Epson stylus sx230 инструкция на русском

Epson Stylus SX230

Проверка и установка вашего ПО

Проверка ПО, установленного на вашем компьютере

Установка ПО

Проверка ПО, установленного на вашем компьютере

Для использования функций, описанных в данном Руководстве пользоватлея, вам необходимо установить следующее ПО.

Драйвера и утилиты Epson

Epson Easy Photo Print

Для того чтобы узнать какое ПО установлено на вашем компьютере сделайте следующее.

В Windows

В

Windows 7 и Vista:

Щелкните стартовую кнопку и выберите

Control Panel

(Панель управления)

.

В Windows XP:

Щелкните кнопку

Start (Пуск)

и выберите

Control Panel (Панель управления)

.

В

Windows 7 и Vista:

Щелкните значок

Uninstall a program (Удаление приложения)

в категории Programs (Программы).

В Windows XP:

Дважды щелкните значок

Add or Remove Programs (Установка или удаление программ)

.

Проверьте список установленных программ.

В Mac OS X

Дважды щелкните

Macintosh HD

.

Дважды щедкните по папке

Epson Software

в папке Applications и затем поверьте ее содержимое.

Примечание:

Папка Applications содержит ПО, предоставленное третьей стороной.

Для того чтобы проверить установлен ли драйвер принтера щелкните

System

Preferences

в меню Apple и затем щелкните

Print & Fax

. Затем найдите свой принтер в списке Printers.

Вверх

Установка ПО

Вставьте диск с ПО, поставляемый с данным принтером, и выберите ПО, которое хотите установить, в окне Software Select.

Драйвер принтера и утилита Status Monitor

Доступ к ПО принтера в Windows

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Драйвер принтера позволяет настраивать различные параметры для достижения наилучшего качества печати. Утилиты, включая утилиту Status Monitor, помогают тестировать принтер и поддерживать оптимальные условия работы.

Примечание для пользователей Windows:

Драйвер принтера может автоматически проверять наличие новой версии драйвера на сайте Epson и устанавливать её. В окне

Maintenance (Сервис)

драйвера принтера щелкните кнопку

Driver Update (Обновление драйвера)

и выполняйте инструкции, отображаемые на экране. Если кнопка не отображается в окне

Maintenance (Сервис)

, щелкните

All Programs (Все программы)

или

Programs (Программы)

в стартовом меню Windows и найдите соответствующий ярлык в папке

Epson

.

Если необходимо изменить язык, в окне драйвера принтера

Maintenance

(Сервис)

выберите нужный язык в области

Language (Язык)

. В зависимости от региона поставки эта функция может быть недоступна.

Доступ к ПО принтера в Windows

Драйвер принтера можно открыть из большинства приложений Windows через меню Start

(Пуск) или с панели задач.

Если вы открываете драйвер принтера из приложения, сделанные настройки применяются только к этому приложению.

Если вы открываете драйвер принтера через стартовое меню или с панели задач, сделанные настройки применяются ко всем приложениям Windows.

Доступ к драйверу принтера описан в следующем разделе.

Примечание:

В этом руководстве иллюстрации для драйвера принтера в Windows сделаны в

Windows Vista.

Из приложений Windows

Щелкните

Print (Печать)

или

Print Setup (Параметры печати)

в меню File (Файл).

В открывшемся диалоговом окне щелкните

Printer (Принтер)

,

Setup (Настройка)

,

Options (Параметры)

,

Preferences (Настройки)

или

Properties (Свойства)

.

(В зависимости от используемого приложения может потребоваться щелкнуть одну из этих клавиш или их комбинацию.)

Через меню Start (Пуск)

В Windows 7:

Щелкните кнопку Пуск и затем

Devices and Printers

(Устройства и принтеры). Щелкните правой кнопкой значок вашего принтера и выберите

Printing Preferences (Свойства принтера)

.

В Windows Vista:

Щелкните стартовую кнопку, выберите

Control Panel (Панель управления)

, затем выберите

Printer (Принтер)

в категории

Hardware and Sound (Оборудование и звук)

.

Выберите принтер и щелкните

Select printing preferences (Выбор настроек печати)

.

В Windows XP:

Щелкните

Start (Пуск)

, затем

Control Panel (Панель управления)

, затем

Printers and

Other Hardware (Принтеры и другое оборудование)

и щелкните

Printers and Faxes

(Принтеры и факсы)

. Выберите принтер, затем щелкните

Printing Preferences

(Настройка печати)

в меню File (Файл).

С помощью значка принтера на панели задач

Щелкните значок принтера на панели задач правой кнопкой мыши и выберите

Printer

Settings (Настройки принтера)

.

Примечание:

Для добавления значка принтера на панель задач откройте драйвер принтера из меню Start (Пуск), как описано выше. Перейдите на вкладку

Maintenance

(Сервис)

, щелкните кнопку

Speed & Progress (Скорость и ход печати)

и затем кнопку

Monitoring Preferences (Контролируемые параметры)

. В диалоговом окне Monitoring Preferences (Контролируемые параметры) установите флажок

Select Shortcut Icon (Выбор значка на панели задач)

.

Получение информации из интерактивного Справочного руководства

В окне драйвера принтера сделайте следующее.

Щелкните интересующий элемент правой кнопкой мыши и выберите

Help (Справка)

.

Щелкните кнопку в правом верхнем углу окна и затем щелкните интересующий элемент (только в Windows XP).

Вверх

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

В таблице описано, как открыть диалоговые окна драйвера принтера.

Диалоговое окно

Доступ

Page Setup

(Параметры страницы)

В меню File (Файл) вашего приложения выберите

Page Setup

(Параметры страницы)

Примечание для пользователей Mac OS X 10.5 или более поздних версий:

В зависимости от вашего приложения, пункт Page Setup

(Параметры страницы) может не отображаться в меню

File (Файл).

Print (Печать) В меню File (Файл) вашего приложения выберите

Print (Печать)

Epson Printer

Utility 4

В Mac OS X 10.6: щелкните затем щелкните

Print & Fax

System Preferences

в меню Apple и

. Выберите ваш принтер из списка

Printers, щелкните

Options & Supplies

,

Utility

и затем

Open

Printer Utility

.

В Mac OS X 10,5: щелкните

System Preferences

в меню Apple и затем щелкните

Print & Fax

. Выберите ваш принтер из списка

Printers, щелкните

Open Print Queue

и затем

Utility

.

В Mac OS X 10.4: дважды щелкните

Macintosh HD

затем папку

Applications

и затем значок

Printer Setup Utility

в папке Utilities.

Выберите ваш принтер из Printer List и затем щелкните кнопку

Utility

.

Получение информации из интерактивного Справочного руководства

Щелкните кнопку

Help (Помощь)

в диалоговом окне Print (Печать).

Удобный способ печати фотографий

Запуск Epson Easy Photo Print

Epson Easy Photo Print позволяет размещать и печатать цифровые изображения на бумаге разного типа. Пошаговые инструкции позволяют просматривать изображения и добиваться нужного эффекта без сложной настройки.

При помощи функции Quick Print (Быстрая печать) можно одним щелчком мыши запустить печать с выбранными настройками.

Запуск Epson Easy Photo Print

В Windows

Дважды щелкните значок

Epson Easy Photo Print

на рабочем столе.

В Windows 7 и Vista:

Щелкните стартовую кнопку, выберите

All Programs (Все программы)

, щелкните

Epson

Software

и затем щелкните

Easy Photo Print

.

В Windows XP:

Щелкните

Start (Пуск)

All Programs

(Все программы) —

Epson Software

Easy Photo

Print

.

В Mac OS X

Дважды щелкните папку

Applications

на жестком диске с Mac OS X, затем дважды щелкните

Epson Software

и далее дважды щелкните значок

Easy Photo Print

.

Для получения подробной информации выберите User’s Guide (Руководство пользователя) в меню Help (Справка) этого приложения.

Удаление ПО принтера

В Windows

Mac OS

Если вы планируете обновить операционную систему на компьютере, к которому подключено устройство, вам необходимо удалить, а затем установить заново ПО принтера.

В Windows

Примечание:

В Windows 7 и Windows Vista вы должны обладать административными привилегиями.

В Windows XP необходимо войти в систему под учетной записью Computer

Administrator (Администратор компьютера).

Выключите устройство.

Отсоедините интерфейсный кабель от компьютера.

Сделайте следующее.

В

Windows 7 и Vista:

Щелкните стартовую кнопку и выберите

Control Panel (Панель управления)

.

В Windows XP:

Щелкните кнопку

Start (Пуск)

и выберите

Control Panel (Панель управления)

.

Сделайте следующее.

В

Windows 7 и Vista:

Щелкните значок

Uninstall a program (Удаление приложения)

в категории Programs (Программы).

В Windows XP:

Дважды щелкните значок

Add or Remove Programs (Установка или удаление программ)

.

Выберите ПО, которое требуется удалить, например драйвер принтера или приложение из отображаемого списка.

Сделайте следующее.

В Windows 7:

Щелкните кнопку

Uninstall/Change (Удалить/Изменить)

или

Uninstall

(Удалить)

.

В Windows Vista:

Щелкните

Uninstall/Change (Удалить/Изменить)

или

Uninstall

(Удалить)

, затем щелкните

Continue (Продолжить)

в окне User Account Control

(Контроль учетных записей).

В Windows XP:

Щелкните кнопку

Change/Remove (Изменить/Удалить)

или

Remove

(Удалить)

.

Примечание:

Если на шаге 5 вы решили удалить драйвер принтера, выберите значок вашего принтера и затем щелкните

OK

.

Когда появится запрос на подтверждение удаления, щелкните

Yes

(Да)

или

Next

(Далее)

.

Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.

В некоторых случаях появляется сообщение с запросом на перезагрузку компьютера.

Установите флажок

I want to restart my computer now (Я хочу перезагрузить мой компьютер сейчас)

и нажмите кнопку

Finish (Закончить)

.

Вверх

В Mac OS X

Примечание:

Для удаления ПО принтера вам требуется загрузить Uninstall Center.

Обратитесь к сайту: http://www.epson.com

После чего, обратитесь к разделу поддержки на локальном веб-сайте Epson.

Для удаления приложений необходимо войти в систему под учетной записью

Computer Administrator (Администратор компьютера).

Нельзя удалять приложения, если вы зарегистрировались под именем пользователя с ограниченными правами.

Для установки и удаления некоторых приложений используются разные программы.

Закройте все приложения.

Дважды щелкните значок

Uninstall Center

в папке Epson на жестком диске с Mac OS

X.

Выберите ПО, которое требуется удалить, например драйвер принтера или приложение из отображаемого списка.

Щелкните

Uninstall (Удалить)

.

Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.

Если вы не можете найти нужное приложение в окне Uninstall Center, откройте папку

Applications

на жестком диске с Mac OS X, выберите приложение, которое вы хотите удалить, и перетащите его на значок корзины.

Примечание:

Если вы удалили драйвер принтера, но имя принтера осталось в окне Print & Fax, выберите ваш принтер и щелкните кнопку

remove (удалить)

.

Вверх

Введение

Печать фотографий

Печать документов

Печать на конвертах

В этом разделе рассматривается печать в различных режимах.

Печать фотографий

Как печатать фотографии на отдельных листах бумаги различного размера и типа.

См. раздел Печать фотографий .

Вверх

Печать документов

Как печатать документы на отдельных листах бумаги различного размера и типа.

См. раздел Печать документов .

Вверх

Печать на конвертах

Как печатать на конвертах.

См. раздел Печать на конвертах .

Вверх

Печать фотографий

Подготовка данных для печати

Бумага для печати без полей

Загрузка бумаги

Печать из программы Epson Easy Photo Print

Печать из других приложений

Подготовка данных для печати

При печати без полей изображение становится чуть больше размера бумаги, и часть изображения, выходящая за пределы листа, не печатается.

Необходимо подогнать размер изображения под размер бумаги. Если в приложении настраивается ширина полей, перед печатью установите их равными нулю.

Вверх

Бумага для печати без полей

Не все типы бумаги позволяют печатать фотографии без полей. Поддерживаемые типы бумаги для печати без полей перечислены в таблице ниже.

Epson Glossy Photo Paper A4, 10 × 15 см, 13 × 18 см

Epson Ultra Glossy Photo Paper

Epson Matte Paper — Heavyweight

Epson Photo Paper (Фотобумага Epson)

Epson Premium Glossy Photo Paper

Epson Premium Semigloss Photo Paper

A4, 10 × 15 см, 13 × 18 см

A4

A4, 10 × 15 см, 13 × 18 см

A4, 10 × 15 см (4 × 6 дюймов),

13 × 18 см (5 × 7 дюймов), 16:9 wide size (102 × 181 мм)

A4, 10 × 15 см

Примечание:

Печать в этом режиме занимает больше времени, чем обычно.

Качество печати может ухудшиться в верхней и нижней части отпечатка, или эти области могут быть смазаны, если производится печать на бумаге, отличной от рекомендованной выше. Перед печатью больших объемов напечатайте одну страницу, чтобы проверить качество.

Вверх

Загрузка бумаги

О загрузке бумаги см. следующий раздел.

Загрузка бумаги

Об использовании специальных носителей Epson см. следующий раздел.

Использование, загрузка и хранение носителей

Вверх

Печать из программы Epson Easy Photo Print

Самый простой и быстрый способ печати фотографий без полей, с полями или с рамками — использовать программу Epson Easy Photo Print с прилагаемого компактдиска. Epson Easy Photo Print также поможет вам улучшить качество фотографий.

Запуск Epson Easy Photo Print

Подробности о запуске Epson Easy Photo Print см. в следующем разделе.

Запуск Epson Easy Photo Print

Вверх

Печать из других приложений

Настройки драйвера в Windows

Чтобы выполнить настройки печати, сделайте следующее.

Примечание:

Порядок, в котором отображаются картриджи, зависит от используемого принтера.

Откройте окно драйвера принтера.

Доступ к ПО принтера в Windows

Откройте вкладку

Main (Главное)

и выберите один из рекомендуемых ниже параметров Quality Options (Качество).

Photo (Фото)

для хорошего качества и высокой скорости печати;

Best Photo (Наилучшее фото)

для наилучшего качества печати.

Выберите подходящее значение параметра Type

(Тип).

Выбор правильного типа носителя

Установите флажок

Borderless (Без полей)

для печати без полей.

Бумага для печати без полей

Если вы хотите контролировать величину изображения, выходящуюю за края бумаги, щелкните вкладку

Page Layout (Макет)

, выберите для параметра Enlargement Method

(Метод расширения) значение

Auto Expand (Автоматическое расширение)

и переместите ползунок

Expansion (Увеличение)

.

Выберите подходящее значение параметра Size (Размер).

Выберите ориентацию отпечатка:

Portrait (Книжная)

или

Landscape (Альбомная)

.

Щелкните

OK

, чтобы закрыть окно настроек принтера.

Завершив действия, перечисленные выше, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты печати перед тем, как печатать все задание.

Настройки драйвера в Mac OS X 10.5 или 10.6

Чтобы выполнить настройки печати, сделайте следующее.

Откройте диалоговое окно Print

(Печать).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Щелкните кнопку , чтобы раскрыть список.

Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер), затем выполните подходящие настройки.

Примечание:

В некоторых приложениях часть элементов этого диалогового окна могут быть недоступны. В этом случае в меню File (Файл) вашего приложения щелкните

Page Setup (Параметры страницы)

и затем выполните нужные настройки.

Для параметра Paper Size (Размер бумаги) установите флажок

XXX (Sheet

Feeder — Borderless) [XXX (Податчик бумаги — Без полей)]

для печати без полей.

Бумага для печати без полей

В раскрывающемся меню выберите

Print Settings (Параметры печати)

.

Выберите желаемые параметры. Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке.

Выбор правильного типа носителя

Завершив действия, перечисленные выше, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты печати перед тем, как печатать все задание.

Примечание:

Можно задавать размер части изображения, выходящей за границу листа при печати без полей. См. интерактивную справку.

Настройки драйвера в Mac OS X 10.4

Чтобы выполнить настройки печати, сделайте следующее.

Откройте диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Выберите используемый принтер для параметра Format for (Формат для).

Выберите подходящее значение параметра Paper Size (Размер бумаги).

Примечание:

Установите флажок

XXX (Sheet Feeder — Borderless) [XXX (Податчик бумаги — Без полей)]

для печати без полей.

Бумага для печати без полей

Выберите подходящее значение параметра Orientation

(Ориентация).

Щелкните

OK

, чтобы закрыть диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы).

Откройте диалоговое окно Print (Печать).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер). Затем выберите значение параметра Copies & Pages (Копии и страницы).

В раскрывающемся меню выберите

Print Settings (Параметры печати)

.

Выберите желаемые параметры. Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке.

Выбор правильного типа носителя

Завершив действия, перечисленные выше, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты печати перед тем, как печатать все задание.

Примечание:

Можно задавать размер части изображения, выходящей за границу листа при печати без полей. См. интерактивную справку.

Печать документов

Загрузка бумаги

Настройки драйвера в Windows

Настройки драйвера в Mac OS X 10.5 или 10.6

Настройки драйвера в Mac OS X 10.4

Загрузка бумаги

О загрузке бумаги см. следующий раздел.

Загрузка бумаги

Об использовании специальных носителей Epson см. следующий раздел.

Использование, загрузка и хранение носителей

Вверх

Настройки драйвера в Windows

Примечание:

Порядок, в котором отображаются картриджи, зависит от используемого принтера.

Выберите файл для печати.

Откройте окно драйвера принтера.

Доступ к ПО принтера в Windows

Откройте вкладку

Main (Главное)

и выберите один из рекомендуемых ниже параметров Quality Options (Качество).

Draft (Черновик)

для печати в черновом режиме с низким качеством;

Text (Текст)

для печати документов, содержащих только текст, с высоким качеством текста;

Text & Image (Текст и изображение)

для более качественной печати документов, содержащих текст и изображения.

Выберите подходящее значение параметра Type

(Тип).

Выбор правильного типа носителя

Выберите подходящее значение параметра Size (Размер). Вы также можете задать пользовательский размер бумаги. Подробности см. в интерактивной справке.

Выберите ориентацию отпечатка:

Portrait (Книжная)

или

Landscape (Альбомная)

.

Щелкните

OK

, чтобы закрыть окно настроек принтера.

Распечатайте выбранный файл.

Вверх

Настройки драйвера в Mac OS X 10.5 или 10.6

Чтобы выполнить настройки печати, сделайте следующее.

Выберите файл для печати.

Откройте диалоговое окно Print

(Печать).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Щелкните кнопку , чтобы раскрыть список.

Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер), затем выполните подходящие настройки.

Примечание:

В некоторых приложениях часть элементов этого диалогового окна могут быть недоступны. В этом случае в меню File (Файл) вашего приложения щелкните

Page Setup (Параметры страницы)

и затем выполните нужные настройки.

В раскрывающемся меню выберите

Print Settings (Параметры печати)

.

Выберите желаемые параметры. Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке.

Выбор правильного типа носителя

Щелкните

Print (Печать)

, чтобы начать печать.

Вверх

Настройки драйвера в Mac OS X 10.4

Выберите файл для печати.

Откройте диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Выберите используемый принтер для параметра Format for (Формат для).

Выберите значения параметров Paper Size (Размер бумаги) и Orientation (Ориентация).

Вы также можете задать пользовательский размер бумаги. Подробности см. в интерактивной справке.

Щелкните

OK

, чтобы закрыть диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы).

Откройте диалоговое окно Print (Печать).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер). Затем выберите значение параметра Copies & Pages (Копии и страницы).

В раскрывающемся меню выберите

Print Settings (Параметры печати)

.

Выберите желаемые параметры. Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке.

Выбор правильного типа носителя

Щелкните

Print (Печать)

, чтобы начать печать.

Вверх

Печать на конвертах

Загрузка конвертов

Настройки драйвера в Windows

Настройки драйвера в Mac OS X 10.5 или 10.6

Настройки драйвера в Mac OS X 10.4

Загрузка конвертов

О загрузке конвертов в принтер см. следующий раздел.

Загрузка конвертов

Для получения дополнительной информации об области печати щелкните закладку

Приложение

в правом верхнем углу Руководства пользователя, затем щелкните

Информация о продукте

Технические характеристики

.

Вверх

Настройки драйвера в Windows

Примечание:

Порядок, в котором отображаются картриджи, зависит от используемого принтера.

Откройте окно драйвера принтера.

Доступ к ПО принтера в Windows

Откройте вкладку

Main (Главное)

и выберите один из рекомендуемых ниже параметров Quality Options (Качество).

Text (Текст)

для большинства конвертов;

Text & Image (Текст и изображение)

для печати изображений на конвертах.

Для параметра Type (Тип) выберите

Envelope (Конверт)

.

В списке Size (Размер) выберите подходящий размер конверта. Вы также можете определить пользовательский размер. Подробности см. в интерактивной справке.

Выберите значение

Landscape (Альбомная)

для параметра Orientation (Ориентация).

Щелкните

OK

, чтобы закрыть окно настроек принтера.

Распечатайте выбранный файл.

Вверх

Настройки драйвера в Mac OS X 10.5 или 10.6

Чтобы выполнить настройки печати, сделайте следующее.

Откройте диалоговое окно Print

(Печать).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Щелкните кнопку , чтобы раскрыть список.

Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер) и затем для параметра Paper Size (Размер бумаги) выберите подходящий размер конверта.

Вы также можете определить пользовательский размер конверта. Подробности см. в интерактивной справке.

Выберите значение

Landscape (Альбомная)

для параметра Orientation (Ориентация).

Примечание:

В некоторых приложениях часть элементов этого диалогового окна могут быть недоступны. В этом случае в меню File (Файл) вашего приложения щелкните

Page Setup (Параметры страницы)

и затем выполните нужные настройки.

В раскрывающемся меню выберите Print Settings (Параметры печати).

Выберите желаемые параметры. Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке.

Щелкните

Print (Печать)

, чтобы начать печать.

Вверх

Настройки драйвера в Mac OS X 10.4

Откройте диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Выберите используемый принтер для параметра Format for (Формат для).

В списке Paper Size (Размер бумаги) выберите подходящий размер конверта.

Вы также можете определить пользовательский размер конверта. Подробности см. в интерактивной справке.

Выберите значение

Landscape (Альбомная)

для параметра Orientation (Ориентация).

Щелкните

OK

, чтобы закрыть диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы).

Откройте диалоговое окно Print

(Печать).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер), затем выберите значение параметра Copies & Pages (Копии и страницы).

В раскрывающемся меню выберите

Print Settings (Параметры печати)

.

Выберите

Envelope (Конверты)

для параметра Media Type (Тип носителей) и затем установите нужные настройки печати. Подробности о параметре Print Settings

(Параметры печати) см. в интерактивной справке.

Щелкните

Print (Печать)

, чтобы начать печать.

Отмена печати

Кнопки на панели управления

В

Mac OS

Чтобы остановить печать, выполните инструкции соответствующего раздела.

Кнопки на панели управления

Нажмите на кнопку обслуживания для отмены текущей печати.

Вверх

В Windows

Примечание:

Вы не можете удалить задание, которое уже полностью отослано на принтер. Для этого удалите задание с помощью принтера.

С помощью индикатора выполнения

Когда вы отправляете задание печати принтеру, на экране компьютера появляется индикатор хода выполнения печати.

Щелкните кнопку

Stop (Стоп)

для отмены печати.

Использование EPSON Status Monitor 3

Запуск EPSON Status Monitor 3.

Работа с EPSON Status Monitor 3

Щелкните кнопку

Print Queue (Очередь печати)

. Откроется окно Windows Spooler.

Правой кнопкой мыши щелкните по заданию, которое хотите отменить, и выберите

Cancel (Отмена)

.

Вверх

В Mac OS X

Сделайте следующее для отмены задания печати.

В Dock щелкните значок вашего принтера.

В списке Document Name (Имя документа) выберите нужный документ.

Щелкните кнопку

Delete (Удалить)

, чтобы отменить задание печати.

Вверх

Введение

Двусторонняя печать (только в Windows)

Печать по размеру страницы

Печать нескольких страниц на листе

Печать плакатов (только в Windows)

Печать водяных знаков (только в Windows)

Данное устройство предоставляет широкий выбор различных способов печати, например, печати буклетов или плакатов.

Двусторонняя печать (только в Windows)

Позволяет печатать с двух сторон листа.

См. раздел Двусторонняя печать (только в Windows) .

Примечание:

Эта функция недоступна в Mac OS X.

Вверх

Печать по размеру страницы

Позволяет автоматически увеличивать или уменьшать размер вашего документа, чтобы подогнать его под размер выбранной бумаги.

См. раздел Печать по размеру страницы .

Вверх

Печать нескольких страниц на листе

Позволяет печатать на одном листе две или четыре страницы.

См. раздел Печать нескольких страниц на листе .

Вверх

Печать плакатов (только в Windows)

Позволяет увеличить одну страницу документа, чтобы она занимала 4, 9 или 16 листов бумаги, чтобы потом соединить их вместе и сделать плакат.

См. раздел Печать плакатов (только в Windows) .

Примечание:

Эта функция недоступна в Mac OS X.

Вверх

Печать водяных знаков (только в Windows)

Позволяет печатать текст или изображение в виде водяного знака на каждой странице.

См. раздел Печать водяных знаков (только в Windows) .

Например, на важном документе вы можете напечатать “Конфиденциально”.

Примечание:

Эта функция недоступна в Mac OS X.

Двусторонняя печать (только в Windows)

Стандартная двусторонняя печать

Двусторонняя печать буклетов

Существует два типа двусторонней печати: стандартная и печать буклетов.

Стандартная двусторонняя печать позволяет печатать сначала нечетные страницы.

Затем листы можно снова загрузить в принтер, чтобы напечатать четные страницы на обороте.

Двусторонняя печать в режиме Folded Booklet (Буклет) позволяет создавать буклеты, сложенные пополам. При создании буклетов сначала печатается сторона, которая окажется снаружи (после того, как буклет будет сложен). Страницы, которые попадут на внутреннюю часть буклета, распечатываются после повторной загрузки бумаги в принтер, как показано ниже.

Буклет, сложенный пополам

* : Край под переплет

При создании буклета страницы 1 и 4 печатаются на первой странице бумаги, страницы

5 и 8 — на второй, а страницы 9 и 12 — на третьей.

После повторной загрузки бумаги можно распечатать страницы 2 и 3 на обороте первого листа, страницы 6 и 7 — второго, а страницы 10 и 11 — на обороте третьего листа.

Получившиеся листы можно сложить пополам и переплести в буклет.

Двусторонняя печать доступна на бумаге следующих типов и размеров.

Бумага Размер

Простая бумага

Epson Bright White Ink Jet Paper

Legal, Letter, A4, B5, A5, A6

A4

Примечание:

Эта функция недоступна в Mac OS X.

При печати без полей эта возможность недоступна.

Эта возможность недоступна, когда вы печатаете по сети, либо при совместном использовании принтера.

Емкость загрузки отличается при двусторонней печати.

Возможность загрузки носителей

Используйте только ту бумагу, на которой возможна печать с обеих сторон.

Иначе качество печати может ухудшиться.

В зависимости от типа бумаги и объема чернил, затрачиваемых для печати текста и изображений, чернила могут проступать на другой стороне бумаги.

Во время двусторонней печати поверхность может смазаться.

Порядок, в котором отображаются картриджи, зависит от используемого принтера.

Стандартная двусторонняя печать

Для печати нечетных и четных страниц на разных сторонах листа сделайте следующее.

Откройте окно драйвера принтера.

Доступ к ПО принтера в Windows

Откройте вкладку

Main (Главное)

и выберите один из рекомендуемых ниже параметров Quality Options (Качество).

Draft (Черновик)

для печати в черновом режиме с низким качеством;

Text (Текст)

для печати страниц, содержащих только текст;

Text & Image (Текст и изображение)

для более качественной печати страниц, содержащих текст и изображения;

Photo (Фото)

для хорошего качества и высокой скорости печати;

Best Photo (Наилучшее фото)

для наилучшего качества печати.

Выберите подходящее значение параметра Type

(Тип).

Выбор правильного типа носителя

Выберите подходящее значение параметра Size (Размер).

Выберите ориентацию отпечатка:

Portrait (Книжная)

или

Landscape (Альбомная)

.

Перейдите на вкладку

Page Layout (Макет)

, затем для двусторонней печати (2-sided printing (двусторонняя)) выберите

On (Вкл.)

.

Щелкните кнопку

Margins (Поля)

, чтобы открыть диалоговое окно Margins

(Поля).

Укажите край бумаги, на котором будет расположен переплет. Можно выбрать значение

Left (Слева)

,

Top (Сверху)

или

Right (Справа)

.

Для параметра Unit (Единицы измерения) выберите

cm (см)

или

inch (дюймы)

.

Затем укажите ширину переплета. Введите значение ширины переплета в диапазоне от 0,3 до 3,0 см (от 0,12 до 1,18 дюйма).

Примечание:

Реальная ширина отступа для переплета зависит от настроек вашего приложения. Перед печатью всего задания поэкспериментируйте, распечатав несколько листов.

Щелкните

OK

, чтобы вернуться

к окну

Page

Layout

(Макет).

Щелкните

OK

, чтобы сохранить настройки.

Загрузите бумагу в податчик и отправьте задание печати из приложения. Инструкции по подготовке четных страниц будут отображаться во время печати нечетных.

Загрузка бумаги

Выполняйте инструкции по повторной загрузке бумаги, отображаемые на экране.

Примечание:

Вверх

В зависимости от расхода чернил при печати бумага может изогнуться. Если это произошло, слегка согните бумагу в противоположном направлении перед загрузкой в устройство.

Подровняйте стопку бумаги, слегка постучав ей по твердой ровной поверхности перед загрузкой в устройство.

Загрузите бумагу как описано в инструкции. В противном случае бумага может замяться или ширина переплета будет неверной.

Если произошло замятие бумаги, см. следующий раздел.

См. раздел Замятие бумаги

После повторной загрузки бумаги щелкните

Resume

(Возобновить)

, чтобы напечатать четные страницы.

Двусторонняя печать буклетов

Выполните следующие действия для создания буклета.

Откройте окно драйвера принтера.

Доступ к ПО принтера в Windows

Откройте вкладку

Main (Главное)

и выберите один из рекомендуемых ниже параметров Quality Options (Качество).

Draft (Черновик)

для печати в черновом режиме с низким качеством;

Text (Текст)

для печати страниц, содержащих только текст;

Text & Image (Текст и изображение)

для более качественной печати страниц, содержащих текст и изображения;

Photo (Фото)

для хорошего качества и высокой скорости печати;

Best Photo (Наилучшее фото)

для наилучшего качества печати.

Выберите подходящее значение параметра Type

(Тип).

Выбор правильного типа носителя

Выберите подходящее значение параметра Size (Размер).

Выберите ориентацию отпечатка:

Portrait (Книжная)

или

Landscape (Альбомная)

.

Перейдите на вкладку

Page Layout (Макет)

, затем для двусторонней печати (2-sided printing (двусторонняя)) выберите

On (Вкл.)

. Установите флажок

Folded Booklet

(Буклет)

.

Щелкните кнопку

Margins (Поля)

, чтобы открыть диалоговое окно Margins

(Поля).

Укажите край бумаги, на котором будет расположен переплет. Можно выбрать значение

Left (Слева)

,

Top (Сверху)

или

Right (Справа)

.

Примечание:

Если выбрана

Portrait (Книжная)

ориентация под переплет будут доступны только края

Left (Слева)

и

Right (Справа)

. Край

Top

(Сверху)

может быть выбран под переплет, если для параметра

Orientation (Ориентация) выбрано значение

Landscape

(Альбомная)

.

Для параметра

Unit (Единицы измерения) выберите

cm

(см)

или

inch

(дюймы)

.

Затем укажите ширину переплета

Portrait (Книжная) Landscape (Альбомная)

* : Место сгиба

** : Поле

Введите значение ширины переплета в диапазоне от 0,3 до 3,0 см (от 0,12 до 1,18 дюйма).

Указанное значение будет применено к обеим сторонам от сгиба. Например, если задано поле 1 см, вставляется поле шириной 2 см (по 1 см с каждой стороны сгиба).

Щелкните

OK

, чтобы вернуться к окну Page Layout (Макет). Щелкните

OK

, чтобы сохранить настройки.

Загрузите бумагу в податчик и отправьте задание печати из приложения. Во время печати наружных страниц будут отображаться инструкции по печати внутренних страниц.

Загрузка бумаги

Выполняйте инструкции по повторной загрузке бумаги, отображаемые на экране.

Примечание:

В зависимости от расхода чернил при печати бумага может изогнуться. Если это произошло, слегка согните бумагу в противоположном направлении перед загрузкой в устройство.

Подровняйте стопку бумаги, слегка постучав ей по твердой ровной поверхности перед загрузкой в принтер.

Загрузите бумагу как описано в инструкции. В противном случае бумага может замяться или ширина переплета будет неверной.

Если произошло замятие бумаги, см. следующий раздел.

См. раздел Замятие бумаги

После повторной загрузки бумаги щелкните

Resume

(Возобновить)

, чтобы напечатать внутренние страницы.

По завершении печати согните страницы и скрепите их степлером или переплетите

другим способом.

Печать по размеру страницы

Настройки драйвера в Windows

Настройки драйвера в Mac OS X 10.5 или 10.6

Настройки драйвера в Mac OS X 10.4

Печать по размеру страницы можно использовать, например, когда нужно напечатать документ формата A4 на бумаге другого размера.

Функция Fit to Page (По размеру страницы) автоматически подгоняет изображение или текст под размер бумаги, выбранный вами в драйвере принтера. Вы также можете вручную изменить размер изображения.

Примечание:

При печати без полей эта возможность недоступна.

Настройки драйвера в Windows

Примечание:

Порядок, в котором отображаются картриджи, зависит от используемого принтера.

Откройте окно драйвера принтера.

Доступ к ПО принтера в Windows

Откройте вкладку

Main (Главное)

и выберите один из рекомендуемых ниже параметров Quality Options (Качество).

Draft (Черновик)

для печати в черновом режиме с низким качеством;

Text (Текст)

для печати страниц, содержащих только текст;

Text & Image (Текст и изображение)

для более качественной печати страниц, содержащих текст и изображения;

Photo (Фото)

для хорошего качества и высокой скорости печати;

Best Photo (Наилучшее фото)

для наилучшего качества печати.

Выберите подходящее значение параметра Type

(Тип).

Выбор правильного типа носителя

Выберите подходящее значение параметра Size (Размер).

Выберите ориентацию отпечатка:

Portrait (Книжная)

или

Landscape (Альбомная)

.

Перейдите на вкладку

Page Layout (Макет)

и установите флажок

Reduce/Enlarge

Document (Уменьшить/Увеличить документ)

.

Сделайте следующее.

Если выбран параметр

By Output Paper Size (По размеру выходной бумаги)

, укажите размер загруженной в устройство бумаги в раскрывающемся списке.

Если выбран параметр

By Percentage (В процентах)

стрелками укажите процент масштабирования.

Щелкните

OK

, чтобы закрыть окно настроек принтера.

Завершив действия, перечисленные выше, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты печати перед тем, как печатать все задание.

Вверх

Настройки драйвера в Mac OS X 10.5 или 10.6

Откройте диалоговое окно Print

(Печать).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Щелкните кнопку , чтобы раскрыть список.

Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер), затем выполните подходящие настройки.

Примечание:

В некоторых приложениях часть элементов этого диалогового окна могут быть недоступны. В этом случае в меню File (Файл) вашего приложения щелкните

Page Setup (Параметры страницы)

и затем выполните нужные настройки.

В раскрывающемся меню выберите

Paper Handling (Обращение с бумагой)

.

Выберите

Scale to fit paper size (Под размер бумаги)

.

Убедитесь, что нужный размер отображается в Destination Paper Size (Назначенный размер бумаги).

В раскрывающемся меню выберите

Print Settings (Параметры печати)

.

Выберите желаемые параметры. Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке.

Выбор правильного типа носителя

Завершив действия, перечисленные выше, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты печати перед тем, как печатать все задание.

Вверх

Настройки драйвера в Mac OS X 10.4

Откройте диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Выберите используемый принтер для параметра Format for (Формат для).

Выберите значения параметров Paper Size (Размер бумаги) и Orientation

(Ориентация).

Щелкните

OK

, чтобы закрыть диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы).

Откройте диалоговое окно Print (Печать).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер), затем выберите значение параметра Copies & Pages (Копии и страницы).

В раскрывающемся меню выберите

Paper Handling (Обращение с бумагой)

.

Выберите

Scale to fit paper size (Под размер бумаги)

как Destination Paper Size

(Назначенный размер бумаги).

В раскрывающемся меню выберите соответствующий размер бумаги.

В раскрывающемся меню выберите

Print Settings (Параметры печати)

.

Выберите желаемые параметры. Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке.

Выбор правильного типа носителя

Завершив действия, перечисленные выше, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты печати перед тем, как печатать все задание.

Печать нескольких страниц на листе

Настройки драйвера в Windows

Настройки драйвера в Mac OS X 10.5 или 10.6

Настройки драйвера в Mac OS X 10.4

Данный режим позволяет печатать две или четыре страницы на одном листе бумаги.

Примечание:

При печати без полей эта возможность недоступна.

Настройки драйвера в Windows

Примечание:

Порядок, в котором отображаются картриджи, зависит от используемого принтера.

Откройте окно драйвера принтера.

Доступ к ПО принтера в Windows

Откройте вкладку

Main (Главное)

и выберите один из рекомендуемых ниже параметров Quality Options (Качество).

Draft (Черновик)

для печати в черновом режиме с низким качеством;

Text (Текст)

для печати страниц, содержащих только текст;

Text & Image (Текст и изображение)

для более качественной печати страниц, содержащих текст и изображения;

Photo (Фото)

для хорошего качества и высокой скорости печати;

Best Photo (Наилучшее фото)

для наилучшего качества печати.

Выберите подходящее значение параметра Type

(Тип).

Выбор правильного типа носителя

Выберите подходящее значение параметра Size (Размер).

Выберите ориентацию отпечатка:

Portrait (Книжная)

или

Landscape (Альбомная)

.

Перейдите на вкладку

Page Layout (Макет)

, выберите параметр

Multi-Page

(Многостраничность)

, а затем

Pages Per Sheet (Страниц на листе)

.

2, 4

Print Page

Borders

(Печатать границы листа)

Для печати нескольких страниц на листе выберите следующие настройки для параметра Pages Per Sheet (Страниц на листе).

Печать двух или четырех страниц документа на одном листе бумаги

Печатает рамки вокруг страниц на каждом листе

Page Order

(Порядок страниц)

Позволяет задавать порядок печати страниц на листе бумаги. Некоторые настройки могут быть недоступны в зависимости от значения параметра

Orientation (Ориентация) в окне Main (Главное).

Щелкните

OK

, чтобы закрыть окно настроек принтера.

Завершив действия, перечисленные выше, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты печати перед тем, как печатать все задание.

Вверх

Настройки драйвера в Mac OS X 10.5 или 10.6

Откройте диалоговое окно Print

(Печать).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Щелкните кнопку , чтобы раскрыть список.

Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер), затем выполните подходящие настройки.

Примечание:

В некоторых приложениях часть элементов этого диалогового окна могут быть недоступны. В этом случае в меню File (Файл) вашего приложения щелкните

Page Setup (Параметры страницы)

и затем выполните нужные настройки.

В раскрывающемся меню выберите

Layout

(Макет)

.

Задайте следующие параметры:

Pages per Sheet

(Страниц на листе)

Печать нескольких страниц документа на одном листе бумаги.

Допустимые значения:

1

,

2

,

4

,

6

,

9

и

16

.

Layout Direction

(Направление макета)

Позволяет задавать порядок печати страниц на листе бумаги.

Border (Границы) Печатает рамки вокруг страниц на каждом листе. Можно выбрать значение

None (Нет)

,

Single hairline (Одна сверхтонкая линия)

,

Single thin line (Одна тонкая линия)

,

Double hairline (Двойная сверхтонкая линия)

или

Double thin line (Двойная тонкая линия)

.

В раскрывающемся меню выберите

Print Settings (Параметры печати)

.

Выберите желаемые параметры. Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке.

Выбор правильного типа носителя

Завершив действия, перечисленные выше, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты печати перед тем, как печатать все задание.

Вверх

Настройки драйвера в Mac OS X 10.4

Откройте диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Выберите используемый принтер для параметра Format for (Формат для).

Выберите значения параметров Paper Size (Размер бумаги) и Orientation

(Ориентация).

Щелкните

OK

, чтобы закрыть диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы).

Откройте диалоговое окно Print (Печать).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер), затем выберите значение параметра Copies & Pages (Копии и страницы).

В раскрывающемся меню выберите

Layout (Макет)

.

Задайте следующие параметры:

Pages per Sheet

(Страниц на листе)

Layout Direction

(Направление макета)

Печать нескольких страниц документа на одном листе бумаги.

Допустимые значения:

1

,

2

,

4

,

6

,

9

и

16

.

Позволяет задавать порядок печати страниц на листе бумаги.

Border (Границы) Печатает рамки вокруг страниц на каждом листе. Можно выбрать значение

None (Нет)

,

Single hairline (Одна сверхтонкая линия)

,

Single thin line (Одна тонкая линия)

,

Double hairline (Двойная сверхтонкая линия)

или

Double thin line (Двойная тонкая линия)

.

В раскрывающемся меню выберите

Print Settings (Параметры печати)

.

Выберите желаемые параметры. Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке.

Выбор правильного типа носителя

Завершив действия, перечисленные выше, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты печати перед тем, как печатать все задание.

Печать плакатов (только в Windows)

Настройки принтера

Как сделать плакат из нескольких отпечатков

Режим Poster Printing (Печать плакатов) позволяет напечатать изображения плакатного размера, увеличив одну страницу до размеров нескольких листов.

Примечание:

Эта функция недоступна в Mac OS X.

Порядок, в котором отображаются картриджи, зависит от используемого принтера.

Настройки принтера

Откройте окно драйвера принтера.

Доступ к ПО принтера в Windows

Откройте вкладку

Main (Главное)

и выберите один из рекомендуемых ниже параметров Quality Options (Качество).

Draft (Черновик)

для печати в черновом режиме с низким качеством;

Text (Текст)

для печати страниц, содержащих только текст;

Text & Image (Текст и изображение)

для более качественной печати страниц, содержащих текст и изображения;

Photo (Фото)

для хорошего качества и высокой скорости печати;

Best Photo (Наилучшее фото)

для наилучшего качества печати.

Выберите подходящее значение параметра Type

(Тип).

Выбор правильного типа носителя

Выберите подходящее значение параметра Size (Размер).

Выберите ориентацию отпечатка:

Portrait (Книжная)

или

Landscape (Альбомная)

.

Перейдите на вкладку

Page Layout (Макет)

, выберите параметр

Multi-page

(Многостраничность)

, а затем

Poster Printing (Печать плакатов)

. Стрелками выберите значение

2×1

,

2×2

,

3×3

или

4×4

.

Выберите

Borders (С полями)

или

Borderless (Без полей)

, руководствуясь следующей таблицей.

Border (Поля) Печатает части плаката с полями для перекрытия для последующей подрезки

Без полей Позволяет печатать плакаты без перекрытия частей и последующей подрезки

Бумага для печати без полей

Если вы хотите контролировать величину изображения, выходящуюю за края бумаги, щелкните вкладку

Page Layout (Макет)

, выберите для параметра Enlargement Method

(Метод расширения) значение

Auto Expand (Автоматическое расширение)

и переместите ползунок

Expansion (Увеличение)

.

Щелкните

Settings (Настройки)

, чтобы настроить печать плаката. Откроется диалоговое окно Poster Settings (Параметры плаката).

Задайте следующие параметры:

Print Cutting

Guides (Печать направляющих)

Overlapping

Alignment Marks

(Метки перекрытия и выравнивания)

Trim Lines

(Линии отреза)

Печать направляющих линий для подрезки

Печатать с небольшим перекрытием меток приведения для более точной подгонки частей плаката

Печатать линии по краям фрагментов, по которым можно ориентироваться при обрезке краев

Примечание:

Если на шаге 7 был выбран параметр

Borderless (Без полей)

, отобразится сообщение “«The poster prints will be borderless.» («Отпечатки будут отпечатаны без полей.»)”, и параметры, приведенные в таблице выше будут недоступны.

Если нужно напечатать не весь плакат, а только некоторые его фрагменты, щелкните те из них, которые не нужно печатать.

Щелкните

OK

, чтобы закрыть окно Poster Settings (Параметры плаката).

Завершив действия, перечисленные выше, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты печати перед тем, как печатать все задание. Затем следуйте инструкциям.

См. раздел Как сделать плакат из нескольких отпечатков .

Вверх

Как сделать плакат из нескольких отпечатков

Ниже описано, как создать плакат, если для параметра Poster Printing (Печать плакатов) выбрано значение

2×2

, а для параметра Print Cutting Guides (Печать направляющих) — значение

Overlapping Alignment Marks (Метки перекрытия и выравнивания)

.

Отрежьте поле первого листа вдоль вертикальной линии через центр верхней и нижней метки пересечения.

Совместите край первого листа с верхним краем второго листа, выровняйте метки пересечения, затем временно соедините эти два листа липкой лентой с обратной стороны.

Отрежьте эти два листа вдоль вертикальной линии через метки приведения (в данном случае линии слева от меток пересечения).

Совместите края бумаги, используя метки приведения и скрепите их липкой лентой с обратной стороны.

Повторите шаги 1—4, чтобы скрепить третий и четвертый листы.

Повторите шаги 1—4, чтобы скрепить верхнюю и нижнюю половину изображения:

Отрежьте оставшиеся поля.

Печать водяных знаков (только в Windows)

Печать водяных знаков

Режим Watermark (Водяные знаки) позволяет напечатать на документе водяной знак на основе текста или изображения.

Примечание:

Эта функция недоступна в Mac OS X.

При печати без полей эта возможность недоступна.

Порядок, в котором отображаются картриджи, зависит от используемого принтера.

Печать водяных знаков

Откройте окно драйвера принтера.

Доступ к ПО принтера в Windows

Откройте вкладку

Main (Главное)

и выберите один из рекомендуемых ниже параметров Quality Options (Качество).

Draft (Черновик)

для печати в черновом режиме с низким качеством;

Text (Текст)

для печати документов, содержащих только текст, с высоким качеством текста;

Text & Image (Текст и изображение)

для более качественной печати документов, содержащих текст и изображения.

Выберите подходящее значение параметра Type

(Тип).

Выбор правильного типа носителя

Выберите подходящее значение параметра Size (Размер).

Выберите ориентацию отпечатка:

Portrait (Книжная)

или

Landscape (Альбомная)

.

Перейдите на вкладку

Page Layout (Макет)

, выберите нужный водяной знак в списке

Watermark (Водяной знак) и щелкните

Settings (Настройки)

.

Если вы хотите создать собственный водяной знак, см. интерактивную справку по продукту.

Если необходимо, настройте параметры водяного знака. Можно изменить положение и размер водяного знака, перетаскивая изображение в окне предварительного просмотра.

Щелкните

OK

, чтобы вернуться к окну Page Layout

(Макет).

Щелкните

OK

, чтобы закрыть окно настроек принтера.

Завершив действия, перечисленные выше, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты печати перед тем, как печатать все задание.

Использование, загрузка и хранение носителей

Возможность загрузки носителей

Хранение носителей

Хорошего качества печати можно добиться с большинством типов простой бумаги.

Однако бумага с покрытием обеспечивает наивысшее качество отпечатков, так как впитывает меньше чернил.

Epson представляет специальные носители, разработанные для печати чернилами, которые используются в струйных принтерах Epson, и для получения высококачественных результатов рекомендует использовать именно эти носители.

Для получения более подробной информации по специальным носителям Epson, щелкните вкладку

Appendix (Приложение)

в правом верхнем углу окна User’s Guide

(Руководство пользователя). Затем щелкните

Product Information (Информация о продукте)

и далее

Ink and Paper (Чернила и бумага)

.

При загрузке специальной бумаги, распространяемой Epson, сначала прочитайте инструкцию, которая прилагается к бумаге, и учтите следующие моменты.

Примечание:

Загружайте бумагу в податчик стороной для печати вверх. Обычно сторона для печати выглядит более белой или глянцевой. Подробную информацию вы найдете в инструкции к бумаге. На некоторых типах бумаги обрезанные уголки указывают правильное направление для загрузки.

Если бумага согнута, перед загрузкой распрямите ее или слегка согните в противоположную сторону. При печати на изогнутой бумаге отпечаток может быть смазан.

Возможность загрузки носителей

В следующей таблице описаны возможности загрузки бумаги и других носителей.

Тип носителя Емкость загрузки

Простая бумага *1 До 11 мм *2

По одному листу за раз (только для размера Legal)

Epson Photo Quality Ink Jet Paper

Epson Bright White Ink Jet Paper *1

Epson Photo Paper (Фотобумага Epson)

Epson Glossy Photo Paper

Epson Premium Glossy Photo Paper

Epson Premium Semigloss Photo Paper

Epson Ultra Glossy Photo Paper

Epson Matte Paper — Heavyweight

Envelope (Конверт)

До 80 листов

До 80 листов

До 20 листов

До 10 конвертов

*1 Вместимость при двусторонней печати вручную — 30 листов.

*2 Бумага плотностью от 64 г/м² до 90 г/м².

Примечание:

В различных регионах в наличии могут быть разные типы бумаги.

Вверх

Хранение носителей

Убирайте неиспользованную бумагу в оригинальную упаковку сразу же после окончания печати. Epson рекомендует хранить отпечатки в многоразовых пластиковых пакетах.

Храните бумагу вдали от мест с высокой температурой и влажностью и вдали от прямого солнечного света.

Загрузка бумаги

Для загрузки бумаги сделайте следующее.

Примечание:

Иллюстрации, представленные в данном разделе, могут варьироваться в зависимости от продукта.

Откиньте крышку податчика.

Выдвинье подставку для бумаги и приемный лоток и затем поднимите его ограничитель.

Примечание:

При использовании бумаги Legal опустите ограничитель (*).

Передвиньте боковую направляющую влево.

Встряхните пачку бумаги и подбейте ее на плоской поверхности, чтобы подравнять края листов.

Положите пачку бумаги в податчик стороной для печати вверх вплотную к правой боковой направляющей. Обычно сторона для печати выглядит более белой или глянцевой.

Примечание:

Всегда загружайте бумагу в податчик узкой стороной вперед, даже если печатаете изображения альбомной ориентации.

Придвиньте боковую направляющую к левому краю бумаги, но не прижимайте слишком сильно.

Закройте крышку податчика.

Примечание:

Оставляйте перед устройством достаточно свободного пространства, куда будет поступать бумага.

Не загружайте простую бумагу выше значка в виде стрелки с внутренней стороны направляющей.

При использовании специальных носителей Epson убедитесь, что количество листов не превышает максимальное (установленное для данного типа носителей).

Возможность загрузки носителей

Выбор правильного типа носителя

Принтер автоматически настраивается на тип бумаги, выбранный в настройках печати.

Вот почему правильные настройки типа бумаги настольно важны. Они сообщают принтеру, какой тип бумаги используется, и соответствующим образом корректируют покрытие чернилами. В следующей таблице перечислены параметры, которые нужно выбрать для каждого типа бумаги.

Бумага

Простая бумага*

Epson Bright White Ink Jet Paper*

Значение параметра Paper Type

(Тип бумаги) plain papers (Простая бумага)

Epson Ultra Glossy Photo Paper*

Epson Premium Glossy Photo Paper*

Epson Ultra Glossy

Epson Premium Glossy

Epson Premium Semigloss Photo Paper*

Epson Glossy Photo Paper*

Epson Matte Paper – Heavyweight*

Epson Photo Quality Ink Jet Paper*

Epson Photo Paper (Фотобумага Epson)*

Epson Premium Semigloss

Epson Glossy

Epson Matte

Epson Photo Quality Ink Jet

Epson Photo

Конверты Envelope (Конверт)

* Эти типы бумаг совместимы с Exif Print и PRINT Image Matching. За дополнительной информацией обратитесь к документации к цифровой камере, поддерживающей технологию Exif Print или PRINT Image Matching.

Примечание:

В различных регионах в наличии могут быть разные типы специальных носителей. Свежую информацию о наличии носителей в вашем регионе вы можете найти на web-сайте поддержки пользователей Epson.

Для получения более подробной информации по специальным носителям Epson, щелкните вкладку

Appendix (Приложение)

в правом верхнем углу окна User’s

Guide (Руководство пользователя). Затем в разделе

Служба поддержки

щелкните

Web-сайт технической поддержки

.

Проверка чернильных картриджей

Кнопки на панели управления

В

Mac X

Кнопки на панели управления

Если ваш принтер оборудован ЖК-дисплеем, вы можете проверить состояние чернил в картриджах, задействовав кнопки принтера. Подробнее об использовании кнопок принтера — см.

Руководство по основным операциям

, поставляемое на диске с ПО, прилагаемом к данному принтеру.

Вверх

В Windows

Примечание:

Порядок, в котором отображаются картриджи, зависит от используемого принтера.

Epson не гарантирует качество и надежность чернил стороннего производителя.

Если установлены картриджи стороннего производителя, информация о количестве чернил может не отображаться.

Когда чернила заканчиваются, на экране отображается окно Low Ink Reminder

(Контроль чернил). В этом окне можно проверить уровень чернил в картриджах.

Если вы не хотите чтобы это окно отображалось, откройте драйвер принтера, перейдите на вкладку

Maintenance (Сервис)

, щелкните кнопку

Speed & Progress

(Скорость и ход печати)

и затем

Monitoring Preferences (Контролируемые параметры)

. В диалоговом окне Monitoring Preferences (Контролируемые параметры) снимите флажок

Enable Low Ink Reminder (Разрешить контролировать чернила)

.

Если чернила в картридже заканчиваются, приготовьте новый чернильный картридж.

Для проверки уровня чернил выполните одно из следующих действий.

Дважды щелкните значок с изображением принтера на панели задач Windows. О добавлении значка на панель задач см. следующий раздел:

См. раздел Из значка принтера на панели задач .

Откройте окно драйвера принтера, перейдите на вкладку

Maintenance (Сервис)

и щелкните кнопку

EPSON Status Monitor 3

. Диаграмма показывает количество оставшихся чернил в картриджах.

Примечание:

При монохромной печати или печати в оттенках серого, могут использоваться цветные чернила в зависимости от типа бумаги и настроек качества печати. Это происходит потому что для создания черного цвета используются цветные чернила.

Когда вы отправляете задание на печать, на экране компьютера автоматически появляется индикатор хода выполнения. В этом диалоговом окне можно проверить уровень чернил в картриджах. Щелкните

Check Ink Levels (Проверка уровня чернил)

, чтобы отобразить уровень чернил в картриджах как показано на рисунке.

Вверх

В Mac OS X

Примечание:

Если чернила в картридже заканчиваются, приготовьте новый чернильный картридж.

Уровень чернил в картриджах можно проверить при помощи EPSON Status Monitor.

Сделайте следующее.

Откройте диалоговое окно Epson Printer Utility

4.

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Щелкните кнопку

EPSON Status Monitor

. Появится окно EPSON Status

Monitor.

Примечание:

На диаграмме показан уровень чернил, каким он был при первом запуске утилиты EPSON Status Monitor. Чтобы обновить информацию об уровне чернил, щелкните

Update (Обновить)

.

Epson не гарантирует качество и надежность чернил стороннего производителя.

Если установлены картриджи стороннего производителя, информация о количестве чернил может не отображаться.

При монохромной печати или печати в оттенках серого, могут использоваться цветные чернила в зависимости от типа бумаги и настроек качества печати. Это происходит потому что для создания черного цвета используются цветные чернила.

Порядок, в котором отображаются картриджи, зависит от используемого принтера.

Меры предосторожности при замене картриджей

Перед заменой чернильных картриджей прочитайте все инструкции этого раздела.

В устройстве используются картриджи, оснащенные контрольной микросхемой.

Эта микросхема отслеживает точное количество чернил, израсходованных каждым картриджем. Это означает, что даже если картридж был извлечен из принтера до того, как в нем закончились чернила, вы можете установить его снова и далее использовать его.

Однако при повторной установке картриджа, может быть использовано определенное количество чернил, для обеспечения нужной производительности.

Определенное количество чернил из всех картриджей используется не только в процессе печати, но также и при выполнении операций обслуживания (таких как замена картриджей или прочистка печатающей головки) для обеспечения оптимальной производительности печатающей головки.

Если вам необходимо временно вынуть чернильный картридж из устройства, обязательно примите меры по защите области подачи чернил от грязи и пыли. Храните картриджи в тех же условиях, что и сам принтер. При установке картриджа следите, чтобы наклейка на картридже, показывающая цвет чернил, была обращена вверх. Не храните картриджи перевернутыми.

Клапан на отверстии для подачи чернил удерживает чернила, которые могут просочиться из картриджа. Тем не менее, будьте осторожны. Не касайтесь области подачи чернил картриджа и окружающих ее частей картриджа.

Для максимально эффективной работы картриджа, вынимайте картридж только тогда, когда вы готовы установить новый. Картриджи, в которых осталось мало чернил, могут не годиться для повторной установки.

Продукты, произведенные не Epson, могут повредить ваше устройство, и эти повреждения не подпадают под гарантийные условия Epson. При определенных условиях они могут вызвать странное поведение устройства.

Держите чернильные картриджи в местах, недоступных детям.

Обращайтесь с картриджами бережно, так как вокруг отверстия для подачи чернил может остаться небольшое количество чернил.

При попадании чернил на кожу тщательно промойте ее водой с мылом.

При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.

Если чернила попали вам в рот, немедленно выплюньте их и сразу же обратитесь к врачу.

Epson рекомендует использовать только оригинальные чернильные картриджи Epson.

Epson не гарантирует качество и надежность чернил стороннего производителя.

Использование чернил, произведенных не Epson, может привести к повреждениям вашего принтера, и эти повреждения не попадают под гарантийные условия Epson.

При определенных условиях они могут привести к неустойчивой работе принтера.

Информация об оставшемся количестве чернил в неоригинальных картриджах может не отображаться.

Отрывайте упаковку чернильных картриджей непосредственно перед их установкой в принтер. Картриджи находятся в вакуумной упаковке для сохранения их качества.

Не оставляйте принтер без чернильных картриджей и не выключайте его в процессе их замены. В противном случае чернила, оставшиеся в дюзах печатающей головки, могут засохнуть и вы не сможете выполнить печать.

Установите все чернильные картриджи, в противном случае печать будет невозможна.

Когда цветные чернила закончились, а черные еще остаются, вы можете временно продолжать печать только черными чернилами. Подробнее об этом — в разделе

Временная печать черными чернилами, когда цветные чернила закончились .

Временная печать черными чернилами, когда цветные чернила закончились

В

Mac OS

Когда цветные чернила закончились, а черные еще остаются, вы можете временно продолжать печать только черными чернилами. Однако закончившийся чернильный картридж следует заменить как можно скорее. Для продолжения печати только черными чернилами см. следующий раздел.

Примечание:

Реальное количество времени, в течение которого возможно производить печать, зависит от условий использования, распечатки изображений, настроек печати и интенсивности использования.

Эта функция недоступна в Mac OS X 10.4 и более ранних версиях.

Данная функция недоступна, когда печать или копирование фотографий и документов производится напрямую с принтера, без использования компьютера.

В Windows

Для продолжения печати только черными чернилами сделайте следующее.

Когда EPSON Status Monitor 3 предлагает вам отменить задание печати, для отмены печати щелкните

Stop (Стоп)

или

Cancel Print (Отменить печать)

.

Примечание:

Если сообщение о закончившемся цветном чернильном картридже изначально

появилось на каком-либо еще компьютере в сети, возможно необходимо отменить задание печати напрямую на принтере. Если принтер не оборудован

ЖК-дисплеем, нажмите и удерживайте кнопку в течение трех секунд чтобы отменить задание печати.

Загрузите простую бумагу или конверт.

Откройте окно драйвера принтера.

Доступ к ПО принтера в Windows

Перейдите на вкладку Main (Главная) и установите нужные настройки.

Для параметра Type (Тип) выберите

plain papers (Простая бумага)

или

Envelope

(Конверт)

.

В Print Options (Параметры печати) установите флажок

Grayscale (Оттенки серого)

.

Щелкните

OK

, чтобы закрыть окно настроек принтера.

Распечатайте выбранный файл.

Окно Epson Status Monitor 3 появится снова. Для печати черными чернилами щелкните

Print in Black (Печать в черном цвете)

.

Вверх

В Mac OS X

Примечание:

Эта функция недоступна в Mac OS X 10.4 и более ранних версиях.

Для продолжения печати только черными чернилами сделайте следующее.

Если печать не может быть продолжена, щелкните значок принтера в окне Dock. Если в сообщении об ошибке предлагается отменить задание печати, щелкните

Delete

(Удалить)

и следуйте следующим инструкциям для перепечатки документа черными чернилами.

Примечание:

Если сообщение о закончившемся цветном чернильном картридже изначально появилось на каком-либо еще компьютере в сети, возможно необходимо отменить задание печати напрямую на принтере. Если принтер не оборудован

ЖК-дисплеем, нажмите и удерживайте кнопку в течение трех секунд чтобы отменить задание печати.

Откройте диалоговое окно Epson Printer Utility

4.

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Щелкните

Monitoring Preferences (Контролируемые параметры)

в левом верхнем углу окна Epson Printer Utility 4.

Убедитесь, что установлен флажок

Permit temporary black printing (Разрешить временную печать черными чернилами)

, и затем закройте окно.

Загрузите простую бумагу или конверт.

Откройте диалоговое окно Print

(Печать).

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Щелкните кнопку , чтобы раскрыть список.

Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер), затем выполните подходящие настройки.

В раскрывающемся меню выберите

Print Settings (Параметры печати)

.

Для параметра Media Type (Тип носителя) выберите

plain papers (Простая бумага)

или

Envelope (Конверт)

.

Установите флажок

Grayscale (Оттенки серого)

.

Щелкните

Print (Печать)

, чтобы закрыть диалоговое окно Print

(Печать).

Экономия черных чернил (только в Windows)

Окно, показанное ниже, открывается если черные чернила в картридже заканчиваются либо цветных чернил осталось больше чем черных. Это диалоговое окно появляется, только когда в качестве типа бумаги выбрано

plain papers (простая бумага)

, а для настроек качества (Quality Option) выбрано

Text (Текст)

.

Данное диалоговое окно позволяет вам выбрать, будете ли вы продолжать печатать, используя черные чернила, либо, чтобы сэкономить черные чернила, воспользуетесь цветными чернилами для печати черным цветом.

Щелкните

Yes (Да)

, если хотите, чтобы для печати черным цветом использовались цветные чернила. В следующий раз диалоговое окно с возможностью выбора экономии чернил появится, когда вы опять отправите на печать задание, требующее использования черных чернил.

Щелкните

No (Нет)

, если хотите продолжить использовать для печати оставшиеся черные чернила. В следующий раз диалоговое окно с возможностью выбора экономии чернил появится, когда вы опять отправите на печать задание, требующее использования черных чернил.

Щелкните

Disable this feature (Отключить эту функцию)

, если хотите продолжить использовать для печати черные чернила в обычном режиме.

Замена израсходованных чернильных картриджей

Кнопки на панели управления

С

Вы можете заменить чернильный картридж с помощью кнопок панели управления устройства или с помощью компьютера. Обратитесь к соответствующим разделам.

Примечание:

Отрывайте упаковку чернильных картриджей непосредственно перед их установкой в принтер. Картриджи находятся в вакуумной упаковке для сохранения их качества.

Кнопки на панели управления

Подробности о работе с кнопками панели управления устройства см. в бумажном

Руководстве пользователя.

Вверх

С помощью компьютера

Вы можете контролировать уровень оставшихся чернил прямо на вашем компьютере, а также просматривать выводимые на экран указания по замене чернильных картриджей, в которых мало или вообще нет чернил.

Если чернила заканчиваются или закончились, щелкните кнопку

How to (Как сделать)

в окне EPSON Status Monitor. Для замены картриджа выполняйте инструкции, отображаемые на экране.

О замене чернильных картриджей, используя компьютер, см. также следующие разделы.

См. Работа с EPSON Status Monitor 3 (для Windows)

См. Работа с EPSON Status Monitor (для Mac OS X)

Замена неизрасходованных чернильных картриджей

Кнопки на панели управления

Работа с компьютером (для Windows)

С помощью компьютера Mac OS X

Для достижения наилучших результатов чернильные картриджи необходимо использовать в течение шести месяцев с момента вскрытия упаковки.

Чтобы заменить чернильный картридж до того, как утилита Status Monitor выдаст сообщение об израсходованном картридже, сделайте следующее.

Вы можете заменить чернильный картридж с помощью кнопок панели управления устройства или с помощью компьютера.

Примечание:

Отрывайте упаковку чернильных картриджей непосредственно перед их установкой в принтер. Картриджи находятся в вакуумной упаковке для сохранения их качества.

Кнопки на панели управления

Подробности о работе с кнопками панели управления устройства см. в бумажном

Руководстве пользователя.

Вверх

Работа с компьютером (для Windows)

С помощью утилит принтера вы можете просматривать на экране указания по замене чернильного картриджа.

Если вам нужно заменить чернильный картридж до того, как в нем останется мало чернил или он совсем опустеет, нажмите соответствующую кнопку на вкладке

Maintenance

(Сервис)

.

За более подробной информацией об использовании утилит принтера обратитесь к интерактивной справочной системе.

Вверх

С помощью компьютера Mac OS X

Чтобы заменить неизрасходованный картридж, откройте диалоговое окно Epson Printer

Utility 4.

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Проверка дюз печатающей головки

Утилита проверки дюз Nozzle Check (для Windows)

Утилита проверки дюз Nozzle Check (для Mac OS X)

Если получившийся отпечаток слишком бледный или на нем отсутствуют некоторые точки, можно попытаться выявить проблему, проверив дюзы печатающей головки.

Проверить дюзы печатающей головки можно с компьютера при помощи утилиты Nozzle

Check (Проверка дюз) программного обеспечения принтера или при помощи кнопок на панели управления принтера.

Утилита проверки дюз Nozzle Check (для Windows)

Для проверки дюз при помощи утилиты Nozzle Check (Проверка дюз) сделайте следующее.

Удостоверьтесь, что на панели управления нет предупреждений об ошибках.

Убедитесь, что в податчик загружены листы формата A4.

Щелкните значок принтера на панели задач правой кнопкой мыши и выберите

Nozzle

Check (Проверка дюз)

.

Если на панели задач нет значка принтера, обратитесь к следующему разделу, чтобы добавить значок.

С помощью значка принтера на панели задач

Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.

Вверх

Утилита проверки дюз Nozzle Check (для Mac OS X)

Для проверки дюз при помощи утилиты Nozzle Check (Проверка дюз) сделайте следующее.

Удостоверьтесь, что на панели управления нет предупреждений об ошибках.

Убедитесь, что в податчик загружены листы формата A4.

Откройте диалоговое окно Epson Printer Utility

4.

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Щелкните

Nozzle Check (Проверка дюз)

.

Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.

Прочистка печатающей головки

Утилита Head Cleaning (Прочистка печатающей головки) (для Windows)

Утилита Head Cleaning (Прочистка печатающей головки) (для Mac OS

Если получившееся при печати изображение слишком бледное или на нем отсутствуют некоторые точки, решить проблему может прочистка печатающей головки, которая гарантирует правильную подачу чернил.

Прочистить печатающую головку можно с компьютера при помощи утилиты Head

Cleaning (Прочистка печатающей головки) из программного обеспечения принтера или при помощи кнопок на панели управления.

Примечание:

Т.к. при прочистке печатающей головки используются чернила из всех картриджей, чтобы избежать ненужной траты чернил, прочищайте печатающую головку, только когда качество печати резко снижается (например, отпечаток смазан, цвета неправильные или отсутствуют).

При помощи утилиты Nozzle Check (Проверка дюз) выполните процедуру проверки дюз, чтобы убедиться, что прочистка необходима. Это позволяет экономить чернила.

Когда чернила заканчиваются вы, возможно, не сможете прочистить печатающую головку. Если чернила израсходованы, вы не сможете прочистить печатающую головку. В таком случае необходимо сначала заменить картридж.

Утилита Head Cleaning (Прочистка печатающей головки) (для Windows)

Сделайте следующее для прочистки печатающей головки при помощи утилиты Head

Cleaning (Прочистка печатающей головки).

Удостоверьтесь, что на панели управления нет предупреждений об ошибках.

Щелкните значок принтера на панели задач правой кнопкой мыши и выберите

Head

Cleaning (Прочистка печатающей головки)

.

Если на панели задач нет значка принтера, обратитесь к следующему разделу, чтобы добавить значок.

С помощью значка принтера на панели задач

Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.

Во время цикла прочистки индикатор мигает.

Предостережение

Не выключайте принтер в процессе выполнения прочистки печатающей головки.

Если прочистка не окончена, печать может быть невозможна.

Примечание:

Если качество печати не улучшилось после проведения этой процедуры несколько раз, оставьте принтер выключенным как минимум на 6 часов.

Затем еще раз выполните проверку дюз и если необходимо заново прочистите печатающую головку. Если качество печати все еще неудовлетворительное, обратитесь в службу поддержки.

Чтобы поддерживать хорошее качество печати, мы рекомендуем регулярно печатать несколько страниц.

Вверх

Утилита Head Cleaning (Прочистка печатающей головки) (для Mac OS X)

Сделайте следующее для прочистки печатающей головки при помощи утилиты Head

Cleaning (Прочистка печатающей головки).

Удостоверьтесь, что на панели управления нет предупреждений об ошибках.

Откройте окно Epson Printer Utility 4.

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Щелкните

Head Cleaning (Прочистка печатающей головки)

.

Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.

Во время цикла прочистки индикатор мигает.

Предостережение

Не выключайте принтер в процессе выполнения прочистки печатающей головки.

Если прочистка не окончена, печать может быть невозможна.

Примечание:

Если качество печати не улучшилось после проведения этой процедуры несколько раз, оставьте принтер выключенным как минимум на 6 часов.

Затем еще раз выполните проверку дюз и если необходимо заново прочистите печатающую головку. Если качество печати все еще неудовлетворительное, обратитесь в службу поддержки.

Чтобы поддерживать хорошее качество печати, мы рекомендуем регулярно печатать несколько страниц.

Калибровка печатающей головки

Утилита Print Head Alignment (Калибровка печатающей головки) (для Windows)

Утилита Print Head Alignment (Калибровка печатающей головки) (для Mac OS

Если вы заметили, что на отпечатке не совпадают вертикальные линии или появились горизонтальны полосы, возможно, эту проблему удастся решить при помощи утилиты

Print Head Alignment (Калибровка печатающей головки) драйвера принтера.

См. соответствующие разделы ниже.

Примечание:

Не отменяйте печать кнопкой , когда утилита Print Head Alignment

(Калибровка печатающей головки) печатает тестовый шаблон.

Утилита Print Head Alignment (Калибровка печатающей головки) (для Windows)

Сделайте следующее для калибровки печатающей головки при помощи утилиты Print

Head Alignment (Калибровка печатающей головки).

Удостоверьтесь, что на панели управления нет предупреждений об ошибках.

Загрузите в податчик листов бумагу формата A4.

Щелкните значок принтера на панели задач правой кнопкой мыши и выберите

Print

Head Alignment (Калибровка печатающей головки)

.

Если на панели задач нет значка принтера, обратитесь к следующему разделу, чтобы добавить значок.

С помощью значка принтера на панели задач

Следуйте инструкциям на экране для калибровки печатающей головки.

Вверх

Утилита Print Head Alignment (Калибровка печатающей головки) (для Mac OS X)

Сделайте следующее для калибровки печатающей головки при помощи утилиты Print

Head Alignment (Калибровка печатающей головки).

Удостоверьтесь, что на панели управления нет предупреждений об ошибках.

Загрузите в податчик листов бумагу формата A4.

Откройте диалоговое окно Epson Printer Utility

4.

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Щелкните

Print Head Alignment (Калибровка печатающей головки)

.

Следуйте инструкциям на экране для калибровки печатающей головки.

Знакомство с картами памяти

Меры предосторожности при обмене файлами между компьютером и картой памяти

С помощью слотов карт памяти вы можете копировать файлы в компьютер, подключенный к устройству. Вы также можете копировать файлы с компьютера на карту памяти, вставленную в соответствующий слот устройства.

Примечание:

Доступность данных функций зависит от продукта.

За сведениями о работе с картами памяти и печати с них обратитесь к Руководству пользователя по основным операциям для использования без компьютера из комплекта устройства.

Меры предосторожности при обмене файлами между компьютером и картой памяти

При обмене файлами между компьютером и картой памяти помните следующее.

Способ работы с носителем зависит от типа носителя. Подробнее об этом — в документации по карте памяти или адаптеру для карт памяти.

Не вынимайте карту памяти и не выключайте устройство, если индикатор карты памяти мигает. Иначе данные на карте могут быть утеряны.

Не копируйте файлы на карту памяти во время печати с карты памяти.

Когда вы записываете файлы изображений с компьютера на карту памяти или удаляете файлы с карты памяти, информация о файлах на карте памяти, указанная на дисплее принтера, не меняется. Чтобы обновить отображаемую информацию о файлах на карте памяти, подождите, пока индикатор карты памяти прекратит мигать, выньте и заново установите карту памяти.

См. раздел Обмен файлами между картой памяти и компьютером .

См. раздел Извлечение карты памяти .

См. раздел Отсоединение или выключение принтера .

Обмен файлами между картой памяти и компьютером

Копирование файлов в компьютер

Сохранение файлов на карту памяти

Копирование файлов в компьютер

Удостоверьтесь, что устройство включено и карта памяти установлена в слот.

В

Windows 7 и Vista:

Щелкните стартовую кнопку и выберите

Computer (Компьютер)

.

В Windows XP:

Щелкните кнопку

Start (Пуск)

и выберите

My Computer (Мой компьютер)

.

В Mac OS X:

На рабочем столе автоматически появится значок съемного устройства ( ).

Дважды щелкните значок съемного диска и затем значок папки, в которой находятся файлы.

Примечание:

Если вы задали метку тома, она отображается как название диска. Если вы не указывали метку тома, в качестве названия диска отображается “removable disk”

(для Windows XP).

Выберите файл и перетащите его в нужную папку на компьютере.

Вверх

Сохранение файлов на карту памяти

Перед тем как вставить карту памяти в слот, убедитесь что карта памяти не защищена от записи.

Примечание:

После копирования файлов на карту памяти с Macintosh цифровая камера, возможно, не сможет считывать данные с этой карты памяти.

Удостоверьтесь, что устройство включено и карта памяти установлена в слот.

В

Windows 7 и Vista:

Щелкните стартовую кнопку и выберите

Computer (Компьютер)

.

В Windows XP:

Щелкните кнопку

Start (Пуск)

и выберите

My Computer (Мой компьютер)

.

В Mac OS X:

На рабочем столе автоматически появится значок съемного устройства ( ).

Дважды щелкните значок съемного диска и затем значок папки, в которую хотите записать файлы.

Примечание:

Если вы задали метку тома, она отображается как название диска.

Если вы не указывали метку тома, в качестве названия диска отображается “removable disk” (для Windows XP).

Выберите папку на компьютере, в которой хранятся нужные файлы.

Выберите файлы изображения и перетащите их в папку на карте памяти.

См. раздел Знакомство с картами памяти .

См. раздел Извлечение карты памяти .

См. раздел Отсоединение или выключение принтера .

Извлечение карты памяти

В Windows

Предостережение

Не вынимайте карту памяти, если индикатор карты памяти мигает. Данные, записанные на карту памяти, могут быть повреждены.

Убедитесь, что индикатор карты памяти не мигает.

Выньте карту из слота.

Для Mac OS X

Предостережение

Не вынимайте карту памяти, если индикатор карты памяти мигает. Данные, записанные на карту памяти, могут быть повреждены.

Убедитесь, что индикатор карты памяти не мигает.

На рабочем столе перетащите значок съемного диска ( ) на значок корзины.

Предостережение

Всегда перетаскивайте значок карты памяти с рабочего стола на значок корзины перед излечением карты, иначе данные могут быть утеряны.

Выньте карту из слота.

См. раздел Знакомство с картами памяти .

См. раздел Обмен файлами между картой памяти и компьютером .

См. раздел Отсоединение или выключение принтера .

Отсоединение или выключение принтера

Windows 7

В и XP

Mac OS X

Завершив обмен данными между картой памяти и компьютером, правильно выключите устройство или отсоедините его от компьютера, как описано в соответствующем разделе ниже.

Windows 7

Щелкните значок на панели задач.

Щелкните

Eject Removable Disk (Извлечь съемный диск)

.

Отключите устройство или отсоедините кабель USB.

Вверх

В Windows Vista и XP

Дважды щелкните значок или на панели задач.

Выберите

USB Mass Storage Device (Запоминающее устройство USB)

и щелкните

Stop (Остановить)

.

Выберите

USB Mass Storage Device (Запоминающее устройство USB)

и щелкните

OK

.

Щелкните

Close (Закрыть)

.

Отключите устройство или отсоедините кабель USB.

Вверх

Mac OS X

На рабочем столе перетащите значок съемного диска ( ) на значок корзины.

Предостережение

Для извлечения карты памяти всегда перетаскивайте значок съемного диска с рабочего стола на значок корзины до выключения принтера или отсоединения кабеля USB. Иначе данные могут быть утеряны.

Отключите устройство или отсоедините кабель USB.

См. раздел Знакомство с картами памяти .

См. раздел Обмен файлами между картой памяти и компьютером .

См. раздел Извлечение карты памяти .

Настройка в Windows

Настройка общего доступа к устройству

Доступ к устройству по сети

В этом разделе рассказывается о настройке устройства для печати с других компьютеров в сети.

Сначала настройте общий доступ к устройству на компьютере, к которому подключено устройство. Затем добавьте это устройство на каждом компьютере, который будет обращаться к нему по сети.

Примечание:

Сведения в этом разделе предназначены только для пользователей небольших сетей. Если вы работаете в большой сети и хотите совместно использовать устройство, обратитесь к вашему сетевому администратору.

Иллюстрации, приведенные в следующих разделах, относятся к Windows Vista.

Настройка общего доступа к устройству

Примечание:

Для настройки общего доступа к принтеру в Windows 7 или в Vista необходимо ввести имя и пароль пользователя с правами администратора, если вы входите в систему как пользователь со стандартными правами.

Для настройки общего доступа к принтеру в Windows XP необходимо войти в систему под учетной записью Computer Administrator (Администратор компьютера).

Чтобы несколько компьютеров в сети могли печатать на данном устройстве, настройте компьютер к которому подключено устройство следующим образом.

В Windows 7:

Щелкните кнопку Пуск и затем

Devices and Printers

(Устройства и принтеры).

В Windows Vista:

Щелкните стартовую кнопку, выберите

Control Panel (Панель управления)

, затем выберите

Printer (Принтер)

в категории

Hardware and Sound (Оборудование и звук)

.

В Windows XP:

Щелкните

Start (Пуск)

, затем

Control Panel (Панель управления)

, затем

Printers and

Other Hardware (Принтеры и другое оборудование)

и щелкните

Printers and Faxes

(Принтеры и факсы)

.

В Windows 7:

Правой кнопкой щелкните иконку нужного принтера, затем

Printer properties

(Свойства принтера)

и далее

Sharing (Совместное использование)

. Затем щелкните кнопку

Change sharing Options (Изменить параметры общего доступа)

.

В Windows Vista:

Щелкните значок вашего устройства правой кнопкой мыши и выберите

Sharing (Доступ)

.

Щелкните кнопку

Change sharing options (Изменить настройки совместного использования)

и затем

Continue (Продолжить)

.

В Windows XP:

Щелкните значок вашего устройства правой кнопкой мыши и выберите

Sharing (Доступ)

.

Выберите

Shared as (Совместно использовать как)

и введите имя совместно используемого принтера.

Примечание:

В сетевом имени не должно быть пробелов и дефисов.

Если вы хотите, чтобы драйверы принтера автоматически загружались для компьютеров под управлением различных версий ОС Windows, щелкните

Additional Drivers

(Дополнительные драйверы)

и выберите среды и операционные системы для других компьютеров. Щелкните

OK

и затем вставьте прилагаемый диск с ПО.

Щелкните

OK

или

Close (Закрыть)

, если вы установили дополнительные драйверы.

Вверх

Доступ к устройству по сети

Чтобы печатать на устройстве по сети, сначала необходимо добавить устройство на каждом компьютере, который будет обращаться к нему.

Примечание:

Чтобы обращаться к устройству с другого компьютера, необходимо создать общий ресурс на компьютере, к которому подключено устройство.

См. раздел Настройка общего доступа к устройству .

В Windows 7:

Щелкните кнопку Пуск и затем

Devices and Printers

(Устройства и принтеры).

В Windows Vista:

Щелкните стартовую кнопку, выберите

Control Panel (Панель управления)

, затем выберите

Printer (Принтер)

в категории

Hardware and Sound (Оборудование и звук)

.

В Windows XP:

Щелкните

Start (Пуск)

, затем

Control Panel (Панель управления)

, затем

Printers and

Other Hardware (Принтеры и другое оборудование)

и щелкните

Printers and Faxes

(Принтеры и факсы)

.

В

Windows 7 и Vista:

Щелкните кнопку

Add a Printer (Добавление принтера)

.

В Windows XP:

Щелкните кнопку

Add a Printer (Добавление принтера)

. Откроется окно Add Printer

Wizard (Мастер установки принтеров). Щелкните кнопку

Next (Далее)

.

В

Windows 7 и Vista:

Щелкните

Add a network, wireless or Bluetooth printer (Добавление сетевого, беспроводного или Bluetooth принтера)

, затем щелкните

Next (Далее)

.

В Windows XP:

Выберите

A network printer, or a printer attached to another computer (Сетевой принтер, подключенный к другому компьютеру)

и щелкните

Next (Далее)

.

Чтобы выбрать принтер, следуйте инструкциям на экране.

Примечание:

В зависимости от операционной системы и конфигурации компьютера, к которому подключено устройство, мастер установки принтеров может попросить вас установить драйвер принтера с прилагаемого компакт-диска.

В этом случае щелкните кнопку

Have Disk (Установить с диска)

и выполняйте инструкции на экране.

Диагностирование проблемы

Индикаторы ошибок

Status monitor

Проверка работоспособности устройства

Устранение проблем с принтером лучше всего выполнять в два этапа: сначала определите проблему, затем выполните рекомендованные действия для ее устранения.

Информацию, которая может понадобиться вам для выявления и устранения большинства типичных неполадок, можно найти в интерактивной справке, на панели управления, при помощи утилиты EPSON Status Monitor или выполнив проверку функционирования принтера. См. соответствующие разделы ниже.

Если вы испытываете определенные проблемы с качеством печати, проблемы с отпечатком, не относящиеся к качеству, проблемы с подачей бумаги или если устройство не печатает, обратитесь к соответствующему разделу в этой главе.

Для разрешения проблемы может потребоваться отменить печать.

Отмена печати

Индикаторы ошибок

Вы можете определить многие типичные проблемы по индикаторам на панели управления принтера. Если устройство перестало работать, обратитесь к таблице индикаторов из

Руководства по основным операциям для использования без компьютера и выполните предложенные действия.

Вверх

Status monitor

Если во время печати происходит ошибка, в окне Status Monitor появляется сообщение об ошибке.

Для замены картриджа щелкните кнопку

How to (Как сделать)

и выполняйте пошаговые инструкции EPSON Status Monitor по замене картриджа.

Для проверки уровня чернил обратитесь к одному из следующих разделов.

См. Работа с EPSON Status Monitor 3 (для Windows)

См. Работа с EPSON Status Monitor (для Mac OS X)

Если появляется сообщение о том, что срок службы впитывающей чернила прокладки заканчивается, обратитесь в сервисный центр для ее замены. Сообщение будет отображаться регулярно до тех пор, пока впитывающие чернила прокладки не будут заменены. Когда впитывающая чернила прокладка будет заполнена, принтер прекратит печать и потребуется сервисное обслуживание, чтобы ее продолжить.

Вверх

Проверка работоспособности устройства

Если определить причину неполадки не удалось, проверка работоспособности принтера поможет узнать, является ли причиной проблемы устройство или компьютер.

Количество операций, необходимых для проверки состояния принтера, зависит от модели принтера.

Если принтер оборудован ЖК-дисплеем, см. Для принтера с ЖК-дисплеем

Если принтер не оборудован ЖК-дисплеем, см. Для принтера без ЖК-дисплея

Для принтера с ЖК-дисплеем

Кнопками , , , или

OK

выберите нужный режим.

Убедитесь, что принтер выключен.

Убедитесь, что в податчик загружены листы формата A4.

Нажмите на кнопку чтобы включить устройство.

Выберите режим

Setup (Настройка)

в меню

Home

(Главное)

.

Выберите

Maintenance (Сервис)

.

Выберите

Nozzle Check (Проверка дюз)

.

Нажмите на кнопку чтобы начать проверку дюз.

Будет напечатана страница шаблона проверки дюз. Если на шаблоне есть белые полосы или пропуски, необходимо прочистить печатающую головку.

Прочистка печатающей головки

Если устройство напечатало тестовый шаблон, это означает, что проблема заключена в параметрах ПО принтера, интерфейсном кабеле или компьютере. Также возможно, используемое приложение установлено неправильно. Попробуйте переустановить приложение.

См. раздел Удаление ПО принтера .

Если устройство не напечатало тестовый шаблон, это указывает на неполадки в устройстве. Обратитесь к рекомендациям из следующих разделов.

См. раздел Устройство не печатает .

Для принтера без ЖК-дисплея

Примечание:

Иллюстрации, представленные в данном разделе, могут варьироваться в зависимости от продукта.

Убедитесь, что принтер выключен.

Убедитесь, что в податчик загружены листы формата A4.

Удерживая нажатой кнопку нажмите на кнопку чтобы включить принтер. Когда питание принтера включится, отпустите обе кнопки.

Будет напечатана страница шаблона проверки дюз. Если на шаблоне есть белые полосы или пропуски, необходимо прочистить печатающую головку.

Прочистка печатающей головки

Если устройство напечатало тестовый шаблон, это означает, что проблема заключена в параметрах ПО принтера, интерфейсном кабеле или компьютере. Также возможно, используемое приложение установлено неправильно. Попробуйте переустановить приложение.

См. раздел Удаление ПО принтера .

Если устройство не напечатало тестовый шаблон, это указывает на неполадки в устройстве. Обратитесь к рекомендациям из следующих разделов.

См. раздел Устройство не печатает .

Проверка состояния устройства

В Windows

Mac OS

В Windows

Примечание:

Порядок, в котором отображаются картриджи, зависит от используемого принтера.

С помощью индикатора выполнения

После отправки задания печати на устройство появляется индикатор выполнения (см. рис.

ниже).

На индикаторе отображается ход выполнения текущего задания печати и информация о состоянии устройства.

Если во время печати происходит ошибка, в текстовом поле окна появляется сообщение об ошибке. Щелкните

Technical Support (Техническая поддержка)

, чтобы открыть интерактивное Руководство пользователя с подробной информацией.

Когда чернила заканчиваются или полностью израсходованы, появляется кнопка

How to

(Как сделать)

. Щелкните кнопку

How to (Как сделать)

и выполняйте пошаговые инструкции EPSON Status Monitor 3 по замене картриджа.

Работа с EPSON Status Monitor 3

Утилита EPSON Status Monitor 3 отображает подробную информацию о состоянии принтера.

EPSON Status Monitor 3 можно запустить двумя способами.

Дважды щелкните значок с изображением принтера на панели задач Windows.

См. раздел Из значка принтера на панели задач , чтобы узнать, как добавить значок на панель задач Windows.

Откройте окно драйвера принтера, перейдите на вкладку

Maintenance (Сервис)

и щелкните кнопку

EPSON Status Monitor 3

.

После запуска EPSON Status Monitor 3 откроется следующее диалоговое окно.

Окно EPSON Status Monitor 3 содержит следующую информацию.

Текущее состояние

Когда чернила заканчиваются или полностью израсходованы, в окне EPSON Status

Monitor 3 появляется кнопка

How to (Как сделать)

. Если щелкнуть кнопку

How to (Как сделать)

, на экране появятся инструкции по замене чернильных картриджей, а печатающая головка принтера передвинется в положение замены картриджа.

Ink Levels (Уровни чернил):

Утилита EPSON Status Monitor 3 отображает отображает оставшийся ресурс картриджей.

Information (Информация):

Щелкнув кнопку

Information (Информация)

, вы можете узнать об установленных чернильных картриджах.

Technical Support (Техническая поддержка):

В окне EPSON Status Monitor 3 можно открыть интерактивное Руководство пользователя.

Если произошла ошибка, щелкните

Technical Support (Техническая поддержка)

в окне

EPSON Status Monitor 3.

Print Queue (Очередь печати):

Вы можете вызвать окно Windows Spooler, щелкнув

Print Queue (Очередь печати)

.

Вверх

В Mac OS X

Примечание:

Порядок, в котором отображаются картриджи, зависит от используемого принтера.

Работа с EPSON Status Monitor

При обнаружении ошибки EPSON Status Monitor выдает соответствующее сообщение.

Чтобы запустить EPSON Status Monitor, сделайте следующее.

Откройте окно Epson Printer Utility 4.

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X

Щелкните кнопку

EPSON Status Monitor

. Появится окно EPSON Status

Monitor.

Когда чернила заканчиваются или полностью израсходованы, появляется кнопка

How to

(Как сделать)

. Щелкните кнопку

How to (Как сделать)

и выполните пошаговые инструкции EPSON Status Monitor по замене картриджа.

Также при помощи этой утилиты можно проверить уровень чернил. EPSON Status Monitor отображает уровень оставшихся чернил на момент открытия окна. Чтобы обновить информацию об уровне чернил, щелкните

Update (Обновить)

.

Замятие бумаги

Извлечение замятой бумаги из принтера.

Предотвращение замятия бумаги

Предупреждение

Никогда не прикасайтесь к кнопкам на панели управления если ваши руки находятся внутри принтера.

Извлечение замятой бумаги из принтера.

Примечание:

Иллюстрации, представленные в данном разделе, могут варьироваться в зависимости от продукта.

Отмените задание печати, если соответствующее сообщение поступило от драйвера принтера.

Отмена печати

Поднимите сканирующий блок.

Извлеките всю бумагу внутри, включая все оторванные кусочки.

Закройте сканирующий блок. Если бумага застряла около приемного лотка, аккуратно вытащите ее.

Сделайте следующее.

Для устройств, обрудованных ЖК-дисплеем:

Нажмите на кнопку, которая отображается на ЖК-дисплее.

Для устройств, не обрудованных ЖК-дисплеем:

Если мигают все индикаторы панели управления нажмите на кнопку чтобы выключить и затем снова включить принтер. Если мигают только индикаторы и , нажмите на кнопку или

Вверх

.

Предотвращение замятия бумаги

Если бумага застревает часто, проверьте следующее.

бумага гладкая, не закручена и не сложена; используется высококачественная бумага; в податчике бумага лежит стороной для печати вверх; вы встряхнули пачку бумаги перед загрузкой ее в податчик;

Не загружайте простую бумагу выше значка в виде стрелки с внутренней стороны направляющей.

При использовании специальных носителей Epson убедитесь, что количество листов не превышает максимальное (установленное для данного типа носителей).

См. раздел Возможность загрузки носителей .

Направляющие прилегают к обеим сторонам пачки бумаги.

устройство стоит на плоской устойчивой поверхности, площадь которой больше площади основания принтера. Если устройство установлено под наклоном, оно будет работать неправильно.

Проблемы с качеством печати

Горизонтальные полосы

Несовпадение или полосы по вертикали

Цвета неправильные или отсутствуют

Расплывчатый или смазанный отпечаток

Если появились проблемы с качеством печати, сравните ваш отпечаток с приведенными ниже иллюстрациями. Щелкните описание под иллюстрацией, соответствующей вашему отпечатку.

Хороший отпечаток

Хороший отпечаток

Горизонтальные полосы

Несовпадение или полосы по вертикали

Горизонтальные полосы Несовпадение или полосы по вертикали

Цвета неправильные или отсутствуют

Расплывчатый или смазанный отпечаток

Горизонтальные полосы

Удостоверьтесь, что бумага в податчике лежит стороной для печати вверх.

Прочистите печатающую головку, запустив утилиту Head Cleaning (Прочистка печатающей головки), чтобы освободить забитые дюзы.

См. раздел Прочистка печатающей головки .

Для достижения наилучших результатов чернильные картриджи необходимо использовать в течение шести месяцев с момента вскрытия упаковки.

Используйте оригинальные чернильные картриджи Epson.

Проверьте уровень чернил с помощью утилиты EPSON Status Monitor 3 (для Windows) или EPSON Status Monitor (для Mac OS X).

См. раздел Проверка чернильных картриджей .

Если диаграмма показывает что чернила заканчиваются или полностью израсходованы, замените соответствующий чернильный картридж.

См. раздел Замена израсходованных чернильных картриджей .

Убедитесь, что тип бумаги, указанный в драйвере принтера, соответствует типу бумаги, загруженной в устройство.

См. раздел Выбор правильного типа носителя .

Вверх

Несовпадение или полосы по вертикали

Удостоверьтесь, что бумага в податчике лежит стороной для печати вверх.

Прочистите печатающую головку, запустив утилиту Head Cleaning (Прочистка печатающей головки), чтобы освободить забитые дюзы.

См. раздел Прочистка печатающей головки .

Запустите утилиту Print Head Alignment (Калибровка печатающей головки).

См. раздел Калибровка печатающей головки .

В диалоговом окне Advanced (Расширенные) драйвера принтера (в Windows) снимите флажок

High Speed (Высокая скорость)

. См. интерактивную справку.

В Mac OS X 10.5 или более поздней версии: выберите

Off (Выкл.)

в High Speed Printing

(Высокоскоростная печать). Для обращения к параметру High Speed Printing

(Высокоскоростная печать) нужно сделать следующее: щелкнуть

System Preferences

Print & Fax

, в списке принтеров выбрать нужный принтер, затем щелкнуть

Options &

Supplies

Driver

.

В Mac OS X 10.4: снимите настройку

High Speed Printing (Высокоскоростная печать)

в

Extension Settings диалогового окна Print в драйвере принтера.

Убедитесь, что тип бумаги, указанный в драйвере принтера, соответствует типу бумаги, загруженной в устройство.

См. раздел Выбор правильного типа носителя .

Вверх

Цвета неправильные или отсутствуют

В Windows: в диалоговом окне Main (Главное) и Advanced (Расширенные) драйвера принтера снимите флажок

Grayscale (оттенки серого)

.

В Mac OS X: снимите флажок

Grayscale (Оттенки серого)

в Print Settings (Настройки печати) диалогового окна Print (Печать) драйвера принтера.

См. интерактивную справку к драйверу принтера.

Отрегулируйте настройки цвета в приложении или в драйвере принтера.

В Windows — в окне Advanced (Расширенные).

В Mac OS X — проверьте Color Options в диалоговом окне Print (Печать).

См. интерактивную справку к драйверу принтера.

Запустите утилиту Head Cleaning (Прочистка печатающей головки).

См. раздел Прочистка печатающей головки .

Проверьте уровень чернил с помощью утилиты EPSON Status Monitor 3 (для Windows) или EPSON Status Monitor (для Mac OS X).

См. раздел Проверка чернильных картриджей .

Если диаграмма показывает что чернила заканчиваются или полностью израсходованы, замените соответствующий чернильный картридж.

См. раздел Замена израсходованных чернильных картриджей .

Если вы только что заменили чернильный картридж, убедитесь, что его срок годности, указанный на упаковке, не истек. Если вы не использовали принтер в течение долгого времени, рекомендуется заменить чернильные картриджи новыми.

См. раздел Замена неизрасходованных чернильных картриджей .

Вверх

Расплывчатый или смазанный отпечаток

Мы рекомендуем использовать оригинальную бумагу Epson. Для получения дополнительной информации о специальных носителях Epson щелкните закладку

Приложение

в правом верхнем углу данного Руководства пользователя, затем щелкните

Информация о продукте

и

Чернила и бумага

.

Используйте оригинальные чернильные картриджи Epson.

Удостоверьтесь, что устройство расположено на плоской устойчивой поверхности, площадь которой больше площади основания устройства. Если устройство установлено под наклоном, оно будет работать неправильно.

Убедитесь, что бумага не повреждена, она не грязная и не слишком старая.

Убедитесь, что бумага сухая и загружена стороной для печати вверх.

Если бумага загибается на печатную сторону, перед загрузкой распрямите ее или слегка закрутите в противоположную сторону.

Убедитесь, что тип бумаги, указанный в драйвере принтера, соответствует типу бумаги, загруженной в устройство.

См. раздел Выбор правильного типа носителя .

Убирайте готовые листы из приемного лотка сразу после их печати.

Не прикасайтесь сами и не позволяйте ничему прикасаться к отпечатанной стороне бумаги с глянцевым покрытием. Обращайтесь с отпечатками, как описано в инструкции к бумаге.

Запустите утилиту Head Cleaning (Прочистка печатающей головки).

См. раздел Прочистка печатающей головки .

Если получившийся отпечаток смазан, очистите внутренние части принтера. Для получения более подробной информации по очистке принтера, щелкните закладку

Приложение

в верхнем правом углу окна данного Руководства пользователя и затем выберите раздел

Сервис

,

Очистка принтера

.

Проблемы отпечатков, не связанные с качеством печати

Неправильные или искаженные символы

Неправильные поля

Отпечатки получаются с небольшим наклоном

Изображение перевернуто

Печатаются пустые страницы

Отпечаток смазанный или потертый

Печать идет слишком медленно

Неправильные или искаженные символы

Удалите все задания печати из очереди.

См. раздел Отмена печати .

Выключите устройство и компьютер. Убедитесь, что интерфейсный кабель устройства подключен надежно.

Удалите драйвер устройства и установите его заново.

См. раздел Удаление ПО принтера .

Вверх

Неправильные поля

Проверьте настройки полей в вашем приложении. Убедитесь, что поля находятся в пределах области печати страницы.

Для получения дополнительной информации об области печати щелкните закладку

Приложение

в правом верхнем углу Руководства пользователя, затем щелкните

Информация о продукте

Технические характеристики

.

Убедитесь, что настройки драйвера принтера соответствуют размеру загруженной бумаги.

В Windows — проверьте их в главном окне.

В Mac OS X — проверьте их в настройках Page Setup (Параметры страницы) или в диалоговом окне Print (Печать).

См. интерактивную справку к драйверу принтера.

Удалите драйвер устройства и установите его заново.

См. раздел Удаление ПО принтера .

Вверх

Отпечатки получаются с небольшим наклоном

Если в Windows выбран параметр

Fast Economy (Суперэкономичное)

в области

Paper &

Quality Options (Параметры бумаги и качества)

окна Advanced (Расширенные) драйвера принтера (в Windows), или в

Print Quality (Качество печати)

в окне

Print

Settings (Параметры печати)

(в Mac OS X), поменяйте его на

Economy (Экономичное)

.

Убедитесь, что бумага загружена в податчик листов правильно.

См. раздел Загрузка бумаги .

Вверх

Изображение перевернуто

В Windows снимите флажок

Mirror Image (Зеркально)

в окне Page Layout (Макет) драйвера принтера или выключите параметр Mirror Image (Зеркально) в вашем приложении.

В Mac OS X снимите флажок

Mirror Image (Зеркально)

на вкладке

Print Settings

(Параметры печати)

окна Print (Печать) драйвера принтера или выключите параметр

Mirror Image (Зеркально) в вашем приложении.

Инструкции см. в интерактивной справке к драйверу принтера или к используемому вами приложению.

Удалите драйвер устройства и установите его заново.

См. раздел Удаление ПО принтера .

Вверх

Печатаются пустые страницы

Убедитесь, что настройки драйвера принтера соответствуют размеру загруженной бумаги.

В Windows — проверьте их в главном окне.

В Mac OS X — проверьте их в настройках Page Setup (Параметры страницы) или в диалоговом окне Print (Печать).

См. интерактивную справку к драйверу принтера.

В Windows: проверьте флажок

Skip Blank Page (Пропускать пустую страницу)

, щелкнув кнопку

Speed & Progress (Скорость и ход печати)

на закладке Maintenance (Сервис) драйвера принтера.

В Mac OS X 10.5 или более поздней версии: выберите

On (Вкл.)

в параметре Skip Blank

Page (Пропускать пустую страницу). Для отображения параметра Skip Blank Page сделайте следующее: щелкнуть

System Preferences

Print & Fax

, в списке принтеров выбрать нужный принтер, затем щелкнуть

Options & Supplies

Driver

.

В Mac OS X 10.4: снимите настройку

Skip Blank Page

в Extension Settings диалогового окна Print в драйвере принтера. Если этот флажок установлен, пустые листы печататься не будут.

Удалите драйвер устройства и установите его заново.

См. раздел Удаление ПО принтера .

Выполнив одно или несколько предложенных решений, проверьте работоспособность устройства.

Проверка работоспособности устройства

Вверх

Отпечаток смазанный или потертый

Если бумага загибается на печатную сторону, перед загрузкой распрямите ее или слегка закрутите в противоположную сторону.

В настройках драйвера принтера снимите флажок

High Speed (Высокая скорость)

.

В Windows — в окне Advanced (Расширенные).

В Mac OS X 10.5 или более поздней версии: выберите

Off (Выкл.)

в High Speed Printing

(Высокоскоростная печать). Для обращения к параметру High Speed Printing

(Высокоскоростная печать) нужно сделать следующее: щелкнуть

System Preferences

Print & Fax

, в списке принтеров выбрать нужный принтер, затем щелкнуть

Options &

Supplies

Driver

.

В Mac OS X 10.4: снимите настройку

High Speed Printing (Высокоскоростная печать)

в

Extension Settings диалогового окна Print в драйвере принтера.

См. интерактивную справку к драйверу принтера.

Сделайте несколько копий, не размещая документ на планшете.

Удалите драйвер устройства и установите его заново.

См. раздел Удаление ПО принтера .

Вверх

Печать идет слишком медленно

Убедитесь, что тип бумаги, указанный в драйвере принтера, соответствует типу бумаги, загруженной в устройство.

См. раздел Выбор правильного типа носителя .

В Windows: сбросьте все настроенные пользователем параметры и выберите в главном окне драйвера принтера значение

Text (Текст)

для параметра Quality Option (Качество).

В Mac OS X выберите меньшее значение параметра Print Quality (Качество печати) в Print

Settings (Настройки печати) диалогового окна Print (Печать) драйвера принтера.

См. раздел Доступ к ПО принтера в Windows .

См. раздел Доступ к драйверу принтера в Mac OS X .

В Mac OS X 10.5 или более поздней версии: выберите

On (Вкл.)

в High Speed Printing

(Высокоскоростная печать). Для обращения к параметру High Speed Printing

(Высокоскоростная печать) нужно сделать следующее: щелкнуть

System Preferences

Print & Fax

, в списке принтеров выбрать нужный принтер, затем щелкнуть

Options &

Supplies

Driver

.

В Mac OS X 10.4: снимите настройку High Speed Printing (Высокоскоростная печать) в

Extension Settings диалогового окна Print в драйвере принтера.

Закройте все ненужные приложения.

Если печать производится непрерывно в течение длительного промежутка времени, скорость печати может быть предельно низкая. Это делается для замедления скорости печати и предотвращения перегрева деталей устройства. В этом случае вы можете продолжить печать, но мы рекомендуем приостановить процесс печати примерно на

30 минут, не выключая принтер. (В выключенном состоянии устройство не восстанавливается.) После этого устройство будет печатать с нормальной скоростью.

Удалите драйвер устройства и установите его заново.

См. раздел Удаление ПО принтера .

Если вы попробовали все перечисленные способы, но не решили проблему, см. следующий раздел:

Увеличение скорости печати (только в Windows)

Бумага подается неправильно

Бумага не подается

Бумага подается по несколько листов сразу

Бумага загружена неправильно

Бумага выталкивается не полностью или сминается

Бумага не подается

Выньте пачку бумаги и проверьте следующее.

Бумага не закручена и не сложена.

Бумага не слишком старая. Подробную информацию вы найдете в инструкции к бумаге.

Не загружайте простую бумагу выше значка в виде стрелки с внутренней стороны направляющей.

При использовании специальных носителей Epson убедитесь, что количество листов не превышает максимальное (установленное для данного типа носителей).

См. раздел Возможность загрузки носителей .

Бумага не замялась внутри устройства. Если это произошло, выньте застрявшую бумагу.

См. раздел Замятие бумаги

Чернильные картриджи не закончились. Если картридж израсходован, замените его.

См. раздел Замена израсходованных чернильных картриджей .

Соблюдены специальные инструкции по загрузке, прилагаемые к бумаге.

На бумаге нет перфорации для скоросшивателя.

Вверх

Бумага подается по несколько листов сразу

Убедитесь, что высота стопки загруженной бумаги не выше контрольной стрелки на внутренней стороне боковой направляющей.

Убедитесь, что боковая направляющая прилегает к левому краю бумаги.

Убедитесь, что бумага не скручена и не сложена. Если бумага согнута, перед загрузкой распрямите ее или слегка согните в противоположную сторону.

Достаньте пачку бумаги и проверьте, не слишком ли она тонкая.

Для получения дополнительной информации о плотности бумаги щелкните закладку

Приложение

в правом верхнем углу Руководства пользователя, затем щелкните

Информация о продукте

и

Технические характеристики

.

Встряхните пачку бумаги, чтобы отделить листы друг от друга, затем снова положите бумагу в податчик.

Если печатается слишком много копий, проверьте значение параметра Copies (Копии) как описано ниже и в вашем приложении.

В Windows: проверьте значение параметра Copies (Копии) в окне Page Layout (Макет).

В Mac OS X 10.4: проверьте значение параметра Copies (Копии) в настройках Copies &

Pages (Копии и страницы) диалогового окна Print (Печать).

В Mac OS X 10.5 или более поздней версии: проверьте значение параметра Copies (Копии) в диалоговом окне Print (Печать).

Вверх

Бумага загружена неправильно

Если вы загрузите бумагу в устройство слишком далеко, бумага будет подаваться неправильно. Выключите устройство и осторожно достаньте бумагу. Затем включите устройство и правильно загрузите пачку бумаги.

Вверх

Бумага выталкивается не полностью или сминается

Если бумага не выводится полностью нажмите на кнопку или для вывода бумаги.

Если бумага замялась внутри устройства выньте ее, обратившись к следующему разделу.

См. раздел Замятие бумаги

Если бумага выходит смятой, возможно, она влажная или слишком тонкая. Загрузите новую стопку бумаги.

Примечание:

Храните неиспользованную бумагу в оригинальной упаковке в сухом месте.

Устройство не печатает

Индикаторы погашены

Индикаторы загорелись и потом погасли

Горит только индикатор питания

После замены картриджа отображается ошибка

Индикаторы погашены

Нажмите на кнопку чтобы удостовериться, что принтер включен.

Выключите устройство и убедитесь, что шнур питания плотно подсоединен.

Удостоверьтесь, что электрическая розетка работает и не управляется переключателем или таймером.

Вверх

Индикаторы загорелись и потом погасли

Рабочее напряжение устройства может не соответствовать напряжению розетки.

Выключите устройство и немедленно отключите его от розетки. Проверьте информацию на этикетке на тыльной стороне устройства.

Предостережение

Если напряжение не совпадает, НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ПРИНТЕР К РОЗЕТКЕ.

Обратитесь в сервисный центр.

Вверх

Горит только индикатор питания

Выключите устройство и компьютер. Убедитесь, что интерфейсный кабель устройства подключен надежно.

Если вы используете интерфейс USB, убедитесь, что кабель соответствует стандарту USB 2.0.

При использованиии разветвителя USB подключите принтер к разветвителю первого уровня. Если принтер по прежнему не распознается, попытайтесь подключить его к компьютеру напрямую, не используя разветвитель.

Если вы подключаете принтер к компьютеру через разветвитель USB, убедитесь, что разветвитель распознается компьютером.

Выключите устройство и компьютер, отсоедините интерфейсный кабель и напечатайте страницу проверки работоспособности устройства.

См. раздел Проверка работоспособности устройства .

Если вы пытаетесь напечатать большое изображение, возможно, в компьютере не хватает памяти. Попробуйте напечатать изображение меньшего размера, изменив его разрешение.

Вы также можете установить еще один модуль памяти в компьютер.

Пользователи Windows могут удалить задания из Windows Spooler.

См. раздел Отмена печати .

Удалите драйвер устройства и установите его заново.

См. раздел Удаление ПО принтера .

Вверх

После замены картриджа отображается ошибка

Убедитесь, что печатающая головка установлена в положение для замены чернильных картриджей.

Примечание:

Если печатающая головка находится в крайнем правом положении, выполните одно из следующих действий, чтобы переместить ее в положение замены чернильного картриджа.

Для устройств, обрудованных ЖК-дисплеем:

Нажмите на кнопку

OK

.

Для устройств, не обрудованных ЖК-дисплеем:

Нажмите на кнопку . Печатающая головка сдвинется в положение проверки уровня чернил. Картриджи, которые требутеся проверить, отмечены на данном принтере. Снова нажмите на кнопку . Печатающая головка переместится в положение замены картриджей.

Выньте, заново установите чернильный картридж и продолжите установку картриджей.

Закончившиеся цветные чернильные картриджи

Когда остется какое-то количество черных чернил, при польностью закончившихся цветных, вы можете осуществлять временную печать черными чернилами при следующих настройках:

Тип носителя: plain papers (Простая бумага), Envelope (Конверт)

Цветной: Grayscale (Оттенки серого)

Однако закончившийся чернильный картридж(и) следует заменить как можно скорее.

Примечание:

Реальное количество времени, в течение которого возможно производить печать, зависит от условий использования, распечатки изображений, настроек печати и интенсивности использования.

Эта функция недоступна в Mac OS X 10.4 и более ранних версиях.

Временная печать черными чернилами, когда цветные чернила закончились

Увеличение скорости печати (только в Windows)

В случае когда скорость печати низкая, ее можно увеличить установив соответствующие настройки в окне Speed & Progress (Скорость и ход печати). Щелкните кнопку

Speed &

Progress (Скорость и ход печати)

на вкладке Maintenance (Сервис) драйвера принтера.

Откроется следующее диалоговое окно.

Установите следующие флажки и скорость печати возможно увеличится.

High speed copies (Быстрое копирование)

Always spool RAW datatype (Всегда использовать RAW)

Page Rendering Mode (Режим обработки страницы)

Print as Bitmap (Печатать как растр)

Подробности о каждом параметре см. в интерактивной справке.

Другие проблемы

Использование тихого режима при печати на простой бумаге

Использование тихого режима при печати на простой бумаге

Когда в драйвере принтера для параметра Paper Type (Тип бумаги) выбрано значение plain papers (простая бумага), а для параметра Print Quality (Качество печати) выбрано Normal

(Обычное) принтер печатает с высокой скоростью. Вы можете выбрать Quiet Mode (Тихий режим печати), при котором скорость печати уменьшится.

В Windows: в главном окне драйвера принтера или в окне Advanced (Расширенные) установите флажок Quiet Mode (Тихий режим).

В Mac OS X 10.5 или более поздней версии: выберите

On (Вкл.)

в Quiet Mode (Тихий режим печати). Для отображения окна Quiet Mode (Тихий режим печати) нужно сделать следующее: щелкнуть

System Preferences

Print & Fax

, в списке принтеров выбрать нужный принтер, затем щелкнуть

Options & Supplies

Driver

.

В Mac OS X 10.4, проверьте настройку

Quiet Mode (Тихий режим печати)

в Extension

Settings (Расширенные параметры) диалогового окна Print (Печать) драйвера принтера.

Запуск процедуры сканирования

Давайте отсканируем документ, чтобы ознакомиться с процессом.

Расположите документ.

Запустите Epson Scan.

В Windows:

Дважды щелкните значок

Epson Scan

на рабочем столе.

В Mac OS X:

Выберите

Applications (Приложения)

Epson Software

EPSON Scan

.

Выберите

Home Mode (Простой режим)

:

Выберите значение

Text/Line Art (Текст/Штриховой рисунок)

для параметра

Document Type (Тип документа)

.

Щелкните

Preview

(Просмотр)

.

Щелкните

Scan

(Сканировать)

.

Щелкните

OK

.

Отсканированное изображение будет сохранено.

Функции настройки изображений

С помощью Epson Scan можно выполнять различные настройки цвета, резкости, контраста и других параметров, отвечающих за качество изображения.

Подробнее об Epson Scan см. в Справке.

Histogram

(Гистограмма)

Графическое отображение настроек светлых тонов, теней и уровней цветовой гаммы.

Tone Correction

(Коррекция тона)

Графическое отображение настроек цветовых тонов.

Image Adjustment

(Настройка изображения)

Настройка яркости, контраста, баланса красного, зеленого и синего цветов.

Color Palette

(Цветовая палитра)

Графическое отображение настроек средних тонов, например телесных, без изменения темных и светлых участков изображения.

Unsharp Mask

(Повышение резкости)

Регулировка резкости изображения.

Descreening

(Удаление растра)

Устраняет штриховой рисунок (муар), который может появиться вследствие разницы в шаге сканирования и растровой сетки.

Color Restoration

(Восстановление цвета)

Автоматически восстанавливает цвета на поблекших, выцветших фотографиях

Backlight

Correction

(Коррекция фона)

Осветляет темные части фотографий, которые были сделаны против света.

Функция Dust

Removal

(Удаление дефектов)

Автоматическое удаление дефектов.

Text Enhancement

(Улучшение текста)

Улучшает качество распознавания текста при сканировании документов.

Auto Area

Segmentation

(Автоматическая сегментация)

Улучшает четкость черно-белых изображений и точность оптического распознавания текста, отделяя текст от графики при сканировании.

Color Enhance

(Усиление цвета)

Усиливает выбранный цвет. Вы можете выбрать красный, синий или зеленый.

Сканирование в Full Auto Mode (Автоматический режим)

Full Auto Mode (Автоматический режим): это наиболее простой режим сканирования без предварительного просмотра изображения, в котором вам не нужно делать сложные настройки. Данный режим целесообрано использовать когда требуется отсканировать оригинал в 100% размере.

Примечание:

Данный режим недоступен, если установлен автоподатчик документов.

Подробнее об Epson Scan см. в Справке.

Положите оригинал(ы) на планшет.

Запустите Epson Scan.

Запуск драйвера Epson Scan

Выберите

Full Auto Mode (Автоматический режим)

из списка Mode

(Режим).

Примечание:

Если флажок

Show this dialog box before next scan (Показать это диалоговое окно перед следующим сканированием)

снят, Epson Scan начнет сканирование сразу, без отображения этого окна. Для возврата к этому окну в процессе сканирования в диалоговом окне Сканирование щелкните

Cancel (Отмена)

.

Щелкните

Scan

(Сканировать)

.

Epson Scan начнет сканирование в Автоматическом режиме (Full Auto

Mode).

Epson Scan автоматически произведет предварительный просмотр каждого изображения, распознает тип документа и выполнит настройки сканирования.

Отсканированное изображение будет сохранено.

Сканирование в Home Mode (Простой режим)

Сканирование в Простом режиме (Home Mode) позволяет регулировать основные параметры изображений и проверять результаты настроек в окне предварительного просмотра изображения. Данный режим целесообразно использовать при простом сканировании фотографий и графики.

Примечание:

В Простом режиме (Home Mode) вы можете сканировать только оригиналы, расположенные на планшете.

Подробнее об Epson Scan см. в Справке.

Положите оригинал(ы) на планшет.

Запустите Epson Scan.

Запуск драйвера Epson Scan

Выберите

Home Mode (Простой режим)

в списке Mode (Режим).

Выбор типа документа в параметре Document Type.

Выберите подходящее значение параметра Image Type (Тип изображения).

Щелкните

Preview

(Просмотр)

.

Предварительный просмотр и выделение области сканирования

Установите настройки экспозиции, яркости и другие настройки качества изображения.

Щелкните

Scan (Сканировать)

.

В окне File Save Settings (Параметры сохранения файла) выберите Type (Тип) и затем щелкните

OK

.

Примечание:

Если флажок

Show this dialog box before next scan (Показать это диалоговое окно перед следующим сканированием)

снят, Epson Scan начнет сканирование сразу, без отображения окна File Save Settings (Параметры сохранения файла).

Отсканированное изображение будет сохранено.

Сканирование в Office Mode (Офисный режим)

Офисный режим (Office Mode) позволяет вам производить быстрое сканирование тексовых документов без предпросмотра.

Примечание:

Подробнее об Epson Scan см. в Справке.

Положите оригинал(ы) на планшет.

Примечание при использовании автоподатчика (ADF):

Бумага не должна заходить за стрелку на автоподатчике.

Запустите Epson

Scan.

Запуск драйвера Epson Scan

Выберите Офисный режим (

Office Mode

) в списке Mode

(Режим).

Выберите подходящее значение параметра Image Type (Тип изображения).

Установите настройки параметра Document Source (Источник документов).

Выберите значение параметра Size (Размер), соответствующее размеру сканируемых оригиналов.

Выберите подходящее разрешение для ваших оригиналов, настроив параметр

Resolution (Разрешение).

Щелкните

Scan (Сканировать)

.

В окне File Save Settings (Параметры сохранения файла) выберите Type (Тип) и затем щелкните

OK

.

Примечание:

Если флажок

Show this dialog box before next scan (Показать это диалоговое окно перед следующим сканированием)

снят, Epson Scan начнет сканирование сразу, без отображения окна File Save Settings (Параметры сохранения файла).

Отсканированное изображение будет сохранено.

Сканирование в режиме Professional

(Профессиональный)

В Профессиональном режиме (Professional Mode) вам доступно множество параметров, предоставляющих полный контроль над процессом сканирования и проверкой результатов в окне предварительного просмотра изображения. Использование данного режима рекомендуется опытным пользователям.

Примечание:

Подробнее об Epson Scan см. в Справке.

Положите оригинал(ы) на планшет.

Запустите Epson Scan.

Запуск драйвера Epson Scan

Выберите Профессиональный режим

Professional Mode

в списке Mode

(Режим).

В Document Type (Тип документа) выберите тип сканируемого оригинала.

Установите настройки параметра Document Source (Источник документов).

Если для параметра Document Type (Тип документа) выбрано

Reflective

(Непрозрачный)

, для параметра Auto Exposure Type (Тип автоэкспозиции) выберите

Photo (Фото)

или

Document (Документ)

.

Выберите подходящее значение параметра Image Type (Тип изображения).

Выберите подходящее разрешение для ваших оригиналов, настроив параметр

Resolution (Разрешение).

Щелкните

Preview (Просмотр)

для предварительного просмотра изображений.

Откроется окно Preview (Предпросмотр) с вашим изображением.

Предварительный просмотр и выделение области сканирования

Примечание при использовании автоподатчика (ADF):

Автоподатчик загрузит первую страницу, затем Epson Scan проведет предварительное сканирование и отобразит результат в окне предварительного просмотра. Затем автоподатчик подаст первую страницу в приемный лоток.

Положите первую страницу на остальные и загрузите документ в автоподатчик.

Бумага не должна заходить за стрелку на автоподатчике.

Если необходимо, выберите размер сканированного изображения в параметре

Target Size

(Размер назначения).

Вы можете сканировать изображение, сохраняя оригинальный размер, или изменять размер изображения с помощью параметра

Target Size

(Размер назначения).

Если необходимо, настройте качество изображения.

Функции настройки изображений

Примечание:

Вы можете сохранить выполненные настройки как группу пользовательских настроек с параметром

Name (Имя)

и позже применять эти настроки при сканировании. Ваши пользовательские настройки также доступны в Epson Event

Manager.

Подробнее об Epson Event Manager см. в Справке.

Щелкните

Scan

(Сканировать)

.

В окне File Save Settings (Параметры сохранения файла) выберите Type (Тип) и затем щелкните

OK

.

Примечание:

Если флажок

Show this dialog box before next scan (Показать это диалоговое окно перед следующим сканированием)

снят, Epson Scan начнет сканирование

сразу, без отображения окна File Save Settings (Параметры сохранения файла).

Отсканированное изображение будет сохранено.

Предварительный просмотр и выделение области сканирования

Выбор способа предварительного просмотра

Создание выделенной области

Настройка выделенной области

Выбор способа предварительного просмотра

После того как установлены базовые настройки и разрешение, вы можете осуществлять предпросмотр изображения и выбирать или настраивать просматриваемую область изображения в окне Preview (Предпросмотр). Возможны два способа просмотра.

Normal (Простой): в этом режиме изображение отображается полностью. Вы можете задавать область сканирования и вручную выполнять различные настройки.

Thumbnail (Просмотр миниатюр): в этом режиме изображения отображаются в окне просмотра в виде миниатюр. Epson Scan автоматически определяет границы сканируемой области, выполняет автоматические настройки экспозиции и при необходимости поворачивает изображение(я).

Примечание:

Если вы измените режим предпросмотра, некоторые из выполненных после предпросмотра настроек будут сброшены.

В зависимости от типа документа и используемого режима Epson Scan, изменение типа просмотра может быть недоступно.

Если предпросмотр изображения выполняется без диалогового окна Preview

(Просмотр), изображение будет отображаться в режиме предпросмотра по умолчанию. Если окно Preview (Просмотр) отображается, изображения будут показываться в том режиме, который был установлен перед началом просмотра.

Для того чтобы изменить размер окна Preview (Просмотр), щелкните по углу окна и удерживая левую кнопку мыши увеличивайте/уменьшайте его размер.

Подробнее об Epson Scan см. в Справке.

Вверх

Создание выделенной области

Выделенная область — это рамка, которой можно обвести часть изображения в окне предварительного просмотра, чтобы отметить ее для сканирования.

Чтобы настроить область выделения, выполните следующее.

Расположите курсор в той части изображения, откуда будет начинаться область выделения, и щелкните в этой точке. Удерживая нажатой левую кнопку мыши, переместите курсор по диагонали в точку, где выделенная область должна заканчиваться.

Для того чтобы создать область выделения автоматически щелкните иконку автоопределния . Вы можете использовать данную иконку только при работе в нормальном режиме предпросмотра и когда на планшете расположен только один оригинал.

Для создания области определенного размера введите значения длины и ширины области в параметре Document Size (Размер документа).

Для достижения наилучшего результата и экспозиции изображения, убедитесь, что все границы области выделения расположены внутри просматриваемого изображения. Не включайте в область выделения ничего, что находится вокруг просматриваемого изображения.

Вверх

Настройка выделенной области

Вы можете двигать облатсь выделения и настраивать ее размер. Если просмотр происходит в простом режиме, вы можете созвавать несколько областей выделения (до

50) для одного изображения, чтобы сканировать разные области изображения в отдельные файлы.

Для перемещения области выделение расположите курсор внутри области. Указатель меняется на изображение руки. Щелкните и перетащите область в любое место окна предварительного просмотра.

Для изменения размера области выделения, расположите курсор над краем или углом области.

Указатель примет форму двойной стрелки. Щелкните и перетащите край или угол области, чтобы изменить размер области выделения.

Щелкните по этому значку для создания дополнительных областей того же размера.

Для того чтобы удалить область щелкните внутри нее и по данному значку.

Для того чтобы активировать все области, щелкните по данному значку.

Примечание:

Если при перемещении области выделения удерживать клавишу

Shift

, то область можно будет перемещать только строго по горизонтали или по вертикали.

Если при изменении размера области выделения удерживать клавишу

Shift

, то область изменится в размерах с сохранением пропорций.

Если вы отметили несколько областей сканирования, щелкните кнопку

All (Все)

в окне Preview (Просмотр) до начала сканирования. Иначе будет отсканирована только последняя выделенная область.

Сканирование журналов

Расположите журнал в устройстве и запустите Epson Scan.

Запуск драйвера Epson Scan

Выберите

Home Mode (Простой режим)

в списке Mode (Режим).

Выберите

Magazine (Журнал)

в параметре Document Type (Тип документа).

Щелкните

Preview (Просмотр)

.

Установите настройки экспозиции, яркости и другие настройки качества изображения.

Подробнее об Epson Scan см. в Справке.

Щелкните

Scan

(Сканировать)

.

Для параметра Type (Тип) выберите

PDF

и затем щелкните

OK

.

Отсканированное изображение будет сохранено.

Сканирование нескольких документов с сохранением в файл PDF

Расположите документ в устройстве и запустите Epson Scan.

Запуск драйвера Epson Scan

Выберите Профессиональный режим

Professional Mode

в списке Mode

(Режим).

Установите настройки параметра Document Source (Источник документов).

Щелкните

Preview

(Просмотр)

.

Примечание при использовании автоподатчика (ADF):

Страница документа, выведенная из автоподатчика, еще не отсканирована. Перезагрузите весь документ в автоподатчик.

Бумага не должна заходить за стрелку на автоподатчике.

Установите настройки

Подробнее об Epson Scan см. в Справке.

Щелкните

Scan

(Сканировать)

.

экспозиции, яркости и другие настройки качества изображения.

Для параметра Type (Тип) выберите

PDF

и затем щелкните

OK

.

Примечание:

Если флажок

Show Add Page dialog after scanning (Показывать диалоговое окно Add Page (добавление страницы) после сканирования)

снят, Epson Scan автоматически сохранит документ без отображения окна Add Page Confirmation window (Подтверждение добавления страницы).

Приложение Epson Scan начет сканирование документа.

Для продолжения сканирования оставшихся страниц щелкните

Add page (Добавить страницу)

.

Загрузите документ и произведите сканирование снова, повторяя данную процедуру для каждой страницы.

После завершения переходите к шагу 9.

Щелкните

Edit page (Редактировать страницу)

или

Save File

(Сохранить файл)

.

Edit page

(Редактировать страницу)

Щелкните данную кнопку если вы хотите удалить или переформировать какие-либо страницы. Используя инструменты в нижней части окна

Editing Page (Редактирование страницы) вы можете выбирать нужные страницы, поворачивать и удалять их, а также изменять порядок их расположения.

Подробнее об Epson Scan см. в Справке.

Save File

(Сохранить файл)

После завершения редактирования страниц щелкните OK.

По завершению щелкните данную кнопку.

Страницы будут сохранены в PDF-файл.

Сканирование фотографий

Расположите фотографию на планшете и запустите Epson Scan.

Запуск драйвера Epson Scan

Выберите

Home Mode (Простой режим)

в списке Mode (Режим).

Выберите

Photograph (Фотография)

для параметра Document Type (Тип документа).

Щелкните

Preview (Просмотр)

.

Установите настройки экспозиции, яркости и другие настройки качества изображения.

Подробнее об Epson Scan см. в Справке.

Щелкните

Scan

(Сканировать)

.

Для параметра Type (Тип) выберите

JPEG

и затем щелкните

OK

.

Отсканированное изображение будет сохранено.

Запуск драйвера Epson Scan

Запуск

Доступ к Справке

Данное ПО позволяет вам контролировать все, что связано со сканированием. Его можно использовать как отдельную программу сканирования или применять вместе с другой

TWAIN-совместимой программой сканирования.

Запуск

В Windows:

Дважды щелкните значок

EPSON Scan

на рабочем столе.

Или выберите

Start (Пуск)

All Programs (Все программы)

или

Programs (Программы)

EPSON

EPSON Scan

EPSON Scan

.

В Mac OS X:

Выберите

Applications (Приложения)

Epson Software

>

EPSON Scan

.

Вверх

Доступ к Справке

В драйвере Epson Scan щелкните кнопку

Help (Справка)

.

Вверх

Запуск другого ПО для сканирования

Epson Event Manager

ABBYY FineReader

Presto! PageManager

Примечание:

В некоторых странах ПО для сканирования может не входить в комплект поставки.

Epson Event Manager

Данное ПО позволяет вам назначить на определенные кнопки раличные программы для сканирования. Вы также можете сохранять часто используемые настройки сканирования, чтобы повысить скорость выполнения процедур сканирования.

Запуск

В Windows:

Выберите стартовую кнопку или

Start (Пуск)

Programs (Программы)

или

All Programs

(Все программы)

Epson Software

Event Manager

.

В Mac OS X:

Выберите

Applications

>

Epson Software

и дважды щелкните по значку

Launch Event

Manager

.

Доступ к Справке

В Windows:

В правом верхнем углу экрана щелкните .

В Mac OS X:

Щелкните

menu (меню)

>

Help (Справка)

>

Epson Event Manager Help (Справка)

.

Вверх

ABBYY FineReader

С помощью данного ПО вы можете сканировать документы и преобразовывать их в текст с помощью программы обработки текста.

Перечисленные далее типы документов не могут быть распознаны или затрудняют распознавание: рукописные тексты; копии с других копий; факсы; текст с плотно расположенными символами или строками; текст в таблицах или подчеркнутый текст; текст с наклоном или с размером символов меньше 8 пунктов.

сложенные или скрученные.

См. справку по ABBYY FineReader.

Запуск

В Windows:

Выберите кнопку запуска или

Start (Пуск)

Programs (Программы)

или

All Programs

(Все программы)

— папка

ABBYY FineReader

>

ABBYY FineReader

.

В Mac OS X:

Выберите

Applications (Приложения)

и дважды щелкните

ABBYY FineReader

.

Вверх

Presto! PageManager

С помощью данного ПО вы можете сканировать, организовывать ваши фотографии/документы и управлять доступом к ним.

Запуск

В Windows:

Выберите

Start (Пуск)

All Programs (Все программы)

или

Programs (Программы)

> папка

!Presto PageManager

Presto! PageManager

.

В Mac OS X:

Выберите

Application (Приложение)

Presto!

и дважды щелкните значок

Presto!

PageManager

.

Вверх

Проверка и установка вашего ПО

Для использования функций, описанных в данном Руководстве пользоватлея, вам необходимо установить следующее ПО.

Драйвера и утилиты Epson

Epson Event Manager

ABBYY FineReader

Presto! PageManager

Проверьте ПО, установленное на вашем компьютере.

Щелкните вкладку

Printing (Печать)

в правом верхнем углу окна данного Руководства пользователя и затем щелкните

Using Your Software (Использование ПО)

и

Checking and Installing Your Printer Software (Проверка и установка вашего ПО)

.

Удаление ПО

Если вы планируете обновить операционную систему на компьютере, к которому подключено устройство, вам необходимо удалить, а затем установить заново ПО сканера.

Для получения более подробной информации щелкните вкладку

Printing (Печать)

в правом верхнем углу окна данного Руководства пользователя. Затем щелкните

Using Your

Software (Использование ПО)

и

Uninstalling Your Printer Software (Удаление ПО принтера)

.

роблемы, отображаемые сообщениями на ЖК-дисплее принтера или индикаторами

Проверьте, что сканер правильно подсоединен к компьютеру.

Выключите устройство и включите его снова. Если проблема не решена устройство может быть повреждено, или световой элемент сканера нуждается в замене. Обратитесь в сервисный центр

Убедитесь, что ПО сканера установлено полностью.

Подробнее об установке ПО для сканирования см. бумажное руководство.

Проблемы при запуске сканирования

Использование автоподатчика документов

С помощью кнопок на панели управления

Использование ПО для сканирования, отличного от драйвера Epson Scan

Проверьте индикаторы состояния и убедитесь, что устройство готово к сканированию.

Убедитесь, что все кабели надежно подключены к устройству, и устройство подключено к работающей электрической розетке.

При необходимости проверьте исправность розетки, подключив к ней другое устройство.

Выключите сканер и компьютер и затем проверьте, что устройство и компьютер соединены кабелем.

Если перед сканированием вам предлагается выбрать сканер из списка убедитесь, что вы выбрали нужный сканер.

В Windows:

При запуске Epson Scan с помощью значка EPSON Scan, после того как появился список

Select Scanner (Выберите сканер) убедитесь, что вы выбрали правильное устройство из списка.

В Mac OS X:

При запуске Epson Scan из папки Applications, после того как появился список Select

Scanner (Выберите сканер) убедитесь, что вы выбрали правильное устройство из списка.

Подключайте устройство непосредственно к порту USB компьютера либо только через один разветвитель USB. Устройство может работать неправильно, если оно подключено к компьютеру через несколько разветвителей. Если проблема не решена, попробуйте подключить устройство к компьютеру напрямую.

Если к компьютеру подключено более одного устройства, данный принтер может работать некорректно. Подключите только то устройство, которое вы хоите использовать, и затем попробуйте сканировать снова.

Если ПО для сканирования работает неправильно, удалите ПО и затем заново установите его так, как описано в бумажном руководстве.

Для получения более подробной информации щелкните вкладку

Printing (Печать)

в правом верхнем углу окна данного Руководства пользователя. Затем щелкните

Using Your

Software (Использование ПО)

и

Uninstalling Your Printer Software (Удаление ПО принтера)

.

Использование автоподатчика документов

Если автоподатчик или крышка открыты, закройте их и повторите сканирование.

Убедитесь, что в приложении Epson Scan выбран

Офисный

или

Профессиональный

режим.

Убедитесь, что все кабели надежно подключены к устройству, и устройство подключено к работающей электрической розетке.

Вверх

С помощью кнопок на панели управления

Примечание:

В зависимости от продукта, функция сканирования может быть недоступна при нажатии на данную кнопку.

Проверьте назначили ли вы программу на данную кнопку.

Epson Event Manager

Убедитесь, что Epson Scan и Epson Event Manager установлены правильно.

Если в процессе или после установки ПО Epson в окне Windows Security Alert вы нажали кнопку

Keep Blocking (Продолжать блокировать)

, разблокируйте Epson Event Manager.

Как разблокировать Epson Event Manager

В Mac OS X:

Убедитесь, что вы вошли в ОС под именем пользователя, установившего ПО для сканирования. Остальные пользователи должны сначала запустить из папки Applications

(Приложения) утилиту Epson Scanner Monitor и затем нажать на кнопку начала сканирования.

Как разблокировать Epson Event Manager

Щелкните

Start (Пуск)

или кнопку запуска и затем выберите

Control Panel (Панель управления)

.

Сделайте следующее.

В Windows 7:

Выберите

System and Security (Система и безопасность)

.

В Windows Vista:

Выберите

Security (Безопасность)

.

В Windows XP:

Выберите

Security Center (Центр безопасности)

.

Сделайте следующее.

Windows 7 и Vista:

Выберите

Allow a program through Windows Firewall (Разрешить запуск программы или функции через брандмауэр Windows)

.

В Windows XP:

Выберите

Windows Firewall (Брандмауэр Windows)

.

Сделайте следующее.

В Windows 7:

Убедитесь, что в списке Allowed programs and features (Разрешенные программы и функции) установлен флажок напротив

EEventManager Application

.

В Windows Vista:

Перейдите на вкладку

Exceptions (Исключения)

и затем убедитесь, что в списке Program or port (Программа или порт) установлен флажок напротив

EEventManager Application

.

В Windows XP:

Перейдите на вкладку

Exceptions (Исключения)

и затем убедитесь, что в списке Programs and Services (Программы и службы) установлен флажок напротив

EEventManager

Application

.

Щелкните

OK.

Вверх

Использование ПО для сканирования, отличного от драйвера Epson Scan

Если вы используете любое TWAIN-совместимое приложение, как например Adobe

Photoshop Elements, убедитесь, что ваш сканер выбран в качестве значения настройки

Scanner (Сканер) или Source (Источник).

Если вы не можете использовать ТWAIN-совместимое приложение, например Adobe

Photoshop Elements, удалите его и затем установите снова.

Удаление ПО

роблемы с подачей бумаги

Бумага становится грязной

Одновременно подается несколько листов

Замятие бумаги в автоподатчике

Бумага становится грязной

Возможно следует очистить внутренние поверхности принтера.

Для получения более подробной информации щелкните вкладку

Appendix (Приложение)

в правом верхнем углу окна данного Руководства пользователя. Затем щелкните

Maintenance (Обслуживание)

Cleaning the Printer (Очистка принтера)

.

Вверх

Одновременно подается несколько листов

Если вы загружаете бумагу неподдерживаемого типа, может быть подано сразу несколько листов.

Для получения более подробной информации щелкните вкладку

Appendix (Приложение)

в правом верхнем углу окна данного Руководства пользователя. Затем щелкните

Product

Information (Информация о продукте)

,

Technical Specifications (Технические характеристики)

и

Automatic Document Feeder (ADF) specifications (Характеристики автоподатчика)

.

Возможно потребуется очистка принтера.

Для получения более подробной информации щелкните вкладку

Appendix (Приложение)

в правом верхнем углу окна данного Руководства пользователя. Затем щелкните

Maintenance (Обслуживание)

Cleaning the Printer (Очистка принтера)

.

Вверх

Замятие бумаги в автоподатчике

Выньте бумагу, застрявшую внутри автоподатчика.

Для получения более подробной информации щелкните вкладку

Printing (Печать)

в правом верхнем углу окна данного Руководства пользователя. Затем щелкните

Problem

Solver (Устранение неполадок)

и

The Paper Jams (Замятия бумаги)

.

Проблемы со временем сканирования

Компьютер с высокоскоростным портом USB 2.0 сканирует быстрее, чем компьютеры с портом USB 1.1. Если для подсоединения сканера вы используете USB 2.0, убедитесь, что этот порт соответствует системным требованиям.

Для получения более подробной информации щелкните вкладку

Appendix (Приложение)

в правом верхнем углу окна данного Руководства пользователя. Затем щелкните

Product

Information (Информация о продукте)

System Requirements (Требования к системе)

.

Сканирование в высоком разрешении занимает много времени.

Проблемы с отсканированными изображениями

Качество сканирования неудовлетворительное

Неудовлетворительная область сканирования

Качество сканирования неудовлетворительное

Качество сканирования может быть улучшено если изменить текущие настройки или настроить отсканированное изображение.

Функции настройки изображений

Изображение, находящееся с обратной стороны оригинала, появляется на отсканированном изображении

Если оригинал напечатан на тонкой бумаге, изображение с обратной стороны оригинала может распознаться сканером и появиться на отсканированном изображении.

Попытайтесь отсканировать оригинал, положив поверх его лист черной бумаги. Также убедитесь, что для параметров Document Type (Тип документа) и Image Type (Тип изображения) выбраны значения, соответствующие вашему оригиналу.

Символы искажены или размыты

В Офисном или Простом режиме, установите флажок

Text Enhancement (Улучшение текста)

.

Настройте параметр Threshold (Порог).

Простой режим:

Выберите

Black&White (Ч/Б)

для параметра Image Type (Тип изображения), нажмите на кнопку

Brightness (Яркость)

и затем попробуйте настроить значение параметра Threshold

(Порог).

Офисный режим:

Выберите

Black&White (Ч/Б)

для параметра Image Type (Тип изображения) и затем попробуйте настроить значение параметра Threshold (Порог).

Профессиональный режим:

Щелкните кнопку

+

(Windows) или (Mac OS X) рядом с параметром

Image Type (Тип изображения)

, выполните подходящие настройки параметра Image Option (Параметры изображения) и затем попробуйте настроить параметр Threshold (Порог).

Увеличьте значение параметра Resolution (Разрешение) для вашего документа.

Символы не распознаются при конвертации в редактируемый текст

(OCR)

Ровно расположите документ на стекле планшета. Если документ загибается, он может распознаться некорректно.

На отсканированном изображении появляетя муар

Муар (перекрещивающаяся сетка) может появляться на отсканированных изображениях при сканировании печатных материалов.

Вращайте оригинал.

После сканирования поверните отсканированное изображение в используемом приложении.

Установите флажок

Descreening (Удаление растра)

.

В Профессиональном режиме измените настройки разрешения и произведите сканирование снова.

На изображении присутствуют неровные цвета, смазанные участки, точки или прямые линии

Возможно следует очистить внутренние поверхности принтера.

Для получения более подробной информации щелкните вкладку

Appendix (Приложение)

в правом верхнем углу окна данного Руководства пользователя. Затем щелкните

Maintenance (Обслуживание)

Cleaning the Printer (Очистка принтера)

.

Вверх

Неудовлетворительная область сканирования

Края оригинала не отсканированы

Если сканирование происходит в Full Auto Mode (Автоматический режим), Professional

Mode (Профессиональный режим) или используется предпросмотр миниатюр в Home

Mode (Простой режим), располагайте документ на планшете, отодвинув его от направляющих примерно на 6 мм по вертикали и горизонтали для предотвращения нежелательной обрезки краев изображения.

Если сканирование происходит со стандарнтым предпросмотром в Office Mode (Офисный режим), Home Mode (Простой режим) или Professional Mode (Профессиональный режим), располагайте документ или фото на планшете, отодвинув его от направляющих примерно на 3 мм по вертикали и горизонтали для предотвращения нежелательной обрезки краев изображения.

Многостраничные документы сканируются в один файл

Расположите каждый оригинал на расстоянии не менее 20 мм от другого.

Невозможно отсканировать желаемую область

В зависимости от сканируемых документов, может быть невозможно отсканировать нужную область. Используйте нормальный предпросмотр в Офисном, Простом и

Профессиональном режимах и создавайте области выделения там где это необходимо.

Невозможно сканировать в желаемом направлении

Щелкните

Configuration (Конфигурация)

, перейдите на вкладку

Preview (Просмотр)

и снимите флажок

Auto Photo Orientation (Автоматический поворот фотографий)

. Затем расположите документ правильно.

В зависимости от документа, отсканированное изображение может вращаться некорректно при сохранении в PDF-файл. Если вы сняли флажок

Auto-rotation

(Автовращение)

, вы можете сканировать документ в том положении, в котором он находится на планшете.

Также убедитесь, что установлено ПО для распознавания текста.

Проблема не решена после всех попыток ее решения

Если вы перепробовали все решения, но так и не устранили проблему, инициализируйте настройки Epson Scan.

Щелкните

Configuration (Конфигурация)

, перейдите на вкладку

Other (Другое)

и затем щелкните

Reset All (Сбросить все)

.

Авторские права и торговые марки

Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать в любой форме и любыми способами (электронными, механическими, путем копирования, записи или иными) без предварительного письменного разрешения

Seiko Epson Corporation. По отношению использования содержащейся здесь информации никаких патентных обязательств не предусмотрено. Равно как не предусмотрено никакой ответственности за повреждения, произошедшие вследствие использования содержащейся здесь информации. Относительно использования содержащейся здесь информации не предусмотрено никаких патентных обязательств. Также не существует никаких обязательств, касающихся ущерба, понесенного вследствие использования этой информации.

Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной модификацией, ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения инструкций по работе и обслуживанию, разработанных Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из-за использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами EPSON (Original EPSON Products) или продуктами, одобренными EPSON (EPSON Approved Products).

Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения, возникшие из-за электромагнитных наводок, вызванных использованием любых интерфейсных кабелей, не являющихся продуктами, одобренными Seiko Epson Corporation (Epson Approved

Products).

EPSON ® и EPSON STYLUS ® — зарегистрированные торговые марки. EPSON EXCEED

YOUR VISION или EXCEED YOUR VISION и EPSON ME — зарегистрированные торговые марки Seiko Epson Corporation.

PRINT Image Matching™ и логотип PRINT Image Matching — торговые марки Seiko Epson

Corporation. Авторские права © 2001, Seiko Epson Corporation. Все права защищены.

Intel ® — зарегистрированная торговая марка Intel Corporation.

PowerPC

®

— зарегистрированная торговая марка International Business Machines

Corporation.

Epson Scan частично основывается на работе Независимой группы по формату JPEG

(Independent JPEG Group).

libtiff

Copyright © 1988-1997 Sam Leffler

Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.

Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.

THE SOFTWARE IS PROVIDED «AS-IS» AND WITHOUT WARRANTY OF ANY

KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT

LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE

FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING

FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF

THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,

ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE

OF THIS SOFTWARE.

Microsoft ® , Windows ® и Windows Vista ® — зарегистрированные торговые марки Microsoft

Corporation.

Adobe ® , Adobe Reader ® , Acrobat ® и Photoshop ® — торговые марки Adobe Systems

Incorporated.

Apple ® , Macintosh ® и Mac OS ® — зарегистрированные торговые марки Apple Inc.

Названия и логотипы ABBYY ® и ABBYY FineReader ® — зарегистрированные торговые марки ABBYY Software House.

Логотип SDXC — торговая марка SD-3C, LLC.

Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory

Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick и MagicGate Memory

Stick Duo — торговые марки Sony Corporation.

Примечание: Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и могут являться торговыми марками соответствующих владельцев.

Epson отрицает владение любыми правами на эти марки.

Авторские права © 2011, Seiko Epson Corporation. Все права защищены.

Важные инструкции по безопасности

При установке данного устройства

Выбор места для установки устройства

При работе с устройством

Работа с принтером при беспроводном подключении

При работе с чернильными картриджами

При работе с картой памяти

Работа с ЖК-дисплеем

Ограничения на копирование

Перед использованием устройства прочитайте все инструкции в этом разделе. Также, следуйте всем предупреждениям и инструкциям, которые нанесены на корпус устройства.

При установке данного устройства

Во время установки устройства соблюдайте следующие условия:

Не блокируйте и не закрывайте отверстия на корпусе устройства.

Используйте источник питания только указанного на наклейке устройства типа.

Используйте только шнур питания, который поставляется с устройством. Применение другого шнура может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Шнур питания, прилагаемый к устройству, предназначен для использования только с этим устройством. Применение этого шнура для подключения другой аппаратуры может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Убедитесь, что шнур питания отвечает соответствующим местным стандартам безопасности.

Не подключайте устройства к розеткам, от которых питаются регулярно включающиеся и выключающиеся фотокопировальные аппараты или системы кондиционирования.

Не подключайте устройство к розеткам, оснащенным настенными выключателями или автоматическими таймерами.

Устанавливайте компьютер и устройство вдали от потенциальных источников помех, таких, как громкоговорители или базовые модули беспроводных телефонов.

Шнуры питания следует прокладывать в местах, где они не будут истираться, изнашиваться, сплющиваться, скручиваться и подвергаться порезам. Не ставьте предметы на шнуры питания и следите за тем, чтобы на адаптер переменного тока и шнуры питания не наступали и не переезжали их. Особенно тщательно следите за тем, чтобы все шнуры питания были прямыми на концах и в местах соединения с адаптером переменного тока.

Если вы подключаете устройство через удлинитель, убедитесь, что общая нагрузка от всех устройств, подключенных к этому удлинителю, не превышает максимально допустимой.

Также убедитесь, что общая нагрузка от всех устройств, подключенных к электрической розетке, не превышает максимально допустимой.

Никогда не разбирайте, не дорабатывайте и не пытайтесь починить шнур питания, блок сканера, блок принтера или дополнительные устройства, если это не оговорено специально в инструкциях по работе со данным устройствам.

Отключите устройство от электросети и предоставьте для ремонта квалифицированным специалистам в следующих случаях:

Шнур питания или вилка повреждены; внутрь устройства попала жидкость; устройство упало или поврежден корпус; устройство работает неправильно или заметно медленнее.

Не пытайтесь сделать регулировки, которые не описаны в инструкции по эксплуатации.

Если вы намерены использовать устройство в Германии, подключайте его через 10- или

16-амперный автоматический выключатель для защиты от короткого замыкания или избыточного тока.

При подключении данного продукта к компьютеру или другому устройству с помощью кабеля убедитесь в правильности ориентации разъемов. Каждый разъем можно подключить лишь одним способом. Если вставить разъем неправильно, можно повредить оба устройства, соединенные кабелем.

Если вилка повреждена, замените весь кабель или обратитесь к квалифицированному электрику. Если в вилку устанавливается предохранитель, убедитесь, что вы заменили его предохранителем подходящего размера и номинала.

Вверх

Выбор места для установки устройства

При выборе места для установки устройства учитывайте следующее:

Размещайте устройство на плоской устойчивой поверхности, которая шире основания устройства в любом направлении. При установке устройства около стены, оставляйте между ним и стеной промежуток не менее 10 см. Устройство не будет работать правильно, если оно установлено под углом или качается.

При хранении и транспортировке принтера не наклоняйте устройство, не переворачивайте его и не устанавливайте на бок, иначе чернила могут вылиться.

Позади устройства должно быть достаточно пространства для размещения кабелей, а над сканером должно быть место, чтобы вы могли полностью открыть крышку.

Не устанавливайте устройство в местах, подверженных резким изменениям температуры и влажности. Держите устройство вдали от прямых солнечных лучей, источников яркого света и тепла.

Не устанавливайте и не храните устройство на открытом воздухе, в сильно загрязненных или запыленных местах, рядом с источниками воды и тепла, в местах, подверженных ударам, вибрации или резким изменениям температуры или влажности. Не работайте с устройством с мокрыми руками.

Устройство должно находиться рядом с электрической розеткой, от которой шнур питания можно легко отсоединить.

Вверх

При работе с устройством

Во время работы с устройством выполняйте следующие условия:

Не вставляйте предметы в отверстия на корпусе устройства.

Будьте осторожны, не проливайте на устройство жидкости.

Не всовывайте руки внутрь устройства и не прикасайтесь к чернильным картриджам во время печати.

Не прикасайтесь к плоском белому шлейфу внутри устройства.

Не используйте аэрозольные баллоны, содержащие воспламеняющиеся газы внутри или рядом с устройством. Это может привести к пожару.

Не передвигайте печатающую головку самостоятельно, этим вы можете повредить принтер.

Всегда выключайте принтер кнопкой . Если нажать на эту кнопку, индикатор замигает. Не отключайте принтер от источника питания и не выключайте источник питания, пока индикатор не погаснет.

Перед транспортировкой устройства удостоверьтесь, что печатающая головка находится в обычном положении (дальнее положение) и чернильные картриджи находятся на месте.

Не оставляйте принтер без чернильных картриджей и не выключайте его в процессе их замены. В противном случае чернила, оставшиеся в дюзах печатающей головки, могут засохнуть и вы не сможете выполнить печать.

Будьте осторожны и следите, чтобы ваши пальцы не попали под закрывающийся сканирующий блок.

Если вы не планируете использовать устройство в течение долгого периода времени, обязательно отключите его от электрической розетки.

Не нажимайте на стекло планшета слишком сильно.

Вверх

Работа с принтером при беспроводном подключении

Примечание:

Доступность данной функции зависит от продукта.

Не используйте устройство в медицинских учреждениях или рядом с медицинским оборудованием. Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу медицинского электрооборудования.

Держите устройство на расстоянии как минимум 22 см от кардиостимулятора.

Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу кардиостимулятора.

Не используйте устройство рядом с автоматически контролируемыми устройствами, такими как автоматические двери или пожарная сигнализация. Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу этих устройств, что может привести к несчастным случаям.

Вверх

При работе с чернильными картриджами

Используя чернильные картриджи, соблюдайте следующие меры предосторожности.

Держите чернильные картриджи в местах, недоступных детям.

Встряхните картридж несколько раз перед вскрытием упаковки.

Не трясите чернильные картриджи слишком сильно, в противном случае чернила из них могут протечь.

Обращайтесь с картриджами бережно, так как вокруг отверстия для подачи чернил может остаться небольшое количество чернил.

При попадании чернил на кожу тщательно промойте ее водой с мылом.

При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.

Если чернила попали вам в рот, немедленно выплюньте их и сразу же обратитесь к врачу.

Не удаляйте и не рвите наклейку на картридже — чернила могут вылиться.

Устанавливайте чернильный картридж сразу после его распаковки. Если вы оставите картридж без упаковки надолго, качество печати может снизиться.

Не разбирайте и не переделывайте чернильный картридж, в противном случае нормальная печать будет невозможна.

Если чернильный картридж принесен из холодного помещения, оставьте его в теплой комнате минимум на три часа перед использованием.

Храните чернильные картриджи в прохладном темном месте.

Не прикасайтесь к зеленой микросхеме сбоку картриджа. Это может привести к тому, что печать будет невозможна.

Если вы достаете картридж из устройства для последующего использования, обязательно примите меры для защиты области подачи чернил от пыли и грязи; храните картридж в

тех же условиях, что и устройство. Клапан на отверстии для подачи чернил предназначен для удержания чернил, которые могут просочиться из картриджа, однако предметы, прикасающиеся к областям подачи чернил картриджа, могут испачкаться чернилами. Не прикасайтесь к отверстиям подачи чернил и соседним областям.

Храните чернильные картриджи наклейкой вверх. Не храните картриджи перевернутыми.

Вверх

При работе с картой памяти

Примечание:

Доступность данной функции зависит от продукта.

Не вынимайте карту памяти и не выключайте устройство во время печати, когда мигает индикатор карты памяти.

Способы работы с картами памяти зависят от типа карты. Подробнее об этом в документации по карте памяти.

Используйте только совместимые с этим устройством карты памяти.

См. раздел Карта памяти .

Вверх

Работа с ЖК-дисплеем

Примечание:

Доступность данной функции зависит от продукта.

На ЖК-дисплее могут быть небольшие яркие или темные точки. Это нормально и не означает, что ЖК-дисплей поврежден.

Для очистки ЖК-дисплея используйте только сухую мягкую ткань. Не используйте жидкости или химические средства.

Если ЖК-дисплей поврежден, свяжитесь с сервисным центром. Если содержимое ЖКдисплея попало на руки, тщательно вымойте их водой с мылом. Если содержимое ЖКдисплея попало в глаза, немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.

Вверх

Ограничения на копирование

Пользователи устройства обязаны выполнять следующие ограничения, чтобы гарантировать ответственное и законное использование устройства.

Копирование следующих документов преследуется по закону.

Банковские векселя, денежные знаки, рыночные государственные ценные бумаги, правительственные и муниципальные долговые обязательства.

Непогашенные почтовые марки, проштампованные почтовые открытки и другие официальные почтовые предметы.

Правительственные гербовые марки и ценные бумаги, выпущенные в ходе судопроизводства.

Копирование следующих документов требует осторожности.

Частные реализуемые ценные бумаги (акции, векселя, чеки и т. д.), ежемесячные пропуска, концессионные документы и т. д.

Паспорта, водительские удостоверения, свидетельства о пригодности, дорожные пропуска, акцизные марки, билеты и т. д.

Примечание:

Копирование этих документов также может преследоваться по закону.

Ответственное использование материалов, защищенных авторским правом

Устройства могут быть неправомерно использованы для копирования защищенных авторским правом материалов. Если у вас нет разрешения уполномоченного лица, то перед копированием опубликованных материалов необходимо получить разрешение у владельца авторских прав.

Вверх

Предупреждения, предостережения и примечания

Предупреждения, предостережения и примечания в этом Руководстве пользователя описаны ниже.

Предупреждения

Необходимо соблюдать во избежание телесных травм.

Предостережения

Необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование.

Примечания

Содержат важные сведения и полезные советы по работе с устройством.

Версии операционных систем

В этом руководстве пользователя приняты следующие сокращения.

Windows означает Windows 7, Vista, XP и XP x64.

Windows 7 означает Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7

Professional и Windows 7 Ultimate.

Windows Vista означает Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium

Edition, Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition и Windows Vista

Ultimate Edition.

Windows XP означает Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition и

Windows XP Professional.

Macintosh означает Mac OS X.

Mac OS X означает Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x.

Детали устройства

Примечание:

Иллюстрации, представленные в данном разделе, могут варьироваться в зависимости от продукта.

a. Подставка для бумаги b. Приемный лоток c. Ограничитель d. Крышка податчика e. Боковая направляющая f. Податчик бумаги a. Крышка сканера b. Планшет c. Панель управления d. Фиксирующий рычаг (под панелью управления) e. Индикатор карты памяти (Может отсутствовать в зависимости от продукта.) f. Разъем карты памяти (Может отсутствовать в зависимости от продукта.) a. Сканирующий блок

b. Держатель чернильных картриджей c. Печатающая головка (под держателем чернильных картриджей) a. Разъем USB b. Разъем для шнура питания

Очистка устройства

Очистка внешних деталей устройства

Очистка внутренних поверхностей устройства

Очистка внешних деталей устройства

Чтобы поддерживать устройство в наилучшем рабочем состоянии, тщательно очищайте его несколько раз в год следующим образом.

Предостережение

Никогда не очищайте устройство спиртом или растворителем. Химические составы могут повредить устройство.

Для очистки ЖК-дисплея используйте только чистую, сухую, мягкую ткань. Не используйте жидкости или химические средства.

Для очистки стекла планшета используйте сухую, мягкую и чистую ткань. Если стекло запачкано жирными или другими трудноудаляемыми пятнами, смойте их небольшим количеством чистящего средства, нанесенного на мягкую ткань. Вытрите насухо оставшуюся жидкость.

Не нажимайте на стекло планшета слишком сильно.

Не поцарапайте стекло планшета, не используйте для очистки жесткую или абразивную кисть. Поврежденное стекло снизит качество сканирования.

Примечание:

Когда принтер не используется, закрывайте подставку для бумаги и приемный лоток, чтобы избежать попадания пыли в них.

Вверх

Очистка внутренних поверхностей устройства

Для сохранения хорошего качества отпечатков, прочищайте внутренний ролик следующим образом.

Предупреждение

Будьте осторожны и не прикасайтесь к поверхностям внутри принтера.

Предостережение

Будьте осторожны, не допускайте попадания жидкости на электронные компоненты.

Не распыляйте смазки внутри устройства.

Излишняя смазка может повредить механизм. Если принтер необходимо смазать, обратитесь в сервисный центр.

Для устройства с ЖК-дисплеем:

Загрузите несколько листов простой бумаги формата A4.

Выберите режим

Copy (Копирование)

в меню Home

(Главное).

Сделайте копию, не размещая документ на планшете, нажав на кнопку .

Повторяйте шаг 3 до тех пор, пока на бумаге будут оставаться чернильные пятна.

Для устройства без ЖК-дисплея:

Загрузите несколько листов простой бумаги формата A4.

Сделайте копию, не размещая документ на планшете, нажав на кнопку

Повторяйте шаг 2 до тех пор, пока на бумаге будут оставаться чернильные пятна.

или .

Транспортировка устройства

Если вам необходимо перевезти принтер, тщательно упакуйте его в оригинальную коробку (или похожую, подходящую по размерам) и упаковочные материалы.

Предостережение

При хранении и транспортировке принтера не наклоняйте устройство, не переворачивайте его и не устанавливайте на бок, иначе чернила могут вылиться.

Чернильные картриджи должны быть всегда установлены в устройстве.

При извлечении картриджей возможно высыхание головки, при этом печать станет невозможна.

Примечание:

Иллюстрации, представленные в данном разделе, могут варьироваться в зависимости от продукта.

Достаньте всю бумагу из податчика и выключите устройство.

Поднимите сканирующий блок и убедитесь, что печатающая головка находится справа, в обычном положении.

Примечание:

Если печатающая головка находится не в обычном положении,

включите устройство и дождитесь, пока печатающая головка переместится в крайнее правое положение. Затем выключите устройство.

Надежно прикрепите держатель чернильных картриджей при помощи липкой ленты, как показано ниже, затем закройте сканирующий блок.

Примечание:

Не прикасайтесь к плоском белому шлейфу внутри устройства.

Отключите шнур питания от электрической розетки. Затем отсоедините кабель USB от компьютера.

Закройте крышку податчика, закройте подставку для бумаги, затем откройте крышку податчика обратно и закройте приемный лоток.

Потяните фиксирующий рычаг с задней стороны панели управления, пока не услышите щелчок, и опустите панель управления.

Упакуйте устройство в коробку используя оригинальные защитные материалы.

Примечание:

Во время транспортировки устройство должно стоять ровно.

Перед дальнейшим использованием устройства удостоверьтесь, что вы сняли все упаковочные материалы и липкую ленту.

Чернила и бумага

Чернильные картриджи

Бумага

Чернильные картриджи

Для устройства подходят следующие типы картриджей:

Чернильный картридж

Black (Черный)

Cyan (Голубой)

Magenta

(Пурпурный)

Yellow (Желтый)

Номера продуктов

SX230

SX235W

SX430W

SX435W

T1281

T1291

T1282

T1292

T1283

T1293

T1284

T1294

TX235

TX430W

NX230

133

138

133

138

133

138

133

138

535

570W

142

141

141

141

141

Примечание:

Некоторые картриджи доступны не во всех регионах.

Для TX235/TX430W/NX230: при нормальном режиме печати Epson рекомендует использовать чернильные картриджи 133.

Для 570W: при нормальном режиме печати Epson рекомендует использовать чернильные картриджи 141.

Цвет

Срок службы картриджа

Температура

Black (Черный), Cyan (Голубой), Magenta (Пурпурный),

Yellow (Желтый)

Для достижения наилучших результатов чернильные картриджи необходимо использовать в течение шести месяцев с момента вскрытия упаковки.

Хранение:

от -20 до 40˚ C

1 месяц при 40˚ C

Заморозка:*

-12 ˚ С

* Чернила оттаивают и годны к употреблению приблизительно через 3 часа хранения при температуре 25° C.

Предостережение

Epson рекомендует использовать только оригинальные чернильные картриджи

Epson. Продукты, произведенные не Epson, могут повредить ваше устройство, и эти повреждения не подпадают под гарантийные условия Epson.

При определенных условиях они могут вызвать странное поведение устройства.

Epson рекомендует использовать картриджи до даты, указанной на упаковке.

Примечание:

Чернильные картриджи, которые прилагаются к принтеру, частично расходуются во время первоначальной настройки. Для обеспечения высокого качества отпечатков печатающая головка устройства будет полностью заправлена чернилами. Заправка выполняется один раз и требует некоторого количества чернил, поэтому используя эти картриджи вы сможете напечатать меньшее количество страниц чем при печати следующими картриджами.

Количество отпечатков может зависеть от типа изображения, используемых настроек печати, типа бумаги, частоты использования устройства и температуры.

Для получения наилучших результатов при печати и предохранения печатающей головки, некоторое резервное количество чернил остается в печатающей головке, когда принтер сообщает о необходимости замены чернил. Приведенные данные не включают этот резерв.

Так же, чернильные картриджи могут содержать переработанные материалы, однако это не влияет на функции или производительность.

Вверх

Бумага

Epson предлагает специально разработанные типы бумаги и другие виды носителей, отвечающие самым высоким требованиям.

Примечание:

В различных регионах в наличии могут быть разные типы бумаги.

Информацию о приобретении специальной бумаги Epson вы можете найти на web-сайте поддержки пользователей Epson.

См. раздел Web-сайт технической поддержки .

Бумага

Epson Bright White Ink Jet Paper

Epson Premium Glossy Photo Paper

Epson Glossy Photo Paper

Размер

A4

A4,

10 × 15 см

13 × 18 см

16:9 wide size (102 × 181 мм)

A4,

10 × 15 см

Epson Premium Semigloss Photo Paper

Epson Ultra Glossy Photo Paper

Epson Photo Paper (Фотобумага Epson)

Epson Matte Paper — Heavyweight

Epson Photo Quality Ink Jet Paper

Вверх

13 × 18 см

A4,

10 × 15 см

A4,

10 × 15 см

13 × 18 см

A4,

10 × 15 см

13 × 18 см

A4

A4

Требования к системе

Требования Windows

Требования Macintosh

Требования Windows

Система Интерфейс

Windows 7, Vista, XP Professional x64 Edition, XP SP1 Высокоскоростной USB

(Рекомендуется)

USB (Минимальное требование)

Примечание:

О совместимости вашего ПО с ОС Windows XP Professional x64 Edition можно узнать у производителя ПО.

Вверх

Требования Macintosh

Система

Компьютер Macintosh с процессором PowerPC или Intel, работающий под управлением операционной системы

Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x.

Интерфейс

Высокоскоростной USB

(Рекомендуется)

USB (Минимальное требование)

Примечание:

UNIX File System (UFS) для Mac OS X не поддерживается.

Вверх

Технические характеристики

Характеристики принтера

Характеристики сканера

Характеристики сетевого интерфейса

Карта памяти

Механические характеристики

Электрические характеристики

Условия окружающей среды

Соответствие стандартам и допускам

Интерфейс

Характеристики принтера

Подача бумаги

Емкость

Податчик бумаги, загрузка сверху

11 мм *1 *2

*1 Бумагу Legal и специального пользовательского формата (User Defined) загружайте по одному листу за раз.

*2 Бумага плотностью от 64 г м² до 90 г м².

Бумага

Примечание:

Поскольку качество каждого типа бумаги может быть изменено производителем без предварительного уведомления, EPSON не гарантирует удовлетворительного качества бумаги, произведенной не EPSON. Поэтому перед покупкой большого количества бумаги или перед выполнением больших объемов печатных работ, всегда проводите тестирование образцов этой бумаги.

Бумага плохого качества может ухудшить качество печати, замяться и вызвать другие проблемы. Если возникли проблемы с качеством печати, воспользуйтесь бумагой более высокого качества.

Работайте с бумагой при следующих условиях.

Температура: от 15 до 25° C.

Относительная влажность: от 40 до 60%

Отдельные листы:

Размер

Типы бумаги

A4 210 × 297 мм

10 × 15 см

13 × 18 см

A6 105 × 148 мм

A5 148 × 210 мм

B5 182 × 257 мм

9 × 18 см (3,5 × 5 дюймов)

13 × 20 см (5 × 8 дюймов)

20 × 25 см (8 × 10 дюймов)

16:9 wide size (102 × 181 мм)

100 × 148 мм

Letter 8 1/2 × 11 дюймов

Legal 8 1/2 × 14 дюймов

Простая бумага или специальная бумага, распространяемая

Epson

Толщина

(для простой бумаги)

Вес

(для простой бумаги)

Конверты:

Размер от 0,08 до 0,11 мм от 64 г/м² до 90 г/м²

Типы бумаги

Вес

Конверт #10 4 1/8 × 9 1/2 дюймов.

Конверт DL 110 × 220 мм

Конверт C6 114 × 162 мм

Простая бумага от 75 г/м² до 90 г/м²

Область печати

Область печати выделена цветом.

Отдельные листы:

Обычный Без полей

Конверты:

A

B

Тип носителя

C

Минимальная ширина полей

Отдельные листы

3,0 мм

3,0 мм

3,0 мм

Конверты

3,0 мм

5,0 мм

20 мм

Примечание:

В зависимости от типа используемого носителя качество печати может ухудшиться в верхней или в нижней части отпечатка, или эти области могут смазаться.

Вверх

Характеристики сканера

Примечание:

Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Тип сканера Планшетный, цветной

Фотоэлектрическое устройство

Контактный сенсор изображения (CIS)

Эффективных пикселов

10200 × 14040 пикселов при разрешении 1200 dpi

Область сканирования может уменьшаться при больших разрешениях.

Максимальный размер документа

Разрешение сканирования

Выходное разрешение

Представление цвета

216 × 297 мм A4 или US letter

1200 dpi (обычное сканирование)

2400 dpi (детальное сканирование)

50—4800, 7200 и 9600 dpi

(50–4800 dpi с шагом 1 dpi)

16 бит/пиксел для каждого базового цвета (внутреннее)

8 бит/пиксел для каждого базового цвета (внешнее)

Источник света LED (светодиодный)

Вверх

Характеристики сетевого интерфейса

Примечание:

Доступность данной функции зависит от продукта.

Wi-Fi Стандартно:

Безопасность:

IEEE 802.11b/g/n *1

WEP (64/128bit)

WPA-PSK(TKIP/AES) *2

Рабочая частота: 2,4 ГГц

Режим соединения: Режим инфраструктуры,

Ad hoc mode (Специальный режим Ad hoc)

*1 Совместим со стандартом IEEE 802.11b/g/n или IEEE 802.11b/g в зависимости от страны покупки.

*2

Совместим с WPA2 с поддержкой WPA/WPA2 Personal.

Вверх

Карта памяти

Примечание:

Доступность данной функции зависит от продукта.

Совместимые карты памяти

Формат носителя

DCF

Требования к напряжению

* Необходим адаптер.

Memory Stick

Memory Stick PRO

Memory Stick Duo*

Memory Stick PRO Duo*

Memory Stick PRO-HG Duo*

Memory Stick Micro*

MagicGate Memory Stick

MagicGate Memory Stick Duo*

SDXC

SDHC

SD

MultiMediaCard

MMCplus

MMCmobile*

MMCmicro* miniSDHC* miniSD* microSDHC* microSD*

DCF (Design rule for Camera File system) версии 1.0 или 2.0.

Совместимый со стандартными типами карт памяти

3,3 В

Макс. ток 450 мА

Формат фотографий

Формат файла JPEG с данными стандарта Exif Version 2,3

Image size

(Размер изображ.)

80 × 80 пикселей — 9200 × 9200 пикселей

Количество файлов

До 2000

Вверх

Механические характеристики

Размеры

SX430W

SX435W

TX430W

570W

Хранение

Ширина: 390 мм

Глубина: 300 мм

Высота: 145 мм

SX230

TX235

535

SX235W

NX230

Печать *

Ширина: 390 мм

Глубина: 528 мм

Высота: 279 мм

Вес Прибл. 4,1 кг

**

Прибл. 4,1 кг

**

* С выдвинутым удлинителем приемного лотка.

** Без чернильных картриджей и кабеля питания.

Вверх

Электрические характеристики

SX430W/SX435W/TX430W/570W

Диапазон входного напряжения

Диапазон номинальной частоты

Диапазон частоты входного сигнала

Номинальный ток

Потребляемая мощность

Копирование без использования компьютера

Режим ожидания

Спящий режим

Отключение

SX230/TX235/535

Диапазон входного напряжения

Диапазон номинальной частоты

Диапазон частоты входного сигнала

Номинальный ток

Потребляемая мощность

Копирование без использования компьютера

Режим ожидания

Спящий режим

Отключение

SX235W/NX230

Диапазон входного напряжения

Диапазон номинальной частоты

Диапазон частоты входного сигнала

Номинальный ток

Потребляемая мощность

Копирование без использования компьютера

Режим ожидания

Прибл. 4,1 кг

**

Модель на 100-240 В

90–264 В

50–60 Гц

49,5–60,5 Гц

0,3-0,5 A

Прибл. 15 Вт (ISO/IEC24712)

Прибл. 6,5 Вт

Прибл. 3 Вт

Прибл. 0,3 Вт

Модель на 100-240 В

90–264 В

50–60 Гц

49,5–60,5 Гц

0,3-0,5 A

Прибл. 13 Вт (ISO/IEC24712)

Прибл. 5,5 Вт

Прибл. 2 Вт

Прибл. 0,3 Вт

Модель на 100-240 В

90–264 В

50-60 Гц

49,5–60,5 Гц

0,3-0,5 A

Прибл. 13 Вт (ISO/IEC24712)

Прибл. 6 Вт

Спящий режим

Отключение

Прибл. 3 Вт

Прибл. 0,3 Вт

Примечание:

Уточните данные о напряжении, прочитав наклейку на тыльной стороне устройства.

Вверх

Условия окружающей среды

Температура

Влажность

Работа: от 10 до 35˚ C

Хранение: от -20 до 40˚ C

1 месяц при 40˚ C

Работа:*

20—80% относит. влажности

Хранение:* 5—85% относит. влажности

* Без конденсации

Вверх

Соответствие стандартам и допускам

SX235W/NX230/SX430W/SX435W/TX430W/570W

Модель для США:

Безопасность UL60950-1

CAN/CSA-C22.2 No.60950-1

Электромагнитная совместимость

FCC Part 15 Subpart B Class B

CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Class B

Данное устройство содержит следующий модуль для беспроводной связи.

Производитель: Marvell Semiconductor Inc.

Тип: SP88W8786-MD0-2C2T00

Данное устройство отвечает нормам FCC (часть 15) и RSS-210 норм IC. Epson не несет ответственности, связанной с любыми поломками из-за нерекомендованного использования или модификации устройства. Функционирование устройства отвечает двум следующим условиям: (1) это устройство не может производить вредные помехи, и

(2) это устройство должно поглощать все получаемые помехи, в том числе помехи, способные вызвать неправильное функционирование.

Во избежание появления радиопомех в лицензируемом диапазоне это устройство должно использоваться в соответствующих помещениях вдали от окон с целью максимального экранирования. На использование оборудования (или передающей антенны), установленного вне помещения, необходимо получить разрешение согласно местному законодательству.

Модель для Европы

EN60950-1 Директива о низком напряжении 2006/95/EEC

Директива об электромагнитной

EN55022 Class B

EN61000-3-2

совместимости 2004/108/EC EN61000-3-3

EN55024

Директива R&TTE 1999/5/EC EN300 328

EN301 489-1

EN301 489-17

EN60950-1

Модель соответствует требованиям нормативных документов

ГОСТ Р МЭК 60950-2002

ГОСТ 26329-84 (П.п. 1.2, 1.3)

ГОСТ Р 51318.22-99 (Класс Б)

ГОСТ Р 51318.24-99

ГОСТ Р 51317.3.2-99

ГОСТ Р 51317.3.3-99

Для пользователей из Европы:

Мы, Seiko Epson Corporation, настоящим утверждаем, что данное оборудование (модели

C461B и C461D) соответствует основным требованиям и прочим важным условиям

Директивы 1999/5/EC.

Только для использования в следующих странах: Ирландия, Великобритания, Австрия,

Германия, Лихтенштейн, Швейцария, Франция, Бельгия, Люксембург, Нидерланды,

Италия, Португалия, Испания, Дания, Финляндия, Норвегия, Швеция, Исландия, Кипр,

Греция, Словения, Болгария, Чехия, Эстония, Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Румыния,

Словакия и Мальта.

Во Франции разрешено использование только в помещениях.

В Италии требуется разрешение на использование вне помещений.

Epson не несет ответственности, связанной с любыми поломками из-за нерекомендованного использования или модификации устройства.

Модель для Австралии:

Электромагнитная совместимость

AS/NZS CISPR22 Class B

Epson настоящим утверждаем, что данное оборудование (модели C461B и C461D) соответствует основным требованиям и прочим важным условиям AS/NZS4771. Epson не несет ответственности, связанной с любыми поломками из-за нерекомендованного использования или модификации устройства.

SX230/TX235/535

Модель для США:

Безопасность

Электромагнитная совместимость

UL60950-1

CAN/CSA-C22.2 No.60950-1

FCC Part 15 Subpart B Class B

CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Class B

Модель для Европы

Директива о низком напряжении 2006/95/EEC

Директива об электромагнитной совместимости 2004/108/EC

EN60950-1

EN55022 Class B

EN61000-3-2

EN61000-3-3

EN55024

Модель для Австралии:

Электромагнитная совместимость

AS/NZS CISPR22 Class B

Вверх

Интерфейс

USB высокоскоростной (Device Class for computers)

Вверх

Web-сайт технической поддержки

Веб-сайт технической поддержки Epson обеспечивает помощь в решении проблем, которые не могут быть решены при использовании домкументации по продукту. Если у вас есть Web-браузер и вы можете подключиться к Интернет, то обратитесь к этому сайту по адресу:

EPSON Stylus SX430W

http://support.epson.ru/product.asp?product=726

EPSON Stylus SX435W

http://support.epson.ru/product.asp?product=727

Обращение в службу поддержки пользователей продукции EPSON

Если ваше устройство работает неправильно и вы не можете решить проблему, руководствуясь информацией по устранению неисправностей, изложенной в технической документации по вашему продукту, выполните пожалуйста следующие действия.

Сбор информации о продукте

Чтобы быстрее и оперативнее решить ваши проблемы уточните, пожалуйста, следующие данные:

Серийный (заводской) номер вашего продукта EPSON

(этикетка с серийным номером обычно находится на задней стенке корпуса).

Модель продукта.

Версия программного обеспечения.

(Для определения версии нажмите на кнопку

About

,

Version Info (Информация о версии)

или аналогичную кнопку в программном обеспечении.)

Марка или модель используемого компьютера.

Название и версия используемой на компьютере операционной системы.

Названия и версии приложений, обычно используемых для работы.

Информация в Интернет

Если вы можете установить связь с Internet и располагаете программой просмотра Web, вы сможете получить доступ к нашему сайту по адресу http://support.epson.ru

. Здесь вы найдете информацию о драйверах, оперативные руководства пользователя, а также сможете получить ответы на интересующие вас вопросы.

Также дополнительную информацию по продукту вы сможете найти на нашем сайте http://www.epson.ru

.

Помощь продавца

Не забывайте, что ваш продавец может часто помочь вам в определении неисправностей и способах их устранения. Специалисты могут часто решить ваши проблемы быстро и легко, а также дать совет, какие действия следует предпринять далее.

Служба поддержки пользователей EPSON

Вы можете написать письмо на сайте технической поддержки http://support.epson.ru/contact.asp

.

Вы можете позвонить по телефону 8 (495) 737-3788 и вам помогут решить любую возникшую проблему специалисты Службы оперативной поддержки пользователей

EPSON. Кроме того, вы можете воспользоваться бесплатным телефонным номером для поддержки пользователей EPSON в России 8 (800) 200-3788. Список городов, в которых доступен сервис бесплатной телефонной поддержки, смотрите на нашем сайте http://support.epson.ru

.

Сервисные центры

Вы можете получить техническую помощь в авторизованных сервисных центрах EPSON, которые указаны в вашем гарантийном талоне и на нашем сайте в разделе Контактная информация .

Представительство компании «Эпсон Европа Б.В.» (Нидерланды), г. Москва

129110, Москва, улица Щепкина 42, строение 2а, 3 этаж

Факс: (495) 777-0357 http://www.epson.ru

Юридический адрес «Эпсон Европа Б.В.»

4-1, Нидерланды, Амстердам 1096EJ, Энтрада 701

Информация о сроке службы изделия

Срок службы данного изделия 3 года с момента приобретения.

Регистрация

Уважаемый Пользователь продукции EPSON!

Компания EPSON стремится создавать технику, удовлетворяющую самым взыскательным требованиям покупателя. Именно поэтому нам очень важно знать Ваше мнение.

Мы разработали небольшую регистрационную анкету, заполнив которую, Вы сможете получать информационные материалы и анонсы рекламных акций, проводимых среди зарегистрированных пользователей. Также Вы сможете подключиться к рассылке новостей с сайта компании EPSON. Кроме того, зарегистрировав свое устройство EPSON,

Вы становитесь участником ежемесячного розыгрыша призов

Каждый 10-ый зарегистрированный пользователь получает приз от EPSON!

Ответьте на несколько вопросов, и у Вас появится шанс получить футболку, коврик для мыши, настенный календарь, свежий номер журнала (Stuff, Мир ПК, PC Gamer …) или много других подарков от EPSON. Списки победителей регулярно публикуются на сайте в разделе «Регистрация продукта». Зарегистрировать свое устройство Вы можете на странице http://www.epson.ru/registration

  • Программное обеспечение

    Версия: 2.40ER | Дата: 24 апреля 2012 года | Язык: RU | Размер: 24.59 Mb

    Удобное и легкое в работе ПО, оптимизированное под печать изображений с PRINT Image Maching, идущее в комплекте с последними моделями фотопринтеров EPSON. Поддерживает Mac OSX Lion

  • Инструкции, руководства по эксплуатации

    Дата: 20 октября 2011 года | Язык: RU

    Интерактивное руководство, в котором в доступной форме изложены основные характеристики устройства и правила его эксплуатации

    Дата: 20 октября 2011 года | Язык: UA

    Интерактивное руководство, в котором в доступной форме изложены основные характеристики устройства и правила его эксплуатации

    Дата: 20 октября 2011 года | Язык: EN

    Интерактивное руководство, в котором в доступной форме изложены основные характеристики устройства и правила его эксплуатации

    Дата: 20 октября 2011 года | Язык: RU | Размер: 3.73 Mb

    Интерактивное руководство, в котором в доступной форме изложены основные характеристики устройства и правила его эксплуатации

    Дата: 20 октября 2011 года | Язык: UA | Размер: 3.73 Mb

    Интерактивное руководство, в котором в доступной форме изложены основные характеристики устройства и правила его эксплуатации

    Дата: 20 октября 2011 года | Язык: EN | Размер: 3.68 Mb

    Интерактивное руководство, в котором в доступной форме изложены основные характеристики устройства и правила его эксплуатации

    Дата: 20 октября 2011 года | Язык: RU | Размер: 1.2 Mb

    Подробное описание, в котором в доступной форме изложены основные характеристики устройства и правила его эксплуатации без ПК.

  • Драйверы, утилиты

    Проверить доступность и загрузить драйверы для ОС Linux можно на данной странице.

Перед Вами Руководство пользователя МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230. Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Страницы и текст этой инструкции

Руководство пользователя МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

background imageРуководство пользователя МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX230, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Epson Stylus SX230

Проверка и установка вашего ПО

Проверка ПО, установленного на вашем компьютере

Установка ПО

Проверка ПО, установленного на вашем компьютере

Для использования функций, описанных в данном Руководстве пользоватлея, вам 
необходимо установить следующее ПО.
Драйвера и утилиты Epson
Epson Easy Photo Print
Для того чтобы узнать какое ПО установлено на вашем компьютере сделайте следующее.

В Windows

В Windows 7 и Vista: Щелкните стартовую кнопку и выберите Control Panel 
(Панель управления)
.

В Windows XP: Щелкните кнопку Start (Пуск) и выберите Control Panel (Панель 
управления)
.

В Windows 7 и Vista: Щелкните значок Uninstall a program (Удаление 
приложения)
 в категории Programs (Программы).

В Windows XP: Дважды щелкните значок Add or Remove Programs (Установка или 
удаление программ)
.

Проверьте список установленных 
программ.

В Mac OS X

Дважды щелкните Macintosh HD.
Дважды щедкните по папке Epson Software в папке Applications и затем поверьте ее 
содержимое.

Примечание:

Папка Applications содержит ПО, предоставленное третьей стороной.
Для того чтобы проверить установлен ли драйвер принтера щелкните System 
Preferences
 в меню Apple и затем щелкните Print & Fax. Затем найдите свой 
принтер в списке Printers.

Вверх

Установка ПО

Вставьте диск с ПО, поставляемый с данным принтером, и выберите ПО, которое хотите 
установить, в окне Software Select.

Драйвер принтера и утилита Status Monitor

Доступ к

    ПО принтера в

    Windows

Доступ к

    драйверу принтера в

    Mac OS X

  • Страница 1 из 57

    EN Basic Operation Guide — for use without a computer — RU Руководство по основным операциям — для использования без компьютера — UK Посібник з основних операцій — для використання без комп’ютера — AR ‫دليل التشغيل اأساسي‬ — ‫ لاستخدام بدون كمبيوتر‬- FA ‫راهنمای عملکردهای اصلی‬ — ‫ جهت استفاده بدون

  • Страница 2 из 57

    Getting More Information (Introduction of Online Manuals) Дополнительные сведения (введение к интерактивным руководствам) Отримання додаткової інформації (вступ до інтерактивних посібників) )‫احصول على امزيد من امعلومات (مقدمة حول اأدلة على اإنترنت‬ )‫دریافت اطاعات بیشتر (معرفی دفترچه راهنمای

  • Страница 3 из 57

    EN Contents RU Содержание About This Guide ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 6 Important Safety Instructions

  • Страница 4 из 57

    UK Зміст Посібник ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 6 Важливі вказівки з техніки безпеки

  • Страница 5 из 57

    ‫‪FA‬‬ ‫فهرست مطالب‬ ‫در مورد راهنما‪6 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………‬‬ ‫دستورالعمل های مهم ایمنی ‪7

  • Страница 6 из 57

    About This Guide Информация о руководстве Посібник ‫حول هذا الدليل‬ ‫در مورد راهنما‬ Follow these guidelines as you read your instructions: Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций: Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок: :‫يُرجى اتباع هذه اإرشادات أثناء قراءة التعليمات‬

  • Страница 7 из 57

    Important Safety Instructions Важные правила техники безопасности Важливі вказівки з техніки безпеки ‫تعليمات أمان هامة‬ ‫دستورالعمل های مهم ایمنی‬ Use only the power cord that comes with the printer. Use of another cord may cause ire or shock. Do not use the cord with any other equipment. Place

  • Страница 8 из 57

    Do not use aerosol products that contain lammable gases inside or around the printer. Doing so may cause ire. Except as speciically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself. Keep ink cartridges out of the reach of children. If ink gets on your skin, wash the

  • Страница 9 из 57

    Adjusting the Angle of the Panel Power Saving Function Регулирование угла наклона панели Функция энергосбережения Регулювання кута нахилу панелі Функція енергозбереження ‫ضبط زاوية اللوحة‬ ‫تنظیم زاویه صفحه‬ To lower or close the panel, unlock by pulling the lever on the rear until it clicks, and

  • Страница 10 из 57

    Guide to Control Panel Описание панели управления Довідник для панелі керування ‫دليل لوحة التحكم‬ ‫راهنمای تابلوی کنترل‬ a b c P 10 d e f l, u, r, d, OK x y Turns on/of printer. Network status light. Only provided on network compatible models. For more details, see the online Network Guide.

  • Страница 11 из 57

    Using the LCD Screen Использование ЖК-дисплея Використання РК-екрану LCD ‫استخدام شاشة‬ LCD ‫استفاده از صفحه‬ Q The actual screen display may difer slightly from those shown in this guide. Реальное изображение на экране может отличаться от приведенного в данном руководстве. a ‫صفحه مایش اصلی مکن

  • Страница 12 из 57

    1

  • Страница 13 из 57

    Handling Media and Originals Обращение с носителями и оригиналами Обробка носіїв та оригіналів ‫التعامل مع الوسائط وامستندات اأصلية‬ ‫استفاده از کاغذ و اسناد اصلی‬ 1

  • Страница 14 из 57

    Selecting Paper Выбор бумаги Вибір паперу ‫حديد الورق‬ ‫انتخاب کاغذ‬ If you want to print Choose this on the control panel on this paper… Loading capacity (sheets) a Plain paper *¹ [11 mm] *² b Epson Bright White Plain Paper Ink Jet Paper 80 *² c Epson Premium Photo Paper Glossy Photo Paper 20 d

  • Страница 15 из 57

    ‫اگر می خواهید بر‬ ‫روی این کاغذ چاپ‬ ‫کنید‪…‬‬ ‫یکی از موارد زیر‬ ‫را روی پانل کنترل‬ ‫انتخاب کنید‬ ‫ظرفیت قرار دادن‬ ‫کاغذ (صفحه)‬ ‫‪a‬‬ ‫کاغذ ساده *‪¹‬‬ ‫‪Plain Paper‬‬ ‫[میلی متر ‪²* ]11‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪ Epson‬کاغذ جوهر ‪Plain Paper‬‬ ‫افشان سفید براق‬ ‫‪²* 80‬‬ ‫‪b‬‬ ‫ورق ناصع البياض‬

  • Страница 16 из 57

    Loading Paper A Q Загрузка бумаги When using Legal size paper or envelopes, see the online User’s Guide. Завантаження паперу При использовании бумаги размера Legal или конвертов см. интерактивноеРуководство пользователя. ‫حميل الورق‬ ‫قرار دادن کاغذ‬ При використанні паперу розміром Legal або

  • Страница 17 из 57

    F Q Q Do not load paper above the H arrow mark inside the edge guide. You can use A4 paper with two binder holes. Не загружайте бумагу выше значка в виде стрелки H с внутренней стороны направляющей. Не завантажуйте папір вище мітки зі стрілкою H на внутрішній поверхні рамки. Можно использовать

  • Страница 18 из 57

    Inserting a Memory Card A B c Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted. Вставка карты памяти Не пытайтесь надавливать на карту, вводя ее в гнездо. Она не должна быть полностью вставлена. Встановлення картки пам’яті ‫إدخال بطاقة ذاكرة‬ ‫قرار دادن کارت

  • Страница 19 из 57

    SD SDHC MultiMediaCard *Adapter required *Требуется адаптер *Потрібен адаптер ‫*حتاج إلى مهايئ‬ MMCplus ‫*به آداپتور نیاز است‬ SDXC MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick Memory Stick Duo * Memory Stick PRO Duo * Memory

  • Страница 20 из 57

    Placing Originals A B Расположение оригиналов Розміщення оригіналів ‫وضع امستندات‬ ‫اأصلية‬ ‫قرار دادن اسناد اصلی‬ Place face-down horizontally. Slide to the corner. Расположите горизонтально лицевой стороной вниз. Расположите в углу. Розмістіть лицьовим боком вниз, горизонтально. .‫ضع امستند بحيث

  • Страница 21 из 57

    Copying/Printing/Scanning Копирование/печать/сканирование Копіювання/Друк/Сканування ‫امسح الضوئي‬/‫الطباعة‬/‫النسخ‬ ‫اسکن‬/‫چاپ‬/‫کپی‬ 1

  • Страница 22 из 57

    Copying Photos or Documents A R & 16 B C Копирование фотографий и документов Копіювання фотографій чи документів ‫نسخ الصور‬ ‫الفوتوغرافية أو‬ ‫امستندات‬ Load paper. Place original horizontally. Select Copy. Загрузите бумагу. Расположите оригинал горизонтально. Выберите Коп-ть. Завантажте папір.

  • Страница 23 из 57

    G R & 11 H Q If you want to change the color mode or the number of copies, press y to display the screen in step D, make the changes, and then press x. Если нужно изменить цветовой режим или количество копий, нажмите y, чтобы открыть экран шага D, внесите изменения и нажмите x. Якщо треба змінити

  • Страница 24 из 57

    Printing Photos Печать фотографий A R & 16 B R & 18 C Друк фотографій ‫طباعة الصور‬ ‫الفوتوغرافية‬ ‫چاپ عکس ها‬ Load photo paper. Insert a memory card. Select Print Photos. Загрузите фотобумагу. Вставьте карту памяти. Выберите Печать фото. Завантажте фотопапір. Вставте картку пам’яті. Виберіть Друк

  • Страница 25 из 57

    G Q To change the settings, press d and go to step H. If you want to change the number of copies, press y to display the screen in step E, make the changes, and then press x. Для изменения настроек нажмите d и перейдите к шагу H. Если нужно изменить количество копий, нажмите y, чтобы открыть экран

  • Страница 26 из 57

    Scanning to a Computer A Q Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Сканирование с передачей в компьютер Убедитесь, что программное обеспечение для принтера установлено на компьютер и подключение

  • Страница 27 из 57

    Q Q For SX430W/SX435W users, you can change the computer name on the control panel using Epson Event Manager. For more details, see the software information in the online User’s Guide. The following options are available for scanning to a computer. Пользователи SX430W/SX435W могут изменить имя

  • Страница 28 из 57
  • Страница 29 из 57

    Maintenance Обслуживание Обслуговування ‫الصيانة‬ ‫نگهداری‬

  • Страница 30 из 57

    Checking the Ink Cartridge Status A C B Проверка состояния картриджа Перевірка стану чорнильних картриджів ‫التحقق من حالة‬ ‫خرطوشة احبر‬ Select Setup. Select Ink Levels. Continue or change a cartridge. Выберите пункт Уст-ка. Выберите Уровни чернил. Продолжайте или замените картридж. Виберіть

  • Страница 31 из 57

    Q On the screen in step C, you can select to replace ink cartridges even if they are not expended. You can also start this operation by selecting Setup mode, Maintenance, and then Ink Cartridge Replacement. For instructions on replacing the cartridge, see R & 42. В окне на шаге C можно выбрать

  • Страница 32 из 57

    Checking/Cleaning the Print Head B A R & 16 C Проверка/прочистка печатающей головки Перевірка/ очищення друкувальної голівки ‫تنظيف رأس‬/‫فحص‬ ‫الطباعة‬ Load A4 size paper. Select Setup. Select Maintenance. Загрузите бумагу формата A4. Выберите Уст-ка. Выберите Техобслуживание. Завантажте папір

  • Страница 33 из 57

    F G Q Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. При прочистке головки используются чернила, поэтому ее следует выполнять только при ухудшении качества. Під час очищення голівки використовується чорнило з усіх картриджів, тому виконуйте

  • Страница 34 из 57

    Aligning the Print Head A R & 16 C B Калибровка печатающей головки Вирівнювання друкувальної голівки ‫محاذاة رأس الطباعة‬ ‫تراز کردن هد چاپ‬ Load A4-size plain paper. Select Setup. Select Maintenance. Загрузите простую бумагу формата A4. Выберите Уст-ка. Выберите Техобслуживание. Завантажте

  • Страница 35 из 57

    Changing UI Language A B C Смена языка интерфейса Зміна мови інтерфейсу ‫تغيير لغة واجهة‬ ‫امستخدم‬ ‫تغییر زبان روی صفحه‬ Select Setup. Select Printer Setup. Select Language. Выберите пункт Уст-ка. Выберите Настройка принтера. Выберите Язык/Language. Виберіть пункт Налаштування принтера. Виберіть

  • Страница 36 из 57

    Restoring Default Settings A B Q For SX430W/SX435W, select the settings you want to restore. Восстановление настроек по умолчанию Відновлення налаштувань за замовчуванням ‫استعادة اإعدادات‬ ‫اافتراضية‬ ‫بازیابی تنظیمات پیش‬ ‫فرض‬ C Для SX430W/SX435W выберите восстанавливаемые настройки. Для

  • Страница 37 из 57

    Solving Problems Решение проблем Вирішення проблем ‫حل امشكات‬ ‫حل مشکات‬

  • Страница 38 из 57

    Error/Warning Messages Сообщения об ошибках/ предупреждения Повідомлення про помилки/ Попередження ‫التحذير‬/‫رسائل اخطأ‬ ‫هشدار‬/‫پیامهای خطا‬ EN Code Solution E-01 Turn the printer of and then back on. Make sure that no paper is still in the printer. If the error still appears, contact Epson

  • Страница 39 из 57

    RU Код Решение E-01 Выключите принтер и снова включите его. Убедитесь, что в принтере больше нет бумаги. Если ошибка не исчезла, обратитесь в службу поддержки Epson. E-02 Выключите принтер и снова включите его. Если сообщение об ошибке не исчезло, обратитесь в службу поддержки Epson. E-10 Выключите

  • Страница 40 из 57

    UK Код 0 Рішення E-01 Вимкніть принтер і знову увімкніть його. Переконайтеся, що в принтері немає паперу. Якщо помилка повторюється, зверніться до служби підтримки Epson. E-02 Вимкніть принтер і знову увімкніть його. Якщо повідомлення про помилку повторюється, зверніться до служби підтримки Epson.

  • Страница 41 из 57

    ‫‪AR‬‬ ‫‪FA‬‬ ‫کد‬ ‫‪1‬‬ ‫راه حل‬ ‫‪E-01‬‬ ‫چاپگر را خاموش کرده و سپس روشن کنید‪ .‬مطمئن شوید که هیچ کاغذی در‬ ‫چاپگر وجود ندارد‪ .‬در صورتیکه خطا هنوز ظاهر می شود‪ ،‬با قسمت پشتیبانی‬ ‫‪ Epson‬ماس بگیرید‪.‬‬ ‫‪E-02‬‬ ‫چاپگر را خاموش کرده و سپس روشن کنید‪ .‬در صورتیکه پیام خطا هنوز ظاهر می‬ ‫شود‪

  • Страница 42 из 57

    Ink Precautions c Ink Cartridge Handling Precautions c Меры предосторожности при обращении с картриджами Чернила: меры предосторожности O Never move the print head by hand. O Никогда не двигайте печатающую головку рукой. O To maintain optimum print head performance, some ink is consumed from all

  • Страница 43 из 57

    ‫‪c‬‬ ‫احتیاط های ازم هنگام کار با کارتریج جوهر‬ ‫‪ O‬هرگز هد چاپ را با دست حرکت ندهید‪.‬‬ ‫‪ O‬برای اینکه هد چاپ بهترین کارکرد را داشته باشد‪،‬‬ ‫مقداری جوهر نه تنها در حین چاپ بلکه در حین‬ ‫عملیات نگهداری از مام کارتریج ها استفاده می‬ ‫شود‪ ،‬مانند زمانی که کارتریج جوهر را تعویض‬ ‫کرده و یا هد

  • Страница 44 из 57

    Replacing Ink Cartridges Замена чернильных картриджей Заміна чорнильних картриджів ‫استبدال خراطيش احبر‬ ‫تعویض کارتریج های‬ ‫جوهر‬ A Для замены чернильного картриджа до его израсходования выберите следующий пункт меню, затем перейдите к шагу B. [Уст-ка -> Техобслуживание -> Замена черн. картриджа]

  • Страница 45 из 57

    D E F c Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge. Соблюдайте осторожность, чтобы не сломать крючки на боковой стороне. Будьте обережні і не зламайте гачки збоку на картриджі. Pinch and remove. Shake new cartridge. Сдвиньте и извлеките. Встряхните новый картридж. Затисніть

  • Страница 46 из 57

    Paper Jam Paper Jam — jammed inside 1 Замятие бумаги Застрягання паперу ‫انحشار الورق‬ ‫گیر کردن کاغذ‬ B Замятие бумаги — замятие внутри 1 Застрягання паперу — застрягання всередині пристрою 1 ‫ انحشار‬- ‫انحشار الورق‬ 1 ‫بالداخل‬ ‫ گیر‬- ‫گیر کردن کاغذ‬ 1 ‫کردن در داخل دستگاه‬ C A Q Open. Remove.

  • Страница 47 из 57

    Paper Jam — jammed inside 2 A B Замятие бумаги — замятие внутри 2 Застрягання паперу — застрягання всередині пристрою 2 ‫ انحشار‬- ‫انحشار الورق‬ 2 ‫بالداخل‬ ‫ گیر‬- ‫گیر کردن کاغذ‬ 2 ‫کردن در داخل دستگاه‬ Q Open. Remove. Откройте. Извлеките. Витягніть. Відкрийте. .‫قم باإزالة‬ .‫افتح‬ .‫خارج کنید‬

  • Страница 48 из 57

    Print Quality/Layout Problems Проблемы с качеством/макетом печати Проблеми якості/ макета друку /‫مشكات جودة‬ ‫تخطيط الطباعة‬ ‫طرح‬/‫مشکات کیفیت‬ ‫چاپ‬ EN Try the following solutions in order from the Top. For further information, see your online User’s Guide. Problems Solution No. You see

  • Страница 49 из 57

    RU Попробуйте следующие решения по порядку, начиная с первого. Дополнительную информацию см. в интерактивном Руководство пользователя. Проблемы № решения На распечатках или копиях отображаются полосы (светлые линии). ABCDFH Распечатка размыта или загрязнена. ABCDEG Распечатка тусклая или содержит

  • Страница 50 из 57

    UK Спробуйте нижченаведені вирішення, починаючи з першого. Для отримання докладнішої інформації див. онлайновий Посібник користувача. Проблеми № вирішення На роздруківках або копіях відображаються смуги (світлі лінії). ABCDFH Роздруківка розмита або забруднена. ABCDEG Роздруківка тьмяна або має

  • Страница 51 из 57

    ‫‪AR‬‬ ‫جرب احلول التالية بالترتيب من أعلى‪ .‬للحصول على مزيد من امعلومات‪ ،‬ارجع إلى دليل امستخدم الفوري عبر اإنترنت‪.‬‬ ‫امشكات‬ ‫رقم احل‬ ‫ترى أشرطة (خطوط فاحة) في النسخ امطبوعة أو النسخ اخاصة بك‪.‬‬ ‫‪HFDCBA‬‬ ‫النسخة امطبوعة باهتة أو ملطخة‪.‬‬ ‫‪GEDCBA‬‬ ‫النسخة امطبوعة باهتة أو حتوي على

  • Страница 52 из 57

    ‫‪FA‬‬ ‫راه حل های زیر را به ترتیب از باا دنبال کنید‪ .‬برای اطاعات بیشتر‪ ،‬به راهنماي کاربر آناین مراجعه کنید‪.‬‬ ‫مشکات‬ ‫شماره راه حل‬ ‫در صفحات چاپ شده یا کپی ها نوارهایی (خطوط روشن) دیده می شود‪.‬‬ ‫‪HFDCBA‬‬ ‫صفحه چاپ شده تیره و لکه دار است‪.‬‬ ‫‪GEDCBA‬‬ ‫صفحه چاپ شده کمرنگ یا دارای فاصله

  • Страница 53 из 57
  • Страница 54 из 57

    Contacting Epson Support Обратитесь в службу поддержки EPSON Зверніться до служби підтримки EPSON ‫ااتصال بدعم شركة‬ Epson ‫ماس با قسمت‬ Epson ‫پشتیبانی‬ If you cannot solve the problem using the troubleshooting information in your product documentation, visit the following technical support web

  • Страница 55 из 57

    Copyright Notice Уведомление об авторских правах Попередження про авторське право ‫إشعار حقوق الطبع والنشر‬ ‫اطاعیه حق چاپ‬ No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or

  • Страница 56 из 57

    Available ink cartridge sizes vary by area. Выбор размеров чернильных картриджей зависит от региона. Доступні розміри картриджів залежать від вашої країни. .‫تختلف أحجام خراطيش احبر امتوفرة تبعً ا للمنطقة‬ .‫اندازه های کارتریج جوهر موجود با توجه به مناطق مختلف متفاوت است‬ BK C M Y T1281 T1282 T1283

  • Страница 57 из 57
  • Принтер Epson Stylus SX230 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

    Вы можете скачать инструкцию к Epson Stylus SX230 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

    «Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

    Остались вопросы?

    Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

    Часто задаваемые вопросы

    Как посмотреть инструкцию к Epson Stylus SX230?

    Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

    Руководство на русском языке?

    Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

    Как можно распечатать инструкцию?

    Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

    1. Manuals
    2. Brands
    3. Epson Manuals
    4. Printer
    5. Stylus SX230
    6. Operation manual
    • Contents

    • Table of Contents

    • Bookmarks

    Quick Links

    Basic Operation Guide

    EN

    — for use without a computer —

    Pamatdarbības rokasgrāmata

    LV

    — lietošanai bez datora —

    Pagrindinių funkcijų vadovas

    LT

    — naudojimui be kompiuterio —

    Üldine kasutusjuhend

    ET

    — kasutamine ilma arvutita —

    Related Manuals for Epson Stylus SX230

    Summary of Contents for Epson Stylus SX230

    • Page 1: Basic Operation Guide

      Basic Operation Guide — for use without a computer — Pamatdarbības rokasgrāmata — lietošanai bez datora — Pagrindinių funkcijų vadovas — naudojimui be kompiuterio — Üldine kasutusjuhend — kasutamine ilma arvutita -…

    • Page 2
      Getting More Information (Introduction of Online Manuals) Plašākas informācijas iegūšana (ievads par tiešsaistes rokasgrāmatām) Išsamesnės informacijos paieška (internetinės instrukcijos) Täiendava teabe saamine (elektrooniliste juhendite tutvustus) For troubleshooting information and instructions on how to print or scan For information on network setup and network troubleshooting, see the from a computer, see the online User’s Guide.
    • Page 3: Table Of Contents

      Drošības pasākumi darbam ar tinti ………………….40 Replacing Ink Cartridges ……………………..42 Tintes kasetņu nomaiņa ……………………..42 Paper Jam …………………………..44 Iestrēdzis papīrs …………………………44 Print Quality/Layout Problems ……………………46 Drukas kvalitātes/izkārtojuma problēmas ………………..46 Contacting Epson Support ……………………..50 Kā sazināties ar Epson atbalsta centru ………………….50 Copyright Notice …………………………51 Autortiesību zīme …………………………51…

    • Page 4
      Rašalo kasečių keitimas ……………………..42 Tindikassettide vahetamine ……………………..42 Popieriaus strigtis ………………………..44 Paberiummistus …………………………44 Spausdinimo kokybės / išdėstymo problemos ………………46 Prindikvaliteedi või -paigutuse probleemid ……………….46 Kreipkitės į Epson techninės pagalbos tarnybą ………………50 Epsoni klienditoega kontakteerumine………………….50 Autoriaus teisių pranešimas ……………………..51 Autoriõiguste teave …………………………51…
    • Page 5: About This Guide

      About This Guide Par šo rokasgrāmatu Apie šį vadovą Juhendi ülevaade Follow these guidelines as you read your instructions: Lasot instrukcijas, sekojiet šīm vadlīnijām: Skaitydami instrukcijas laikykitės šių nurodymų: Juhendiga tutvumisel on abiks järgmised selgitused: & Warning: Caution: Must be observed to avoid Note: Indicates a page number where bodily injury and damage to…

    • Page 6: Important Safety Instructions

      Important Safety Instructions Svarīgas drošības instrukcijas Svarbios saugos instrukcijos Oluline ohutusteave Use only the power cord Place the printer near Use only the type of Make sure the power cord Do not let the power Keep the printer away Do not open the scanner that comes with the a wall outlet where the power source indicated on…

    • Page 7
      Do not use aerosol products Except as specifically Keep ink cartridges out of If ink gets on your skin, wash the area Do not shake the ink If you remove an ink cartridge that contain flammable explained in your the reach of children. thoroughly with soap and water.
    • Page 8: Adjusting The Angle Of The Panel

      Adjusting the Angle of the Panel Power Saving Function Paneļa leņķa pielāgošana Enerģijas taupīšanas funkcija Skydelio kampo reguliavimas Energijos taupymo funkcija Paneeli nurga reguleerimine Energiasäästufunktsioon After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy. Press any button to return the screen to its previous state. Ja 13 minūtes ierīce netiek izmantota, ekrāns izslēdzas, lai taupītu enerģiju.

    • Page 9: Guide To Control Panel

      Guide to Control Panel Kontroles paneļa rokasgrāmata Valdymo skydelio vadovas Juhtpaneeli ülevaade l, u, r, d, OK Turns on/off printer. Network status light. Only Returns to the top menu. When Selects photos and Starts the operation you Cancels an ongoing provided on network on the top menu, switches menus.

    • Page 10: Using The Lcd Screen

      Using the LCD Screen LCD ekrāna izmantošana Skystųjų kristalų ekrano naudojimas LCD-ekraani kasutamine The actual screen display may Press u or d to set the number Press l or r to select the copy Press u or d to change the Press l or r to change the differ slightly from those shown in of copies.

    • Page 11: Handling Media And Originals Apstrādājot Ar Multivides Un Oriģināldokumentiem

      Handling Media and Originals Apstrādājot ar multivides un oriģināldokumentiem Darbas su spausdinimo medžiaga ir originalais Kandjate ja originaalide käsitsemine…

    • Page 12: Selecting Paper

      Papīra izvēle (loksnes) Plain paper *¹ Plain Paper [11 mm] *² Popieriaus Parasts papīrs *¹ Plain Paper [11 mm] *² Epson Bright White Plain Paper 80 *² pasirinkimas Ink Jet Paper Epson Koši balts Plain Paper 80 *² tintes printeru…

    • Page 13
      Talpa (lapais) Kui soovite printida Valige juhtpaneelil Mahutatava Plain paper spausdinti ant šio pasirinkite sellele paberile… *³ paberi kogus Epson Bright White popieriaus… *³ (lehti) Ink Jet Paper Paprastas Plain Paper [11 mm] *² Tavapaber *¹ Plain Paper [11 mm] *²…
    • Page 14: Loading Paper

      Loading Paper Papīra ievietošana When using Legal size paper or envelopes, see the online User’s Guide. Izmantojot Legal izmēra papīru vai aploksnes, skatiet tiešsaistes Lietotāja Popieriaus įdėjimas rokasgrāmata. Paberi laadimine Jei naudojate „Legal“ formato popierių arba vokus, žr. internetinį Vartotojo vadovas.

    • Page 15
      Do not load paper above the H You can use A4 paper with two binder holes. arrow mark inside the edge guide. Varat izmantot A4 izmēra papīru ar diviem iesējuma caurumiem. Neievietojiet papīru virs H bultas Galite naudoti A4 popierių su dviem skylėmis segtuvui. atzīmes malas vadotnes iekšpusē.
    • Page 16: Inserting A Memory Card

      Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be Atmiņas kartes fully inserted. ievietošana Nemēģiniet iespiest karti slotā līdz galam. Tā nav jāievieto pilnībā. Atminties kortelės Nebandykite stumti kortelės į įdėjimas lizdą…

    • Page 17
      *Adapter required *Vajadzīgs adapteris SDHC *Reikalingas adapteris MultiMediaCard *Vajalik on adapter MMCplus SDXC MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * Memory Stick If the memory card needs an adapter then attach it before Memory Stick PRO inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
    • Page 18: Placing Originals

      Placing Originals Oriģinālu novietošana Originalų įdėjimas Originaalide paigutamine Place face-down horizontally. Slide to the corner. Novietojiet horizontāli ar apdrukāto Slidiniet līdz stūrim. pusi uz leju. Įstumkite iki kampo. Padėkite spausdinama puse žemyn Libistage nurka. horizontaliai. Paigutage rõhtsalt, esikülg allpool.

    • Page 19: Copying/Printing/Scanning Kopēšana/Drukāšana/Skenēšana

      Copying/Printing/Scanning Kopēšana/drukāšana/skenēšana Kopijavimas / spausdinimas / skenavimas Paljundamine/printimine/skannimine…

    • Page 20: Copying Photos Or Documents

      Copying Photos or & 14 Documents Fotoattēlu vai dokumentu kopēšana Nuotraukų ar dokumentų kopijavimas Select Copy. Load paper. Place original horizontally. Fotode ja Ievietojiet papīru. Oriģinālu novietojiet horizontāli. Izvēlieties Copy. dokumentide Įdėkite popieriaus. Padėkite originalą horizontaliai. Pasirinkite Copy. paljundamine Laadige paber. Asetage originaal horisontaalselt.

    • Page 21
      & 10 If you want to change the color mode or the number of copies, press y to display the screen in step D, make the changes, and then press x. Ja vēlaties mainīt krāsu režīmu vai eksemplāru skaitu, nospiediet y, lai atvērtu vajadzīgo ekrānu, izpildot darbību D, veiciet izmaiņas un pēc tam nospiediet x.
    • Page 22: Printing Photos

      Printing Photos & 14 & 16 Fotoattēlu drukāšana Nuotraukų spausdinimas Fotode printimine Select Print Photos. Load photo paper. Insert a memory card. Ievietojiet foto papīru. Ievietojiet atmiņas karti. Izvēlieties Print Photos. Įdėkite fotopopieriaus. Įdėkite atminties kortelę. Pasirinkite Print Photos. Laadige fotopaber. Paigaldage mälukaart.

    • Page 23
      To change the settings, press d and go to step H. If you want to change the number of copies, press y to display the screen in step E, make the changes, and then press x. Lai mainītu iestatījumus, nospiediet d un veiciet darbību H. Ja vēlaties mainīt eksemplāru skaitu, nospiediet y, lai atvērtu vajadzīgo ekrānu, izpildot darbību E, veiciet izmaiņas un pēc tam nospiediet x.
    • Page 24: Scanning To A Computer

      Scanning to a Computer Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Skenēšana uz datoru Pārliecinieties, ka esat instalējis šī printera programmatūru savā datorā un Skenavimas į pievienojis to atbilstoši instrukcijām Sāciet šeit plakātā.

    • Page 25
      For SX430W/SX435W users, you can change the computer name on the control panel using Epson Event Manager. For more details, see the software information in the online User’s Guide. Ja esat SX430W/SX435W lietotājs, vadības panelī varat mainīt datora nosaukumu, izmantojot opciju Epson Event Manager.
    • Page 27: Maintenance Apkope

      Maintenance Apkope Techninė priežiūra Hooldus…

    • Page 28: Checking The Ink Cartridge Status

      Checking the Ink Cartridge Status Tintes kasetnes statusa pārbaude Rašalo kasečių būsenos tikrinimas Tindikassettide oleku kontrollimine Select Setup. Select Ink Levels. Continue or change a cartridge. Atlasiet Setup. Izvēlieties Ink Levels. Turpiniet drukāt vai nomainiet kasetni. Pasirinkite Setup. Pasirinkite Ink Levels. Tęskite arba pakeiskite kasetę.

    • Page 29
      Setup, Maintenance ning seejärel Ink Cartridge Replacement. Kasseti vahetamiseks instruktsioonide saamiseks vaadake & 40. If an ink cartridge is running low, Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If non-genuine ink cartridges are installed, the prepare a new ink cartridge. ink cartridge status may not be displayed.
    • Page 30: Checking/Cleaning The Print Head

      Checking/Cleaning & 14 the Print Head Drukas galviņas pārbaude/tīrīšana Spausdinimo galvutės tikrinimas ir valymas Prindipea Select Setup. Select Maintenance. Load A4 size paper. kontrollimine/ Ievietojiet A4 izmēra papīru. Izvēlieties Setup. Izvēlieties Maintenance. puhastamine Įdėkite A4 formato popieriaus. Pasirinkite Setup. Pasirinkite Maintenance. Laadige A4-formaadis paber.

    • Page 31
      šešioms valandoms. Tada bandykite valyti spausdinimo galvutę dar lõpule viidud, ei pruugi teil olla võimalik printida. kartą. Jei spausdinimo kokybė vis tiek nepagerėja, kreipkitės į „Epson“ techninės pagalbos skyrių. Kui kvaliteet on sama ka pärast nelja järjestikust puhastamist, lülitage printer välja ja oodake vähemalt kuus tundi.
    • Page 32: Aligning The Print Head

      Aligning the Print & 14 Head Drukas galviņas izlīdzināšana Spausdinimo galvutės išlygiavimas Prindipea joondamine Select Setup. Select Maintenance. Load A4-size plain paper. Ievietojiet A4-izmēra parasto papīru. Izvēlieties Setup. Izvēlieties Maintenance. Įdėkite paprastą A4 formato lapą. Pasirinkite Setup. Pasirinkite Maintenance. Laadige A4-formaadis tavapaber. Valige Setup.

    • Page 33: Changing Ui Language

      Changing UI Language Lietotāja saskarnes valodas maiņa Vartotojo sąsajos kalbos pakeitimas Kasutajaliidese keele muutmine Select Setup. Select Printer Setup. Select Language. Atlasiet Setup. Izvēlieties Printer Setup. Izvēlieties Language. Pasirinkite Setup. Pasirinkite Printer Setup. Pasirinkite Language. Valige Setup. Valige Printer Setup. Valige Language.

    • Page 34: Restoring Default Settings

      Restoring Default Settings For SX430W/SX435W, select the settings you want to restore. Noklusēto Izmantojot SX430W/SX435W, iestatījumu izvēlieties iestatījumus, kurus atjaunošana vēlaties atjaunot. Modelyje SX430W/SX435W Numatytųjų pasirinkite nustatymus, kuriuos nustatymų norite atkurti. atstatymas Mudelite SX430W/SX435W puhul Select Setup. Select Restore Default Settings. valige sätted, mida te soovite Vaikesätete taastada.

    • Page 35: Solving Problems Problēmu Risināšana

      Solving Problems Problēmu risināšana Problemų sprendimas Probleemide lahendamine…

    • Page 36: Error/Warning Messages

      Press x to resume printing. The message will be displayed until the ink pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing.

    • Page 37
      Nospiediet x, lai atsāktu drukāt. Paziņojums būs redzams ekrānā, kamēr nomainīsiet tintes paliktni. Sazinieties ar Epson atbalsta centru, lai nomainītu tintes paliktņus pirms ir beidzies to lietošanas laiks. Ja tintes paliktņi ir piesūkušies, printeris apstājas, un, lai turpinātu darbu, ir vajadzīga Epson atbalsta centra palīdzība.
    • Page 38
      Išjunkite spausdintuvą ir vėl jį įjunkite. Įsitikinkite, kad spausdintuve nėra popieriaus. Jei klaida vis tiek rodoma, kreipkitės į „Epson“ techninės pagalbos tarnybą. E-02 Išjunkite spausdintuvą ir vėl jį įjunkite. Jei klaidos pranešimas vis tiek rodomas, kreipkitės į „Epson“ techninės pagalbos tarnybą. E-10 Išjunkite spausdintuvą.
    • Page 39
      & 42 LCD-l näidatud tindikassetti või -kassette pole paigaldatud. Paigaldage need. W-12 LCD-l näidatud tindikassetti või -kassette ei tunta ära. Vahetage tindikassett või -kassetid välja. Epson soovitab kasutada Epsoni originaalkassette. W-13 Printimise jätkamiseks vajutage x. Sõnumit kuvatakse seni, kuni tindipadi on vahetatud. Pöörduge Epsoni klienditoe poole, et asendada tindipadjad enne kasutusaja lõppu.
    • Page 40: Ink Precautions

      Epson rekomendē izmantot oriģinālas Epson Epson recommends the use of genuine Epson ink tintes kasetnes. Epson negarantē neoriģinālas cartridges. Epson cannot guarantee the quality tintes kvalitāti un uzticamību. Neoriģinālas or reliability of non-genuine ink.

    • Page 41
      „Epson“ rekomenduoja naudoti originalias Epson soovitab kasutada Epsoni originaalkassette. „Epson“ rašalo kasetes. „Epson“ negali garantuoti Teiste tootjate tindile ei anna Epson mingit neoriginalaus rašalo kokybės ar patikimumo. garantiid. Teiste tootjate tindikassettide Naudodami neoriginalų rašalą galite sugadinti kasutamine võib põhjustada rikkeid, mis ei…
    • Page 42: Replacing Ink Cartridges

      Replacing Ink Cartridges To replace an ink cartridge before it is expended, select the following menu item and then go to step B. Tintes kasetņu [Setup -> Maintenance -> Ink Cartridge Replacement] nomaiņa Lai nomainītu tintes kasetni, pirms tā ir izlietota, izvēlieties tālāk minēto izvēlnes vienumu un pēc tam veiciet darbību B.

    • Page 43
      Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge. Esiet uzmanīgi, nenolauziet āķus tintes kasetnes vienā pusē. Būkite atsargūs ir nesulaužykite kabliukų rašalo kasetės šone. Jälgige, et te ei lõhuks tindikasseti küljel asuvaid konkse. Pinch and remove. Shake new cartridge.
    • Page 44: Paper Jam

      Paper Jam Paper Jam — jammed Iestrēdzis papīrs inside 1 Popieriaus strigtis Iestrēdzis papīrs – iekšpusē 1 Paberiummistus Popieriaus strigtis – įstrigo viduje 1 Paberiummistus – kinnijäänud paber 1 Open. Remove. Atveriet. Izņemiet ārā. Atidarykite. Išimkite. Avage. Eemaldage. If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out.

    • Page 45
      Paper Jam — jammed inside 2 Iestrēdzis papīrs – iekšpusē 2 Popieriaus strigtis – įstrigo viduje 2 Paberiummistus Open. Remove. – kinnijäänud paber 2 Atveriet. Izņemiet ārā. Atidarykite. Išimkite. Avage. Eemaldage. If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out. Ja pie aizmugurējā…
    • Page 46: Print Quality/Layout Problems

      For best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. & 40 Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the reduce/enlarge setting or shift the position of your original.

    • Page 47
      & 40 Izlietojiet tintes kasetni sešu mēnešu laikā pēc vakuuma iepakojuma atvēršanas, lai iegūtu labu rezultātu. Mēģiniet izmantot oriģinālās Epson tintes kasetnes un Epson rekomendēto papīru. & 18, 21 Ja kopijā redzams muarē (šķērssvītru) raksts, nomainiet samazināšanas/palielināšanas iestatījumus vai pārvietojiet oriģinālu.
    • Page 48
      & 40 Norėdami gauti geriausius rezultatus, rašalo kasetę sunaudokite per šešis mėnesius nuo pakuotės atidarymo. Bandykite naudoti originalias „Epson“ rašalo kasetes ir „Epson“ rekomenduojamą popierių. Jei spaudinio kopijoje atsiranda muaro (sukryžiuotų linijų) raštas, pakeiskite sumažinimo (padidinimo) nustatymą arba & 18, 21 originalo poziciją.
    • Page 49
      Proovige järjekorras järgmisi lahendusi. Lisateabe saamiseks lugege elektroonilist Kasutusjuhend. Probleemid Lahendus nr. Teie printidel või paljundustel on triibud (heledad jooned). ABCDFH Teie print on hägune või määrdunud. ABCDEG Teie print on tuhm või lünklik. ABCF Teie print on teraline. Teie prindi värvid on valed või puuduvad. Pildi suurus või asend on vale.
    • Page 50: Contacting Epson Support

      Kā sazināties ar Or contact Epson support services for assistance. You can get the contact information for Epson support for your area in your online User’s Guide or warranty card. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product.

    • Page 51: Copyright Notice

      Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.

    • Page 52
      T1281 T1282 T1283 T1284 Lapsa Lapė Rebane T1291 T1292 T1293 T1294 Apple Ābols Obuolys Õun Black Cyan Magenta Yellow Melns Gaišzils Purpurs Dzeltens Juoda Žydra Purpurinė Geltona Must Tsüaan Magenta Kollane (NPD4482-00) © 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
  • Страница 1 из 57

    EN Basic Operation Guide — for use without a computer — RU Руководство по основным операциям — для использования без компьютера — UK Посібник з основних операцій — для використання без комп’ютера — AR ‫دليل التشغيل اأساسي‬ — ‫ لاستخدام بدون كمبيوتر‬- FA ‫راهنمای عملکردهای اصلی‬ — ‫ جهت استفاده بدون

  • Страница 2 из 57

    Getting More Information (Introduction of Online Manuals) Дополнительные сведения (введение к интерактивным руководствам) Отримання додаткової інформації (вступ до інтерактивних посібників) )‫احصول على امزيد من امعلومات (مقدمة حول اأدلة على اإنترنت‬ )‫دریافت اطاعات بیشتر (معرفی دفترچه راهنمای

  • Страница 3 из 57

    EN Contents RU Содержание About This Guide ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 6 Important Safety Instructions

  • Страница 4 из 57

    UK Зміст Посібник ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 6 Важливі вказівки з техніки безпеки

  • Страница 5 из 57

    ‫‪FA‬‬ ‫فهرست مطالب‬ ‫در مورد راهنما‪6 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………‬‬ ‫دستورالعمل های مهم ایمنی ‪7

  • Страница 6 из 57

    About This Guide Информация о руководстве Посібник ‫حول هذا الدليل‬ ‫در مورد راهنما‬ Follow these guidelines as you read your instructions: Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций: Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок: :‫يُرجى اتباع هذه اإرشادات أثناء قراءة التعليمات‬

  • Страница 7 из 57

    Important Safety Instructions Важные правила техники безопасности Важливі вказівки з техніки безпеки ‫تعليمات أمان هامة‬ ‫دستورالعمل های مهم ایمنی‬ Use only the power cord that comes with the printer. Use of another cord may cause ire or shock. Do not use the cord with any other equipment. Place

  • Страница 8 из 57

    Do not use aerosol products that contain lammable gases inside or around the printer. Doing so may cause ire. Except as speciically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself. Keep ink cartridges out of the reach of children. If ink gets on your skin, wash the

  • Страница 9 из 57

    Adjusting the Angle of the Panel Power Saving Function Регулирование угла наклона панели Функция энергосбережения Регулювання кута нахилу панелі Функція енергозбереження ‫ضبط زاوية اللوحة‬ ‫تنظیم زاویه صفحه‬ To lower or close the panel, unlock by pulling the lever on the rear until it clicks, and

  • Страница 10 из 57

    Guide to Control Panel Описание панели управления Довідник для панелі керування ‫دليل لوحة التحكم‬ ‫راهنمای تابلوی کنترل‬ a b c P 10 d e f l, u, r, d, OK x y Turns on/of printer. Network status light. Only provided on network compatible models. For more details, see the online Network Guide.

  • Страница 11 из 57

    Using the LCD Screen Использование ЖК-дисплея Використання РК-екрану LCD ‫استخدام شاشة‬ LCD ‫استفاده از صفحه‬ Q The actual screen display may difer slightly from those shown in this guide. Реальное изображение на экране может отличаться от приведенного в данном руководстве. a ‫صفحه مایش اصلی مکن

  • Страница 12 из 57

    1

  • Страница 13 из 57

    Handling Media and Originals Обращение с носителями и оригиналами Обробка носіїв та оригіналів ‫التعامل مع الوسائط وامستندات اأصلية‬ ‫استفاده از کاغذ و اسناد اصلی‬ 1

  • Страница 14 из 57

    Selecting Paper Выбор бумаги Вибір паперу ‫حديد الورق‬ ‫انتخاب کاغذ‬ If you want to print Choose this on the control panel on this paper… Loading capacity (sheets) a Plain paper *¹ [11 mm] *² b Epson Bright White Plain Paper Ink Jet Paper 80 *² c Epson Premium Photo Paper Glossy Photo Paper 20 d

  • Страница 15 из 57

    ‫اگر می خواهید بر‬ ‫روی این کاغذ چاپ‬ ‫کنید‪…‬‬ ‫یکی از موارد زیر‬ ‫را روی پانل کنترل‬ ‫انتخاب کنید‬ ‫ظرفیت قرار دادن‬ ‫کاغذ (صفحه)‬ ‫‪a‬‬ ‫کاغذ ساده *‪¹‬‬ ‫‪Plain Paper‬‬ ‫[میلی متر ‪²* ]11‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪b‬‬ ‫‪ Epson‬کاغذ جوهر ‪Plain Paper‬‬ ‫افشان سفید براق‬ ‫‪²* 80‬‬ ‫‪b‬‬ ‫ورق ناصع البياض‬

  • Страница 16 из 57

    Loading Paper A Q Загрузка бумаги When using Legal size paper or envelopes, see the online User’s Guide. Завантаження паперу При использовании бумаги размера Legal или конвертов см. интерактивноеРуководство пользователя. ‫حميل الورق‬ ‫قرار دادن کاغذ‬ При використанні паперу розміром Legal або

  • Страница 17 из 57

    F Q Q Do not load paper above the H arrow mark inside the edge guide. You can use A4 paper with two binder holes. Не загружайте бумагу выше значка в виде стрелки H с внутренней стороны направляющей. Не завантажуйте папір вище мітки зі стрілкою H на внутрішній поверхні рамки. Можно использовать

  • Страница 18 из 57

    Inserting a Memory Card A B c Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted. Вставка карты памяти Не пытайтесь надавливать на карту, вводя ее в гнездо. Она не должна быть полностью вставлена. Встановлення картки пам’яті ‫إدخال بطاقة ذاكرة‬ ‫قرار دادن کارت

  • Страница 19 из 57

    SD SDHC MultiMediaCard *Adapter required *Требуется адаптер *Потрібен адаптер ‫*حتاج إلى مهايئ‬ MMCplus ‫*به آداپتور نیاز است‬ SDXC MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick Memory Stick Duo * Memory Stick PRO Duo * Memory

  • Страница 20 из 57

    Placing Originals A B Расположение оригиналов Розміщення оригіналів ‫وضع امستندات‬ ‫اأصلية‬ ‫قرار دادن اسناد اصلی‬ Place face-down horizontally. Slide to the corner. Расположите горизонтально лицевой стороной вниз. Расположите в углу. Розмістіть лицьовим боком вниз, горизонтально. .‫ضع امستند بحيث

  • Страница 21 из 57

    Copying/Printing/Scanning Копирование/печать/сканирование Копіювання/Друк/Сканування ‫امسح الضوئي‬/‫الطباعة‬/‫النسخ‬ ‫اسکن‬/‫چاپ‬/‫کپی‬ 1

  • Страница 22 из 57

    Copying Photos or Documents A R & 16 B C Копирование фотографий и документов Копіювання фотографій чи документів ‫نسخ الصور‬ ‫الفوتوغرافية أو‬ ‫امستندات‬ Load paper. Place original horizontally. Select Copy. Загрузите бумагу. Расположите оригинал горизонтально. Выберите Коп-ть. Завантажте папір.

  • Страница 23 из 57

    G R & 11 H Q If you want to change the color mode or the number of copies, press y to display the screen in step D, make the changes, and then press x. Если нужно изменить цветовой режим или количество копий, нажмите y, чтобы открыть экран шага D, внесите изменения и нажмите x. Якщо треба змінити

  • Страница 24 из 57

    Printing Photos Печать фотографий A R & 16 B R & 18 C Друк фотографій ‫طباعة الصور‬ ‫الفوتوغرافية‬ ‫چاپ عکس ها‬ Load photo paper. Insert a memory card. Select Print Photos. Загрузите фотобумагу. Вставьте карту памяти. Выберите Печать фото. Завантажте фотопапір. Вставте картку пам’яті. Виберіть Друк

  • Страница 25 из 57

    G Q To change the settings, press d and go to step H. If you want to change the number of copies, press y to display the screen in step E, make the changes, and then press x. Для изменения настроек нажмите d и перейдите к шагу H. Если нужно изменить количество копий, нажмите y, чтобы открыть экран

  • Страница 26 из 57

    Scanning to a Computer A Q Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Сканирование с передачей в компьютер Убедитесь, что программное обеспечение для принтера установлено на компьютер и подключение

  • Страница 27 из 57

    Q Q For SX430W/SX435W users, you can change the computer name on the control panel using Epson Event Manager. For more details, see the software information in the online User’s Guide. The following options are available for scanning to a computer. Пользователи SX430W/SX435W могут изменить имя

  • Страница 28 из 57

  • Страница 29 из 57

    Maintenance Обслуживание Обслуговування ‫الصيانة‬ ‫نگهداری‬

  • Страница 30 из 57

    Checking the Ink Cartridge Status A C B Проверка состояния картриджа Перевірка стану чорнильних картриджів ‫التحقق من حالة‬ ‫خرطوشة احبر‬ Select Setup. Select Ink Levels. Continue or change a cartridge. Выберите пункт Уст-ка. Выберите Уровни чернил. Продолжайте или замените картридж. Виберіть

  • Страница 31 из 57

    Q On the screen in step C, you can select to replace ink cartridges even if they are not expended. You can also start this operation by selecting Setup mode, Maintenance, and then Ink Cartridge Replacement. For instructions on replacing the cartridge, see R & 42. В окне на шаге C можно выбрать

  • Страница 32 из 57

    Checking/Cleaning the Print Head B A R & 16 C Проверка/прочистка печатающей головки Перевірка/ очищення друкувальної голівки ‫تنظيف رأس‬/‫فحص‬ ‫الطباعة‬ Load A4 size paper. Select Setup. Select Maintenance. Загрузите бумагу формата A4. Выберите Уст-ка. Выберите Техобслуживание. Завантажте папір

  • Страница 33 из 57

    F G Q Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. При прочистке головки используются чернила, поэтому ее следует выполнять только при ухудшении качества. Під час очищення голівки використовується чорнило з усіх картриджів, тому виконуйте

  • Страница 34 из 57

    Aligning the Print Head A R & 16 C B Калибровка печатающей головки Вирівнювання друкувальної голівки ‫محاذاة رأس الطباعة‬ ‫تراز کردن هد چاپ‬ Load A4-size plain paper. Select Setup. Select Maintenance. Загрузите простую бумагу формата A4. Выберите Уст-ка. Выберите Техобслуживание. Завантажте

  • Страница 35 из 57

    Changing UI Language A B C Смена языка интерфейса Зміна мови інтерфейсу ‫تغيير لغة واجهة‬ ‫امستخدم‬ ‫تغییر زبان روی صفحه‬ Select Setup. Select Printer Setup. Select Language. Выберите пункт Уст-ка. Выберите Настройка принтера. Выберите Язык/Language. Виберіть пункт Налаштування принтера. Виберіть

  • Страница 36 из 57

    Restoring Default Settings A B Q For SX430W/SX435W, select the settings you want to restore. Восстановление настроек по умолчанию Відновлення налаштувань за замовчуванням ‫استعادة اإعدادات‬ ‫اافتراضية‬ ‫بازیابی تنظیمات پیش‬ ‫فرض‬ C Для SX430W/SX435W выберите восстанавливаемые настройки. Для

  • Страница 37 из 57

    Solving Problems Решение проблем Вирішення проблем ‫حل امشكات‬ ‫حل مشکات‬

  • Страница 38 из 57

    Error/Warning Messages Сообщения об ошибках/ предупреждения Повідомлення про помилки/ Попередження ‫التحذير‬/‫رسائل اخطأ‬ ‫هشدار‬/‫پیامهای خطا‬ EN Code Solution E-01 Turn the printer of and then back on. Make sure that no paper is still in the printer. If the error still appears, contact Epson

  • Страница 39 из 57

    RU Код Решение E-01 Выключите принтер и снова включите его. Убедитесь, что в принтере больше нет бумаги. Если ошибка не исчезла, обратитесь в службу поддержки Epson. E-02 Выключите принтер и снова включите его. Если сообщение об ошибке не исчезло, обратитесь в службу поддержки Epson. E-10 Выключите

  • Страница 40 из 57

    UK Код 0 Рішення E-01 Вимкніть принтер і знову увімкніть його. Переконайтеся, що в принтері немає паперу. Якщо помилка повторюється, зверніться до служби підтримки Epson. E-02 Вимкніть принтер і знову увімкніть його. Якщо повідомлення про помилку повторюється, зверніться до служби підтримки Epson.

  • Страница 41 из 57

    ‫‪AR‬‬ ‫‪FA‬‬ ‫کد‬ ‫‪1‬‬ ‫راه حل‬ ‫‪E-01‬‬ ‫چاپگر را خاموش کرده و سپس روشن کنید‪ .‬مطمئن شوید که هیچ کاغذی در‬ ‫چاپگر وجود ندارد‪ .‬در صورتیکه خطا هنوز ظاهر می شود‪ ،‬با قسمت پشتیبانی‬ ‫‪ Epson‬ماس بگیرید‪.‬‬ ‫‪E-02‬‬ ‫چاپگر را خاموش کرده و سپس روشن کنید‪ .‬در صورتیکه پیام خطا هنوز ظاهر می‬ ‫شود‪

  • Страница 42 из 57

    Ink Precautions c Ink Cartridge Handling Precautions c Меры предосторожности при обращении с картриджами Чернила: меры предосторожности O Never move the print head by hand. O Никогда не двигайте печатающую головку рукой. O To maintain optimum print head performance, some ink is consumed from all

  • Страница 43 из 57

    ‫‪c‬‬ ‫احتیاط های ازم هنگام کار با کارتریج جوهر‬ ‫‪ O‬هرگز هد چاپ را با دست حرکت ندهید‪.‬‬ ‫‪ O‬برای اینکه هد چاپ بهترین کارکرد را داشته باشد‪،‬‬ ‫مقداری جوهر نه تنها در حین چاپ بلکه در حین‬ ‫عملیات نگهداری از مام کارتریج ها استفاده می‬ ‫شود‪ ،‬مانند زمانی که کارتریج جوهر را تعویض‬ ‫کرده و یا هد

  • Страница 44 из 57

    Replacing Ink Cartridges Замена чернильных картриджей Заміна чорнильних картриджів ‫استبدال خراطيش احبر‬ ‫تعویض کارتریج های‬ ‫جوهر‬ A Для замены чернильного картриджа до его израсходования выберите следующий пункт меню, затем перейдите к шагу B. [Уст-ка -> Техобслуживание -> Замена черн. картриджа]

  • Страница 45 из 57

    D E F c Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge. Соблюдайте осторожность, чтобы не сломать крючки на боковой стороне. Будьте обережні і не зламайте гачки збоку на картриджі. Pinch and remove. Shake new cartridge. Сдвиньте и извлеките. Встряхните новый картридж. Затисніть

  • Страница 46 из 57

    Paper Jam Paper Jam — jammed inside 1 Замятие бумаги Застрягання паперу ‫انحشار الورق‬ ‫گیر کردن کاغذ‬ B Замятие бумаги — замятие внутри 1 Застрягання паперу — застрягання всередині пристрою 1 ‫ انحشار‬- ‫انحشار الورق‬ 1 ‫بالداخل‬ ‫ گیر‬- ‫گیر کردن کاغذ‬ 1 ‫کردن در داخل دستگاه‬ C A Q Open. Remove.

  • Страница 47 из 57

    Paper Jam — jammed inside 2 A B Замятие бумаги — замятие внутри 2 Застрягання паперу — застрягання всередині пристрою 2 ‫ انحشار‬- ‫انحشار الورق‬ 2 ‫بالداخل‬ ‫ گیر‬- ‫گیر کردن کاغذ‬ 2 ‫کردن در داخل دستگاه‬ Q Open. Remove. Откройте. Извлеките. Витягніть. Відкрийте. .‫قم باإزالة‬ .‫افتح‬ .‫خارج کنید‬

  • Страница 48 из 57

    Print Quality/Layout Problems Проблемы с качеством/макетом печати Проблеми якості/ макета друку /‫مشكات جودة‬ ‫تخطيط الطباعة‬ ‫طرح‬/‫مشکات کیفیت‬ ‫چاپ‬ EN Try the following solutions in order from the Top. For further information, see your online User’s Guide. Problems Solution No. You see

  • Страница 49 из 57

    RU Попробуйте следующие решения по порядку, начиная с первого. Дополнительную информацию см. в интерактивном Руководство пользователя. Проблемы № решения На распечатках или копиях отображаются полосы (светлые линии). ABCDFH Распечатка размыта или загрязнена. ABCDEG Распечатка тусклая или содержит

  • Страница 50 из 57

    UK Спробуйте нижченаведені вирішення, починаючи з першого. Для отримання докладнішої інформації див. онлайновий Посібник користувача. Проблеми № вирішення На роздруківках або копіях відображаються смуги (світлі лінії). ABCDFH Роздруківка розмита або забруднена. ABCDEG Роздруківка тьмяна або має

  • Страница 51 из 57

    ‫‪AR‬‬ ‫جرب احلول التالية بالترتيب من أعلى‪ .‬للحصول على مزيد من امعلومات‪ ،‬ارجع إلى دليل امستخدم الفوري عبر اإنترنت‪.‬‬ ‫امشكات‬ ‫رقم احل‬ ‫ترى أشرطة (خطوط فاحة) في النسخ امطبوعة أو النسخ اخاصة بك‪.‬‬ ‫‪HFDCBA‬‬ ‫النسخة امطبوعة باهتة أو ملطخة‪.‬‬ ‫‪GEDCBA‬‬ ‫النسخة امطبوعة باهتة أو حتوي على

  • Страница 52 из 57

    ‫‪FA‬‬ ‫راه حل های زیر را به ترتیب از باا دنبال کنید‪ .‬برای اطاعات بیشتر‪ ،‬به راهنماي کاربر آناین مراجعه کنید‪.‬‬ ‫مشکات‬ ‫شماره راه حل‬ ‫در صفحات چاپ شده یا کپی ها نوارهایی (خطوط روشن) دیده می شود‪.‬‬ ‫‪HFDCBA‬‬ ‫صفحه چاپ شده تیره و لکه دار است‪.‬‬ ‫‪GEDCBA‬‬ ‫صفحه چاپ شده کمرنگ یا دارای فاصله

  • Страница 53 из 57

  • Страница 54 из 57

    Contacting Epson Support Обратитесь в службу поддержки EPSON Зверніться до служби підтримки EPSON ‫ااتصال بدعم شركة‬ Epson ‫ماس با قسمت‬ Epson ‫پشتیبانی‬ If you cannot solve the problem using the troubleshooting information in your product documentation, visit the following technical support web

  • Страница 55 из 57

    Copyright Notice Уведомление об авторских правах Попередження про авторське право ‫إشعار حقوق الطبع والنشر‬ ‫اطاعیه حق چاپ‬ No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or

  • Страница 56 из 57

    Available ink cartridge sizes vary by area. Выбор размеров чернильных картриджей зависит от региона. Доступні розміри картриджів залежать від вашої країни. .‫تختلف أحجام خراطيش احبر امتوفرة تبعً ا للمنطقة‬ .‫اندازه های کارتریج جوهر موجود با توجه به مناطق مختلف متفاوت است‬ BK C M Y T1281 T1282 T1283

  • Страница 57 из 57
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Epson stylus cx7300 инструкция на русском
  • Epson stylus cx4900 инструкция на русском
  • Epson stylus cx4300 инструкция на русском языке
  • Epson perfection v850 pro инструкция
  • Epson perfection v550 photo инструкция