставки, обратите внимание на следующие моменты.
— Не прилагайте чрезмерных усилий при сгибании, скручивании или выдергивании кабеля.
— Запрещается вносить изменения в конструкцию кабеля.
— Запрещается прокладывать провода вблизи электронагревателя.
— Не используйте кабель, если он поврежден.
46
Полезные функции
Спаривание очков 3D
Для получения 3D-изображений необходимо произвести спаривание очков 3D с проектором.
Нажмите кнопку [Pairing] на очках 3D для запуска процедуры спаривания. Подробная информация об очках 3D, см. Руководство по эксплуатации.
c
•
•
•
•
Спаривание очков 3D, которые еще не использовались, выполняется непосредственно при их включении. Нет необходимости выполнять спаривание очков 3D, с помощью которых уже возможен нормальный просмотр.
После выполнения спаривания очков 3D в следующий раз их можно будет использовать для просмотра сразу после включения устройств.
Спаривание очков можно выполнять, находясь в диапазоне трех метров от проектора. При выполнении спаривания очков необходимо оставаться в диапазоне трех метров от проектора.
В противном случае спаривание может быть выполнено неправильно.
Если синхронизация не может быть выполнена в течение 30 секунд, выполнение спаривания будет автоматически отменено. При отмене процесса спаривания просмотр 3D-изображений будет невозможен из-за сбоя в процессе спаривания.
Использование очков 3D
a
Включите очки 3D, переместив выключатель [Питание] в положение On
Индикатор включится на несколько секунд, затем снова выключится.
b
Оденьте очки 3D и наслаждайтесь просмотром.
c
•
•
•
Закончив пользоваться очками
3D, выключите их, переместив выключатель [Питание] в положение Off
Если очками 3D не пользуются в течение как минимум 30 секунд, они автоматически выключатся. Чтобы снова включить очки 3D, переместите выключатель [Питание] в положение Off, а затем снова в положение On
Если 3D-изображение будет просматривать несколько человек одновременно, понадобятся дополнительные пары очков 3D. s
стр.102
47
Полезные функции
Диапазон просмотра 3D-изображений
С помощью этого проектора можно просматривать 3D-изображения в диапазоне, показанном на рисунке ниже.
Просмотр 3D-изображений возможен в диапазоне 10 метров от проектора.
Расстояние для выполнения спаривания очков составляет три метра.
c
•
•
•
3D-изображения могут отображаться неправильно, если на проектор влияют другие устройства, работающие по технологии Bluetooth. Не используйте эти устройства одновременно с очками.
Очки 3D используют ту же самую частоту (2,4 ГГц), что и ЛВС (IEEE802.11b/g) или микроволновые печи. Поэтому при одновременном использовании этих устройств может происходить интерференция радиоволн, в результате чего могут происходить сбои изображения или связь будет невозможна. Если вам приходится использовать эти устройства одновременно с очками, проследите, чтобы между ними и проектором было достаточное расстояние.
В очках 3D для данного проектора используется технология активного оптического затвора, основанная на использовании стандартов, выработанных в рамках проекта Full HD 3D Glasses
Initiative
™
.
48
Полезные функции
Предупреждения о просмотре 3D-изображений
Обратите внимание на следующие важные моменты, касающиеся просмотра 3D-изображений.
Опасно
Разборка и внесение изменений в конструкцию
•
Не разбирайте очки 3D и не вносите изменения в их конструкцию.
Это может стать причиной возгорания или искажения изображений при просмотре, в следствии чего ухудшится ваше самочувствие.
Места хранения
•
Не оставляйте очки 3D и детали, входящие в комплект поставки, в пределах досягаемости детей.
Дети могут случайно проглотить их. В случае проглатывания немедленно обратитесь к врачу.
Беспроводная связь (с использованием технологии Bluetooth)
•
•
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе медицинского оборудования. Перед использованием устройства убедитесь в том, что поблизости нет никакого медицинского оборудования.
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе оборудования с автоматическим управлением, что может стать причиной несчастного случая. Не используйте устройство вблизи оборудования с автоматическим управлением, такого как автоматические двери или системы пожарной тревожной сигнализации.
Нагрев
•
Предохраняйте очки 3D от воздействия огня, источников тепла и не оставляйте их без присмотра в местах, подверженных воздействию высоких температур. Перезаряжаемая литиевая батарея, встроенная в это устройство, в результате возгорания или взрыва может стать причиной получения ожогов или возникновения пожара.
Зарядка
•
•
Для зарядки подключите кабель, входящий в комплект поставки, к порту USB, предусмотренному для этого компанией Epson. Не используйте для зарядки другие устройства, так как это может привести к течи, перегреву или взрыву батареи.
Для зарядки очков 3D используйте только кабель для зарядки, входящий в комплект поставки. В противном случае может произойти течь, возгорание или взрыв.
Предостережение
Очки 3D
•
•
•
•
Не роняйте очки 3D и не прилагайте к ним чрезмерных усилий.
В случае поломки частей очков возможно травмирование. Храните очки в специальном мягком футляре, который входит в комплект поставки.
Внимательно следите за краями оправы, надевая очки 3D.
В следствии невнимательности можно повредить оправой глаза.
Не вставляйте пальцы в движущиеся части очков 3D (например, шарниры).
В противном случае можно получить травму.
Об утилизации очков 3D, см. Руководство по эксплуатации очков 3D.
49
Полезные функции
Предостережение
Использование очков 3D
•
•
•
•
•
•
Убедитесь в правильности использования очков 3D.
Не надевайте перевернутые очки 3D.
Неправильное отображение изображения для правого и левого глаза может стать причиной ухудшения самочувствия.
Не надевайте очки, если не просматриваете 3D-изображение.
Восприятие 3D-изображения является индивидуальным. Прекратите использование функции 3D, если чувствуете себя некомфортно или не видите 3D-изображения.
Дальнейший просмотр 3D-изображений может ухудшить ваше самочувствие.
Немедленно снимите очки 3D, если они работают неисправно.
Дальнейшее использование очков 3D может привести к травмированию или ухудшению самочувствия.
Прекратите использование очков 3D в случае покраснения, ощущения боли или зуда ушей, носа или висков.
Дальнейшее использование очков 3D может ухудшить ваше самочувствие.
Прекратите использование очков 3D, если они вызывают необычную реакцию кожи.
В очень редких случаях краска или другие материалы, используемые для производства очков 3D, могут вызвать аллергическую реакцию.
Предостережение
Время просмотра
•
При длительном просмотре 3D-изображений обязательно периодически делайте перерывы.
Длительный просмотр 3D-изображений может вызвать усталость глаз.
Длительность и частота таких перерывов определяются для каждого индивидуально. Если усталость или дискомфорт в глазах не проходит даже после перерыва, немедленно прекратите просмотр.
50
Полезные функции
Предостережение
Просмотр 3D изображений
•
•
•
•
•
•
•
Если при просмотре 3D-изображений ощущается усталость глаз или дискомфорт, немедленно прекратите просмотр.
Дальнейший просмотр 3D-изображений может ухудшить ваше самочувствие.
Обязательно надевайте очки 3D при просмотре 3D-изображений. Не пытайтесь просматривать 3Dизображения без очков 3D.
Это может ухудшить ваше самочувствие.
Во время использования очков 3D не располагайте поблизости бьющиеся или хрупкие предметы.
3D-изображения могут вызвать непроизвольные движения тела, в результате которых можно получить травму или повредить находящиеся поблизости предметы.
Одевайте очки 3D только во время просмотра 3D-изображений. Не ходите в очках 3D.
Вы будете видеть все темнее, чем обычно, и можете упасть или получить травму.
Просматривая 3D-изображения, старайтесь по возможности находиться на одном уровне с экраном.
Просмотр 3D-изображений под углом уменьшает эффект 3D и может ухудшить ваше самочувствие в связи с непредусмотренными изменениями цветов.
Если очки 3D используются в помещении с флуоресцентным или светодиодным освещением, вы можете увидеть вспышки или мигание в помещении. В таком случае уменьшите уровень освещенности до исчезновения мигания, или же полностью выключите свет во время просмотра 3D-изображений. В крайне редких случаях такое мигание может вызвать у некоторых людей эпилептический припадок или потерю сознания. Если во время просмотра 3D-изображений ваше самочувствие ухудшается или вы ощущаете дискомфорт, немедленно прекратите просмотр.
Во время просмотра 3D-изображений необходимо находиться от экрана на расстоянии, равном троекратной высоте экрана или дальше.
Рекомендуемое расстояние просмотра для 80-дюймового экрана составляет не меньше 3 метров, а для
100-дюймового экрана — не меньше 3,6 метра.
Если сидеть или стоять на расстоянии, меньшем, чем рекомендуемое, могут уставать глаза.
Предостережение
Риск для здоровья
•
Людям, чувствительным к свету, страдающим заболеваниями сердца или имеющим плохое самочувствие, не следует пользоваться очками 3D.
В противном случае состояние здоровья может ухудшиться.
Предостережение
Рекомендуемый возраст
•
•
•
Минимальный рекомендуемый возраст для просмотра 3D-изображений — шесть лет.
Дети, не достигшие шестилетнего возраста, все еще развиваются, и просмотр 3D-изображений может вызвать осложнения. При возникновении каких-либо сомнений проконсультируйтесь с врачом.
Дети, просматривающие 3D-изображения в очках 3D, должны обязательно находиться под присмотром взрослых. Часто сложно определить, что ребенок устал или ощущает дискомфорт, что в результате может привести к внезапному ухудшению его самочувствия. Обязательно следите за тем, чтобы глаза ребенка не уставали во время просмотра.
51
Полезные функции
Преобразование изображений 2D в 3D и просмотр
Можно преобразовывать изображения 2D из HDMI1, HDMI2 или WirelessHD (только EH-TW6100W).
a
Нажмите кнопку .
Пульт дистанПанель управления ционного управления d
Выберите уровень 3D-эффекта и затем нажмите кнопку для подтверждения выбора.
Отображается меню настройки.
b
Выберите Сигнал — Настройка 3D, а затем нажмите кнопку для подтверждения выбора.
Откроется экран Настройка 3D.
c
Выберите Преобраз. 2D-3D и затем нажмите кнопку для подтверждения выбора.
e
Нажмите кнопку .
c
При использовании Преобраз. 2D-3D установите для параметра Формат 3D значение Авто или 2D. s
Сигнал – Настройка 3D – Формат 3D стр.72
52
Полезные функции
Подключение с помощью WirelessHD
(только EH-TW6100W)
Установка передатчика WirelessHD Transmitter
Для беспроводной передачи данных изображений и звука можно воспользоваться передатчиком
WirelessHD Transmitter, который входит в комплект поставки.
Проектор Передатчик Мультимедийные проигрыватели, игровые приставки и т.д.
Передатчик WirelessHD Transmitter можно использовать следующим образом.
• Вам нет необходимости подключать кабель к проектору. Это будет целесообразно сделать в том случае, если вы не можете произвести установку вблизи устройства AV.
• Одновременно вы можете подключить до пяти устройств AV и переключать их при просмотре с помощью пульта дистанционного управления.
• Помимо проектора вы можете подключить другое выходное устройство, например телевизор, к порту
Output, а затем включить выход с помощью пульта дистанционного управления.
• Это позволит другим выходным устройствам, подключенным к порту Output, проецировать изображения с подключенного устройства AV даже в том случае, если проектор выключен.
53
Полезные функции
Названия деталей передатчика WirelessHD Transmitter
Передняя панель Заднее
Название
a
Кнопка t
b c
Кнопка Input
Кнопка Output
Функция
Служит для включения и отключения передатчика.
Выполняет такую же функцию, как и кнопка для управления передатчиком WiHD Transmitter в нижней части пульта дистанционного управления.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
Выполняет такую же функцию, как и кнопка для управления передатчиком WiHD Transmitter в нижней части пульта дистанционного управления.
Служит для переключения подачи выходного изображения на порт
Wireless или Output.
Выполняет такую же функцию, как и кнопка для управления передатчиком WiHD Transmitter в нижней части пульта дистанционного управления.
Служит для включения и отключения основного питания передатчика.
d
Главный выключатель
e
Порт адаптера переменного тока
Служит для подключения адаптера переменного тока.
f
Порт Optical Audio-Out
Служит для подключения аудиоустройств с оптическим цифровым входным аудиопортом
g
Порт HDMI Output
Служит для подключения других выходных устройств, например телевизоров. Включение входа можно произвести нажатием кнопки Output.
h
Порт HDMI Input
Служит для подключения устройства AV, воспроизведение с которого вы хотите выполнить. Включение подачи входного изображения можно произвести нажатием кнопки Input.
i
Порт для зарядки очков
3D
j
Индикатор t
(оранжевый/зеленый)
Служит для подключения USB-кабеля для зарядки очков 3D.
Горит, когда передатчик WirelessHD Transmitter включен. Горит оранжевым светом в состоянии ожидания и зеленым во время работы (прием или передача изображений).
k
Индикатор WiHD
(оранжевый)
Сообщает о состоянии связи устройства WirelessHD.
•
Горит во время беспроводной передачи изображений в проектор.
•
Отключен во время вывода сигналов на порт Output.
54
Полезные функции
Название
l
Индикатор Link
(оранжевый)
Функция
Сообщает о состоянии соединения с проектором.
•
Горит во время проецирования изображений с проектора.
•
Мигает во время поиска проектора.
•
Медленно мигает в состоянии ожидания в режиме сохранения энергии.
c
•
•
•
Приемник расположен во входном отверстии проектора, поэтому не может принимать сигналы непосредственно с задней стороны. Установите передатчик WirelessHD Transmitter так, чтобы проектор был повернут к нему лицевой стороной.
Проследите также за тем, чтобы отверстие воздухозаборника с левой стороны проектора не было ничем закрыто.
Установите передатчик WirelessHD Transmitter на ровной поверхности лицевой стороной к проектору.
Уровень сигнала можно проверить в меню настроек WirelessHD. s
Настройки – WirelessHD –
Прием
стр.75
Настройка передатчика WirelessHD Transmitter
a
Установите подключенный к проектору передатчик WirelessHD
Transmitter таким образом, чтобы они были обращены лицевой стороной друг к другу.
s
стр.58
b
С помощью входящего в комплект поставки адаптера переменного тока подключите WirelessHD
Transmitter к электрической розетке.
c
С помощью кабеля HDMI подключите устройство AV, которое вы хотите использовать, к порту
Input передатчика WirelessHD
Transmitter.
Можно подключить до пяти мультимедийных проигрывателей.
c
Можно подключить другое выходное устройство, например телевизор, к порту Output передатчика WirelessHD Transmitter. Переключение между выходными изображениями можно производить с помощью пульта дистанционного управления. s
стр.59
55
Полезные функции
Проецирование изображений
a
Начните воспроизведение на устройстве AV, а затем включите проектор и передатчик
WirelessHD Transmitter.
Включится индикатор t
на передатчике WirelessHD Transmitter.
b
Проверьте состояние индикатора WiHD на передатчике WirelessHD Transmitter.
Если индикатор WiHD горит, переходите к следующему шагу.
Если индикатор выключен, нажмите кнопку передатчике WirelessHD Transmitter.
на пульте дистанционного управления или
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter при нажатии кнопки на пульте дистанционного управления.
Пульт дистанционного управления
WirelessHD
Transmitter c
Проверьте состояние индикатора Link на передатчике WirelessHD Transmitter.
Когда передатчик WirelessHD Transmitter будет подключен к проектору, индикатор Link начнет мигать, а затем будет гореть постоянным светом.
c
Если индикатор продолжает медленно мигать, значит, передатчик WirelessHD
Transmitter не может подключиться к проектору и перешел в состояние ожидания.
Убедитесь в том, что проектор настроен правильно, например, включив его питание и т.п.
56
Полезные функции d
Если проектор не запускается, нажмите кнопку на пульте дистанционного управления для смены источника.
на пульте Направьте пульт дистанционного управления на проектор при нажатии кнопки дистанционного управления.
Начнется проецирование.
e
При подключении к передатчику WirelessHD Transmitter двух или более устройств нажмите кнопку для переключения изображений.
s
стр.60
c
•
•
Принимая изображения WirelessHD, убедитесь в том, что в меню настройки для WirelessHD установлено значение Вкл. s
Настройки – WirelessHD
стр.75
Если в течение продолжительного времени вы не собираетесь использовать передатчик
WirelessHD Transmitter, обязательно выключите его.
Меню настройки WirelessHD
a
Нажмите кнопку .
Отображается меню настройки.
b
Выберите Настройки – WirelessHD.
Откроется экран настроек WirelessHD.
c
Выполните настройку всех отображаемых функций.
Функции, доступные в меню настройки WirelessHD
Функция
Подкл. устройств
Описание
Отображение списка доступных для подключения устройств WirelessHD В списке указаны имена и MAC-адреса устройств (номера устройств). MAC-адрес указан на наклейке на основании устройства.
WirelessHD
Прием
Сброс
Включение или выключение функции WirelessHD.
Отображает прием.
Все значения, настроенные для меню настройки WirelessHD, можно сбросить до значений по умолчанию.
57
Полезные функции
Диапазон передачи WirelessHD
Ниже показан диапазон передачи для WirelessHD. Установите передатчик WirelessHD Transmitter таким образом, чтобы лицевой стороной он был обращен к проектору.
Горизонтальное направление
Вертикальное направление (при установке на столе и т. п.)
Вертикальное направление (при подвешивании к потолку) c
•
•
•
•
•
•
Диапазон беспроводной передачи зависит от расположения, материала окружающей мебели и покрытия стен. Значения приведены только для информации.
Проектор не поддерживает связь через стену.
Установите передатчик WirelessHD Transmitter на деревянной полке или в другом месте, которое не препятствует передаче сигнала на переднюю часть устройства. Обратите внимание на то, что установка передатчика на металлическую полку может стать причиной нестабильности сигнала.
Антенны встроены в передней части передатчика WirelessHD Transmitter. Во время настройки устройств проследите, чтобы антенны были направлены друг на друга (смотрели друг на друга).
Установите проектор и передатчик WirelessHD Transmitter ближе друг к другу и проследите, чтобы поблизости больше не было других работающих проекторов.
В зависимости от уровня приема, информация о цвете изображения может автоматически отбрасываться для предотвращения перебоев и поддержания постоянной связи. Чтобы избежать ухудшения качества изображения, отрегулируйте положение передатчика WirelessHD
Transmitter таким образом, чтобы уровень параметра Прием был как можно выше.
58
Полезные функции
Полезные функции передатчика WirelessHD Transmitter
С помощью передатчика WirelessHD Transmitter вы можете подключить и попеременно включать пять мультимедийных проигрывателей (входные устройства для воспроизведения) и одно выходное устройство (выходное устройство, генерирующее изображение, например телевизор).
Выход изображения Вход изображения
c
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter при выполнении операций с использованием кнопки (вход выключателя) и кнопки
(выход выключателя) на пульте дистанционного управления.
Включение целевого изображения
Можно переключать выходные изображения устройств, например телевизоров, подключенных к порту Output передатчика WirelessHD Transmitter.
a
Включите проектор или телевизор.
b
Включите передатчик WirelessHD Transmitter.
Включится индикатор t
на передатчике WirelessHD Transmitter.
59
Полезные функции c
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter и затем нажмите кнопку .
Пульт дистанционного управления
WirelessHD
Transmitter
В зависимости от целевого устройства индикатор WiHD на передатчике WirelessHD Transmitter будет показывать следующее состояние.
Вкл. – Изображение выводится на проектор.
Выкл. – Изображение выводится на другое выходное устройство.
При следующем включении проектора проецирование будет производиться с помощью того целевого устройства, с помощью которого оно производилось в последний раз.
c
Вы можете переключиться на другое выходное устройство, даже если проектор выключен.
Включение источника изображения
Вы можете включить источник изображения для устройства AV, подключенного к передатчику
WirelessHD Transmitter. При включении каждый входной источник будет отображаться на экране в виде обозначения для предварительного просмотра. Это позволит вам легко переключать источники изображения, даже если с помощью кабеля HDMI подключено два или более устройств.
В проекторе используется технология Insta Prevue Technology компании Silicon Image, Inc.
60
Полезные функции
Включение источника
a
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик
WirelessHD Transmitter и затем нажмите кнопку .
Отображение субэкрана
a
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик
WirelessHD Transmitter и затем нажмите кнопку .
Пульт дистанционного управления
WirelessHD
Transmitter b
Отображение субэкрана подключенного устройства.
Экран целевого устройства будет меняться всякий раз при нажатии кнопки .
c
Выбрав экран целевого устройства, подождите немного.
Включится проецируемое изображение.
Отображение субэкрана подключенного устройства.
b
Во время переключения между субэкранами и основным экраном удерживайте кнопку нажатой
(в течение примерно 3 секунд), пока не сменится экран.
c
Чтобы закрыть субэкран, еще раз нажмите кнопку .
Включится проецируемое изображение.
c
•
•
Во время отображения субэкрана нажмите кнопку для переключения изображения для субэкрана.
Во время отображения субэкрана нажмите кнопку для изменения положения и размера субэкрана (крупный/маленький).
Каждый раз при нажатии кнопки
положение экрана будет меняться (правый угол внизу – правый угол вверху – левый угол вверху – левый угол внизу), что позволит вам изменять его размер.
61
Полезные функции
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления
Ниже показан рабочий диапазон пульта дистанционного управления относительно передатчика
WirelessHD Transmitter.
Рабочий диапазон (слева направо) Рабочий диапазон (сверху вниз)
62
Полезные функции
Использование функции связи HDMI
Функция связи HDMI
Если к порту HDMI проектора подключено устройство AV, соответствующее стандартам CEC для HDMI, можно выполнять связанные операции, например, связанное включение питания и регулировка громкости системы AV с помощью одного пульта дистанционного управления. Кроме того, при проецировании изображений в WirelessHD можно использовать функцию связи HDMI (только EH-
TW6100W).
c
•
•
Если устройство AV соответствует стандартам CEC для HDMI, функцию связи HDMI можно использовать, даже если промежуточная система AV не соответствует таким стандартам.
Одновременно можно подключить до 3 мультимедийных проигрывателей, отвечающих стандартам HDMI CEC.
Пример подключения
Проектор Усилитель
Настройки связи HDMI
Нажав на пульте дистанционного управления кнопку
и установив для параметра Связь HDMI значение
Вкл., можно воспользоваться следующими функциями.
Мультимедийные проигрыватели и т.д.
Функция
Включение по каналу связи
Выключение по каналу связи
Устройс. аудиовых.
Смена входа по каналу связи
Работа подключенных устройств
Описание
Включение проектора при воспроизведении содержимого на подключенном устройстве. Либо включение подключенного устройства при включении проектора.
Выключение подключенного устройства при выключении проектора.
•
Данная функция работает только в том случае, если в устройстве включена функция межсистемной связи CEC.
•
Обратите внимание на то, что в зависимости от состояния подключенного устройства (например, выполнение записи), оно может не выключиться.
Если подключена система AV, в качестве источника выхода звука можно задать динамик проектора или системы AV.
Изменяет источник входа проектора на HDMI при воспроизведении содержимого на подключенном устройстве.
С помощью пульта дистанционного управления проектора можно выполнять такие операции, как Воспроизведение, Остановка, Перемотка вперед, Перемотка назад, Следующий раздел, Предыдущий раздел и Пауза.
63
Полезные функции c
•
•
Для использования функции связи HDMI необходимо настроить подключенное устройство.
Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
Даже если при использовании передатчика WirelessHD Transmitter для параметра Вкл.
Подключение установлено значение Устр. -> PJ или Двунаправл. и при этом для параметра
WirelessHD установлено значение Вкл., этот проектор также включается при включении аудиовидеоустройства, подключенного к передатчику WirelessHD Transmitter (только для EH-
TW6100W). s
Настройки – Связь HDMI – Вкл. Подключение
стр.75
Подкл. устройств
Можно проверить подключенные устройства, поддерживающие функцию связи HDMI, и выбрать то из них, которое будет использоваться для проецирования изображения. Устройства, которыми можно управлять с помощью связи HDMI, выбираются автоматически.
a
Нажмите кнопку
Подкл. устройств.
и выберите
Откроется список Подкл. устройств.
Устройства, слева от которых расположен зеленый значок, являются связанными.
Если имя устройства определить невозможно, это поле остается пустым.
b
Выберите устройство, которым необходимо управлять с помощью функции связи HDMI.
c
•
•
Если кабель не соответствует стандартам HDMI, данная функция работать не будет.
Некоторые подключенные устройства или их функции могут работать неправильно, даже если они соответствуют стандартам CEC для HDMI. Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
64
Полезные функции
Переключение между двумя типами изображений
Типы экранов, которые могут отображаться одновременно
Можно проецировать два разных изображения одновременно — одно слева, а второе справа. Такие изображения можно проецировать в одинаковом размере, или же увеличить либо уменьшить одно из них, чтобы следить за дополнительным изображением во время просмотра основного изображения большего размера.
Сочетания источников входного сигнала для проецирования Split Screen
HDMI1
HDMI2
WirelessHD
*
Component
HDMI1
—
—
—
Video
PC
* только в моделях EH-TW6100W
HDMI2
—
—
—
WirelessHD
*
—
—
—
Component
—
—
Video
—
PC
—
—
Проецирование на Split Screen
Запуск отображения разделенного экрана
EH-TW6100W В процессе проецирования нажмите на пульте дистанционного управления кнопку .
Входное изображение появится на разделенном экране.
Изображение, которое отображалось ранее, проецируется слева, а изображение, указанное в пункте Источник меню
Наст. Split Screen — справа. Если источник входного сигнала не поддерживается, ничего отображаться не будет.
Снова нажмите кнопку экран.
, чтобы закрыть разделенный c
•
•
Если источником является USB, функцией Split Screen воспользоваться нельзя.
Для проецирования 3D-изображений нельзя использовать разделенный экран.
EH-TW6100/EH-
TW5950
65
Полезные функции
Изменение параметров разделенного экрана
Источник сигнала и размер изображения для разделенного экрана можно изменить в меню Наст. Split
Screen.
a
Нажмите кнопку проецирования разделенного экрана.
во время
Отображается меню Наст. Split Screen.
c
Нажмите кнопку во время проецирования разделенного экрана, чтобы сразу открыть меню Наст. Split Screen.
b
Выполните настройку всех отображаемых функций.
Доступные функции меню Наст. Split Screen
Функция
Размер экрана
Источник
Поменять экраны
Источник звука
Описание
Изменение размера левой и правой части экрана с помощью значений Равные,
Слева больше и Справа больше.
Выбор источника сигнала для отображения в левой и правой части экрана.
Перемена местами левого и правого экранов.
Вых. Split Screen
Выбор части экрана, звук с которой выводится через встроенный динамик проектора.
Если установлено значение Авто, выводится звук с той части экрана, которая имеет больший размер. Если размеры экранов одинаковы, звук выводится с экрана слева.
Выход из режима разделенного экрана.
66
Полезные функции
Воспроизведение данных изображений
(показ слайдов)
Совместимые данные
Следующие типы файлов, хранящиеся на устройствах USB, например, картах памяти USB, цифровых камерах и пр., которые подключаются к проектору через порт USB, могут отображаться в формате показа слайдов.
Типы файлов, совместимые с форматом показа слайдов
Тип файла (расширение)
.jpg
Примечания
•
Изображения, использующие цветовой режим CMYK, не поддерживаются.
•
Изображения прогрессивного формата не поддерживаются.
•
Изображения с разрешением больше 8192 x 8192 не поддерживаются.
•
В зависимости от характеристик файлов JPEG изображения с большой степенью сжатия могут проецироваться нечетко.
Воспроизведение Слайд-шоу
a
Подключите запоминающее устройство USB.
Файлы отображаются в виде эскизов.
Чтобы открыть папку, выберите её и нажмите кнопку .
Если отображаются несколько приводов, выберите необходимый и нажмите кнопку .
c
Если не отображаются эскизы файлов, нажмите кнопку управления, чтобы изменить источник.
на пульте дистанционного b
Выберите пункт Слайд-шоу.
Воспользуйтесь кнопками экрана, а затем нажмите кнопку .
Выполняется запуск Слайд-шоу.
, чтобы выбрать Слайд-шоу в нижнем правом углу
67
Полезные функции c
•
•
Чтобы закрыть Слайд-шоу, отключите запоминающее устройство USB.
Выберите изображение среди эскизов и нажмите кнопку , чтобы увеличить его.
Для переключения между изображениями воспользуйтесь кнопками на пульте дистанционного управления при просмотре увеличенного изображения. Также можно вращать изображение с помощью кнопок .
Отображение настроек файлов изображений и показов слайдов
На экране параметров можно задать порядок отображения файлов и настройки показа слайдов.
a
Воспользуйтесь кнопками , чтобы расположить курсор над папкой, для которой необходимо задать условия показа, а затем нажмите кнопку . В открывшемся меню выберите пункт Параметр и нажмите кнопку .
b
Когда отобразится экран параметров, задайте каждую характеристику.
Настройки включаются наведением курсора на целевой элемент и нажатием кнопки .
Параметры описаны в следующей таблице.
Можно выбрать сортировку файлов По имени или По дате.
Порядок отображения
Направление сортировки
Непрерывное воспроизведение
Время переключения экрана
Можно выбрать сортировку файлов Возрастание или Убывание.
Можно указать, следует ли повторять показ слайдов.
Во время показа слайдов можно указать время отображения одного файла. Можно задать время в интервале от Выкл. (0) до 60 секунд. При выборе значения Выкл. автоматическое воспроизведение выключается.
Можно задавать эффекты экрана при смене слайдов.
Эффект
c
Закончив настройку, кнопками кнопку .
поместите курсор на ОК и нажмите
Настройки будут применены.
Если вы не хотите применять значения, наведите курсор на команду Отмена и нажмите кнопку
.
68
Меню настройки
Функции меню настройки
Операции меню настройки
В меню настройки можно регулировать и настраивать значения параметров «Сигнал», «Изображение»,
«Входной сигнал» и пр.
a
Нажмите кнопку .
Пульт дистанПанель управления ционного управления c
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать меню нижнего уровня справа, а затем нажмите кнопку для подтверждения выбора.
Отображается меню настройки.
b
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать основное меню слева, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
После выбора основного меню слева будет изменено меню нижнего уровня справа.
Появится окно настройки выбранной функции.
d
Отрегулируйте параметры с помощью кнопок
Пример. Панель регулировки
.
Пример. Варианты выбора
Линия внизу служит указателем операций.
Нажмите кнопку на пункте со значком , чтобы перейти к экрану выбора этого пункта.
Нажмите кнопку , чтобы вернуться на предыдущий уровень.
69
Меню настройки e
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
c
Для пунктов, настроенных с помощью панели регулировки, например, для уровня яркости, можно нажать кнопку при открытом экране регулировки, чтобы восстановить значения по умолчанию.
Меню Настройка
При отсутствии входного сигнала изображения невозможно отрегулировать пункты меню настройки, относящиеся к изображению или сигналу. Обратите внимание на то, что отображение для изображения и сигнала пунктов меню, а также прочей информации зависит от того, какой сигнал изображения проецируется.
Меню Изображен.
Функция
Цветовой режим
Яркость
Контраст
Абсол. цвет.
темп.
Меню/параметры
Авто, Динамический, Гостиная, Нейтральный,
Кино, Кино 3D, Динамич. 3D
Описание
Выбор цветового режима на основании окружающей обстановки и проецируемого изображения. s
стр.31
Насыщен. цвета
*1
Оттенок
*1
Резкость Стандарт
Дополнительно
*1
Улучш. тонких линий,
Улучш. толстых линий, Улучшение В-линий, Улучшение Г-линий
5000K–10000K (12 шагов)
Регулировка яркости слишком темного изображения.
Регулировка контраста между светлыми и темными участками изображения.
При повышении контраста изображения становятся более естественными.
Регулировка насыщенности цвета изображений.
Регулировка оттенков изображений.
Регулировки резкости изображения.
Регулировка всего изображения.
Регулировки резкости изображения.
Регулировка отдельных участков изображения. s
стр.38
Телесные тона
Регулировка оттенков изображений. На изображении преобладают синие оттенки при высоких значениях, красные
— при низких.
Регулировка телесных тонов. Изображение становится более зеленым при установке позитивного значения и более красным при установке негативного значения.
70
Меню настройки
Дополнительно
Функция
Гамма
RGB
Меню/параметры
2,0, 2,1, 2,2, 2,3, 2,4
Пользовател-ий
Настройка по изображению, Настройка по графику
Сброс
Смещение R/G/B
Описание
Выполнение регулировки гаммы. Невозможно выбрать неисправленное значение или выполнить регулировку гаммы при просмотре изображения или графика. s
стр.35
Регулировка смещения и усиления для цветов R, G и B. s
стр.36
Усиление R/G/B
Энергопотребл.
Автонастр.
диафр.
RGBCMY
EPSON Super
White
*2 *3
R/G/B/C/M/Y Оттенок, Насыщенность,
Яркость
Вкл., Выкл.
Нормал, ECO
Выкл., Нормальная, Выс. скорость
Регулировка оттенка, насыщенности и яркости цветов R, G, B, C, M и Y. s
стр.34
(Такую настройку можно произвести только в том случае, если для параметра
Цветовой режим установлено значение Авто, Нейтральный, Кино или Ки-
но 3D, а также при поступлении входного сигнала с порта HDMI1 или HDMI2, либо через WirelessHD.)
Выберите значение Вкл., если на изображении наблюдается яркая передержка белого. Если выбрано значение Вкл., настройки параметра Видеодиапазон
HDMI неактивны.
Предусмотрено задание одного из двух значений уровня яркости лампы.
Выберите ECO, если проецируемые изображения слишком яркие. Если выбрать ECO, энергопотребление во время проецирования сокращается, благодаря чему уменьшается шум вращения вентилятора.
Можно изменить отслеживание настройки светимости на предмет изменения яркости отображаемого изображения. Установите для настройки светимости значение Выкл. s
стр.39
Сброс Да, Нет
Можно выполнить сброс настроек Из-
ображен. до значений по умолчанию.
*1
Не отображается, если на входе используется компьютерный сигнал изображения.
*2 Настройки сохраняются для каждого типа источника входа или сигнала.
*3
Отображается, только если используется входной сигнал изображения Component, HDMI1, HDMI2 или
WirelessHD. (WirelessHD используется только для EH-TW6100W.)
71
Меню настройки
Меню Сигнал
При использовании источника входного сигнала USB подпункты меню «Сигнал» не отображаются.
Функция
Настройка
3D
*6
Меню/параметры
Дисплей 3D Вкл., Выкл.
Описание
Включение и выключение функции «Дисплей 3D».
s
стр.44
Преобраз.
2D-3D
Формат 3D
Глубина 3D
Диагональ экрана
Выкл., Слабый,
Средний, Сильный
Авто, Слева и справа, Сверху и снизу, 2D
-10 — 10
60 — 300
Установка уровня 3D-эффекта при преобразовании изображений 2D в 3D. s
стр.52
Установка формата 3D для входного сигнала. При выборе значения Авто формат распознается автоматически.
Установка глубины 3D-изображения.
Установка размера проецируемого 3D-изображения. Путем сравнения с действительным размером можно добиться оптимального 3D-эффекта.
Установка яркости 3D-изображения.
Яркость 3D Низкий, Средний, Высокий
Инверт. 3D очки Да, Нет
Соотношен.
сторон
*2
Размер
*2
О просмотре 3D Вкл., Выкл.
Авто, Нормальное, Полное, Увеличенное, Растянутое
Поворачивает время синхронизации левого/правого затвора очков 3D и левого/правого изображения.
Включите данную функцию, если эффект 3D отображается неправильно.
Включение и выключение уведомления, отображаемого при просмотре 3D-содержимого.
Выбор режима соотношения сторон. s
стр.32
(Доступно для значений Соотношен. сторон или
Увеличенное.)
Все части сверху и снизу изображения, которых не видно при выборе значения Увеличенное, сжимаются по вертикали до размера экрана. Чем выше значение, тем сильнее изображение будет сжато по вертикали.
Прибл. полож.
субт.
*2
Трекинг
*2 *3
Синхронизация
*2 *3
Изменяется в зависимости от входного сигнала.
0 — 31
(Доступно для значений Соотношен. сторон или
Увеличенное.)
Если при просмотре изображений с субтитрами снизу они видны не полностью, можно переместить изображение вверх или вниз, чтобы полностью отобразить субтитры.
Регулировка компьютерных изображений при появлении на них вертикальных полос.
Регулировка мерцающих и нерезких компьютерных изображений или изображений с помехами.
•
В результате регулировки параметра Яркость, Кон-
траст или Резкость может появиться мерцание или размытость.
•
Регулировка синхронизации после регулировки трекинга позволяет выполнить настройки более точно.
72
Меню настройки
Функция
Позиция
*2 *4
Распозн. движения
*2 *5
Superresolution
1 — 5
Меню/параметры
Прогрессивная
*2
Выкл., Видео, Фильм/Авто
*1 *5
Автонастройка
*3
Вкл., Выкл.
0 — 5
Описание
Регулировка позиции экрана в направлениях вверх, вниз, влево и вправо для обеспечения проецирования всего изображения в случае отсутствия его части.
(Можно установить только при получении входного сигнала с порта Video, а также при получении входного сигнала 480i, 576i или 1080i с портов
Component, HDMI1 или HDMI2, либо с порта
WirelessHD.)
Преобразование чересстрочного сигнала (i) в прогрессивный (p) с помощью метода, соответствующего сигналу изображения.
•
Выкл.: преобразование сигнала не выполняется.
•
Видео: Наилучший вариант для просмотра обычных неподвижных изображений.
•
Фильм/Авто: оптимальное преобразование для входных сигналов фильма, компьютерной графики или анимации.
Устанавливает скорость движения изображения от
1 (медленно, для фотографий) до 5 (быстро, для фильмов). Измените данную настройку, если наблюдается низкое качество фотографий или мерцание при воспроизведении фильмов.
Определяет, выполнять ли автоматическую регулировку при изменении входного сигнала изображения. Если включено, выполняется автоматическая настройка трекинга, позиции экрана и синхронизации.
Уменьшение размытия, возникающего по краям изображений при увеличении разрешения. s
стр.39
73
Меню настройки
Дополнительно
Функция Меню/параметры
Шумоподавление
*2 *5
Доп. установка
*2 *5
Невидимая область
*2 *6
Выкл., 1, 2, 3
0%, 7,5%
Авто, Выкл., 2%,
4%, 6%, 8%
Описание
Сглаживает неровные изображения. Доступно три режима. Выберите необходимый параметр.
При просмотре изображений от источников с очень низким уровнем шумов, например дисков DVD, для этого параметра рекомендуется установить значение Выкл.
(Можно установить только при получении NTSC или компонентного видеосигнала с порта Video.)
Измените данный параметр, если используются устройства с другим уровнем черного (Доп. установка), например, изделия, выпущенные для рынка Кореи. Проверьте технические характеристики подключенного устройства, прежде чем выполнять настройку.
Изменение формата выходного изображения (диапазон проецируемого изображения).
•
Выкл., 2–8%: установка диапазона изображения.
Значение Выкл. проецирует все диапазоны. В зависимости от сигнала изображения, в верхней и нижней части изображения могут наблюдаться помехи.
•
Авто: можно установить только при получении входного сигнала с порта HDMI1 или HDMI2, либо с
WirelessHD. Можно автоматически установить значение Выкл. или 8%, в зависимости от входного сигнала.
Видеодиапазон
HDMI
*1 *2
Авто, Нормальный, Увеличенный
(Можно установить, только если для параметра
EPSON Super White выбрано значение Выкл.)
При выборе значения Авто уровень входного видеосигнала DVD на порт HDMI1 или HDMI2, либо на
WirelessHD определяется и устанавливается автоматически.
Если при выборе значения Авто наблюдается недостаточная или чрезмерная выдержка, сопоставьте уровень видео проектора с соответствующим уровнем DVD-проигрывателя. Для проигрывателя DVD можно выбрать значение «Нормальный» или «Увеличенный».
Опция Авто не отображается при подключении к порту DVI подключенного устройства.
Выполнение обработки для улучшения качества изображения. s
стр.40
Обработка изобр.
Точный, Быстрый
Сброс
Да, Нет
Сброс всех настроек параметра Сигнал, кроме
Соотношен. сторон, до значений по умолчанию.
*1
Не отображается, если на входе используется сигнал изображения Video.
*2 Настройки сохраняются для каждого типа источника входа или сигнала.
*3
Отображается, только если на входе используется сигнал изображения PC.
*4 Невозможно установить, если используется входной сигнал изображения HDMI1, HDMI2 или WirelessHD.
*5 Не отображается, если на входе используется сигнал изображения PC.
*6 Отображается, только если используется входной сигнал изображения Component, HDMI1, HDMI2 или
WirelessHD. (WirelessHD используется только для EH-TW6100W.)
74
Меню настройки
Меню Настройки
Функция
Корр-ия трапеции
Аудио
Связь HDMI
Гор/вер.искаж.
Верт. автокоррекция
Гориз. искажение
-60 — 60
Рег.гориз.трап.иск.
Вкл., Выкл.
Громкость
Инверсия звука
Связь HDMI
Меню/параметры
Верт. искажение
-60 — 60
Подкл. устройств —
Вкл., Выкл.
Громкость 0 — 40
Вкл., Выкл.
Вкл., Выкл.
Устройс. аудиовых.
Проектор, Система AV
Вкл. Подключение Выкл., Двунаправл., Устр. ->
PJ, PJ -> Устр.
Выкл. Подключение Вкл., Выкл.
Описание
Коррекция вертикального трапецеидального искажения.
s
стр.29
Коррекция горизонтального трапецеидального искажения.
s
стр.29
Включение и выключение функции Верт. автокоррекция.
s
стр.28
Включение или выключение функции Рег.гориз.трап.иск. s
стр.28
Корректировка громкости звука.
Определение, нужно ли применять инверсию левого и правого каналов выхода аудиосигнала.
Установите значение Вкл., если проектор подвешен к потолку и используется внутренний динамик.
Отображение списка устройств, подключенных через порты
HDMI1 или HDMI2, либо через
WirelessHD
*
.
Включение или выключение функции связи HDMI.
Если подключена система AV, в качестве источника выхода звука можно задать динамик проектора или системы AV.
Установка функции связи при включении питания.
Настройка включения проектора при воспроизведении содержимого на подключенном устройстве (Двунаправл. или Устр. -> PJ), а также включения подключенного устройства при включении проектора (Двунаправл. или PJ ->
Устр.)
Определение, выключать ли подключенные устройства при выключении проектора.
75
Меню настройки
Функция
WirelessHD
*
Меню/параметры
Подкл. устройств —
WirelessHD
Прием
Сброс
Вкл., Выкл.
Да, Нет
Описание
Отображение списка доступных для подключения устройств
WirelessHD
Включение или выключение функции WirelessHD.
Отображает прием.
Восстанавливает значения настроек WirelessHD по умолчанию.
Обратите внимание на то, что настройки передатчика WirelessHD
Transmitter не будут сброшены, даже если выполнить сброс проектора. Подробную информацию о сбросе настроек передатчика
WirelessHD Transmitter см. в документации, поставляемой в комплекте с WirelessHD Transmitter.
76
Меню настройки
Функция
Настройка блокировки
Защита от детей
Меню/параметры
Вкл., Выкл.
Блокир. управл.
Вкл., Выкл.
Проецирование
Переднее, Переднепот., Заднее, Заднепотол.
Описание
Блокировка кнопки на панели управления проектора для предотвращения случайного включения проектора детьми.
Чтобы включить заблокированный проектор, необходимо удерживать кнопку приблизительно три секунды. Вы можете выключить устройство с помощью кнопки или выполнить операции с помощью пульта дистанционного управления в обычном режиме.
При внесении изменений данная настройка включается после выключения проектора и завершения процесса охлаждения.
Обратите внимание на то, что даже если для параметра Защита от
детей выбрано значение Вкл., проектор включается при подключении кабеля питания, если для параметра Direct Power On установлено значение Вкл.
Если выбрано значение Вкл., отключаются все кнопки панели управления, кроме . При нажатии любой кнопки на экране отображается . Для снятия блокировки нажмите и удерживайте кнопку на панели управления не меньше 7 секунд.
При внесении изменений данная настройка включается после закрытия меню настройки.
Измените данную настройку в зависимости от того, как установлен проектор.
•
Переднее: выберите, если проецирование выполняется из положения перед экраном.
•
Переднепот.: выберите, если проецирование выполняется из положения перед экраном и проектор подвешен к потолку.
•
Заднее: выберите при проецировании на задний экран из положения сзади.
•
Заднепотол.: выберите при проецировании на задний экран из положения сзади, если проектор подвешен к потолку.
77
Меню настройки
Функция Меню/параметры
Польз. кнопка Преобраз. 2D-3D, Формат 3D, Глубина 3D, Яркость
3D, Инверт. 3D очки, Режим яркости, О проекторе
Split Screen
Сброс
—
Да, Нет
Описание
Выберите пункт меню настройки, который будет назначен для кнопки на пульте дистанционного управления. В результате нажатия кнопки открывается экран выбора/регулировки назначенного пункта меню, благодаря чему настройку/регулировку можно выполнить одним касанием.
Запуск отображения разделенного экрана. s
стр.65
Восстановление всех значений
Настройки по умолчанию.
*
Отображается только EH-TW6100W.
Меню Расширен.
Функция
Управление
Меню/параметры
Direct Power On
Спящий режим
Освещение
Вкл., Выкл.
Выкл., 5 мин., 10 мин., 30 мин.
Вкл., Выкл.
Высотный режим Вкл., Выкл.
Описание
Проектор можно настроить так, чтобы проецирование начиналось сразу после подключения кабеля питания, без нажатия каких-либо кнопок.
Обратите внимание на то, что если выбрать значение Вкл., проецирование начнется при восстановлении подачи питания после временного отсутствия электричества или других сбоев электросети, даже если кабель питания постоянно подключен к проектору.
При отсутствии входного сигнала по истечении установленного времени проектор автоматически выключается и переходит в спящий режим. Если выбрано значение Выкл., проектор никогда не переходит в спящий режим. Для начала проецирования в спящем режиме нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или на панели управления.
Установите значение Выкл., если свет индикаторов панели управления мешает вам просматривать фильм в темном помещении.
Установите значение Вкл., если проектор используется на высоте более 1500 метров.
78
Меню настройки
Функция
Дисплей
Входной сигнал
Язык
Сброс
Меню/параметры
Меню «Позиция» —
Меню «Цвет» Цвет 1, Цвет 2
Сообщение Вкл., Выкл.
Описание
Установка расположения меню.
Выбор цвета основного меню.
•
Цвет 1: Черный
•
Цвет 2: Синий
Определяет, нужно ли отображать следующие сообщения (Вкл. или Выкл.).
•
Названия элементов для сигналов изображений, цветовых режимов, соотношений сторон и загрузки настроек.
•
Повышение внутренней температуры при отсутствии входного сигнала изображения или при обнаружении неподдерживаемого сигнала.
—
Фон
Экран загрузки
Черный, Синий,
Логотип
Вкл., Выкл.
Режим подтвержд. Вкл., Выкл.
Видео сигнал
Component
Выбор состояния экрана при отсутствии входного сигнала изображения.
Определение, нужно ли показывать экран загрузки при начале проецирования (Вкл. или
Выкл.). При внесении изменений данная настройка включается после выключения проектора и завершения процесса охлаждения.
Определение, нужно ли запрашивать подтверждение при переходе в спящий режим
(Вкл. или Выкл.). s
стр.25
Авто, NTSC,
NTSC4.43, PAL, M-
PAL, N-PAL, PAL60,
SECAM
Установка типа сигнала в зависимости от видеоустройства, подключенного к порту Video.
Если выбрано значение Авто, видеосигнал задается автоматически.
Если на изображении наблюдаются помехи даже при значении Авто, или же при отсутствии изображения, выберите правильный тип сигнала из доступных вариантов.
Авто, YCbCr, YPbPr Установка выходного сигнала для видеоустройства, подключенного к порту
Component.
Если выбрано значение Авто, выходной сигнал задается автоматически. Если при выборе значения Авто наблюдаются неестественные цвета, выберите соответствующий выходной сигнал из доступных вариантов.
Выбор языка отображения.
Да, Нет Сброс всех настроек режима Расширен. до значений по умолчанию.
79
Меню настройки
Меню Память
Функция
Загрузить настройки
Сохранить настройки
Удалить настройки
Переимен. настройки
Меню Информация
Описание
Загрузка настроек, сохраненных с помощью функции Сохранить настрой-
ки.
s
стр.42
Данный пункт недоступен, если значения не сохранялись с помощью функции Сохранить настройки.
Сохранение определенных значений параметров Изображен. и Сигнал в памяти. s
стр.41
Удаление сохраненных в памяти значений, которые больше не требуются.
s
стр.43
Переименование сохраненных значений. s
стр.43
Функция
Время раб. лампы
Источник
Входной сигнал
Разрешение
Режим развертки
Част. обновления
Формат 3D
Синх. Инфо
Глубина цвета
Видео сигнал
Состояние
Серийный номер
Описание
Отображение общего времени работы лампы.
Отображение названия источника для подключенного оборудования, с которого в данный момент выполняется проецирование.
Отображение значения параметра Входной сигнал в меню Сигнал в соответствии с источником.
Отображение разрешения.
Отображение режима развертки.
Отображение частоты обновления.
Отображение формата 3D входного сигнала во время проецирования 3D
(Упаков. кадров, Слева и справа или Сверху и снизу).
Отображение информации о сигнале изображения.
Эта информация может понадобиться при необходимости сервисного обслуживания.
Отображение глубины цвета.
Отображение значений для параметра Видео сигнал меню Сигнал.
Информация об ошибках, возникших при работе проектора.
Эта информация может понадобиться при необходимости сервисного обслуживания.
Отображение серийного номера проектора.
80
Меню настройки
Меню Сброс
Функция Описание
Сбросить все
Сброс памяти
Сброс значений всех пунктов меню конфигурации к значениям по умолчанию.
Сброс следующих пунктов до значений по умолчанию не выполняется:
Входной сигнал, Сохранить настройки, Время раб. лампы, Язык, Польз.
кнопка.
Удаление всех значений, сохраненных с помощью функции Сохранить на-
стройки.
Сброс врем. раб. лампы Сброс общего времени использования лампы до 0 H. Его следует выполнять при замене лампы.
Меню Split Screen
Отображается при нажатии кнопки во время проецирования разделенного экрана.
Функция
Split Screen
Размер экрана
Меню/параметры
Равные, Слева больше, Справа больше
Источник Влево,
Вправо
PC
Video
Component
HDMI1/HDMI2
WirelessHD
*
Поменять экраны
Источник звука
Вых. Split Screen
Авто, Экран слева, Экран справа
Описание
Изменение размера левого и правого экранов. s
стр.66
Выбор источника сигнала для отображения в левой и правой части экрана. s
стр.66
Перемена местами левого и правого экранов. s
стр.66
Выбор части экрана, звук с которой выводится через встроенный динамик проектора. s
стр.66
Выход из режима разделенного экрана. s
стр.66
* Отображается только EH-TW6100W.
81
Поиск и устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Интерпретация показаний индикаторов
Состояние проектора можно проверить по миганию и срабатыванию , (индикаторы работы), o
и m
на панели управления.
В таблице ниже описано, как проверить состояние проектора и устранить неисправности, на которые указывают индикаторы.
Состояние индикатора во время ошибки/предупреждения
Индикаторы Состояние
Заменить лампу
: горит постоянно : мигает: : не горит
Способ устранения
Необходимо заменить лампу. Как можно скорее замените лампу новой.
s
стр.99
Если продолжать использование лампы в таком состоянии, она может взорваться.
(оранжевый)
(оранжевый)
(красный)
Предуп.высокой темп.
Можно продолжать проецирование. Если температура вновь поднимается до чрезмерно высокого значения, проецирование автоматически прекращается.
•
Если проектор установлен возле стены, убедитесь в том, что расстояние между стеной и выходным отверстием проектора составляет не менее 20 см.
•
Если воздушный фильтр засорен, очистите его. s стр.95
Внутренняя ошибка Возникла неисправность проектора.
Отключите кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или в ближайшую ремонтную мастерскую компании Epson. s
Контактная информация по проекторам Epson
Ошибка вентилятора
Ошибка датчика
(красный)
82
Поиск и устранение неисправностей
Индикаторы
(красный)
(красный)
Состояние
Ошибка лампы
Сбой лампы
Ош. высокой темп.
(Перегрев)
Способ устранения
Лампа неисправна или не включилась.
•
Отключите кабель питания, а затем проверьте лампу на наличие трещин.s
стр.99
Если трещин нет, установите лампу на место и включите питание.
Если повторная установка лампы не решила проблему, а также в случае наличия трещины на лампе отключите кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или в ближайшую ремонтную мастерскую компании
Epson. s
Контактная информация по проекторам Epson
•
Если воздушный фильтр засорен, очистите его. s стр.95
•
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Вы-
сотный режим следует задать значение Вкл. s Расширен.
– Управление – Высотный режим
стр.78
Внутренняя температура слишком высока.
•
Лампа выключается автоматически, проецирование прекращается. Подождите приблизительно пять минут. После остановки вентилятора отключите кабель питания.
•
Если проектор установлен возле стены, убедитесь в том, что расстояние между стеной и выходным отверстием проектора составляет не менее 20 см.
•
Если воздушный фильтр засорен, очистите его. s стр.95
•
Если повторное включение питания не решило проблему, прекратите использование проектора и отключите кабель питания от электрической розетки. Обратитесь к местному дилеру или в ближайшую ремонтную мастерскую компании
Epson. s
Контактная информация по проекторам Epson
Состояние индикатора при нормальной работе
Индикаторы Состояние
Состояние ожидания
: горит постоянно : мигает: : не горит
Способ устранения
При нажатии кнопки на пульте дистанционного управления или кнопки на панели управления после короткого ожидания начинается проецирование.
(синий)
Проектор прогревается
Прогрев длится приблизительно 30 секунд.
Операция отключения недоступна во время прогревания проектора.
(синий)
83
Поиск и устранение неисправностей
Индикаторы
(синий)
Состояние
Выполняется охлаждение
Способ устранения
Во время охлаждения проектора все операции недоступны.
После завершения охлаждения проектор переходит в состояние ожидания. Если по какой-либо причине во время охлаждения отключается кабель питания, дождитесь достаточного охлаждения лампы (приблизительно 10 минут), подключите кабель питания и нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или на панели управления.
Проектор работает нормально.
Выполняется проецирование изображений
(синий) c
•
•
В нормальных условиях работы индикаторы o
и m
не горят.
Если для функции Освещение выбрано значение Выкл., в нормальных условиях работы ни один из индикаторов гореть не будет. s
Расширен. – Управление – Освещение
стр.78
Показания индикаторов не дают нужной информации
Проверка проблемы
Проверьте, упомянута ли ваша проблема в таблице ниже, и перейдите на соответствующую страницу, чтобы получить информацию по устранению такой проблемы.
Неполадки, связанные с изображениями
Проблема
Не появляется изображение.
Проецирование не запускается, вся область проецирования черная или синяя.
Проецируемые с компьютера движущиеся изображения не отображаются.
Отображается сообщение «Не поддерживается.»
Отображается сообщение «Нет сигнала.»
Изображения выглядят смазанными или не сфокусированы.
На изображениях появляются помехи или искажения.
Изображение обрезано (большое) или маленькое, либо проецируется только часть изображения.
Неправильная цветопередача для изображения.
Все изображение имеет красноватый или зеленоватый оттенок, изображения черно-белые или цвета тусклые.
*
Темные изображения.
Проецирование прекращается автоматически.
Проектор не включается.
Страница
стр.85
стр.86
стр.86
стр.86
стр.87
стр.87
стр.88
стр.88
стр.89
стр.89
стр.89
Неполадки при запуске проецирования
Проблемы с пультом дистанционного управления
Пульт дистанционного управления не отвечает.
стр.90
84
Поиск и устранение неисправностей
Проблемы с 3D
Проблемы с HDMI
Проблема
Проецирование в 3D отображается неправильно.
Связь HDMI не работает.
Страница
стр.90
стр.91
Проблемы с WirelessHD
Имя устройства не отображается в списке подключенных устройств.
Не удается спроецировать изображения WirelessHD.
Звук WirelessHD выводится ненадлежащим образом.
стр.92
стр.92
стр.93
Проблемы с запоминающими устройствами USB
На изображениях WirelessHD появляются помехи или искажения
стр.93
Не запускается показ слайдов
стр.93
Другие проблемы Нет звука или уровень звука слишком низкий.
стр.94
* Поскольку воспроизведение цвета зависит от мониторов и ЖК-дисплеев компьютеров, оттенки цвета проецируемого проектором изображения могут отличаться от цвета на мониторе, однако это не является неисправностью.
Неполадки, связанные с изображениями
Не появляется изображение
Необходимая проверка
Включен ли проектор?
Способ устранения
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или кнопку на панели управления.
Подключен ли кабель питания?
Индикаторы выключены?
Поступает ли входной сигнал изображения?
Правильно задан формат сигнала изображения?
Подключите кабель питания.
Отключите и вновь подключите кабель питания проектора.
Проверьте подачу питания.
Проверьте, включено ли подключенное устройство. Если в меню настройки для параметра Сообщение задано значение Вкл., отображаются сообщения о сигналах изображения.
s
Расширен. – Дисплей – Сообщение
стр.78
Подается входной сигнал Video
Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Видео сигнал в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устройству. s
Расширен. – Входной сигнал – Видео сигнал стр.78
Подается входной сигнал Component
Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Component в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устройству.
s
Расширен. – Входной сигнал – Component
стр.78
Сбросить все настройки. s
Сброс – Сбросить все
стр.81
Правильно заданы значения параметров меню настройки?
(Только при проецировании компьютерных сигналов изображений)
Подключение было установлено при включенном питании проектора или компьютера?
Если подключение выполняется при уже включенном питании, возможно, не работает клавиша (функциональная клавиша и т. п.), отвечающая за переключение компьютерного сигнала изображения на внешнее устройство. Выключите питание компьютера и проектора, затем вновь включите.
85
Поиск и устранение неисправностей
Движущиеся изображения не отображаются
Необходимая проверка
(Только при проецировании компьютерных сигналов изображений)
Компьютерный сигнал изображения установлен на внешний выход и выход на ЖКмонитор одновременно?
Способ устранения
В зависимости от технических характеристик компьютера движущиеся изображения могут не отображаться, если для компьютера установлен внешний выход и выход на ЖК-монитор одновременно.
Внесите изменения, установив сигнал изображения только на внешний выход.
Для ознакомления с техническими характеристиками компьютера см. документацию, входящую в комплект поставки компьютера.
Отображается сообщение «Не поддерживается.»
Необходимая проверка
Правильно задан формат сигнала изображения?
(Только при проецировании компьютерных сигналов изображений)
Соответствуют ли частота и разрешение сигнала изображения используемому режиму?
Способ устранения
Подается входной сигнал Video
Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Видео сигнал в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устройству. s
Расширен. – Входной сигнал – Видео сигнал стр.78
Подается входной сигнал Component
Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Component в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устройству.
s
Расширен. – Входной сигнал – Component
стр.78
В меню настройки проверьте значение параметра Разреше-
ние для сигнала изображения и убедитесь в том, что оно соответствует разрешению проектора. s
стр.103
Отображается сообщение «Нет сигнала.»
Необходимая проверка
Правильно подключены кабели?
Способ устранения
Проверьте надежность подключения всех необходимых для проецирования кабелей. s
стр.19
Правильно ли выбран входной порт изображения?
Смените изображение с помощью кнопок источника на пульте дистанционного управления или кнопки на панели управления. s
стр.25
Включено ли подключенное устройство?
Включите устройство.
86
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка
(Только при проецировании компьютерных сигналов изображений)
Сигналы изображения выводятся на проектор?
Способ устранения
Внесите изменения, чтобы сигнал изображения был установлен на внешний выход, а не только на ЖК-монитор компьютера. В некоторых моделях при выводе сигналов изображения на внешнее принимающее устройство изображения перестают выводиться на ЖК-монитор.
Для ознакомления с техническими характеристиками компьютера см. документацию, входящую в комплект поставки компьютера.
Если подключение выполняется при уже включенном питании проектора или компьютера, возможно, не работает функциональная клавиша (Fn), отвечающая за переключение компьютерного сигнала изображения на внешнее устройство. Выключите питание компьютера и проектора, затем вновь включите.
Изображения выглядят смазанными или не сфокусированы
Необходимая проверка
Отрегулирован ли фокус?
Закрыта ли крышка объектива?
Находится ли проектор на правильном расстоянии?
На объективе появился конденсат?
Способ устранения
Отрегулируйте фокус. s
стр.27
Снимите крышку объектива.
Проверьте рекомендуемый диапазон проецирования.
s
стр.18
При быстром перемещении проектора из холодного в теплое окружающее пространство или при неожиданном изменении температуры окружающей среды на поверхности объектива может появиться конденсат, что приводит к смазанности изображений. Рекомендуется установить проектор в помещении приблизительно за один час до его использования. При образовании на проекторе конденсата выключите проектор, отключите кабель питания и подождите некоторое время.
На изображениях появляются помехи или искажения
Необходимая проверка
Правильно задан формат сигнала изображения?
Правильно подключены кабели?
Используется кабельный удлинитель?
Способ устранения
Подается входной сигнал Video
Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Видео сигнал в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устройству. s
Расширен. – Входной сигнал – Видео сигнал стр.78
Подается входной сигнал Component
Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Component в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устройству.
s
Расширен. – Входной сигнал – Component
стр.78
Проверьте надежность подключения всех необходимых для проецирования кабелей. s
стр.19
При использовании кабельного удлинителя электромагнитные помехи могут оказывать воздействие на сигналы.
87
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка
(Только при проецировании компьютерных сигналов изображений)
Правильно ли настроены параметры Син-
хронизация и Трекинг?
(Только при проецировании компьютерных сигналов изображений)
Правильно ли выбрано разрешение?
Способ устранения
Для оптимального проецирования проектор использует функции автоматической регулировки. Однако, в зависимости от сигнала, некоторые параметры могут задаваться неправильно, даже после автоматической коррекции. В таком случае следует отрегулировать параметры Трекинг и Син-
хронизация в меню настройки. s
Сигнал – Трекинг/Син-
хронизация
стр.72
Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы выходные сигналы поддерживались проектором. s
стр.103
Часть изображения обрезана (большая) или маленькая
Необходимая проверка
Правильно ли выбрано Соотношен. сто-
рон?
Правильно ли отрегулирована Позиция изображения?
(Только при проецировании компьютерных сигналов изображений)
Правильно ли выбрано разрешение?
Способ устранения
Нажмите кнопку и выберите Соотношен. сторон, соответствующее входному сигналу. s
Сигнал – Соотношен.
сторон
стр.72
Если в режиме Увеличенное проецируются изображения с субтитрами, отрегулируйте параметр Прибл. полож. субт. в меню настройки. s
Сигнал – Прибл. полож. субт.
стр.72
В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра
Позиция. s
Сигнал – Позиция
стр.72
Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы выходные сигналы поддерживались проектором. s
стр.103
Неправильная цветопередача для изображения
Необходимая проверка
Правильно задан формат сигнала изображения?
Способ устранения
Подается входной сигнал Video
Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Видео сигнал в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устройству. s
Расширен. – Входной сигнал – Видео сигнал стр.78
Подается входной сигнал Component
Правильно подключены кабели?
Если изображение не проецируется даже при установке для параметра Component в меню настройки значения Авто, задайте сигнал, соответствующий подключенному устройству.
s
Расширен. – Входной сигнал – Component
стр.78
Проверьте надежность подключения всех необходимых для проецирования кабелей.
s
стр.19
Используя порты Video и Component, убедитесь, что разъем кабеля и порт имеют одинаковый цвет. s
стр.19
Правильно ли настроена контрастность?
В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра
Контраст. s
Изображен. – Контраст
стр.70
Правильно ли настроен цвет?
В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра
Дополнительно. s
Изображен. – Дополнительно
стр.70
88
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка
(Только при проецировании изображений с видеоустройства)
Правильно ли настроены насыщенность цвета и оттенок?
Способ устранения
В меню конфигурации отрегулируйте значение параметров
Насыщен. цвета и Оттенок. s
стр.70
Темные изображения
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли настроена яркость изображения?
Правильно ли настроена контрастность?
В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра
Контраст. s
Изображен. – Контраст
стр.70
Не наступило ли время замены лампы?
В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра
Яркость. s
Изображен. – Яркость стр.70
Если приближается срок замены лампы, изображения становятся темными, и ухудшается цветопередача. В таком случае следует заменить лампу новой. s
стр.99
Проецирование прекращается автоматически
Необходимая проверка
Спящий режим включен?
Способ устранения
При отсутствии входного сигнала изображения и каких-либо действий в течение 30 минут лампа автоматически выключается, и проектор переходит в состояние ожидания. Проектор выходит из состояния ожидания при нажатии кнопки
на пульте дистанционного управления или на панели управления. Если не требуется использовать функцию Спя-
щий режим, установите значение Выкл. s
Расширен. –
Управление – Спящий режим стр.78
Неполадки при запуске проецирования
Проектор не включается
Необходимая проверка
Включено ли питание?
Для параметра Защита от детей установлено значение Вкл.?
Для параметра Блокир. управл. установлено значение Вкл.?
Способ устранения
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или кнопку на панели управления.
Если для параметра Защита от детей в меню настройки установлено значение Вкл., удерживайте кнопку на панели управления приблизительно три секунды, или же используйте для работы пульт дистанционного управления. s
На-
стройки – Настройка блокировки – Защита от де-
тей
стр.75
Если для параметра Блокир. управл. в меню настройки установлено значение Вкл., все кнопки панели управления, кроме , неактивны. Для выполнения операций воспользуйтесь пультом дистанционного управления. s
Настрой-
ки – Настройка блокировки – Блокир. управл. стр.75
89
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка
Индикаторы выключены?
Способ устранения
Отключите и вновь подключите кабель питания проектора.
Проверьте подачу питания.
Индикаторы загораются и вновь гаснут при прикосновении к кабелю питания?
Выключите проектор, отключите кабель питания и вновь подключите его. Если проблема не решится, прекратите использование проектора, отключите кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или в ближайший информационный центр, занимающийся проекторами. s
Контактная информация по проекторам Epson
Проблемы с пультом дистанционного управления
Пульт дистанционного управления не отвечает
Необходимая проверка
Во время работы с пультом дистанционного управления область пульта, излучающая свет, направлена на приемник сигнала пульта?
Пульт дистанционного управления находится на слишком большом расстоянии от проектора?
Способ устранения
Направьте пульт дистанционного управления в сторону приемника сигнала пульта. Кроме того, проверьте рабочий диапазон. s
стр.23
Проверьте рабочий диапазон. s
стр.23
Приемник сигнала пульта дистанционного управления освещен прямым солнечным светом или мощными флуоресцентными лампами?
Аккумуляторы разрядились или неправильно установлены?
Установите проектор в таком месте, где приемник сигнала пульта дистанционного управления не освещается мощными источниками.
Убедитесь в том, что аккумуляторы правильно установлены или, при необходимости, замените аккумуляторы новыми.
s
стр.22
Направлен ли пуль дистанционного управления на передатчик WirelessHD
Transmitter при нажатии кнопки управления WiHD Transmitter? (только EH-
TW6100W)
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик
WirelessHD Transmitter при нажатии кнопки управления
WiHD Transmitter на пульте дистанционного управления.
s
стр.59
Проблемы с 3D
Проецирование в 3D отображается неправильно
Необходимая проверка
Включены ли очки 3D?
Проецируется ли 3D-изображение?
Входное изображение в формате 3D?
Способ устранения
Включите очки 3D.
Если проектор проецирует 2D-изображение или на проекторе происходит ошибка, мешающая проецированию 3D-изображения, вы не сможете просматривать 3D-изображения, даже если наденете очки 3D.
Убедитесь в том, что входное изображение совместимо с форматом 3D.
90
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка
Установлено ли для параметра Дисплей
3D значение Выкл.?
Формат 3D установлен правильно?
Просмотр выполняется в пределах диапазона приема?
Способ устранения
Если для параметра Дисплей 3D в меню настройки установлено значение Выкл., проектор не выполняет автоматический переход на 3D, даже если входное изображение имеет формат 3D. Нажмите кнопку
3D — Дисплей 3D стр.72
. s
Сигнал – Настройка
Проектор автоматически выбирает необходимый формат
3D, но если 3D-изображение отображается неправильно, можно выбрать другой формат с помощью параметра Фор-
мат 3D в меню настройки. s
Сигнал – Настройка 3D –
Формат 3D стр.72
Проверьте диапазон, в пределах которого очки 3D могут поддерживать связь с проектором, и просматривайте изображения в пределах этого диапазона. s
стр.48
Правильно ли было выполнено спаривание?
Нет ли поблизости устройств, являющихся причиной интерференции радиоволн?
Подробная информация об очках 3D, см. Руководство по эксплуатации.
При одновременном использовании других устройств с такой же частотой диапазона (2,4 ГГц), таких как устройства, работающие по технологии Bluetooth, беспроводная ЛВС
(IEEE802.11b/g) или микроволновые печи, может происходить интерференция радиоволн, могут возникать сбои изображения или связь будет невозможна. Не используйте вблизи проектора такие устройства.
Проблемы с HDMI
Связь HDMI не работает
Необходимая проверка
Соответствует ли используемый кабель стандартам HDMI?
Подключенное устройство соответствует стандартам CEC для HDMI?
Правильно подключены кабели?
Питание усилителя, записывающего устройства DVD и т. п. включено?
Подключено новое устройство или изменено существующее подключение?
Способ устранения
Если кабель не соответствует стандартам HDMI, функция работать не будет.
Если подключенное устройство не соответствует стандартам CEC для HDMI, им невозможно управлять, даже если подключить к порту HDMI. Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
Также, нажмите кнопку и проверьте доступность устройства в пункте Подкл. устройств. s
стр.63
Проверьте надежность подключения всех необходимых для использования связи HDMI кабелей. s
стр.63
Переведите все устройства в состояние ожидания. Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
Если вы подключили динамик или что-то подобное, переключите подключенное оборудование в режим импульснокодовой модуляции.
Если необходимо повторно настроить функцию CEC для подключенного устройства, например, при подключении нового устройства или изменении существующего подключения, может потребоваться перезагрузка устройства.
91
Поиск и устранение неисправностей
Необходимая проверка
Много ли мультимедийных проигрывателей подключено?
Способ устранения
Одновременно можно подключить до 3 мультимедийных проигрывателей, отвечающих стандартам HDMI CEC.
Имя устройства не отображается в списке подключенных устройств
Необходимая проверка
Подключенное устройство соответствует стандартам CEC для HDMI?
Способ устранения
Если подключенное устройство не соответствует стандартам CEC для HDMI, оно не будет отображаться в списке. Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
Проблемы с WirelessHD (только EH-TW6100W)
Не удается спроецировать изображения WirelessHD
Необходимая проверка
Соответствует ли кабель, используемый для подключения передатчика WirelessHD
Transmitter, входящего в комплект поставки, стандартам HDMI?
Способ устранения
Если кабель не соответствует стандартам HDMI, данная функция работать не будет.
Установлено ли для параметра
WirelessHD значение Выкл.?
Входят ли получаемые сигналы в диапазон передачи WirelessHD?
Если для параметра WirelessHD в меню настройки установлено значение Выкл., проецирование входных сигналов
WirelessHD невозможно. Установите для WirelessHD значение Вкл. и нажмите кнопку . s
Настройки –
WirelessHD стр.75
Проверьте диапазон, в пределах которого передатчик
WirelessHD может поддерживать связь, и просматривайте изображения, не выходя за этот диапазон. s
стр.58
Поставляемый передатчик WirelessHD
Transmitter включен?
Индикатор связи с поставляемым передатчиком WirelessHD Transmitter выключен?
Индикаторы поставляемого передатчика
WirelessHD Transmitter поочередно мигают?
Правильно ли расположены проектор и передатчик WirelessHD Transmitter?
Проверьте лампу питания на передатчике WirelessHD
Transmitter. Если питание не поступает, убедитесь, что разъем адаптера переменного тока надежно закреплен, а затем включите подачу питания.
Устройство AV не подключено. Проверьте надежность подключения кабеля HDMI.
Получено предупреждение о температуре. Все операции прекращаются при недостаточной вентиляции, например, если устройство установлено на подставке для аудиоаппаратуры, или же используется в помещении с высокой температурой окружающей среды. Дождитесь полного охлаждения и повторите попытку.
Установите проектор и передатчик WirelessHD Transmitter таким образом, чтобы они были обращены лицевой стороной друг к другу.
92
Поиск и устранение неисправностей
Звук WirelessHD выводится ненадлежащим образом
Необходимая проверка
Выводится ли звук при подключении
WirelessHD?
Выводится ли объемный звук?
Способ устранения
Переключите подключенное оборудование в режим импульсно-кодовой модуляции.
Если звук выводится динамиками проектора, он выводится через порт проектора Optical Audio-Out в виде 2-канального стереозвука. Если вы хотите получить эффект объемного звучания, рекомендуем с помощью кабеля HDMI подключиться прямо к исходному устройству.
На изображениях WirelessHD появляются помехи или искажения
Необходимая проверка
Входят ли получаемые сигналы в диапазон передачи WirelessHD?
Способ устранения
Проверьте диапазон, в пределах которого передатчик
WirelessHD может поддерживать связь, и просматривайте изображения, не выходя за этот диапазон. s
стр.58
Есть ли преграды между передатчиком
WirelessHD Transmitter и проектором?
Качество приема слишком низкое?
Поскольку WirelessHD использует для связи электромагнитную волну с плотным пучком, люди или предметы, находящиеся на пути связи, могут негативно влиять на изображение. Убедитесь в отсутствии преград между передатчиком
WirelessHD Transmitter и проектором в пределах диапазона передачи WirelessHD. s
стр.58
Если качество передачи данных недостаточно высокое, связь может быть нестабильной.
Устанавливая передатчик, проверьте значение параметра
Прием, поскольку в некоторых случаях качество передачи данных можно повысить, переместив передатчик WirelessHD
Transmitter или повернув его в другую сторону. s
Настрой-
ки – WirelessHD – Прием
стр.75
Качество передачи данных зависит от окружающей обстановки и может быть нестабильным. Проверяя значение параметра Прием, установите передатчик в том месте, для которого не меняются показатели. s
Настройки – WirelessHD
– Прием
стр.75
Проблемы с запоминающими устройствами USB
Не запускается показ слайдов
Необходимая проверка
Запоминающее устройство USB использует функцию безопасности?
Способ устранения
При работе с защищенными запоминающими устройствами
USB могут возникать проблемы.
93
Поиск и устранение неисправностей
Другие проблемы
Нет звука или уровень звука слишком низкий
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли подключен аудиокабель?
Попробуйте отсоединить кабель от порта Audio (L-R), а затем подсоединить снова.
Не слишком ли низкий уровень громкости? Отрегулируйте уровень громкости таким образом, чтобы нормально слышать звук. s
стр.30
Используется ли для подключения кабель
HDMI?
Если при подключении через кабель HDMI звук отсутствует, то переключите подключенное оборудование в режим импульсно-кодовой модуляции.
94
Обслуживание
Обслуживание
Чистка деталей
Если проектор загрязнен или ухудшается качество проецируемых изображений, то следует произвести чистку проектора.
Опасно
Не используйте аэрозоли, содержащие горючие газы, для удаления пыли и загрязнений с объектива проектора, воздушного фильтра и пр. Проектор может загореться из-за разогретой до высокой температуры лампы.
Очистка воздушного фильтра
Очистите воздушный фильтр, если на нем накопилась пыль, а также при появлении следующего сообщения.
«Проектор перегрелся. Осмотрите вентиляционное отверстие, очистите или замените воздушный фильтр.»
Внимание
•
•
•
Скопление пыли на воздушном фильтре вызвать повышение температуры внутри проектора, что приводит к неполадкам в работе и сокращает срок службы оптического устройства. Воздушный фильтр рекомендуется чистить по крайней мере каждые три месяца. При использовании проектора в особенно пыльном окружении их следует чистить чаще.
Не промывайте воздушный фильтр водой. Не используйте моющие средства или растворители.
Слегка обработайте воздушный фильтр щеткой, чтобы очистить его. Если чистить щеткой слишком энергично, то пыль глубоко проникнет в воздушный фильтр и ее невозможно будет удалить.
a
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или контрольной панели, чтобы выключить питание, а затем отключите кабель питания.
b
Снимите крышку воздушного фильтра.
Подденьте петлю на крышке воздушного фильтра пальцем и потяните.
95
Обслуживание c
Извлеките воздушный фильтр.
Вставьте палец в желоб и извлеките воздушный фильтр.
e
Удалите остаток пыли из воздушного фильтра, используя пылесос для очистки передней стороны.
d
Удерживайте воздушный фильтр лицевой поверхностью вниз и постучите им 4–5 раз, чтобы удалить пыль.
Переверните фильтр и так же встряхните его другой стороной.
f
Вставьте воздушный фильтр в крышку.
Вставьте выступающую часть воздушного фильтра в отверстие на крышке и крепко зажмите.
Внимание
Если воздушный фильтр встряхивать слишком сильно, он может оказаться непригодным к применению из-за деформаций и трещин.
g
Установите крышку воздушного фильтра.
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека и защелкните ее.
96
Обслуживание
Очистка основного модуля
Очищайте поверхность проектора, осторожно протирая ее мягкой тканью.
Если он сильно загрязнен, смочите ткань водой с небольшим содержанием нейтрального моющего средства. Прежде чем протирать поверхность, выжмите ткань насухо.
Внимание
Не следует применять для очистки поверхности проектора летучие вещества, такие как воск, спирт или растворитель. Существует риск повреждения корпуса или отслаивания краски.
Очистка объектива
Объектив следует осторожно протирать специальной тканью для чистки стекол, которая имеется в продаже.
Внимание
Запрещается подвергать объектив воздействию жестких материалов или ударов, поскольку его легко повредить.
Очистка очков 3D
Осторожно протирайте линзы очков 3D специальной поставляемой тканью.
Внимание
•
Запрещается подвергать линзы очков воздействию жестких материалов или ударов, поскольку их легко повредить.
•
Если необходимо произвести техническое обслуживание, отсоедините USB-адаптер для зарядки от электрической розетки и убедитесь в том, что отсоединены все кабели.
Периодичность замены расходных материалов
Периодичность замены воздушного фильтра
• Если сообщение отображается даже после очистки воздушного фильтраs
стр.95
Периодичность замены лампы
• Следующее сообщение появляется при запуске проецирования
«Необходимо заменить лампу. Для покупки обратитесь к торговому представителю Epson по продаже проекторов или посетите веб-сайт www.epson.com.»
• Проецируемое изображение становится темным или начинает ухудшаться.
97
Обслуживание c
•
•
Для поддержания исходной яркости и качества проецируемых изображений вывод сообщения о необходимости замены лампы устанавливается после 3900 H. Указанное в сообщении время меняется в зависимости от эксплуатационных условий, например, настройки цветового режима и т. п.
Если лампа эксплуатируется после окончания периода, рекомендованного для замены, увеличивается вероятность взрыва лампы. При появлении сообщения о необходимости замены лампы замените лампу новой как можно скорее, даже если она еще работает.
В зависимости от характеристик лампы и способа ее использования лампа может потускнеть или перестать работать до вывода предупреждающего сообщения. Необходимо всегда иметь наготове запасной блок лампы на тот случай, если он понадобится.
Замена расходных материалов
Замена воздушного фильтра
c
Избавляйтесь от использованных фильтров надлежащим образом в соответствии с местными законами и правилами.
Материал: полипропилен a
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или контрольной панели, чтобы выключить питание, а затем отключите кабель питания.
b
Снимите крышку воздушного фильтра.
Подденьте петлю на крышке воздушного фильтра пальцем и потяните.
c
Извлеките старый воздушный фильтр.
Вставьте палец в желоб и извлеките воздушный фильтр.
d
Вставьте новый воздушный фильтр в крышку.
Вставьте выступающую часть воздушного фильтра в отверстие на крышке и крепко зажмите.
98
Обслуживание e
Установите крышку воздушного фильтра.
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека и защелкните ее.
Замена лампы
Опасно
При замене лампы, вызванной прекращением свечения, существует вероятность того, что лампа разбита. Если необходимо заменить лампу проектора, подвешенного к потолку, обязательно следует учитывать возможность растрескивания лампы и очень осторожно снимать крышку. При открытии крышки отсека лампы могут выпасть мелкие осколки стекла. При попадании осколков стекла в глаза или рот немедленно обратитесь к врачу.
Предостережение
Не прикасайтесь к крышке отсека лампы сразу после выключения проектора, поскольку она нагревается. Перед снятием крышки отсека с лампой дайте лампе остыть. В противном случае можно получить ожог.
a
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или контрольной панели, чтобы выключить питание, а затем отключите кабель питания.
b
Ослабьте фиксирующий винт крышки отсека лампы.
c
Снимите крышку отсека лампы.
Сдвиньте крышку лампы прямо вперед и снимите.
99
Обслуживание d
Ослабьте фиксирующий винт крышки отсека лампы.
g
Затяните фиксирующий винт крышки отсека лампы.
e
Извлеките старую лампу.
Крепко возьмитесь за рукоятку и потяните.
h
Установите крышку отсека лампы.
Сдвиньте крышку на место.
f
Установите новую лампу.
Убедитесь, что лампа повернута в нужную сторону и вставьте её.
i
Затяните винт, фиксирующий крышку отсека лампы.
Опасно
Не разбирайте эту лампу и не вносите изменения в её конструкцию.
Предостережение
•
•
Убедитесь, что лампа и крышка отсека лампы установлены надежно. В случае неправильной установки питание не включится.
Лампа содержит ртуть. Избавляйтесь от использованных ламп надлежащим образом в соответствии с местными законами и правилами, относящимися к утилизации флуоресцентных трубок.
100
Обслуживание
Сброс времени работы лампы
Заменив лампу, обязательно выполните сброс времени работы лампы.
В проекторе ведется учет времени, в течение которого лампа находится во включенном состоянии, и при достижении момента замены лампы соответствующее сообщение и показания индикатора уведомляют пользователя о необходимости замены лампы.
a
Включите питание.
b
Нажмите кнопку .
Отображается меню настройки.
d
С помощью кнопок выберите
Да, а затем нажмите кнопку , чтобы выполнить операцию.
Сброс времени работы лампы выполнен.
c
Выберите Сброс – Сброс врем. раб.
лампы.
Отображается подтверждение сброса.
101
Приложение
Дополнительные принадлежности и расходные материалы
Следующие дополнительные принадлежности/расходные материалы можно приобрести в случае необходимости. Перечень дополнительных принадлежностей/расходных материалов, действительный на указанную дату: 7.2012. Перечень принадлежностей може быть изменен без предварительного уведомления.
Перечень может изменяться в зависимости от страны приобретения.
Дополнительные элементы
Название
Потолочное крепление
*
Модель №
ELPMB30
Описание
Используется при установке проектора на потолке.
Потолочная трубка 600 (600 мм, белая)
*
Потолочная трубка 450 (450 мм, белая)
*
ELPMB22
ELPFP07
ELPFP13
Используется при установке проектора на высоком потолке.
Потолочная трубка 700 (700 мм, белая)
*
Очки 3D радиочастотной системы
ELPFP14
ELPGS03 Для просмотра 3D-изображений с друзьями понадобятся дополнительные очки.
USB-адаптер для зарядки ELPAC01 Используйте для зарядки очков 3D.
* Для подвешивания проектора к потолку необходим особый опыт. Обратитесь к местному дилеру.
Расходные материалы
Блок лампы
Название
Воздушный фильтр
Модель №
ELPLP68
ELPAF38
Описание
Используется для замены отслуживших ламп. (1 лампа)
Используется для замены отслуживших воздушных фильтров. (1 воздушный фильтр)
102
Приложение
Поддерживаемые разрешения экрана
Компонентное видео
SDTV (480i)
SDTV (576i)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
HDTV (720p)
HDTV (1080i)
HDTV (1080p)
Сигнал Частота обновления (Гц)
60
50
60
50
50/60
50/60
50/60
Разрешение (точки)
720 x 480
720 x 576
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
Композитный видеосигнал
TV (NTSC)
TV (SECAM)
TV (PAL)
Сигнал Частота обновления (Гц)
60
50
50/60
Разрешение (точки)
720 x 480
720 x 576
720 x 576
Компьютерные сигналы (аналоговый RGB)
Сигнал
VGA
SVGA
XGA
SXGA
WXGA
Частота обновления (Гц)
60/72/75/85
56/60/72/75/85
60/70/75/85
70/75/85
60/75/85
60/75/85
60
60
60/75/85
Разрешение (точки)
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 960
1280 x 1024
1280 x 768
1360 x 768
1280 x 800
103
Приложение
Входной сигнал HDMI1/HDMI2
VGA
SDTV (480i)
SDTV (576i)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
HDTV (720p)
HDTV (1080i)
HDTV (1080p)
Сигнал Частота обновления (Гц)
60
60
50
60
50
50/60
50/60
24/50/60
Разрешение (точки)
640 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
Входной сигнал 3D
Сигнал Частота обновления
(Гц)
Разрешение (точки)
HDTV750p (720p) 50/60
HDTV1125i (1080i) 50/60
HDTV1125p
(1080p)
HDTV1125p
(1080p)
50/60
24
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Упаков. кадров
—
—
Формат 3D
Слева и справа
Сверху и снизу
—
—
—
Входной сигнал WirelessHD
VGA
SDTV (480i)
SDTV (576i)
SDTV (480p)
Сигнал
60
60
50
60
Частота обновления (Гц) Разрешение (точки)
640 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 480
SDTV (576p)
HDTV (720p)
*
50
50/60
720 x 576
1280 x 720
HDTV (1080i) 50/60 1920 x 1080
HDTV (1080p)
*
24/50/60 1920 x 1080
* При проецировании в режиме WirelessHD форматы упаковки 1080p 60/50 Hz, 1080P 24 Hz и 720P
50/60 Hz не поддерживают параметр «Глубина цвета».
104
Приложение
Технические характеристики
Название устройства EH-TW6100W/EH-TW6100/EH-TW5950
Внешний вид (без регулируемой опоры) 420 (Ш) x 137,3 (В) x 365 (Г) мм
Размер панели
Способ отображения
Широкоэкранный 0,61 дюйма
Активная матрица TFT из поликристаллического кремния
Разрешение
Частота сканирования
Цифровое
1920 (Ш) x 1080 (В) x 3
Частота следования пикселей: 13,5 — 148,5 МГц
Горизонтально: 15,63 — 67,5 кГц
Аналоговое
Вертикально: 24 — 60 Гц
Частота следования пикселей: 13,5 — 157,5 МГц
Горизонтально: 15,63 — 91,15 кГц
Вертикально: 50 — 85 Гц
Ручная
Регулировка фокусного расстояния
Регулировка масштаба
Лампа (источник света)
Источник питания
Потребляемая мощность
Зона напряжения от 100 до 120 В
Ручная (прибл. 1–1,6)
Лампа UHE 230 Вт, модель №: ELPLP68
100–240 В переменного тока ±10%, 50/60 Гц, 3,7 — 1,7 A
Зона напряжения от 220 до 240 В
Рабочий режим: 372 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания: 0,26 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания: 7,4 Вт
*
Рабочий режим: 358 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания: 0,35 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания: 8,4 Вт
*
Высота от 0 до 2286 м Рабочая высота
Рабочая температура
Температура хранения
Масса от +5 до 35°C (без конденсации) от -10 до +60°C (без конденсации)
Разъемы
Прибл. 6,2 кг (EH-TW6100W), прибл. 6,0 кг (EH-TW6100/EH-
TW5950)
Порт Component x 1, штекер 3RCA
Порт PC x 1, синий 15-контактный Mini D-Sub (гнездо)
Порт HDMI x 2, HDMI
Для HDCP, Для сигналов CEC, Для линейной PCM, Глубина цвета
Порт Video x 1, штекер RCA
Порт RS-232C x 1, 9-контактный D-sub (штекер)
Порт аудио-L/R x 1, штекер RCA
Порт USB 2.0 Type A x 1 (для оборудования, подключаемого через USB)
Динамик Максимальный вход 10 Вт x 2
*
При использовании передатчика WirelessHD Transmitter с EH-TW6100W и выполнении следующих условий
Настройки — WirelessHD — WirelessHD — Вкл.
Настройки — Связь HDMI — Вкл. Подключение установлено на Двунаправл. или Устр. -> PJ s
стр.75
105
Приложение
Угол наклона
Использование проектора при наклоне более 10° может стать причиной повреждения проектора или несчастного случая.
Схема подключения кабелей RS-232C
•
Вид разъема: 9-контактный D-sub (штекер)
•
Название входного порта проектора: RS-232C
•
Имя сигнала:
GND
Имя сигнала
TD
RD
Функция
Сигнал провода заземления
Передача данных
Прием данных
<На проекторе> <На компьютере>
<На проекторе> (Последовательный кабель ПК) <На компьютере>
•
Протокол связи
Настройка скорости передачи в бодах по умолчанию: 9600 бит/с
Длина данных: 8 бит
Контроль четности: нет
Стоповый бит: 1 бит
Управление потоком данных: нет
106
Приложение
Глоссарий
В этом разделе даются толкования сложных терминов, смысл которых не раскрыт в тексте этого руководства. За более подробной информацией следует обратиться к имеющимся в продаже изданиям.
HDCP
HDCP является аббревиатурой от английского термина High-bandwidth Digital
Content Protection (защита цифрового содержимого с высокой пропускной способностью). Она используется для предотвращения незаконного копирования и защиты авторских прав путем шифрования цифровых сигналов, посылаемых через порты
DVI и HDMI. Поскольку входной порт HDMI этого проектора поддерживает HDСР, он может проецировать изображения, защищенные по этой технологии. Однако, возможно, проектор не сможет проецировать изображения, защищенные обновленными или исправленными версиями шифрования HDCP.
HDMI
™
Аббревиатура от английского термина High Definition Multimedia Interface (интерфейс для мультимедиа высокой четкости). Это стандарт цифровой передачи HD-изображений и многоканальных аудиосигналов.
HDMI
™
— это стандарт, ориентированный на цифровую бытовую электронику и компьютеры. Поскольку цифровой сигнал не сжимается, изображение может передаваться с максимально возможным качеством. Также предоставляется функция шифрования цифрового сигнала.
HDTV
NTSC
PAL
SDTV
SECAM
SVGA
SXGA
VGA
Аббревиатура от английского термина High-Definition Television (телевидение высокой четкости). Относится к системам высокой четкости, которые соответствуют следующим условиям.
•
Разрешение по вертикали 720p или 1080i либо выше (p = Прогрессивная, i = Чересстрочная)
•
Форматное соотношение экрана 16:9 Возможность приема и воспроизведения (или вывода) аудиосигнала стандарта Dolby Digital
Аббревиатура от английского термина National Television Standards Committee (национальный комитет по телевизионным стандартам). Метод наземного аналогового цветного телевещания. Данный метод используется в Японии, Северной Америке и
Латинской Америке.
Аббревиатура от английского термина Phase Alternation by Line (построчное изменение фазы). Метод наземного аналогового цветного телевещания. Данный метод используется в странах Западной Европы (за исключением Франции), Азии (например, в Китае) и Африки.
Аббревиатура от английского термина Standard Definition Television (телевидение стандартной четкости). Относится к стандартным телевизионным системам, которые не соответствуют условиям телевидения высокой четкости HDTV.
Аббревиатура от французского термина SEquential Couleur A Memoire (последовательный цвет с памятью). Метод наземного аналогового цветного телевещания. Данный метод используется во Франции, Восточной Европе, странах бывшего Советского Союза, на Ближнем Востоке, в Африке и т. п.
Стандартный размер экрана с разрешением 800 (по горизонтали) х 600 (по вертикали) точек.
Стандартный размер экрана с разрешением 1280 (по горизонтали) х 1024 (по вертикали) точки.
Стандартный размер экрана с разрешением 640 (по горизонтали) х 480 (по вертикали) точек.
107
Приложение
XGA
YCbCr
YPbPr
Спаривание
Формат изображения
Стандартный размер экрана с разрешением 1024 (по горизонтали) х 768 (по вертикали) точек.
В компонентных сигналах изображений для SDTV Y означает яркость, а Cb и Cr — цветовой контраст.
В компонентных сигналах изображений для HDTV Y означает яркость, а Pb и Pr — цветовой контраст.
Заранее зарегистрируйте устройства при использовании с устройствами Bluetooth для обеспечения их взаимодействия.
Отношение длины и высоты изображения. Экраны с соотношение горизонталь:вертикаль, равным 16:9 (например, экраны HDTV), называются широкими.
SDTV и стандартные экраны компьютеров имеют формат 4:3.
Чересстрочная
Передача информации, необходимой для представления экрана, путем отправки строк через одну, сверху донизу изображения. Изображения могут мигать, поскольку строки в кадре выводятся через одну.
108
Приложение
Общие замечания
Все права защищены. Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в информационно-поисковой системе или передана в любой форме или любыми средствами, электронными, механическими, фотокопировальными, записывающими или иными без предварительного письменного разрешения компании Seiko Epson Corporation. Компания не принимает на себя никакой патентной ответственности в связи с использованием содержащейся здесь информации. Также компания не принимает на себя никакой ответственности за любого рода ущерб, возникший в связи с использованием содержащейся здесь информации.
Ни компания Seiko Epson Corporation, ни ее дочерние предприятия не несут ответственности перед покупателем данного изделия или перед третьими сторонами за ущерб, убытки, издержки или расходы, понесенные покупателем или третьими сторонами в результате несчастного случая, непредусмотренного или неправильного применения данного изделия или несанкционированных переделок, ремонтов или изменений данного изделия, либо (исключая США) несоблюдения всех требований инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, предоставленных компанией Seiko Epson Corporation.
Компания Seiko Epson Corporation не несет ответственности за ущерб или затруднения любого рода, явившиеся результатом применения любых дополнительных принадлежностей или расходных материалов, не указанных компанией Seiko Epson Corporation в качестве оригинальной продукции Epson (Original
Epson Products) или одобренной продукции Epson (Epson Approved Products).
Содержание этого руководства может быть изменено или обновлено без уведомления.
Приведенные в данном руководстве иллюстрации и реальный проектор могут различаться.
Ограниченное применение
Если эта продукция используется в условиях, требующих обеспечения высокого уровня надежности и
(или) безопасности — например, в сочетании с авиационными, железнодорожными, судовыми, автомобильными и прочими транспортными средствами, аварийными устройствами оповещения, различными предохранительными устройствами или функциональными устройствами, выполняющими прецизионные операции — применение этой продукции рекомендуется только с учетом необходимых средств обеспечения отказоустойчивости и резервирования, поддерживающих достаточно высокий уровень безопасности и надежности всей проектируемой системы. В связи с тем, что эта продукция не предназначена для использования в условиях, требующих обеспечения очень высокого уровня надежности и
(или) безопасности — например, в сочетании с авиационно-космическим оборудованием, важнейшим телекоммуникационным оборудованием, оборудованием систем управления атомными электростанциями или медицинским оборудованием, непосредственно используемым в процессе медицинского обслуживания — пожалуйста, не забывайте о том, что вы несете ответственность за всестороннюю оценку соответствия этой продукции конкретным условиям эксплуатации и за ее применение в этих условиях.
109
Приложение
Замечания по использованию очков 3D
Данный продукт используется в диапазоне частот 2,4 ГГц. Диапазон частот, используемый этим устройством, также используется промышленным, научным и медицинским оборудованием, включая бытовые микроволновые печи и т.п.; подобными радиостанциями, заводскими радиостанциями для определения движущихся объектов, для которых требуется лицензия, маломощными радиостанциями, для которых не требуется лицензия, а также любительскими радиостанциями (здесь и далее «другие радиостанции») и т.д.
Перед использованием данного устройства убедитесь в том, что поблизости нет никаких «других радиостанций».
Если в результате взаимодействия данного устройства и «других радиостанций» будут возникать помехи, переместите устройство в другое место или прекратите использовать его одновременно с такими устройствами. При возникновении других проблем обратитесь в информационный центр.
Данные беспроводные устройства используют диапазон частот 2,4 ГГц. При использовании в качестве метода модуляции метода псевдослучайной перестройки рабочей частоты (ППРЧ/FHSS) ожидаемый диапазон взаимных помех составляет 10 м.
Общая информация
HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC.
WirelessHD, WiHD и логотип WiHD являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании WirelessHD LLC.
Логотип Full HD 3D Glasses
Initiative
Bluetooth
™
.
™
и Full HD 3D Glasses
™
являются товарными знаками Full HD 3D Glasses
®
и логотип Bluetooth являются товарными знаками компании Bluetooth SIG, Inc.
InstaPrevue и логотип InstaPrevue являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Silicon Image, Inc.
Bluetopia
One, LLC
®
is provided for your use by Stonestreet One, LLC
®
under a software license agreement. Stonestreet
®
is and shall remain the sole owner of all right, title and interest whatsoever in and to Bluetopia
®
and your use is subject to such ownership and to the license agreement. Stonestreet One, LLC related to Bluetopia
®
reserves all rights
®
not expressly granted under the license agreement and no other rights or licenses are granted either directly or by implication, estoppel or otherwise, or under any patents, copyrights, mask works, trade secrets or other intellectual property rights of Stonestreet One, LLC
© 2000-2012 Stonestreet One, LLC
®
All Rights Reserved.
®
.
Упомянутые здесь названия других изделий служат также для целей идентификации и могут быть торговыми марками, принадлежащими соответствующим владельцам. Компания Epson отказывается от всех и любых притязаний и прав на эти фирменные марки.
©SEIKO EPSON CORPORATION 2012. All rights reserved.
110
Указатель
3
3D-изображения …………………………………… 44
D
Direct power on ……………………………………… 78
E
EPSON Super White ……………………………….. 74
R
RGB …………………………………………………………… 71
RGBCMY …………………………………………….. 34, 71
U
USB …………………………………………………………… 67
W
WirelessHD ………………………………………… 53, 76
А
Абсол. цвет. темп. …………………………………. 70
Автонастройка ………………………………………. 73
Автонастройка диафрагмы ………….. 39, 71
Аудио ………………………………………………………. 75
Б
Блокировка управления …………………….. 77
В
Верт. автокоррекция …………………….. 28, 75
Верт. искажение ……………………………………. 75
Видеодиапазон HDMI ………………………….. 74
Видеосигнал ……………………………………. 79, 80
Внешний вид ………………………………………….. 16
Воздушный фильтр ………………………………. 95
Время замены ……………………………………….. 97
Время работы ……………………………………… 101
время работы лампы …………………………… 80
Входной сигнал ………………………………. 79, 80
Высотный режим ………………………………….. 78
Вых. Split Screen …………………………………….. 81
Г
Гамма …………………………………………………. 35, 71
Глубина цвета ………………………………………… 80
Гор/вер.искаж. ………………………………… 29, 75
Гориз. автокоррекция …………………………. 75
Гориз. искажение …………………………………. 75
Громкость ………………………………………… 30, 75
111
Д
Диапазон передачи ……………………………… 58
Дисплей 3D …………………………………………….. 72
Доп. установка ………………………………………. 74
Дополнительно ………………………………. 71, 74
З
Загрузить настройки ……………………… 42, 80
Замена воздушного фильтра …………….. 98
Замена лампы ………………………………………… 99
Замена расходных материалов ………… 98
Защита от детей ……………………………………. 77
И
Изм. имя устройст. ……………………………….. 76
Изображение …………………………………………. 31
Изображения …………………………………………. 67
Инверсия звука …………………………………….. 75
Инверт. 3D очки ……………………………………. 72
Индикатор WiHD …………………………………… 54
Индикатор связи …………………………………… 54
Индикаторы …………………………………………… 82
Индикаторы ошибок/предупреждений
…………………………………………………………………….. 82
Источник ……………………………………. 25, 80, 81
Источник звука ……………………………………… 81
Источник питания ………………………………… 24
К
Кольцо масштабирования ……………………. 8
Компонент ……………………………………………… 79
Компонентный порт …………………………….. 19
Контраст …………………………………………………. 70
Коррекция трапеции …………………………… 28
Корр-ия трапеции ………………………………… 75
Крышка воздушного фильтра ……… 95, 98
Крышка отсека лампы ……………………… 8, 99
Л
Левый экран …………………………………………… 81
М
Масштаб ………………………………………………….. 32
Меню ……………………………………………………….. 69
Меню «Позиция» ……………………………………. 79
Меню «Цвет» …………………………………………… 79
Меню изображение ……………………………… 70
Меню информации ………………………………. 80
Меню настройки …………………………….. 69, 75
Меню нижнего уровня ………………………… 69
Указатель
Меню память …………………………………………. 80
Меню сброса ………………………………………….. 81
Меню сигнал ………………………………………….. 72
Н
Настройка блокировки ……………………….. 77
Настройки 3D ………………………………………… 72
Настройки дисплея ………………………………. 79
Насыщенность ………………………………… 34, 71
Насыщенность цвета …………………………… 70
Невидимая область ……………………………… 74
О
О просмотре 3D ……………………………………. 72
Область просмотра ……………………………… 48
Освещение …………………………………………….. 78
Основное меню …………………………………….. 69
Отображение тестового шаблона ……. 27
Оттенок ………………………………………. 34, 70, 71
Охлаждение …………………………………………… 25
Очистка воздушного фильтра …………… 95
Очистка объектива ………………………………. 97
Очистка основного модуля ……………….. 97
Очистка очков 3D …………………………………. 97
Очки 3D …………………………………………………… 44
П
Панель управления ……………………………. 8, 9
Переименование настройки ……………… 80
Переименование сохраненных значений
…………………………………………………………………….. 43
Периодичность замены воздушного фильтра …………………………………………………… 97
Периодичность замены лампы …………. 97
Периодичность замены расходных материалов ……………………………………………. 97
Питание …………………………………………………… 25
Поддерживаемые разрешения экрана
………………………………………………………………….. 103
Подкл. устройств ……………………………. 57, 76
Подключение ………………………………………… 19
Подключение к видеооборудованию
…………………………………………………………………….. 19
Подключение к компьютеру ……………… 20
Подключение устройств USB …………….. 20
Подключение устройств WirelessHD
…………………………………………………………………….. 21
Позиция ………………………………………………….. 73
Показ слайдов ……………………………………….. 67
Ползунок горизонтального искажения
………………………………………………………………………. 9
Пользовательская кнопка ………………….. 78
112
Поменять экраны …………………………………. 81
Помехи ……………………………………………………. 87
Порт HDMI ………………………………………………. 63
Порт HDMI1 ……………………………………… 19, 20
Порт HDMI2 ……………………………………… 19, 20
Порт PC ……………………………………………………. 20
Порт USB …………………………………………………. 20
Порт видеоадаптера ……………………………. 19
Порт для зарядки очков 3D ……………….. 54
Правый экран ………………………………………… 81
Прибл. полож. субт. ……………………………… 72
Прием ………………………………………………… 57, 76
Прогрессивная ……………………………………… 73
Проецирование ……………………………………. 77
Пульт дистанционного управления
………………………………………………………………. 11, 22
Р
Рабочий диапазон ………………………………… 23
Разделенный экран ……………………….. 65, 81
Размер …………………………………………………….. 72
Размер проецируемого изображения
………………………………………………………………. 18, 27
Размер экрана ……………………………………….. 81
Разрешение ……………………………………………. 80
Распозн. движения ………………………………. 73
Расширенное меню ……………………………… 78
Рег.гориз.трап.иск. ……………………………….. 28
Регулировка RGB ………………………………….. 36
Регулировка масштаба ……………………….. 27
Регулировка угла наклона ………………….. 28
Регулировка фокусного расстояния
…………………………………………………………………….. 27
Режим отображения номера модели
…………………………………………………………………….. 79
Режим подтвержд. ……………………………….. 79
Режим развертки ………………………………….. 80
Резкость ……………………………………………. 38, 70
С
Сброс ………………………………. 71, 74, 76, 78, 79
Сброс времени работы лампы …. 81, 101
Сброс памяти …………………………………… 43, 81
Сбросить все ………………………………………….. 81
Связь HDMI …………………………………………….. 63
Серийный номер ………………………………….. 80
Синхронизация …………………………………….. 72
Синхронизация информации ……………. 80
Смещение ………………………………………… 36, 71
Сообщения …………………………………………….. 79
Соотношение сторон …………………….. 32, 72
Состояние ………………………………………………. 80
Указатель
Сохранить настройки ……………………. 41, 80
Спаривание ……………………………………………. 47
Спящий режим ………………………………………. 78
Стандарты CEC ………………………………………. 63
Стер. имя устройс. ………………………………… 76
Субэкран …………………………………………………. 61
Т
Телесные тона ……………………………………….. 70
Технические характеристики ………….. 105
Трапецеидальное искажение ……………. 28
Трекинг …………………………………………………… 72
У
Удалить настройки ………………………… 43, 80
Управление ……………………………………………. 78
Усиление …………………………………………… 36, 71
Ф
Фиксирующий винт крышки отсека лампы
…………………………………………………………………….. 99
Фокальное кольцо ……………………………. 8, 27
Фокус ……………………………………………………….. 87
Фокусное расстояние, регулировка
…………………………………………………………………….. 27
Фон …………………………………………………………… 79
Формат 3D ……………………………………………… 72
Функция памяти ……………………………………. 41
Ц
Цветовой режим …………………………….. 31, 70
Ч
Частота обновления …………………………….. 80
Ш
Широкоэкранный …………………………………. 32
Шумоподавление …………………………………. 74
Э
Экран загрузки ……………………………………… 79
Энергопотребл. …………………………………….. 71
Я
Язык …………………………………………………………. 79
Яркость ……………………………………….. 34, 70, 71
Яркость 3D ……………………………………………… 72
113
Инструкции Epson из категории Проектор
Нажмите на букву алфавита ниже, чтобы перейти в список моделей, которые начинаются с данного знака
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- B
- C
- D
- E
- G
- H
- J
- M
- P
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
- Z
1
Epson 10 manual
- Epson 10
12 страниц 0.61 mb
Epson 10+ manual
- Epson 10+
44 страниц 0.77 mb
Epson 1080 manual
- Epson 1080
76 страниц 3.21 mb
Epson 1080 UB manual
- Epson 1080 UB
76 страниц 2.32 mb
Epson 1080 UB manual
- Epson 1080 UB
2 страниц 0.94 mb
Epson 1220 manual
- Epson 1220
126 страниц 4.8 mb
Epson 1260 manual
- Epson 1260
126 страниц 4.8 mb
Epson 1261W manual
- Epson 1261W
127 страниц 2.8 mb
Epson 1300 manual
- Epson 1300
2 страниц 0.1 mb
Epson 1420Wi/1430Wi manual
- Epson 1420Wi/1430Wi
6 страниц 1.37 mb
Epson 1700C manual
- Epson 1700C
100 страниц 2.74 mb
Epson 1705C manual
- Epson 1705C
4 страниц 0.97 mb
Epson 1710C manual
- Epson 1710C
100 страниц 2.74 mb
Epson 1715C manual
- Epson 1715C
198 страниц 5.35 mb
Epson 1715C manual
- Epson 1715C
4 страниц 0.97 mb
Epson 1716 manual
- Epson 1716
157 страниц 5.88 mb
Epson 1720 manual
- Epson 1720
2 страниц 2.83 mb
Epson 1725 manual
- Epson 1725
108 страниц 2.8 mb
Epson 1730W manual
- Epson 1730W
107 страниц 4.64 mb
Epson 1735W manual
- Epson 1735W
116 страниц 6.45 mb
Epson 1735W manual
- Epson 1735W
108 страниц 2.8 mb
Epson 1750 manual
- Epson 1750
193 страниц 3.41 mb
Epson 1760W manual
- Epson 1760W
193 страниц 3.41 mb
Epson 1770W manual
- Epson 1770W
193 страниц 3.41 mb
Epson 1775W manual
- Epson 1775W
193 страниц 3.41 mb
Epson 1810p manual
- Epson 1810p
104 страниц 3.96 mb
Epson 1810p manual
- Epson 1810p
102 страниц 5.12 mb
Epson 1815 manual
- Epson 1815
88 страниц 7.34 mb
Epson 1815p manual
- Epson 1815p
204 страниц 7.08 mb
Epson 1825 manual
- Epson 1825
2 страниц 1.16 mb
Epson 1830 manual
- Epson 1830
4 страниц 2.36 mb
Epson 1835 manual
- Epson 1835
200 страниц 3.34 mb
Epson 1870 manual
- Epson 1870
187 страниц 4.17 mb
Epson 1880 manual
- Epson 1880
187 страниц 4.17 mb
Epson 1915 manual
- Epson 1915
4 страниц 1.24 mb
Epson 1925W manual
- Epson 1925W
4 страниц 1.91 mb
Epson 1930 manual
- Epson 1930
232 страниц 3.71 mb
Epson 1EMP-S1 manual
- Epson 1EMP-S1
73 страниц 2.74 mb
2
Epson 200 manual
- Epson 200
80 страниц 2.17 mb
Epson 200 manual
- Epson 200
12 страниц 1.1 mb
Epson 2000 manual
- Epson 2000
2 страниц 0.43 mb
Epson 21L manual
- Epson 21L
21 страниц 0.26 mb
Epson 2200 Lumens manual
- Epson 2200 Lumens
10 страниц 0.67 mb
Epson 25 manual
- Epson 25
6 страниц 2.87 mb
Epson 2500 Lumens manual
- Epson 2500 Lumens
10 страниц 0.67 mb
Epson 2600 Lumens manual
- Epson 2600 Lumens
10 страниц 0.67 mb
3
Epson 30 manual
- Epson 30
2 страниц 0.36 mb
Epson 3020 manual
- Epson 3020
96 страниц 3.09 mb
Epson 3020E manual
- Epson 3020E
96 страниц 3.09 mb
Epson 30C manual
- Epson 30C
2 страниц 2.32 mb
Epson 30s Series manual
- Epson 30s Series
80 страниц 3.74 mb
Epson 31 manual
- Epson 31
120 страниц 4.12 mb
Epson 31000 manual
- Epson 31000
84 страниц 5.93 mb
4
Epson 400W manual
- Epson 400W
6 страниц 2.16 mb
Epson 400W manual
- Epson 400W
75 страниц 2.63 mb
Epson 402169004 manual
- Epson 402169004
52 страниц 0.59 mb
Epson 410W manual
- Epson 410W
6 страниц 2.01 mb
Epson 411792400 manual
- Epson 411792400
4 страниц 2.32 mb
Epson 420 manual
- Epson 420
4 страниц 4.26 mb
Epson 425W manual
- Epson 425W
4 страниц 4.26 mb
Epson 425Wi manual
- Epson 425Wi
238 страниц 5.18 mb
Epson 430 manual
- Epson 430
4 страниц 4.26 mb
Epson 430i manual
- Epson 430i
238 страниц 5.18 mb
Epson 435W manual
- Epson 435W
4 страниц 4.26 mb
Epson 435Wi manual
- Epson 435Wi
238 страниц 5.18 mb
Epson 450W manual
- Epson 450W
4 страниц 2.04 mb
Epson 450Wi manual
- Epson 450Wi
186 страниц 4.36 mb
Epson 450Wi manual
- Epson 450Wi
153 страниц 5.75 mb
Epson 455Wi manual
- Epson 455Wi
180 страниц 4.1 mb
Epson 470 manual
- Epson 470
4 страниц 3.92 mb
Epson 475W manual
- Epson 475W
4 страниц 3.92 mb
Epson 475Wi manual
- Epson 475Wi
259 страниц 5.1 mb
Epson 480 manual
- Epson 480
4 страниц 3.92 mb
Epson 480i manual
- Epson 480i
259 страниц 5.1 mb
Epson 485W manual
- Epson 485W
4 страниц 3.92 mb
Epson 485Wi manual
- Epson 485Wi
259 страниц 5.1 mb
5
Epson 50 manual
- Epson 50
2 страниц 0.74 mb
Epson 500 manual
- Epson 500
12 страниц 1.06 mb
Epson 500 manual
- Epson 500
84 страниц 1.22 mb
Epson 5000 manual
- Epson 5000
6 страниц 0.16 mb
Epson 5000 manual
- Epson 5000
120 страниц 0.67 mb
Epson 500C manual
- Epson 500C
39 страниц 0.84 mb
Epson 503C manual
- Epson 503C
2 страниц 0.05 mb
Epson 505C manual
- Epson 505C
141 страниц 2.98 mb
Epson 50c manual
- Epson 50c
80 страниц 1.55 mb
Epson 51c manual
- Epson 51c
86 страниц 1.61 mb
Epson 52 manual
- Epson 52
100 страниц 3.14 mb
Epson 52c manual
- Epson 52c
2 страниц 0.32 mb
Epson 52c manual
- Epson 52c
96 страниц 5.5 mb
Epson 5300 manual
- Epson 5300
5 страниц 0.33 mb
Epson 5350 manual
- Epson 5350
8 страниц 0.22 mb
Epson 53c manual
- Epson 53c
108 страниц 2.64 mb
Epson 54C manual
- Epson 54C
106 страниц 3.01 mb
Epson 55 manual
- Epson 55
2 страниц 0.39 mb
Epson 550 manual
- Epson 550
78 страниц 2.36 mb
Epson 5500C manual
- Epson 5500C
156 страниц 4.28 mb
Epson 5550C manual
- Epson 5550C
2 страниц 0.11 mb
Epson 5550C manual
- Epson 5550C
6 страниц 0.26 mb
Epson 5600p manual
- Epson 5600p
114 страниц 4.96 mb
6
Epson 60 manual
- Epson 60
80 страниц 3.12 mb
Epson 600 manual
- Epson 600
1 страниц 0.12 mb
Epson 600p manual
- Epson 600p
2 страниц 0.22 mb
Epson 600P manual
- Epson 600P
119 страниц 5 mb
Epson 600p, 800p, 810p manual
- Epson 600p, 800p, 810p
120 страниц 3 mb
Epson 6100 manual
- Epson 6100
2 страниц 0.75 mb
Epson 6100 manual
- Epson 6100
2 страниц 0.62 mb
Epson 61000 manual
- Epson 61000
84 страниц 5.93 mb
Epson 6100i manual
- Epson 6100i
132 страниц 3.57 mb
Epson 6110 manual
- Epson 6110
84 страниц 2.25 mb
Epson 6110i manual
- Epson 6110i
130 страниц 3.52 mb
Epson 61p manual
- Epson 61p
116 страниц 4.14 mb
Epson 61P/81P manual
- Epson 61P/81P
2 страниц 3.33 mb
Epson 62 manual
- Epson 62
80 страниц 2.91 mb
Epson 62c manual
- Epson 62c
14 страниц 0.78 mb
Epson 62c/82c manual
- Epson 62c/82c
113 страниц 3.75 mb
7
Epson 700 manual
- Epson 700
6 страниц 2.05 mb
Epson 7000 manual
- Epson 7000
118 страниц 2.01 mb
Epson 7000XB manual
- Epson 7000XB
3 страниц 0.1 mb
Epson 700C manual
- Epson 700C
39 страниц 0.84 mb
Epson 703C manual
- Epson 703C
103 страниц 1.31 mb
Epson 705HD manual
- Epson 705HD
4 страниц 3.11 mb
Epson 70C manual
- Epson 70C
80 страниц 1.55 mb
Epson 710 manual
- Epson 710
2 страниц 0.61 mb
Epson 710/700/500 manual
- Epson 710/700/500
107 страниц 1.54 mb
Epson 710C manual
- Epson 710C
39 страниц 0.84 mb
Epson 713C manual
- Epson 713C
2 страниц 0.05 mb
Epson 715C manual
- Epson 715C
141 страниц 2.97 mb
Epson 71c manual
- Epson 71c
86 страниц 1.61 mb
Epson 72 manual
- Epson 72
2 страниц 0.91 mb
Epson 720 manual
- Epson 720
2 страниц 0.2 mb
Epson 720 manual
- Epson 720
76 страниц 2.45 mb
Epson 7200 manual
- Epson 7200
4 страниц 1.77 mb
Epson 7200 manual
- Epson 7200
6 страниц 0.25 mb
Epson 720c manual
- Epson 720c
106 страниц 2.1 mb
Epson 7250 manual
- Epson 7250
5 страниц 0.33 mb
Epson 7300 manual
- Epson 7300
5 страниц 0.33 mb
Epson 730c manual
- Epson 730c
106 страниц 2.1 mb
Epson 732c manual
- Epson 732c
13 страниц 0.81 mb
Epson 732c manual
- Epson 732c
2 страниц 0.17 mb
Epson 7350 manual
- Epson 7350
8 страниц 0.22 mb
Epson 735c manual
- Epson 735c
2 страниц 0.06 mb
Epson 737c manual
- Epson 737c
23 страниц 2.47 mb
Epson 73c manual
- Epson 73c
108 страниц 2.64 mb
Epson 740C manual
- Epson 740C
100 страниц 4.34 mb
Epson 740c manual
- Epson 740c
100 страниц 4.38 mb
Epson 745c manual
- Epson 745c
23 страниц 2.5 mb
Epson 74c manual
- Epson 74c
106 страниц 3.01 mb
Epson 750 manual
- Epson 750
2 страниц 0.09 mb
Epson 750c manual
- Epson 750c
2 страниц 2.01 mb
Epson 7550C manual
- Epson 7550C
6 страниц 0.26 mb
Epson 7550C manual
- Epson 7550C
178 страниц 2.26 mb
Epson 755c manual
- Epson 755c
2 страниц 1.36 mb
Epson 760 manual
- Epson 760
2 страниц 0.09 mb
Epson 7600p manual
- Epson 7600p
114 страниц 4.96 mb
Epson 760c manual
- Epson 760c
13 страниц 0.82 mb
Epson 765 manual
- Epson 765
121 страниц 6.63 mb
Epson 765c manual
- Epson 765c
2 страниц 1.36 mb
Epson 76c manual
- Epson 76c
111 страниц 1.57 mb
Epson 7700p manual
- Epson 7700p
116 страниц 2.44 mb
Epson 77c manual
- Epson 77c
110 страниц 1.8 mb
Epson 77C manual
- Epson 77C
15 страниц 0.92 mb
Epson 78 manual
- Epson 78
6 страниц 2.63 mb
Epson 78 manual
- Epson 78
118 страниц 4.93 mb
Epson 7800 manual
- Epson 7800
10 страниц 0.23 mb
Epson 7800p manual
- Epson 7800p
22 страниц 1.69 mb
Epson 7800pNL manual
- Epson 7800pNL
1 страниц 0.02 mb
Epson 780c manual
- Epson 780c
2 страниц 2.01 mb
Epson 7850p manual
- Epson 7850p
1 страниц 0.02 mb
Epson 7850pNL manual
- Epson 7850pNL
1 страниц 0.02 mb
Epson 79 manual
- Epson 79
110 страниц 3.73 mb
Epson 7900 manual
- Epson 7900
43 страниц 0.89 mb
Epson 7900p manual
- Epson 7900p
2 страниц 0.54 mb
Epson 7900p manual
- Epson 7900p
146 страниц 4.5 mb
8
Epson 800 manual
- Epson 800
10 страниц 0.96 mb
Epson 800 manual
- Epson 800
2 страниц 0.38 mb
Epson 800 manual
- Epson 800
78 страниц 2.12 mb
Epson 8000i manual
- Epson 8000i
2 страниц 0.1 mb
Epson 800P manual
- Epson 800P
2 страниц 0.22 mb
Epson 810 manual
- Epson 810
76 страниц 4.67 mb
Epson 8100 manual
- Epson 8100
75 страниц 10.61 mb
Epson 8100i manual
- Epson 8100i
120 страниц 2.4 mb
Epson 810P manual
- Epson 810P
2 страниц 0.22 mb
Epson 811p manual
- Epson 811p
2 страниц 0.39 mb
Epson 811p manual
- Epson 811p
2 страниц 0.39 mb
Epson 8150i manual
- Epson 8150i
135 страниц 3.18 mb
Epson 81p manual
- Epson 81p
116 страниц 4.14 mb
Epson 81P manual
- Epson 81P
116 страниц 4.14 mb
Epson 820 manual
- Epson 820
1 страниц 0.12 mb
Epson 8200i manual
- Epson 8200i
122 страниц 2.26 mb
Epson 8200NL manual
- Epson 8200NL
122 страниц 2.26 mb
Epson 820p manual
- Epson 820p
2 страниц 0.39 mb
Epson 820p manual
- Epson 820p
2 страниц 0.39 mb
Epson 821 manual
- Epson 821
108 страниц 6.89 mb
Epson 821p manual
- Epson 821p
112 страниц 4.35 mb
Epson 821P manual
- Epson 821P
14 страниц 1.32 mb
Epson 822+ manual
- Epson 822+
6 страниц 2.45 mb
Epson 822p/83c manual
- Epson 822p/83c
118 страниц 1.91 mb
Epson 824 manual
- Epson 824
121 страниц 2.98 mb
Epson 825 manual
- Epson 825
69 страниц 4.4 mb
Epson 826W manual
- Epson 826W
6 страниц 0.85 mb
Epson 82c manual
- Epson 82c
14 страниц 0.78 mb
Epson 83 manual
- Epson 83
78 страниц 2.24 mb
Epson 8300i manual
- Epson 8300i
20 страниц 2.48 mb
Epson 830p manual
- Epson 830p
2 страниц 2.01 mb
Epson 830p manual
- Epson 830p
148 страниц 4.78 mb
Epson 835p manual
- Epson 835p
4 страниц 1.21 mb
Epson 83c manual
- Epson 83c
118 страниц 2.36 mb
Epson 83V+ manual
- Epson 83V+
106 страниц 2.41 mb
Epson 84 manual
- Epson 84
6 страниц 0.85 mb
Epson 85 manual
- Epson 85
6 страниц 0.85 mb
Epson 8500 UB manual
- Epson 8500 UB
4 страниц 1.81 mb
Epson 8500 UB manual
- Epson 8500 UB
80 страниц 3.35 mb
Epson 85HD manual
- Epson 85HD
4 страниц 1.62 mb
9
Epson 9000i manual
- Epson 9000i
8 страниц 0.33 mb
Epson 9000i, 8000i manual
- Epson 9000i, 8000i
178 страниц 6.67 mb
Epson 905 manual
- Epson 905
200 страниц 3.34 mb
Epson 9100 manual
- Epson 9100
117 страниц 1.77 mb
Epson 9100 manual
- Epson 9100
80 страниц 3.36 mb
Epson 9100I manual
- Epson 9100I
120 страниц 2.39 mb
Epson 9100i manual
- Epson 9100i
122 страниц 2.26 mb
Epson 9100NL manual
- Epson 9100NL
122 страниц 2.26 mb
Epson 910W manual
- Epson 910W
195 страниц 3.22 mb
Epson 915W manual
- Epson 915W
200 страниц 3.34 mb
Epson 92 manual
- Epson 92
200 страниц 3.34 mb
Epson 93 manual
- Epson 93
200 страниц 3.34 mb
Epson 9300i manual
- Epson 9300i
19 страниц 2.36 mb
Epson 9300i manual
- Epson 9300i
19 страниц 2.36 mb
Epson 95 manual
- Epson 95
200 страниц 3.34 mb
Epson 9500 UB manual
- Epson 9500 UB
80 страниц 3.36 mb
Epson 955W manual
- Epson 955W
209 страниц 3.23 mb
Epson 965 manual
- Epson 965
209 страниц 3.23 mb
Epson 96W manual
- Epson 96W
200 страниц 3.34 mb
Epson 97 manual
- Epson 97
209 страниц 3.23 mb
Epson 98 manual
- Epson 98
209 страниц 3.23 mb
Epson 99W manual
- Epson 99W
209 страниц 3.23 mb
B
Epson BrightLink 450Wi manual
- Epson BrightLink 450Wi
186 страниц 4.57 mb
Epson BrightLink 455Wi manual
- Epson BrightLink 455Wi
180 страниц 4.3 mb
C
Epson Cinema 200 manual
- Epson Cinema 200
2 страниц 0.07 mb
Epson Cinema 200+ manual
- Epson Cinema 200+
80 страниц 2.29 mb
Epson Cinema 500 manual
- Epson Cinema 500
2 страниц 0.07 mb
Epson CPD-20172R1 manual
- Epson CPD-20172R1
50 страниц 1.51 mb
Epson CPD-27195 manual
- Epson CPD-27195
6 страниц 2.01 mb
D
Epson D6150 manual
- Epson D6150
4 страниц 2.19 mb
Epson D6155W manual
- Epson D6155W
196 страниц 3.18 mb
Epson D6155W manual
- Epson D6155W
4 страниц 2.19 mb
Epson D6250 manual
- Epson D6250
4 страниц 2.19 mb
Epson D6250 manual
- Epson D6250
196 страниц 3.18 mb
Epson DR-EPS19 manual
- Epson DR-EPS19
7 страниц 0.15 mb
Epson DREAMIO EH-TW2900 manual
- Epson DREAMIO EH-TW2900
66 страниц 3.16 mb
Epson Dreamio EMP-TW1000 U manual
- Epson Dreamio EMP-TW1000 U
64 страниц 3.64 mb
E
Epson E-Torl EB W6 manual
- Epson E-Torl EB W6
3 страниц 0.53 mb
Epson EASYMP EMP-1705 manual
- Epson EASYMP EMP-1705
100 страниц 6.54 mb
Epson EB 1735W manual
- Epson EB 1735W
116 страниц 6.76 mb
Epson EB 824 manual
- Epson EB 824
121 страниц 3.12 mb
Epson EB G5200WNL manual
- Epson EB G5200WNL
177 страниц 5 mb
Epson EB W6 manual
- Epson EB W6
3 страниц 0.51 mb
Epson EB-1720 manual
- Epson EB-1720
116 страниц 6.45 mb
Epson EB-1720 manual
- Epson EB-1720
116 страниц 4.34 mb
Epson EB-1723 manual
- Epson EB-1723
116 страниц 4.34 mb
Epson EB-1725 manual
- Epson EB-1725
116 страниц 6.45 mb
Epson EB-1725 manual
- Epson EB-1725
116 страниц 4.34 mb
Epson EB-1730W manual
- Epson EB-1730W
116 страниц 4.34 mb
Epson EB-1730W manual
- Epson EB-1730W
116 страниц 6.45 mb
Epson EB-1750 manual
- Epson EB-1750
149 страниц 10.77 mb
Epson EB-1760W manual
- Epson EB-1760W
149 страниц 10.77 mb
Epson EB-1770W manual
- Epson EB-1770W
149 страниц 10.77 mb
Epson EB-1830 manual
- Epson EB-1830
62 страниц 2.39 mb
Epson EB-1900 manual
- Epson EB-1900
159 страниц 9.92 mb
Epson EB-1910 manual
- Epson EB-1910
62 страниц 2.39 mb
Epson EB-1915 manual
- Epson EB-1915
159 страниц 9.92 mb
Epson EB-1920W manual
- Epson EB-1920W
159 страниц 9.92 mb
Epson eb-410w manual
- Epson eb-410w
76 страниц 2.37 mb
Epson EB-440W manual
- Epson EB-440W
153 страниц 5.75 mb
Epson EB-440W manual
- Epson EB-440W
153 страниц 5.75 mb
Epson EB-450W manual
- Epson EB-450W
153 страниц 5.75 mb
Epson EB-450W manual
- Epson EB-450W
153 страниц 5.75 mb
Epson EB-450WI manual
- Epson EB-450WI
153 страниц 5.75 mb
Epson EB-460 manual
- Epson EB-460
153 страниц 5.75 mb
Epson EB-460 manual
- Epson EB-460
153 страниц 5.75 mb
Epson EB-460I manual
- Epson EB-460I
153 страниц 5.75 mb
Epson EB-824H manual
- Epson EB-824H
136 страниц 4.88 mb
Epson EB-825 manual
- Epson EB-825
121 страниц 2.98 mb
Epson EB-825H manual
- Epson EB-825H
136 страниц 4.88 mb
Epson EB-826W manual
- Epson EB-826W
121 страниц 2.98 mb
Epson EB-826WV manual
- Epson EB-826WV
4 страниц 0.9 mb
Epson EB-84 manual
- Epson EB-84
121 страниц 2.98 mb
Epson EB-84H manual
- Epson EB-84H
136 страниц 4.88 mb
Epson EB-84L manual
- Epson EB-84L
136 страниц 4.88 mb
Epson EB-85 manual
- Epson EB-85
121 страниц 2.98 mb
Epson EB-85H manual
- Epson EB-85H
136 страниц 4.88 mb
Epson EB-900 manual
- Epson EB-900
158 страниц 11.82 mb
Epson EB-905 manual
- Epson EB-905
158 страниц 11.82 mb
Epson EB-910W manual
- Epson EB-910W
158 страниц 11.82 mb
Epson EB-915W manual
- Epson EB-915W
158 страниц 11.82 mb
Epson EB-95 manual
- Epson EB-95
158 страниц 11.82 mb
Epson EB-96W manual
- Epson EB-96W
158 страниц 11.82 mb
Epson EB-G5100 manual
- Epson EB-G5100
131 страниц 5.48 mb
Epson EB-G5150 manual
- Epson EB-G5150
131 страниц 5.48 mb
Epson EB-G5200W manual
- Epson EB-G5200W
131 страниц 5.48 mb
Epson EB-G5200W manual
- Epson EB-G5200W
131 страниц 5.46 mb
Epson EB-G5300 manual
- Epson EB-G5300
131 страниц 5.46 mb
Epson EB-G5300 manual
- Epson EB-G5300
131 страниц 5.48 mb
Epson EB-G5350 manual
- Epson EB-G5350
131 страниц 5.46 mb
Epson EB-G5450WU manual
- Epson EB-G5450WU
171 страниц 3.46 mb
Epson EB-G5500 manual
- Epson EB-G5500
180 страниц 3.77 mb
Epson EB-G5600 manual
- Epson EB-G5600
180 страниц 3.77 mb
Epson EB-G5650W manual
- Epson EB-G5650W
180 страниц 3.77 mb
Epson EB-G5800 manual
- Epson EB-G5800
180 страниц 3.77 mb
Epson EB-G5900 manual
- Epson EB-G5900
180 страниц 3.77 mb
Epson EB-S10 manual
- Epson EB-S10
106 страниц 4.49 mb
Epson EB-S18 manual
- Epson EB-S18
134 страниц 9.93 mb
Epson EB-S7 manual
- Epson EB-S7
104 страниц 3.6 mb
Epson EB-S7 manual
- Epson EB-S7
104 страниц 3.62 mb
Epson EB-S8 manual
- Epson EB-S8
104 страниц 3.62 mb
Epson EB-S8 manual
- Epson EB-S8
104 страниц 3.6 mb
Epson EB-S9 manual
- Epson EB-S9
106 страниц 4.49 mb
Epson EB-S92 manual
- Epson EB-S92
106 страниц 4.49 mb
Epson EB-W10 manual
- Epson EB-W10
2 страниц 0.74 mb
Epson EB-W18 manual
- Epson EB-W18
134 страниц 9.93 mb
Epson EB-W28 manual
- Epson EB-W28
145 страниц 13.46 mb
Epson EB-W6 manual
- Epson EB-W6
116 страниц 6.88 mb
Epson EB-W7 manual
- Epson EB-W7
104 страниц 3.6 mb
Epson EB-W7 manual
- Epson EB-W7
104 страниц 3.62 mb
Epson EB-W8 manual
- Epson EB-W8
104 страниц 3.6 mb
Epson EB-W8D manual
- Epson EB-W8D
91 страниц 3.72 mb
Epson EB-W9 manual
- Epson EB-W9
106 страниц 4.49 mb
Epson EB-X10 manual
- Epson EB-X10
106 страниц 4.49 mb
Epson EB-X18 manual
- Epson EB-X18
134 страниц 9.93 mb
Epson EB-X24 manual
- Epson EB-X24
134 страниц 9.93 mb
Epson EB-X7 manual
- Epson EB-X7
104 страниц 3.6 mb
Epson EB-X7 manual
- Epson EB-X7
104 страниц 3.62 mb
Epson EB-X8 manual
- Epson EB-X8
104 страниц 3.6 mb
Epson EB-X8 manual
- Epson EB-X8
104 страниц 3.62 mb
Epson EB-X9 manual
- Epson EB-X9
106 страниц 4.49 mb
Epson EB-X92 manual
- Epson EB-X92
106 страниц 4.49 mb
Epson EB-Z8000WU manual
- Epson EB-Z8000WU
130 страниц 5 mb
Epson EB-Z8050W manual
- Epson EB-Z8050W
130 страниц 5 mb
Epson EH-TW2800 manual
- Epson EH-TW2800
64 страниц 3.16 mb
Epson EH-TW2800 manual
- Epson EH-TW2800
64 страниц 2.97 mb
Epson EH-TW2900 manual
- Epson EH-TW2900
66 страниц 3.03 mb
Epson EH-TW2900 manual
- Epson EH-TW2900
66 страниц 3.02 mb
Epson EH-TW3000 manual
- Epson EH-TW3000
64 страниц 3.16 mb
Epson EH-TW3000 manual
- Epson EH-TW3000
64 страниц 2.97 mb
Epson eh-tw3200 manual
- Epson eh-tw3200
2 страниц 0.7 mb
Epson EH-TW3500 manual
- Epson EH-TW3500
66 страниц 3.03 mb
Epson EH-TW3500 manual
- Epson EH-TW3500
66 страниц 3.02 mb
Epson EH-TW3800 manual
- Epson EH-TW3800
63 страниц 3.29 mb
Epson EH-TW4000 manual
- Epson EH-TW4000
64 страниц 3.16 mb
Epson EH-TW4400 manual
- Epson EH-TW4400
66 страниц 3.02 mb
Epson EH-TW4400 manual
- Epson EH-TW4400
66 страниц 3.03 mb
Epson EH-TW4500 manual
- Epson EH-TW4500
66 страниц 3.02 mb
Epson EH-TW5000 manual
- Epson EH-TW5000
63 страниц 3.29 mb
Epson ELP-3000 manual
- Epson ELP-3000
103 страниц 1.08 mb
Epson ELP-3000/3300 manual
- Epson ELP-3000/3300
1 страниц 0.03 mb
Epson ELP-3300 manual
- Epson ELP-3300
110 страниц 1.27 mb
Epson ELP-3500 manual
- Epson ELP-3500
81 страниц 0.6 mb
Epson ELP-600 manual
- Epson ELP-600
120 страниц 3.82 mb
Epson ELP-800UG manual
- Epson ELP-800UG
120 страниц 3.82 mb
Epson ELP-810UG manual
- Epson ELP-810UG
120 страниц 3.82 mb
Epson ELP-811 manual
- Epson ELP-811
120 страниц 3.82 mb
Epson ELP-820 manual
- Epson ELP-820
120 страниц 3.82 mb
Epson ELPC01 manual
- Epson ELPC01
6 страниц 0.09 mb
Epson ELPCB01 manual
- Epson ELPCB01
2 страниц 1.02 mb
Epson ELPDC02 manual
- Epson ELPDC02
55 страниц 0.78 mb
Epson ELPDC03 manual
- Epson ELPDC03
2 страниц 0.07 mb
Epson ELPDC05 manual
- Epson ELPDC05
2 страниц 0.17 mb
Epson ELPIU03 manual
- Epson ELPIU03
4 страниц 1.5 mb
Epson ELPLP29 manual
- Epson ELPLP29
75 страниц 2.24 mb
Epson ELPMB32 manual
- Epson ELPMB32
4 страниц 0.06 mb
Epson ELPMBC01 manual
- Epson ELPMBC01
6 страниц 0.09 mb
Epson ELPMBPRG manual
- Epson ELPMBPRG
12 страниц 1.23 mb
Epson ELPPRG manual
- Epson ELPPRG
12 страниц 2.41 mb
Epson emp — 600 manual
- Epson emp — 600
120 страниц 3.85 mb
Epson emp — 811 manual
- Epson emp — 811
120 страниц 3.85 mb
Epson emp — 820 manual
- Epson emp — 820
120 страниц 3.85 mb
Epson EMP 1815 manual
- Epson EMP 1815
88 страниц 7.7 mb
Epson EMP 400W manual
- Epson EMP 400W
75 страниц 2.76 mb
Epson EMP 400We manual
- Epson EMP 400We
4 страниц 1.14 mb
Epson EMP 5600 manual
- Epson EMP 5600
110 страниц 1.52 mb
Epson EMP 600 manual
- Epson EMP 600
1 страниц 0.12 mb
Epson EMP 71 manual
- Epson EMP 71
82 страниц 2.91 mb
Epson EMP 720 manual
- Epson EMP 720
16 страниц 1.17 mb
Epson EMP 730 manual
- Epson EMP 730
16 страниц 1.22 mb
Epson EMP 750 manual
- Epson EMP 750
2 страниц 0.09 mb
Epson EMP 760 manual
- Epson EMP 760
2 страниц 0.09 mb
Epson EMP 7600 manual
- Epson EMP 7600
110 страниц 1.52 mb
Epson EMP 7900 manual
- Epson EMP 7900
43 страниц 0.93 mb
Epson EMP 800 manual
- Epson EMP 800
2 страниц 0.39 mb
Epson EMP 810 manual
- Epson EMP 810
36 страниц 1.44 mb
Epson EMP 8100NL manual
- Epson EMP 8100NL
117 страниц 1.72 mb
Epson EMP 82 manual
- Epson EMP 82
80 страниц 7.93 mb
Epson EMP 820 manual
- Epson EMP 820
1 страниц 0.12 mb
Epson EMP 8200 manual
- Epson EMP 8200
100 страниц 2.07 mb
Epson EMP 8200NL manual
- Epson EMP 8200NL
100 страниц 2.07 mb
Epson EMP 9100 manual
- Epson EMP 9100
36 страниц 0.88 mb
Epson EMP EMP-1825 manual
- Epson EMP EMP-1825
111 страниц 6.79 mb
Epson EMP EMP-7700 manual
- Epson EMP EMP-7700
109 страниц 1.63 mb
Epson EMP EMP-81 manual
- Epson EMP EMP-81
109 страниц 7.18 mb
Epson EMP EMP-9100 manual
- Epson EMP EMP-9100
117 страниц 1.87 mb
Epson EMP- 500 manual
- Epson EMP- 500
107 страниц 1.55 mb
Epson EMP-100NL manual
- Epson EMP-100NL
117 страниц 1.79 mb
Epson EMP-1700 manual
- Epson EMP-1700
4 страниц 0.36 mb
Epson EMP-1705 manual
- Epson EMP-1705
100 страниц 6.24 mb
Epson EMP-1715 manual
- Epson EMP-1715
100 страниц 6.24 mb
Epson EMP-1810 manual
- Epson EMP-1810
102 страниц 5.4 mb
Epson EMP-1815 manual
- Epson EMP-1815
102 страниц 5.4 mb
Epson EMP-1825 manual
- Epson EMP-1825
111 страниц 6.47 mb
Epson EMP-260 manual
- Epson EMP-260
78 страниц 2.74 mb
Epson EMP-280 manual
- Epson EMP-280
78 страниц 2.74 mb
Epson EMP-30 manual
- Epson EMP-30
68 страниц 1.94 mb
Epson EMP-503 manual
- Epson EMP-503
110 страниц 1.17 mb
Epson EMP-505 / 715 manual
- Epson EMP-505 / 715
134 страниц 2.94 mb
Epson EMP-51 manual
- Epson EMP-51
82 страниц 2.91 mb
Epson EMP-53 manual
- Epson EMP-53
98 страниц 3.73 mb
Epson EMP-5300 manual
- Epson EMP-5300
121 страниц 1.32 mb
Epson EMP-54 manual
- Epson EMP-54
32 страниц 0.7 mb
Epson EMP-5500 manual
- Epson EMP-5500
100 страниц 1.13 mb
Epson EMP-600 manual
- Epson EMP-600
118 страниц 4.83 mb
Epson EMP-6010 manual
- Epson EMP-6010
84 страниц 2.25 mb
Epson EMP-61 manual
- Epson EMP-61
109 страниц 6.85 mb
Epson EMP-61 manual
- Epson EMP-61
4 страниц 0.89 mb
Epson EMP-62 manual
- Epson EMP-62
85 страниц 4.24 mb
Epson EMP-62 manual
- Epson EMP-62
80 страниц 7.93 mb
Epson EMP-70 manual
- Epson EMP-70
88 страниц 3.68 mb
Epson EMP-703 manual
- Epson EMP-703
107 страниц 0.8 mb
Epson EMP-710 manual
- Epson EMP-710
107 страниц 1.55 mb
Epson EMP-7100 manual
- Epson EMP-7100
122 страниц 1.12 mb
Epson EMP-715/505 manual
- Epson EMP-715/505
134 страниц 4.93 mb
Epson EMP-720 manual
- Epson EMP-720
100 страниц 3.12 mb
Epson EMP-7200 manual
- Epson EMP-7200
121 страниц 1.32 mb
Epson EMP-73 manual
- Epson EMP-73
32 страниц 0.58 mb
Epson EMP-730 manual
- Epson EMP-730
100 страниц 3.12 mb
Epson EMP-7300 manual
- Epson EMP-7300
121 страниц 1.34 mb
Epson EMP-732 manual
- Epson EMP-732
121 страниц 5.81 mb
Epson EMP-735 manual
- Epson EMP-735
105 страниц 3.51 mb
Epson EMP-7350 manual
- Epson EMP-7350
128 страниц 2.48 mb
Epson EMP-737 manual
- Epson EMP-737
121 страниц 5.81 mb
Epson EMP-74 manual
- Epson EMP-74
107 страниц 5.05 mb
Epson EMP-740 manual
- Epson EMP-740
121 страниц 5.81 mb
Epson EMP-745 manual
- Epson EMP-745
10 страниц 0.89 mb
Epson EMP-7500 manual
- Epson EMP-7500
100 страниц 1.13 mb
Epson EMP-7500/5500 manual
- Epson EMP-7500/5500
97 страниц 1.07 mb
Epson EMP-755 manual
- Epson EMP-755
121 страниц 6.63 mb
Epson EMP-7550 manual
- Epson EMP-7550
99 страниц 1.04 mb
Epson EMP-760 manual
- Epson EMP-760
121 страниц 5.11 mb
Epson EMP-765 manual
- Epson EMP-765
121 страниц 5.11 mb
Epson EMP-7700 manual
- Epson EMP-7700
109 страниц 1.56 mb
Epson EMP-7800 manual
- Epson EMP-7800
4 страниц 1.22 mb
Epson EMP-7850 manual
- Epson EMP-7850
20 страниц 1.1 mb
Epson EMP-7900 manual
- Epson EMP-7900
165 страниц 8.9 mb
Epson EMP-800 / 810 manual
- Epson EMP-800 / 810
16 страниц 2.76 mb
Epson EMP-8000 manual
- Epson EMP-8000
139 страниц 4.37 mb
Epson EMP-8000NL manual
- Epson EMP-8000NL
138 страниц 2.72 mb
Epson EMP-800UG manual
- Epson EMP-800UG
120 страниц 3.82 mb
Epson EMP-81 manual
- Epson EMP-81
109 страниц 6.85 mb
Epson EMP-81/61 manual
- Epson EMP-81/61
4 страниц 0.89 mb
Epson EMP-8100 manual
- Epson EMP-8100
117 страниц 1.72 mb
Epson EMP-810UG manual
- Epson EMP-810UG
120 страниц 3.82 mb
Epson EMP-811 manual
- Epson EMP-811
120 страниц 3.82 mb
Epson EMP-8150 manual
- Epson EMP-8150
121 страниц 2.11 mb
Epson EMP-8150NL manual
- Epson EMP-8150NL
121 страниц 2.11 mb
Epson EMP-82 manual
- Epson EMP-82
87 страниц 3.95 mb
Epson EMP-820 manual
- Epson EMP-820
120 страниц 3.82 mb
Epson EMP-821 manual
- Epson EMP-821
114 страниц 4.23 mb
Epson EMP-822H manual
- Epson EMP-822H
78 страниц 2.89 mb
Epson EMP-8300 manual
- Epson EMP-8300
2 страниц 0.4 mb
Epson EMP-9000 manual
- Epson EMP-9000
138 страниц 2.72 mb
Epson EMP-9000NL manual
- Epson EMP-9000NL
138 страниц 2.72 mb
Epson EMP-9100 manual
- Epson EMP-9100
117 страниц 1.79 mb
Epson EMP-9300 manual
- Epson EMP-9300
158 страниц 10.55 mb
Epson EMP-S1 manual
- Epson EMP-S1
73 страниц 2.85 mb
Epson EMP-S1H manual
- Epson EMP-S1H
75 страниц 2.24 mb
Epson EMP-S3 manual
- Epson EMP-S3
81 страниц 3.9 mb
Epson EMP-S4 manual
- Epson EMP-S4
2 страниц 0.35 mb
Epson EMP-TS10 manual
- Epson EMP-TS10
72 страниц 2.58 mb
Epson EMP-TW10 manual
- Epson EMP-TW10
100 страниц 5.74 mb
Epson EMP-TW100 manual
- Epson EMP-TW100
68 страниц 2.25 mb
Epson EMP-TW1000 U manual
- Epson EMP-TW1000 U
64 страниц 3.47 mb
Epson EMP-TW10H manual
- Epson EMP-TW10H
1 страниц 0.14 mb
Epson emp-tw10h manual
- Epson emp-tw10h
100 страниц 8.63 mb
Epson EMP-TW20 manual
- Epson EMP-TW20
54 страниц 1.81 mb
Epson EMP-TW200 manual
- Epson EMP-TW200
52 страниц 3.64 mb
Epson EMP-TW2000 manual
- Epson EMP-TW2000
59 страниц 2.79 mb
Epson EMP-TW200H manual
- Epson EMP-TW200H
52 страниц 4.2 mb
Epson EMP-TW500 manual
- Epson EMP-TW500
56 страниц 3.52 mb
Epson EMP-TW520 manual
- Epson EMP-TW520
60 страниц 3.08 mb
Epson EMP-TW520 manual
- Epson EMP-TW520
60 страниц 2.43 mb
Epson EMP-TW600 manual
- Epson EMP-TW600
60 страниц 2.43 mb
Epson EMP-TW620 manual
- Epson EMP-TW620
60 страниц 2.13 mb
Epson EMP-TW680 manual
- Epson EMP-TW680
58 страниц 3.05 mb
Epson EMP-TW700 manual
- Epson EMP-TW700
3 страниц 0.15 mb
Epson EMP-TW980 manual
- Epson EMP-TW980
60 страниц 3.26 mb
Epson EMP-TWD1 manual
- Epson EMP-TWD1
70 страниц 3.83 mb
Epson EMP-X3 manual
- Epson EMP-X3
80 страниц 7.93 mb
Epson EMP-X3 manual
- Epson EMP-X3
85 страниц 4.24 mb
Epson EPSON 7700P manual
- Epson EPSON 7700P
2 страниц 0.1 mb
Epson EPSON POWERLITE 800P manual
- Epson EPSON POWERLITE 800P
2 страниц 0.14 mb
Epson ESC/VP manual
- Epson ESC/VP
20 страниц 0.53 mb
Epson ESC/VP21 manual
- Epson ESC/VP21
8 страниц 0.19 mb
Epson EX100 manual
- Epson EX100
2 страниц 0.44 mb
Epson EX30 manual
- Epson EX30
2 страниц 0.66 mb
Epson EX31 manual
- Epson EX31
120 страниц 4.31 mb
Epson EX3212 manual
- Epson EX3212
171 страниц 2.04 mb
Epson Epson EX3220 manual
- Epson Epson EX3220
208 страниц 2.7 mb
Epson EX3220 manual
- Epson EX3220
208 страниц 2.7 mb
Epson EX3220 manual
- Epson EX3220
208 страниц 2.7 mb
Epson EX50 manual
- Epson EX50
6 страниц 2.85 mb
Epson EX51 manual
- Epson EX51
120 страниц 4.12 mb
Epson EX5210 manual
- Epson EX5210
171 страниц 2.04 mb
Epson EX5220 manual
- Epson EX5220
208 страниц 2.7 mb
Epson EX5220 manual
- Epson EX5220
208 страниц 2.7 mb
Epson EX5230 manual
- Epson EX5230
208 страниц 2.7 mb
Epson EX6210 manual
- Epson EX6210
171 страниц 2.9 mb
Epson EX6210 manual
- Epson EX6210
2 страниц 0.24 mb
Epson EX6220 manual
- Epson EX6220
208 страниц 2.7 mb
Epson EX6220 manual
- Epson EX6220
208 страниц 2.7 mb
Epson EX70 manual
- Epson EX70
6 страниц 2.85 mb
Epson EX71 manual
- Epson EX71
120 страниц 4.12 mb
Epson EX7210 manual
- Epson EX7210
171 страниц 2.04 mb
Epson EX7220 manual
- Epson EX7220
208 страниц 2.7 mb
Epson EX90 manual
- Epson EX90
110 страниц 1.85 mb
G
Epson G5000 manual
- Epson G5000
6 страниц 1.05 mb
Epson G5150Nl manual
- Epson G5150Nl
11 страниц 0.69 mb
Epson G5200WNL manual
- Epson G5200WNL
177 страниц 4.77 mb
Epson G5350NL manual
- Epson G5350NL
11 страниц 0.69 mb
H
Epson HC3020 manual
- Epson HC3020
96 страниц 3.09 mb
Epson HC730HD manual
- Epson HC730HD
198 страниц 4.25 mb
Epson Home 20 manual
- Epson Home 20
6 страниц 1.04 mb
Epson Home Cinema 700 manual
- Epson Home Cinema 700
2 страниц 0.56 mb
Epson Home Cinema System manual
- Epson Home Cinema System
71 страниц 4.4 mb
Epson HV-110XG manual
- Epson HV-110XG
2 страниц 0.06 mb
J
Epson JED T440 manual
- Epson JED T440
28 страниц 0.34 mb
M
Epson MovieMate 25 manual
- Epson MovieMate 25
6 страниц 3.01 mb
Epson MovieMate 50 manual
- Epson MovieMate 50
2 страниц 0.77 mb
Epson MovieMate 55 manual
- Epson MovieMate 55
2 страниц 0.41 mb
Epson MovieMate V12H001K59 manual
- Epson MovieMate V12H001K59
2 страниц 0.94 mb
Epson MULTI MEDIA EMP-62 manual
- Epson MULTI MEDIA EMP-62
87 страниц 4.14 mb
P
Epson PowerLite 1700C manual
- Epson PowerLite 1700C
2 страниц 1.14 mb
Epson PowerLite 1720 manual
- Epson PowerLite 1720
2 страниц 2.97 mb
Epson PowerLite 1725 manual
- Epson PowerLite 1725
108 страниц 2.94 mb
Epson PowerLite 1730W manual
- Epson PowerLite 1730W
107 страниц 4.86 mb
Epson PowerLite 1750 manual
- Epson PowerLite 1750
193 страниц 3.58 mb
Epson powerlite 1815p manual
- Epson powerlite 1815p
204 страниц 7.04 mb
Epson PowerLite 1825 manual
- Epson PowerLite 1825
2 страниц 1.22 mb
Epson PowerLite 30c manual
- Epson PowerLite 30c
68 страниц 2.82 mb
Epson POWERLITE 31000 manual
- Epson POWERLITE 31000
84 страниц 6.22 mb
Epson PowerLite 400W manual
- Epson PowerLite 400W
2 страниц 0.72 mb
Epson PowerLite 410W manual
- Epson PowerLite 410W
6 страниц 2.11 mb
Epson POWERLITE 450W manual
- Epson POWERLITE 450W
4 страниц 2.17 mb
Epson PowerLite 5000 manual
- Epson PowerLite 5000
6 страниц 0.17 mb
Epson PowerLite 503C manual
- Epson PowerLite 503C
2 страниц 0.05 mb
Epson PowerLite 505C manual
- Epson PowerLite 505C
2 страниц 0.1 mb
Epson PowerLite 51c manual
- Epson PowerLite 51c
86 страниц 1.62 mb
Epson PowerLite 52c manual
- Epson PowerLite 52c
2 страниц 0.34 mb
Epson PowerLite 5350 manual
- Epson PowerLite 5350
8 страниц 0.23 mb
Epson PowerLite 53c manual
- Epson PowerLite 53c
108 страниц 2.64 mb
Epson PowerLite 54C manual
- Epson PowerLite 54C
15 страниц 0.89 mb
Epson PowerLite 5500C manual
- Epson PowerLite 5500C
156 страниц 4.28 mb
Epson PowerLite 5550C manual
- Epson PowerLite 5550C
2 страниц 0.12 mb
Epson PowerLite 600p manual
- Epson PowerLite 600p
2 страниц 0.07 mb
Epson PowerLite 6100 manual
- Epson PowerLite 6100
2 страниц 0.65 mb
Epson PowerLite 6100i manual
- Epson PowerLite 6100i
2 страниц 0.66 mb
Epson PowerLite 6110i manual
- Epson PowerLite 6110i
130 страниц 3.7 mb
Epson PowerLite 61p manual
- Epson PowerLite 61p
2 страниц 0.11 mb
Epson PowerLite 62c manual
- Epson PowerLite 62c
15 страниц 0.82 mb
Epson PowerLite 700 manual
- Epson PowerLite 700
6 страниц 2.15 mb
Epson PowerLite 7000 manual
- Epson PowerLite 7000
118 страниц 2.02 mb
Epson POWERLITE 7000XB manual
- Epson POWERLITE 7000XB
3 страниц 0.11 mb
Epson PowerLite 703c manual
- Epson PowerLite 703c
103 страниц 1.32 mb
Epson POWERLITE 705HD manual
- Epson POWERLITE 705HD
4 страниц 3.26 mb
Epson PowerLite 70C manual
- Epson PowerLite 70C
2 страниц 0.11 mb
Epson PowerLite 713C manual
- Epson PowerLite 713C
105 страниц 1.39 mb
Epson PowerLite 715C manual
- Epson PowerLite 715C
2 страниц 0.26 mb
Epson PowerLite 71c manual
- Epson PowerLite 71c
86 страниц 1.62 mb
Epson PowerLite 720 manual
- Epson PowerLite 720
76 страниц 2.57 mb
Epson PowerLite 7200 manual
- Epson PowerLite 7200
2 страниц 0.1 mb
Epson PowerLite 7300 manual
- Epson PowerLite 7300
2 страниц 0.13 mb
Epson PowerLite 732c manual
- Epson PowerLite 732c
100 страниц 4.35 mb
Epson PowerLite 735c manual
- Epson PowerLite 735c
2 страниц 0.06 mb
Epson PowerLite 737c manual
- Epson PowerLite 737c
2 страниц 2.38 mb
Epson PowerLite 73c manual
- Epson PowerLite 73c
108 страниц 2.64 mb
Epson PowerLite 7500 manual
- Epson PowerLite 7500
156 страниц 4.28 mb
Epson PowerLite 750c manual
- Epson PowerLite 750c
2 страниц 2.11 mb
Epson PowerLite 755c manual
- Epson PowerLite 755c
196 страниц 4.91 mb
Epson PowerLite 760c manual
- Epson PowerLite 760c
14 страниц 0.86 mb
Epson PowerLite 765c manual
- Epson PowerLite 765c
196 страниц 4.91 mb
Epson PowerLite 76c manual
- Epson PowerLite 76c
15 страниц 0.8 mb
Epson PowerLite 7700p manual
- Epson PowerLite 7700p
116 страниц 2.44 mb
Epson PowerLite 78 manual
- Epson PowerLite 78
6 страниц 2.76 mb
Epson PowerLite 7800p manual
- Epson PowerLite 7800p
2 страниц 0.48 mb
Epson PowerLite 7800pNL manual
- Epson PowerLite 7800pNL
1 страниц 0.02 mb
Epson PowerLite 7900p manual
- Epson PowerLite 7900p
146 страниц 4.48 mb
Epson PowerLite 8000i manual
- Epson PowerLite 8000i
178 страниц 6.67 mb
Epson PowerLite 811p manual
- Epson PowerLite 811p
2 страниц 0.14 mb
Epson PowerLite 8150i manual
- Epson PowerLite 8150i
135 страниц 3.33 mb
Epson PowerLite 81p manual
- Epson PowerLite 81p
2 страниц 0.11 mb
Epson PowerLite 8200i manual
- Epson PowerLite 8200i
2 страниц 0.18 mb
Epson PowerLite 820p manual
- Epson PowerLite 820p
2 страниц 0.11 mb
Epson PowerLite 821p manual
- Epson PowerLite 821p
2 страниц 0.27 mb
Epson PowerLite 822+ manual
- Epson PowerLite 822+
6 страниц 2.57 mb
Epson PowerLite 826W manual
- Epson PowerLite 826W
6 страниц 0.9 mb
Epson POWERLITE 8300I EMP-8300 manual
- Epson POWERLITE 8300I EMP-8300
54 страниц 3.92 mb
Epson PowerLite 835p manual
- Epson PowerLite 835p
4 страниц 1.26 mb
Epson POWERLITE 83V+ manual
- Epson POWERLITE 83V+
106 страниц 2.53 mb
Epson POWERLITE 85+ manual
- Epson POWERLITE 85+
4 страниц 1.93 mb
Epson PowerLite 850p manual
- Epson PowerLite 850p
12 страниц 0.55 mb
Epson PowerLite 9000i manual
- Epson PowerLite 9000i
8 страниц 0.34 mb
Epson PowerLite 9300i manual
- Epson PowerLite 9300i
2 страниц 0.1 mb
Epson PowerLite Cinema 200 manual
- Epson PowerLite Cinema 200
2 страниц 0.08 mb
Epson PowerLite Cinema 500 manual
- Epson PowerLite Cinema 500
2 страниц 0.08 mb
Epson PowerLite D6150 manual
- Epson PowerLite D6150
4 страниц 2.3 mb
Epson PowerLite G5000 manual
- Epson PowerLite G5000
6 страниц 1.1 mb
Epson PowerLite Home 20 manual
- Epson PowerLite Home 20
6 страниц 1.09 mb
Epson PowerLite Home Cinema 3020 manual
- Epson PowerLite Home Cinema 3020
96 страниц 3.09 mb
Epson PowerLite Home Cinema 3020e manual
- Epson PowerLite Home Cinema 3020e
96 страниц 3.09 mb
Epson PowerLite Pro Cinema 1080 UB manual
- Epson PowerLite Pro Cinema 1080 UB
2 страниц 0.99 mb
Epson PowerLite Pro Cinema 7500 UB manual
- Epson PowerLite Pro Cinema 7500 UB
8 страниц 1.55 mb
Epson PowerLite Pro Z8050WNL manual
- Epson PowerLite Pro Z8050WNL
73 страниц 1.49 mb
Epson PowerLite S1 manual
- Epson PowerLite S1
72 страниц 1.93 mb
Epson PowerLite S11 manual
- Epson PowerLite S11
179 страниц 2.48 mb
Epson PowerLite S3 manual
- Epson PowerLite S3
83 страниц 2.32 mb
Epson PowerLite S4 manual
- Epson PowerLite S4
2 страниц 0.21 mb
Epson PowerLite S5 Series manual
- Epson PowerLite S5 Series
112 страниц 2.13 mb
Epson PowerLite S5 Series/77c manual
- Epson PowerLite S5 Series/77c
112 страниц 2.21 mb
Epson PowerLite S6 manual
- Epson PowerLite S6
2 страниц 1.02 mb
Epson PowerLite S7 manual
- Epson PowerLite S7
4 страниц 1.2 mb
Epson PowerLite TW100 manual
- Epson PowerLite TW100
90 страниц 1.77 mb
Epson PowerLitte 7900p manual
- Epson PowerLitte 7900p
2 страниц 0.57 mb
Epson Pro Cinema 6010 manual
- Epson Pro Cinema 6010
81 страниц 2.42 mb
Epson Pro Cinema 7500 UB manual
- Epson Pro Cinema 7500 UB
8 страниц 1.47 mb
Epson PRO CINEMA 800 manual
- Epson PRO CINEMA 800
76 страниц 2.31 mb
Epson Pro Z8050WNL manual
- Epson Pro Z8050WNL
73 страниц 1.42 mb
Epson Projector manual
- Epson Projector
1 страниц 0.16 mb
R
Epson RS-232 manual
- Epson RS-232
4 страниц 0.34 mb
S
Epson S1 manual
- Epson S1
72 страниц 1.88 mb
Epson S1 manual
- Epson S1
72 страниц 1.89 mb
Epson S1+ manual
- Epson S1+
13 страниц 0.82 mb
Epson S11 manual
- Epson S11
131 страниц 1.93 mb
Epson S17 manual
- Epson S17
4 страниц 3.38 mb
Epson S3 manual
- Epson S3
83 страниц 2.21 mb
Epson S4 manual
- Epson S4
69 страниц 1.88 mb
Epson S4 manual
- Epson S4
2 страниц 0.37 mb
Epson S5 manual
- Epson S5
112 страниц 2.03 mb
Epson S5 Series manual
- Epson S5 Series
112 страниц 2.03 mb
Epson S5 series, 77c manual
- Epson S5 series, 77c
110 страниц 1.8 mb
Epson S5 Series/77c manual
- Epson S5 Series/77c
112 страниц 2.1 mb
Epson S6 manual
- Epson S6
2 страниц 0.98 mb
Epson S6 manual
- Epson S6
116 страниц 6.88 mb
Epson S7 manual
- Epson S7
4 страниц 1.14 mb
Epson S9 manual
- Epson S9
126 страниц 4.8 mb
T
Epson TW100 manual
- Epson TW100
2 страниц 0.51 mb
Epson TW100 manual
- Epson TW100
17 страниц 1.04 mb
U
Epson U7-132 manual
- Epson U7-132
67 страниц 4 mb
Epson U7-137 manual
- Epson U7-137
67 страниц 4 mb
V
Epson V-1100 manual
- Epson V-1100
72 страниц 1.84 mb
Epson V11H257220 manual
- Epson V11H257220
2 страниц 0.9 mb
Epson V11H391020N manual
- Epson V11H391020N
126 страниц 4.91 mb
Epson V11H469020 manual
- Epson V11H469020
203 страниц 4.48 mb
Epson V11H558020 manual
- Epson V11H558020
198 страниц 4.25 mb
Epson V11H561020 manual
- Epson V11H561020
179 страниц 2.22 mb
Epson V12H001K59 manual
- Epson V12H001K59
2 страниц 0.9 mb
Epson V13H010L44 manual
- Epson V13H010L44
2 страниц 0.9 mb
Epson V13H134A15 manual
- Epson V13H134A15
2 страниц 0.9 mb
Epson VS210 manual
- Epson VS210
117 страниц 3.43 mb
Epson VS230 manual
- Epson VS230
208 страниц 2.7 mb
Epson VS310 manual
- Epson VS310
117 страниц 3.43 mb
Epson VS315W manual
- Epson VS315W
117 страниц 3.43 mb
Epson VS330 manual
- Epson VS330
208 страниц 2.7 mb
Epson VS335W manual
- Epson VS335W
208 страниц 2.7 mb
Epson VS350W manual
- Epson VS350W
117 страниц 2.96 mb
Epson VS400 manual
- Epson VS400
121 страниц 2.52 mb
Epson VS410 manual
- Epson VS410
117 страниц 2.96 mb
W
Epson W16SK manual
- Epson W16SK
179 страниц 2.8 mb
Epson W17 manual
- Epson W17
4 страниц 3.38 mb
Epson W6 manual
- Epson W6
118 страниц 4.93 mb
Epson W6 manual
- Epson W6
6 страниц 2.63 mb
Epson W7 manual
- Epson W7
110 страниц 3.73 mb
Epson WorkForce V-1100 manual
- Epson WorkForce V-1100
72 страниц 1.93 mb
X
Epson X12 manual
- Epson X12
179 страниц 2.36 mb
Epson X12 manual
- Epson X12
131 страниц 1.93 mb
Epson X15 manual
- Epson X15
179 страниц 2.36 mb
Epson X17 manual
- Epson X17
4 страниц 3.38 mb
Epson X21 manual
- Epson X21
4 страниц 3.38 mb
Epson X6 manual
- Epson X6
116 страниц 6.88 mb
Z
Epson Z8000WUNL manual
- Epson Z8000WUNL
169 страниц 4.83 mb
Epson Z8050WNL manual
- Epson Z8050WNL
169 страниц 4.83 mb
Epson Z8050WNL manual
- Epson Z8050WNL
169 страниц 3.64 mb
Epson Z8150NL manual
- Epson Z8150NL
6 страниц 2.12 mb
Epson Z8150NL manual
- Epson Z8150NL
254 страниц 5.98 mb
Epson Z8250NL manual
- Epson Z8250NL
254 страниц 5.98 mb
Epson Z8250NL manual
- Epson Z8250NL
6 страниц 2.12 mb
Epson Z8255NL manual
- Epson Z8255NL
6 страниц 2.12 mb
Epson Z8255NL manual
- Epson Z8255NL
254 страниц 5.98 mb
Epson Z8350WNL manual
- Epson Z8350WNL
6 страниц 2.12 mb
Epson Z8350WNL manual
- Epson Z8350WNL
254 страниц 5.98 mb
Epson Z8450WUNL manual
- Epson Z8450WUNL
254 страниц 5.98 mb
Epson Z8450WUNL manual
- Epson Z8450WUNL
6 страниц 2.12 mb
Epson Z8455WUNL manual
- Epson Z8455WUNL
6 страниц 2.12 mb
Epson Z8455WUNL manual
- Epson Z8455WUNL
254 страниц 5.98 mb